All language subtitles for The Blacklist - 09x06 - Dr. Roberta Sand, Ph.D. (No. 153).MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:04,822 [CLEARS THROAT] I've lost the will. 2 00:00:06,407 --> 00:00:08,399 Performing at my level, 3 00:00:08,423 --> 00:00:10,846 there's absolutely no room for error. 4 00:00:10,870 --> 00:00:13,944 It's just a lot of pressure, you know? 5 00:00:13,968 --> 00:00:15,446 Too much. 6 00:00:15,470 --> 00:00:17,985 We've talked about the adverse ways 7 00:00:18,009 --> 00:00:20,958 that pressure has manifested in your life, 8 00:00:20,982 --> 00:00:24,857 but we've also discovered helpful ways. 9 00:00:25,134 --> 00:00:29,972 Remember, behind every shadow, there is a light. 10 00:00:31,737 --> 00:00:34,442 Your next performance is this afternoon? 11 00:00:34,685 --> 00:00:36,723 Oh, my God. I-I don't think I can. 12 00:00:36,747 --> 00:00:38,292 Randall, look at me. 13 00:00:38,316 --> 00:00:39,729 Randall. 14 00:00:39,753 --> 00:00:42,869 The time has come for you to tell yourself a different story. 15 00:00:42,893 --> 00:00:48,079 Embrace the shadow, and you will find the light. 16 00:00:48,103 --> 00:00:52,788 Now, close your eyes and visualize. 17 00:00:52,812 --> 00:00:56,395 ["BRAHMS STRING QUARTET NOS. 1" PLAYING] 18 00:00:56,419 --> 00:00:58,533 [EXHALES] 19 00:00:58,557 --> 00:01:00,637 You're on the way to the venue. 20 00:01:00,661 --> 00:01:05,881 ♪♪♪ 21 00:01:05,905 --> 00:01:08,987 You feel the music. 22 00:01:09,011 --> 00:01:12,661 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 23 00:01:12,685 --> 00:01:16,351 Take a moment and let it center you. 24 00:01:16,760 --> 00:01:20,677 It reminds you that you, too, are a virtuoso. 25 00:01:20,701 --> 00:01:25,353 And, as you have 100 times before, 26 00:01:25,377 --> 00:01:29,963 you take out your instrument... 27 00:01:29,987 --> 00:01:32,768 and find the light. 28 00:01:32,792 --> 00:01:37,010 ♪♪♪ 29 00:01:37,034 --> 00:01:39,514 [GUNSHOT] 30 00:01:39,538 --> 00:01:41,753 [PEOPLE GASPING] 31 00:01:41,777 --> 00:01:48,956 ♪♪♪ 32 00:01:48,980 --> 00:01:56,410 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 33 00:01:56,874 --> 00:01:57,952 They know. 34 00:01:57,976 --> 00:01:59,989 Heber's just covering his ass. 35 00:02:00,013 --> 00:02:01,625 Charlene vouched for me. 36 00:02:01,649 --> 00:02:03,663 She lied to give me an alibi. 37 00:02:03,687 --> 00:02:04,999 Clearly, he doesn't believe her. 38 00:02:05,023 --> 00:02:07,070 You're a cop. Heber's a cop. 39 00:02:07,094 --> 00:02:08,941 Alright, he just doesn't wanna seem like 40 00:02:08,965 --> 00:02:10,076 he's playing favorites. 41 00:02:10,100 --> 00:02:11,578 That's all this is. 42 00:02:11,602 --> 00:02:12,882 He doesn't suspect you. 43 00:02:12,906 --> 00:02:15,053 He will when the ballistics come back. 44 00:02:15,077 --> 00:02:16,555 Or haven't you been listening? 45 00:02:16,579 --> 00:02:18,426 Heber was here an hour ago, 46 00:02:18,450 --> 00:02:19,862 with a warrant to test my service weapon. 47 00:02:19,886 --> 00:02:21,699 When he does, he's gonna know it was my gun 48 00:02:21,723 --> 00:02:23,569 that was used to kill Doug Koster. 49 00:02:23,593 --> 00:02:26,442 Harold, it's going to be fine. 50 00:02:26,466 --> 00:02:28,613 My wife had an affair with Koster. 51 00:02:28,637 --> 00:02:29,749 Day after he's killed, 52 00:02:29,773 --> 00:02:31,585 Heber sees me at the crime scene. 53 00:02:31,609 --> 00:02:32,955 My gun's the murder weapon. 54 00:02:32,979 --> 00:02:34,892 In what world does that add up to "fine"? 55 00:02:34,916 --> 00:02:36,830 AGNES: Is Pinky still coming over? 56 00:02:36,854 --> 00:02:38,499 He sure is. 57 00:02:38,523 --> 00:02:40,536 Alright, look, I should get going. 58 00:02:40,560 --> 00:02:41,973 We'll talk later. 59 00:02:41,997 --> 00:02:44,601 Stop worrying. 60 00:02:46,572 --> 00:02:48,052 Well, hello, you. 61 00:02:48,076 --> 00:02:49,856 But when Pinky comes over, we're gonna have to talk 62 00:02:49,880 --> 00:02:52,762 for a couple minutes, then he's all yours. 63 00:02:52,786 --> 00:02:54,097 What're you gonna talk about? 64 00:02:54,121 --> 00:02:55,500 That's the thing about Pinky. 65 00:02:55,524 --> 00:02:57,671 He always keeps you guessing. 66 00:02:57,695 --> 00:03:00,878 RED: I assume this is on your radar. 67 00:03:00,902 --> 00:03:02,070 It is. 68 00:03:02,933 --> 00:03:05,788 Everyone's looking for the congressman's would-be assassin. 69 00:03:05,812 --> 00:03:07,123 Mm. Naturally. 70 00:03:07,147 --> 00:03:09,127 But everyone is wrong. 71 00:03:09,151 --> 00:03:10,663 The congressman wasn't the target. 72 00:03:10,687 --> 00:03:13,135 The victim was -- Mary Parrot. 73 00:03:13,159 --> 00:03:15,006 An assassin's bullet narrowly misses 74 00:03:15,030 --> 00:03:18,123 a controversial politician because it was actually aimed at 75 00:03:18,147 --> 00:03:19,448 a beloved philanthropist? 76 00:03:19,472 --> 00:03:20,985 Her philanthropy was beloved. 77 00:03:21,009 --> 00:03:24,892 Her zeal for historical preservation -- not so much. 78 00:03:24,916 --> 00:03:28,800 She single-handedly spiked dozens of construction projects 79 00:03:28,824 --> 00:03:31,138 that she believed would blight her fair city, 80 00:03:31,162 --> 00:03:35,914 denying powerful people fortunes large and even larger, 81 00:03:35,938 --> 00:03:38,954 including Vito DeCanio. 82 00:03:38,978 --> 00:03:41,091 You think the DeCanio Crime Syndicate 83 00:03:41,115 --> 00:03:43,217 - had Mary Parrot killed? - I do. 84 00:03:43,241 --> 00:03:44,564 So you're putting them on the Blacklist. 85 00:03:44,588 --> 00:03:46,635 Criminals we already know exist. 86 00:03:46,659 --> 00:03:49,674 What you know about the DeCanios is that they were weak, 87 00:03:49,698 --> 00:03:51,678 and now they're strong. 88 00:03:51,702 --> 00:03:54,651 What you don't know is why or who is responsible 89 00:03:54,675 --> 00:03:57,490 for their dramatic resurgence. 90 00:03:57,514 --> 00:03:59,264 It's not the old man? 91 00:04:00,087 --> 00:04:02,500 His therapist, actually. 92 00:04:02,524 --> 00:04:04,571 Dr. Roberta Sand. 93 00:04:04,595 --> 00:04:06,810 Everyone in the organization sees her. 94 00:04:06,834 --> 00:04:09,114 - Vito's orders. - A therapist. 95 00:04:09,138 --> 00:04:10,574 To the mob. 96 00:04:10,984 --> 00:04:12,654 Who makes the mob more effective. 97 00:04:12,678 --> 00:04:14,726 Self-actualized. 98 00:04:14,750 --> 00:04:16,028 The shrink helps them 99 00:04:16,052 --> 00:04:18,165 fully realize their potential as criminals. 100 00:04:18,189 --> 00:04:22,540 Listen, I'm a criminal, and however realized I may be 101 00:04:22,564 --> 00:04:26,148 is due in large part to shrinks and shamans, 102 00:04:26,172 --> 00:04:27,918 rabbis and monks. 103 00:04:27,942 --> 00:04:31,817 They hold me together like a psychological bandage, 104 00:04:32,110 --> 00:04:36,117 without which my sufferings would be insufferable. 105 00:04:37,561 --> 00:04:39,809 You told me that if you came back, 106 00:04:39,833 --> 00:04:43,215 names would be taken, a price would be paid. 107 00:04:43,239 --> 00:04:47,023 But you didn't tell me what names or why. 108 00:04:47,047 --> 00:04:48,894 I don't know the names, 109 00:04:48,918 --> 00:04:51,817 and without them, I don't know the why. 110 00:04:52,724 --> 00:04:54,778 Are you don't talking yet? 111 00:04:55,630 --> 00:04:56,876 We are. 112 00:04:56,900 --> 00:04:59,247 Which means it's time for me to get to the office 113 00:04:59,271 --> 00:05:01,685 and for you two to have fun. 114 00:05:01,709 --> 00:05:03,222 Mooms is upstairs. 115 00:05:03,246 --> 00:05:06,998 If you or Pinky get hungry, she can make you something. 116 00:05:07,789 --> 00:05:09,568 [CHUCKLES] Oh, now. What's that? 117 00:05:09,592 --> 00:05:11,873 I'll play anything but gin again. 118 00:05:11,897 --> 00:05:14,244 At least until I read up on it a little. 119 00:05:14,268 --> 00:05:17,250 You're too good, and I was hopeless. 120 00:05:17,274 --> 00:05:18,252 It's not gin. 121 00:05:18,276 --> 00:05:19,789 It's a memory game. 122 00:05:19,813 --> 00:05:21,592 Matching U.S. states and their capitals. 123 00:05:21,616 --> 00:05:23,830 [CHUCKLES] Oh, my. Okay. 124 00:05:23,854 --> 00:05:25,266 Let's do it. I'm ready. 125 00:05:25,290 --> 00:05:27,203 Although, I don't think I'll fare any better 126 00:05:27,227 --> 00:05:28,773 than I did in gin. 127 00:05:28,797 --> 00:05:30,911 Well, at least this time, you have an excuse. 128 00:05:30,935 --> 00:05:31,913 What? 129 00:05:31,937 --> 00:05:34,117 I'm fine. My memory is fine. 130 00:05:34,141 --> 00:05:35,219 Sort of. 131 00:05:35,243 --> 00:05:37,123 I'm older, not ancient. 132 00:05:37,147 --> 00:05:38,659 Well, I didn't mean that. 133 00:05:38,683 --> 00:05:39,896 I mean you won't know the capitals 134 00:05:39,920 --> 00:05:41,265 because you're not from here. 135 00:05:41,289 --> 00:05:44,037 I wouldn't know the capitals of Russia. 136 00:05:44,061 --> 00:05:46,698 Okay. Here's how you play. 137 00:05:47,802 --> 00:05:50,784 COOPER: Vito DeCanio was a relic of the past. 138 00:05:50,808 --> 00:05:51,953 A lion in winter. 139 00:05:51,977 --> 00:05:53,890 Until, according to Reddington, 140 00:05:53,914 --> 00:05:56,896 he hired a therapist who goes by Dr. Roberta Sand. 141 00:05:56,920 --> 00:05:59,701 He's convinced the DeCanio family's recent rise 142 00:05:59,725 --> 00:06:01,329 - is her doing. - That won't last long. 143 00:06:01,970 --> 00:06:04,678 A witness is in federal custody who's going to testify tomorrow 144 00:06:04,702 --> 00:06:06,648 that DeCanio himself ordered 145 00:06:06,672 --> 00:06:08,018 three separate hits on his rivals. 146 00:06:08,042 --> 00:06:09,889 I've been to therapy since I was 10. 147 00:06:09,913 --> 00:06:12,060 I've never heard of a shrink who tries to help people get worse. 148 00:06:12,084 --> 00:06:13,195 10. 149 00:06:13,219 --> 00:06:15,166 I was, um, having a hard time with differential calculus. 150 00:06:15,190 --> 00:06:16,668 You learned calculus at 10? 151 00:06:16,692 --> 00:06:17,872 Well, I learned it at 8. 152 00:06:17,896 --> 00:06:20,309 I taught it at 10. Or, uh, tried to. 153 00:06:20,333 --> 00:06:22,013 My parents just couldn't grasp the concepts. 154 00:06:22,037 --> 00:06:24,684 It was an incredibly frustrating time for everyone. 155 00:06:24,708 --> 00:06:26,321 I'm not sure I believe a therapist should be 156 00:06:26,345 --> 00:06:28,860 held responsible for DeCanio's upswing, 157 00:06:28,884 --> 00:06:31,331 but according to Reddington, DeCanio thinks she is. 158 00:06:31,355 --> 00:06:33,135 That makes her very valuable to us. 159 00:06:33,159 --> 00:06:36,208 Vito tells me he has a project for you. 160 00:06:36,232 --> 00:06:39,782 He says it requires teamwork and cooperation. 161 00:06:39,806 --> 00:06:42,153 But he says you'd rather piss on each other 162 00:06:42,177 --> 00:06:44,429 and say that it's raining. 163 00:06:45,083 --> 00:06:48,265 So, any thoughts? 164 00:06:48,289 --> 00:06:50,159 [BELCHES] 165 00:06:52,164 --> 00:06:54,845 - Do we know anything about her? - Nothing. 166 00:06:54,869 --> 00:06:56,114 No photos, no prints, 167 00:06:56,138 --> 00:06:58,152 and a search on her alias went nowhere. 168 00:06:58,176 --> 00:07:01,158 If we have no leads, where should we start? 169 00:07:01,182 --> 00:07:02,227 Mary Parrot. 170 00:07:02,251 --> 00:07:04,799 Reddington says she isn't the unfortunate victim 171 00:07:04,823 --> 00:07:06,836 of a bullet meant for a politician. 172 00:07:06,860 --> 00:07:08,940 He says that she was a preservationist 173 00:07:08,964 --> 00:07:10,978 who sidetracked a number of lucrative developments 174 00:07:11,002 --> 00:07:12,380 DeCanio stood to benefit from. 175 00:07:12,404 --> 00:07:14,117 So, he had her killed. 176 00:07:14,141 --> 00:07:15,185 Maybe. 177 00:07:15,209 --> 00:07:18,727 And maybe her killer was under the good doctor's care. 178 00:07:18,751 --> 00:07:20,296 Find him, and maybe we find her. 179 00:07:20,320 --> 00:07:22,123 [DOOR BANGS] 180 00:07:24,829 --> 00:07:26,475 Park asked if he could come. 181 00:07:26,499 --> 00:07:28,312 How're they doing? 182 00:07:28,336 --> 00:07:29,815 Not great. 183 00:07:29,839 --> 00:07:31,853 She thought him seeing where she works might help. 184 00:07:31,877 --> 00:07:33,255 You want me to bring him to her? 185 00:07:33,279 --> 00:07:34,391 No, I'll do it. 186 00:07:34,415 --> 00:07:35,794 We're a little short-handed 187 00:07:35,818 --> 00:07:37,130 since Ressler's taking a personal day. 188 00:07:37,154 --> 00:07:40,069 You two stay focused on finding Mary Parrot's killer. 189 00:07:40,093 --> 00:07:47,040 ♪♪♪ 190 00:07:54,088 --> 00:07:55,333 Hey. 191 00:07:55,357 --> 00:07:57,194 I'm glad you're here. 192 00:07:57,460 --> 00:07:59,842 Are the episodes getting any better? 193 00:07:59,866 --> 00:08:01,980 If by better, you mean it feels like I'm being 194 00:08:02,004 --> 00:08:04,284 stabbed in the eyes with a fork instead of a knife, 195 00:08:04,308 --> 00:08:07,223 then sure. 196 00:08:07,247 --> 00:08:09,227 The quiet helps. 197 00:08:09,251 --> 00:08:12,968 And caffeine. Anyway, uh, it's all passed now. 198 00:08:12,992 --> 00:08:14,371 Come on. Lemme give you a tour. 199 00:08:14,395 --> 00:08:16,104 I don't need a tour. 200 00:08:17,334 --> 00:08:18,445 [SIGHS] 201 00:08:18,469 --> 00:08:20,807 You wanting me to come is enough. 202 00:08:22,779 --> 00:08:25,026 What I do is secret. 203 00:08:25,050 --> 00:08:27,454 That I do it shouldn't be. 204 00:08:27,824 --> 00:08:29,291 Not from you. 205 00:08:30,460 --> 00:08:32,831 I'm sorry I didn't tell you. 206 00:08:33,801 --> 00:08:35,847 I've been reading medical journals, 207 00:08:35,871 --> 00:08:39,278 researching everything I can to find out what happened. 208 00:08:39,878 --> 00:08:43,062 Whether we lost the baby because of my job, 209 00:08:43,086 --> 00:08:45,508 the directed-energy weapon... 210 00:08:47,060 --> 00:08:49,240 I know you want to know the reason. 211 00:08:49,264 --> 00:08:51,431 I'm sorry you don't. 212 00:08:52,070 --> 00:08:55,086 Man, I just keep saying sorry, don't I? 213 00:08:55,110 --> 00:08:56,055 It's fine. 214 00:08:56,079 --> 00:08:57,256 I mean, if I'm being honest, 215 00:08:57,280 --> 00:09:00,219 you kind of have a lot to apologize for. 216 00:09:01,288 --> 00:09:03,025 But so do I. 217 00:09:04,395 --> 00:09:07,010 I don't want to believe 218 00:09:07,034 --> 00:09:10,241 I married someone who can hide everything, 219 00:09:11,175 --> 00:09:12,988 but I think I did, 220 00:09:13,012 --> 00:09:15,326 and that's what I'm sorriest about -- 221 00:09:15,350 --> 00:09:19,459 that I married someone I just don't know... 222 00:09:20,539 --> 00:09:22,342 if I know. 223 00:09:25,946 --> 00:09:28,301 Hey. Cooper updated me while you were at the crime scene. 224 00:09:28,325 --> 00:09:29,593 Find anything? 225 00:09:29,620 --> 00:09:32,150 Okay, so, NYPD is nowhere on the shooter. 226 00:09:32,197 --> 00:09:34,377 Was it a passerby, someone in a vehicle, a building? 227 00:09:34,401 --> 00:09:35,398 They don't know. 228 00:09:35,422 --> 00:09:37,702 So, we read the eyewitness statements and M.E. reports. 229 00:09:37,726 --> 00:09:39,997 From that, we got this. 230 00:09:41,033 --> 00:09:43,013 Alright, the victim was here. 231 00:09:43,037 --> 00:09:44,416 Now, based on the entry wound, 232 00:09:44,440 --> 00:09:45,818 the shooter was somewhere to the east. 233 00:09:45,842 --> 00:09:47,956 NYPD canvassed the most likely building 234 00:09:47,980 --> 00:09:49,660 based on the assumed trajectory, 235 00:09:49,684 --> 00:09:51,530 which would put the shooter on this rooftop. 236 00:09:51,554 --> 00:09:54,836 Only they didn't find the shooter or any evidence of him. 237 00:09:54,860 --> 00:09:57,843 So, I think the shooter was here. 238 00:09:57,867 --> 00:09:59,847 Same angle, just farther back. 239 00:09:59,871 --> 00:10:01,750 He fires, the bullet goes over the rooftop 240 00:10:01,774 --> 00:10:03,521 of the lower building, across the street, 241 00:10:03,545 --> 00:10:05,992 and between the flagpoles and obstructions, 242 00:10:06,016 --> 00:10:07,495 and into the victim. 243 00:10:07,519 --> 00:10:08,865 That building isn't further back. 244 00:10:08,889 --> 00:10:10,067 It's, like, in another county. 245 00:10:10,091 --> 00:10:11,704 Who can make a shot like that? 246 00:10:11,728 --> 00:10:12,973 I could. 247 00:10:12,997 --> 00:10:14,743 I'll pull CCTV footage from around that building 248 00:10:14,767 --> 00:10:17,639 at the time of the shooting, see if we can ID anyone. 249 00:10:18,481 --> 00:10:19,516 Vermont. 250 00:10:19,541 --> 00:10:21,062 Montpelier. 251 00:10:21,781 --> 00:10:23,494 Kentucky. 252 00:10:23,518 --> 00:10:25,999 - Frankfort. - [CHUCKLES] 253 00:10:26,023 --> 00:10:27,318 Carson City. 254 00:10:27,342 --> 00:10:28,615 Nevada. 255 00:10:29,497 --> 00:10:31,510 Okay, maybe I am ancient. 256 00:10:31,534 --> 00:10:32,846 [LAUGHING] Well, I told you, 257 00:10:32,870 --> 00:10:34,616 you have an excuse. 258 00:10:34,640 --> 00:10:36,654 Yes, thank goodness. 259 00:10:36,678 --> 00:10:38,955 When did you stop being Russian? 260 00:10:39,550 --> 00:10:42,083 [LAUGHING] That's a funny question. 261 00:10:42,656 --> 00:10:45,003 How did you know I was Russian? 262 00:10:45,027 --> 00:10:46,707 My mother told me. 263 00:10:46,731 --> 00:10:49,913 She told me everything I would ever need to know about you. 264 00:10:49,937 --> 00:10:52,619 She must've said a lot. 265 00:10:52,643 --> 00:10:54,456 She did. 266 00:10:54,480 --> 00:10:56,660 But at the end of it, 267 00:10:56,684 --> 00:10:58,864 she said all I needed to remember was that 268 00:10:58,888 --> 00:11:02,539 Raymond Reddington was the most important person in her life, 269 00:11:02,563 --> 00:11:06,413 besides me, and she was glad that I had met you, 270 00:11:06,437 --> 00:11:08,741 and she wished that we could meet again. 271 00:11:09,944 --> 00:11:12,782 I am really glad we did. 272 00:11:17,125 --> 00:11:19,529 She said you liked to hold hands. 273 00:11:23,737 --> 00:11:25,974 I'm starved. 274 00:11:27,713 --> 00:11:31,179 You want to go see if Mooms wants to eat with us? 275 00:11:31,203 --> 00:11:32,766 Okay. 276 00:11:32,790 --> 00:11:39,713 ♪♪♪ 277 00:11:39,737 --> 00:11:46,694 ♪♪♪ 278 00:11:46,718 --> 00:11:48,965 Dino, I need you to focus. 279 00:11:48,989 --> 00:11:50,635 We can't do this work without you. 280 00:11:50,659 --> 00:11:52,772 Yeah, it'd be nice if he worked on something. 281 00:11:52,796 --> 00:11:55,077 [SCOFFS] I'm the brains of the operation, 282 00:11:55,101 --> 00:11:56,409 and everybody knows it. [LAUGHS] 283 00:11:56,433 --> 00:11:58,116 Last I checked, you couldn't tell a socket wrench 284 00:11:58,140 --> 00:11:59,233 from your elbow. 285 00:11:59,257 --> 00:12:00,989 Yeah, maybe that's 'cause I don't have to. 286 00:12:01,013 --> 00:12:03,227 'Cause I'm not a drudge, like you. 287 00:12:03,251 --> 00:12:04,529 You think you're better than us? 288 00:12:04,553 --> 00:12:05,698 I know I'm better than you. 289 00:12:05,722 --> 00:12:07,602 - Say that again! - Gentlemen, gentlemen. 290 00:12:07,626 --> 00:12:10,742 I have a question for the three of you. 291 00:12:10,766 --> 00:12:13,146 What are you getting out of all this anger? 292 00:12:13,170 --> 00:12:15,150 - He's gonna get his nose broken. - Ha. 293 00:12:15,174 --> 00:12:16,620 And then what? 294 00:12:16,644 --> 00:12:19,158 I mean, you have a big project coming up 295 00:12:19,182 --> 00:12:20,762 that requires teamwork. 296 00:12:20,786 --> 00:12:22,899 Do you think punching him in the face 297 00:12:22,923 --> 00:12:24,168 is gonna make that happen? 298 00:12:24,192 --> 00:12:26,607 No. It's definitely not. 299 00:12:26,631 --> 00:12:27,676 Exactly. 300 00:12:27,700 --> 00:12:30,948 Now, everyone has a path in life, 301 00:12:30,972 --> 00:12:33,621 and the path you're on, well, 302 00:12:33,645 --> 00:12:37,027 most people would say that it's the wrong one, 303 00:12:37,051 --> 00:12:40,743 but what a man can be, he must be. 304 00:12:41,561 --> 00:12:44,008 So, to be clear, I'm not here to tell you 305 00:12:44,032 --> 00:12:46,847 to stop being angry or to judge you. 306 00:12:46,871 --> 00:12:48,651 No. My goal is to help you 307 00:12:48,675 --> 00:12:52,422 stop judging yourselves and each other. 308 00:12:53,183 --> 00:12:54,663 PARK: This is the roof from which the sniper 309 00:12:54,687 --> 00:12:56,700 shot and killed Mary Parrot, 310 00:12:56,724 --> 00:12:58,671 and only three minutes after the murder, 311 00:12:58,695 --> 00:12:59,973 who walks out the building, 312 00:12:59,997 --> 00:13:02,044 but everyone's favorite noir stereotype, 313 00:13:02,068 --> 00:13:03,247 Mr. Instrument Case. 314 00:13:03,271 --> 00:13:04,916 ARAM: Now, we have no ID on the sniper, 315 00:13:04,940 --> 00:13:07,288 but on the plus side, we happen to have 316 00:13:07,312 --> 00:13:08,924 a sniper on the payroll. 317 00:13:08,948 --> 00:13:11,196 Shooting from that distance is extremely difficult 318 00:13:11,220 --> 00:13:12,866 and takes a great deal of practice. 319 00:13:12,890 --> 00:13:14,536 And when he says "from that distance," 320 00:13:14,560 --> 00:13:16,740 he means anywhere from 500 yards to, say, 321 00:13:16,764 --> 00:13:17,991 I don't know, Kansas. 322 00:13:18,015 --> 00:13:20,181 Of the gun ranges in that area, there's only one 323 00:13:20,205 --> 00:13:22,051 with lanes longer than 300 yards. 324 00:13:22,075 --> 00:13:24,189 And guess who's a member in good standing. 325 00:13:24,213 --> 00:13:26,593 [GUNSHOTS] 326 00:13:26,617 --> 00:13:31,737 ♪♪♪ 327 00:13:31,761 --> 00:13:34,709 As I live and breathe. It is good to see you. 328 00:13:34,733 --> 00:13:37,315 Hey, Jean. This is my friend Mary. 329 00:13:37,339 --> 00:13:39,052 Nice to meet you. 330 00:13:39,677 --> 00:13:41,290 So, you gonna tell me what's going on? 331 00:13:41,314 --> 00:13:42,792 About a week back, Red comes out here 332 00:13:42,816 --> 00:13:44,763 with this little, itty-bitty Latinx-er, 333 00:13:44,787 --> 00:13:46,600 acting like she's the new you. 334 00:13:46,624 --> 00:13:48,671 And I appreciate your concern, but I'm fine. 335 00:13:48,695 --> 00:13:50,908 Raymond and I -- we had a good run. 336 00:13:50,932 --> 00:13:52,912 So, what're you doing for an encore, then? 337 00:13:52,936 --> 00:13:54,859 I joined the FBI. 338 00:13:55,876 --> 00:13:57,589 [LAUGHS] I hired him, 339 00:13:57,613 --> 00:14:00,026 for a job that needs a pro's pro. 340 00:14:00,050 --> 00:14:01,597 Given what's required, 341 00:14:01,621 --> 00:14:03,267 I'm told we should be asking for this man. 342 00:14:03,291 --> 00:14:05,304 Hmm. Beasley. 343 00:14:05,328 --> 00:14:06,774 He's a hell of a shot. 344 00:14:06,798 --> 00:14:09,246 Any chance you have his address? 345 00:14:09,270 --> 00:14:19,266 ♪♪♪ 346 00:14:19,290 --> 00:14:29,186 ♪♪♪ 347 00:14:29,210 --> 00:14:31,122 [ALARM WAILING] 348 00:14:31,146 --> 00:14:32,759 Get down! 349 00:14:32,783 --> 00:14:34,996 [GUNSHOTS] 350 00:14:35,020 --> 00:14:43,146 ♪♪♪ 351 00:14:43,170 --> 00:14:51,296 ♪♪♪ 352 00:14:51,320 --> 00:14:59,277 ♪♪♪ 353 00:14:59,301 --> 00:15:00,748 Got you. 354 00:15:00,772 --> 00:15:02,151 [GUNSHOT] 355 00:15:02,175 --> 00:15:07,929 ♪♪♪ 356 00:15:07,953 --> 00:15:09,299 Randall Beasley. 357 00:15:09,323 --> 00:15:11,394 You're under arrest. 358 00:15:15,655 --> 00:15:22,936 ♪♪♪ ♪♪♪ 359 00:15:30,418 --> 00:15:32,600 WEECHA: I don't understand. 360 00:15:32,624 --> 00:15:35,973 I thought you were having such a fun time with Agnes. 361 00:15:35,997 --> 00:15:45,492 ♪♪♪ 362 00:15:45,516 --> 00:15:47,218 What is that? 363 00:15:49,256 --> 00:15:51,561 A piece of the past. 364 00:15:52,630 --> 00:15:54,977 The answers are here, 365 00:15:55,001 --> 00:15:57,205 in a letter she wrote to you. 366 00:16:00,580 --> 00:16:03,294 Why do you have a letter my mother wrote to me? 367 00:16:03,318 --> 00:16:05,499 For when the time was right, 368 00:16:05,523 --> 00:16:07,168 to let you know the truth. 369 00:16:07,192 --> 00:16:15,384 ♪♪♪ 370 00:16:15,408 --> 00:16:17,121 What are you gonna do with it? 371 00:16:17,145 --> 00:16:18,758 Cvetko is meeting us at the jet. 372 00:16:18,782 --> 00:16:22,723 I'm hoping he can tell me about its more recent history. 373 00:16:27,399 --> 00:16:28,888 Like what? 374 00:16:29,671 --> 00:16:31,149 I hate to think. 375 00:16:31,173 --> 00:16:34,389 ♪♪♪ 376 00:16:34,413 --> 00:16:36,594 PARK: We've gone through everything we found at Beasley's house. 377 00:16:36,618 --> 00:16:38,163 Cache of weapons, letters from his mom 378 00:16:38,187 --> 00:16:41,771 who thinks he's a PE teacher, and this. 379 00:16:41,795 --> 00:16:44,409 ARAM: 11 appointments just this month for dog grooming. 380 00:16:44,433 --> 00:16:46,079 So, he's a dog person. 381 00:16:46,103 --> 00:16:47,783 That's the thing -- there's no evidence he had one. 382 00:16:47,807 --> 00:16:49,520 And if that is not curious enough, 383 00:16:49,544 --> 00:16:50,656 each appointment is scheduled 384 00:16:50,680 --> 00:16:52,560 to take place at a different address. 385 00:16:52,584 --> 00:16:54,396 Well, intersections, actually. 386 00:16:54,420 --> 00:16:57,302 Second Avenue and 16th Street on Tuesday the 30th, 387 00:16:57,326 --> 00:17:00,441 then Friday the 3rd on 63rd and Central Park West. 388 00:17:00,465 --> 00:17:02,813 None of which correspond to a pet store or groomer. 389 00:17:02,837 --> 00:17:05,051 - So, it's a code. - For what? 390 00:17:05,075 --> 00:17:07,155 We don't know the what. Just the how. 391 00:17:07,179 --> 00:17:09,426 Beasley would send a text requesting an appointment, 392 00:17:09,450 --> 00:17:11,564 then get one back with a location, 393 00:17:11,588 --> 00:17:14,537 and this location is just a few blocks 394 00:17:14,561 --> 00:17:16,240 from where Mary Parrot was killed, 395 00:17:16,264 --> 00:17:19,045 and the date and time is an hour before he killed her. 396 00:17:19,069 --> 00:17:21,190 This is definitely evidence of something. 397 00:17:21,675 --> 00:17:23,455 You need to get him to tell us what. 398 00:17:23,479 --> 00:17:25,649 [CELLPHONE RINGS] 399 00:17:27,620 --> 00:17:29,189 Hey, Lew. 400 00:17:30,458 --> 00:17:31,978 Now? 401 00:17:32,002 --> 00:17:33,744 I'm in the middle of a c-- 402 00:17:34,768 --> 00:17:36,622 You got a ballistics report? 403 00:17:37,774 --> 00:17:40,411 Yeah. Tell me where and when. 404 00:17:41,280 --> 00:17:44,329 The dog grooming -- tell us about it. 405 00:17:44,353 --> 00:17:47,469 I got a Lhasa Apso. Her hair knots. 406 00:17:47,493 --> 00:17:48,705 We know it's a code. 407 00:17:48,729 --> 00:17:50,174 Then what do you need me for? 408 00:17:50,198 --> 00:17:52,278 ARAM: You murdered an innocent woman. 409 00:17:52,302 --> 00:17:54,640 And yet, here you are, as calm as can be. 410 00:17:55,609 --> 00:17:57,221 And we know why. 411 00:17:57,245 --> 00:17:58,223 Therapy. 412 00:17:58,247 --> 00:17:59,760 A twisted version of counseling 413 00:17:59,784 --> 00:18:02,633 to make you feel good about being bad. 414 00:18:02,657 --> 00:18:04,603 DR. SAND: And exhale. 415 00:18:04,627 --> 00:18:07,643 [MEN EXHALE] 416 00:18:07,667 --> 00:18:08,878 Now, how does that feel? 417 00:18:08,902 --> 00:18:11,818 Honestly? Better. 418 00:18:11,842 --> 00:18:13,220 Eh, kind of like our hearts 419 00:18:13,244 --> 00:18:15,257 started beating at the same time. 420 00:18:15,281 --> 00:18:17,872 That's what these are, right? 421 00:18:18,454 --> 00:18:20,101 Therapy appointments? 422 00:18:20,125 --> 00:18:21,504 I'm not talking about that. 423 00:18:21,528 --> 00:18:23,608 11 appointments in three weeks. 424 00:18:23,632 --> 00:18:27,472 That is almost one every other day. 425 00:18:28,642 --> 00:18:30,259 Why so many? 426 00:18:30,813 --> 00:18:32,893 Because that's how long it took Dr. Sand 427 00:18:32,917 --> 00:18:35,799 to convince you it was okay to kill. 428 00:18:35,823 --> 00:18:37,670 That's what she did, isn't it? 429 00:18:37,694 --> 00:18:39,907 Make you feel okay about murder. 430 00:18:39,931 --> 00:18:42,145 Dino? Eh, there's no wrong answers, 431 00:18:42,169 --> 00:18:44,282 as long as you're honest about how you feel. 432 00:18:44,306 --> 00:18:46,744 I, uh -- I feel alright. 433 00:18:48,281 --> 00:18:50,696 Look, I'm not saying I'm happy about Johnny threatening me, 434 00:18:50,720 --> 00:18:52,533 but I, uh -- I get it. 435 00:18:52,557 --> 00:18:57,241 We need to swallow our pride for the good of the team. 436 00:18:57,265 --> 00:18:58,545 Johnny? 437 00:18:58,569 --> 00:19:00,348 What? You want me to be honest? 438 00:19:00,372 --> 00:19:01,183 Absolutely. 439 00:19:01,207 --> 00:19:03,153 This doesn't work unless you are. 440 00:19:03,177 --> 00:19:05,291 Okay, then. Uh, honestly? 441 00:19:05,315 --> 00:19:07,395 I feel like I'm on an episode of "Dr. Phil". 442 00:19:07,419 --> 00:19:08,531 Hey. 443 00:19:08,555 --> 00:19:10,267 ARAM: As bad as we know you are, 444 00:19:10,291 --> 00:19:13,302 we think Dr. Sand is worse. 445 00:19:14,159 --> 00:19:16,497 Help us, and we'll help you. 446 00:19:16,522 --> 00:19:18,793 The codes are appointments. 447 00:19:19,844 --> 00:19:22,281 Show us how it works. 448 00:19:23,786 --> 00:19:25,866 I understand how it feels to have guilt 449 00:19:25,890 --> 00:19:28,394 about things you've done in the past. 450 00:19:30,766 --> 00:19:32,836 You know what you did was wrong. 451 00:19:35,743 --> 00:19:38,180 Show us you know. 452 00:19:40,886 --> 00:19:41,964 DR. SAND: Johnny's not ready. 453 00:19:41,988 --> 00:19:43,434 It's a three-man job. 454 00:19:43,458 --> 00:19:45,705 One that you said requires complete trust. 455 00:19:45,729 --> 00:19:47,208 Johnny doesn't have it. 456 00:19:47,232 --> 00:19:48,845 Maybe if I had more time with him -- 457 00:19:48,869 --> 00:19:50,448 No, that's not an option. 458 00:19:50,472 --> 00:19:53,593 Then my advice is you find someone else. 459 00:19:54,894 --> 00:19:56,964 Well, what about Dante? 460 00:19:58,555 --> 00:19:59,867 You know the answer to that. 461 00:19:59,891 --> 00:20:01,236 Well, you said we needed somebody -- 462 00:20:01,260 --> 00:20:03,311 I did. But not him. 463 00:20:03,799 --> 00:20:05,979 It's an important job. 464 00:20:06,003 --> 00:20:07,750 We have an understanding. 465 00:20:07,774 --> 00:20:09,987 If it goes well, he can write his own ticket. 466 00:20:10,011 --> 00:20:11,852 [CELLPHONE VIBRATES] 467 00:20:11,876 --> 00:20:13,876 _ 468 00:20:14,754 --> 00:20:16,901 Look, you're the best at what you do, 469 00:20:16,925 --> 00:20:20,475 which is making people feel good about themselves. 470 00:20:20,499 --> 00:20:23,380 At what I do, I'm the best. 471 00:20:23,404 --> 00:20:26,844 And making people feel good has nothing to do with it. 472 00:20:27,713 --> 00:20:29,292 Are you threatening me? 473 00:20:29,316 --> 00:20:31,497 After everything that I've done for you? 474 00:20:31,521 --> 00:20:33,000 Ah, first of all, 475 00:20:33,024 --> 00:20:35,739 we both know who you do it for, and it sure ain't me. 476 00:20:35,763 --> 00:20:39,180 And secondly, yeah, I'm threatening you. 477 00:20:39,671 --> 00:20:41,182 That's what I do. 478 00:20:42,248 --> 00:20:43,252 Dante's in. 479 00:20:43,277 --> 00:20:46,661 You got a problem with that, see a shrink. 480 00:20:46,685 --> 00:20:53,808 ♪♪♪ 481 00:20:53,832 --> 00:21:01,289 ♪♪♪ 482 00:21:01,313 --> 00:21:08,471 ♪♪♪ 483 00:21:08,495 --> 00:21:09,440 Is that -- 484 00:21:09,464 --> 00:21:11,376 Wait, it's really dog-grooming appointments? 485 00:21:11,400 --> 00:21:12,846 I don't know if the president's dog's in there 486 00:21:12,870 --> 00:21:14,382 getting a trim of what, 487 00:21:14,406 --> 00:21:16,521 but Jazz Paws is tricked out with armored panels 488 00:21:16,545 --> 00:21:17,623 and a GPS jammer. 489 00:21:17,647 --> 00:21:18,791 Let's move. 490 00:21:18,815 --> 00:21:25,805 ♪♪♪ 491 00:21:25,829 --> 00:21:27,543 - [POUNDING ON DOOR] - FBI! 492 00:21:27,567 --> 00:21:29,580 Exit the vehicle now! 493 00:21:29,604 --> 00:21:35,324 ♪♪♪ 494 00:21:35,348 --> 00:21:40,959 ♪♪♪ 495 00:21:42,943 --> 00:21:44,715 I don't understand. 496 00:21:44,739 --> 00:21:47,797 This says my gun wasn't the murder weapon. 497 00:21:48,098 --> 00:21:50,746 - Imagine that. - I can't, because it was. 498 00:21:50,770 --> 00:21:53,251 We -- We -- We ran the ballistics. 499 00:21:53,275 --> 00:21:54,153 We know the truth. 500 00:21:54,177 --> 00:21:57,450 Yeah, but they don't, and they never will. 501 00:21:58,718 --> 00:22:00,766 Lew. 502 00:22:00,790 --> 00:22:02,203 What did you do? 503 00:22:02,227 --> 00:22:04,607 Nothing that you wouldn't do if I asked you. 504 00:22:04,631 --> 00:22:06,745 But I didn't ask. 505 00:22:06,769 --> 00:22:09,178 I performed a little magic on the bore. 506 00:22:09,203 --> 00:22:10,716 That's all you need to know, 507 00:22:10,740 --> 00:22:13,315 and it's more than Heber ever will. 508 00:22:14,013 --> 00:22:16,460 It's one lie built on another. 509 00:22:16,484 --> 00:22:18,866 First I rope in Charlene, now you. 510 00:22:18,890 --> 00:22:20,970 You didn't rope me in, alright? 511 00:22:20,994 --> 00:22:22,472 I did it because I know you, 512 00:22:22,496 --> 00:22:24,143 and I know you didn't kill Doug Koster. 513 00:22:24,167 --> 00:22:25,178 You don't know that. 514 00:22:25,202 --> 00:22:27,204 I don't know that. 515 00:22:27,774 --> 00:22:30,623 I hated that man because of what he did to my marriage. 516 00:22:30,647 --> 00:22:33,829 At my worst, who knows what I could have done? 517 00:22:33,853 --> 00:22:35,465 What I know 518 00:22:35,489 --> 00:22:37,737 is that innocent people get convicted all the time. 519 00:22:37,761 --> 00:22:40,241 And I wasn't about to let that happen to you. 520 00:22:40,265 --> 00:22:43,214 You feel guilty, like you're getting away with murder, 521 00:22:43,238 --> 00:22:44,751 but you're not, 522 00:22:44,775 --> 00:22:47,079 because you're not a murderer. 523 00:22:48,181 --> 00:22:51,030 - Someone killed Koster. - Yeah, that's right. 524 00:22:51,054 --> 00:22:52,567 And then they framed you, 525 00:22:52,591 --> 00:22:53,902 and now that you're in the clear, 526 00:22:53,926 --> 00:22:56,832 it's time to find out who did that and why. 527 00:22:59,203 --> 00:23:01,173 It doesn't feel like I'm in the clear. 528 00:23:01,942 --> 00:23:05,793 Yeah. I guess that's why you haven't thanked me. 529 00:23:05,817 --> 00:23:10,135 ♪♪♪ 530 00:23:10,159 --> 00:23:11,872 How'd it work? 531 00:23:11,896 --> 00:23:15,780 You roll up in a van, dig up some deep-seated trauma, 532 00:23:15,804 --> 00:23:17,917 figure out how to exploit it, then what? 533 00:23:17,941 --> 00:23:20,814 Send you client off to commit the perfect crime? 534 00:23:21,050 --> 00:23:24,530 Anything I did or didn't say to my clients is privileged. 535 00:23:24,554 --> 00:23:25,800 Not if you didn't report a crime 536 00:23:25,824 --> 00:23:27,536 you knew they were going to commit 537 00:23:27,560 --> 00:23:30,275 or made them comfortable committing it. 538 00:23:30,299 --> 00:23:34,149 I help my clients be comfortable in their own skin. 539 00:23:34,173 --> 00:23:36,087 Comfortable? Committing crimes? 540 00:23:36,111 --> 00:23:38,224 Giving in to their darkest impulses? 541 00:23:38,248 --> 00:23:41,965 Everyone has dark impulses, Agent Park. 542 00:23:41,989 --> 00:23:43,489 Even you. 543 00:23:44,560 --> 00:23:47,209 Yeah, ones that, like any normal person, 544 00:23:47,233 --> 00:23:48,812 I hate about myself 545 00:23:48,836 --> 00:23:51,785 and that I'd hope a therapist would cure me of. 546 00:23:51,809 --> 00:23:53,956 Cure you? Of what? 547 00:23:53,980 --> 00:23:56,217 Uh, being who you are? 548 00:23:56,502 --> 00:23:59,891 Why would you possibly want anyone to cure you of that? 549 00:24:02,631 --> 00:24:04,243 Once I was dead and gone, 550 00:24:04,267 --> 00:24:07,149 I wanted Elizabeth to know everything. 551 00:24:07,173 --> 00:24:09,353 So, I gave Dembe the letter 552 00:24:09,377 --> 00:24:12,683 with very specific instructions. 553 00:24:14,120 --> 00:24:15,900 Only when I'm gone. 554 00:24:15,924 --> 00:24:18,862 Give it to Elizabeth, but only when I'm gone. 555 00:24:22,269 --> 00:24:25,986 Later that night, Elizabeth was shot and killed. 556 00:24:26,010 --> 00:24:27,616 Okay. 557 00:24:28,181 --> 00:24:29,594 But what does that have to do 558 00:24:29,618 --> 00:24:30,996 with whatever happened with Agnes? 559 00:24:31,020 --> 00:24:36,173 I think she said her mother told her about those things. 560 00:24:36,197 --> 00:24:38,645 Elizabeth would never have told her 561 00:24:38,669 --> 00:24:40,671 unless she'd read the letter. 562 00:24:41,040 --> 00:24:42,252 Am I interrupting? 563 00:24:42,276 --> 00:24:45,659 Ah! Vlad, please, come sit. 564 00:24:45,683 --> 00:24:47,663 Ah, good to see you again. 565 00:24:47,687 --> 00:24:49,032 Ah, great to see you. 566 00:24:49,056 --> 00:24:51,705 Uh, Weecha, you're in the presence of greatness. 567 00:24:51,729 --> 00:24:55,880 Vlad's one of the world's foremost forensic analysts. 568 00:24:55,904 --> 00:24:59,186 I have a, uh, finger in a drawer at home. 569 00:24:59,210 --> 00:25:01,917 Would you be able to tell me who it belongs to? 570 00:25:02,784 --> 00:25:06,233 Would be easier if you had a-a head in a box. 571 00:25:06,257 --> 00:25:07,670 [MEN LAUGH] 572 00:25:07,694 --> 00:25:10,265 If you can identify the finger, I will. 573 00:25:11,669 --> 00:25:14,416 Eh, is that why you wanted to see me? 574 00:25:14,440 --> 00:25:18,692 No, although I'm always intrigued by streams crossing. 575 00:25:18,716 --> 00:25:24,326 So, we'll get you the finger, but first, this envelope. 576 00:25:25,930 --> 00:25:27,012 I need you to tell me 577 00:25:27,036 --> 00:25:30,850 if Elizabeth Keen's fingerprints are on it. 578 00:25:30,874 --> 00:25:31,775 That's it? 579 00:25:32,014 --> 00:25:35,058 That's all you need? Besides the finger? 580 00:25:35,082 --> 00:25:36,360 Yes. 581 00:25:36,384 --> 00:25:39,199 I've had a copy of her prints sent to you. 582 00:25:39,223 --> 00:25:40,803 Consider it done. 583 00:25:40,827 --> 00:25:44,744 Out of curiosity, what answer you are hoping for? 584 00:25:44,768 --> 00:25:46,815 That her prints aren't there. 585 00:25:46,839 --> 00:25:50,946 That I'm... imagining things. 586 00:25:52,483 --> 00:25:55,966 Sir, we ran her prints. Dr. Sand. 587 00:25:55,990 --> 00:25:57,302 Her name is Eleanor Russo. 588 00:25:57,326 --> 00:25:59,006 She used to be in private practice, 589 00:25:59,030 --> 00:26:00,308 kept up with her licensing, 590 00:26:00,332 --> 00:26:02,680 until she fell off the grid five years ago. 591 00:26:02,704 --> 00:26:04,784 - Any idea why? - A theory, yeah. 592 00:26:04,808 --> 00:26:05,687 Him. 593 00:26:05,711 --> 00:26:07,222 DeCanio's body man? 594 00:26:07,246 --> 00:26:09,092 Who also happens to be her son. 595 00:26:09,116 --> 00:26:10,361 What did Sand say about it? 596 00:26:10,385 --> 00:26:12,924 She hasn't yet. We're about to find out now. 597 00:26:14,728 --> 00:26:16,908 - [DOOR CLOSES] - I already told the other two 598 00:26:16,932 --> 00:26:20,315 I won't violate doctor-patient privilege. 599 00:26:20,339 --> 00:26:22,385 I don't want to talk about your patients. 600 00:26:22,409 --> 00:26:24,924 To them, you're Dr. Sand. 601 00:26:24,948 --> 00:26:28,454 It's Eleanor Russo I'm interested in. 602 00:26:29,858 --> 00:26:33,999 Eleanor and her son, Dante. 603 00:26:35,135 --> 00:26:36,480 UCLA medical school, 604 00:26:36,504 --> 00:26:38,417 a thriving practice in Philadelphia, 605 00:26:38,441 --> 00:26:40,874 then five years ago, you vanish. 606 00:26:41,414 --> 00:26:44,029 People like you don't vanish. 607 00:26:44,053 --> 00:26:46,005 Not without a good reason. 608 00:26:47,159 --> 00:26:48,924 Is Dante your reason? 609 00:26:53,906 --> 00:26:57,813 I vanished because my marriage fell apart. 610 00:26:58,415 --> 00:27:01,463 Because we fought over Dante, 611 00:27:01,487 --> 00:27:05,806 and the more we fought, the worse he got. 612 00:27:05,830 --> 00:27:08,879 Cutting school, hanging out with bad people 613 00:27:08,903 --> 00:27:11,016 who introduced him to worse people. 614 00:27:11,040 --> 00:27:12,152 Vito DeCanio. 615 00:27:12,176 --> 00:27:13,755 Yeah, eventually. 616 00:27:13,779 --> 00:27:18,321 But not until after he'd committed a number of crimes. 617 00:27:19,190 --> 00:27:20,202 [SIGHS] 618 00:27:20,226 --> 00:27:22,429 Enough to get him arrested. 619 00:27:23,531 --> 00:27:27,182 And that's when Vito stepped in 620 00:27:27,206 --> 00:27:28,819 to help keep him out of prison. 621 00:27:28,843 --> 00:27:30,321 If you agreed to help him. 622 00:27:30,345 --> 00:27:32,994 He said if I'd counsel his people, 623 00:27:33,018 --> 00:27:35,756 he'd keep Dante out of harm's way. 624 00:27:37,192 --> 00:27:39,329 Today, he broke that deal. 625 00:27:40,800 --> 00:27:44,049 If I help you, will you protect him? 626 00:27:44,073 --> 00:27:46,320 I promise to try to protect you both, 627 00:27:46,344 --> 00:27:50,061 but I'm unable to do that unless you tell me where Dante is. 628 00:27:50,085 --> 00:27:51,898 DINO: We demo and snatch, you drive. 629 00:27:51,922 --> 00:27:53,534 It's teamwork, just like the doctor ordered. 630 00:27:53,558 --> 00:27:55,104 As in Dr. Sand? 631 00:27:55,128 --> 00:27:56,473 Yeah, you seeing her, too? 632 00:27:56,497 --> 00:27:58,411 Me? No. I tried therapy. 633 00:27:58,435 --> 00:28:01,050 Had issues with my mom. It didn't take. 634 00:28:01,074 --> 00:28:03,354 Yeah, well, like Dr. Sand says, 635 00:28:03,378 --> 00:28:05,358 growth only happens if you're open to it. 636 00:28:05,382 --> 00:28:06,427 Maybe you weren't open. 637 00:28:06,451 --> 00:28:08,030 Yeah. Maybe. 638 00:28:08,054 --> 00:28:10,134 Hey, what time does the construction crew arrive? 639 00:28:10,158 --> 00:28:11,470 Whenever Vito tells them. 640 00:28:11,494 --> 00:28:12,940 That he controls. 641 00:28:12,964 --> 00:28:15,178 Wildcard was the preservationist. 642 00:28:15,202 --> 00:28:16,480 She wanted to shut us down. 643 00:28:16,504 --> 00:28:18,217 Would've made this whole snatch-and-grab impossible. 644 00:28:18,241 --> 00:28:20,578 There you go. 645 00:28:22,216 --> 00:28:24,129 You do know this is a protection detail, 646 00:28:24,153 --> 00:28:26,367 not a rehearsal for the World Series of Poker. 647 00:28:26,391 --> 00:28:29,506 DANTE: So, this Herman guy -- what's he testifying about? 648 00:28:29,530 --> 00:28:31,377 He's not gonna be testifying. 649 00:28:31,401 --> 00:28:32,512 He's gonna be crying for his own mama 650 00:28:32,536 --> 00:28:34,249 whenever Vito gets a hold of him. 651 00:28:34,273 --> 00:28:36,086 Now, get back to the car. 652 00:28:36,110 --> 00:28:42,265 ♪♪♪ 653 00:28:42,289 --> 00:28:45,004 Couldn't it be a good thing? 654 00:28:45,028 --> 00:28:47,933 That Liz knew the truth before she died? 655 00:28:49,270 --> 00:28:51,116 No. 656 00:28:51,140 --> 00:28:52,464 Why not? 657 00:28:52,877 --> 00:28:54,991 Because she knew, she was able to tell Agnes 658 00:28:55,015 --> 00:28:57,429 how important you were to her. 659 00:28:57,453 --> 00:28:59,399 And her to you. 660 00:28:59,423 --> 00:29:02,462 It's why she encouraged your relationship with Agnes. 661 00:29:03,966 --> 00:29:06,480 What if it's also a part of why she died? 662 00:29:06,504 --> 00:29:11,557 ♪♪♪ 663 00:29:11,581 --> 00:29:13,484 I can't do it. 664 00:29:15,122 --> 00:29:16,490 That's alright. 665 00:29:20,565 --> 00:29:22,578 I don't want to. 666 00:29:23,906 --> 00:29:27,166 Her hesitation. The time it took. 667 00:29:27,579 --> 00:29:30,252 If she hadn't hesitated, 668 00:29:31,554 --> 00:29:33,839 she might've survived. 669 00:29:35,812 --> 00:29:37,500 DEMBE: Eleanor -- Dr. Sand -- 670 00:29:37,524 --> 00:29:39,706 she says DeCanio has a crew working a job 671 00:29:39,730 --> 00:29:41,939 at a property he owns downtown. 672 00:29:41,964 --> 00:29:43,410 Working on what? 673 00:29:43,434 --> 00:29:45,112 We've been nibbling at the edges 674 00:29:45,136 --> 00:29:47,116 of the DeCanios' syndicate for years. 675 00:29:47,140 --> 00:29:48,259 If she wants a deal, 676 00:29:48,283 --> 00:29:50,553 her intel's gonna have to lead us higher up the food chain. 677 00:29:50,577 --> 00:29:52,093 All she knows is that it's connected 678 00:29:52,117 --> 00:29:53,964 to Mary Parrot's death, it involves her son, 679 00:29:53,988 --> 00:29:55,367 and that the old man said it's urgent. 680 00:29:55,391 --> 00:29:57,270 Companies associated with the DeCanios 681 00:29:57,294 --> 00:30:00,811 are mid-construction on two sites we know of downtown -- 682 00:30:00,835 --> 00:30:03,917 a luxury hotel and a residential tower. 683 00:30:03,941 --> 00:30:05,319 What's Parrot's connection? 684 00:30:05,343 --> 00:30:08,025 Was there a preservationist objection? 685 00:30:08,049 --> 00:30:09,060 Not to those sites. 686 00:30:09,084 --> 00:30:10,897 Her big push downtown 687 00:30:10,921 --> 00:30:13,370 was to landmark Memorial Baptist Church. 688 00:30:13,394 --> 00:30:16,108 Now, she'd held up developers who wanted to demolish it, 689 00:30:16,132 --> 00:30:18,145 but now that she's dead, the sale can go through, 690 00:30:18,169 --> 00:30:19,448 and the building can be torn down. 691 00:30:19,472 --> 00:30:21,786 And DeCanio's a silent partner. 692 00:30:21,810 --> 00:30:23,636 That's what this is about? 693 00:30:23,660 --> 00:30:26,809 Killing a preservationist to demolish a church? 694 00:30:26,833 --> 00:30:28,713 We're missing something. What? 695 00:30:28,737 --> 00:30:30,048 Well, sir, there is something else. 696 00:30:30,072 --> 00:30:31,752 When cross-referencing the address, 697 00:30:31,776 --> 00:30:34,791 the building next door pinged our database. 698 00:30:34,815 --> 00:30:36,895 I recognize it. This church. 699 00:30:36,919 --> 00:30:39,668 But I can't remember why. What's the address? 700 00:30:39,692 --> 00:30:42,005 - 30 West Oak Street. - Oh, my God. 701 00:30:42,029 --> 00:30:44,009 Herman Levy, the informant, 702 00:30:44,033 --> 00:30:46,013 the one testifying against DeCanio -- 703 00:30:46,037 --> 00:30:49,053 WITSEC is holding him at a safehouse at 32 West Oak. 704 00:30:49,077 --> 00:30:50,957 They're trying to get to him before he testifies. 705 00:30:50,981 --> 00:30:52,260 Not if we can get to him first. 706 00:30:52,284 --> 00:30:53,996 Go. I'll alert the Marshals, 707 00:30:54,020 --> 00:30:56,702 and Main Justice about a deal for Sand. 708 00:30:56,726 --> 00:30:57,871 She didn't get us up the food chain. 709 00:30:57,895 --> 00:30:59,106 She got us to the top of it. 710 00:30:59,130 --> 00:31:01,245 Let's hope we're not too late. 711 00:31:01,269 --> 00:31:08,159 ♪♪♪ 712 00:31:08,183 --> 00:31:10,163 [CLATTERING] 713 00:31:10,187 --> 00:31:16,275 ♪♪♪ 714 00:31:16,299 --> 00:31:18,836 [GRUNTS] 715 00:31:21,074 --> 00:31:22,253 Alright. 716 00:31:22,277 --> 00:31:24,123 Third floor. Let's move. 717 00:31:24,147 --> 00:31:26,027 Yeah. 718 00:31:26,051 --> 00:31:35,279 ♪♪♪ 719 00:31:35,303 --> 00:31:44,764 ♪♪♪ 720 00:31:44,788 --> 00:31:47,670 [CELLPHONE RINGS] 721 00:31:47,694 --> 00:31:50,376 [GUNSHOTS] 722 00:31:50,400 --> 00:31:54,618 ♪♪♪ 723 00:31:54,642 --> 00:31:56,321 Grab the rat. 724 00:31:56,345 --> 00:32:04,271 ♪♪♪ 725 00:32:04,295 --> 00:32:12,253 ♪♪♪ 726 00:32:12,277 --> 00:32:13,689 - FBI! - [GUNSHOTS] 727 00:32:13,713 --> 00:32:16,328 FBI! Drop your weapons! 728 00:32:16,352 --> 00:32:18,756 [GROANS] 729 00:32:20,160 --> 00:32:22,674 This is all very confidence-inspiring. 730 00:32:22,698 --> 00:32:25,746 ♪♪♪ 731 00:32:25,770 --> 00:32:27,429 Dante Russo? 732 00:32:28,141 --> 00:32:29,321 I have the son. 733 00:32:29,345 --> 00:32:33,295 ♪♪♪ 734 00:32:33,319 --> 00:32:34,798 Dr. Sand is in custody. 735 00:32:34,822 --> 00:32:36,000 She and her son. 736 00:32:36,024 --> 00:32:38,071 - And DeCanio? - He's been arrested. 737 00:32:38,095 --> 00:32:39,774 The doctor's son worked for him as well. 738 00:32:39,798 --> 00:32:42,213 Both of them are set to be transferred to Main Justice 739 00:32:42,237 --> 00:32:44,351 to sign immunity agreements in exchange for 740 00:32:44,375 --> 00:32:46,889 everything they know about DeCanio. 741 00:32:46,913 --> 00:32:48,859 Have you spoken with Agnes yet? 742 00:32:48,883 --> 00:32:50,863 Did she say whether she had a good time or not? 743 00:32:50,887 --> 00:32:53,736 She said that you, and I quote, 744 00:32:53,760 --> 00:32:55,973 "suck at state capitals," 745 00:32:55,997 --> 00:32:59,013 which I took to mean a good time was had by all. 746 00:32:59,037 --> 00:33:01,183 - Yes. - You're doing well with her. 747 00:33:01,208 --> 00:33:02,154 I'm impressed. 748 00:33:02,178 --> 00:33:05,091 And hopeful that, like me, 749 00:33:05,115 --> 00:33:07,931 you're finding that being around her helps, 750 00:33:07,955 --> 00:33:09,638 in every way. 751 00:33:11,963 --> 00:33:13,943 What about Sand? 752 00:33:13,967 --> 00:33:15,279 What do you think? 753 00:33:15,303 --> 00:33:17,884 You know her story. Now you've questioned her. 754 00:33:17,908 --> 00:33:20,472 Do you think DeCanio was right to hire her? 755 00:33:20,496 --> 00:33:23,027 I do. She's smart and thoughtful. 756 00:33:23,051 --> 00:33:25,223 I'm not surprised with the results she got. 757 00:33:26,759 --> 00:33:28,405 We're gonna testify against Vito? 758 00:33:28,429 --> 00:33:31,311 After he sent me to kidnap a witness in federal custody, 759 00:33:31,335 --> 00:33:33,782 we're signing up to federal witnesses? 760 00:33:33,806 --> 00:33:35,319 We both know it's the only way out. 761 00:33:35,343 --> 00:33:38,359 Well, what we know is there's no way out. 762 00:33:38,383 --> 00:33:40,329 He's using you now. 763 00:33:40,353 --> 00:33:41,832 For dangerous jobs. 764 00:33:41,856 --> 00:33:43,369 I can't protect you anymore. 765 00:33:43,393 --> 00:33:44,766 You think the feds can? 766 00:33:44,790 --> 00:33:46,073 [TIRES SCREECH] 767 00:33:46,097 --> 00:33:47,877 - Hey. - MAN: [MUFFLED] What the hell is that? 768 00:33:47,901 --> 00:33:49,013 Hey. Hello? 769 00:33:49,037 --> 00:33:50,416 What is it? What's going on? 770 00:33:50,440 --> 00:33:51,985 - It's him. - Hey! 771 00:33:52,009 --> 00:33:53,412 - Hello? - Mom. 772 00:33:53,436 --> 00:33:54,719 MAN #2: [MUFFLED] Get out of the van. 773 00:33:54,743 --> 00:33:55,760 It's him. 774 00:33:55,784 --> 00:33:58,165 - On your feet. - [BANGING] 775 00:33:58,189 --> 00:34:04,778 ♪♪♪ 776 00:34:04,802 --> 00:34:06,748 Dr. Sand, I presume. 777 00:34:06,772 --> 00:34:08,084 You're Raymond Reddington. 778 00:34:08,108 --> 00:34:09,387 Did DeCanio send you? 779 00:34:09,411 --> 00:34:10,357 Dear Vito's been detained. 780 00:34:10,381 --> 00:34:12,894 I'm here of my own volition with a proposal. 781 00:34:12,918 --> 00:34:14,354 Would you care to hear it? 782 00:34:17,784 --> 00:34:23,426 ♪♪♪ 783 00:34:23,450 --> 00:34:25,366 Vito DeCanio. 784 00:34:25,390 --> 00:34:26,635 Welcome to federal custody. 785 00:34:26,659 --> 00:34:30,175 Been there twice, for a total of six hours. 786 00:34:30,199 --> 00:34:31,887 ARAM: Third time's the charm. 787 00:34:32,771 --> 00:34:33,982 Where are they? 788 00:34:34,006 --> 00:34:35,520 You heard me. Where the hell are they? 789 00:34:35,544 --> 00:34:37,223 - COOPER: Agent Park -- - Where did you take them? 790 00:34:37,247 --> 00:34:39,227 - Alina, hey -- - He hit the convoy. 791 00:34:39,251 --> 00:34:41,231 With Dr. sand. She and her son -- they're gone. 792 00:34:41,255 --> 00:34:43,101 I got no idea what you're talking about. 793 00:34:43,125 --> 00:34:44,103 If you did anything to her -- 794 00:34:44,127 --> 00:34:45,563 Okay. Stop. 795 00:34:48,403 --> 00:34:50,249 If you did anything, we're gonna find out. 796 00:34:50,273 --> 00:34:51,652 I didn't do anything. 797 00:34:51,676 --> 00:34:54,414 But I'm in debt to the person who did. 798 00:34:55,784 --> 00:34:57,697 Take him to interrogation. 799 00:34:57,721 --> 00:35:00,770 ♪♪♪ 800 00:35:00,794 --> 00:35:02,741 Your personal therapist? 801 00:35:02,765 --> 00:35:07,789 Yes, for which you'll be well paid and safe from harm. 802 00:35:07,813 --> 00:35:09,393 You said DeCanio's been arrested. 803 00:35:09,417 --> 00:35:10,195 He has, 804 00:35:10,219 --> 00:35:14,203 but he has friends in high places. 805 00:35:14,227 --> 00:35:16,348 Just not as high as me. 806 00:35:16,865 --> 00:35:18,845 I helped him to protect my son. 807 00:35:18,869 --> 00:35:20,405 Why should I help you? 808 00:35:22,843 --> 00:35:24,439 I need your help. 809 00:35:25,982 --> 00:35:30,000 And what I do, my professional life -- 810 00:35:30,024 --> 00:35:32,463 you will not be a part of that. 811 00:35:32,948 --> 00:35:35,912 Helping you personally helps you professionally. 812 00:35:35,936 --> 00:35:38,341 That's how this process works. 813 00:35:39,944 --> 00:35:42,326 Just give me three months. 814 00:35:42,350 --> 00:35:44,897 On the island of your choice. 815 00:35:44,921 --> 00:35:46,534 At the end of which, you're free to go. 816 00:35:46,558 --> 00:35:50,175 I hope you won't, but it'll be up to you. 817 00:35:50,199 --> 00:35:52,370 Consider it a palate cleanser. 818 00:35:52,717 --> 00:35:55,645 A transition from a distasteful past 819 00:35:55,669 --> 00:35:59,159 to a delightfully piquant future. 820 00:35:59,183 --> 00:36:01,052 Why me? 821 00:36:05,162 --> 00:36:07,876 The details of my story 822 00:36:07,900 --> 00:36:09,913 are not for the faint of heart. 823 00:36:09,937 --> 00:36:11,408 Based on your history, 824 00:36:11,820 --> 00:36:14,490 I believe you can stomach pretty much anything. 825 00:36:14,514 --> 00:36:16,227 I'm not a miracle worker. 826 00:36:16,251 --> 00:36:19,189 No need. I already have one of those. 827 00:36:20,159 --> 00:36:22,472 Let's talk islands. 828 00:36:22,496 --> 00:36:29,018 ♪♪♪ 829 00:36:29,042 --> 00:36:30,579 Headache? 830 00:36:30,964 --> 00:36:32,559 No. 831 00:36:32,583 --> 00:36:34,430 Embarrassment. 832 00:36:34,454 --> 00:36:36,200 For what? 833 00:36:36,224 --> 00:36:37,836 What, losing it on DeCanio? 834 00:36:37,860 --> 00:36:39,341 [SCOFFS] Come on, I understand. 835 00:36:39,365 --> 00:36:42,346 This job -- This job can get under your skin. 836 00:36:42,370 --> 00:36:46,454 ♪♪♪ 837 00:36:46,478 --> 00:36:50,386 It's hard, being someone who crosses lines. 838 00:36:50,612 --> 00:36:54,184 People judge you for it, so then you judge yourself. 839 00:36:57,967 --> 00:36:59,947 Dr. Sand is right. 840 00:36:59,971 --> 00:37:02,085 We all have dark impulses. 841 00:37:02,109 --> 00:37:05,158 And most of the time, there is no cure for that. 842 00:37:05,182 --> 00:37:07,033 So, the idea -- 843 00:37:07,057 --> 00:37:09,366 well, at least the idea I came up with after spending 844 00:37:09,390 --> 00:37:13,298 my grandparents' entire inheritance on therapy -- is... 845 00:37:14,341 --> 00:37:18,542 is to not hate yourself because you have dark impulses, 846 00:37:19,108 --> 00:37:21,713 but to love yourself in spite of them. 847 00:37:24,120 --> 00:37:25,999 How big was your inheritance? 848 00:37:26,023 --> 00:37:29,196 $86,749. 849 00:37:30,445 --> 00:37:32,882 I'd say it was money well spent. 850 00:37:36,277 --> 00:37:37,989 RED: Harold, I hope you're right about 851 00:37:38,013 --> 00:37:39,493 the good doctor's efficacy. 852 00:37:39,517 --> 00:37:41,493 Sand. 853 00:37:41,921 --> 00:37:43,101 You took her. 854 00:37:43,125 --> 00:37:44,636 "Took" is a big strong, but yes, 855 00:37:44,660 --> 00:37:46,140 she's agreed to work with me. 856 00:37:46,164 --> 00:37:47,909 Instead of testifying against DeCanio. 857 00:37:47,933 --> 00:37:50,215 There'll be plenty of testifying against him 858 00:37:50,239 --> 00:37:51,711 before it gets around to her. 859 00:37:51,735 --> 00:37:53,588 Hopefully, by then, I'll be a better man 860 00:37:53,612 --> 00:37:56,925 and she won't be so frightened. 861 00:37:57,553 --> 00:37:59,556 Gotta fly, Harold. 862 00:38:06,271 --> 00:38:09,177 Cvetko? He just called. 863 00:38:09,396 --> 00:38:10,655 The prints match. 864 00:38:10,679 --> 00:38:18,671 ♪♪♪ 865 00:38:18,695 --> 00:38:27,021 ♪♪♪ 866 00:38:27,045 --> 00:38:28,832 Dr. Sand. 867 00:38:30,017 --> 00:38:31,960 We should talk. 868 00:38:31,985 --> 00:38:38,264 ♪♪♪ 869 00:38:38,702 --> 00:38:41,207 [BED CREAKING] 870 00:38:52,329 --> 00:38:54,243 I told myself I wasn't honest with you 871 00:38:54,267 --> 00:38:56,680 because if you found out the truth about me, 872 00:38:56,704 --> 00:38:58,695 about who I was, 873 00:38:59,571 --> 00:39:01,648 you wouldn't like what you saw. 874 00:39:01,948 --> 00:39:03,427 But the truth is, I wasn't honest 875 00:39:03,451 --> 00:39:07,068 because I didn't like what I saw. 876 00:39:07,092 --> 00:39:09,139 It adds up to the same thing. 877 00:39:09,163 --> 00:39:13,738 ♪♪♪ 878 00:39:14,210 --> 00:39:17,546 I couldn't expect you to love me when I didn't love myself. 879 00:39:19,689 --> 00:39:22,895 So, that's what I'm gonna try and do. 880 00:39:24,165 --> 00:39:26,670 Learn to love myself. 881 00:39:27,299 --> 00:39:29,646 And maybe you can love me, too. 882 00:39:29,670 --> 00:39:35,692 ♪♪♪ 883 00:39:35,716 --> 00:39:41,737 ♪♪♪ 884 00:39:41,761 --> 00:39:44,076 [CELLPHONE RINGING] 885 00:39:44,100 --> 00:39:51,090 ♪♪♪ 886 00:39:51,114 --> 00:39:52,259 Harold Cooper. 887 00:39:52,283 --> 00:39:53,752 DISTORTED VOICE: I texted a photo. 888 00:39:54,209 --> 00:39:55,585 Look at it. 889 00:39:56,124 --> 00:39:57,269 Who is this? 890 00:39:57,293 --> 00:39:59,229 Look at it. 891 00:40:02,770 --> 00:40:04,416 There's audio, too, 892 00:40:04,440 --> 00:40:07,546 of you and your friend evidence-tampering. 893 00:40:10,452 --> 00:40:12,632 - What do you want? - So much. 894 00:40:12,656 --> 00:40:16,412 And with what I know about you and the murder of Doug Koster, 895 00:40:16,436 --> 00:40:19,169 I'm confident you're gonna give it to me. 896 00:40:21,307 --> 00:40:24,289 I found peace and tranquility 897 00:40:24,313 --> 00:40:28,421 and a real feeling of... 898 00:40:31,728 --> 00:40:33,698 ...quiet. 899 00:40:35,702 --> 00:40:37,585 Yet, I abandoned it 900 00:40:38,586 --> 00:40:42,759 out of this compulsion for chaos and peril. 901 00:40:42,783 --> 00:40:47,459 ♪♪♪ 902 00:40:47,619 --> 00:40:50,625 I had found light. 903 00:40:53,591 --> 00:40:56,496 Yet I'm compelled by the dark. 904 00:41:00,218 --> 00:41:02,499 It animates me, 905 00:41:02,523 --> 00:41:05,495 so much so that I drag others into it. 906 00:41:05,867 --> 00:41:08,873 Others that I care desperately about. 907 00:41:12,176 --> 00:41:14,880 So, what is the purpose? 908 00:41:15,206 --> 00:41:19,352 If I'm willing to risk everything good in my life, 909 00:41:19,376 --> 00:41:25,645 to even defend risking it as necessary or just, 910 00:41:25,669 --> 00:41:27,844 when I know 911 00:41:28,441 --> 00:41:32,749 the result will only be... 912 00:41:37,372 --> 00:41:39,876 ...a deepening darkness. 913 00:41:42,369 --> 00:41:47,355 Tell me, where is this coming from right now? 914 00:41:47,379 --> 00:41:48,624 Why now? 915 00:41:48,648 --> 00:41:54,336 ♪♪♪ 916 00:41:54,360 --> 00:41:56,407 I recently discovered that I was betrayed 917 00:41:56,431 --> 00:41:58,868 by my oldest and closest friend. 918 00:42:01,907 --> 00:42:05,881 I'm apprehensive about the depth and breadth of my anger. 919 00:42:11,160 --> 00:42:19,786 ♪♪♪ 920 00:42:19,810 --> 00:42:28,471 ♪♪♪ 921 00:42:28,495 --> 00:42:37,288 ♪♪♪ 922 00:42:37,312 --> 00:42:42,288 ♪♪♪ 64527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.