All language subtitles for S05E04 - Feeding the Rat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,996 --> 00:00:04,830 [waves crashing] 2 00:00:04,935 --> 00:00:07,958 [theme music] 3 00:00:41,812 --> 00:00:45,008 [waves crashing] 4 00:00:53,872 --> 00:00:56,896 [music playing] 5 00:01:06,801 --> 00:01:09,373 [carabiners jangling] 6 00:01:14,761 --> 00:01:15,699 Hey, Hugh! 7 00:01:15,804 --> 00:01:17,993 Is this magic or what? 8 00:01:18,097 --> 00:01:20,670 [wind whistling] 9 00:01:20,774 --> 00:01:21,713 Yeah. 10 00:01:21,817 --> 00:01:22,686 Ace. 11 00:02:16,384 --> 00:02:17,323 [man screaming] 12 00:02:17,427 --> 00:02:20,451 [man laughing] 13 00:02:39,707 --> 00:02:43,356 [man screaming] 14 00:02:43,461 --> 00:02:46,449 [wave crashing] 15 00:02:46,554 --> 00:02:49,577 [helicopter blades whirring] 16 00:03:24,474 --> 00:03:27,671 [people laughing] 17 00:03:47,204 --> 00:03:50,228 I don't know what you lot've got to laugh about. 18 00:03:50,332 --> 00:03:53,044 I saw it. 19 00:03:53,148 --> 00:03:55,825 And weren't no accident. 20 00:03:55,929 --> 00:03:57,145 I saw it fall. 21 00:03:59,821 --> 00:04:01,316 Arrogant buggers. 22 00:04:01,420 --> 00:04:02,150 Climbers. 23 00:04:02,254 --> 00:04:04,235 They think they own the place. 24 00:04:04,340 --> 00:04:05,452 [ping pong balls hitting] 25 00:04:05,557 --> 00:04:08,511 [chatter] 26 00:04:15,567 --> 00:04:16,436 How are you, Laura? 27 00:04:16,540 --> 00:04:17,374 All right. 28 00:04:17,478 --> 00:04:19,111 Not so bad. 29 00:04:19,216 --> 00:04:20,120 Kids are amazing. 30 00:04:20,224 --> 00:04:21,301 They're being really sweet to me. 31 00:04:21,405 --> 00:04:22,274 Good. 32 00:04:25,542 --> 00:04:29,052 I've known other climbers die, but you never realize 33 00:04:29,156 --> 00:04:30,582 how final it is until it's-- 34 00:04:33,397 --> 00:04:35,970 Yes, I know. 35 00:04:36,073 --> 00:04:41,704 When Charlie was shot, and things were touch and go, 36 00:04:41,808 --> 00:04:44,102 I couldn't believe how tired I felt. 37 00:04:44,206 --> 00:04:45,596 Oh, yes. 38 00:04:45,701 --> 00:04:46,535 All the time. 39 00:04:49,941 --> 00:04:52,234 We can manage, if you want take some leave. 40 00:04:52,340 --> 00:04:54,598 Thanks. 41 00:04:54,703 --> 00:04:56,441 Um. 42 00:04:56,545 --> 00:04:57,727 What? 43 00:04:57,831 --> 00:05:00,472 I wondered if your husband might help, actually. 44 00:05:00,576 --> 00:05:01,446 [suspenseful music] 45 00:05:01,550 --> 00:05:02,906 Charlie? 46 00:05:03,009 --> 00:05:04,052 Yes. 47 00:05:04,156 --> 00:05:06,903 It's just-- there's this man that hangs out 48 00:05:07,006 --> 00:05:09,718 at a couple of the pubs where the climbers drink, 49 00:05:09,823 --> 00:05:12,568 and he's been saying things. 50 00:05:12,672 --> 00:05:16,182 I can't sleep as it is. 51 00:05:16,287 --> 00:05:19,902 I can't bear what he's saying. 52 00:05:20,005 --> 00:05:21,257 And what is he saying? 53 00:05:21,362 --> 00:05:24,003 He's saying that Hugh Barrington, who climbed 54 00:05:24,107 --> 00:05:26,297 with Gareth when he fell-- 55 00:05:26,401 --> 00:05:28,974 [sobs] --he's saying Hugh killed him. 56 00:05:32,518 --> 00:05:33,839 [telephone trilling] 57 00:05:33,944 --> 00:05:35,021 What are you so happy about? 58 00:05:35,125 --> 00:05:36,794 DI Kersey's been sent to Essex. 59 00:05:36,899 --> 00:05:38,323 He'll be gone for months. 60 00:05:38,427 --> 00:05:39,087 What for? 61 00:05:39,192 --> 00:05:40,443 Internal inquiry. 62 00:05:40,547 --> 00:05:42,076 Investigating allegations of fraud. 63 00:05:42,180 --> 00:05:43,676 A whole team's gone from our force. 64 00:05:43,780 --> 00:05:44,544 Great. 65 00:05:44,648 --> 00:05:45,901 That's all we need, isn't it? 66 00:05:46,004 --> 00:05:48,090 Why are you so pleased? 67 00:05:48,194 --> 00:05:49,271 Well done, Ken. 68 00:05:49,375 --> 00:05:50,627 Hear you've been made up to acting DI 69 00:05:50,732 --> 00:05:52,539 while Mr. Kersey's away, which means I can leave 70 00:05:52,643 --> 00:05:55,702 that little lot to you now. 71 00:05:55,806 --> 00:05:59,420 [telephone trilling] 72 00:06:02,027 --> 00:06:05,642 [liquid trickling] 73 00:06:09,883 --> 00:06:11,272 [wycliffe sighs] 74 00:06:11,376 --> 00:06:15,652 You know, I'm sure it wouldn't be wasting police time. 75 00:06:15,757 --> 00:06:17,459 She says the man's a birdwatcher-- that's 76 00:06:17,564 --> 00:06:21,039 why he was out on the cliffs. 77 00:06:21,143 --> 00:06:23,124 I like Laura. She's a sensible girl. 78 00:06:26,288 --> 00:06:28,269 Will you look into this for me, Charlie? 79 00:06:28,373 --> 00:06:31,432 [solemn music] - What was her boyfriend's name? 80 00:06:31,536 --> 00:06:32,823 Gareth Denton. 81 00:06:32,927 --> 00:06:34,247 OK. 82 00:06:34,351 --> 00:06:36,680 I'll have a word with Vic at the Coroner's Court. 83 00:06:36,784 --> 00:06:37,723 Thanks. 84 00:06:37,827 --> 00:06:41,268 [MUSIC - NIGEL HESS, "WYCLIFFE THEME"] 85 00:06:54,371 --> 00:06:56,527 Charles! 86 00:06:56,631 --> 00:06:57,569 Hello, Vic. 87 00:06:57,674 --> 00:06:58,542 How you keeping? 88 00:06:58,646 --> 00:07:00,175 Fine, thanks. 89 00:07:00,279 --> 00:07:01,705 I heard about your little scrap. 90 00:07:01,809 --> 00:07:03,234 All mended now? 91 00:07:03,338 --> 00:07:04,382 The odd twinge. 92 00:07:04,486 --> 00:07:05,841 GARLAND: What can I help you with? 93 00:07:05,946 --> 00:07:07,579 There's nothing suspicious on at the moment. 94 00:07:07,683 --> 00:07:10,429 It's a climbing accident, eh-- down at Penwith, 95 00:07:10,533 --> 00:07:11,611 a couple weeks ago. 96 00:07:11,715 --> 00:07:13,035 That. 97 00:07:13,140 --> 00:07:14,008 Young chap, wasn't it? 98 00:07:14,113 --> 00:07:15,851 Only in his 30's. 99 00:07:15,956 --> 00:07:19,500 Tragic, but all very straightforward. 100 00:07:19,605 --> 00:07:23,567 Inquest is open and adjourned, order a release for burial. 101 00:07:23,671 --> 00:07:25,026 Yes. 102 00:07:25,130 --> 00:07:27,634 But what would have happened to all his equipment, to his rope? 103 00:07:27,738 --> 00:07:29,301 That always goes to the technical committee 104 00:07:29,406 --> 00:07:31,422 of the British Mountaineering Council. 105 00:07:31,527 --> 00:07:34,551 Should be back any day. 106 00:07:34,655 --> 00:07:38,686 What did you make of Barrington? 107 00:07:38,790 --> 00:07:40,146 Cold fish. 108 00:07:40,250 --> 00:07:42,336 Wouldn't let on that he was upset at all. 109 00:07:42,440 --> 00:07:44,421 But climbers are like that-- it doesn't mean a thing. 110 00:07:44,526 --> 00:07:48,210 It was Barrington who called the rescue services. 111 00:07:48,314 --> 00:07:51,372 You're a generous man, Vic. 112 00:07:51,477 --> 00:07:54,292 You don't judge people in this job. 113 00:07:54,396 --> 00:07:59,506 Grief and guilt take people all ways. 114 00:07:59,610 --> 00:08:01,243 It's the eyes. 115 00:08:01,347 --> 00:08:03,815 You can see the hurt in the eyes. 116 00:08:03,921 --> 00:08:06,248 But not in Barrington's? 117 00:08:06,352 --> 00:08:08,925 Maybe. 118 00:08:09,028 --> 00:08:12,331 But you know, Charles, I've known you for a long time. 119 00:08:12,435 --> 00:08:14,347 You're not over the hill with this yet, are you? 120 00:08:14,452 --> 00:08:17,232 They told me it would take time. 121 00:08:17,336 --> 00:08:19,351 Post-traumatic shock syndrome. 122 00:08:19,456 --> 00:08:20,498 [garland scoffs] 123 00:08:20,604 --> 00:08:22,689 Fancy names they give things now. 124 00:08:22,794 --> 00:08:24,705 WYCLIFFE: Yes. 125 00:08:24,809 --> 00:08:27,068 Skating on thin ice all the time. 126 00:08:27,172 --> 00:08:30,857 I keep trying to make sense of what happened. 127 00:08:30,961 --> 00:08:33,185 But there is none. 128 00:08:33,289 --> 00:08:37,530 I see people in here all the time struggling with it. 129 00:08:37,634 --> 00:08:40,484 If god had meant your name to be on one of these, 130 00:08:40,588 --> 00:08:42,118 that's where you'd be. 131 00:08:42,222 --> 00:08:43,438 Maybe. 132 00:08:43,543 --> 00:08:46,776 It helps to hold onto your faith, Charles. 133 00:08:46,880 --> 00:08:47,923 Each to his own. 134 00:08:54,039 --> 00:08:54,978 Oh, sir-- 135 00:08:55,081 --> 00:08:56,855 I checked out Toby Penwarren. 136 00:08:56,959 --> 00:08:58,488 He's known as a birdwatcher. 137 00:08:58,592 --> 00:09:00,782 He's got previous convictions for stealing protected birds' 138 00:09:00,887 --> 00:09:01,930 eggs-- peregrine falcons. 139 00:09:02,033 --> 00:09:02,903 What, he's a collector? 140 00:09:03,006 --> 00:09:04,258 No, he breeds them. 141 00:09:04,362 --> 00:09:06,656 The chicks can sell for 700, 800 quid apiece, 142 00:09:06,761 --> 00:09:08,290 and they nest on the cliffs at Penwith. 143 00:09:08,394 --> 00:09:10,027 You better have a word with him, then. 144 00:09:10,131 --> 00:09:11,000 Sir. 145 00:09:17,709 --> 00:09:21,289 [BELL TOLLING WESTMINSTER CHIMES] 146 00:09:28,101 --> 00:09:28,935 Thanks. 147 00:09:35,226 --> 00:09:36,582 Hi, Hugh. 148 00:09:36,686 --> 00:09:39,676 Hi. 149 00:09:39,780 --> 00:09:41,517 Did eh, Garrett's parents get back 150 00:09:41,622 --> 00:09:43,150 all right after the funeral? 151 00:09:43,256 --> 00:09:47,391 [inaudible] Hugh, I want you to know 152 00:09:47,495 --> 00:09:49,303 that I talked to the head teacher at my school. 153 00:09:49,407 --> 00:09:52,084 Her husband's a policeman, detective. 154 00:09:52,188 --> 00:09:53,126 [solemn music] 155 00:09:53,231 --> 00:09:55,907 Told her about Penwarren. 156 00:09:56,011 --> 00:09:57,402 Why? 157 00:09:57,506 --> 00:09:59,209 I know you were close friends. 158 00:09:59,313 --> 00:10:05,744 I know what happened, but I want to lay it to rest. 159 00:10:05,848 --> 00:10:08,836 Just want someone to shut this guy up. 160 00:10:08,942 --> 00:10:11,965 I'd like to put it all behind me. 161 00:10:12,069 --> 00:10:14,328 Please understand. 162 00:10:14,432 --> 00:10:16,205 No-- of course. 163 00:10:16,309 --> 00:10:17,838 [inaudible] 164 00:10:17,943 --> 00:10:21,558 [loud sobbing] 165 00:10:23,121 --> 00:10:25,519 [birdsong] 166 00:10:25,624 --> 00:10:28,475 [falcon chirps] 167 00:10:28,579 --> 00:10:29,447 What do you want? 168 00:10:29,552 --> 00:10:30,386 [falcon chattering] 169 00:10:30,490 --> 00:10:31,463 HALL: Toby Penwarren? 170 00:10:31,567 --> 00:10:32,471 Yeah? 171 00:10:32,576 --> 00:10:35,043 Detective Constable Hall. 172 00:10:35,147 --> 00:10:37,407 Heh? 173 00:10:37,511 --> 00:10:39,597 That's a peregrine falcon, is it? 174 00:10:39,701 --> 00:10:41,264 I breed 'em. 175 00:10:41,369 --> 00:10:42,551 I'm registered-- it's all legal. 176 00:10:42,655 --> 00:10:44,602 You can see the log books if you like. 177 00:10:44,706 --> 00:10:47,695 How many chicks can you raise from a single pair? 178 00:10:47,799 --> 00:10:49,329 Or did you-- eh, throw in a few wild ones 179 00:10:49,433 --> 00:10:51,309 to make up the numbers? 180 00:10:51,414 --> 00:10:52,630 So what do you want? 181 00:10:52,735 --> 00:10:54,925 I hear you've got a vivid imagination, Toby. 182 00:10:55,028 --> 00:10:56,836 Like to tell stories in the pub. 183 00:10:56,941 --> 00:10:59,512 I've got to feed this bird. 184 00:10:59,616 --> 00:11:01,598 [door creaks] 185 00:11:01,702 --> 00:11:03,649 [metallic clang] 186 00:11:03,753 --> 00:11:07,159 [distant cawing] 187 00:11:10,356 --> 00:11:12,615 This accident-- what did you see? 188 00:11:12,720 --> 00:11:13,832 Nothing. 189 00:11:13,937 --> 00:11:15,848 But you were there, on the cliffs? 190 00:11:15,952 --> 00:11:18,176 Well, I was some distance away, and it was weeks ago. 191 00:11:18,281 --> 00:11:18,942 Right, yeah. 192 00:11:19,045 --> 00:11:20,401 So what happened? 193 00:11:20,505 --> 00:11:22,103 Well, there were two climbers, and one fell off. 194 00:11:24,746 --> 00:11:26,901 HALL: You been saying a lot more than that. 195 00:11:27,004 --> 00:11:27,944 I wasn't watching them. 196 00:11:28,047 --> 00:11:29,194 I was watching the guillemots. 197 00:11:29,298 --> 00:11:30,341 Did you know either of 'em? 198 00:11:30,445 --> 00:11:32,184 Who, Barrington and Denton? 199 00:11:32,288 --> 00:11:33,469 Yeah, I seen 'em about. 200 00:11:33,574 --> 00:11:35,659 - Did Denton slip? - Well, I don't know. 201 00:11:35,764 --> 00:11:37,572 Come on, don't waste my time-- why were you shooting 202 00:11:37,676 --> 00:11:39,100 your mouth off in the pub? 203 00:11:39,205 --> 00:11:41,186 I'd had a few too many, I suppose. 204 00:11:41,290 --> 00:11:43,584 You got some grudge against Mr. Barrington? 205 00:11:43,688 --> 00:11:44,940 (SCOFFS) No! 206 00:11:45,043 --> 00:11:46,817 I don't like him, mind. 207 00:11:46,921 --> 00:11:48,450 I don't like climbers. 208 00:11:48,554 --> 00:11:51,265 Disturb the birds, frighten the chicks. 209 00:11:51,369 --> 00:11:52,552 So you didn't see anything. 210 00:11:52,656 --> 00:11:54,359 No. 211 00:11:54,463 --> 00:11:56,305 I just had too much to drink, that's all. 212 00:11:56,409 --> 00:11:58,216 I saw nothing. - Right. 213 00:11:58,320 --> 00:11:59,886 Well then, keep your trap shut, OK? 214 00:12:07,601 --> 00:12:11,181 [distant telephone trilling] 215 00:12:16,638 --> 00:12:17,437 Yes, sir? 216 00:12:17,541 --> 00:12:19,210 I want to speak to Mr. Wycliffe. 217 00:12:19,314 --> 00:12:21,608 Doug will be gone for months, I should think. 218 00:12:21,712 --> 00:12:24,110 But don't let that influence your decision. 219 00:12:24,215 --> 00:12:26,405 You're entitled to your full maternity benefit. 220 00:12:26,509 --> 00:12:27,448 Whenever you-- yes? 221 00:12:27,552 --> 00:12:28,803 Sorry. 222 00:12:28,907 --> 00:12:31,549 Sir, Hugh Barrington's solicitor's downstairs. 223 00:12:31,653 --> 00:12:32,592 What's he up to? 224 00:12:32,696 --> 00:12:33,564 Better go see. 225 00:12:38,604 --> 00:12:41,037 Good thing you're a hard worker, eh Ken? 226 00:12:41,141 --> 00:12:42,045 Sorry. 227 00:12:42,149 --> 00:12:43,818 Sir. 228 00:12:43,922 --> 00:12:45,000 Why? 229 00:12:45,104 --> 00:12:47,467 Lane will be going on maternity leave soon, 230 00:12:47,572 --> 00:12:49,692 so you'll have two inspectors' work to cover. 231 00:12:54,697 --> 00:12:57,234 [telephone trilling] 232 00:12:57,338 --> 00:12:59,458 Mr. Barrington. 233 00:12:59,562 --> 00:13:00,779 I brought my solicitor. 234 00:13:00,883 --> 00:13:01,718 Mark Kennedy. 235 00:13:01,822 --> 00:13:02,865 How do you do? 236 00:13:02,969 --> 00:13:04,533 Detective Superintendent Wycliffe. 237 00:13:04,637 --> 00:13:07,592 This is Detective Inspector Lane. 238 00:13:07,696 --> 00:13:10,407 I want to make a statement, or whatever it is I have to do. 239 00:13:10,511 --> 00:13:12,284 In connection with what? 240 00:13:12,388 --> 00:13:13,814 Penwarren. 241 00:13:13,918 --> 00:13:15,934 I've heard he's been saying things about the accident. 242 00:13:16,037 --> 00:13:18,888 I have enough grief to deal with without some crazy twitcher 243 00:13:18,992 --> 00:13:19,966 making trouble. 244 00:13:20,069 --> 00:13:21,877 You know Toby Penwarren? 245 00:13:21,982 --> 00:13:23,963 [huffs] He's always having a go at us climbers. 246 00:13:24,066 --> 00:13:26,534 He says we disturb his precious birds or something. 247 00:13:26,638 --> 00:13:28,097 Well, I understand your concern, 248 00:13:28,203 --> 00:13:30,218 but I've no wish to interview you at present. 249 00:13:30,323 --> 00:13:32,478 But that's not good enough. 250 00:13:32,582 --> 00:13:34,911 My client has been accused of murdering a close friend. 251 00:13:35,014 --> 00:13:37,830 He's eager to set the record straight. 252 00:13:37,935 --> 00:13:39,777 Mr. Barrington's already given a statement 253 00:13:39,881 --> 00:13:41,166 to the coroner's officer. 254 00:13:41,270 --> 00:13:42,905 For the time being, that's all that's required. 255 00:13:43,009 --> 00:13:44,504 No. I want this sorted out. 256 00:13:44,608 --> 00:13:49,230 Are you going to stop Penwarren upsetting people? 257 00:13:49,335 --> 00:13:51,107 Perhaps we should discuss this in private. 258 00:13:57,293 --> 00:13:59,797 Do you know anything about climbing? 259 00:13:59,901 --> 00:14:02,056 No. 260 00:14:02,160 --> 00:14:05,775 BARRINGTON: We were on a new route-- the Ice Maiden. 261 00:14:05,879 --> 00:14:07,200 I was at the top of the cliff, and Gareth 262 00:14:07,304 --> 00:14:08,834 was half up the third pitch when he 263 00:14:08,938 --> 00:14:10,641 slipped and fell on his rope. 264 00:14:10,745 --> 00:14:12,448 It meant that he was swaying about, 265 00:14:12,552 --> 00:14:15,750 dragging the rope over the edge of the cliff. 266 00:14:15,854 --> 00:14:18,391 Granite can be pretty rough. 267 00:14:18,496 --> 00:14:19,608 The rope frayed and broke. 268 00:14:19,713 --> 00:14:21,311 He fell. 269 00:14:21,415 --> 00:14:22,702 Would you sit down, please? 270 00:14:29,792 --> 00:14:32,329 How long had you known Gareth Denton? 271 00:14:32,433 --> 00:14:34,623 Hm-- about eight years. 272 00:14:34,727 --> 00:14:36,813 Must be hard for you, then. 273 00:14:36,917 --> 00:14:38,551 Climbing is an unforgiving sport. 274 00:14:41,609 --> 00:14:43,973 Don't need your sympathy-- there's no point whinging when 275 00:14:44,077 --> 00:14:46,789 someone gets hurt in this game. 276 00:14:46,893 --> 00:14:48,874 Did you have any business dealings together? 277 00:14:48,978 --> 00:14:52,036 BARRINGTON: No. Just climbing partners. 278 00:14:52,140 --> 00:14:54,296 And you were friends? 279 00:14:54,400 --> 00:14:56,938 He knew the risks. 280 00:14:57,041 --> 00:14:58,467 Gareth died doing something that he 281 00:14:58,571 --> 00:15:01,247 was totally passionate about-- that is not a tragedy. 282 00:15:03,750 --> 00:15:04,619 It was an accident. 283 00:15:07,260 --> 00:15:08,790 Gareth slipped and fell. 284 00:15:08,894 --> 00:15:10,493 The rope broke. 285 00:15:10,597 --> 00:15:14,211 You should be questioning the rope manufacturers. 286 00:15:14,315 --> 00:15:15,637 The rope is at present undergoing 287 00:15:15,741 --> 00:15:17,131 scientific examination. 288 00:15:17,235 --> 00:15:21,162 It might have got wet when we started out. 289 00:15:21,266 --> 00:15:23,456 Eh, seawater can harm nylon rope. 290 00:15:23,561 --> 00:15:27,280 As it dries out, tiny salt crystals are left inside. 291 00:15:27,384 --> 00:15:29,052 When the fibers stretch under tension, 292 00:15:29,157 --> 00:15:32,111 they can be cut by the crystals. 293 00:15:32,215 --> 00:15:34,127 I see. 294 00:15:34,231 --> 00:15:37,046 Is there anything else you want to know? 295 00:15:37,151 --> 00:15:38,019 Not just at present. 296 00:15:38,124 --> 00:15:38,959 Thank you. 297 00:15:41,148 --> 00:15:43,407 Soon as we've had the report from the technical committee, 298 00:15:43,511 --> 00:15:44,833 we'll be in touch. 299 00:15:44,937 --> 00:15:48,969 You don't know anything about climbing. 300 00:15:49,072 --> 00:15:51,992 If their findings support your account, 301 00:15:52,096 --> 00:15:54,529 that'll be the end of the matter. 302 00:15:54,633 --> 00:15:56,719 You think climbing's about danger. 303 00:15:56,823 --> 00:15:57,936 [grim music] 304 00:15:58,039 --> 00:16:00,194 You're wrong. 305 00:16:00,299 --> 00:16:02,071 It's about something really profound, 306 00:16:02,176 --> 00:16:05,582 about living on the edge. 307 00:16:05,687 --> 00:16:08,258 When you've experienced the greatest exaltation 308 00:16:08,362 --> 00:16:11,909 and exhilaration you can imagine, death doesn't matter. 309 00:16:12,012 --> 00:16:13,542 Not to someone like Gareth. 310 00:16:13,646 --> 00:16:14,619 You have to understand that. 311 00:16:17,643 --> 00:16:18,825 I'll bear that in mind. 312 00:16:18,930 --> 00:16:21,187 Gareth couldn't care less about physical risks-- 313 00:16:21,292 --> 00:16:23,691 that's not the point. 314 00:16:23,795 --> 00:16:25,811 It's the demons inside your head you have to fight. 315 00:16:29,599 --> 00:16:31,580 Do you ever feel that? 316 00:16:31,685 --> 00:16:37,802 That the real danger is in here? 317 00:16:37,907 --> 00:16:40,200 If you don't mind, I have other work to do. 318 00:16:40,304 --> 00:16:41,765 I mean, you face danger in your job. 319 00:16:41,869 --> 00:16:43,745 You must've thought about it, being in a situation when 320 00:16:43,850 --> 00:16:45,762 you might die. 321 00:16:45,866 --> 00:16:48,263 When you join the police, you accepted risks, 322 00:16:48,368 --> 00:16:52,226 the same as a climber does. 323 00:16:52,330 --> 00:16:54,798 I know you understand. 324 00:16:54,903 --> 00:16:58,169 (SOFTLY) Understand what? 325 00:16:58,274 --> 00:17:01,993 That it wouldn't really matter if you died tomorrow. 326 00:17:02,096 --> 00:17:07,484 Just knowing what it's like, being out there on the edge, 327 00:17:07,589 --> 00:17:10,787 you keep reliving that moment. 328 00:17:10,891 --> 00:17:13,288 That's all that counts. 329 00:17:13,393 --> 00:17:15,374 The rest are worthless. 330 00:17:15,478 --> 00:17:16,417 [door creaks] 331 00:17:16,521 --> 00:17:20,135 [music swells] 332 00:17:23,368 --> 00:17:24,306 (SOFTLY) I'm fine. 333 00:17:30,041 --> 00:17:33,344 [seabirds calling] 334 00:17:36,332 --> 00:17:37,897 Laura Starkie? 335 00:17:38,001 --> 00:17:38,870 No. 336 00:17:38,974 --> 00:17:40,712 LANE: Is Laura in? 337 00:17:40,817 --> 00:17:43,006 Yes, but she's not in a good way at the moment-- 338 00:17:43,110 --> 00:17:45,091 her boyfriend's just died. - Yes, I know. 339 00:17:45,196 --> 00:17:47,560 That's why I'm here. I'm Detective Inspector Lane. 340 00:17:47,664 --> 00:17:49,158 May I come in? 341 00:17:49,262 --> 00:17:51,382 Yes. 342 00:17:51,487 --> 00:17:54,928 Laura's so pleased you're sorting this out. 343 00:17:55,032 --> 00:17:57,743 Come through. 344 00:17:57,847 --> 00:17:58,926 Laura. 345 00:17:59,029 --> 00:18:01,497 This is Detective Inspector Lane. 346 00:18:01,601 --> 00:18:02,330 Hi. 347 00:18:02,435 --> 00:18:03,408 You work with Mr. Wycliffe? 348 00:18:03,513 --> 00:18:04,729 Yes, that's right. 349 00:18:04,834 --> 00:18:05,772 Sit down. 350 00:18:05,877 --> 00:18:06,641 Thanks. 351 00:18:06,745 --> 00:18:09,074 I'm really grateful. 352 00:18:09,178 --> 00:18:10,185 How can I help? 353 00:18:10,289 --> 00:18:11,889 Well, I just need to get some background 354 00:18:11,993 --> 00:18:14,600 information, really, on Gareth and his relationship 355 00:18:14,704 --> 00:18:16,094 with Hugh Barrington. 356 00:18:16,199 --> 00:18:17,972 Oh-- you'd better know. 357 00:18:18,076 --> 00:18:19,223 I live with Hugh. 358 00:18:19,327 --> 00:18:20,822 We've been together a couple of years. 359 00:18:20,927 --> 00:18:22,177 Right. 360 00:18:22,281 --> 00:18:24,958 So you know about the allegation against him. 361 00:18:25,061 --> 00:18:26,208 Yes. 362 00:18:26,313 --> 00:18:28,189 But he saw Mr. Wycliffe yesterday. 363 00:18:28,294 --> 00:18:30,867 He said it would all be sorted out. 364 00:18:30,971 --> 00:18:32,360 They had a really special bond. 365 00:18:32,465 --> 00:18:35,384 You do when you climb hard. 366 00:18:35,489 --> 00:18:37,087 Like blood brothers. 367 00:18:37,191 --> 00:18:41,432 Laura and I, we're just on the sidelines. 368 00:18:41,537 --> 00:18:44,004 How long had they been climbing partners? 369 00:18:44,108 --> 00:18:46,438 About six or seven years. 370 00:18:46,542 --> 00:18:47,967 He used to climb with other people too. 371 00:18:51,686 --> 00:18:53,911 There was something between them, 372 00:18:54,014 --> 00:18:55,787 although you couldn't tell if you were with them. 373 00:18:55,892 --> 00:18:58,150 They used to wind each other up something rotten. 374 00:18:58,254 --> 00:19:01,278 Well, you get very hyped up when you're climbing. 375 00:19:01,382 --> 00:19:03,573 Sometimes you need a partner who'll psych you up just to get 376 00:19:03,677 --> 00:19:05,345 you over a really serious move. 377 00:19:05,449 --> 00:19:08,404 They were always trying to outmaneuver each other. 378 00:19:08,508 --> 00:19:10,524 But it was never serious. 379 00:19:10,628 --> 00:19:13,165 Gareth never minded the things Hugh said, 380 00:19:13,270 --> 00:19:15,111 never took them seriously. 381 00:19:15,215 --> 00:19:17,615 They could both be impossible. 382 00:19:17,719 --> 00:19:20,360 All climbers are. 383 00:19:20,465 --> 00:19:22,967 They can seem really selfish, but it's 384 00:19:23,071 --> 00:19:26,791 just that it takes a lot to stay centered, keep focused. 385 00:19:26,895 --> 00:19:28,041 That's all. 386 00:19:28,146 --> 00:19:30,857 Gareth loved Hugh. 387 00:19:30,961 --> 00:19:31,831 Trusted him with his life. 388 00:19:35,027 --> 00:19:37,112 Feeding the rat, they call it. 389 00:19:37,218 --> 00:19:38,956 Complete addiction to the adrenaline rush 390 00:19:39,059 --> 00:19:40,554 of fear and excitement. 391 00:19:40,659 --> 00:19:41,701 I was just the same. 392 00:19:41,806 --> 00:19:45,420 Dave, unclip the rope first. 393 00:19:45,524 --> 00:19:48,757 Is rock climbing really that dangerous? 394 00:19:48,861 --> 00:19:50,495 Why are you here? 395 00:19:50,599 --> 00:19:54,422 Gareth Denton was a superb climber, a local legend. 396 00:19:54,526 --> 00:19:55,709 He's dead. 397 00:19:55,813 --> 00:19:57,585 You knew him? 398 00:19:57,689 --> 00:19:58,871 Yes. 399 00:19:58,976 --> 00:20:00,122 Nice guy. 400 00:20:00,226 --> 00:20:01,304 Absolutely fearless. 401 00:20:01,408 --> 00:20:03,563 Stupendous technical climber, too. 402 00:20:03,668 --> 00:20:06,865 Doesn't it bother you people when somebody gets killed? 403 00:20:06,969 --> 00:20:09,228 Nature of the obsession, I suppose. 404 00:20:09,332 --> 00:20:12,218 Once you're hooked, nothing else matters. 405 00:20:12,322 --> 00:20:16,632 Jobs, houses, not even women half the time. 406 00:20:16,736 --> 00:20:18,056 What about Hugh Barrington? 407 00:20:18,160 --> 00:20:19,447 You ever climb with him? 408 00:20:19,551 --> 00:20:20,734 No, never. 409 00:20:20,838 --> 00:20:22,158 Good climber, though. 410 00:20:22,262 --> 00:20:25,808 A real hard man, very ambitious, competitive. 411 00:20:25,912 --> 00:20:26,990 In what way? 412 00:20:27,094 --> 00:20:28,066 Not exactly a race. 413 00:20:28,171 --> 00:20:30,569 Eh, It's difficult to explain. 414 00:20:30,673 --> 00:20:33,489 You're after the purest possible experience, 415 00:20:33,593 --> 00:20:36,826 your moves just flowing over the rock, man 416 00:20:36,930 --> 00:20:39,224 and nature in perfect harmony. 417 00:20:39,328 --> 00:20:42,004 But it takes a hell of a lot of determination. 418 00:20:42,108 --> 00:20:44,124 Eh, check that rope. 419 00:20:44,228 --> 00:20:46,175 To hear some climbers talk, you'd think they're 420 00:20:46,279 --> 00:20:47,670 all laid-back hippie types. 421 00:20:47,774 --> 00:20:49,059 Not a bit of it. 422 00:20:49,163 --> 00:20:51,319 Some of them are the most driven, mean, aggressive sods 423 00:20:51,423 --> 00:20:52,431 you'll ever meet. 424 00:20:52,536 --> 00:20:54,100 Is Barrington like that? 425 00:20:54,204 --> 00:20:55,316 Yeah. 426 00:20:55,421 --> 00:20:56,846 Reckon he'd take that as a compliment. 427 00:21:03,345 --> 00:21:06,891 A police officer came to see Laura today. 428 00:21:06,996 --> 00:21:09,567 She was asking about you and Gareth. 429 00:21:09,671 --> 00:21:10,818 So? 430 00:21:10,923 --> 00:21:12,313 If they wanna waste their time. 431 00:21:12,417 --> 00:21:15,928 Well, doesn't it upset you? 432 00:21:16,031 --> 00:21:18,673 What if they think it wasn't an accident? 433 00:21:18,778 --> 00:21:21,105 Look, Gareth's dead. 434 00:21:21,210 --> 00:21:22,531 They're just doing their job. 435 00:21:22,636 --> 00:21:25,172 There's nothing I can do about it. 436 00:21:25,276 --> 00:21:27,467 Oh, but-- please, Hugh. 437 00:21:27,571 --> 00:21:30,107 You must talk to me. 438 00:21:30,213 --> 00:21:32,889 If you don't share things with me-- 439 00:21:32,993 --> 00:21:36,155 I've no idea how you feel about all this, 440 00:21:36,259 --> 00:21:38,659 about what's going on. 441 00:21:38,763 --> 00:21:41,022 I thought I told you not to buy the ones with herbs. 442 00:21:41,126 --> 00:21:42,690 [somber music] 443 00:21:42,794 --> 00:21:45,123 Well, that's all there is. 444 00:21:45,227 --> 00:21:46,374 [hugh sighs] 445 00:21:46,478 --> 00:21:49,120 I'm sorry. 446 00:21:49,224 --> 00:21:51,379 Since Gareth died, you've not said one 447 00:21:51,484 --> 00:21:53,221 word to me about how you feel. 448 00:21:53,325 --> 00:21:54,159 You were so close! 449 00:21:57,670 --> 00:21:59,303 I'm tired of being shut out! 450 00:21:59,409 --> 00:22:00,834 You must feel something! 451 00:22:00,938 --> 00:22:03,161 (HARSHLY) What is the point in cooking if you can't 452 00:22:03,266 --> 00:22:05,108 buy the right ingredients? 453 00:22:05,213 --> 00:22:08,793 [pot clatters] 454 00:22:17,934 --> 00:22:19,603 Hugh. 455 00:22:19,707 --> 00:22:21,965 What? 456 00:22:22,070 --> 00:22:23,738 Who led the second pitch on the Ice Maiden? 457 00:22:27,422 --> 00:22:28,709 Gareth did, didn't he? 458 00:22:31,489 --> 00:22:33,853 Made it look effortless. 459 00:22:33,957 --> 00:22:34,791 Magic. 460 00:22:37,850 --> 00:22:39,761 Just sat there singing as I came up. 461 00:22:42,819 --> 00:22:45,218 [sobbing] 462 00:22:45,322 --> 00:22:48,903 [DOOR CLACKS SHUT, SEABIRDS CALLING] 463 00:23:09,791 --> 00:23:12,014 And who's the father? 464 00:23:12,120 --> 00:23:13,510 Eh, that boyfriend she had-- 465 00:23:13,614 --> 00:23:14,484 Angus. 466 00:23:16,429 --> 00:23:18,341 Oh yes, I met him. 467 00:23:18,445 --> 00:23:20,322 He seemed very keen. 468 00:23:20,426 --> 00:23:21,992 Are they gonna get married? 469 00:23:22,095 --> 00:23:23,973 No. 470 00:23:24,076 --> 00:23:26,370 She decided that before she knew she was pregnant, 471 00:23:26,474 --> 00:23:29,394 so she's no reason to feel any differently now. 472 00:23:29,498 --> 00:23:30,715 Won't be easy. 473 00:23:30,819 --> 00:23:32,418 WYCLIFFE: She plans to keep on working. 474 00:23:32,522 --> 00:23:34,572 [huffs] I hope she changes her mind. 475 00:23:34,678 --> 00:23:38,188 [quiet knocking] 476 00:23:39,125 --> 00:23:39,996 I'll get it. 477 00:23:43,784 --> 00:23:44,617 Hello, Vic. 478 00:23:44,723 --> 00:23:45,417 Come in. 479 00:23:45,521 --> 00:23:47,120 Morning. 480 00:23:47,224 --> 00:23:49,622 I thought I'd drop this in on my way to work. 481 00:23:49,727 --> 00:23:50,595 Oh, thank you. 482 00:23:50,701 --> 00:23:51,638 Go through. 483 00:23:51,743 --> 00:23:53,272 - Hello, Vic. - Hello, Helen. 484 00:23:53,376 --> 00:23:54,245 Tea? 485 00:23:54,349 --> 00:23:55,670 Please. 486 00:23:55,775 --> 00:23:57,756 Is this the report from the British Mountaineering Council? 487 00:23:57,860 --> 00:23:59,911 GARLAND: Yes-- eh, milk, no sugar! 488 00:24:00,015 --> 00:24:01,196 HELEN: OK. 489 00:24:01,300 --> 00:24:02,970 Yes, they sent Denton's climbing rope off 490 00:24:03,073 --> 00:24:06,131 to some textile expert in Leeds. 491 00:24:06,237 --> 00:24:07,696 Under the microscope, it shows clearly 492 00:24:07,801 --> 00:24:10,616 that a long section of the underside of the rope where it 493 00:24:10,720 --> 00:24:12,319 passed over the edge of the cliff 494 00:24:12,423 --> 00:24:15,377 was dragged and torn just as Barrington said, but not 495 00:24:15,482 --> 00:24:17,219 enough for the rope to break. 496 00:24:17,323 --> 00:24:19,200 But the fibers on the top surface 497 00:24:19,304 --> 00:24:21,634 are fractured in one clean cut. 498 00:24:21,738 --> 00:24:24,101 Not like there would be if they were a bit torn [inaudible] 499 00:24:24,205 --> 00:24:26,674 But-- eh, doesn't nylon rope bear enormous strain? 500 00:24:26,778 --> 00:24:28,516 It can be cut easily when stretched. 501 00:24:28,620 --> 00:24:32,303 That rope broke because it was struck from above. 502 00:24:32,409 --> 00:24:34,667 Maybe by a piece of rock. 503 00:24:34,773 --> 00:24:36,127 Is this evidence firm? 504 00:24:36,231 --> 00:24:37,066 Rock solid. 505 00:24:37,170 --> 00:24:38,874 Excuse the pun. 506 00:24:38,978 --> 00:24:40,785 It's due to the amount of fusion damage, 507 00:24:40,889 --> 00:24:43,148 apparently-- it's all down there in the report, 508 00:24:43,252 --> 00:24:44,712 and he'll appear as an expert witness. 509 00:24:44,816 --> 00:24:45,651 Right. 510 00:24:45,755 --> 00:24:47,285 Thanks, Vic. 511 00:24:47,389 --> 00:24:49,335 GARLAND: Oh, you want to watch out for one clause at the end. 512 00:24:49,439 --> 00:24:51,768 According to the expert, it's still possible that the break 513 00:24:51,873 --> 00:24:53,854 could have happened naturally. 514 00:24:53,958 --> 00:24:55,348 How? 515 00:24:55,453 --> 00:24:58,302 Well, if a rock just happened to fall on the rope. 516 00:24:58,407 --> 00:24:59,624 But there was nothing above the rope. 517 00:24:59,728 --> 00:25:01,395 What could've fallen? 518 00:25:01,499 --> 00:25:04,419 [SURF CRASHING, TABLEWARE CLINKING] 519 00:25:04,523 --> 00:25:07,547 [diners conversing quietly] 520 00:25:08,590 --> 00:25:09,841 Wendy? 521 00:25:09,947 --> 00:25:10,884 Oh, hello. 522 00:25:10,990 --> 00:25:12,031 Hi. 523 00:25:15,438 --> 00:25:16,341 I'm sorry to drag you out. 524 00:25:16,445 --> 00:25:17,836 I had to talk to someone. 525 00:25:17,941 --> 00:25:18,949 That's OK. 526 00:25:19,052 --> 00:25:20,442 I can't talk to Laura. 527 00:25:20,546 --> 00:25:24,162 Don't worry about it. 528 00:25:24,266 --> 00:25:26,734 I was ever so fond of Gareth. 529 00:25:26,838 --> 00:25:28,367 He was a lovely man. 530 00:25:28,471 --> 00:25:31,738 [breath hisses, huffs] Mind you, he was a complete basket case, 531 00:25:31,844 --> 00:25:34,589 really. 532 00:25:34,693 --> 00:25:37,299 Except when he was out on a cliff. 533 00:25:37,404 --> 00:25:40,776 Then it was wonderful watching him. 534 00:25:40,880 --> 00:25:44,911 He was eager, calm, in his element, aware of everything 535 00:25:45,016 --> 00:25:46,197 around him. 536 00:25:46,301 --> 00:25:52,071 Not just the rock, but the air, the sea, everything. 537 00:25:52,175 --> 00:25:53,879 And Hugh? 538 00:25:53,983 --> 00:25:56,973 He's not so easy to understand. 539 00:25:57,076 --> 00:25:58,397 People think that he's really hard, 540 00:25:58,502 --> 00:26:01,177 but he just doesn't show his feelings. 541 00:26:01,282 --> 00:26:03,750 So he's a typical man, then. 542 00:26:03,854 --> 00:26:06,808 Yes. 543 00:26:06,913 --> 00:26:08,755 But sometimes he gets-- 544 00:26:08,859 --> 00:26:13,482 [breath hisses] (STAMMERS) He just can't let things go. 545 00:26:13,586 --> 00:26:16,540 It shows in his climbing. 546 00:26:16,644 --> 00:26:19,981 When you get tense, you don't breathe properly. 547 00:26:20,086 --> 00:26:22,136 Your muscles get pumped up. 548 00:26:22,240 --> 00:26:25,229 Your arms and legs feel like lead. 549 00:26:25,334 --> 00:26:28,079 You can't do the moves. 550 00:26:28,184 --> 00:26:29,748 You get so wound up. 551 00:26:33,397 --> 00:26:35,204 I don't know. 552 00:26:35,309 --> 00:26:36,734 [grim music] 553 00:26:36,838 --> 00:26:38,646 I can't believe Hugh would do anything to hurt Gareth. 554 00:26:42,260 --> 00:26:42,991 WYCLIFFE: Goodbye. 555 00:26:43,094 --> 00:26:46,326 [gravel crunching, birdsong] 556 00:26:47,300 --> 00:26:49,942 Don't say anything to Laura yet. 557 00:26:50,046 --> 00:26:51,680 No, of course not. 558 00:26:56,197 --> 00:26:59,848 [huffs] I hope Lucy gives up the job. 559 00:26:59,952 --> 00:27:03,079 Doesn't come back to work after she has the baby. 560 00:27:03,184 --> 00:27:07,390 Having kids never made you want to give up. 561 00:27:07,494 --> 00:27:09,440 Maybe I was wrong. 562 00:27:09,544 --> 00:27:13,090 I'm lucky to be here, lucky that you and the kids are all right. 563 00:27:15,732 --> 00:27:17,191 Yes. 564 00:27:17,295 --> 00:27:18,304 I've dealt with that one. 565 00:27:21,849 --> 00:27:23,691 Oh, Charlie. 566 00:27:23,796 --> 00:27:27,480 No one in the world is ever completely safe. 567 00:27:27,584 --> 00:27:30,016 You of all people should know that. 568 00:27:30,120 --> 00:27:35,995 You've been injured before, you've been threatened before, 569 00:27:36,098 --> 00:27:38,323 and you've managed to make sense of it. 570 00:27:38,428 --> 00:27:41,764 Why is it so hard this time? 571 00:27:41,869 --> 00:27:43,885 I don't know. 572 00:27:43,990 --> 00:27:45,727 [sighs] 573 00:27:45,831 --> 00:27:49,515 [SEABIRDS CALLING, SURF CRASHING] 574 00:27:51,044 --> 00:27:53,999 Was there anything special about that last climb they did? 575 00:27:54,102 --> 00:27:54,973 The Ice Maiden? 576 00:27:55,076 --> 00:27:56,084 Mm. 577 00:27:56,188 --> 00:27:57,823 It was the second ascent of a new route 578 00:27:57,927 --> 00:28:00,568 Gareth and Hugh had pioneered. 579 00:28:00,673 --> 00:28:02,236 It was a kind of obsession with both of them 580 00:28:02,340 --> 00:28:05,051 to find new and complex routes. 581 00:28:05,156 --> 00:28:07,694 They wanted to do a free climb. 582 00:28:07,798 --> 00:28:09,431 What does that mean? 583 00:28:09,535 --> 00:28:13,532 Well, you use nuts and pegs to tie a rope into, 584 00:28:13,636 --> 00:28:15,443 but the aim is to use the natural cracks 585 00:28:15,549 --> 00:28:17,356 and ledges in the rock itself. 586 00:28:17,460 --> 00:28:19,127 That's a free climb. 587 00:28:19,232 --> 00:28:21,944 On the Ice Maiden, the most difficult section 588 00:28:22,047 --> 00:28:24,272 is the second pitch. 589 00:28:24,377 --> 00:28:28,930 The first time they climbed it, Hugh led. 590 00:28:29,034 --> 00:28:31,780 He had to use two points of aid-- 591 00:28:31,884 --> 00:28:34,039 had to rest on a couple of pegs. 592 00:28:34,143 --> 00:28:35,743 And this last time? 593 00:28:35,847 --> 00:28:38,070 Gareth led. 594 00:28:38,174 --> 00:28:40,121 He did a free climb. 595 00:28:40,225 --> 00:28:42,485 No points of aid. 596 00:28:42,589 --> 00:28:44,466 But does it really matter? 597 00:28:44,571 --> 00:28:48,081 Surely, as climbing partners, they'd share the credit anyway. 598 00:28:48,185 --> 00:28:52,669 It shouldn't matter, but it's not as pure. 599 00:28:52,773 --> 00:28:54,128 It's not what you aim for-- 600 00:28:54,233 --> 00:28:56,944 there's no glory in it. 601 00:28:57,047 --> 00:28:58,264 It would bother Hugh. 602 00:29:01,636 --> 00:29:04,382 This is where some climbers start to psych themselves up-- 603 00:29:04,486 --> 00:29:06,328 right here, in the car park. 604 00:29:06,432 --> 00:29:07,649 How's that then? 605 00:29:07,753 --> 00:29:09,456 You're operating at the ultimate pitch of 606 00:29:09,560 --> 00:29:13,001 physical and mental endurance. 607 00:29:13,106 --> 00:29:15,538 You don't deal with the psychological stress, 608 00:29:15,644 --> 00:29:18,528 you climb badly. 609 00:29:18,632 --> 00:29:21,726 Temperament is every bit as important as fitness. 610 00:29:21,830 --> 00:29:24,889 I've watched a little bit of rock climbing and abseiling. 611 00:29:24,993 --> 00:29:27,043 They said it was just a matter of faith, 612 00:29:27,147 --> 00:29:29,024 believing in yourself. 613 00:29:29,129 --> 00:29:31,353 Think they never had any faith at all. 614 00:29:31,457 --> 00:29:34,134 I'm looking forward to having a crack at the Ice Maiden. 615 00:29:34,238 --> 00:29:36,010 That's this stretch of cliff, is it? 616 00:29:36,115 --> 00:29:38,305 No, it's a particular route up the cliff face. 617 00:29:38,409 --> 00:29:40,737 There are several routes up this particular wall, 618 00:29:40,842 --> 00:29:42,510 all named and graded. 619 00:29:42,614 --> 00:29:46,368 Climbers are always looking for a new way up. 620 00:29:46,473 --> 00:29:47,515 This is a good bit? 621 00:29:47,620 --> 00:29:49,427 A climb of stupendous quality. 622 00:29:49,531 --> 00:29:52,102 Serious bit of rock. 623 00:29:52,207 --> 00:29:53,354 Second pitch is a 6B. 624 00:29:53,458 --> 00:29:55,962 [somber music] 625 00:29:56,065 --> 00:29:57,003 Never mind. 626 00:30:01,000 --> 00:30:04,163 [dramatic music, surf crashing] 627 00:30:05,345 --> 00:30:07,048 Doing this for fun has to be insane. 628 00:30:07,153 --> 00:30:07,988 Nah. 629 00:30:08,091 --> 00:30:09,586 You haven't lived, mate. 630 00:30:34,472 --> 00:30:36,453 (ON RADIO) There are three pitches. 631 00:30:36,557 --> 00:30:41,214 Denton was starting on the third pitch when he fell. 632 00:30:41,318 --> 00:30:42,918 I'll drop down to the [inaudible] 633 00:30:43,021 --> 00:30:46,149 and work my way back up to where he was when he fell. 634 00:30:46,254 --> 00:30:48,270 Where would Barrington have been? 635 00:30:48,375 --> 00:30:50,147 HORNBY (ON RADIO): Up there, with you and Luke. 636 00:30:59,218 --> 00:31:02,765 [birdsong] 637 00:31:05,927 --> 00:31:06,796 Morning, Toby. 638 00:31:10,654 --> 00:31:13,330 We've got some evidence to back up your story. 639 00:31:13,434 --> 00:31:14,617 What story? 640 00:31:14,721 --> 00:31:16,354 I told you I didn't see nothing. Now leave me alone. 641 00:31:16,458 --> 00:31:17,292 Oi. 642 00:31:17,397 --> 00:31:18,718 Oi, oi oi oi. 643 00:31:18,822 --> 00:31:19,795 Hey. 644 00:31:19,899 --> 00:31:21,846 I'm warning you, we can come back 645 00:31:21,950 --> 00:31:24,069 here and tear this place apart. 646 00:31:24,173 --> 00:31:26,816 DNA tests on your birds, the lot. 647 00:31:26,920 --> 00:31:29,110 With your previous conviction, you could be banned 648 00:31:29,214 --> 00:31:32,029 from keeping any birds at all. 649 00:31:32,133 --> 00:31:33,698 Look, I just caught something in the corner 650 00:31:33,802 --> 00:31:35,053 of my eye, that's all. 651 00:31:35,157 --> 00:31:37,138 I couldn't swear to it or anything. 652 00:31:37,242 --> 00:31:40,058 What did you see? 653 00:31:40,162 --> 00:31:42,352 I didn't think anything of it at first. 654 00:31:42,456 --> 00:31:46,001 It's like some guy falls off a cliff-- so what? 655 00:31:46,106 --> 00:31:47,531 But I seen that Barrington since, 656 00:31:47,635 --> 00:31:49,304 and it didn't seem like he cared less. 657 00:31:49,408 --> 00:31:51,145 I couldn't get it out my mind. 658 00:31:51,250 --> 00:31:52,467 What was it? 659 00:31:52,571 --> 00:31:54,622 Well, Barrington was on top of the cliff, 660 00:31:54,726 --> 00:31:56,707 and he seemed to raise his hand as if he was hitting 661 00:31:56,812 --> 00:31:58,410 something, and then straight away, 662 00:31:58,514 --> 00:32:00,043 the other one dropped like a stone. 663 00:32:00,147 --> 00:32:03,310 Did you actually see him strike the rope? 664 00:32:03,414 --> 00:32:04,597 No. 665 00:32:04,701 --> 00:32:06,230 Eh, you sure? 666 00:32:06,334 --> 00:32:07,899 Yeah. 667 00:32:08,003 --> 00:32:11,235 But he killed him, though, didn't he? 668 00:32:11,339 --> 00:32:12,522 I could feel it. 669 00:32:22,740 --> 00:32:25,521 (ON RADIO) There's soil here in the crack. 670 00:32:25,625 --> 00:32:27,014 What does that mean? 671 00:32:27,119 --> 00:32:29,378 Well, it wouldn't be there naturally. 672 00:32:29,482 --> 00:32:32,646 Looks like it's been plastered in, right into the crack. 673 00:32:32,750 --> 00:32:33,967 Why? 674 00:32:34,070 --> 00:32:35,252 HORNBY (ON RADIO): If the crack is filled 675 00:32:35,356 --> 00:32:37,024 with mud, when you put your hand in, 676 00:32:37,129 --> 00:32:39,180 you could easily slip and fall. 677 00:32:39,284 --> 00:32:40,118 Hold on. 678 00:32:42,761 --> 00:32:44,985 Looks like it coulda come from here. 679 00:32:45,088 --> 00:32:46,339 What? 680 00:32:46,444 --> 00:32:51,519 Maybe Barrington made Denton fall. 681 00:32:51,623 --> 00:32:54,403 So if he did cut the rope, it wasn't just an impulse 682 00:32:54,507 --> 00:32:55,794 after Denton slipped. 683 00:32:55,898 --> 00:32:57,914 Uh-uh. 684 00:32:58,017 --> 00:32:59,478 Could Barrington be sure that a bit of mud 685 00:32:59,582 --> 00:33:02,015 would be enough to make him slip? 686 00:33:02,119 --> 00:33:05,769 Well, it's an essential hand-hold, as far as I can see. 687 00:33:05,873 --> 00:33:08,445 (ON RADIO) I'll show you if you like. 688 00:33:08,550 --> 00:33:12,094 [dramatic music swelling] 689 00:33:15,710 --> 00:33:17,656 [hornby yelps] 690 00:33:17,761 --> 00:33:21,305 [radio clatters] 691 00:33:25,337 --> 00:33:26,240 [suspenseful music] 692 00:33:26,345 --> 00:33:28,326 [radio chatter] 693 00:33:28,430 --> 00:33:30,133 I'll see you later. 694 00:33:30,237 --> 00:33:31,176 I will, won't I? 695 00:33:31,280 --> 00:33:32,880 We'll see how it goes. 696 00:33:32,984 --> 00:33:34,026 Don't worry. 697 00:33:34,130 --> 00:33:36,494 They don't know what they're talking about. 698 00:33:36,598 --> 00:33:38,197 You don't know anything about me. 699 00:33:38,301 --> 00:33:41,639 [seabirds calling] 700 00:33:48,033 --> 00:33:48,902 Hello. 701 00:33:49,006 --> 00:33:49,911 Hi. 702 00:33:50,014 --> 00:33:50,954 Sorry-- running a bit late. 703 00:33:51,057 --> 00:33:52,274 Are you all right? 704 00:33:52,378 --> 00:33:53,421 Yes. 705 00:33:53,525 --> 00:33:54,638 I feel much better now that I know 706 00:33:54,742 --> 00:33:55,959 things have been dealt with. 707 00:33:56,062 --> 00:33:56,932 Good. 708 00:33:57,035 --> 00:33:58,426 Thank you. 709 00:33:58,530 --> 00:33:59,816 [chatter and laughter] 710 00:33:59,921 --> 00:34:02,736 [telephone trilling] 711 00:34:02,840 --> 00:34:04,264 They ready? 712 00:34:04,369 --> 00:34:07,288 Oh, they're just waiting for Barrington's solicitor. 713 00:34:07,393 --> 00:34:08,679 Anything else? 714 00:34:08,784 --> 00:34:09,757 No. 715 00:34:09,861 --> 00:34:10,730 Right. 716 00:34:15,770 --> 00:34:18,063 By the way, since we don't know how long Mr. Kersey's 717 00:34:18,167 --> 00:34:19,245 going to be away for, I shan't be 718 00:34:19,349 --> 00:34:21,991 taking my full maternity leave. 719 00:34:22,094 --> 00:34:23,868 So I'll be around for a while yet, Derek. 720 00:34:23,972 --> 00:34:24,807 Ma'am. 721 00:34:31,862 --> 00:34:33,809 [tape deck clicks] 722 00:34:33,913 --> 00:34:35,268 [recorder beeps] 723 00:34:35,373 --> 00:34:39,404 Interview with Hugh Barrington commencing at 14:30. 724 00:34:39,508 --> 00:34:41,455 Officers present, Detective Superintendent Wycliffe, 725 00:34:41,559 --> 00:34:42,949 Detective Inspector Lane. 726 00:34:43,054 --> 00:34:47,538 Also present, Mr. Barrington's solicitor, Mark Kennedy. 727 00:34:47,642 --> 00:34:49,832 Mr. Barrington. 728 00:34:49,936 --> 00:34:53,029 You don't have to say anything, but it may harm your defense 729 00:34:53,133 --> 00:34:54,628 if you do not mention, when questioned, 730 00:34:54,733 --> 00:34:57,930 something you later rely on in court. 731 00:34:58,034 --> 00:35:00,224 Anything you do say may be given in evidence. 732 00:35:00,328 --> 00:35:01,753 Do you understand that? 733 00:35:01,858 --> 00:35:03,803 [scoffs] This twitcher was probably never even there. 734 00:35:03,909 --> 00:35:05,438 I never saw him. 735 00:35:05,542 --> 00:35:08,113 I now have some other information to put to you. 736 00:35:08,217 --> 00:35:09,260 [huffs] 737 00:35:09,365 --> 00:35:10,269 Carry onward, you've got nowhere 738 00:35:10,373 --> 00:35:13,501 to go with this fantasy. 739 00:35:13,605 --> 00:35:15,551 All right, all right. 740 00:35:15,655 --> 00:35:17,707 Perhaps we can start by clarifying 741 00:35:17,811 --> 00:35:22,572 some points in the statement you gave to the coroner's officer. 742 00:35:22,677 --> 00:35:26,048 Now these are topographical photographs of an area 743 00:35:26,152 --> 00:35:29,141 of cliff known as [inaudible]. 744 00:35:29,246 --> 00:35:33,277 I'm now referring to exhibit CW1. 745 00:35:33,381 --> 00:35:35,224 This is where you were climbing, yes? 746 00:35:35,328 --> 00:35:36,441 That's right. 747 00:35:36,545 --> 00:35:39,360 Now when Gareth Denton fell, you were 748 00:35:39,465 --> 00:35:42,349 here at the top of the cliff? 749 00:35:42,453 --> 00:35:43,670 Yeah. 750 00:35:43,774 --> 00:35:46,000 Can you show me exactly where Denton was when he fell? 751 00:35:50,343 --> 00:35:56,252 Just here-- it's a difficult transition. 752 00:35:56,356 --> 00:35:58,685 Thank you. 753 00:35:58,790 --> 00:36:01,257 As you know, Gareth Denton's climbing rope 754 00:36:01,361 --> 00:36:03,447 was sent to a textiles expert for examination. 755 00:36:03,551 --> 00:36:04,420 Would you sit down, please? 756 00:36:09,982 --> 00:36:14,847 In part, his findings support what you say. 757 00:36:14,952 --> 00:36:16,376 Good. 758 00:36:16,480 --> 00:36:19,609 The underside of the rope does show significant signs 759 00:36:19,713 --> 00:36:24,405 of fusion damage, in keeping with the rope being dragged 760 00:36:24,510 --> 00:36:27,325 and frayed on a sharp edge. 761 00:36:27,429 --> 00:36:28,750 See? 762 00:36:28,855 --> 00:36:31,739 But that wouldn't be enough to break the rope. 763 00:36:31,843 --> 00:36:33,025 Denton's should have had plenty of time 764 00:36:33,129 --> 00:36:34,380 to make his way to safety. 765 00:36:34,485 --> 00:36:37,022 No-- the fibers on the top surface of the rope 766 00:36:37,126 --> 00:36:40,324 were severed with a clean, instantaneous 767 00:36:40,428 --> 00:36:46,545 cut exactly as if someone had struck the rope with a rock. 768 00:36:46,649 --> 00:36:47,970 Did you strike the rope? 769 00:36:48,074 --> 00:36:49,430 No. 770 00:36:49,535 --> 00:36:52,280 [scoffs] A rock may have hit the rope, but I wasn't holding it. 771 00:36:59,997 --> 00:37:03,750 You confirmed just now that, when Denton fell, 772 00:37:03,855 --> 00:37:05,418 you were here-- 773 00:37:05,523 --> 00:37:09,380 right at the top of this crag, the highest point on the cliff. 774 00:37:15,046 --> 00:37:17,444 Now you said that the point at which Denton slipped 775 00:37:17,548 --> 00:37:20,920 was a difficult transition, yes? 776 00:37:21,024 --> 00:37:22,728 An awkward move for a climber to make. 777 00:37:22,832 --> 00:37:24,048 Yes. 778 00:37:24,152 --> 00:37:25,682 WYCLIFFE: There's only one narrow foothold 779 00:37:25,786 --> 00:37:28,253 available in the whole area of rock, in the shape of a crack-- 780 00:37:28,357 --> 00:37:31,974 here, is that right? 781 00:37:32,077 --> 00:37:33,815 (FIRMLY) Is that right? 782 00:37:33,919 --> 00:37:35,866 Possibly. 783 00:37:35,970 --> 00:37:41,392 A crack which had been deliberately smeared with mud 784 00:37:41,496 --> 00:37:43,616 picked up from a ledge below. 785 00:37:43,721 --> 00:37:46,397 Maybe you're wondering how we know that. 786 00:37:46,501 --> 00:37:47,822 Major Jim Hornby-- 787 00:37:47,927 --> 00:37:50,150 I think you know him-- climbed a part of that route for us 788 00:37:50,254 --> 00:37:51,541 this morning. 789 00:37:51,645 --> 00:37:54,461 He slipped and fell exactly where Denton did. 790 00:37:54,565 --> 00:37:56,999 Quite a coincidence, don't you think? 791 00:37:57,102 --> 00:37:58,944 You knew what would happen when Gareth tried to get 792 00:37:59,048 --> 00:38:01,412 a toehold of the slippery mud you placed in the crack, 793 00:38:01,516 --> 00:38:02,941 didn't you? 794 00:38:03,045 --> 00:38:03,984 This actual hold? 795 00:38:04,087 --> 00:38:05,340 Don't know what you're talking about. 796 00:38:05,444 --> 00:38:08,154 You waited for him to fall, you watched him, 797 00:38:08,258 --> 00:38:11,596 and then you let out the rope so he was left hanging in space. 798 00:38:11,700 --> 00:38:13,299 Otherwise, his rope would have broken his fall 799 00:38:13,403 --> 00:38:15,106 before he reached the overhang! 800 00:38:15,210 --> 00:38:19,381 You wanted Gareth to be helpless, didn't you? 801 00:38:19,486 --> 00:38:20,667 How long was he hanging there? 802 00:38:20,771 --> 00:38:21,467 Barely a minute. 803 00:38:21,571 --> 00:38:23,065 It happened very fast. 804 00:38:23,170 --> 00:38:24,978 If he'd had more time, he'd have manage to [inaudible] his way 805 00:38:25,081 --> 00:38:25,846 back up. 806 00:38:25,951 --> 00:38:27,201 Which is why you cut the rope. 807 00:38:27,305 --> 00:38:28,801 Oh, god. 808 00:38:28,905 --> 00:38:30,469 We're not going to go over the same ground again and again, 809 00:38:30,573 --> 00:38:32,136 are we? 810 00:38:32,241 --> 00:38:36,273 Listen, I don't care what this crazy twitcher says. 811 00:38:36,377 --> 00:38:39,923 All you've got is a load of supposition. 812 00:38:40,027 --> 00:38:41,138 The rope was cut. 813 00:38:41,243 --> 00:38:43,746 I don't care what your expert says-- 814 00:38:43,851 --> 00:38:46,039 the rope got wet. 815 00:38:46,144 --> 00:38:49,098 It was damaged by salt crystals. 816 00:38:49,202 --> 00:38:50,628 You're on a hiding to nothing. 817 00:38:54,173 --> 00:38:56,919 OK. 818 00:38:57,023 --> 00:38:58,483 Perhaps we should take a break now. 819 00:39:04,078 --> 00:39:08,423 You know the eh, the other day, when 820 00:39:08,527 --> 00:39:11,760 we were talking about dying. 821 00:39:11,864 --> 00:39:16,731 Mr. Kennedy told me you got shot. 822 00:39:16,835 --> 00:39:19,024 It was in the papers. 823 00:39:19,128 --> 00:39:20,067 That's right. 824 00:39:20,171 --> 00:39:22,326 I knew you'd been there, hm? 825 00:39:22,430 --> 00:39:25,315 To the edge. 826 00:39:25,419 --> 00:39:26,880 Yep. 827 00:39:26,984 --> 00:39:28,478 BARRINGTON: You learn to recognize it. 828 00:39:28,583 --> 00:39:29,590 It's a look. 829 00:39:33,483 --> 00:39:37,411 WYCLIFFE: Tell me, what was Garrett's philosophy? 830 00:39:37,515 --> 00:39:39,913 We both live for climbing. 831 00:39:40,017 --> 00:39:44,432 But his attitude was different. 832 00:39:44,536 --> 00:39:47,107 More relaxed, easy. 833 00:39:47,212 --> 00:39:48,428 He was a free spirit, was he? 834 00:39:48,533 --> 00:39:52,217 [scoffs] Pleased with himself, more like. 835 00:39:52,321 --> 00:39:54,232 WYCLIFFE: But a good temperament for a climber. 836 00:39:54,337 --> 00:39:55,728 Yeah. Maybe. 837 00:39:55,832 --> 00:39:58,856 I mean, he was never fighting the demons in his head, 838 00:39:58,960 --> 00:40:01,810 like you, [inaudible] He just loved 839 00:40:01,914 --> 00:40:03,757 the thrill of moving over the rock, 840 00:40:03,861 --> 00:40:07,754 the eh, beauty of wild places. 841 00:40:07,858 --> 00:40:08,901 He was a clown. 842 00:40:09,004 --> 00:40:11,959 WYCLIFFE: Not when he was climbing. 843 00:40:12,062 --> 00:40:16,269 And Gareth was a better climber than you, wasn't he? 844 00:40:16,373 --> 00:40:19,083 Not because he was stronger or more agile, but because of who 845 00:40:19,189 --> 00:40:21,865 he was. 846 00:40:21,970 --> 00:40:24,715 He never lost his concentration, did he? 847 00:40:24,819 --> 00:40:29,651 Never froze with fear or exhausted himself from pumping 848 00:40:29,755 --> 00:40:32,396 too much adrenaline. 849 00:40:32,500 --> 00:40:35,385 Like you did, when you led that second pitch on the Ice Maiden. 850 00:40:35,490 --> 00:40:38,479 BARRINGTON: Who've you been talking to? 851 00:40:38,583 --> 00:40:40,286 Tell me, um. 852 00:40:40,390 --> 00:40:43,135 When Gareth managed a free climb on that second pitch, 853 00:40:43,240 --> 00:40:45,256 how did you feel? What did you feel? 854 00:40:45,361 --> 00:40:46,194 Nothing. 855 00:40:46,299 --> 00:40:48,663 (SHOUTS) Nothing? 856 00:40:48,767 --> 00:40:51,756 You were overwhelmed by your feelings! 857 00:40:51,860 --> 00:40:53,354 That's always been the problem, hasn't it? 858 00:40:53,459 --> 00:40:54,745 Coping with how you feel. 859 00:40:54,850 --> 00:40:56,170 I didn't feel anything. 860 00:40:56,274 --> 00:40:57,421 That's not true. 861 00:40:57,525 --> 00:40:58,742 You're trying to psych me up now-- you're trying 862 00:40:58,847 --> 00:41:00,097 to get inside my head. 863 00:41:00,201 --> 00:41:02,774 People don't kill because they feel nothing. 864 00:41:02,878 --> 00:41:04,338 The cold blooded killer who just blows 865 00:41:04,442 --> 00:41:06,075 people away doesn't happen. 866 00:41:06,179 --> 00:41:07,292 Well, I wouldn't know. 867 00:41:07,396 --> 00:41:09,794 WYCLIFFE: So what was it then, hm? 868 00:41:09,900 --> 00:41:11,567 A sudden surge of jealousy? 869 00:41:11,671 --> 00:41:12,576 Rage? 870 00:41:12,680 --> 00:41:13,723 Hatred? 871 00:41:13,827 --> 00:41:15,251 That you couldn't cope with any other way? 872 00:41:15,355 --> 00:41:18,762 [grim music] 873 00:41:20,674 --> 00:41:24,219 I know you killed him! 874 00:41:24,323 --> 00:41:26,617 Then prove it. 875 00:41:26,722 --> 00:41:28,216 Go on. 876 00:41:28,320 --> 00:41:29,711 Arrest me. 877 00:41:29,815 --> 00:41:32,178 Charge me. 878 00:41:32,283 --> 00:41:33,986 But until you've got more evidence than this, 879 00:41:34,090 --> 00:41:36,454 just get out of my face. 880 00:41:40,032 --> 00:41:42,744 Mr. Barrington, I must advise you to remain and answer 881 00:41:42,849 --> 00:41:43,753 any further questions. 882 00:41:43,857 --> 00:41:44,900 You answer them. 883 00:41:49,104 --> 00:41:52,407 My client does have the right to leave. 884 00:41:52,511 --> 00:41:54,075 We were finished for the day anyway. 885 00:42:02,626 --> 00:42:06,170 [telephone trilling] 886 00:42:11,488 --> 00:42:14,199 They've gone. 887 00:42:14,303 --> 00:42:16,459 Do you want to see again tomorrow? 888 00:42:16,563 --> 00:42:18,961 We'll see. 889 00:42:19,065 --> 00:42:20,838 You all right? 890 00:42:20,943 --> 00:42:23,131 I just don't understand why we're giving up so easily. 891 00:42:23,236 --> 00:42:24,314 It's obvious he's guilty. 892 00:42:24,418 --> 00:42:26,712 WYCLIFFE: I know. 893 00:42:26,816 --> 00:42:31,335 Barrington killed Gareth Denton-- we both know that. 894 00:42:31,439 --> 00:42:32,899 But a good barrister will drive a coach 895 00:42:33,002 --> 00:42:35,506 and horses through the evidence if it ever goes to court. 896 00:42:35,610 --> 00:42:37,696 I just think if we pushed harder, he would've confessed. 897 00:42:37,800 --> 00:42:38,668 Oh, no. 898 00:42:38,773 --> 00:42:40,580 No, no, no. 899 00:42:40,684 --> 00:42:41,831 It's too deep inside his head-- 900 00:42:41,936 --> 00:42:44,125 something he'll never admit to. 901 00:42:44,229 --> 00:42:46,489 An admission is the only chance we've got. 902 00:42:46,593 --> 00:42:47,426 I know, I know. 903 00:42:47,532 --> 00:42:48,365 I know. 904 00:42:53,162 --> 00:42:53,997 Just have another go. 905 00:42:59,731 --> 00:43:03,311 [seabirds calling] 906 00:43:11,549 --> 00:43:14,711 Rat leaving the sinking ship. 907 00:43:14,815 --> 00:43:17,492 I thought I'd stay with Laura for a few days. 908 00:43:17,596 --> 00:43:19,508 She could do with some support. 909 00:43:19,612 --> 00:43:20,655 Suit yourself. 910 00:43:23,366 --> 00:43:25,764 Look, she needs me. 911 00:43:25,869 --> 00:43:27,641 We're all upset. 912 00:43:27,746 --> 00:43:28,788 It's hard to know what to think. 913 00:43:28,893 --> 00:43:30,177 We should stick together. 914 00:43:30,283 --> 00:43:32,124 I can't stay any longer if you won't talk to me. 915 00:43:32,228 --> 00:43:34,731 BARRINGTON: Go on then. Go ahead. 916 00:43:34,836 --> 00:43:35,879 Please, Hugh. 917 00:43:35,983 --> 00:43:37,790 It's only for a few days. 918 00:43:37,895 --> 00:43:39,041 BARRINGTON: I said fine. 919 00:43:39,145 --> 00:43:42,934 I've tried to talk to you, and you don't listen! 920 00:43:43,038 --> 00:43:47,521 Does Laura know about you and Gareth? 921 00:43:47,626 --> 00:43:49,538 What? 922 00:43:49,642 --> 00:43:51,449 Come on. 923 00:43:51,554 --> 00:43:53,605 I'm not stupid. 924 00:43:53,709 --> 00:43:56,002 What about me and Gareth? 925 00:43:56,106 --> 00:43:58,887 I know all about what you got up to. 926 00:43:58,992 --> 00:44:02,015 We were friends. 927 00:44:02,119 --> 00:44:04,483 You went to bed with him. 928 00:44:04,587 --> 00:44:08,097 What are you talking about? 929 00:44:08,202 --> 00:44:09,558 When? 930 00:44:09,662 --> 00:44:12,999 Come on-- you said you know all about it! 931 00:44:13,102 --> 00:44:15,292 That time when I was in Chamonix. 932 00:44:15,396 --> 00:44:18,943 Oh, Hugh. 933 00:44:19,046 --> 00:44:21,549 Of course I loved Gareth. 934 00:44:21,653 --> 00:44:24,504 He was a lovely man. 935 00:44:24,608 --> 00:44:27,075 But I never slept with him, and that's the truth. 936 00:44:30,308 --> 00:44:32,950 But why are you saying this now? 937 00:44:33,053 --> 00:44:34,653 It's months since you were in Chamonix. 938 00:44:39,031 --> 00:44:42,194 Have you been thinking all this time that-- 939 00:44:42,298 --> 00:44:43,655 and you never said anything? 940 00:44:47,930 --> 00:44:49,598 Forget it. 941 00:44:49,702 --> 00:44:52,239 Just go away. 942 00:44:52,343 --> 00:44:55,924 [jazz on piano] 943 00:45:08,192 --> 00:45:10,556 He beginning to sound himself again, isn't he? 944 00:45:10,660 --> 00:45:11,494 Hm. 945 00:45:11,599 --> 00:45:13,511 I think so, too. 946 00:45:13,615 --> 00:45:16,917 There've been a few times when I wondered. 947 00:45:17,021 --> 00:45:19,001 I know. 948 00:45:19,107 --> 00:45:22,061 And what about you? 949 00:45:22,165 --> 00:45:23,103 I'm fine. 950 00:45:23,208 --> 00:45:24,181 HELEN: Really? 951 00:45:24,285 --> 00:45:25,119 Mm. 952 00:45:25,223 --> 00:45:27,030 I'm very happy. 953 00:45:27,135 --> 00:45:31,654 Are you sure about managing on your own, though? 954 00:45:31,758 --> 00:45:32,662 Hm. 955 00:45:32,767 --> 00:45:33,844 Doug says he'll always babysit. 956 00:45:33,948 --> 00:45:37,110 [women chuckle] 957 00:45:37,215 --> 00:45:40,343 HELEN: Part of the reason we moved down here 958 00:45:40,448 --> 00:45:42,672 was that there'd be more things that Charlie 959 00:45:42,776 --> 00:45:47,120 could do with Ruth and David. 960 00:45:47,224 --> 00:45:51,744 It does make a difference, you know, having a father around. 961 00:45:51,848 --> 00:45:53,272 Angus will be around. 962 00:45:53,377 --> 00:45:56,505 I'm-- I'm not gonna cut him out of my life completely. 963 00:45:56,609 --> 00:46:00,884 It wasn't your life I was thinking about. 964 00:46:00,989 --> 00:46:02,205 I hear what you're saying, Helen. 965 00:46:02,309 --> 00:46:04,430 I-- I just feel that there's plenty of time, 966 00:46:04,534 --> 00:46:09,191 and I don't want to make any decisions that I'm going 967 00:46:09,295 --> 00:46:13,466 to regret later on, that's all. 968 00:46:13,571 --> 00:46:17,150 [telephone trilling] 969 00:46:19,166 --> 00:46:20,139 Well, Mr. Barrington. 970 00:46:20,244 --> 00:46:23,615 What can I do for you? 971 00:46:23,720 --> 00:46:25,005 I want to talk to you. 972 00:46:25,110 --> 00:46:26,639 I see. 973 00:46:26,744 --> 00:46:29,037 You'd be advised to have your solicitor present. 974 00:46:29,141 --> 00:46:30,358 No. 975 00:46:30,462 --> 00:46:32,235 Just you and me. 976 00:46:32,339 --> 00:46:34,633 As you wish. 977 00:46:34,737 --> 00:46:37,553 You're still under caution, don't forget. 978 00:46:37,657 --> 00:46:39,186 Anything you say may be given in evidence. 979 00:46:39,290 --> 00:46:40,124 Fine. 980 00:46:40,229 --> 00:46:40,925 Whatever. 981 00:46:41,028 --> 00:46:43,531 Let's just get on with it. 982 00:46:43,635 --> 00:46:46,172 So why did he want to kill you, this man who shot you? 983 00:46:46,277 --> 00:46:47,737 WYCLIFFE: I got in his way, stopped 984 00:46:47,842 --> 00:46:49,301 him doing what he wanted. 985 00:46:49,405 --> 00:46:51,073 BARRINGTON: Scared you, did it? 986 00:46:51,178 --> 00:46:53,367 Yes. 987 00:46:53,472 --> 00:46:55,036 But it's a thrill too, isn't it? 988 00:46:55,140 --> 00:46:55,974 Surviving. 989 00:46:58,581 --> 00:46:59,450 No, there's no thrill. 990 00:46:59,554 --> 00:47:01,988 Not for me. 991 00:47:02,091 --> 00:47:03,134 Why? 992 00:47:03,238 --> 00:47:04,489 There's people I care about who'd 993 00:47:04,594 --> 00:47:07,409 be badly affected by my death. 994 00:47:07,513 --> 00:47:08,626 That hurts too much. 995 00:47:08,730 --> 00:47:09,877 You still came back to work. 996 00:47:09,981 --> 00:47:11,720 It could happen again. 997 00:47:11,824 --> 00:47:12,693 True. 998 00:47:12,797 --> 00:47:15,751 Yes. 999 00:47:15,855 --> 00:47:17,175 Why do you risk your life? 1000 00:47:17,280 --> 00:47:21,625 [scoffs] Spend the rest of my days staring at the ground? 1001 00:47:21,729 --> 00:47:24,301 I'd like to go like Gareth did, just when 1002 00:47:24,405 --> 00:47:26,456 I'd done my best climb ever. 1003 00:47:26,560 --> 00:47:27,812 So what's wrong with ordinary life? 1004 00:47:27,916 --> 00:47:30,488 [barrington scoffs] 1005 00:47:30,593 --> 00:47:33,825 Mending the washing machine? 1006 00:47:33,929 --> 00:47:34,938 Getting the car serviced? 1007 00:47:35,041 --> 00:47:36,535 Pushing a supermarket trolley? 1008 00:47:36,639 --> 00:47:38,204 But I can't cling on to all that. 1009 00:47:38,308 --> 00:47:41,749 It's worthless. 1010 00:47:41,853 --> 00:47:45,120 You told me the other day that-- eh, the only 1011 00:47:45,225 --> 00:47:48,631 real challenge was in here. 1012 00:47:48,735 --> 00:47:50,473 Fighting the demons in your head. 1013 00:47:50,577 --> 00:47:53,428 Is it any different for you? 1014 00:47:53,532 --> 00:47:56,242 Yeah. 1015 00:47:56,347 --> 00:48:00,379 I can more or less cope with what's in my head. 1016 00:48:00,483 --> 00:48:01,456 Scared of dying? 1017 00:48:01,560 --> 00:48:03,577 I admit it. 1018 00:48:03,681 --> 00:48:04,341 I love my life-- 1019 00:48:04,446 --> 00:48:05,523 I don't want to lose it. 1020 00:48:08,234 --> 00:48:10,667 So. 1021 00:48:10,772 --> 00:48:14,699 Tell me about that last line with Gareth. 1022 00:48:14,803 --> 00:48:17,375 Gareth was leading that difficult second pitch, 1023 00:48:17,479 --> 00:48:19,947 wasn't he? 1024 00:48:20,050 --> 00:48:22,658 The one where you'd had to use-- 1025 00:48:22,763 --> 00:48:26,342 was it two points of aid? 1026 00:48:26,447 --> 00:48:29,331 You were on the first belay looking up, 1027 00:48:29,435 --> 00:48:31,765 and you could see him from there. 1028 00:48:31,869 --> 00:48:35,066 He took his time. 1029 00:48:35,170 --> 00:48:37,152 Never rushed it. 1030 00:48:37,256 --> 00:48:40,871 Managed all the hard moves. 1031 00:48:40,975 --> 00:48:45,458 And the lay back, I thought he'd be drained, you know, 1032 00:48:45,563 --> 00:48:46,432 like I'd been. 1033 00:48:46,536 --> 00:48:48,865 But he-- he wasn't. 1034 00:48:48,969 --> 00:48:50,429 Were you envious? 1035 00:48:50,533 --> 00:48:53,035 He-- he'd been stretched to the physical limit, but he 1036 00:48:53,139 --> 00:48:56,546 was hardly out of breath. 1037 00:48:56,651 --> 00:48:58,423 And what did he say when he'd done it? 1038 00:48:58,527 --> 00:49:01,134 Oh, he was-- 1039 00:49:01,238 --> 00:49:04,158 he was so happy, he was ecstatic. 1040 00:49:04,262 --> 00:49:08,293 Not just for him-- it was always for both of us, 1041 00:49:08,398 --> 00:49:14,864 but then he just sat there, looking out to sea, 1042 00:49:14,968 --> 00:49:18,025 enjoying himself. 1043 00:49:18,130 --> 00:49:21,362 So then you led the third pitch. 1044 00:49:26,089 --> 00:49:28,070 When did it occur to you to doctor the crack? 1045 00:49:28,175 --> 00:49:30,677 [grim music] 1046 00:49:30,782 --> 00:49:32,415 You're competitive, yes? 1047 00:49:35,195 --> 00:49:39,889 You and Gareth used to wind each other up, 1048 00:49:39,993 --> 00:49:41,035 trying to out-maneuver each other. 1049 00:49:41,139 --> 00:49:43,816 That's right, isn't it? 1050 00:49:43,920 --> 00:49:45,380 Was that what the mud was all about? 1051 00:49:49,203 --> 00:49:50,872 Yeah. 1052 00:49:50,976 --> 00:49:54,173 Well, I wanted to make him feel what it was like for the rest 1053 00:49:54,277 --> 00:49:55,702 of us, you know. 1054 00:49:55,808 --> 00:49:59,213 Give him a good fright. 1055 00:49:59,317 --> 00:50:03,697 So he reached the top, then you watched him come up. 1056 00:50:03,801 --> 00:50:07,938 You watched him slip and then fall on his rope. 1057 00:50:08,041 --> 00:50:09,362 There was no real risk-- 1058 00:50:09,467 --> 00:50:12,351 I'd made sure I'd put enough bolts to hold him. 1059 00:50:12,455 --> 00:50:16,035 WYCLIFFE: And then what happened? 1060 00:50:16,139 --> 00:50:16,835 He laughed. 1061 00:50:16,940 --> 00:50:21,770 [huffs] Like it was fun. 1062 00:50:21,875 --> 00:50:23,751 So I let out the rope. 1063 00:50:23,856 --> 00:50:26,671 But he still wasn't scared. 1064 00:50:26,775 --> 00:50:30,599 Were you scared when that guy pointed the gun at you? 1065 00:50:30,703 --> 00:50:33,762 I was terrified. 1066 00:50:33,866 --> 00:50:35,569 Yeah. 1067 00:50:35,673 --> 00:50:40,191 I'm scared when I climb, but you know, I can control it, use it. 1068 00:50:40,296 --> 00:50:42,241 It's good. 1069 00:50:42,347 --> 00:50:44,884 Wears me out. 1070 00:50:44,988 --> 00:50:48,603 So if it had been you on the end of the rope, 1071 00:50:48,707 --> 00:50:51,383 how would you feel? 1072 00:50:51,487 --> 00:50:53,399 Gripped. 1073 00:50:53,503 --> 00:50:54,511 Frozen. 1074 00:50:54,616 --> 00:50:55,833 WYCLIFFE: You couldn't conquer your fear? 1075 00:50:59,481 --> 00:51:01,288 And Gareth? 1076 00:51:01,393 --> 00:51:02,749 [huffs] 1077 00:51:02,853 --> 00:51:06,051 Gareth just swung there on the end of the rope, 1078 00:51:06,155 --> 00:51:08,657 joking about getting to the pub on time. 1079 00:51:08,762 --> 00:51:11,960 [breathes shakily] 1080 00:51:12,063 --> 00:51:13,384 Wanted to be like him? 1081 00:51:16,234 --> 00:51:19,154 People love Gareth. 1082 00:51:19,258 --> 00:51:22,386 He had something you wanted? 1083 00:51:22,491 --> 00:51:25,480 Everything. 1084 00:51:25,584 --> 00:51:28,156 He was so happy. 1085 00:51:28,260 --> 00:51:32,257 He was a happy man. 1086 00:51:32,361 --> 00:51:34,795 You know, I ne-- 1087 00:51:34,899 --> 00:51:38,931 I never understood how to be like that. 1088 00:51:39,035 --> 00:51:44,213 Made me so angry-- how could he be so free? 1089 00:51:44,318 --> 00:51:46,577 Suddenly I hated him. 1090 00:51:46,681 --> 00:51:54,188 Like he never bothered about how I felt, how worthless I felt. 1091 00:51:54,294 --> 00:51:57,386 Because he'd never ever felt like that. 1092 00:51:57,491 --> 00:51:58,325 Not once. 1093 00:52:06,319 --> 00:52:08,335 So I picked up the stone and cut the rope. 1094 00:52:11,915 --> 00:52:15,495 [MUSIC - NIGEL HESS, "WYCLIFFE THEME"] 74851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.