All language subtitles for S02E02 - The Trojan Horse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,892 --> 00:00:06,464 [theme music] 2 00:00:36,494 --> 00:00:39,065 [music playing] 3 00:01:26,752 --> 00:01:28,177 Take him back for me, will you, Diana? 4 00:01:28,281 --> 00:01:30,505 Yeah. Sure. 5 00:01:30,610 --> 00:01:32,974 I'm going to catch Alex. 6 00:01:33,077 --> 00:01:35,650 [music playing] 7 00:01:54,802 --> 00:01:55,983 You're away? 8 00:01:56,086 --> 00:01:56,817 Yeah. 9 00:01:56,921 --> 00:01:57,860 Committee meeting at eight. 10 00:01:57,964 --> 00:01:59,841 I'll be back tomorrow about 12. 11 00:01:59,945 --> 00:02:00,814 You'll be OK? 12 00:02:00,918 --> 00:02:03,804 Yes, fine. 13 00:02:03,908 --> 00:02:05,645 Drive carefully. 14 00:02:05,749 --> 00:02:06,653 Uh-huh. 15 00:02:06,758 --> 00:02:08,669 Uh-huh. 16 00:02:08,773 --> 00:02:09,677 Love you. 17 00:02:20,208 --> 00:02:22,432 He's got some heat in his near foreleg. 18 00:02:22,537 --> 00:02:23,579 Nah. 19 00:02:23,684 --> 00:02:26,395 He was stepping out sweetly, not feeling it. 20 00:02:26,499 --> 00:02:29,175 He could win the Open with a decent jockey up. 21 00:02:29,279 --> 00:02:31,122 Like you, you mean. 22 00:02:31,226 --> 00:02:33,000 Yeah. 23 00:02:33,103 --> 00:02:34,702 I qualified him. 24 00:02:34,807 --> 00:02:37,413 Alison's no blooming idea. 25 00:02:37,517 --> 00:02:40,088 Couldn't kick a donkey off. 26 00:02:40,193 --> 00:02:42,766 [music playing] 27 00:03:00,318 --> 00:03:02,890 [crash] 28 00:03:36,569 --> 00:03:39,141 [music playing] 29 00:03:49,499 --> 00:03:53,635 Yeah, well if you're watching, if anyone saw 30 00:03:53,739 --> 00:03:58,849 her, or knows where she is-- 31 00:03:58,953 --> 00:04:03,645 please just call and tell us that she's all right. 32 00:04:03,749 --> 00:04:07,398 Whoever's holding my wife, please just call. 33 00:04:11,500 --> 00:04:13,099 Crocodile tears, ma'am? 34 00:04:13,203 --> 00:04:14,524 Convinced me at the time. 35 00:04:14,629 --> 00:04:17,443 WYCLIFFE: What do we know about him? 36 00:04:17,548 --> 00:04:18,660 Alex Keir. 37 00:04:18,764 --> 00:04:21,510 45, runs a stableyard. 38 00:04:21,614 --> 00:04:23,108 PNC threw up a spent drunk driving 39 00:04:23,213 --> 00:04:24,882 charge a couple of years back. 40 00:04:24,986 --> 00:04:25,820 Apart from that he's clean. 41 00:04:25,925 --> 00:04:28,148 And the wife? 42 00:04:28,252 --> 00:04:29,573 Alison Keir. 43 00:04:29,678 --> 00:04:31,380 Been missing a couple of days before the local boys 44 00:04:31,486 --> 00:04:32,563 brought us in, sir. 45 00:04:32,667 --> 00:04:35,273 She's 35, otherwise unknown to us. 46 00:04:35,378 --> 00:04:38,367 Oh, and, uh-- her car disappeared, too. 47 00:04:38,471 --> 00:04:39,340 All right. 48 00:04:39,445 --> 00:04:40,801 Anything else? 49 00:04:40,905 --> 00:04:42,085 Yeah. 50 00:04:42,190 --> 00:04:44,241 Potter's chasing up the woman's medical background, 51 00:04:44,345 --> 00:04:46,570 see if there's any, you know, psycho problems. 52 00:04:46,674 --> 00:04:48,238 That's worth a look. 53 00:04:48,342 --> 00:04:50,671 But it doesn't strike me she's gone walk about. 54 00:04:50,776 --> 00:04:52,130 No, sir. 55 00:04:52,234 --> 00:04:53,730 I've got this nasty feeling we're going to find her 56 00:04:53,834 --> 00:04:56,093 tied up in a ditch somewhere. 57 00:04:56,197 --> 00:04:57,379 Ever the optimist, Dixon. 58 00:05:05,721 --> 00:05:06,624 Good morning. 59 00:05:06,729 --> 00:05:08,710 Morning. 60 00:05:08,814 --> 00:05:10,170 You booked a ride? 61 00:05:10,274 --> 00:05:11,456 No, no. 62 00:05:11,560 --> 00:05:13,994 It would be cruelty to animals if I sat on a horse. 63 00:05:14,097 --> 00:05:15,557 Detective Inspector Kersey. 64 00:05:15,662 --> 00:05:16,739 CID. 65 00:05:16,843 --> 00:05:18,094 Penryn. 66 00:05:18,198 --> 00:05:19,937 Dave Penryn. 67 00:05:20,041 --> 00:05:20,910 So. 68 00:05:21,013 --> 00:05:22,509 You found her, then? 69 00:05:22,613 --> 00:05:23,830 Mrs. Keir? 70 00:05:23,934 --> 00:05:26,193 I take it you work here, Mr. Penryn, do you? 71 00:05:26,297 --> 00:05:27,583 Yep. 72 00:05:27,687 --> 00:05:30,260 [inaudible] I'm officially the gardener, 73 00:05:30,364 --> 00:05:34,673 but I ride out, school the chasers, get them shipshape. 74 00:05:34,778 --> 00:05:37,106 Ah, racehorses, are they? 75 00:05:37,211 --> 00:05:37,906 Some are. 76 00:05:38,009 --> 00:05:39,052 Some aren't. 77 00:05:39,156 --> 00:05:40,687 Now this one'll never make it in. 78 00:05:40,791 --> 00:05:41,973 Walking tin of dog food, he is. 79 00:05:42,076 --> 00:05:43,606 Jumps like a crab. 80 00:05:43,710 --> 00:05:47,255 DOUG: So how long have you known the Keirs? 81 00:05:47,360 --> 00:05:49,375 Since they first come down here. 82 00:05:49,480 --> 00:05:53,303 Governor bought the place off my father. 83 00:05:53,408 --> 00:05:55,110 The old bugger ran it into the ground. 84 00:05:55,215 --> 00:05:57,404 DOUG: Are they good people to work for? 85 00:05:57,509 --> 00:05:58,482 There's worse jobs. 86 00:05:58,586 --> 00:05:59,664 Here. 87 00:05:59,768 --> 00:06:00,741 Don't get too close to his back end. 88 00:06:00,846 --> 00:06:02,444 He [inaudible] kicks. - Oh. 89 00:06:02,548 --> 00:06:03,244 Cheers. 90 00:06:03,348 --> 00:06:06,407 Hold the doors, will you? 91 00:06:06,511 --> 00:06:10,195 Who's, uh-- who's the young lady? 92 00:06:10,299 --> 00:06:12,559 Diana. 93 00:06:12,663 --> 00:06:15,617 Is that the Keirs' daughter, is it? 94 00:06:15,721 --> 00:06:18,501 You might think so, way she goes on. 95 00:06:18,607 --> 00:06:19,962 She's just a stablehand. 96 00:06:20,066 --> 00:06:22,186 Mucking out, that sort of thing. 97 00:06:22,290 --> 00:06:24,515 Mrs. Keir took her in, a couple of years back. 98 00:06:24,619 --> 00:06:26,845 How do you mean, took her in? 99 00:06:26,949 --> 00:06:29,346 She's one of them female horse nuts. 100 00:06:29,450 --> 00:06:33,830 Started hanging about the place, working voluntary. 101 00:06:33,934 --> 00:06:37,514 Spun some sob story about her parents being dead. 102 00:06:37,618 --> 00:06:39,878 So in the end, Alison gave her a job. 103 00:06:39,982 --> 00:06:41,337 Do you know, um-- 104 00:06:41,441 --> 00:06:44,361 are there any problems between them that you're aware of? 105 00:06:44,465 --> 00:06:45,403 Who? 106 00:06:45,508 --> 00:06:47,837 Mr. and Mrs. Keir. 107 00:06:47,942 --> 00:06:49,088 I wouldn't know. 108 00:06:49,192 --> 00:06:52,320 Don't move in my circles, do they? 109 00:06:52,424 --> 00:06:59,515 However, a married couple, middle-aged, no kids-- 110 00:06:59,619 --> 00:07:01,775 speaks for itself, don't it? 111 00:07:01,879 --> 00:07:03,964 Why do they call it point to point racing? 112 00:07:04,068 --> 00:07:06,223 It's a circuit that the horses jump around, 113 00:07:06,327 --> 00:07:07,683 from one point to another. 114 00:07:07,787 --> 00:07:09,978 All amateur riders, you know? 115 00:07:10,081 --> 00:07:11,263 I see. 116 00:07:11,367 --> 00:07:13,765 So you spent that night in a hotel? 117 00:07:13,871 --> 00:07:14,982 Yes. 118 00:07:15,085 --> 00:07:17,728 I gave your local chaps the details. 119 00:07:17,832 --> 00:07:19,849 How long have you had the stables? 120 00:07:19,953 --> 00:07:22,629 Been here about eight years. 121 00:07:22,733 --> 00:07:24,784 We were up north. 122 00:07:24,888 --> 00:07:26,277 Alison adores horses. 123 00:07:26,383 --> 00:07:28,190 She lives and breathes for them. 124 00:07:31,387 --> 00:07:33,021 I'm sorry. 125 00:07:33,125 --> 00:07:36,566 I appreciate this must be very difficult for you. 126 00:07:36,670 --> 00:07:37,853 Um. 127 00:07:37,957 --> 00:07:40,563 How did your wife seem when you left her? 128 00:07:40,667 --> 00:07:41,988 She was fine. 129 00:07:42,092 --> 00:07:43,691 I mean, she was looking forward to the Hunt Open. 130 00:07:43,796 --> 00:07:47,201 She was going to ride our horse, Greek Warrior, in the race. 131 00:07:47,306 --> 00:07:48,279 She ever gone missing before? 132 00:07:48,384 --> 00:07:49,217 No, never. 133 00:07:49,322 --> 00:07:50,748 No. 134 00:07:50,852 --> 00:07:54,431 She's not wandered off for a few days, or-- 135 00:07:54,536 --> 00:07:57,072 there's no friends, relatives, she might have spent time with? 136 00:07:57,176 --> 00:07:58,602 Absolutely not. 137 00:07:58,707 --> 00:07:59,993 She would have told me if she was planning 138 00:08:00,096 --> 00:08:01,870 a trip or anything like that. 139 00:08:01,974 --> 00:08:05,797 She wouldn't just go off without me telling. 140 00:08:05,901 --> 00:08:06,771 Oh. 141 00:08:06,875 --> 00:08:08,195 Sorry. 142 00:08:08,299 --> 00:08:11,079 Is it all right if I work down in the office now? 143 00:08:11,184 --> 00:08:12,262 Yes. 144 00:08:12,366 --> 00:08:13,409 It's been checked. 145 00:08:16,015 --> 00:08:19,421 I'll need a list of anyone, everyone you can think of, 146 00:08:19,526 --> 00:08:20,882 who your wife might try and contact. 147 00:08:20,986 --> 00:08:21,681 Yes. 148 00:08:21,785 --> 00:08:22,794 I'll-- I'll do that. 149 00:08:27,625 --> 00:08:31,760 Oh, god, superintendent, what's happened to her? 150 00:08:31,864 --> 00:08:33,741 I don't know, Mr. Keir. 151 00:08:33,846 --> 00:08:34,854 She was so happy. 152 00:08:34,958 --> 00:08:36,278 She was so happy here. 153 00:08:36,383 --> 00:08:38,921 We'll do everything we can to find her, Mr. Keir. 154 00:08:39,024 --> 00:08:40,415 I promise you. 155 00:08:40,519 --> 00:08:43,682 [music playing] 156 00:09:25,112 --> 00:09:25,981 Help! 157 00:09:29,283 --> 00:09:30,117 Help! 158 00:09:40,579 --> 00:09:41,553 DOUG: Hi. 159 00:09:41,657 --> 00:09:43,150 Anything down the stables? 160 00:09:43,256 --> 00:09:45,201 Well, there's a chap, Penryn. 161 00:09:45,306 --> 00:09:47,044 He's a stablehand. 162 00:09:47,148 --> 00:09:48,921 He lives over in the cottage in the back there. 163 00:09:49,024 --> 00:09:51,249 He says he heard nothing the night she went missing. 164 00:09:51,354 --> 00:09:53,265 He's definitely worth a closer look. 165 00:09:53,369 --> 00:09:54,865 Yep. 166 00:09:54,969 --> 00:09:55,733 What do you recommend? 167 00:09:55,837 --> 00:09:57,193 All signs it was a break in. 168 00:09:57,297 --> 00:10:00,216 Mrs. Keir could have stumbled across her intruder. 169 00:10:00,321 --> 00:10:02,754 He's panicked and abducted her in her own car. 170 00:10:02,858 --> 00:10:04,283 The burglar thought she recognized him, then. 171 00:10:04,387 --> 00:10:06,195 Yeah, it struck me that way, too. 172 00:10:06,299 --> 00:10:08,002 Shivering shaggers, don't tell me we're 173 00:10:08,107 --> 00:10:09,983 in agreement, Lucy, are we? 174 00:10:10,088 --> 00:10:10,957 Don't worry, Doug. 175 00:10:11,061 --> 00:10:12,138 It won't last. 176 00:10:18,812 --> 00:10:19,959 Him? 177 00:10:20,063 --> 00:10:21,627 Hotel alibi. 178 00:10:21,731 --> 00:10:23,644 Could have gone back in the night and done it, but-- 179 00:10:23,748 --> 00:10:24,859 no motive as yet. 180 00:10:24,965 --> 00:10:25,972 Hm. 181 00:10:26,075 --> 00:10:27,362 Seems pretty cut up though, doesn't he? 182 00:10:27,466 --> 00:10:28,265 Yeah. So it appears. 183 00:10:28,369 --> 00:10:29,690 Oh, god. 184 00:10:29,795 --> 00:10:32,123 What? 185 00:10:32,227 --> 00:10:35,704 We stable hacks for people and hire them out to other riders. 186 00:10:35,808 --> 00:10:37,790 So there was money taken from here the night 187 00:10:37,894 --> 00:10:38,902 Mrs. Keir went missing? 188 00:10:39,005 --> 00:10:39,875 Yep. 189 00:10:39,979 --> 00:10:41,091 About 80 pounds. 190 00:10:41,195 --> 00:10:42,759 They took the lot. 191 00:10:42,864 --> 00:10:44,741 Live at the house, do you, Diana? 192 00:10:44,845 --> 00:10:45,540 No. 193 00:10:45,645 --> 00:10:46,756 Dave lives up here. 194 00:10:46,861 --> 00:10:48,842 I rent a place over Delverton way. 195 00:10:48,947 --> 00:10:51,727 You're not from around these parts, are you? 196 00:10:51,831 --> 00:10:53,117 Pardon? 197 00:10:53,221 --> 00:10:54,855 Your accent. 198 00:10:54,959 --> 00:10:57,497 Touch of Yorkshire in there somewhere? 199 00:10:57,601 --> 00:10:59,999 I lived in the north for a bit, yeah. 200 00:11:00,102 --> 00:11:01,632 I thought so. 201 00:11:01,736 --> 00:11:02,884 I'm from Leeds myself. 202 00:11:07,089 --> 00:11:08,653 Well, just outside, actually. 203 00:11:15,570 --> 00:11:18,246 How well did you know Mrs. Keir? 204 00:11:18,351 --> 00:11:23,494 For the past two, three years, she's been like a mother to me. 205 00:11:23,599 --> 00:11:24,607 And Mr. Keir? 206 00:11:24,711 --> 00:11:27,770 I don't have much dealings with him. 207 00:11:27,874 --> 00:11:29,368 Why is that? 208 00:11:29,473 --> 00:11:32,253 I just don't. 209 00:11:32,357 --> 00:11:34,025 Where were you on Tuesday night? 210 00:11:34,130 --> 00:11:34,999 At home. 211 00:11:38,092 --> 00:11:38,997 Ah. 212 00:11:39,100 --> 00:11:40,352 That's Alison. 213 00:11:40,456 --> 00:11:43,410 Mrs. Keir with Greek Warrior. 214 00:11:43,514 --> 00:11:44,905 Beautiful horse. 215 00:11:45,009 --> 00:11:46,364 Oh, yeah. 216 00:11:46,468 --> 00:11:47,859 He's super. 217 00:11:47,964 --> 00:11:49,736 Jumps like a stag. 218 00:11:49,841 --> 00:11:53,977 Alison's dream was to win the Hunt Open race on him. 219 00:11:54,081 --> 00:11:55,296 You know horses? 220 00:11:55,402 --> 00:11:56,305 A little. 221 00:11:56,409 --> 00:11:57,382 I used to ride quite a lot. 222 00:11:57,487 --> 00:12:00,615 All right. 223 00:12:00,720 --> 00:12:06,107 Thank you, uh, Ms. Byrne. 224 00:12:06,211 --> 00:12:07,705 We may need to talk to you again. 225 00:12:07,810 --> 00:12:08,679 Sure. 226 00:12:08,783 --> 00:12:09,791 Any time. 227 00:12:09,895 --> 00:12:11,146 I'm always here. 228 00:12:11,251 --> 00:12:13,058 Just call if you want to book a ride. 229 00:12:13,162 --> 00:12:14,517 We've got some nice, gentle mares. 230 00:12:14,622 --> 00:12:15,839 Oh. OK. 231 00:12:15,943 --> 00:12:16,777 Thanks. 232 00:12:19,940 --> 00:12:22,512 [music playing] 233 00:13:02,482 --> 00:13:05,332 What kind of a feel did you get down there in the stables? 234 00:13:05,436 --> 00:13:08,182 Well, strained, but hardly surprising 235 00:13:08,287 --> 00:13:09,781 under the circumstances. 236 00:13:09,886 --> 00:13:14,961 Visit them again and try and dig a bit deeper if you can, 237 00:13:15,064 --> 00:13:16,141 Lucy. 238 00:13:16,245 --> 00:13:17,498 Maybe book that ride. 239 00:13:17,602 --> 00:13:18,436 Oh, yeah. 240 00:13:18,540 --> 00:13:21,042 That'd be good. 241 00:13:21,146 --> 00:13:25,005 It'll have to be on your own time, though. 242 00:13:25,109 --> 00:13:26,604 Budget's tight. 243 00:13:26,708 --> 00:13:27,647 Great. 244 00:13:27,751 --> 00:13:28,585 Thanks. 245 00:13:38,178 --> 00:13:40,680 My brother-in-law's in the Terriers. 246 00:13:40,784 --> 00:13:42,209 Army Barmy, is he? 247 00:13:42,313 --> 00:13:43,252 Nah. 248 00:13:43,356 --> 00:13:44,434 It's more of a drinking club, really. 249 00:13:44,538 --> 00:13:46,520 Boy Scouts and booze. 250 00:13:46,624 --> 00:13:47,632 Morning, sir. 251 00:13:47,737 --> 00:13:48,570 Yeah. 252 00:13:48,675 --> 00:13:49,544 Morning. 253 00:13:49,648 --> 00:13:52,358 Our glorious dead. 254 00:13:52,463 --> 00:13:55,104 You have a problem with that, Potter? 255 00:13:55,208 --> 00:13:56,599 Uh. No sir. 256 00:13:56,703 --> 00:13:57,399 I-- I was-- 257 00:13:57,503 --> 00:13:58,615 Excuse me. 258 00:13:58,720 --> 00:14:00,283 I'm looking for Superintendent Wycliffe. 259 00:14:00,387 --> 00:14:01,848 - It's Mr. Keir, isn't it? - Yeah. 260 00:14:01,952 --> 00:14:02,855 Is he here? I must see him. 261 00:14:02,960 --> 00:14:03,898 Yeah. This way, please. 262 00:14:08,208 --> 00:14:09,668 ALEX KEIR: Superintendent. 263 00:14:09,772 --> 00:14:11,232 Mr. Keir. 264 00:14:11,336 --> 00:14:12,587 Have you brought the list of names? 265 00:14:12,692 --> 00:14:14,743 No. This came this morning. 266 00:14:14,847 --> 00:14:18,566 It's demanding money for Alison. 267 00:14:18,670 --> 00:14:19,851 Yeah. 268 00:14:19,957 --> 00:14:22,180 Um-- just put it down on the desk, would you please? 269 00:14:22,284 --> 00:14:23,675 This maniac has kidnapped her. 270 00:14:23,779 --> 00:14:24,614 They-- they want money. 271 00:14:24,718 --> 00:14:25,830 You've got to find her. 272 00:14:25,935 --> 00:14:27,602 He's thre-- he's threatening to kill her. 273 00:14:27,706 --> 00:14:29,340 Just take it easy. 274 00:14:29,445 --> 00:14:30,870 It's typewritten. 275 00:14:30,974 --> 00:14:32,537 Good English, sir. 276 00:14:32,642 --> 00:14:36,500 It's demanding 50,000 pounds to be put in a numbered bank 277 00:14:36,604 --> 00:14:38,307 account within three days. 278 00:14:38,411 --> 00:14:40,775 It's an odd place to want ransom money lodged, isn't it? 279 00:14:40,879 --> 00:14:43,591 Just check the account with the bank, would you? 280 00:14:43,695 --> 00:14:45,676 Mr. Keir, has anyone else touched that letter? 281 00:14:45,780 --> 00:14:46,615 This? No, no. 282 00:14:46,719 --> 00:14:47,449 Only me. 283 00:14:47,553 --> 00:14:48,526 I brought it straight here. 284 00:14:48,630 --> 00:14:50,542 Oh-- the envelope, please. 285 00:14:50,646 --> 00:14:53,287 Yeah, I've got that here. 286 00:14:53,391 --> 00:14:54,260 Um. 287 00:14:54,365 --> 00:14:55,303 Look. 288 00:14:55,408 --> 00:14:56,311 I can't get that sort of money. 289 00:14:56,415 --> 00:14:58,362 No way can I get that money. 290 00:14:58,467 --> 00:14:59,301 Let's not panic. 291 00:14:59,405 --> 00:15:00,586 Here, sit down. 292 00:15:00,691 --> 00:15:01,803 Panic? 293 00:15:01,908 --> 00:15:02,950 My wife's life is being threatened. 294 00:15:03,054 --> 00:15:04,619 How would you feel? - Yes, yes. 295 00:15:04,723 --> 00:15:05,626 I understand. 296 00:15:05,730 --> 00:15:06,496 Look. 297 00:15:06,600 --> 00:15:07,781 Can the police put the money up? 298 00:15:07,886 --> 00:15:09,833 I doubt very much we could do that, sir. 299 00:15:09,937 --> 00:15:12,056 You said you would do everything to help. 300 00:15:12,160 --> 00:15:13,342 We are doing everything. 301 00:15:13,447 --> 00:15:15,532 It's just that, uh-- 302 00:15:15,637 --> 00:15:17,896 such things are not in our hands, Mr. Keir. 303 00:15:18,000 --> 00:15:20,155 But I'll look into it. 304 00:15:20,259 --> 00:15:21,266 I promise you. 305 00:15:21,371 --> 00:15:22,136 God. 306 00:15:22,240 --> 00:15:23,561 He said he's going to kill her. 307 00:15:23,666 --> 00:15:25,229 I mean, what-- what can I do? 308 00:15:25,333 --> 00:15:26,063 Oh, please. 309 00:15:26,167 --> 00:15:28,810 You've just got to help me. 310 00:15:28,914 --> 00:15:31,485 [music playing] 311 00:15:49,698 --> 00:15:50,672 What are you doing? 312 00:15:58,039 --> 00:15:59,117 Please don't do this. 313 00:16:03,914 --> 00:16:05,652 Let me go. 314 00:16:05,756 --> 00:16:09,649 I won't tell anyone it was you. 315 00:16:09,753 --> 00:16:10,796 Please. 316 00:16:27,966 --> 00:16:30,399 LUCY: Is he difficult to hold, the Warrior? 317 00:16:30,503 --> 00:16:31,442 DIANA: Yeah. 318 00:16:31,546 --> 00:16:33,700 Full of himself at the moment. 319 00:16:33,806 --> 00:16:35,299 When's his big race? 320 00:16:35,403 --> 00:16:36,063 The Hunt Open? 321 00:16:36,168 --> 00:16:37,871 It's next Saturday. 322 00:16:37,977 --> 00:16:40,582 So who will be riding Mrs. Keir's horse? 323 00:16:40,687 --> 00:16:42,425 Well, Alison, I hope. 324 00:16:42,529 --> 00:16:43,885 If she's back. 325 00:16:43,989 --> 00:16:47,186 Dave Penryn will want the leg up otherwise, if Mr. Keir 326 00:16:47,290 --> 00:16:49,028 decides to run the Warrior. 327 00:16:49,132 --> 00:16:50,697 Is there big money involved? 328 00:16:50,801 --> 00:16:52,643 Only small race prizes. 329 00:16:52,747 --> 00:16:54,172 And the betting? 330 00:16:54,277 --> 00:16:55,737 The bookies are there, yeah. 331 00:16:55,841 --> 00:16:57,857 Sometimes big money's laid on. 332 00:16:57,961 --> 00:16:59,699 Dave likes a good gamble. 333 00:16:59,803 --> 00:17:01,367 Does he? 334 00:17:01,471 --> 00:17:02,896 Mainly it's the kudos. 335 00:17:03,001 --> 00:17:04,495 Big rivalry. 336 00:17:04,599 --> 00:17:06,163 Open's the top race of everybody's season. 337 00:17:06,268 --> 00:17:07,693 Ah, I get it. 338 00:17:07,797 --> 00:17:09,918 So Dave Penryn wants to ride so he can grab the glory. 339 00:17:10,021 --> 00:17:11,029 Oh, yeah. 340 00:17:11,133 --> 00:17:12,490 He's always looking for it. 341 00:17:12,594 --> 00:17:15,200 Big opinion of himself, Dave has. 342 00:17:15,304 --> 00:17:19,545 Did Alison ever talk to you about her personal life? 343 00:17:19,649 --> 00:17:21,248 Sometimes. 344 00:17:21,352 --> 00:17:25,176 Do you think and her husband were happy with each other? 345 00:17:25,280 --> 00:17:26,496 On and off. 346 00:17:26,601 --> 00:17:29,798 Why is that? 347 00:17:29,903 --> 00:17:32,788 Did she tell you something? 348 00:17:32,892 --> 00:17:34,247 Diana? 349 00:17:34,351 --> 00:17:36,611 Alison got jealous sometimes. 350 00:17:36,715 --> 00:17:40,329 Oh, he played around a bit then, did he, Mr. Keir? 351 00:17:40,433 --> 00:17:41,512 Well, he's not what he seems. 352 00:17:41,616 --> 00:17:44,013 Put it that way. 353 00:17:44,117 --> 00:17:45,126 There's a woman-- 354 00:17:45,230 --> 00:17:48,115 Mrs. Tregelles-- Major Tregelles's wife. 355 00:17:48,220 --> 00:17:50,618 She's on the Hunt committee with Mr. Keir. 356 00:17:50,722 --> 00:17:54,162 And Mr. Keir and she have a relationship, you mean? 357 00:17:54,267 --> 00:17:55,658 Well, there's lots of gossip. 358 00:17:55,762 --> 00:17:56,805 You know how it is. 359 00:17:56,909 --> 00:17:58,055 Yeah. 360 00:17:58,159 --> 00:18:00,454 The Tregelleses have a horse, Paladin-- 361 00:18:00,558 --> 00:18:03,130 the only thing that would beat Warrior in the Open. 362 00:18:03,234 --> 00:18:06,432 So the Tregelleses and the Keirs are big rivals. 363 00:18:06,537 --> 00:18:08,518 Major Tregelles is. 364 00:18:08,622 --> 00:18:09,873 He's the win at all costs sort. 365 00:18:20,544 --> 00:18:22,908 [music playing] 366 00:18:33,125 --> 00:18:36,463 You must try to keep a grip on yourself. 367 00:18:36,567 --> 00:18:37,470 Yes. 368 00:18:37,574 --> 00:18:40,424 It will soon be over. 369 00:18:40,528 --> 00:18:41,989 One way or the other. 370 00:18:42,092 --> 00:18:44,526 [music playing] 371 00:18:45,986 --> 00:18:47,828 MRS. TREGELLES: Good morning. 372 00:18:47,933 --> 00:18:49,043 Morning, Mrs. Tregelles. 373 00:18:49,148 --> 00:18:50,504 How's Paladin? 374 00:18:50,609 --> 00:18:52,903 He's fit and ready to run his heart out. 375 00:18:55,614 --> 00:18:58,081 You won't run Greek Warrior in the Open? 376 00:18:58,185 --> 00:18:59,819 No. 377 00:18:59,923 --> 00:19:02,008 But maybe I should. 378 00:19:02,112 --> 00:19:04,476 Morning, Mrs. Tregelles. 379 00:19:04,580 --> 00:19:05,589 I must get on. 380 00:19:05,693 --> 00:19:07,917 Alex, I hope you get some good news soon. 381 00:19:08,022 --> 00:19:12,123 Yes, and thanks for everything, OK? 382 00:19:12,227 --> 00:19:13,340 This came. 383 00:19:23,593 --> 00:19:24,427 So we do nothing. 384 00:19:27,486 --> 00:19:28,945 Well, can you not at least raise the issue 385 00:19:29,049 --> 00:19:29,918 with the Chief Constable? 386 00:19:30,023 --> 00:19:31,691 I'd appreciate that. 387 00:19:31,795 --> 00:19:34,402 Yes, I would. 388 00:19:34,506 --> 00:19:35,341 Thank you. 389 00:19:39,999 --> 00:19:40,833 Right, Doug. 390 00:19:43,821 --> 00:19:46,254 Doug. 391 00:19:46,358 --> 00:19:47,610 Sorry, sir. 392 00:19:47,714 --> 00:19:49,835 Any joy with the money? 393 00:19:49,939 --> 00:19:53,484 The wheels of HQ grind slowly. Yes Potter? 394 00:19:53,588 --> 00:19:56,577 Forensic report on the ransom note and the envelope. 395 00:19:56,682 --> 00:19:59,113 Uh-- no fingerprints or indentations. 396 00:19:59,219 --> 00:20:01,687 Uh-- the envelope was posted in Truro. 397 00:20:01,791 --> 00:20:03,424 They're running checks on the typewriter format. 398 00:20:03,528 --> 00:20:04,954 It apparently was electronic. 399 00:20:05,057 --> 00:20:08,185 And a DNA check on the glue-- it was a lickable type 400 00:20:08,290 --> 00:20:09,785 of envelope seal. - All right. 401 00:20:09,889 --> 00:20:11,975 Well, keep me posted. - Ha. 402 00:20:12,078 --> 00:20:15,137 Yes, sir. 403 00:20:15,242 --> 00:20:17,674 Sorry, sir. 404 00:20:17,779 --> 00:20:19,343 Any thoughts, Doug? 405 00:20:19,447 --> 00:20:22,992 Oh-- not worth wasting any breath on, sir. 406 00:20:23,096 --> 00:20:24,522 Suppose it was a burglary. 407 00:20:24,626 --> 00:20:25,495 Yeah. 408 00:20:25,599 --> 00:20:26,990 Yeah. 409 00:20:27,094 --> 00:20:28,484 Someone abducts her. 410 00:20:28,588 --> 00:20:31,612 Panics and then decides to go the whole hog 411 00:20:31,716 --> 00:20:34,601 and sends a ransom note. 412 00:20:34,706 --> 00:20:36,026 Yeah, it's possible. 413 00:20:36,130 --> 00:20:38,181 But the bank account that he wants the money put 414 00:20:38,285 --> 00:20:42,908 into was opened a year ago, with a false ID under the name of, 415 00:20:43,012 --> 00:20:44,402 uh-- 416 00:20:44,507 --> 00:20:45,411 Baker. 417 00:20:45,515 --> 00:20:48,399 And the address given doesn't trace. 418 00:20:48,504 --> 00:20:51,354 I'd say there's been some planning put into this. 419 00:20:51,459 --> 00:20:53,753 WYCLIFFE: Yeah, but-- it's very odd, though. 420 00:20:58,932 --> 00:21:00,634 Any joy down at the stables? 421 00:21:00,739 --> 00:21:03,762 I spoke to Diana Byrne, the stable secretary. 422 00:21:03,867 --> 00:21:06,543 She mentioned a Major and Mrs. Tregelles. 423 00:21:06,647 --> 00:21:08,176 She also gave me the impression that Alex 424 00:21:08,280 --> 00:21:10,087 Keir may well have been playing around 425 00:21:10,192 --> 00:21:11,513 with this Mrs. Tregelles. 426 00:21:11,617 --> 00:21:13,007 And that might just be local tittle-tattle, but-- 427 00:21:13,111 --> 00:21:15,405 We've got precious little else to go on [inaudible] 428 00:21:15,510 --> 00:21:18,186 There's also something about this big race coming up. 429 00:21:18,291 --> 00:21:19,716 Now, the Tregelleses and the Keirs 430 00:21:19,820 --> 00:21:24,269 both have horses running against each other. 431 00:21:24,373 --> 00:21:26,250 You're not suggesting, surely, that someone's 432 00:21:26,354 --> 00:21:29,239 abducted Alison Keir to stop her riding a horse? 433 00:21:29,343 --> 00:21:30,421 You can say, sir. 434 00:21:30,525 --> 00:21:33,758 I do know passions run deep in the horse world. 435 00:21:33,862 --> 00:21:35,217 Mm. 436 00:21:35,321 --> 00:21:36,712 Have you got an address for these Tregelles people? 437 00:21:36,816 --> 00:21:37,894 Yes. 438 00:21:37,999 --> 00:21:38,972 Well, you'd better get down there with Doug. 439 00:21:39,075 --> 00:21:40,883 Have a chat with them. 440 00:21:40,987 --> 00:21:42,934 Yes, sir. 441 00:21:43,037 --> 00:21:44,393 [phone ring] 442 00:21:44,497 --> 00:21:46,791 How was the horse ride? 443 00:21:46,897 --> 00:21:47,557 Oh. 444 00:21:47,661 --> 00:21:49,085 It was great. 445 00:21:49,190 --> 00:21:54,577 Now I know why the Queen rides side saddle. 446 00:21:54,682 --> 00:21:55,515 Ah, yes. 447 00:21:55,620 --> 00:21:57,392 Yes, put him on. 448 00:21:57,496 --> 00:21:58,991 Mr. Keir. 449 00:21:59,095 --> 00:22:01,807 Superintendent Wycliffe. 450 00:22:01,911 --> 00:22:04,308 No, no, no, no, no, no, no. 451 00:22:04,413 --> 00:22:05,942 Just keep the letter there. 452 00:22:06,047 --> 00:22:07,158 Yeah. 453 00:22:07,263 --> 00:22:09,870 And don't let anybody else touch it. 454 00:22:09,975 --> 00:22:12,372 [music playing] 455 00:22:23,460 --> 00:22:30,238 Now remember, Paladin rushes his fences, so find the stride. 456 00:22:30,342 --> 00:22:31,454 Go on. 457 00:22:42,819 --> 00:22:44,871 Gregory, our son. 458 00:22:44,975 --> 00:22:47,442 He'll ride Paladin in the Open. 459 00:22:47,546 --> 00:22:49,736 About Mr. Keir-- 460 00:22:49,841 --> 00:22:51,022 Oh, yes. 461 00:22:51,126 --> 00:22:53,490 Well, as I said, we've been close friends 462 00:22:53,594 --> 00:22:55,610 for, oh, five years or so. 463 00:22:55,715 --> 00:22:57,104 When did you last see him? 464 00:22:57,208 --> 00:22:58,147 Alex? 465 00:22:58,251 --> 00:22:59,468 This morning, up at the stables. 466 00:22:59,572 --> 00:23:01,554 And before that? 467 00:23:01,658 --> 00:23:03,743 Oh, I think it was last Monday I was up there. 468 00:23:03,848 --> 00:23:05,307 Why was that? 469 00:23:05,412 --> 00:23:08,157 Hunt business. 470 00:23:08,262 --> 00:23:10,695 Is that the only basis for your close friendship? 471 00:23:10,800 --> 00:23:12,711 Who have you been talking to? 472 00:23:12,815 --> 00:23:14,240 I'm sorry? 473 00:23:14,344 --> 00:23:16,464 Some people around these parts have little 474 00:23:16,569 --> 00:23:19,384 to do with their lives but gossip, Inspector. 475 00:23:19,488 --> 00:23:20,913 Some of them have in the past seen 476 00:23:21,017 --> 00:23:24,459 fit to repeat their innuendos in my husband's presence. 477 00:23:24,563 --> 00:23:25,780 Mrs. Tregelles, I can assure you I-- 478 00:23:25,884 --> 00:23:27,134 Alex Keir and I are friends. 479 00:23:27,239 --> 00:23:28,107 Good friends. 480 00:23:28,212 --> 00:23:29,186 Nothing more. 481 00:23:29,290 --> 00:23:32,348 Despite his wife's ridiculous accusations. 482 00:23:32,452 --> 00:23:34,886 And no doubt what you've heard from other people's 483 00:23:34,990 --> 00:23:35,825 wagging tongues. 484 00:23:42,184 --> 00:23:45,313 Too close in! 485 00:23:45,417 --> 00:23:47,190 Get hold of him! 486 00:23:47,294 --> 00:23:49,518 [inaudible] 487 00:23:49,622 --> 00:23:53,064 - Is that a guard's tie, sir? - Yes. 488 00:23:53,168 --> 00:23:55,705 I thought so. 489 00:23:55,810 --> 00:23:57,408 I was two Para myself, sir. 490 00:23:57,512 --> 00:23:58,799 Ah. 491 00:23:58,903 --> 00:24:00,919 The Danglers, eh. 492 00:24:01,022 --> 00:24:02,553 Falklands? 493 00:24:02,657 --> 00:24:04,150 Yes, sir. 494 00:24:04,255 --> 00:24:05,507 My swansong. 495 00:24:05,611 --> 00:24:07,905 MAJOR TREGELLES: A good few others too. 496 00:24:08,008 --> 00:24:08,878 Yes, sir. 497 00:24:12,980 --> 00:24:14,509 What about the Keir woman? 498 00:24:14,613 --> 00:24:17,497 Yes, um-- we've been given to believe that you and the Keirs 499 00:24:17,602 --> 00:24:19,026 had a bit of a healthy rivalry. 500 00:24:19,131 --> 00:24:19,827 Oh? 501 00:24:19,931 --> 00:24:21,530 Oh, with the horses, sir. 502 00:24:21,634 --> 00:24:24,762 Well, we both have animals running in the Hunt Open race, 503 00:24:24,866 --> 00:24:26,256 yeah. 504 00:24:26,361 --> 00:24:28,689 So best man wins sort of thing is it, sir? 505 00:24:28,793 --> 00:24:29,628 No. 506 00:24:29,732 --> 00:24:31,366 It's best horse. 507 00:24:31,470 --> 00:24:34,737 No, if ours wins the Open Race, he'll go to stud. 508 00:24:34,841 --> 00:24:37,657 That'll put a bit of value on the horse winning sir, 509 00:24:37,761 --> 00:24:38,595 wouldn't it? 510 00:24:38,700 --> 00:24:39,638 Oh, yes. 511 00:24:39,742 --> 00:24:40,855 Plenty. 512 00:24:40,959 --> 00:24:42,418 No, we'll sell Paladin on for breeding. 513 00:24:42,522 --> 00:24:44,678 It's a very expensive bloodline. 514 00:24:44,782 --> 00:24:47,145 Actually, it was Mr. Keir I wanted to talk to you about, 515 00:24:47,249 --> 00:24:47,910 sir. 516 00:24:48,014 --> 00:24:49,230 I don't know the man. 517 00:24:49,335 --> 00:24:50,552 Oh, I thought you and your wife were-- 518 00:24:50,656 --> 00:24:55,000 My wife is better acquainted with Mr. Keir. 519 00:24:55,104 --> 00:24:56,391 There's a mutual passion-- 520 00:24:56,495 --> 00:24:59,762 they-- they ride with each other. 521 00:24:59,866 --> 00:25:03,690 And that's all I know or want to know about Alex Keir, so. 522 00:25:03,795 --> 00:25:04,628 I'm sorry. 523 00:25:04,733 --> 00:25:06,609 I can't help you. 524 00:25:06,714 --> 00:25:09,076 Over here! 525 00:25:09,181 --> 00:25:10,050 Useless. 526 00:25:14,011 --> 00:25:16,098 When did the second letter arrive? 527 00:25:16,202 --> 00:25:17,279 This morning's post. 528 00:25:17,384 --> 00:25:19,191 I phoned your office straightaway. 529 00:25:19,295 --> 00:25:20,338 I'd like to go through with you 530 00:25:20,442 --> 00:25:22,111 exactly what the letter says. 531 00:25:22,215 --> 00:25:23,675 Well it's obvious, isn't it? 532 00:25:23,780 --> 00:25:25,482 This is a nightmare I'm going through-- 533 00:25:25,587 --> 00:25:27,429 can't you people understand that? 534 00:25:27,533 --> 00:25:29,236 Yes, I can, sir. 535 00:25:29,340 --> 00:25:31,495 If it was my wife, I'd feel just as you do, but-- 536 00:25:31,600 --> 00:25:34,275 He's going to kill her if we don't get the money. 537 00:25:39,489 --> 00:25:41,296 Yes. 538 00:25:41,400 --> 00:25:43,938 I've spoken to my superiors about that. 539 00:25:44,042 --> 00:25:46,650 And? 540 00:25:46,754 --> 00:25:50,090 We are unable to provide the ransom money. 541 00:25:50,194 --> 00:25:51,063 I'm sorry. 542 00:25:51,167 --> 00:25:51,863 Why? 543 00:25:51,968 --> 00:25:53,218 You know I can't raise it. 544 00:25:53,322 --> 00:25:55,303 This place is mortgaged to the hilt. 545 00:25:55,408 --> 00:25:58,223 Do you hold any insurance cover on Mrs. Keir? 546 00:25:58,327 --> 00:25:59,022 No. 547 00:25:59,126 --> 00:26:00,379 Why do you ask? 548 00:26:00,483 --> 00:26:01,977 Well, in the circumstances, you 549 00:26:02,081 --> 00:26:04,271 might have been able to negotiate for the insurers 550 00:26:04,375 --> 00:26:05,801 to put the money up. 551 00:26:05,905 --> 00:26:06,982 Oh. 552 00:26:07,086 --> 00:26:08,198 Because she's going to die anyway? 553 00:26:08,302 --> 00:26:10,702 Is that what you mean? 554 00:26:10,806 --> 00:26:13,969 Mr. Keir-- can we talk about the letter, please? 555 00:26:16,888 --> 00:26:18,696 Now. 556 00:26:18,800 --> 00:26:22,727 Here, at the end of the letter, it says-- 557 00:26:22,831 --> 00:26:24,257 don't ride the horse. 558 00:26:27,141 --> 00:26:29,783 What does that mean to you? 559 00:26:29,887 --> 00:26:32,737 Why would anyone demand that? 560 00:26:32,842 --> 00:26:34,649 I don't know. 561 00:26:34,753 --> 00:26:36,073 Is this is about a race? 562 00:26:38,820 --> 00:26:41,531 Who wouldn't want you to run the horse? 563 00:26:41,635 --> 00:26:43,825 Mr. Keir, think, please. 564 00:26:43,929 --> 00:26:46,188 This may be the key to what's happening here. 565 00:26:46,292 --> 00:26:47,648 I have no idea. 566 00:26:47,752 --> 00:26:49,003 I mean, it's plain as day, isn't it? 567 00:26:49,108 --> 00:26:50,984 We're dealing with some sort of maniac? 568 00:26:51,089 --> 00:26:52,236 Perhaps. 569 00:26:52,340 --> 00:26:53,835 And you're still standing here asking 570 00:26:53,940 --> 00:26:57,414 questions when you can at least be out searching for Alison. 571 00:26:57,518 --> 00:27:01,307 Mr. Keir, Cornwall is a very big place. 572 00:27:01,411 --> 00:27:03,602 It's not possible. 573 00:27:03,706 --> 00:27:07,285 At the moment, we have no indication at all where 574 00:27:07,390 --> 00:27:09,406 your wife might be being held. 575 00:27:09,510 --> 00:27:12,325 So we just sit and wait, until she turns up dead? 576 00:27:12,430 --> 00:27:13,264 Is that it? 577 00:27:58,761 --> 00:28:00,359 Ugh. 578 00:28:00,463 --> 00:28:03,523 It's a nasty business. 579 00:28:03,627 --> 00:28:05,573 Are we looking at accidental death? 580 00:28:05,677 --> 00:28:07,589 Possibly. 581 00:28:07,694 --> 00:28:10,265 She stinks of booze. 582 00:28:10,369 --> 00:28:13,011 Really? 583 00:28:13,115 --> 00:28:13,950 Um. 584 00:28:14,053 --> 00:28:15,653 Any idea when she died? 585 00:28:15,757 --> 00:28:19,476 Well, the dashboard clock is stopped at 1:26 AM. 586 00:28:19,580 --> 00:28:23,264 But the loss of heat from the body doesn't seem to fit. 587 00:28:23,368 --> 00:28:25,698 So she wasn't necessarily killed by the crash. 588 00:28:25,802 --> 00:28:26,636 Um. 589 00:28:35,673 --> 00:28:37,132 What's happened? WYCLIFFE: It's all right. 590 00:28:37,236 --> 00:28:38,244 It's all right. Let him go. 591 00:28:38,348 --> 00:28:39,670 What's happened? Let me see! 592 00:28:39,774 --> 00:28:40,852 WYCLIFFE: Now I'm sorry, Mr. Keir, I'm sorry, but-- 593 00:28:40,956 --> 00:28:42,345 apparently your wife's been involved 594 00:28:42,450 --> 00:28:44,431 in some kind of accident. 595 00:28:44,535 --> 00:28:48,150 Oh-- oh my god. 596 00:28:48,255 --> 00:28:49,610 Oh my god. 597 00:28:49,714 --> 00:28:52,530 You said that you'd do everything. 598 00:28:52,634 --> 00:28:54,476 You did nothing. 599 00:28:54,580 --> 00:28:58,821 If you'd have got the money, she would have been alive. 600 00:28:58,925 --> 00:29:01,462 [music playing] 601 00:29:05,912 --> 00:29:07,927 Why didn't you tell me, Simon? 602 00:29:08,030 --> 00:29:09,700 Because the job just came up. 603 00:29:09,804 --> 00:29:12,271 Look, their reporter-- the local reporter's ill. 604 00:29:12,376 --> 00:29:15,191 Reporting dog shows and garden parties is one thing. 605 00:29:15,295 --> 00:29:16,929 Look, I can't turn down the opportunity. 606 00:29:17,033 --> 00:29:18,284 I can't do it. 607 00:29:18,389 --> 00:29:20,126 This could seriously compromise my situation. 608 00:29:20,231 --> 00:29:21,795 No, no, it won't. 609 00:29:21,900 --> 00:29:22,907 I promise you it won't. 610 00:29:26,940 --> 00:29:27,983 Um. 611 00:29:28,086 --> 00:29:29,511 White, no sugar, ma'am. 612 00:29:29,615 --> 00:29:30,658 Thank you. 613 00:29:34,412 --> 00:29:36,254 Can, uh-- we help you, sir? 614 00:29:36,358 --> 00:29:37,192 No. 615 00:29:42,162 --> 00:29:43,275 Flash customer. 616 00:29:43,379 --> 00:29:45,221 Spot the designer labels, did you? 617 00:29:45,326 --> 00:29:46,437 So that's Simon. 618 00:29:46,542 --> 00:29:47,794 Ah, lover's tiff, eh? 619 00:29:47,898 --> 00:29:49,114 Yeah. 620 00:29:49,218 --> 00:29:51,268 The course of true love never runs smooth, eh, sarge? 621 00:29:51,373 --> 00:29:53,876 How would you know, Potter? 622 00:29:53,980 --> 00:29:56,656 There's two things that don't fit. 623 00:29:56,760 --> 00:30:00,375 No attempt to wait for the ransom money. 624 00:30:00,480 --> 00:30:03,747 Don't ride the horse. 625 00:30:03,851 --> 00:30:06,388 Why? 626 00:30:06,492 --> 00:30:12,088 Well, what if Alison Keir staged her own disappearance? 627 00:30:12,192 --> 00:30:15,495 Little development, sir. 628 00:30:15,599 --> 00:30:18,240 Forensics have gone over Mrs. Keir's car. 629 00:30:18,344 --> 00:30:21,160 Apparently the accelerator cable has been jammed wide open. 630 00:30:21,264 --> 00:30:22,271 Full throttle. 631 00:30:22,377 --> 00:30:23,697 Deliberately. 632 00:30:23,802 --> 00:30:26,408 She weren't driving the car. It was driving her. 633 00:30:30,579 --> 00:30:33,777 They also found this-- 634 00:30:33,881 --> 00:30:38,017 an address of some sort of holiday cottage. 635 00:30:38,121 --> 00:30:39,407 Where did they find this? 636 00:30:39,511 --> 00:30:41,423 On the back of the seat in the car. 637 00:30:41,528 --> 00:30:43,057 [inaudible] clue, eh? 638 00:30:43,161 --> 00:30:44,168 Check it out, [inaudible] 639 00:30:44,274 --> 00:30:45,455 Yes, ma'am. 640 00:30:45,559 --> 00:30:46,742 It may be a clue. 641 00:30:46,846 --> 00:30:48,723 It's maybe a message. 642 00:30:48,827 --> 00:30:49,835 Message? 643 00:30:52,406 --> 00:30:55,430 Whoever's behind this is clouding the issue right, 644 00:30:55,534 --> 00:30:56,681 left, and center. 645 00:30:56,787 --> 00:30:58,071 It's something to do with them bloody stables. 646 00:30:58,176 --> 00:30:59,218 Why don't we turn them over? 647 00:30:59,323 --> 00:31:00,191 All right, Doug. 648 00:31:00,296 --> 00:31:01,130 Get a warrant. 649 00:31:01,234 --> 00:31:02,277 DOUG: Come on, Potter. 650 00:31:02,382 --> 00:31:03,355 Now we're looking at murder. 651 00:31:03,459 --> 00:31:04,710 Let's dig. 652 00:31:04,815 --> 00:31:06,831 You're going to run him in the Open then, boss? 653 00:31:06,936 --> 00:31:07,839 Yes. 654 00:31:07,943 --> 00:31:09,229 Are you sure he's fit, Mr. Keir? 655 00:31:09,333 --> 00:31:10,654 Oh, yes. 656 00:31:10,758 --> 00:31:12,287 But what about the warning in the ransom note? 657 00:31:12,391 --> 00:31:13,643 We run. 658 00:31:13,747 --> 00:31:15,590 It's what Alison would have wanted. 659 00:31:15,694 --> 00:31:16,981 We'll do it for her. 660 00:31:17,084 --> 00:31:20,490 We'll do it and nobody's going to stop me. 661 00:31:20,595 --> 00:31:22,123 And I ride. 662 00:31:22,228 --> 00:31:23,096 Oh, no. 663 00:31:23,201 --> 00:31:24,348 I'll be riding him. 664 00:31:24,452 --> 00:31:26,747 That's ridiculous. 665 00:31:26,851 --> 00:31:27,720 No way. 666 00:31:27,824 --> 00:31:29,457 I've ridden in the final before. 667 00:31:29,561 --> 00:31:30,674 I think I have to do this. 668 00:31:30,778 --> 00:31:32,273 You're in no state, boss. 669 00:31:32,377 --> 00:31:33,454 It's Alison's horse. 670 00:31:33,558 --> 00:31:36,409 Nobody else rides him, understand? 671 00:31:36,513 --> 00:31:39,085 The Warrior needs strong handling. 672 00:31:39,189 --> 00:31:40,893 Don't you do this to me. 673 00:31:40,997 --> 00:31:42,352 I qualified him. 674 00:31:42,456 --> 00:31:44,159 It's my right. 675 00:31:44,263 --> 00:31:46,593 Eight years I've mucked out in this place 676 00:31:46,697 --> 00:31:48,852 and I still get treated like dirt. 677 00:31:54,691 --> 00:31:58,028 It would be really great if you could help us, sir. 678 00:31:58,132 --> 00:32:00,600 I appreciate, uh-- it's-- it's uh, tragic-- 679 00:32:00,704 --> 00:32:01,538 Yes, fine. 680 00:32:01,643 --> 00:32:02,581 Yeah. 681 00:32:02,685 --> 00:32:04,597 Could-- just take what you want. 682 00:32:04,701 --> 00:32:05,848 Um. 683 00:32:05,952 --> 00:32:06,961 Paperwork, books, that sort of thing. 684 00:32:07,064 --> 00:32:07,655 Is that OK? - Yes. 685 00:32:07,760 --> 00:32:08,802 Certainly. 686 00:32:08,907 --> 00:32:09,671 Just-- just take it, yeah. - OK. 687 00:32:09,776 --> 00:32:10,645 Thanks. 688 00:32:10,749 --> 00:32:11,931 Potter, start over there. 689 00:32:19,925 --> 00:32:21,314 Inspector, uh? 690 00:32:21,419 --> 00:32:22,253 Yeah? 691 00:32:24,825 --> 00:32:27,224 I think there's something I should tell you. 692 00:32:27,328 --> 00:32:28,649 DOUG: Fire away. 693 00:32:28,753 --> 00:32:31,151 When Superintendent Wycliffe asked me 694 00:32:31,255 --> 00:32:34,175 about life insurance cover on my wife, 695 00:32:34,279 --> 00:32:36,364 well, I told him there was none. 696 00:32:36,469 --> 00:32:37,477 Yeah? 697 00:32:37,581 --> 00:32:40,640 Well, in conversation with my solicitor, 698 00:32:40,744 --> 00:32:42,168 after I'd heard about Alison, you know-- 699 00:32:42,273 --> 00:32:44,672 being-- being found-- 700 00:32:44,776 --> 00:32:46,757 he mentioned something to me which I hadn't realized. 701 00:32:46,862 --> 00:32:50,580 But apparently, our mortgages include 702 00:32:50,684 --> 00:32:52,944 a mortgage protection scheme. 703 00:32:53,047 --> 00:32:55,411 So what does that mean exactly then? 704 00:32:55,516 --> 00:32:59,200 Well, it seems on the demise of either myself or my wife, 705 00:32:59,304 --> 00:33:03,266 the mortgage outstanding is cleared. 706 00:33:03,371 --> 00:33:06,951 So, uh, how much is it worth to you, then? 707 00:33:07,055 --> 00:33:15,048 Well, uh, probably upwards of something like 200,000 pounds. 708 00:33:15,153 --> 00:33:18,247 And you say you were unaware of this benefit, yes? 709 00:33:18,351 --> 00:33:19,011 Well, yes. 710 00:33:19,115 --> 00:33:21,096 I swear to you. 711 00:33:21,201 --> 00:33:22,870 Alison handled that side of things. 712 00:33:22,974 --> 00:33:24,085 I had no idea, you know. 713 00:33:24,190 --> 00:33:25,580 I had no idea at all. 714 00:33:25,685 --> 00:33:27,666 Well, it does put a different complexion on things, 715 00:33:27,770 --> 00:33:29,647 sir, doesn't it? 716 00:33:29,751 --> 00:33:33,714 Well, yes, I suppose it does, yes. 717 00:33:33,818 --> 00:33:35,312 Will you excuse me please. 718 00:33:37,502 --> 00:33:38,336 Sir. 719 00:33:43,341 --> 00:33:44,210 Take it. 720 00:33:48,798 --> 00:33:51,091 Definitely not your straightforward road 721 00:33:51,196 --> 00:33:52,378 crash, Charles. 722 00:33:52,482 --> 00:33:53,665 Yeah, we were aware of that. 723 00:33:53,769 --> 00:33:55,541 The deceased has abrasions to both wrists 724 00:33:55,645 --> 00:33:57,730 consistent with being tied up, blue fibers 725 00:33:57,836 --> 00:34:00,754 under the fingernails and some interesting contusions 726 00:34:00,859 --> 00:34:02,283 in the mouth area. - Interesting. 727 00:34:02,388 --> 00:34:03,953 Oh, they're consistent with the introduction 728 00:34:04,056 --> 00:34:06,177 of a foreign object into the mouth-- 729 00:34:06,281 --> 00:34:08,575 a gag or a weapon of some sort. 730 00:34:08,679 --> 00:34:11,633 But more interesting yet, we've had the vital organs and fluids 731 00:34:11,738 --> 00:34:13,128 report back. 732 00:34:13,232 --> 00:34:14,553 How's your toxicology? 733 00:34:14,657 --> 00:34:15,562 Try me. 734 00:34:15,666 --> 00:34:17,229 Well, you know the old Cornish Navy 735 00:34:17,333 --> 00:34:18,724 tradition of the press gangs-- 736 00:34:18,828 --> 00:34:20,566 how they'd pay an innkeeper to put knockout 737 00:34:20,670 --> 00:34:22,060 drops in a man's drink. 738 00:34:22,164 --> 00:34:24,007 In no time at all, he'd be three sheets to the wind-- 739 00:34:24,111 --> 00:34:25,605 then the press gangs would whisk him away 740 00:34:25,711 --> 00:34:26,788 to a life on the ocean waves. 741 00:34:26,892 --> 00:34:28,317 Knockout drops? 742 00:34:28,421 --> 00:34:30,193 Chloral hydrate. 743 00:34:30,298 --> 00:34:31,862 It's a highly soluble liquid. 744 00:34:31,967 --> 00:34:33,217 Odorless. 745 00:34:33,322 --> 00:34:36,172 Matched with alcohol in sufficient quantities, 746 00:34:36,276 --> 00:34:37,875 a lethal little cocktail. 747 00:34:37,980 --> 00:34:39,613 She was given that? 748 00:34:39,717 --> 00:34:40,725 Brain swollen. 749 00:34:40,830 --> 00:34:42,637 Lungs congested. 750 00:34:42,741 --> 00:34:45,626 According to the report, she was swimming in the stuff. 751 00:34:45,730 --> 00:34:46,982 I should have said drowning. 752 00:34:47,085 --> 00:34:50,422 So she was dead before the car crash. 753 00:34:50,526 --> 00:34:52,647 Oh, if the tree hadn't got her, 754 00:34:52,751 --> 00:34:55,636 the poison most certainly would have. 755 00:34:55,740 --> 00:34:57,130 And-- and-- and-- and the contusions 756 00:34:57,234 --> 00:34:58,904 to the dead woman's mouth, but could 757 00:34:59,007 --> 00:35:00,328 they be caused by a bottle? 758 00:35:00,432 --> 00:35:03,038 Um-- in other words, uh, could she have 759 00:35:03,142 --> 00:35:05,055 been force fed this mixture? 760 00:35:05,159 --> 00:35:05,994 Mm. 761 00:35:06,098 --> 00:35:07,906 It's possible. 762 00:35:08,009 --> 00:35:10,407 It's a bizarre way to kill someone. 763 00:35:10,512 --> 00:35:13,187 Keir's typewriter had to ribbon cassette in it 764 00:35:13,293 --> 00:35:14,718 like this one. 765 00:35:14,822 --> 00:35:18,297 Now, if I pull that out, you can see 766 00:35:18,401 --> 00:35:20,869 that each letter has been punched out of the tape 767 00:35:20,975 --> 00:35:22,016 by the keystroke. 768 00:35:22,121 --> 00:35:23,893 Reads like a book. 769 00:35:23,997 --> 00:35:27,299 What we have here-- 770 00:35:27,403 --> 00:35:30,601 is a photocopy of the ribbon in Keir's machine. 771 00:35:30,706 --> 00:35:35,328 Blown it up twofold, cut it into line length strips-- 772 00:35:35,432 --> 00:35:38,456 clear as day. 773 00:35:38,561 --> 00:35:40,368 The ransom notes were definitely written 774 00:35:40,472 --> 00:35:42,836 on Mr. Keir's typewriter. 775 00:35:42,940 --> 00:35:44,921 Thank you. 776 00:35:45,025 --> 00:35:46,277 RACE ANNOUNCER: With two fences to go, 777 00:35:46,381 --> 00:35:48,814 it's Dee's Delight, just in the lead [inaudible] 778 00:35:48,918 --> 00:35:50,170 from the railing. 779 00:35:50,274 --> 00:35:51,595 [inaudible] third. 780 00:35:51,699 --> 00:35:55,662 Over second last, but there's a fall [inaudible] 781 00:35:55,766 --> 00:36:01,152 Dee's Delight, [inaudible] coming over the finish now, 782 00:36:01,257 --> 00:36:05,150 Captain [inaudible] crossing the line 783 00:36:05,254 --> 00:36:08,939 third with [inaudible] second and [inaudible] Revenge 784 00:36:09,042 --> 00:36:10,224 in third. 785 00:36:10,328 --> 00:36:15,263 First, number 12-- second, number seven. 786 00:36:15,368 --> 00:36:17,697 Third, number two. 787 00:36:17,801 --> 00:36:21,277 First, number 12-- Dee's Delight. 788 00:36:21,381 --> 00:36:25,657 Second, number seven, [inaudible] 789 00:36:25,761 --> 00:36:28,332 [crowd chatter] 790 00:36:29,793 --> 00:36:31,705 RACE ANNOUNCER: And now, ladies and gentlemen, 791 00:36:31,809 --> 00:36:35,910 it's time to look forward to the most important race [inaudible] 792 00:36:36,013 --> 00:36:39,664 the [inaudible] of this year's Southwest Cornwall [inaudible] 793 00:36:39,768 --> 00:36:41,541 MAJOR TREGELLES: David, where the hell have you been? 794 00:36:41,645 --> 00:36:43,000 RACE ANNOUNCER: The winner will receive the prestigious-- 795 00:36:43,104 --> 00:36:44,321 MAJOR TREGELLES: Now remember. 796 00:36:44,425 --> 00:36:46,963 Hold Paladin up til the last two furlongs. 797 00:36:47,066 --> 00:36:48,700 Then kick for home. 798 00:36:52,593 --> 00:36:54,122 David Penryn here? 799 00:36:54,226 --> 00:36:55,304 DIANA: No. 800 00:36:55,408 --> 00:36:56,764 They took Greek Warrior to the point to point. 801 00:36:56,868 --> 00:36:57,772 I'm heading down there now. 802 00:36:57,877 --> 00:36:59,057 You say they? 803 00:36:59,161 --> 00:37:00,309 DIANA: Him and Mr. Keir. - Point to point? 804 00:37:00,414 --> 00:37:01,873 DIANA: Yeah. - Would you get in please? 805 00:37:01,978 --> 00:37:03,368 Show us how to get there? 806 00:37:03,472 --> 00:37:04,236 DIANA: OK. 807 00:37:04,341 --> 00:37:06,496 [music playing] 808 00:37:10,597 --> 00:37:12,578 What are we looking for sir? 809 00:37:12,683 --> 00:37:13,621 Oh, we'll find-- 810 00:37:13,725 --> 00:37:14,734 Watch out! 811 00:37:19,982 --> 00:37:23,179 You all right? 812 00:37:23,283 --> 00:37:24,639 Yeah. 813 00:37:24,743 --> 00:37:27,315 [music playing] 814 00:37:34,545 --> 00:37:35,935 RACE ANNOUNCER: In the parade ring, 815 00:37:36,038 --> 00:37:38,194 the jockeys are now mounting their horses 816 00:37:38,298 --> 00:37:43,095 for the time of this year's Southwest Cornwall Hunt Open. 817 00:37:43,199 --> 00:37:44,694 In the brown and gold collars-- 818 00:37:44,798 --> 00:37:46,710 Are you expecting trouble in this race? 819 00:37:46,814 --> 00:37:48,969 I'm not sure. 820 00:37:49,073 --> 00:37:51,020 We need to talk to David Penryn, though. 821 00:37:51,124 --> 00:37:52,932 He's over there. 822 00:37:53,035 --> 00:37:54,182 Sir, the Tregelleses. 823 00:37:54,286 --> 00:37:55,712 WYCLIFFE: Have you spoken to him? 824 00:37:55,816 --> 00:37:56,789 LUCY: No, but-- 825 00:37:56,893 --> 00:38:00,021 I wouldn't rule Major Tregelles out. 826 00:38:00,126 --> 00:38:04,053 There's obviously no love lost between him and Alex Keir. 827 00:38:04,157 --> 00:38:06,208 WYCLIFFE: Somebody's been settling old scores, but who 828 00:38:06,313 --> 00:38:07,808 or what, I don't know. 829 00:38:16,705 --> 00:38:18,826 So, uh, who last booked the cottage? 830 00:38:18,930 --> 00:38:19,903 A family-- 831 00:38:20,006 --> 00:38:21,188 Mr. and Mrs. Baker. 832 00:38:21,293 --> 00:38:22,336 They took it for the whole of this month. 833 00:38:22,440 --> 00:38:24,108 - Uh, Baker, did you say? - Yes. 834 00:38:24,212 --> 00:38:25,394 They paid by check. 835 00:38:25,498 --> 00:38:26,855 So do you, uh, see them down here much? 836 00:38:26,959 --> 00:38:27,723 No, no. 837 00:38:27,828 --> 00:38:28,975 Our company's based in Camborn. 838 00:38:29,078 --> 00:38:31,616 They picked up the key themselves. 839 00:38:31,720 --> 00:38:32,763 From here. 840 00:38:32,867 --> 00:38:35,196 Not very good security, madam. 841 00:38:35,300 --> 00:38:38,254 We find it quite a good system, actually. 842 00:38:38,358 --> 00:38:41,730 Saves me running all over Cornwall on changeover days. 843 00:38:41,835 --> 00:38:43,328 RACE ANNOUNCER: The runners are on their way 844 00:38:43,433 --> 00:38:46,283 up to the start for the final of the Southwest 845 00:38:46,388 --> 00:38:48,055 Cornwall Hunt Open. 846 00:38:48,159 --> 00:38:51,775 Number 25, Greek Warrior, 4 to 1 second and favorite-- 847 00:38:51,880 --> 00:38:53,583 was an impressive winner last time 848 00:38:53,687 --> 00:38:56,745 down there in the qualifiers [inaudible] 849 00:38:56,850 --> 00:39:00,221 Gregory Tregelles on the 5 to 2 favorite, Paladin, 850 00:39:00,325 --> 00:39:02,341 will be attempting to bring the [inaudible] Trophy 851 00:39:02,445 --> 00:39:06,338 home to his father's stables for a third time. 852 00:39:18,329 --> 00:39:20,032 Will you be much longer? 853 00:39:20,136 --> 00:39:22,256 RACE ANNOUNCER: They're under starter's orders. 854 00:39:22,361 --> 00:39:23,369 They're off. 855 00:39:23,473 --> 00:39:25,767 First show is number three, [inaudible].. 856 00:39:25,872 --> 00:39:27,574 Then six, [inaudible]. 857 00:39:27,679 --> 00:39:29,139 Nine, Mara's Mixture. 858 00:39:29,243 --> 00:39:30,250 10, [inaudible]. 859 00:39:30,354 --> 00:39:31,711 Number 22, Paladin. 860 00:39:31,815 --> 00:39:32,962 [inaudible] 861 00:39:33,066 --> 00:39:35,047 25, Greek Warrior-- 862 00:39:35,151 --> 00:39:37,689 [horses running] 863 00:39:46,900 --> 00:39:49,471 [music playing] 864 00:39:58,682 --> 00:40:00,837 RACE ANNOUNCER: As they start the second circuit, 865 00:40:00,941 --> 00:40:03,827 it's Greek Warrior on the outside coming up [inaudible] 866 00:40:03,931 --> 00:40:07,405 followed by Paladin making a [inaudible] 867 00:40:07,510 --> 00:40:13,766 these two favorites now from the rest of the field-- 868 00:40:13,871 --> 00:40:17,729 Someone's been mixing their drinks. 869 00:40:17,833 --> 00:40:20,370 [music playing] 870 00:40:24,367 --> 00:40:28,155 It's got Keir's name in it. 871 00:40:28,260 --> 00:40:30,623 Wasn't it blue fibers they found underneath her fingernails at 872 00:40:30,728 --> 00:40:31,910 the postmortem? 873 00:40:32,013 --> 00:40:32,849 Yep. 874 00:40:35,212 --> 00:40:37,506 RACE ANNOUNCER: Making the final turn towards home, 875 00:40:37,610 --> 00:40:41,364 it's Paladin by two lengths from Greek Warrior, 876 00:40:41,468 --> 00:40:44,422 with [inaudible] and Mara's Mixture 877 00:40:44,526 --> 00:40:45,639 fighting it out in third, and-- 878 00:40:45,743 --> 00:40:48,558 Yeah? 879 00:40:48,663 --> 00:40:50,366 RACE ANNOUNCER: Greek Warrior now into the lead. 880 00:40:50,470 --> 00:40:51,165 [inaudible] - Yeah. 881 00:40:51,269 --> 00:40:52,277 Cheers, Lucy. 882 00:40:52,382 --> 00:40:54,397 RACE ANNOUNCER: --the second last. 883 00:40:54,501 --> 00:40:55,927 [inaudible] five furlongs to go. 884 00:40:56,030 --> 00:40:58,568 It's Greek Warrior, holding on Paladin-- 885 00:40:58,672 --> 00:41:00,862 Keir's coat? 886 00:41:00,967 --> 00:41:04,338 What's the boss playing at? 887 00:41:04,442 --> 00:41:06,876 [music playing] 888 00:41:09,760 --> 00:41:10,594 Warrior! 889 00:41:15,738 --> 00:41:20,221 RACE ANNOUNCER: [inaudible] They're over the last now. 890 00:41:20,326 --> 00:41:25,609 It's Paladin, finishing strongly, [inaudible] it's 891 00:41:25,713 --> 00:41:28,737 Paladin by [inaudible] 892 00:41:28,841 --> 00:41:31,414 [music playing] 893 00:41:32,561 --> 00:41:34,820 RACE ANNOUNCER: --second, number three. 894 00:41:34,925 --> 00:41:38,295 Third, number nine-- 895 00:41:38,399 --> 00:41:41,772 Mr. Keir. 896 00:41:41,876 --> 00:41:45,246 RACE ANNOUNCER: [inaudible] as ridden by Gregory Tregelles. 897 00:41:45,351 --> 00:41:48,480 The winning distances are four lengths and-- 898 00:41:48,584 --> 00:41:51,503 DOUG: Ivy Cottage, Mr. Keir, is a holiday let 899 00:41:51,608 --> 00:41:53,032 40 miles north of Delverton. 900 00:41:53,137 --> 00:41:55,709 You booked it in the name of Baker, didn't you? 901 00:41:55,813 --> 00:41:56,822 I've never heard of the place. 902 00:41:56,926 --> 00:41:58,350 Now your coat was found there. 903 00:41:58,455 --> 00:41:59,567 I've told you I lost that coat. 904 00:41:59,671 --> 00:42:00,957 It was stolen from my car. 905 00:42:01,060 --> 00:42:03,146 Did you report it stolen? 906 00:42:03,250 --> 00:42:04,363 No, I mean, it was an old thing. 907 00:42:04,467 --> 00:42:05,510 What was the point? 908 00:42:05,614 --> 00:42:06,971 The police never find anything. 909 00:42:07,074 --> 00:42:08,882 Well, we have now. 910 00:42:08,986 --> 00:42:10,828 In this cellar where your wife was held. 911 00:42:10,932 --> 00:42:12,566 I'll put it to you again, Mr. Keir. 912 00:42:12,670 --> 00:42:15,381 Did you kidnap Alison Keir and keep her in that cellar? 913 00:42:15,485 --> 00:42:16,355 No. 914 00:42:16,459 --> 00:42:19,761 Well, somebody did. 915 00:42:19,865 --> 00:42:22,576 You typed the ransom letters on your typewriter, 916 00:42:22,680 --> 00:42:24,557 and you posted them to yourself, didn't you? 917 00:42:24,661 --> 00:42:26,190 No. This is ridiculous. 918 00:42:26,294 --> 00:42:28,415 You rigged the death of your wife to make it look like a car 919 00:42:28,519 --> 00:42:30,048 crash, didn't you, Mr. Keir? 920 00:42:30,152 --> 00:42:31,648 I loved Alison. 921 00:42:31,752 --> 00:42:34,706 I couldn't have harmed her, not in a million years. 922 00:42:34,810 --> 00:42:36,130 Somebody killed Alison and then they 923 00:42:36,235 --> 00:42:38,320 tried to kill me in the race. 924 00:42:38,424 --> 00:42:40,093 My stirrup leather had been cut through. 925 00:42:40,197 --> 00:42:42,839 I'd do that myself, is that what you think? 926 00:42:42,944 --> 00:42:45,446 I think we should stop here. 927 00:42:45,551 --> 00:42:47,914 Take a break. 928 00:42:48,018 --> 00:42:51,876 Interview suspended, 20:02. 929 00:43:00,287 --> 00:43:02,234 [music playing] 930 00:43:58,158 --> 00:43:59,095 DOUG: What's happening, sir? 931 00:43:59,200 --> 00:44:00,521 WYCLIFFE: Get in the car, Doug. 932 00:44:00,626 --> 00:44:01,529 Let's go. 933 00:44:06,186 --> 00:44:07,681 The car crash, Doug. 934 00:44:07,785 --> 00:44:11,087 Why was Alison Keir killed in that way? 935 00:44:11,191 --> 00:44:12,721 DOUG: I don't know, sir. 936 00:44:12,825 --> 00:44:14,806 It's a bit odd though, isn't it? 937 00:44:14,910 --> 00:44:16,927 Remember, Alex Keir had a spent conviction for 938 00:44:17,030 --> 00:44:18,456 drunk driving eight years ago? 939 00:44:18,560 --> 00:44:19,777 Yeah? 940 00:44:19,881 --> 00:44:22,661 Well, I got a collator up north to look up his card. 941 00:44:22,765 --> 00:44:26,762 Apparently, he and Alison Keir were involved in a crash. 942 00:44:26,867 --> 00:44:28,465 Two people in the other car were killed-- 943 00:44:28,569 --> 00:44:30,725 Mr. and Mrs. Sykes. 944 00:44:30,829 --> 00:44:34,165 Keir got off death by dangerous driving on the grounds that-- 945 00:44:34,270 --> 00:44:37,433 Yeah, that he was too drunk to be deliberately dangerous. 946 00:44:37,537 --> 00:44:38,510 WYCLIFFE: Usual loophole. 947 00:44:38,614 --> 00:44:39,727 Yeah. 948 00:44:39,831 --> 00:44:41,187 But there was a third passenger in Mr. 949 00:44:41,291 --> 00:44:43,445 and Mrs. Sykes' car-- their daughter, Angela. 950 00:44:43,550 --> 00:44:45,010 She survived. 951 00:44:45,114 --> 00:44:47,025 And? 952 00:44:47,129 --> 00:44:50,815 She would have been 14 at the time. 953 00:44:50,919 --> 00:44:52,691 22 now. 954 00:44:52,796 --> 00:44:54,429 [music playing] 955 00:44:54,533 --> 00:44:57,383 A young woman. 956 00:44:57,487 --> 00:44:58,426 Go easy him. 957 00:44:58,530 --> 00:45:00,268 He had a hard race yesterday. 958 00:45:00,372 --> 00:45:02,945 [music playing] 959 00:45:24,668 --> 00:45:25,710 Angela! 960 00:45:32,280 --> 00:45:34,678 DAVE PENRYN: Hey, what's going on? 961 00:45:34,782 --> 00:45:36,068 Where's that track go? 962 00:45:36,172 --> 00:45:37,980 Over at [inaudible] 963 00:45:38,084 --> 00:45:41,072 [music playing] 964 00:45:55,636 --> 00:45:56,575 There she is. 965 00:46:21,774 --> 00:46:26,918 Angela Sykes-- you are Angela Sykes, aren't you? 966 00:46:27,021 --> 00:46:30,428 [music playing] 967 00:46:30,532 --> 00:46:32,792 My name is Diana Byrne. 968 00:46:32,896 --> 00:46:36,127 Angela, we have your real passport. 969 00:46:38,840 --> 00:46:42,245 My name is Diana Byrne. 970 00:46:42,350 --> 00:46:46,034 You kidnapped Alison Keir, didn't you? 971 00:46:46,138 --> 00:46:47,980 Typed the letters. 972 00:46:48,084 --> 00:46:49,613 Stole Mr. Keir's coat. 973 00:47:00,180 --> 00:47:04,907 When did you first get involved with horses, Diana? 974 00:47:09,460 --> 00:47:12,240 I have a daughter. 975 00:47:12,344 --> 00:47:15,473 She's nearly your age. 976 00:47:15,577 --> 00:47:18,809 She was horse mad when she was a kid. 977 00:47:18,914 --> 00:47:21,208 Was it-- was it the same with you? 978 00:47:24,022 --> 00:47:24,857 Yes. 979 00:47:29,271 --> 00:47:30,801 You were very close to your parents. 980 00:47:34,207 --> 00:47:35,250 How old were you? 981 00:47:38,586 --> 00:47:39,421 14. 982 00:47:46,616 --> 00:47:47,867 We ran off the road. 983 00:47:51,098 --> 00:47:53,218 WYCLIFFE: Go on. 984 00:47:53,323 --> 00:48:00,413 Then-- my mother died in my arms. 985 00:48:05,731 --> 00:48:07,748 And he-- Keir-- 986 00:48:10,841 --> 00:48:13,622 he lied. 987 00:48:13,726 --> 00:48:18,904 He stood in front of the jury and he lied. 988 00:48:19,008 --> 00:48:20,294 And they let him go. 989 00:48:24,500 --> 00:48:26,795 Yes, I know. 990 00:48:26,899 --> 00:48:28,811 Him and Alison. 991 00:48:28,915 --> 00:48:31,069 They had their lives. 992 00:48:31,173 --> 00:48:33,155 Everybody forgot about me. 993 00:48:33,259 --> 00:48:36,179 I had nothing. 994 00:48:36,283 --> 00:48:37,221 And that hurt. 995 00:48:40,350 --> 00:48:41,844 I swore then. 996 00:48:41,948 --> 00:48:43,999 I swore they wouldn't get away with it. 997 00:48:48,239 --> 00:48:51,542 And so you killed Alison Keir, didn't you, Angela? 998 00:48:54,287 --> 00:48:58,737 And then you tried to kill her husband by, uh-- 999 00:48:58,841 --> 00:48:59,952 cutting the stirrup straps. 1000 00:49:00,056 --> 00:49:01,759 That's right, isn't it? 1001 00:49:01,865 --> 00:49:02,733 Yes. 1002 00:49:07,390 --> 00:49:12,847 It was here inside, all the time. 1003 00:49:12,952 --> 00:49:14,167 It never went away. 1004 00:49:14,272 --> 00:49:15,767 [music playing] 1005 00:49:15,871 --> 00:49:19,764 I hated them. 1006 00:49:19,868 --> 00:49:21,885 Greek Warrior. 1007 00:49:21,989 --> 00:49:24,248 I'm sorry? 1008 00:49:24,352 --> 00:49:27,445 You know, the Trojan horse? 1009 00:49:27,549 --> 00:49:28,419 Oh, yeah. 1010 00:49:31,964 --> 00:49:34,709 They took it in. 1011 00:49:34,814 --> 00:49:36,725 They didn't know. 1012 00:49:36,829 --> 00:49:43,259 Inside, just waiting to destroy them, like they did to me. 1013 00:49:47,778 --> 00:49:48,960 Alison deserved to die. 1014 00:49:51,984 --> 00:49:55,042 And he deserved to know what it's like, when the person you 1015 00:49:55,146 --> 00:49:59,839 love more than anything else in the world 1016 00:49:59,943 --> 00:50:01,229 is taken away from you. 1017 00:50:08,320 --> 00:50:10,857 [music playing] 1018 00:50:14,889 --> 00:50:19,024 Looking at her, you just wouldn't think she was capable. 1019 00:50:19,129 --> 00:50:20,971 Everybody's capable, Lucy. 1020 00:50:21,075 --> 00:50:24,377 It's rule number one. 1021 00:50:24,481 --> 00:50:27,401 Carrying a grudge around that deep for eight years. 1022 00:50:27,505 --> 00:50:28,965 You see somebody you're that close 1023 00:50:29,068 --> 00:50:31,154 to killed in front of your eyes, you don't easily forget. 1024 00:50:31,259 --> 00:50:33,692 Believe me. 1025 00:50:33,796 --> 00:50:36,716 How's that, Doug? 1026 00:50:36,820 --> 00:50:37,689 Oh. 1027 00:50:37,794 --> 00:50:43,528 I, um-- I had a mate in the Paras. 1028 00:50:43,632 --> 00:50:44,710 Ian. 1029 00:50:44,815 --> 00:50:47,004 He got, um-- totally-- 1030 00:50:49,715 --> 00:50:51,313 malleted, you know, in the Falkland Islands. 1031 00:50:51,418 --> 00:50:55,763 And he didn't stand a hope in hell. 1032 00:50:55,867 --> 00:51:05,808 And we, uh-- just stood there, watching him be butchered. 1033 00:51:05,912 --> 00:51:06,990 Um. 1034 00:51:07,093 --> 00:51:08,936 That's when I jacked the Army and joined you lot. 1035 00:51:11,960 --> 00:51:18,911 It's-- all the hullabaloo and the bands and-- 1036 00:51:19,014 --> 00:51:20,475 they didn't bang a bloody triangle 1037 00:51:20,579 --> 00:51:22,630 for the boys who came back in boxes, though, did they? 1038 00:51:26,418 --> 00:51:28,539 It's funny. 1039 00:51:28,643 --> 00:51:30,867 13 years ago. 1040 00:51:30,972 --> 00:51:32,675 You still rage about it inside. 1041 00:51:32,779 --> 00:51:35,768 It's funny, isn't it? 1042 00:51:35,872 --> 00:51:37,262 Excuse me. 1043 00:51:37,367 --> 00:51:38,201 Simon. 1044 00:51:41,816 --> 00:51:42,963 Right. 1045 00:51:43,066 --> 00:51:44,457 I'll-- I'll see you back at the base. 1046 00:51:53,598 --> 00:51:54,606 Simon. 1047 00:52:03,017 --> 00:52:04,164 OK, Doug. 1048 00:52:04,269 --> 00:52:05,728 I'll be in the yard. 1049 00:52:16,155 --> 00:52:18,971 [theme music] 70062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.