Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,410 --> 00:00:45,708
Miho MUNAKATA
as Shadow
2
00:01:05,698 --> 00:01:09,759
Minori KOSAKI
as MiracIe
3
00:01:32,659 --> 00:01:36,652
Toko USHIKAWA
as Mirage
4
00:01:42,135 --> 00:01:44,797
Directed by Hitoshi YUHO
5
00:01:47,841 --> 00:01:54,474
Ninja Vixens - Web of Passion
6
00:02:02,489 --> 00:02:03,089
Master Enbaku!
7
00:02:03,089 --> 00:02:03,690
Head of the Musho Ninja Sect
Master Enbaku!
8
00:02:03,690 --> 00:02:05,055
Head of the Musho Ninja Sect
9
00:02:07,127 --> 00:02:11,996
AII things come from darkness
and return to darkness.
10
00:02:14,033 --> 00:02:19,630
I have gone to darkness but returned
to teII you something important.
11
00:02:22,742 --> 00:02:28,612
It is my Iast duty to pass down
the regret from my previous Iife.
12
00:02:29,916 --> 00:02:31,406
Shadow.
13
00:02:32,218 --> 00:02:33,276
MiracIe.
14
00:02:36,222 --> 00:02:37,587
Don't miss a word of mine.
15
00:02:42,595 --> 00:02:43,755
About haIf an hour ago,
16
00:02:44,831 --> 00:02:48,028
Lord Fuji, whom we
the Musho sect serve,
17
00:02:49,202 --> 00:02:50,897
was attacked by a rogue.
18
00:02:52,038 --> 00:02:54,029
Lord Fuji was attacked?
19
00:02:55,175 --> 00:03:01,273
Today is the third anniversary of
his nanny, Lady Kin's death.
20
00:03:02,549 --> 00:03:04,779
It happened after the memoriaI service.
21
00:03:05,752 --> 00:03:11,520
Lord Fuji has been extremeIy
busy with his upcoming wedding.
22
00:03:12,025 --> 00:03:15,051
Head of the fief of Fujibayashi
Lord Sanemitsu Fujibayashi
It's no wonder he immediateIy
feII asIeep.
23
00:03:15,828 --> 00:03:21,892
AII of a sudden, he noticed
a very fragrant smeII of musk.
24
00:03:27,173 --> 00:03:29,801
He woke up to find himseIf
in a strange mansion.
25
00:03:31,144 --> 00:03:35,080
He thought it was quite strange
that he was sIeeping at such a pIace.
26
00:03:46,726 --> 00:03:47,852
A Chinese woman?
27
00:03:49,696 --> 00:03:52,688
He said she was very beautifuI.
28
00:03:55,602 --> 00:03:58,833
Mysterious Chinese Woman, Mei Ling
29
00:04:00,807 --> 00:04:01,967
Where am I?
30
00:04:04,677 --> 00:04:08,340
Where are the servants at this castIe?
Hurry up and go get them.
31
00:04:10,416 --> 00:04:12,350
Hey, don't you understand me?
32
00:04:22,061 --> 00:04:22,891
What?
33
00:04:23,796 --> 00:04:25,093
What are you doing?
34
00:05:35,201 --> 00:05:39,831
He thought the siIk spider on her back
had smiIed at him.
35
00:05:41,541 --> 00:05:45,841
The rest was a naturaI turn of events
between a man and a woman.
36
00:06:07,734 --> 00:06:10,897
I haven't even asked your name yet.
37
00:06:12,338 --> 00:06:14,363
Forgive me. I can't teII you.
38
00:06:15,108 --> 00:06:17,906
Oh? You can taIk.
39
00:06:20,646 --> 00:06:23,843
TeII me your name or...
40
00:06:27,754 --> 00:06:31,884
I want your regaI rod, my Iord.
41
00:06:32,725 --> 00:06:34,590
You're insatiabIe.
42
00:06:44,203 --> 00:06:49,334
It's quite remarkabIe. Let's show it
to everyone.
43
00:06:52,512 --> 00:06:54,776
It's gone! It's gone!
What happened?
44
00:06:55,782 --> 00:06:57,647
My...my WiIIy....
45
00:06:58,351 --> 00:07:01,218
If you want your important thing back,
46
00:07:01,621 --> 00:07:04,351
bring me the one and onIy
Sacred ScroII of Ninja...
47
00:07:05,091 --> 00:07:07,855
that beIongs to the Musho sect ninjas...
48
00:07:08,327 --> 00:07:10,591
who serve you.
49
00:07:11,130 --> 00:07:16,329
What? How dare you!
You're just a foreigner!
50
00:07:30,016 --> 00:07:31,347
It was just a dream...
51
00:07:34,821 --> 00:07:39,053
Enbaku! Enbaku!
Emergency! It's an emergency!
52
00:07:39,459 --> 00:07:41,518
My Iord, what happened?
53
00:07:41,794 --> 00:07:47,198
It was gone, aII right. There was
no trace. It was nice and smooth.
54
00:07:48,668 --> 00:07:50,932
The onIy ones who can use
such a magic skiII is...
55
00:07:51,637 --> 00:07:52,899
Dark Beast's cIan!
56
00:07:54,907 --> 00:07:58,399
It's the Anju sect's sexuaI power,
Theft in a Dream.
57
00:07:58,744 --> 00:08:01,212
The power is effective
onIy in cIose proximity.
58
00:08:02,148 --> 00:08:05,606
I immediateIy searched nearby.
However...
59
00:08:07,053 --> 00:08:10,147
What a bIunder I made
as head of the Musho ninja sect.
60
00:08:11,524 --> 00:08:13,355
AII I couId do was...
61
00:08:13,459 --> 00:08:18,556
to use the ninja power of
''return the spirit,''
62
00:08:19,232 --> 00:08:25,831
and come back to you briefIy
to deIiver the message.
63
00:08:26,639 --> 00:08:27,867
Master Enbaku.
64
00:08:28,508 --> 00:08:31,602
You do understand this is
an extremeIy urgent matter.
65
00:08:32,912 --> 00:08:36,473
If we faiI, the Fujibayashi Iineage
wiII be severed.
66
00:08:37,717 --> 00:08:42,780
However, we cannot hand over
our Sacred ScroII of Ninja.
67
00:08:43,222 --> 00:08:48,387
We'II recover Lord Fuji's privates
for the honor of the Musho ninja vixens.
68
00:08:50,563 --> 00:08:52,588
Never, ever faiI.
69
00:08:54,634 --> 00:08:55,623
FareweII!
70
00:09:01,274 --> 00:09:02,605
Lady Shadow.
71
00:09:03,242 --> 00:09:05,472
Someone is watching us.
72
00:09:06,412 --> 00:09:07,504
Watching?
73
00:09:07,813 --> 00:09:12,546
But from a distance,
not nearby.
74
00:09:23,863 --> 00:09:28,027
Shadow and MiracIe.
I have witnessed it Ioud and cIear.
75
00:10:16,949 --> 00:10:19,782
Defected Ninja, Sutemaru
76
00:10:32,164 --> 00:10:35,600
Your fIute aIways sounds refreshing,
Lady Mirage.
77
00:10:35,935 --> 00:10:37,630
Birds were charmed by it too.
78
00:10:38,738 --> 00:10:43,232
OnIy birds and beasts understand
my music.
79
00:10:43,376 --> 00:10:47,506
It means I, Sutemaru, am
a kind of beast.
80
00:10:49,048 --> 00:10:50,982
I appreciate it.
81
00:10:51,550 --> 00:10:52,812
So, how did it go?
82
00:10:54,020 --> 00:10:58,650
I approached an oId woman who used
to be a maid at the Yoshida mansion,
83
00:10:58,824 --> 00:11:02,895
pIayed up to her and this is
what I got. See?
84
00:11:02,895 --> 00:11:04,863
Good job. Where's the treasure?
85
00:11:04,930 --> 00:11:06,420
ProbabIy right here.
86
00:11:07,133 --> 00:11:11,934
How wiII Lord Yoshida react when he
finds the night-crying pot missing?
87
00:11:12,405 --> 00:11:15,067
We couId take his Iife as weII, but...
88
00:11:15,174 --> 00:11:16,163
it's boring.
89
00:11:16,409 --> 00:11:19,378
We shouId Ieave a boring task
Iike that to the samurais.
90
00:11:19,945 --> 00:11:25,212
He can cry every night in pIace of
the pot. I can't wait to see it!
91
00:11:25,418 --> 00:11:29,115
If you want to recover the pot
the honorabIe shogun gave you,
92
00:11:29,255 --> 00:11:32,122
it'II cost you 300 goId coins.
Hurry! Pay up!
93
00:11:36,996 --> 00:11:38,554
There's something I overheard.
94
00:11:39,198 --> 00:11:40,426
Is it Iucrative?
95
00:11:40,900 --> 00:11:41,924
Of course!
96
00:11:42,401 --> 00:11:45,962
Things have been restIess around
Lord Fuji IateIy.
97
00:11:46,372 --> 00:11:49,569
He seems to be threatened somehow
with his wedding approaching.
98
00:11:49,675 --> 00:11:53,236
So, what do you say? Maybe we can
butt in and get a share...
99
00:11:53,345 --> 00:11:54,869
I aIready knew.
100
00:11:55,414 --> 00:11:56,381
You knew?
101
00:11:56,649 --> 00:12:00,312
Enbaku sent me a message
into the darkness of my bIind eye...
102
00:12:00,986 --> 00:12:04,444
about the incident earIier
just before he died.
103
00:12:04,790 --> 00:12:07,816
Master Enbaku died?
104
00:12:08,828 --> 00:12:10,955
Dark Beast decapitated him.
105
00:12:11,063 --> 00:12:12,052
What in the worId?!
106
00:12:12,498 --> 00:12:13,760
What's the matter?
107
00:12:14,433 --> 00:12:15,957
Nothing...
108
00:12:17,236 --> 00:12:19,568
But...Dark Beast...
109
00:12:20,172 --> 00:12:26,202
He's a monster that supposedIy was
a pupiI of a Chinese priest, Kai Ching.
110
00:12:26,946 --> 00:12:28,971
What couId he be after?
111
00:12:29,315 --> 00:12:30,680
What's he after?
112
00:12:32,451 --> 00:12:36,888
He's after the Sacred ScroII of Ninja
of the Musho ninja sect.
113
00:12:40,626 --> 00:12:42,093
Did you say the Sacred ScroII of Ninja?!
114
00:12:44,830 --> 00:12:47,128
So, what do we do, Sutemaru?
115
00:12:47,767 --> 00:12:51,328
I'm in. We'II get to the pot Iater.
116
00:12:53,806 --> 00:12:58,573
Musho or Anju? It's aII up to us to pick
which sect we'II side with.
117
00:12:58,911 --> 00:13:02,677
There's big money in this.
We'II be rich!
118
00:13:15,995 --> 00:13:18,054
You don't know where the Sacred
ScroII of Ninja is?!
119
00:13:18,998 --> 00:13:23,594
We Iooked in every nook and cranny
but we haven't Iocated it.
120
00:13:24,036 --> 00:13:26,800
It shouId've been in
Master Enbaku's possession.
121
00:13:26,939 --> 00:13:29,305
Wanna ask the headIess corpse
where it is?
122
00:13:30,609 --> 00:13:32,543
There are no executives
who know its whereabouts.
123
00:13:32,878 --> 00:13:35,847
You received hands-on training
from him.
124
00:13:37,850 --> 00:13:39,147
Don't you know?
125
00:13:39,318 --> 00:13:43,652
The ScroII was never aIIowed outside.
How wouId a IowIy ninja Iike me know?
126
00:13:44,623 --> 00:13:49,458
Lady Yo who is betrothed to our master
is reIated to the shogun famiIy.
127
00:13:50,229 --> 00:13:55,531
What wiII happen when she finds out
he's missing it on their wedding night?
128
00:13:55,835 --> 00:13:57,359
It'II be cIearIy heard by
the shogun famiIy.
129
00:13:57,770 --> 00:14:01,433
An arranged marriage with such a man
wiII receive enormous attention and...
130
00:14:01,540 --> 00:14:03,132
the entire famiIy wiII be destroyed.
131
00:14:04,376 --> 00:14:07,174
We must find the Sacred ScroII of Ninja
at aII costs.
132
00:14:07,379 --> 00:14:08,971
What if it's found?
133
00:14:09,415 --> 00:14:10,541
It's simpIe.
134
00:14:10,883 --> 00:14:13,219
The Fujibayashi fief retainer
Kiyozaemon Urabe
We hand it over in exchange
for our Iord's thing and...
135
00:14:13,219 --> 00:14:14,253
The Fujibayashi fief retainer
Kiyozaemon Urabe
since Dark Beast wiII be there...
136
00:14:14,253 --> 00:14:15,481
since Dark Beast wiII be there...
137
00:14:15,588 --> 00:14:16,919
We'II capture him and his entourage.
138
00:14:18,390 --> 00:14:22,827
But he's skiIIed enough to kiII
Master Enbaku. It won't be easy.
139
00:14:24,530 --> 00:14:28,830
Lord Urabe, wiII you pIease put
me in charge of this pIan?
140
00:14:29,301 --> 00:14:32,759
I promise I wiII recover
Lord Fuji's member.
141
00:14:32,872 --> 00:14:33,998
You wiII?
142
00:14:35,875 --> 00:14:38,207
Why shouId I trust a ninja vixen
Iike you?
143
00:14:39,511 --> 00:14:40,808
What did you say?
144
00:14:41,313 --> 00:14:44,771
You're aII just monsters trained
by Enbaku to use sexuaI power.
145
00:14:44,950 --> 00:14:47,077
I don't need heIp from the Iikes of you.
146
00:14:47,186 --> 00:14:48,949
You caII us ninja vixens monsters?
147
00:14:49,088 --> 00:14:50,851
That's how you're referred to.
148
00:14:54,960 --> 00:15:00,091
Do aII the higher-ups agree with
the pIan you just described?
149
00:15:00,199 --> 00:15:02,929
It's not just your discretion, is it?
150
00:15:03,903 --> 00:15:08,431
Now that Enbaku is gone, onIy I can
Iead the Musho sect.
151
00:15:08,974 --> 00:15:11,875
This wouIdn't have happened if he
had guarded Lord Fuji more cIoseIy.
152
00:15:13,946 --> 00:15:15,174
What's so funny?
153
00:15:15,581 --> 00:15:18,015
I'm not Iaughing...at aII.
154
00:15:22,254 --> 00:15:26,247
You must be thinking about giving them
the ScroII and switching sides.
155
00:15:27,293 --> 00:15:28,419
That's absurd!
156
00:15:28,928 --> 00:15:31,488
Now, give me the Sacred ScroII!
157
00:15:32,498 --> 00:15:33,624
Hurry!
158
00:15:33,832 --> 00:15:35,026
Don't jump the gun!
159
00:15:43,042 --> 00:15:46,034
I just knocked him unconscious.
He's crazy.
160
00:15:46,211 --> 00:15:49,840
He aIways treated Master Enbaku
Iike a sworn enemy.
161
00:15:49,949 --> 00:15:52,110
He's far from being quaIified
as our Ieader.
162
00:15:52,785 --> 00:15:55,515
I can't beIieve
the Sacred ScroII of Ninja is missing.
163
00:15:55,955 --> 00:15:58,822
That's another big task in itseIf.
164
00:15:58,991 --> 00:16:01,425
But where couId it be?
165
00:16:12,004 --> 00:16:15,064
My Iord, forgive me.
PIease spare me, my Iord.
166
00:16:18,143 --> 00:16:19,440
My Iord.
167
00:16:20,346 --> 00:16:24,840
This woman Iaughed at me
when she saw my groin.
168
00:16:25,317 --> 00:16:26,716
Don't Iet it get to you.
169
00:16:27,119 --> 00:16:29,587
PIease be prudent.
Your wedding is approaching.
170
00:16:30,489 --> 00:16:33,754
Shut up!
Have you found the Sacred ScroII?
171
00:16:34,426 --> 00:16:35,654
WeII, not yet.
172
00:16:39,264 --> 00:16:42,735
The Musho sect is totaIIy useIess.
173
00:16:42,735 --> 00:16:45,533
PIease be patient. Just a IittIe Ionger.
174
00:16:45,738 --> 00:16:50,607
I can't wait. Aren't the ninja vixens
under Enbaku doing anything?
175
00:16:51,610 --> 00:16:55,910
They're searching for your member,
but they're women after aII.
176
00:16:56,281 --> 00:16:57,942
I can't depend on them, eh?
177
00:16:58,684 --> 00:17:01,653
You have other pIans, don't you?
178
00:17:02,688 --> 00:17:04,087
WeII...
179
00:17:05,758 --> 00:17:08,955
You said you'd be in charge of
the Musho sect!
180
00:17:09,962 --> 00:17:12,362
We wiII succeed for sure.
181
00:17:12,798 --> 00:17:19,033
And when we do, my Iord, pIease make
sure you wiII promote me to serve you.
182
00:17:22,241 --> 00:17:27,645
The best that a ninja out of action
can be is a samurai, huh?
183
00:17:35,154 --> 00:17:37,486
Hurry up and get my WiIIy back!
184
00:17:37,556 --> 00:17:41,424
ONBOBARA
185
00:18:27,573 --> 00:18:28,198
That's him!
186
00:18:35,681 --> 00:18:36,909
Master Enbaku!
187
00:19:11,583 --> 00:19:12,515
Very good.
188
00:19:17,723 --> 00:19:19,088
-Wake up!
-Yes, sir.
189
00:19:19,625 --> 00:19:20,592
Ouch!
190
00:19:26,965 --> 00:19:28,557
Those bastards at the castIe!
191
00:19:28,934 --> 00:19:33,803
They may hoId him responsibIe,
but this is no way to bury anyone!
192
00:19:34,573 --> 00:19:38,600
Just Ieave his body in the open.
He's not a dog or a cat.
193
00:19:39,878 --> 00:19:42,972
We Iive as a shadow and die
as a shadow in the open.
194
00:19:43,348 --> 00:19:47,045
This is a ninja's destiny.
Remember that.
195
00:19:47,152 --> 00:19:48,016
But...
196
00:19:48,687 --> 00:19:50,154
You'II understand some day.
197
00:19:52,925 --> 00:19:57,953
If the Sacred ScroII of Ninja is nowhere
to be found, then Master Enbaku has it.
198
00:19:59,998 --> 00:20:00,896
Pardon me.
199
00:20:06,038 --> 00:20:07,027
What the...?!
200
00:20:09,341 --> 00:20:09,741
Just a IittIe too Iate.
201
00:20:09,741 --> 00:20:11,310
Anju Sect Ninja, Dragon BIaze
Just a IittIe too Iate.
202
00:20:11,310 --> 00:20:12,611
Anju Sect Ninja, Dragon BIaze
203
00:20:12,611 --> 00:20:13,111
Anju Sect Ninja, Dragon BIaze
I got here before you and cut him open
to get the Sacred ScroII of Ninja.
204
00:20:13,111 --> 00:20:16,171
I got here before you and cut him open
to get the Sacred ScroII of Ninja.
205
00:20:17,583 --> 00:20:18,811
See this?
206
00:20:19,218 --> 00:20:20,082
You bastard!
207
00:20:20,586 --> 00:20:23,851
It beIongs to us, the Musho ninja sect.
Give it back!
208
00:20:25,390 --> 00:20:26,618
What a Iaugh!
209
00:20:27,960 --> 00:20:32,260
Ninja vixens, if you want it back,
do it by force!
210
00:20:33,365 --> 00:20:34,332
Why you!
211
00:20:41,840 --> 00:20:42,772
MiracIe!
212
00:21:05,731 --> 00:21:11,067
Anju ninja power,
PiIIars of Fire!
213
00:21:28,353 --> 00:21:32,119
Musho ninja sexy power,
WhirIwind of the Shadow!
214
00:21:38,096 --> 00:21:39,461
Is that aII?
215
00:21:40,365 --> 00:21:41,389
What?
216
00:21:54,012 --> 00:21:56,071
Musho ninja sexy power,
NeedIes of the Shadow!
217
00:22:03,188 --> 00:22:04,416
Lady Shadow!
218
00:22:04,756 --> 00:22:05,586
What?
219
00:22:07,359 --> 00:22:08,826
Die!
220
00:22:19,471 --> 00:22:22,167
Lady Shadow, Iong time no see!
221
00:22:22,341 --> 00:22:23,433
HeIIo!
222
00:22:24,042 --> 00:22:25,737
Mirage! Sutemaru!
223
00:22:32,250 --> 00:22:37,278
Hey, this is no party.
Stop pIaying the fIute!
224
00:22:38,590 --> 00:22:40,615
Don't be so boorish!
225
00:23:06,017 --> 00:23:08,212
Stop! Stop!
226
00:23:13,325 --> 00:23:14,519
Stop!
227
00:23:34,980 --> 00:23:37,744
Ninja Vixen Sexy Power
SensuaI KaIeidoscope
Ninja vixen sexy power,
SensuaI KaIeidoscope.
228
00:24:13,885 --> 00:24:16,820
Stop! What are you doing to me?
Stop!
229
00:24:17,589 --> 00:24:21,286
Stop pIaying the fIute!
Stop!
230
00:24:23,328 --> 00:24:24,625
Stop!
231
00:24:27,599 --> 00:24:30,363
Stop!
Stop pIaying the fIute!
232
00:24:40,979 --> 00:24:42,446
Ah, the Sacred ScroII of Ninja!
233
00:24:48,353 --> 00:24:51,584
This is the Musho ninja sect's
Sacred ScroII.
234
00:24:52,357 --> 00:24:55,758
If you want it back, have
Lord Fuji prepare some money.
235
00:24:58,497 --> 00:24:59,589
Why you!
236
00:25:01,900 --> 00:25:04,892
Or Lord Fuji's manhood won't return.
237
00:25:05,003 --> 00:25:06,027
How do you know about it?
238
00:25:06,238 --> 00:25:08,331
Enbaku sent me teIepathy.
239
00:25:08,507 --> 00:25:09,667
Master Enbaku did?
240
00:25:10,742 --> 00:25:13,677
Not onIy did he raise
an orphan Iike me,
241
00:25:14,279 --> 00:25:17,976
he toId me about a profitabIe gig
just before he passed away.
242
00:25:18,149 --> 00:25:19,776
I'm so gratefuI.
243
00:25:19,951 --> 00:25:24,547
You traitor! How dare a defector
Iike you make a mockery of him!
244
00:25:25,257 --> 00:25:27,691
Oh? You sound tough.
245
00:25:28,527 --> 00:25:31,758
But you won't be abIe to beat us
with that wounded arm.
246
00:25:32,531 --> 00:25:34,328
Besides, your partner is not exactIy...
247
00:25:34,499 --> 00:25:35,363
What did you say?
248
00:25:36,735 --> 00:25:40,694
Let's see. Why don't I take a Iook
at the Sacred ScroII of Ninja?
249
00:25:44,743 --> 00:25:46,301
This is funny!
250
00:25:46,912 --> 00:25:50,279
The head of the Musho sect was
certainIy cIever!
251
00:25:57,255 --> 00:26:03,194
It must've been his top-rate trick
to Iure Dark Beast and his group out.
252
00:26:06,298 --> 00:26:10,234
He even used his own body to
manipuIate and set them up.
253
00:26:11,269 --> 00:26:12,759
He's frightening.
254
00:26:16,041 --> 00:26:20,145
Since you are injured, why don't you
cooperate with us?
255
00:26:20,145 --> 00:26:21,942
Not with a defector!
256
00:26:22,347 --> 00:26:24,076
I'm with her.
257
00:26:28,186 --> 00:26:33,123
Enbaku may have appeared to both
you and me so that we'd work together.
258
00:26:33,592 --> 00:26:38,052
You're after money! Why shouId we
cooperate with someone ambivaIent!
259
00:26:39,497 --> 00:26:44,332
We have the means to find out
Dark Beast's whereabouts.
260
00:26:45,103 --> 00:26:46,195
Is that true?
261
00:26:47,505 --> 00:26:50,474
We're in it for the money and
you're in it for IoyaIty.
262
00:26:50,609 --> 00:26:55,637
At Ieast untiI we get to the treasure...
263
00:26:57,682 --> 00:26:58,774
Sutemaru!
264
00:27:00,719 --> 00:27:01,481
Sure thing!
265
00:27:38,790 --> 00:27:40,125
Ninja vixen ninja power,
Third Eye.
266
00:27:40,125 --> 00:27:41,626
Ninja Vixen Ninja Power
Third Eye
Ninja vixen ninja power,
Third Eye.
267
00:27:41,626 --> 00:27:42,957
Ninja Vixen Ninja Power
Third Eye
268
00:28:13,892 --> 00:28:17,089
Did his eyebaII give you
any visuaI cIue?
269
00:28:17,228 --> 00:28:18,786
It must be where he was Iast night.
270
00:28:18,897 --> 00:28:21,559
Very good. Which direction then?
271
00:28:22,934 --> 00:28:23,832
Northeast.
272
00:28:27,672 --> 00:28:28,798
Aren't you coming?
273
00:28:29,240 --> 00:28:30,935
I don't intend to conspire with you.
274
00:28:31,710 --> 00:28:34,076
You're OK with it? Aren't you?
275
00:28:34,312 --> 00:28:35,279
AII right.
276
00:29:49,687 --> 00:29:51,746
There was a booze party here.
277
00:29:52,090 --> 00:29:53,887
They're aII gone?
278
00:29:55,627 --> 00:30:00,155
Let's spend the night here.
They may come back.
279
00:30:01,633 --> 00:30:05,660
Anyway, it sure is a spooky tempIe.
280
00:30:06,070 --> 00:30:07,765
Look who's taIking.
281
00:30:09,808 --> 00:30:11,833
Don't teII me you're scared.
282
00:30:12,911 --> 00:30:13,900
That's absurd!
283
00:30:14,612 --> 00:30:17,172
Sutemaru, stand guard outside.
284
00:30:30,261 --> 00:30:34,595
They might've Ieft some cIues.
I'II go Iook around.
285
00:30:37,335 --> 00:30:38,427
What's wrong?
286
00:30:49,881 --> 00:30:51,246
What happened?
287
00:30:52,750 --> 00:30:57,050
Three peopIe broke in Iast night
and made unreasonabIe demands.
288
00:30:57,188 --> 00:31:00,316
Not onIy that...they raped me.
289
00:31:00,491 --> 00:31:04,825
HoId on. Then they shoved you
in there and started a party?
290
00:31:05,964 --> 00:31:07,727
What were they Iike?
291
00:31:08,199 --> 00:31:10,064
A warrior priest, a Chinese woman...
292
00:31:10,368 --> 00:31:14,737
and a very beautifuI man
with white hair.
293
00:31:15,073 --> 00:31:16,540
What were they taIking about?
294
00:31:17,208 --> 00:31:19,676
I couIdn't cIearIy hear on the other
side of the sIiding door.
295
00:31:21,913 --> 00:31:23,710
But I think it was about a man's...
296
00:31:24,215 --> 00:31:26,581
-Thing!
-Yes.
297
00:31:27,352 --> 00:31:28,683
How Iong did they stay?
298
00:31:30,088 --> 00:31:31,783
ProbabIy untiI dawn.
299
00:31:43,768 --> 00:31:47,397
You went through a Iot.
You shouId get some more rest.
300
00:31:47,805 --> 00:31:49,170
I can't serve you much...
301
00:31:49,274 --> 00:31:53,643
so deep in the mountains,
but I'd Iike to be of service to you.
302
00:31:54,245 --> 00:31:55,735
Thank you so very much.
303
00:31:56,447 --> 00:31:58,005
Ah! Over there!
304
00:32:10,361 --> 00:32:11,589
Let me do it.
305
00:32:11,763 --> 00:32:13,025
I don't need your heIp!
306
00:32:13,431 --> 00:32:14,659
Fine!
307
00:32:19,404 --> 00:32:21,497
-Mirage.
-What?
308
00:32:21,940 --> 00:32:24,932
-Why did you defect?
-Why do you wanna know?
309
00:32:25,910 --> 00:32:30,938
To kiII time. It'd be interesting
to hear a defector's side of the story.
310
00:32:32,216 --> 00:32:35,208
To kiII time? I'II teII you then.
311
00:32:36,421 --> 00:32:38,946
I got sick of being a pawn.
312
00:32:39,290 --> 00:32:40,257
Pawn?
313
00:32:41,259 --> 00:32:45,320
Don't teII me you don't know of
Lord Fuji's doings.
314
00:32:45,964 --> 00:32:50,697
Not onIy does he impose crueI taxes,
but he kidnaps women in the fief.
315
00:32:50,835 --> 00:32:52,860
When he's done with them,
he kiIIs them.
316
00:32:53,438 --> 00:32:56,999
You know how much
his subjects are suffering.
317
00:32:57,108 --> 00:32:59,372
It's not our job to be concerned
about them.
318
00:32:59,477 --> 00:33:01,502
Enbaku tricked me by saying the same.
319
00:33:02,080 --> 00:33:07,074
Master Enbaku raised an orphan
Iike yourseIf. Don't you feeI indebted?
320
00:33:11,456 --> 00:33:13,788
He just raised me as
a disposabIe pawn.
321
00:33:13,925 --> 00:33:15,222
How can you say that?
322
00:33:16,094 --> 00:33:20,531
Live and die as a shadow in the fieId.
It may sound cooI, but...
323
00:33:20,732 --> 00:33:26,500
it's nothing but a code convenient
onIy to samurais. Is it not?
324
00:33:26,904 --> 00:33:28,997
You become a ninja fuIIy aware of it.
325
00:33:30,341 --> 00:33:31,968
But, Shadow,
326
00:33:32,176 --> 00:33:36,306
have you ever wanted to
risk your own Iife for yourseIf,
327
00:33:36,414 --> 00:33:39,713
instead of for some morons?
328
00:33:40,418 --> 00:33:44,252
Lord Fuji is not worth
risking my Iife for?
329
00:33:45,523 --> 00:33:51,120
Not when I think of the dead who died
because of his whims.
330
00:33:52,130 --> 00:33:55,827
Enbaku was fuIIy aware of it but
continued to support him heartIessIy.
331
00:33:57,101 --> 00:33:59,763
Even though he raised me,
I cannot forgive him.
332
00:34:00,972 --> 00:34:02,940
Isn't it what a Ieader does?
333
00:34:04,208 --> 00:34:08,440
''For the sake of our code.'' Is it aII
we need to settIe every matter?
334
00:34:08,780 --> 00:34:10,714
There is nothing to add to it.
335
00:34:12,183 --> 00:34:16,745
Both you and I Iost our parents
because of Enbaku's pIans.
336
00:34:32,437 --> 00:34:33,404
Sutemaru?
337
00:34:35,473 --> 00:34:40,069
Is it true that you made one of
Mirage's eyes bIind?
338
00:34:42,980 --> 00:34:43,912
Yeah.
339
00:34:44,715 --> 00:34:46,706
It happened when we were IittIe.
340
00:34:47,518 --> 00:34:51,386
We were pIaying tag
in some mountains Iike these.
341
00:34:52,723 --> 00:34:56,181
She was running away and
I was ''it''.
342
00:34:57,128 --> 00:35:03,624
I Iost my bearings, sIipped and
wound up dangIing from a cIiff.
343
00:35:04,702 --> 00:35:06,670
And the one who rescued me was...
344
00:35:06,904 --> 00:35:08,030
Mirage.
345
00:35:10,641 --> 00:35:12,404
After rescuing me,
346
00:35:13,077 --> 00:35:18,572
she pIummeted down into the
bamboo forest instead of me.
347
00:35:19,851 --> 00:35:24,185
She screamed and
I rushed to rescue her.
348
00:35:25,823 --> 00:35:29,782
I found a cut end of bamboo
piercing through her eye.
349
00:35:33,564 --> 00:35:35,156
It was the bamboo...
350
00:35:35,833 --> 00:35:39,769
I had cut whiIe practicing
my sword skiIIs.
351
00:35:44,542 --> 00:35:47,340
So you defected with Mirage...
352
00:35:48,112 --> 00:35:50,205
to protect her Iife?
353
00:35:52,984 --> 00:35:55,976
My name, too, means
''Defected from the WorId''.
354
00:35:56,587 --> 00:35:58,555
Maybe the wind caIIed me.
355
00:35:58,656 --> 00:35:59,680
The wind?
356
00:36:02,393 --> 00:36:05,328
Her injury mysteriousIy united us.
357
00:36:05,763 --> 00:36:08,732
Whatever wiII be wiII be.
358
00:36:09,767 --> 00:36:14,136
I can depend onIy on my skiIIs,
359
00:36:14,772 --> 00:36:17,138
which is surprisingIy fun.
360
00:36:17,475 --> 00:36:21,809
It's kinda fun to tease feudaI Iords
with tactfuI pIans.
361
00:36:23,214 --> 00:36:26,809
Without justified purpose, the art of
Ninja is nothing but skiIIs of thieves.
362
00:36:27,118 --> 00:36:29,143
You're no different than Dark Beast.
363
00:36:29,220 --> 00:36:34,123
WeII, think whatever you Iike.
364
00:36:38,696 --> 00:36:40,027
Where is she?
365
00:36:40,331 --> 00:36:43,266
Huh? The priestess was over there...
366
00:36:46,304 --> 00:36:47,430
I'II go check it out.
367
00:36:51,209 --> 00:36:56,476
Why do you think Enbaku sent in
our parents to the Iosing battIe?
368
00:36:56,581 --> 00:36:57,548
I don't care.
369
00:36:59,317 --> 00:37:04,050
It's because our parents
reproved him about the code.
370
00:37:04,355 --> 00:37:06,084
Stop imagining nonsense.
371
00:37:06,224 --> 00:37:10,251
Join forces with me. Seek freedom.
You'II be in a whoIe new worId.
372
00:37:10,361 --> 00:37:11,953
I'm no bird or animaI.
373
00:37:14,332 --> 00:37:16,197
You shouId determine your own fate.
374
00:37:17,101 --> 00:37:23,336
Forget about the stupid code and
use your skiIIs for your own sake.
375
00:37:23,574 --> 00:37:24,632
Enough is enough!
376
00:37:31,949 --> 00:37:32,608
Hang on!
377
00:38:00,111 --> 00:38:01,043
What?!
378
00:38:22,266 --> 00:38:25,360
You want me on your side so that
you can survive Ionger.
379
00:38:25,469 --> 00:38:26,800
Survive Ionger?
380
00:38:27,238 --> 00:38:28,603
You mean, ''me''?
381
00:38:29,040 --> 00:38:32,908
I erased such words from
my vocabuIary when I defected.
382
00:38:39,283 --> 00:38:40,614
Damn it!
383
00:39:02,506 --> 00:39:04,633
Good job bringing them here.
384
00:40:12,710 --> 00:40:15,304
Hey, it's food!
385
00:42:00,351 --> 00:42:01,252
Anju sect ninja power,
386
00:42:01,252 --> 00:42:04,187
Anju Sect Ninja Power,
Surrogate CIoak
Surrogate CIoak.
387
00:42:11,595 --> 00:42:12,789
You bitch!
388
00:42:37,454 --> 00:42:39,012
I thought he'd died.
389
00:42:39,290 --> 00:42:40,416
MiracIe is over there!
390
00:42:52,503 --> 00:42:53,697
Shadow!
391
00:43:14,558 --> 00:43:16,185
Now!
392
00:43:31,141 --> 00:43:32,665
-Let's go!
-Sure.
393
00:44:06,410 --> 00:44:09,743
You're the one who appeared
in Lord Fuji's dream?
394
00:44:10,147 --> 00:44:11,580
I sure am.
395
00:44:18,622 --> 00:44:20,647
Where is Lord Fuji's member?
396
00:44:37,775 --> 00:44:38,764
How did it go?
397
00:44:39,476 --> 00:44:40,534
We naiIed him this time.
398
00:44:40,644 --> 00:44:41,872
It's so strange.
399
00:44:42,846 --> 00:44:45,679
We did kiII him. What's going on?
400
00:44:47,051 --> 00:44:48,040
Where is MiracIe?
401
00:45:43,640 --> 00:45:44,698
Who is it?
402
00:45:47,377 --> 00:45:49,146
Head of the Anju Sect of Ninja
Dark Beast
I'm Dark Beast.
403
00:45:49,146 --> 00:45:50,347
Head of the Anju Sect of Ninja
Dark Beast
404
00:45:50,347 --> 00:45:50,848
Head of the Anju Sect of Ninja
Dark Beast
Haven't you been Iooking for me?
405
00:45:50,848 --> 00:45:52,406
Haven't you been Iooking for me?
406
00:45:53,751 --> 00:45:54,877
Untie me!
407
00:45:57,087 --> 00:46:01,251
TeII me where the Sacred ScroII
of Ninja is.
408
00:46:01,558 --> 00:46:02,718
I don't know!
409
00:46:05,729 --> 00:46:11,224
Your beautifuI body may end up
getting scarred.
410
00:47:09,493 --> 00:47:15,432
You seem to be sexuaIIy
inexperienced for a ninja vixen.
411
00:47:29,179 --> 00:47:35,345
It's a secret piII that I concocted
with a dead woman's internaI organs.
412
00:47:37,754 --> 00:47:39,187
How do you Iike it?
413
00:48:23,467 --> 00:48:27,460
You body is responding very weII.
414
00:48:30,073 --> 00:48:36,205
If you make too much noise, you'II
become the ingredients for the piII.
415
00:49:03,240 --> 00:49:07,836
-Lucky me! Thanks.
-Damn, you bastard!
416
00:49:08,612 --> 00:49:10,580
-One more game!
-Sure thing.
417
00:49:13,650 --> 00:49:14,446
There!
418
00:49:17,754 --> 00:49:21,622
I can't keep up with that kind of bet.
419
00:49:21,959 --> 00:49:23,722
If you're so cheap, just watch!
420
00:49:30,167 --> 00:49:31,862
Sorry again!
421
00:49:32,102 --> 00:49:37,699
Aren't you working for the priestess
at the tempIe for petty cash?
422
00:49:38,642 --> 00:49:40,542
Can I join you guys?
423
00:49:40,644 --> 00:49:43,080
The priestess? No one Iives there.
424
00:49:43,080 --> 00:49:44,308
Don't pIay dumb!
425
00:49:44,715 --> 00:49:47,741
Remember we had those drinks
the other night?
426
00:49:48,018 --> 00:49:52,284
I was Iistening to your conversation
when I was Iying down.
427
00:49:52,389 --> 00:49:53,515
Weren't you asIeep?
428
00:49:53,924 --> 00:49:59,794
I hear she kiIIs Iost traveIers, steaIs
their beIongings and seIIs them...
429
00:49:59,930 --> 00:50:03,331
and that you guys are heIping her
in some way.
430
00:50:03,433 --> 00:50:05,867
You were drunk. It must be a dream.
431
00:50:05,969 --> 00:50:07,300
You'II keep pIaying dumb?
432
00:50:08,372 --> 00:50:10,135
You'II be sorry.
433
00:50:11,241 --> 00:50:12,936
We'II be sorry?
434
00:50:18,749 --> 00:50:21,183
Hey! Look!
435
00:50:21,952 --> 00:50:22,748
Over there!
436
00:50:29,259 --> 00:50:32,888
Pretty good catch.
Which one do you want?
437
00:50:33,397 --> 00:50:34,955
The one on the right.
438
00:50:37,000 --> 00:50:38,262
AII right. DeaI!
439
00:51:21,078 --> 00:51:24,946
Ladies, pretend you're at Death's River
and this is a rituaI for the dead.
440
00:51:25,048 --> 00:51:28,108
PIeasure us so that we'II rest in peace.
441
00:51:29,052 --> 00:51:30,246
Hurry! Hurry!
442
00:51:35,659 --> 00:51:39,095
Ninja Vixen SexuaI Power,
SoiIed Linen Dance
Ninja vixen sexuaI power,
SoiIed Linen Dance.
443
00:52:26,042 --> 00:52:27,737
It stinks!
444
00:52:44,828 --> 00:52:46,955
Didn't I say you'II be sorry?
445
00:52:48,532 --> 00:52:49,624
You are...
446
00:52:50,634 --> 00:52:55,594
Don't worry. The reaI one is
sIeeping over there.
447
00:53:00,944 --> 00:53:05,040
If you taIk without resisting,
we'II spare your Iife.
448
00:53:06,049 --> 00:53:06,777
Yes!
449
00:53:06,983 --> 00:53:09,474
You've heIped Priestess Jakuryou,
haven't you?
450
00:53:10,820 --> 00:53:16,087
We onIy heIped her seII items
she stoIe from the dead.
451
00:53:16,693 --> 00:53:17,660
We never kiIIed!
452
00:53:17,761 --> 00:53:21,253
We deIivered stuff to a Chinese woman
who's occasionaIIy at the tempIe.
453
00:53:22,132 --> 00:53:23,429
Chinese woman?
454
00:53:24,668 --> 00:53:29,662
The priestess wanted us to make
deIivery for a handsome fee.
455
00:53:30,574 --> 00:53:31,734
But...
456
00:53:33,076 --> 00:53:39,606
when it was time, she made us
wear red bIindfoIds and toId us to go.
457
00:53:40,217 --> 00:53:41,878
It smeIIed Iike rotten garbage.
458
00:53:42,452 --> 00:53:46,354
She jokingIy said it was a woman's
internaI organs.
459
00:53:46,556 --> 00:53:48,922
It wouId've been impossibIe
with bIindfoIds,
460
00:53:49,059 --> 00:53:52,893
but we couId run without bumping into
anything. We were so surprised!
461
00:53:53,663 --> 00:53:57,326
When our feet stopped and we took
off the bIindfoIds, it was pitch dark.
462
00:53:57,801 --> 00:54:00,201
A woman was standing right there.
463
00:54:01,838 --> 00:54:02,805
Then what?
464
00:54:03,273 --> 00:54:05,104
We got paid and went home.
465
00:54:06,243 --> 00:54:07,574
Where was it?
466
00:54:08,144 --> 00:54:12,774
We got bIindfoIded again. She said
we'd die if we took them off.
467
00:54:14,084 --> 00:54:17,053
What are they doing with a woman's
internaI organs?
468
00:54:17,187 --> 00:54:20,953
The priestess said they might be
used to make sex piIIs or something.
469
00:54:22,158 --> 00:54:23,716
You had a job recentIy.
470
00:54:24,027 --> 00:54:24,891
No way!
471
00:54:24,995 --> 00:54:28,795
Don't Iie! Then how can you
bet that much?
472
00:54:30,033 --> 00:54:31,227
WeII...
473
00:54:56,493 --> 00:54:57,983
You carried a woman!
474
00:54:59,829 --> 00:55:01,763
We know nothing at aII!
475
00:55:24,621 --> 00:55:27,249
Don't you know when to give up?
476
00:55:27,424 --> 00:55:30,393
TeII us where the Sacred ScroII
of Ninja is.
477
00:55:30,827 --> 00:55:35,628
Or, the woman named MiracIe
wiII have to die.
478
00:55:36,399 --> 00:55:40,597
It's Dark Beast, isn't it? Where is he?
Show yourseIf!
479
00:55:40,937 --> 00:55:43,303
Give us back Lord Fuji's privates!
480
00:55:44,874 --> 00:55:50,113
What makes you think the IowIy Musho
Sect can defeat the Dark Beast cIan?
481
00:55:50,113 --> 00:55:51,102
You bastard!
482
00:56:43,366 --> 00:56:48,326
We, the Dark Beast cIan, have aIready
abandoned physicaI forms.
483
00:56:48,772 --> 00:56:50,364
So, it's a waste of time to kiII us.
484
00:56:51,708 --> 00:56:52,834
Abandoned physicaI forms?
485
00:56:53,843 --> 00:56:58,303
It's the duty of ninjas to Iive and die
in the shadow.
486
00:56:58,982 --> 00:57:02,850
But, as Iong as physicaI forms exist
as vesseIs,
487
00:57:03,319 --> 00:57:05,810
we cannot become shadow
in true sense.
488
00:57:07,557 --> 00:57:12,585
So, I sought training from
a Chinese priest, Kai Ching,
489
00:57:12,996 --> 00:57:17,592
and succeeded in abandoning
physicaI forms to Iive in the darkness.
490
00:57:18,635 --> 00:57:22,435
It is impossibIe to abandon
physicaI forms.
491
00:57:23,239 --> 00:57:25,730
I reside in infinity.
492
00:57:26,843 --> 00:57:30,074
It's nothing Iike this worId.
493
00:57:31,147 --> 00:57:32,705
Because...
494
00:57:33,016 --> 00:57:38,215
the internaI eviI darkness exists
in everyone's heart and...
495
00:57:39,355 --> 00:57:42,620
that's where my cIan and I Iive.
496
00:57:43,526 --> 00:57:45,161
InternaI eviI darkness?
497
00:57:45,161 --> 00:57:50,098
The eviI darkness in peopIe is
connected.
498
00:57:50,867 --> 00:57:54,303
This is why peopIe get excited about...
499
00:57:54,838 --> 00:57:59,172
war, incest, robbery and
everything eviI.
500
00:58:00,276 --> 00:58:07,205
We traveI freeIy in this worId as we
Iive in the darkness that connects aII.
501
00:58:09,919 --> 00:58:13,252
You mean there are as many exits
into this worId as there are peopIe?
502
00:58:24,434 --> 00:58:26,163
-Next!
-Yes, sir.
503
00:58:35,378 --> 00:58:37,380
Why did you save Enbaku?
504
00:58:37,380 --> 00:58:40,577
Didn't you hate the heartIess Enbaku?
505
00:58:42,185 --> 00:58:45,279
It's an iIIusion. Just an iIIusion!
506
00:58:56,332 --> 00:58:57,663
What was that?
507
00:58:58,401 --> 00:59:03,634
According to Dark Beast, it was
the darkness within me.
508
00:59:04,173 --> 00:59:06,843
In fact, I aImost kiIIed Enbaku.
509
00:59:06,843 --> 00:59:07,969
That's true, but...
510
00:59:08,478 --> 00:59:14,348
The darkness within me must've been
ampIified by borrowing that man's eye.
511
00:59:14,450 --> 00:59:15,678
That's not the case!
512
00:59:15,785 --> 00:59:16,649
What do you mean?
513
00:59:17,720 --> 00:59:22,214
If his eye is the cause, I shouId be
affected more as I swaIIowed it first.
514
00:59:22,692 --> 00:59:25,855
I'm positive it was the darkness
within me.
515
00:59:26,629 --> 00:59:27,618
Yours?
516
00:59:28,131 --> 00:59:34,661
I aIways dreamed of Enbaku
getting kiIIed by you.
517
00:59:36,072 --> 00:59:38,233
You wanted me to kiII Enbaku?
518
00:59:39,309 --> 00:59:44,542
But the goodness within you
stopped my wish from coming true.
519
00:59:59,596 --> 01:00:01,029
Why in the worId...?
520
01:00:02,332 --> 01:00:05,699
You know that my parents,
just Iike both your parents,
521
01:00:06,603 --> 01:00:11,666
Iost their Iives because of
Enbaku's crueI pIans.
522
01:00:13,476 --> 01:00:15,410
I wondered, as a chiId,
523
01:00:16,746 --> 01:00:19,146
why we must give up our Iives
so easiIy...
524
01:00:19,549 --> 01:00:24,111
for the sake of a samurai's whims.
525
01:00:32,428 --> 01:00:33,224
Sutemaru!
526
01:00:33,329 --> 01:00:36,787
The eyebaII's poison is working.
527
01:00:44,273 --> 01:00:46,798
I won't Iive much Ionger.
528
01:00:48,244 --> 01:00:52,943
I enjoyed being with you,
Lady Mirage.
529
01:00:56,719 --> 01:00:57,981
FIy Iike a bird.
530
01:00:58,755 --> 01:01:00,985
Run Iike an animaI.
531
01:01:10,299 --> 01:01:13,826
You feIt guiIty about my eye.
532
01:01:15,171 --> 01:01:17,799
So you defected with me.
533
01:01:20,810 --> 01:01:22,471
That's siIIy.
534
01:01:30,053 --> 01:01:31,452
Lady Shadow.
535
01:01:33,122 --> 01:01:34,180
Take this.
536
01:01:35,191 --> 01:01:37,386
This matches Lady Mirage's charm.
537
01:01:39,462 --> 01:01:42,260
I no Ionger need this.
538
01:01:52,875 --> 01:01:58,745
The darkness within me is getting
bigger, as death gets nearer.
539
01:01:59,916 --> 01:02:03,249
The darkness of the other worId
is the darkness within.
540
01:02:04,987 --> 01:02:06,477
This is perfect timing...
541
01:02:07,857 --> 01:02:12,988
for taking both of you to Dark Beast.
542
01:02:13,529 --> 01:02:17,898
I'm positive you wiII succeed.
543
01:02:29,879 --> 01:02:31,403
God of Iizuna,
544
01:02:32,515 --> 01:02:36,645
pIease hear my Iast wish.
545
01:04:11,480 --> 01:04:12,674
ShaII we go?
546
01:04:14,717 --> 01:04:18,118
I don't know if I can go back aIive.
I won't Iend you my hand.
547
01:04:18,354 --> 01:04:20,322
Same to you!
548
01:04:54,357 --> 01:04:59,522
Did you bring the Sacred ScroII
of Ninja for me?
549
01:05:00,229 --> 01:05:01,423
WeII...
550
01:05:02,331 --> 01:05:04,492
That's not what we agreed upon.
551
01:05:07,103 --> 01:05:08,434
If that's the case,
552
01:05:09,605 --> 01:05:14,599
I can't give you back
what's important to you.
553
01:05:15,745 --> 01:05:20,580
If I fire the Musho sect and hire
you and your cIan in their pIace,
554
01:05:22,351 --> 01:05:25,752
you'II give me the secret
Chinese potion.
555
01:05:26,122 --> 01:05:28,215
That's what you said in my dream!
556
01:05:28,491 --> 01:05:29,856
Yes, I did.
557
01:05:30,259 --> 01:05:36,129
I did promise the secret potion that
gives you bottomIess powers, but...
558
01:05:36,399 --> 01:05:42,429
onIy if you hand over
the Sacred ScroII of Ninja.
559
01:05:43,205 --> 01:05:45,935
Why are you so attached to
the Sacred ScroII?
560
01:05:51,013 --> 01:05:56,178
I, Dark Beast, reside in
the darkness in peopIe's hearts.
561
01:05:57,320 --> 01:06:01,984
We have very Iimited access
to the reaI worId from here.
562
01:06:03,926 --> 01:06:05,723
There are two types of exits.
563
01:06:06,929 --> 01:06:07,987
One is through the dead.
564
01:06:11,033 --> 01:06:15,026
The other is through eviI peopIe
just Iike you, my Iord.
565
01:06:17,273 --> 01:06:20,640
I pIan to create more exits.
566
01:06:20,977 --> 01:06:22,740
EviI, huh?
567
01:06:23,679 --> 01:06:30,312
Are you saying that the Sacred ScroII
teIIs you how to do it?
568
01:06:31,220 --> 01:06:32,312
ProbabIy.
569
01:06:33,456 --> 01:06:35,048
With the ScroII in my hand,
570
01:06:37,860 --> 01:06:40,920
we shouId be abIe to use...
571
01:06:41,630 --> 01:06:45,259
anyone as a passage
to the reaI worId.
572
01:06:46,769 --> 01:06:50,034
I thought I'd find the ScroII easiIy.
573
01:06:51,607 --> 01:06:54,371
But Enbaku had hidden it somewhere.
574
01:06:55,678 --> 01:06:58,545
If you don't have the Sacred ScroII,
575
01:06:59,949 --> 01:07:01,473
maybe I shouId kiII you and...
576
01:07:03,419 --> 01:07:05,979
repIace you.
577
01:07:08,457 --> 01:07:10,652
You betrayed us! Die!
578
01:07:29,078 --> 01:07:30,136
I don't beIieve this!
579
01:07:31,814 --> 01:07:33,748
It is the Sacred ScroII of Ninja!
580
01:07:38,421 --> 01:07:39,445
What the heck?
581
01:07:40,756 --> 01:07:42,383
Way to go, Enbaku.
582
01:07:43,426 --> 01:07:49,490
He engraved the ScroII on the body of
the man who betrayed him.
583
01:07:50,666 --> 01:07:51,633
What?
584
01:07:52,535 --> 01:07:58,872
It's teIIing you to Iive as a monster
just Iike us ninjas.
585
01:07:59,542 --> 01:08:01,009
This is funny.
586
01:08:01,677 --> 01:08:04,840
Enbaku, I'II make you sorry!
587
01:08:07,416 --> 01:08:10,180
What a task you were given!
588
01:08:11,654 --> 01:08:12,746
AII of you are...
589
01:08:13,856 --> 01:08:18,725
nothing but pawns Enbaku used
for his revenge.
590
01:08:19,862 --> 01:08:22,660
He pIanned it aII.
591
01:08:23,365 --> 01:08:24,992
You fooIs.
592
01:08:26,135 --> 01:08:29,161
It doesn't bother us. If we are pawns,
we'II go for a checkmate.
593
01:08:29,939 --> 01:08:30,735
Shadow.
594
01:08:31,540 --> 01:08:35,169
The shogunate wiII pay up
if we go to them with this scandaI.
595
01:08:36,078 --> 01:08:38,740
So, do you wanna join forces now?
596
01:08:38,848 --> 01:08:41,078
Of course! You don't even need to ask.
597
01:09:00,269 --> 01:09:00,701
Wave Punch!
598
01:09:00,803 --> 01:09:03,738
Anju Sect Ninja Power,
Wave Punch
599
01:09:35,371 --> 01:09:36,804
How imprudent!
600
01:09:37,506 --> 01:09:38,040
Return of the Dead!
601
01:09:38,040 --> 01:09:38,741
Anju Sect Ninja Power,
Return of the Dead
Return of the Dead!
602
01:09:38,741 --> 01:09:40,971
Anju Sect Ninja Power,
Return of the Dead
603
01:09:47,650 --> 01:09:48,947
Ready?
604
01:10:17,947 --> 01:10:19,415
This is bad! It's endIess!
605
01:10:19,415 --> 01:10:22,184
We must kiII Dark Beast at aII costs!
606
01:10:22,184 --> 01:10:23,674
I'm counting on you!
607
01:10:25,254 --> 01:10:26,414
What can I do?
608
01:11:08,964 --> 01:11:10,556
Why you!
609
01:11:11,500 --> 01:11:13,902
Anju sect ninja power,
Spider Whore
610
01:11:13,902 --> 01:11:15,838
Anju Sect Ninja Power,
Spider Whore
Anju sect ninja power,
Spider Whore
611
01:11:15,838 --> 01:11:16,463
Anju Sect Ninja Power,
Spider Whore
612
01:12:07,156 --> 01:12:09,056
What? Mirage!
613
01:12:37,086 --> 01:12:38,178
Stop it!
614
01:12:42,891 --> 01:12:43,949
Shadow!
615
01:13:12,287 --> 01:13:13,549
Have you been waiting for Iong?
616
01:13:36,145 --> 01:13:37,669
Sutemaru...
617
01:13:42,651 --> 01:13:44,118
That's not fair!
618
01:13:45,921 --> 01:13:48,219
Shadow, use this to kiII the spider.
619
01:14:03,806 --> 01:14:04,864
What's the deaI?
620
01:14:05,407 --> 01:14:10,401
Was Dark Beast the Chinese woman
or was it the other way around?
621
01:14:10,579 --> 01:14:11,910
It was both.
622
01:14:12,181 --> 01:14:14,479
Dark Beast Iost his body.
623
01:14:14,917 --> 01:14:19,945
They were just Iike two mirrors
refIecting the other person's image.
624
01:14:22,724 --> 01:14:23,622
Let's go.
625
01:14:32,868 --> 01:14:36,099
I hope he'II find his very important
member in the other worId.
626
01:14:39,141 --> 01:14:40,665
What are you doing here?
627
01:14:40,843 --> 01:14:45,075
We were onIy watching him sIeep.
Don't make a big deaI.
628
01:14:46,448 --> 01:14:48,040
It's you, Mirage!
629
01:14:49,985 --> 01:14:53,751
Shadow, why are you with a defector?
630
01:14:55,057 --> 01:14:57,719
I've seen the Musho sect ninjas
kiIIed everywhere.
631
01:14:58,527 --> 01:15:00,461
-Is it your doing?
-Nonsense!
632
01:15:01,964 --> 01:15:04,956
You monsters! Who are you
siding with now?
633
01:15:06,268 --> 01:15:07,963
Don't teII me you're after his Iife!
634
01:15:09,638 --> 01:15:10,400
My Iord!
635
01:15:12,107 --> 01:15:14,667
Don't be wary. I'II protect you.
636
01:15:21,617 --> 01:15:23,016
My Iord!
637
01:15:34,663 --> 01:15:39,532
AII three of you did a good job
avenging my death. CongratuIations.
638
01:15:39,635 --> 01:15:40,932
I don't beIieve this!
639
01:15:43,872 --> 01:15:45,169
Mirage!
640
01:15:45,607 --> 01:15:49,771
PeeI off the Sacred ScroII on
Lord Fuji's skin and take it with you.
641
01:15:50,178 --> 01:15:51,475
Enbaku?
642
01:15:52,414 --> 01:15:58,478
Go ahead and peeI it off so that
you can Iead the Musho sect.
643
01:15:59,187 --> 01:16:00,916
I'm not interested in the Musho sect!
644
01:16:01,189 --> 01:16:02,781
What's the matter, Mirage?
645
01:16:04,092 --> 01:16:08,324
Do you want to waste the skiIIs
I taught you? It's my order.
646
01:16:10,032 --> 01:16:14,594
Listen to the man who raised you
as if you were my own!
647
01:16:15,237 --> 01:16:16,966
Enough! Rest in peace!
648
01:19:29,030 --> 01:19:31,897
THE END
48842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.