All language subtitles for Hightown - 02x08 - Houston, We Have A Problem.720p.GGEZ.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,925 --> 00:00:06,722 [NARRATOR] Previously on Hightown... 2 00:00:06,727 --> 00:00:07,927 [JANELLE] You're an inmate. 3 00:00:07,932 --> 00:00:09,650 Do you have any idea what would happen to me 4 00:00:09,654 --> 00:00:11,407 if someone found out? 5 00:00:11,412 --> 00:00:12,848 [MAN] What happened to Osito? 6 00:00:12,853 --> 00:00:14,010 I don't trust him. 7 00:00:14,015 --> 00:00:15,291 Fuck Leslie Babcock. 8 00:00:15,296 --> 00:00:16,593 You said she was a fuckin' bitch. 9 00:00:16,597 --> 00:00:18,214 I lied. I'd die for her. 10 00:00:18,219 --> 00:00:19,655 [MICHAEL] You deserve a drink. 11 00:00:19,660 --> 00:00:21,261 It takes an hour and a half to New York City 12 00:00:21,265 --> 00:00:23,359 and your important package is safely delivered. 13 00:00:23,364 --> 00:00:24,420 [CHARMAINE] 'Sup, Lance? 14 00:00:24,425 --> 00:00:25,722 [PERSON] So how was your trip to the Big Apple? 15 00:00:25,726 --> 00:00:27,104 [LESLIE] No drugs inside the house. 16 00:00:27,108 --> 00:00:29,025 No sign of Charmaine. Girl's in the wind. 17 00:00:29,030 --> 00:00:31,187 Jorge Cuevas, is he on paper with the DEA? 18 00:00:31,192 --> 00:00:32,549 [OFFICER] No. He's not a snitch. 19 00:00:32,554 --> 00:00:33,554 At least not with us. 20 00:00:33,559 --> 00:00:35,072 We believe one guy in New York is responsible 21 00:00:35,076 --> 00:00:36,754 for half the carfentanyl on the East Coast. 22 00:00:36,758 --> 00:00:38,074 [RAY] Jorge, he's a snitch. 23 00:00:38,079 --> 00:00:39,453 The DEA says he's working for them. 24 00:00:39,457 --> 00:00:40,758 They're gonna be coming after you too. 25 00:00:40,762 --> 00:00:42,759 - What? - [GUNSHOT FIRES] 26 00:00:42,764 --> 00:00:44,423 [JACKIE] She left her cat and her birth control. 27 00:00:44,427 --> 00:00:45,863 No one goes away without those two things. 28 00:00:45,867 --> 00:00:48,205 I think Daisy's dead. 29 00:00:48,210 --> 00:00:51,248 [THE TEXTONES' "VACATION" PLAYING] 30 00:00:51,253 --> 00:00:56,253 ♪ I thought a lot of things about you ♪ 31 00:00:56,258 --> 00:01:01,098 ♪ I stayed awake just thinking about you ♪ 32 00:01:01,103 --> 00:01:03,460 ♪ But now I'm away ♪ 33 00:01:03,465 --> 00:01:05,943 ♪ You had to stay ♪ 34 00:01:05,948 --> 00:01:07,985 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 35 00:01:07,990 --> 00:01:11,188 ♪ That you won't be in ♪ 36 00:01:11,193 --> 00:01:16,113 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 37 00:01:16,118 --> 00:01:20,998 ♪ But I really knew that you were the one ♪ 38 00:01:21,003 --> 00:01:23,361 ♪ And now that I'm gone ♪ 39 00:01:23,366 --> 00:01:25,883 ♪ I see I was wrong ♪ 40 00:01:25,888 --> 00:01:27,845 ♪ I should have known all along ♪ 41 00:01:27,850 --> 00:01:30,768 ♪ That time would tell ♪ 42 00:01:30,773 --> 00:01:33,091 ♪ A week without you ♪ 43 00:01:33,096 --> 00:01:35,694 ♪ I should forget ♪ 44 00:01:35,699 --> 00:01:37,615 ♪ Two weeks without you ♪ 45 00:01:37,620 --> 00:01:40,939 ♪ And I'm still thinking about the things that you said ♪ 46 00:01:40,944 --> 00:01:43,381 ♪ Vacation just another love-in ♪ 47 00:01:43,386 --> 00:01:45,744 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 48 00:01:45,749 --> 00:01:48,066 ♪ Vacation would you think of me? ♪ 49 00:01:48,071 --> 00:01:50,789 ♪ ♪ 50 00:01:50,794 --> 00:01:55,754 ♪ I think I'll leave without saying goodbye ♪ 51 00:01:55,759 --> 00:02:00,679 ♪ I think that you know the reason why ♪ 52 00:02:00,684 --> 00:02:03,002 ♪ What if I was to stay? ♪ 53 00:02:03,007 --> 00:02:05,204 ♪ Would things turn out some other way? ♪ 54 00:02:05,209 --> 00:02:08,087 ♪ I'll never know anyway ♪ 55 00:02:08,092 --> 00:02:10,975 ♪ ♪ 56 00:02:10,980 --> 00:02:18,480 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57 00:02:19,664 --> 00:02:21,861 - [CAT PURRING] - [AMBIENT MUSIC PLAYING] 58 00:02:21,866 --> 00:02:24,949 ♪ ♪ 59 00:02:28,152 --> 00:02:29,469 [JACKIE GRUNTING] 60 00:02:29,474 --> 00:02:31,476 Hey. 61 00:02:32,517 --> 00:02:34,054 You got any Gatorade? 62 00:02:34,059 --> 00:02:36,061 No. I do have water, though. 63 00:02:38,243 --> 00:02:40,400 - Yeah. - [JACKIE] That will do. 64 00:02:40,405 --> 00:02:42,407 [JACKIE GRUNTING] 65 00:02:48,493 --> 00:02:50,735 Here you go. Massachusetts's finest. 66 00:02:54,280 --> 00:02:55,596 You remember all that bullshit 67 00:02:55,601 --> 00:02:57,018 you were talking about last night? 68 00:02:57,022 --> 00:02:58,258 About Daisy? 69 00:02:58,263 --> 00:03:00,265 Yeah, I fuckin' remember. 70 00:03:01,947 --> 00:03:03,704 And it wasn't bullshit. 71 00:03:03,709 --> 00:03:05,786 Daisy's dead. 72 00:03:05,791 --> 00:03:07,388 Ah, Jesus. 73 00:03:07,393 --> 00:03:08,949 Nobody even knows she's missing yet. 74 00:03:08,954 --> 00:03:10,511 I... 75 00:03:10,516 --> 00:03:13,013 I gotta tell Alan and get body side to open a case. 76 00:03:13,018 --> 00:03:15,496 Whoa, slow down. Slow down. Okay, you got a hunch. 77 00:03:15,501 --> 00:03:17,759 You need to confirm it before you go running to the bosses. 78 00:03:17,763 --> 00:03:20,681 Knock on some doors. 79 00:03:20,686 --> 00:03:22,443 Find out the last time anyone saw Daisy. 80 00:03:22,448 --> 00:03:23,448 Come on. 81 00:03:23,453 --> 00:03:25,610 You can't go to Alan with just a dream. 82 00:03:25,615 --> 00:03:27,817 Yeah, yeah, yeah, yeah. You're right. 83 00:03:29,455 --> 00:03:31,092 Okay. 84 00:03:31,097 --> 00:03:33,094 I got this. I got this. 85 00:03:33,099 --> 00:03:34,936 All right. 86 00:03:34,941 --> 00:03:36,415 All right, so maybe you just wanna hit a meeting 87 00:03:36,419 --> 00:03:37,420 or something before you get into this... 88 00:03:37,424 --> 00:03:38,900 I don't wanna. 89 00:03:38,905 --> 00:03:42,269 Meetings don't help me. Doing my job helps me. 90 00:03:46,913 --> 00:03:51,433 What happened yesterday with me... me partying? 91 00:03:51,438 --> 00:03:54,761 I just wanna forget about it and-and move on, okay? 92 00:03:55,482 --> 00:03:58,806 If I'm focused on a case, then I can't party. 93 00:04:00,247 --> 00:04:02,249 Got it? 94 00:04:02,770 --> 00:04:04,607 Yeah, I get it. 95 00:04:04,612 --> 00:04:06,849 All right. Thanks. 96 00:04:06,854 --> 00:04:08,491 I'll see you later, all right? 97 00:04:08,496 --> 00:04:10,498 Thanks for letting me crash. 98 00:04:11,899 --> 00:04:13,155 Oh, yeah, uh, 99 00:04:13,160 --> 00:04:14,858 can you hang onto the cat for a little while? 100 00:04:14,862 --> 00:04:16,299 Just, like, a day or two? 101 00:04:16,304 --> 00:04:17,820 Yeah. No problem. 102 00:04:17,825 --> 00:04:19,922 All right. 103 00:04:19,927 --> 00:04:22,085 [RAY] Hey, Jackie. One more thing. 104 00:04:22,090 --> 00:04:23,667 I mean, maybe you wanna take a fuckin' shower? 105 00:04:23,671 --> 00:04:26,669 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYS] 106 00:04:26,674 --> 00:04:28,952 [DOOR THUDS CLOSED] 107 00:04:28,957 --> 00:04:31,875 [DARK MUSIC PLAYS] 108 00:04:31,880 --> 00:04:34,763 ♪ ♪ 109 00:04:57,025 --> 00:04:59,027 [GUNSHOT FIRES] 110 00:05:00,028 --> 00:05:02,031 [GUNSHOT FIRES] 111 00:05:06,035 --> 00:05:08,037 [GUNSHOT FIRES] 112 00:05:08,477 --> 00:05:10,394 Lower your shoulders, papito. 113 00:05:10,399 --> 00:05:12,882 That's it. Stay in line with your chest. 114 00:05:14,684 --> 00:05:16,060 There you go. 115 00:05:16,065 --> 00:05:17,922 [GUNSHOT FIRES] 116 00:05:17,927 --> 00:05:19,323 [RENEE] Have you lost your mind? 117 00:05:19,328 --> 00:05:20,745 Baby, put the gun down. Come here. 118 00:05:20,750 --> 00:05:21,926 Put the gun down, baby. 119 00:05:21,931 --> 00:05:23,287 Come here. 120 00:05:23,292 --> 00:05:24,649 You okay? 121 00:05:24,654 --> 00:05:26,656 Daddy's teaching me how to shoot. 122 00:05:27,738 --> 00:05:29,054 [WHISPERING] What the fuck? 123 00:05:29,059 --> 00:05:30,697 He needs to learn how to protect himself. 124 00:05:30,702 --> 00:05:32,618 [RENEE] All right, baby, why don't you go inside, okay? 125 00:05:32,622 --> 00:05:33,858 Be there in a minute. 126 00:05:33,863 --> 00:05:35,500 He's five years old, Frankie! 127 00:05:35,505 --> 00:05:37,023 When the fuck is he gonna need to know 128 00:05:37,027 --> 00:05:39,384 how protect himself with a gun? 129 00:05:39,389 --> 00:05:41,526 Or you want him to pop the next kid who doesn't share? 130 00:05:41,531 --> 00:05:43,368 You're missing the point. 131 00:05:43,373 --> 00:05:45,571 Where's Jorge? 132 00:05:45,576 --> 00:05:47,778 He didn't leave town. He wasn't picked up. 133 00:05:48,678 --> 00:05:50,876 He's fucking dead. 134 00:05:50,881 --> 00:05:52,683 So who killed him, huh? 135 00:05:53,584 --> 00:05:55,821 How long until they come after me... 136 00:05:55,826 --> 00:05:57,043 or you or our son? 137 00:05:57,048 --> 00:05:59,650 I can name ten people who want you dead, Frankie. 138 00:06:00,651 --> 00:06:02,288 You wanna find Jorge's killer, 139 00:06:02,293 --> 00:06:04,795 start there and keep my son out of it. 140 00:06:07,738 --> 00:06:09,375 ["LIKE A BOSS" BY SLIM THUG PLAYS] 141 00:06:09,380 --> 00:06:10,396 ♪ Like a boss ♪ 142 00:06:10,401 --> 00:06:11,657 ♪ Stack knots like a boss ♪ 143 00:06:11,662 --> 00:06:12,979 ♪ On top like a boss ♪ 144 00:06:12,984 --> 00:06:14,360 ♪ Paid the cost like a boss ♪ 145 00:06:14,365 --> 00:06:15,701 ♪ When I floss like a boss ♪ 146 00:06:15,706 --> 00:06:17,263 ♪ Big house like a boss ♪ 147 00:06:17,268 --> 00:06:18,625 ♪ You see the motherfucking boss ♪ 148 00:06:18,629 --> 00:06:20,131 Delgado? 149 00:06:21,592 --> 00:06:24,110 Grab some mat. Give me 20 squats. 150 00:06:24,115 --> 00:06:25,672 Where's Janelle? 151 00:06:25,677 --> 00:06:27,479 You have me now. 152 00:06:31,883 --> 00:06:35,086 [INDISTINCT CONVERSATION] 153 00:06:38,049 --> 00:06:40,127 - [DONNA] Hey. - Hey. 154 00:06:40,132 --> 00:06:42,572 Uh, I only have a minute. I need to get to my next class. 155 00:06:43,575 --> 00:06:44,811 So cool. 156 00:06:44,816 --> 00:06:47,374 You know, trying to better my ass. 157 00:06:47,379 --> 00:06:49,381 I mean, it's only an associate's degree. 158 00:06:50,142 --> 00:06:51,939 Junior would be proud of you. 159 00:06:51,944 --> 00:06:54,541 You didn't come here for that. What's going on? 160 00:06:54,546 --> 00:06:55,742 Yeah. Okay. 161 00:06:55,747 --> 00:06:56,904 So, uh, 162 00:06:56,909 --> 00:07:00,487 I was wondering if you'd seen Daisy around the club lately. 163 00:07:00,492 --> 00:07:02,109 You looking for someone new to save? 164 00:07:02,114 --> 00:07:03,831 [CHUCKLES] Yeah. That's me. 165 00:07:03,836 --> 00:07:05,838 A regular Captain Save a Ho. 166 00:07:07,360 --> 00:07:10,458 Uh, not since at least before Thanksgiving. 167 00:07:10,463 --> 00:07:12,465 I think she went off somewhere with Jorge. 168 00:07:13,085 --> 00:07:14,682 Hey actually... 169 00:07:14,687 --> 00:07:16,444 I haven't seen him around either. 170 00:07:16,449 --> 00:07:18,406 [TENSE MUSIC PLAYS] 171 00:07:18,411 --> 00:07:20,989 Right. Okay. 172 00:07:20,994 --> 00:07:23,031 Okay, well, I-I don't wanna make you late, so... 173 00:07:23,036 --> 00:07:24,853 give me a shout if you hear anything else, all right? 174 00:07:24,857 --> 00:07:26,574 Yeah. Hey. 175 00:07:26,579 --> 00:07:28,581 You okay? 176 00:07:28,586 --> 00:07:30,743 Staying clean? 177 00:07:30,748 --> 00:07:32,745 Yeah. 178 00:07:32,750 --> 00:07:34,752 Day 78. 179 00:07:35,749 --> 00:07:38,226 That's awesome. 180 00:07:38,231 --> 00:07:39,748 He'd be proud of you too. 181 00:07:39,753 --> 00:07:41,470 [CHUCKLES SOFTLY] 182 00:07:41,475 --> 00:07:44,433 [SOMBER MUSIC PLAYS] 183 00:07:44,438 --> 00:07:47,321 ♪ ♪ 184 00:07:50,404 --> 00:07:52,406 [SIGHS] 185 00:07:53,567 --> 00:07:55,729 [SOFTLY] Fuck, fuck. 186 00:07:57,651 --> 00:07:59,653 [SIGHS] 187 00:08:02,616 --> 00:08:03,732 Fuck. 188 00:08:03,737 --> 00:08:05,739 It's fine. 189 00:08:10,184 --> 00:08:12,186 [BAG UNZIPS] 190 00:08:29,003 --> 00:08:31,406 [EXHALES] 191 00:08:35,530 --> 00:08:38,328 [INTRIGUING MUSIC PLAYS] 192 00:08:38,333 --> 00:08:41,216 ♪ ♪ 193 00:08:50,065 --> 00:08:52,067 [ENGINE TURNS OVER] 194 00:08:53,589 --> 00:08:55,671 [EXHALES] Easy, bro! 195 00:08:57,873 --> 00:08:59,349 [GROANS QUIETLY] 196 00:08:59,354 --> 00:09:01,632 Delgado, visitation. 197 00:09:01,637 --> 00:09:03,734 Good. 198 00:09:03,739 --> 00:09:05,741 I can't take no more of this shit. 199 00:09:08,043 --> 00:09:10,045 [DOOR BUZZES] 200 00:09:11,046 --> 00:09:13,964 [DARK MUSIC PLAYS] 201 00:09:13,969 --> 00:09:16,852 ♪ ♪ 202 00:09:27,883 --> 00:09:29,140 [FRANKIE] You're looking good. 203 00:09:29,145 --> 00:09:30,962 You lost some weight. 204 00:09:30,967 --> 00:09:32,969 You got that fly green suit on. 205 00:09:34,189 --> 00:09:35,827 Who'd you give up to get your ass moved? 206 00:09:35,832 --> 00:09:37,669 I didn't give up nobody, 207 00:09:37,674 --> 00:09:39,391 else your ass would be in here too. 208 00:09:39,396 --> 00:09:40,992 The fuck you want? 209 00:09:40,997 --> 00:09:42,794 You're mad at me, O? 210 00:09:42,799 --> 00:09:44,756 You tried to kill me. 211 00:09:44,761 --> 00:09:46,263 It's not personal, papi. 212 00:09:48,125 --> 00:09:49,681 If you weren't such a fuckup, 213 00:09:49,686 --> 00:09:52,364 I wouldn't have had to handle your sloppy ass. 214 00:09:52,369 --> 00:09:54,171 [PRISON GUARD] No contact! 215 00:10:00,898 --> 00:10:02,414 I see you're doing well. 216 00:10:02,419 --> 00:10:04,777 Someone from the old operation taking pity on you, 217 00:10:04,782 --> 00:10:06,859 helping you hustle in here? 218 00:10:06,864 --> 00:10:08,866 I know you're not here to check on me. 219 00:10:10,267 --> 00:10:13,326 You're right. 220 00:10:13,331 --> 00:10:15,530 I've been trying to figure out who would have the cojones 221 00:10:15,534 --> 00:10:17,536 to come for my family. 222 00:10:19,157 --> 00:10:21,159 And I can only think of one person. 223 00:10:25,123 --> 00:10:27,125 Háblame claro... 224 00:10:28,186 --> 00:10:30,188 ¿Tú mataste a Jorge? 225 00:10:32,450 --> 00:10:36,009 If I'm finna put a body in the ground, 226 00:10:36,014 --> 00:10:38,091 I don't play around like you, 227 00:10:38,096 --> 00:10:40,533 send other people to handle my business. 228 00:10:40,538 --> 00:10:42,696 If I killed your slack-ass cousin, 229 00:10:42,701 --> 00:10:45,378 I'd send him back to you in pieces with a signed note. 230 00:10:45,383 --> 00:10:46,500 Believe that. 231 00:10:46,505 --> 00:10:48,261 [FISTS SLAM TABLE] 232 00:10:48,266 --> 00:10:51,184 [INTENSE MUSIC PLAYS] 233 00:10:51,189 --> 00:10:54,072 ♪ ♪ 234 00:10:58,837 --> 00:11:02,916 You're safe in your greens... for now. 235 00:11:02,921 --> 00:11:05,924 But there's lots of ways this board can change, papa. 236 00:11:12,251 --> 00:11:13,848 [CAT MEOWS] 237 00:11:13,853 --> 00:11:15,890 [RAY] You want some turkey? 238 00:11:15,895 --> 00:11:18,377 Come on, cat. You want something to eat? 239 00:11:19,539 --> 00:11:21,541 [KNOCK AT DOOR] 240 00:11:29,349 --> 00:11:31,266 Hey. 241 00:11:31,271 --> 00:11:33,868 I just caught Frankie teaching my son 242 00:11:33,873 --> 00:11:37,031 how to shoot a gun this morning. 243 00:11:37,036 --> 00:11:39,959 My five-year-old child was shooting a gun this morning. 244 00:11:41,841 --> 00:11:43,643 This has to stop. 245 00:11:44,384 --> 00:11:46,081 You need to get Frankie out of your life. 246 00:11:46,086 --> 00:11:48,824 Yeah, well, it's not that simple, Ray, right? 247 00:11:48,829 --> 00:11:49,845 Because you're asking me 248 00:11:49,850 --> 00:11:52,147 to send the father of my child to prison. 249 00:11:52,152 --> 00:11:53,368 And then what? What? 250 00:11:53,373 --> 00:11:54,673 Are you gonna step up 251 00:11:54,678 --> 00:11:56,480 and be a dad to Frankie Jr. now? 252 00:11:58,659 --> 00:12:00,055 Oh, wow. 253 00:12:00,060 --> 00:12:01,296 - I'm sorry. - No. 254 00:12:01,301 --> 00:12:02,578 - No, I'm sorry. - No. 255 00:12:02,583 --> 00:12:03,900 - No, don't be sorry. - I didn't mean that. I just... 256 00:12:03,904 --> 00:12:04,921 Don't be sorry. Listen. 257 00:12:04,926 --> 00:12:08,143 All right, I don't have a family because I fucked up. 258 00:12:08,148 --> 00:12:09,985 I did that. 259 00:12:09,990 --> 00:12:11,387 But I wanna do better. 260 00:12:11,392 --> 00:12:13,749 [STIRRING MUSIC PLAYS] 261 00:12:13,754 --> 00:12:15,471 I wanna do better for you. 262 00:12:15,476 --> 00:12:18,434 ♪ ♪ 263 00:12:18,439 --> 00:12:20,596 Yeah. 264 00:12:20,601 --> 00:12:22,603 I want that too. 265 00:12:26,327 --> 00:12:29,886 It's just... I don't know. 266 00:12:29,891 --> 00:12:32,950 It's not just about my son, you know? 267 00:12:34,055 --> 00:12:36,458 I've been with Frankie since I was 18. 268 00:12:38,740 --> 00:12:41,623 And I don't know what my life is without him. 269 00:12:42,904 --> 00:12:45,947 I don't-I don't know what I am without him. 270 00:12:48,590 --> 00:12:51,448 Renee... 271 00:12:51,453 --> 00:12:53,455 he's a drug dealer. 272 00:12:55,477 --> 00:12:57,559 Frankie kills people. 273 00:12:59,121 --> 00:13:01,123 And you deserve so much better than that. 274 00:13:02,685 --> 00:13:05,185 You deserve a real life. 275 00:13:06,408 --> 00:13:08,490 You and your child deserve to be safe. 276 00:13:11,093 --> 00:13:14,131 You deserve to have someone there for you. 277 00:13:14,136 --> 00:13:16,138 And I can do that. 278 00:13:18,401 --> 00:13:21,684 But you have to give me something on Frankie. 279 00:13:27,070 --> 00:13:28,887 I don't know everything. 280 00:13:28,892 --> 00:13:31,249 [TENSE MUSIC PLAYS] 281 00:13:31,254 --> 00:13:34,813 But I know how they bring the drugs in. 282 00:13:34,818 --> 00:13:36,414 And I know when their next run is. 283 00:13:36,419 --> 00:13:39,417 ♪ ♪ 284 00:13:39,422 --> 00:13:41,424 Is that enough? 285 00:13:47,110 --> 00:13:50,634 ♪ ♪ 286 00:13:53,637 --> 00:13:55,639 Tell me everything. 287 00:14:11,095 --> 00:14:13,012 Hey, who put this newspaper on my desk? 288 00:14:13,017 --> 00:14:14,519 I did. 289 00:14:15,660 --> 00:14:17,162 Good lookin' out, Patty. 290 00:14:19,744 --> 00:14:22,827 [DARK MUSIC PLAYS] 291 00:14:29,413 --> 00:14:31,512 [CHARMAINE] I don't know how much flowers supposed to cost. 292 00:14:31,516 --> 00:14:33,113 You tell me! 293 00:14:33,118 --> 00:14:34,620 I want a lot. 294 00:14:36,361 --> 00:14:38,843 What about ten grand? Can you do that? 295 00:14:41,606 --> 00:14:43,804 Bitch, you givin' me attitude? 296 00:14:43,809 --> 00:14:45,966 The day before my sister's funeral? 297 00:14:45,971 --> 00:14:47,973 [KNOCK AT DOOR] 298 00:14:49,054 --> 00:14:50,731 No pink. 299 00:14:50,736 --> 00:14:52,738 She didn't like that. 300 00:14:59,004 --> 00:15:01,762 You're supplying to Osito now? 301 00:15:01,767 --> 00:15:03,884 [CHARMAINE] Yeah, I am. You know why? 302 00:15:03,889 --> 00:15:05,090 Because I can do whatever I want. 303 00:15:05,094 --> 00:15:06,252 Well, your little side hustle 304 00:15:06,256 --> 00:15:07,554 could destroy the whole operation. 305 00:15:07,558 --> 00:15:09,375 - It stops now. - I got it under control. 306 00:15:09,380 --> 00:15:11,077 No, I'm making some fucking changes. 307 00:15:11,082 --> 00:15:13,474 From now on, I'm driving your ass to the airport 308 00:15:13,479 --> 00:15:15,156 and anywhere else you gotta do business. 309 00:15:15,161 --> 00:15:16,561 As long as you're in the Cape, 310 00:15:16,566 --> 00:15:18,283 I wanna know where you're at at all times. 311 00:15:18,288 --> 00:15:20,521 First you try to dictate who I can do business with 312 00:15:20,526 --> 00:15:22,203 and now you trying to babysit me? 313 00:15:22,208 --> 00:15:24,170 - Fuck outta here. - Listen, pendejita, 314 00:15:24,175 --> 00:15:26,693 you've been playin' gangstress for the last couple of months, 315 00:15:26,698 --> 00:15:28,970 but you need to understand that playtime is over. 316 00:15:28,975 --> 00:15:30,932 The grown-ups are steppin' in. 317 00:15:30,937 --> 00:15:33,975 So what I say, it fucking goes. 318 00:15:33,980 --> 00:15:37,178 And you need to learn how to talk to a bitch, 319 00:15:37,183 --> 00:15:39,501 especially the bitch puttin' food in your kid's mouth. 320 00:15:39,506 --> 00:15:41,943 [TENSE MUSIC PLAYS] 321 00:15:41,948 --> 00:15:44,186 But you wanna drive my ass around? 322 00:15:44,191 --> 00:15:45,693 Go ahead. 323 00:15:51,718 --> 00:15:53,921 [INDISTINCT CHATTER] 324 00:16:05,473 --> 00:16:06,709 [RAY] Major Markson. 325 00:16:06,714 --> 00:16:08,291 Your office said I'd find you here. 326 00:16:08,295 --> 00:16:10,773 Ray Abruzzo. Massachusetts State Police. 327 00:16:10,778 --> 00:16:11,854 - Oh, hey. - [RAY] Hey. 328 00:16:11,859 --> 00:16:14,377 It's... it's nice to meet you. 329 00:16:14,382 --> 00:16:17,465 You know um, you were at my disciplinary hearing. 330 00:16:18,946 --> 00:16:20,863 Oh, Abruzzo? 331 00:16:20,868 --> 00:16:23,546 - Oh, yeah. - Yeah. 332 00:16:23,551 --> 00:16:25,308 You got a bum deal at that hearing. 333 00:16:25,313 --> 00:16:26,950 But you gotta understand, man, 334 00:16:26,955 --> 00:16:29,032 with the sexual harassment stuff, 335 00:16:29,037 --> 00:16:30,273 our hands are tied. 336 00:16:30,278 --> 00:16:31,595 - Yeah. I understand. - [MARKSON] Yeah. 337 00:16:31,599 --> 00:16:32,797 I know you tried everything you could. 338 00:16:32,801 --> 00:16:33,837 [MARKSON] Yeah. 339 00:16:33,842 --> 00:16:35,940 But there is something that you could help me with. 340 00:16:35,945 --> 00:16:37,942 All right. Shoot. 341 00:16:37,947 --> 00:16:39,964 What if I told you I can bring in Frankie Cuevas... 342 00:16:39,968 --> 00:16:41,164 [SCOFFING] Frankie. 343 00:16:41,169 --> 00:16:42,367 [RAY] ... and undo all the damage 344 00:16:42,371 --> 00:16:43,549 that I caused this department? 345 00:16:43,553 --> 00:16:46,249 Eh... [HESITATES] What's done is done. 346 00:16:46,254 --> 00:16:47,411 Here's the thing, though: 347 00:16:47,416 --> 00:16:48,972 he's just the tip of the iceberg. 348 00:16:48,977 --> 00:16:52,456 I bring him in, we get a direct line to New York. 349 00:16:52,461 --> 00:16:53,757 New York what? 350 00:16:53,762 --> 00:16:54,999 [RAY] That's the code name. 351 00:16:55,004 --> 00:16:57,601 Huge opiate supplier. Big target for the DEA. 352 00:16:57,606 --> 00:16:59,464 And they can't get anywhere near the guy. 353 00:16:59,468 --> 00:17:00,785 Just imagine this: 354 00:17:00,790 --> 00:17:03,267 state police comes in and makes that bust instead. 355 00:17:03,272 --> 00:17:05,274 Fuck the feds. 356 00:17:06,435 --> 00:17:08,437 What's the catch? 357 00:17:09,959 --> 00:17:11,315 I want my job back. 358 00:17:11,320 --> 00:17:13,197 [MARKSON SIGHS] Abruzzo, 359 00:17:13,202 --> 00:17:15,439 there's only so many strings that I can pull. 360 00:17:15,444 --> 00:17:17,282 [RAY] So it's not worth making a few phone calls 361 00:17:17,286 --> 00:17:19,000 for the chance to shut down the carfentanyl supply 362 00:17:19,004 --> 00:17:20,004 to Massachusetts? 363 00:17:20,009 --> 00:17:21,146 And on top of that, 364 00:17:21,151 --> 00:17:23,048 you really get to stick it to those arrogant pricks 365 00:17:23,052 --> 00:17:24,554 over at the DEA. 366 00:17:27,056 --> 00:17:28,813 [CHUCKLES] 367 00:17:28,818 --> 00:17:31,141 Well, theoretically, yeah, I could call in some favors. 368 00:17:32,862 --> 00:17:34,018 Yeah, but... 369 00:17:34,023 --> 00:17:36,341 but you fraternized with a CI. 370 00:17:36,346 --> 00:17:39,444 It's a liability to hire you back. 371 00:17:39,449 --> 00:17:41,451 I got that situation under control. 372 00:17:43,753 --> 00:17:45,131 I don't even wanna know what that means. 373 00:17:45,135 --> 00:17:46,391 [RAY] That's fine. 374 00:17:46,396 --> 00:17:49,755 In the meantime, I got a high-level CI. 375 00:17:49,760 --> 00:17:52,477 Can you grant immunity? 376 00:17:52,482 --> 00:17:53,901 That's all you gotta do. Can you do that? 377 00:17:53,905 --> 00:17:54,941 Yeah, I can do that. 378 00:17:54,946 --> 00:17:56,623 I'll call the DA, make that happen. 379 00:17:56,628 --> 00:17:57,964 [RAY] Okay. 380 00:17:57,969 --> 00:18:00,686 But I'm not sticking my neck out for you 381 00:18:00,691 --> 00:18:02,207 until arrests have been made. 382 00:18:02,212 --> 00:18:04,290 You got that? 383 00:18:04,295 --> 00:18:05,797 Oh, I got that. 384 00:18:06,697 --> 00:18:07,773 Yeah, it's not a problem. 385 00:18:07,778 --> 00:18:09,015 Good. 386 00:18:09,020 --> 00:18:10,336 Now get the fuck out of here. 387 00:18:10,341 --> 00:18:12,343 Let me drink in peace. 388 00:18:12,823 --> 00:18:14,820 Hey, sweetheart. Come here. 389 00:18:14,825 --> 00:18:16,827 [SCHOOL BELL RINGS] 390 00:18:21,753 --> 00:18:24,711 [TENSE MUSIC PLAYS] 391 00:18:24,716 --> 00:18:27,558 ♪ ♪ 392 00:18:37,208 --> 00:18:40,086 Hey, Valentina! Valentina! 393 00:18:40,091 --> 00:18:41,588 Wait. Wait, wait, wait. It's okay. 394 00:18:41,593 --> 00:18:43,630 I'm a friend of your mom's. 395 00:18:43,635 --> 00:18:45,637 It's all right. 396 00:18:46,458 --> 00:18:48,460 I j-just wanted to ask you a question. 397 00:18:49,701 --> 00:18:50,878 Is my mother in trouble? 398 00:18:50,883 --> 00:18:54,442 - No! No, no, no, she's fine. - I've never seen you before. 399 00:18:54,947 --> 00:18:56,949 How do you know my mom? 400 00:18:57,549 --> 00:18:59,146 We work together. 401 00:18:59,151 --> 00:19:00,653 You're a dancer? 402 00:19:03,115 --> 00:19:05,352 Look, I'm taking care of her cat. 403 00:19:05,357 --> 00:19:07,359 Ollie-Bollie! 404 00:19:09,081 --> 00:19:11,083 Yeah, Ollie-Bollie. 405 00:19:13,005 --> 00:19:14,962 You know, I totally forgot how long she said 406 00:19:14,967 --> 00:19:17,365 she would be out of town for and she hasn't texted me back. 407 00:19:17,370 --> 00:19:19,247 When's the last time you talked to her? 408 00:19:19,252 --> 00:19:21,289 Um... 409 00:19:21,294 --> 00:19:23,491 last Tuesday, I think. 410 00:19:23,496 --> 00:19:25,493 Yeah, because I have swimming on Tuesday 411 00:19:25,498 --> 00:19:27,575 and Mom called right when I was leaving. 412 00:19:27,580 --> 00:19:29,577 She said we were gonna make pies for Thanksgiving, 413 00:19:29,582 --> 00:19:31,499 but then she didn't come. 414 00:19:31,504 --> 00:19:32,981 She didn't come to Thanksgiving? 415 00:19:32,986 --> 00:19:34,702 Did she call to cancel or... 416 00:19:34,707 --> 00:19:37,906 No. She just didn't show up. 417 00:19:37,911 --> 00:19:40,709 ♪ ♪ 418 00:19:40,714 --> 00:19:42,430 All right. 419 00:19:42,435 --> 00:19:44,437 Thanks, Valentina. I'll see you around. 420 00:19:45,879 --> 00:19:47,881 [VALENTINA] Hey. 421 00:19:48,722 --> 00:19:50,619 Do you like my mom? 422 00:19:50,624 --> 00:19:52,706 Yeah. Of course. 423 00:19:53,687 --> 00:19:56,189 Then how come you think she won't come back for her cat? 424 00:19:58,692 --> 00:20:01,170 You're right. 425 00:20:01,175 --> 00:20:03,177 I'm sure she'll be back soon. 426 00:20:05,940 --> 00:20:09,178 ♪ ♪ 427 00:20:09,183 --> 00:20:11,861 [PRISON DOOR BUZZES] 428 00:20:11,866 --> 00:20:15,104 I had some dude today instead of Janelle. 429 00:20:15,109 --> 00:20:16,545 Damn. 430 00:20:16,550 --> 00:20:18,553 [GROANS] 431 00:20:21,315 --> 00:20:25,915 Man, PT broke me. 432 00:20:25,920 --> 00:20:27,797 Cracked motherfucker liked torturing me. 433 00:20:27,802 --> 00:20:30,440 Maybe you miss your lady. 434 00:20:30,445 --> 00:20:32,442 I hear how you talk about her. 435 00:20:32,447 --> 00:20:34,884 Could be. 436 00:20:34,889 --> 00:20:37,207 Shit don't hurt so much when she's around. 437 00:20:37,212 --> 00:20:39,214 [VERNON] That was beautiful, bruh. 438 00:20:40,315 --> 00:20:42,317 You love her. 439 00:20:44,779 --> 00:20:47,137 I don't know about love, but... 440 00:20:47,142 --> 00:20:49,740 I do respect her. 441 00:20:49,745 --> 00:20:52,547 Also, I like the way she fit in them scrubs, you feel me? 442 00:20:55,270 --> 00:20:57,272 Yo. 443 00:20:58,754 --> 00:21:00,756 You fell asleep? 444 00:21:07,963 --> 00:21:09,440 - [OSITO] Hey. - [VERNON GRUMBLES] 445 00:21:09,445 --> 00:21:11,447 What's up? 446 00:21:12,728 --> 00:21:14,966 Motherfucker, you high? 447 00:21:14,971 --> 00:21:17,008 Shit! 448 00:21:17,013 --> 00:21:18,209 [VERNON CHUCKLES] 449 00:21:18,214 --> 00:21:20,111 [SIGHS] 450 00:21:20,116 --> 00:21:22,513 You said it didn't call to you no more. 451 00:21:22,518 --> 00:21:24,721 You said that you could leave it alone. 452 00:21:25,902 --> 00:21:28,379 Man... 453 00:21:28,384 --> 00:21:30,501 I lied. [CHUCKLES] 454 00:21:30,506 --> 00:21:32,343 [EXHALES] 455 00:21:32,348 --> 00:21:34,906 Mm-mm. Nah. 456 00:21:34,911 --> 00:21:36,908 I'm not going down this road again. 457 00:21:36,913 --> 00:21:38,770 Yo, you clean your shit up or you out. 458 00:21:38,775 --> 00:21:42,274 Mm. Out? Out where? Where I'ma go? 459 00:21:42,279 --> 00:21:45,882 You know this already. This shit only ends one way. 460 00:21:47,644 --> 00:21:49,561 Mm. 461 00:21:49,566 --> 00:21:51,843 All right, bro. 462 00:21:51,848 --> 00:21:53,645 I got you. I'ma clean it up. 463 00:21:53,650 --> 00:21:55,652 Mm. 464 00:21:56,233 --> 00:21:58,891 Shit feels so good, though. 465 00:21:58,896 --> 00:22:01,854 [TENSE MUSIC PLAYS] 466 00:22:01,859 --> 00:22:04,461 ♪ ♪ 467 00:22:06,223 --> 00:22:08,225 [KNOCK AT DOOR] 468 00:22:10,027 --> 00:22:12,990 [KNOCKING CONTINUES RAPIDLY] 469 00:22:13,631 --> 00:22:15,893 I was right about Daisy, Ray. She's fuckin' dead. 470 00:22:17,675 --> 00:22:19,151 Oh, fuck. Are you sure? 471 00:22:19,156 --> 00:22:22,235 Yeah, I'm sure. I just talked to her fucking daughter. 472 00:22:22,240 --> 00:22:23,316 Her kid, man. 473 00:22:23,321 --> 00:22:25,538 Hey, Jack. I'm sorry. 474 00:22:25,543 --> 00:22:27,182 I know what it feels like. It feels personal. 475 00:22:27,186 --> 00:22:29,188 Yeah, that's because it is fuckin' personal. 476 00:22:31,129 --> 00:22:33,131 What if I told you I got a way to make it right? 477 00:22:33,812 --> 00:22:34,968 You do? 478 00:22:34,973 --> 00:22:36,409 Yeah. 479 00:22:36,414 --> 00:22:37,911 And I'm gonna need your help with it. 480 00:22:37,916 --> 00:22:39,192 Just don't freak out, okay? 481 00:22:39,197 --> 00:22:41,237 I'm already freakin' out, Ray. Just fuckin' tell me. 482 00:22:42,861 --> 00:22:45,098 I flipped Renee. 483 00:22:45,103 --> 00:22:46,620 What? 484 00:22:46,625 --> 00:22:47,681 Yeah. 485 00:22:47,686 --> 00:22:49,085 I fucking knew you guys were fucking! 486 00:22:49,089 --> 00:22:50,344 - Jesus, dude! - [RAY] What? 487 00:22:50,349 --> 00:22:52,386 She wants Frankie out of her life. 488 00:22:52,391 --> 00:22:53,548 [JACKIE] That's what you thought the first time, 489 00:22:53,552 --> 00:22:54,948 and then she got you fired! 490 00:22:54,953 --> 00:22:56,630 Hey, she made a mistake. 491 00:22:56,635 --> 00:22:57,992 - [LAUGHS] - [RAY] Jackie. 492 00:22:57,997 --> 00:22:59,534 Like you never made a mistake before? 493 00:22:59,539 --> 00:23:00,835 Come on. It's not the same thing. 494 00:23:00,839 --> 00:23:02,036 This is Frankie's fiancée. 495 00:23:02,041 --> 00:23:03,739 There's no way she's being straight with you. 496 00:23:03,743 --> 00:23:05,160 I can't believe you're fuckin' doing this right now. 497 00:23:05,164 --> 00:23:06,262 If you leave this intel on the table, 498 00:23:06,266 --> 00:23:07,362 you're letting Frankie Cuevas get away 499 00:23:07,366 --> 00:23:08,602 with killing another girl. 500 00:23:08,607 --> 00:23:11,651 Sherry. Krista. Daisy. How many more? 501 00:23:12,611 --> 00:23:14,651 Come on, you said you need a case to keep you sober. 502 00:23:15,815 --> 00:23:17,817 This is it. 503 00:23:18,337 --> 00:23:19,413 Hmm? 504 00:23:19,418 --> 00:23:21,015 [TENSE MUSIC PLAYS] 505 00:23:21,020 --> 00:23:22,537 Fuck. 506 00:23:22,542 --> 00:23:24,544 Fine. What'd she tell you? 507 00:23:25,144 --> 00:23:28,022 Frankie and Charmaine have been chartering a private plane 508 00:23:28,027 --> 00:23:29,864 to bring carfentanyl back from New York. 509 00:23:29,869 --> 00:23:32,667 Charmaine's set to leave at 11:00 a.m. tomorrow for Teterboro. 510 00:23:32,672 --> 00:23:35,032 Frankie's gonna pick her up with the drugs when she returns. 511 00:23:36,996 --> 00:23:38,073 Shit. 512 00:23:38,078 --> 00:23:40,378 So I need you to set up an operation at Hyannis Airport. 513 00:23:41,321 --> 00:23:43,679 Okay. All right. 514 00:23:43,684 --> 00:23:45,481 But then I need to talk to Renee about Daisy, 515 00:23:45,485 --> 00:23:46,585 all right? 516 00:23:46,590 --> 00:23:48,004 Who killed her, where it happened, 517 00:23:48,008 --> 00:23:49,685 where she is now. 518 00:23:49,690 --> 00:23:51,692 I need to find Daisy and bring her home. 519 00:23:52,492 --> 00:23:53,969 All right. 520 00:23:53,974 --> 00:23:56,291 I'm, uh... I'll go find Alan, set it up. 521 00:23:56,296 --> 00:23:57,413 No, no. Hey, hey, hey. 522 00:23:57,418 --> 00:23:58,894 Alan's gonna know it came from me. 523 00:23:58,899 --> 00:24:00,936 He's gonna shut you down. No way. 524 00:24:00,941 --> 00:24:03,018 [SCOFFS] What the fuck am I? A one-man band? 525 00:24:03,023 --> 00:24:04,179 I'm supposed to go arrest 526 00:24:04,184 --> 00:24:05,661 fucking Frankie Cuevas by myself? 527 00:24:05,666 --> 00:24:06,862 I'm gonna come with you. 528 00:24:06,867 --> 00:24:07,867 [SCOFFS] 529 00:24:07,872 --> 00:24:08,970 You only need two people for this. 530 00:24:08,974 --> 00:24:10,806 It's a simple pickup. TSA can find the drugs. 531 00:24:10,811 --> 00:24:12,889 - We don't even need a search warrant. - No. I don't think so. 532 00:24:12,893 --> 00:24:14,090 Oh, you got a better idea? 533 00:24:14,095 --> 00:24:16,197 No, but I'm gonna figure something out. 534 00:24:20,401 --> 00:24:23,244 [CELL PHONE RINGING] 535 00:24:26,447 --> 00:24:27,644 Did you not understand 536 00:24:27,649 --> 00:24:29,005 "I'll see you at work tomorrow"? 537 00:24:29,010 --> 00:24:30,406 [JACKIE] I know. I know. 538 00:24:30,411 --> 00:24:31,928 I'm sorry. I should've been there. 539 00:24:31,933 --> 00:24:35,171 But I got a big, fat tip from a CI, 540 00:24:35,176 --> 00:24:36,734 and I'd love if we could talk in person. 541 00:24:36,738 --> 00:24:39,095 Well, we could have talked at work today. 542 00:24:39,100 --> 00:24:41,338 But sure, fine. Let's talk in person. 543 00:24:41,343 --> 00:24:43,940 [JACKIE] Go to your front door. 544 00:24:43,945 --> 00:24:45,447 I'm outside your house. 545 00:24:55,938 --> 00:24:57,735 What the fuck, Jackie? 546 00:24:57,740 --> 00:24:59,316 Renee Segna rolled on Frankie. 547 00:24:59,321 --> 00:25:00,518 You're shitting me. 548 00:25:00,523 --> 00:25:02,480 She gave up intel about a shipment of carfentanyl 549 00:25:02,484 --> 00:25:04,524 that Frankie and Charmaine are bringing in tomorrow. 550 00:25:05,848 --> 00:25:07,124 She came to you? 551 00:25:07,129 --> 00:25:08,526 Yeah. 552 00:25:08,531 --> 00:25:10,588 Really? 553 00:25:10,593 --> 00:25:12,595 And Ray had nothing to do with this? 554 00:25:13,816 --> 00:25:16,133 Yeah, okay. She went to Ray. He came to me. 555 00:25:16,138 --> 00:25:18,456 Which is why we have to do this no-ops plan, no Alan. 556 00:25:18,461 --> 00:25:20,619 - Are you joking? - [JACKIE] The intel is good. 557 00:25:20,623 --> 00:25:22,380 No one's gonna give a shit about the source 558 00:25:22,385 --> 00:25:24,102 after we cuff fucking Frankie Cuevas. 559 00:25:24,107 --> 00:25:26,109 - That's literally not true. - [JACKIE] Come on. 560 00:25:27,590 --> 00:25:30,593 I'm sorry that I don't entirely trust your judgment. 561 00:25:34,477 --> 00:25:36,274 Please. 562 00:25:36,279 --> 00:25:38,281 I need this. 563 00:25:43,326 --> 00:25:46,044 [EXHALES HEAVILY] 564 00:25:46,049 --> 00:25:49,368 Alan's in Boston tomorrow on the Charmaine tip. 565 00:25:49,373 --> 00:25:51,330 I guess it can't hurt for us to cover our bases. 566 00:25:51,335 --> 00:25:53,337 Yes! That's what I'm talking about! 567 00:25:54,818 --> 00:25:56,415 Am I going to regret this? 568 00:25:56,420 --> 00:25:58,337 [HOPEFUL MUSIC PLAYS] 569 00:25:58,342 --> 00:25:59,578 No. 570 00:25:59,583 --> 00:26:01,261 Come on, let me in. Let's make a plan. 571 00:26:01,265 --> 00:26:04,223 [INTRIGUING MUSIC PLAYS] 572 00:26:04,228 --> 00:26:07,111 ♪ ♪ 573 00:26:09,874 --> 00:26:11,270 [LESLIE] Miller, Pniewski, 574 00:26:11,275 --> 00:26:12,552 you're stationed at the entrance. 575 00:26:12,556 --> 00:26:13,753 We need eyes on all traffic 576 00:26:13,758 --> 00:26:15,758 moving in and out of the airport. 577 00:26:15,763 --> 00:26:17,516 We'll keep tabs on the plane. 578 00:26:17,521 --> 00:26:19,019 Charmaine Grasa is scheduled to take off 579 00:26:19,023 --> 00:26:20,359 for Teterboro at 11:00 a.m. 580 00:26:20,364 --> 00:26:22,402 in a Beechcraft piloted by Lance Houston. 581 00:26:22,407 --> 00:26:24,008 They'll return this afternoon with the package, 582 00:26:24,012 --> 00:26:25,811 at which time Frankie Cuevas will pick her up. 583 00:26:25,815 --> 00:26:27,928 - We don't move in 'til we have the both of them. - [MAN] Okay. 584 00:26:27,932 --> 00:26:30,209 For now, this operation's on the down low. 585 00:26:30,214 --> 00:26:33,092 - Any issues, come straight back to us. - [MAN] Copy that. 586 00:26:33,097 --> 00:26:34,600 Let's move out. 587 00:26:37,302 --> 00:26:39,459 How you feeling? 588 00:26:39,464 --> 00:26:41,021 Like I'm either about to crush it 589 00:26:41,026 --> 00:26:42,863 or completely fuck my career. 590 00:26:42,868 --> 00:26:44,870 So, you know, I'm great. 591 00:26:47,232 --> 00:26:49,234 [PHONE CHIMES] 592 00:27:06,912 --> 00:27:08,449 - [FRANKIE] Hey. - [DOOR SQUEAKS OPEN] 593 00:27:08,454 --> 00:27:10,131 What are you up to today? 594 00:27:10,136 --> 00:27:11,852 Um... [CLEARS THROAT] 595 00:27:11,857 --> 00:27:14,255 Just a couple loads of laundry and running some errands. 596 00:27:14,260 --> 00:27:16,177 Nothing crazy. 597 00:27:16,182 --> 00:27:18,499 Just keep your phone on you... 598 00:27:18,504 --> 00:27:20,141 in case I need your help. 599 00:27:20,146 --> 00:27:22,148 Sounds good, baby. 600 00:27:23,009 --> 00:27:25,011 [FRANKIE] Okay. Bye. 601 00:27:30,396 --> 00:27:32,398 Goodbye, Frankie. 602 00:27:34,200 --> 00:27:36,202 Okay. 603 00:27:38,244 --> 00:27:40,922 [DARK MUSIC PLAYS] 604 00:27:40,927 --> 00:27:44,085 [MINISTER] When a young life is taken so soon, 605 00:27:44,090 --> 00:27:46,207 we're all inclined to ask ourselves, 606 00:27:46,212 --> 00:27:48,090 "Why? 607 00:27:48,095 --> 00:27:52,494 Why can this happen? Why must this be?" 608 00:27:52,499 --> 00:27:54,096 - [MOURNER SOBBING] - But in faith... 609 00:27:54,101 --> 00:27:56,859 we must trust that God has all the answers 610 00:27:56,864 --> 00:27:59,501 and that He's called Aileen home. 611 00:27:59,506 --> 00:28:03,305 He now holds Aileen's family in His hands, 612 00:28:03,310 --> 00:28:06,228 guiding them as they search for answers. 613 00:28:06,233 --> 00:28:09,031 For her sister Charmaine, 614 00:28:09,036 --> 00:28:11,213 who could not be here with us today, 615 00:28:11,218 --> 00:28:15,197 how does she seek comfort in this time of loss? 616 00:28:15,202 --> 00:28:16,238 [THELMA JONES' "ONLY YESTERDAY" PLAYING] 617 00:28:16,242 --> 00:28:19,242 ♪ But I... ♪ 618 00:28:19,247 --> 00:28:23,686 ♪ I gotta keep trying ♪ 619 00:28:23,691 --> 00:28:25,528 [KNOCK AT DOOR] 620 00:28:25,533 --> 00:28:27,330 ♪ I gotta keep... ♪ 621 00:28:27,335 --> 00:28:29,052 [MUSIC STOPS] 622 00:28:29,057 --> 00:28:31,059 [CHARMAINE SNIFFLES] 623 00:28:33,982 --> 00:28:35,578 You been crying? 624 00:28:35,583 --> 00:28:36,980 Fuck off. Why you here? 625 00:28:36,985 --> 00:28:38,221 We gotta go. 626 00:28:38,226 --> 00:28:39,422 It's early. 627 00:28:39,427 --> 00:28:40,786 Well, maybe I wanna get to the airport 628 00:28:40,790 --> 00:28:42,587 an hour before boarding like you're supposed to. 629 00:28:42,591 --> 00:28:44,548 [SNAPS FINGERS] Let's go. 630 00:28:44,553 --> 00:28:45,710 [CHARMAINE] You got a new car? 631 00:28:45,714 --> 00:28:47,711 Mine's in the shop. Vámonos. 632 00:28:47,716 --> 00:28:49,673 I gotta get dressed. 633 00:28:49,678 --> 00:28:52,796 [INTRIGUING MUSIC PLAYS] 634 00:28:52,801 --> 00:28:55,684 ♪ ♪ 635 00:29:01,390 --> 00:29:03,467 Hey, so... 636 00:29:03,472 --> 00:29:07,151 we're gonna be sitting together in this car all day. 637 00:29:07,156 --> 00:29:09,398 Should we talk about the thing? 638 00:29:10,739 --> 00:29:12,977 We're calling it "the thing"? 639 00:29:12,982 --> 00:29:14,658 What do you want to call it, smart ass? 640 00:29:14,663 --> 00:29:16,666 I don't know, man. I don't... 641 00:29:21,190 --> 00:29:23,192 Look. 642 00:29:24,914 --> 00:29:26,916 You were right. 643 00:29:26,921 --> 00:29:29,158 I got way too spun out. 644 00:29:29,639 --> 00:29:31,716 Jackie Quiñones admitting she was wrong? 645 00:29:31,721 --> 00:29:33,118 - Well, I never. - Fuck you. 646 00:29:33,123 --> 00:29:34,879 I'm trying to apologize here. 647 00:29:34,884 --> 00:29:36,386 Sorry. 648 00:29:38,368 --> 00:29:42,327 I'm not trying to make excuses for myself or what I did. 649 00:29:42,332 --> 00:29:44,855 I guess it happens a lot with people in recovery. 650 00:29:45,735 --> 00:29:48,653 They call it "obsession of the mind". 651 00:29:48,658 --> 00:29:51,201 You replace one addiction with another. 652 00:29:53,624 --> 00:29:55,626 I guess you were my replacement. 653 00:29:57,267 --> 00:29:59,270 What's your replacement now? 654 00:29:59,990 --> 00:30:01,387 This. 655 00:30:01,392 --> 00:30:03,749 Work. 656 00:30:03,754 --> 00:30:05,756 And I'm fine now, really. 657 00:30:06,517 --> 00:30:08,519 I'm sorry that I freaked out. 658 00:30:11,222 --> 00:30:14,140 Can we just put it behind us, okay? 659 00:30:14,145 --> 00:30:16,402 I promise to stop sniffing around the hen house. 660 00:30:16,407 --> 00:30:18,409 [CHUCKLES] 661 00:30:19,330 --> 00:30:20,807 Look, and I want you to know 662 00:30:20,812 --> 00:30:23,634 I'm not, like, some heartless bitch. 663 00:30:24,695 --> 00:30:26,698 I feel terrible about what happened. 664 00:30:29,020 --> 00:30:31,137 So I'm glad you came to me with this thing 665 00:30:31,142 --> 00:30:33,239 and we can work together again. 666 00:30:33,244 --> 00:30:35,261 Drinks on me after we arrest Frankie Cuevas? 667 00:30:35,266 --> 00:30:37,268 Deal. 668 00:30:41,913 --> 00:30:43,311 ["LO PASADO, PASADO" PLAYS ON RADIO] 669 00:30:43,315 --> 00:30:44,991 ♪ Ya lo pasado ♪ 670 00:30:44,996 --> 00:30:48,995 ♪ Pasado ♪ 671 00:30:49,000 --> 00:30:53,160 ♪ No me interesa... ♪ 672 00:30:53,165 --> 00:30:55,322 The fuck? Now we suddenly have time? 673 00:30:55,327 --> 00:30:56,829 The airport's that way. 674 00:30:59,131 --> 00:31:01,008 I need to make a quick stop. 675 00:31:01,013 --> 00:31:05,813 Todo quedó en el ayer 676 00:31:05,818 --> 00:31:08,576 Ya olvidé 677 00:31:08,581 --> 00:31:09,897 Ya olvidé... 678 00:31:09,902 --> 00:31:12,505 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 679 00:31:13,626 --> 00:31:15,383 [SOBBING] 680 00:31:15,388 --> 00:31:18,431 Appreciate you. Thank you. 681 00:31:20,293 --> 00:31:22,295 It was a beautiful service. 682 00:31:23,376 --> 00:31:26,254 This is for family only. 683 00:31:26,259 --> 00:31:28,261 I'm deeply sorry for your loss. 684 00:31:30,083 --> 00:31:32,240 And on behalf of the entire department, 685 00:31:32,245 --> 00:31:33,922 we regret that we couldn't stop all this 686 00:31:33,927 --> 00:31:36,404 before it got to your niece. 687 00:31:36,409 --> 00:31:39,007 Charmaine, on the other hand, 688 00:31:39,012 --> 00:31:41,690 there's still hope for her. 689 00:31:41,695 --> 00:31:44,533 But she's still out there, 690 00:31:44,538 --> 00:31:46,575 lonely, scared, 691 00:31:46,580 --> 00:31:49,943 in business with some dangerous people. 692 00:31:51,865 --> 00:31:54,105 Too afraid to even come to her own sister's funeral. 693 00:31:55,669 --> 00:32:00,189 The best thing you can do is to help me find her 694 00:32:00,194 --> 00:32:02,792 before something happens to her too. 695 00:32:02,797 --> 00:32:05,715 Charmaine lost her parents young. 696 00:32:06,120 --> 00:32:10,399 Two funerals before she was eight years old. 697 00:32:10,404 --> 00:32:12,621 She didn't have much family left after that. 698 00:32:12,626 --> 00:32:15,484 We took care of her best we knew how. 699 00:32:15,489 --> 00:32:17,687 And my brother Wayne... 700 00:32:17,692 --> 00:32:19,694 he did a lot for her too. 701 00:32:20,895 --> 00:32:23,252 He put a roof over her head, 702 00:32:23,257 --> 00:32:25,455 taught her to be strong, 703 00:32:25,460 --> 00:32:29,539 passing on the same lessons our father taught us. 704 00:32:29,544 --> 00:32:31,706 And you know what that lesson was? 705 00:32:34,629 --> 00:32:38,788 Never talk to no police. 706 00:32:38,793 --> 00:32:41,952 [SOMBER MUSIC PLAYS] 707 00:32:41,957 --> 00:32:44,394 Thanks for coming, Sergeant. 708 00:32:44,399 --> 00:32:46,116 ♪ ♪ 709 00:32:46,121 --> 00:32:49,004 [PHONE RINGING] 710 00:32:50,285 --> 00:32:52,287 Hey, Mickey. What's up? 711 00:32:53,689 --> 00:32:56,331 Did you just say Frankie fuckin' Cuevas? 712 00:33:00,576 --> 00:33:02,578 Yeah. Thanks. 713 00:33:03,859 --> 00:33:05,861 Hell, yeah. 714 00:33:18,794 --> 00:33:20,051 Whoa, whoa, whoa. 715 00:33:20,056 --> 00:33:21,433 Hey, hey, hey. Are you okay? 716 00:33:21,437 --> 00:33:23,554 No. I'm freaking out. 717 00:33:23,559 --> 00:33:25,276 What, am I supposed to sit at home, 718 00:33:25,281 --> 00:33:27,278 waiting for Frankie to be carted off forever 719 00:33:27,283 --> 00:33:28,319 because of me? 720 00:33:28,324 --> 00:33:30,887 What if it doesn't work, Ray? 721 00:33:32,809 --> 00:33:35,049 I just can't handle not knowing what's gonna happen next. 722 00:33:37,333 --> 00:33:39,856 I need you to tell me that everything's gonna be okay. 723 00:33:42,299 --> 00:33:44,621 [RAY] Everything is gonna be okay. 724 00:33:47,904 --> 00:33:49,522 [LESLIE] They're doing last checks now. 725 00:33:49,527 --> 00:33:52,410 Pilot should be rolling up in a few. 726 00:33:54,411 --> 00:33:55,567 All right. 727 00:33:55,572 --> 00:33:56,573 I'm gonna ask the troopers 728 00:33:56,577 --> 00:33:58,291 if they've seen Frankie or Charmaine. 729 00:33:58,296 --> 00:33:59,813 No, no, no. They'll let us know. 730 00:33:59,818 --> 00:34:01,820 Chill. 731 00:34:12,690 --> 00:34:15,648 Con mi producción loco te humillo 732 00:34:15,653 --> 00:34:18,931 A la puerta del estudio ponle el pestillo 733 00:34:18,936 --> 00:34:20,973 Prende la alarma en contra de los pillos 734 00:34:20,978 --> 00:34:22,295 Es que por ahí 735 00:34:22,300 --> 00:34:24,137 Hay mucho loquillo 736 00:34:24,142 --> 00:34:26,259 Que se enfurecen cuando yo brillo 737 00:34:26,264 --> 00:34:29,182 Dicen que tienen más kioskos que en Luquillo 738 00:34:29,187 --> 00:34:31,824 Y no han vendido ni un cinquillo 739 00:34:31,829 --> 00:34:33,987 Con medio pocillo Los acribillo... 740 00:34:33,992 --> 00:34:35,428 What the fuck are we doing here? 741 00:34:35,433 --> 00:34:36,950 Get out. 742 00:34:36,955 --> 00:34:39,312 Soy sencillo nunca me guillo 743 00:34:39,317 --> 00:34:42,315 Afueguillo y les paso el rastrillo 744 00:34:42,320 --> 00:34:45,198 A tu catana suéltale el cabillo 745 00:34:45,203 --> 00:34:47,981 Y saca el dedo del gatillo... 746 00:34:47,986 --> 00:34:48,986 I-I should call Lance 747 00:34:48,991 --> 00:34:50,326 and let him know we're gonna be late. 748 00:34:50,330 --> 00:34:51,725 I said get out. 749 00:34:51,730 --> 00:34:54,688 [TENSE MUSIC PLAYS] 750 00:34:54,693 --> 00:34:57,576 ♪ ♪ 751 00:35:14,794 --> 00:35:17,677 [BREATHES HEAVILY] 752 00:35:22,121 --> 00:35:24,439 [TRUNK CLICKS OPEN] 753 00:35:24,444 --> 00:35:28,242 [MUFFLED SPEECH] 754 00:35:28,247 --> 00:35:30,084 You don't have to do this. 755 00:35:30,089 --> 00:35:31,966 Please. 756 00:35:31,971 --> 00:35:34,774 I didn't say nothing to nobody. I swear on my life. 757 00:35:35,936 --> 00:35:37,994 Charmaine, please. 758 00:35:38,899 --> 00:35:40,415 - Please... - [GUNSHOT ECHOES] 759 00:35:40,420 --> 00:35:43,378 [INTENSE MUSIC PLAYS] 760 00:35:43,383 --> 00:35:44,940 [GASPING] 761 00:35:44,945 --> 00:35:46,947 No more fucking planes. 762 00:35:47,648 --> 00:35:50,486 - Why would you do that? - I just saved your ass. 763 00:35:50,491 --> 00:35:52,808 If that pendejo talked, you'd be looking at 20 years. 764 00:35:52,813 --> 00:35:54,129 Talked to who? 765 00:35:54,134 --> 00:35:56,251 Little girl, we got heat on us. 766 00:35:56,256 --> 00:35:58,534 It's time to change shit up. 767 00:35:58,539 --> 00:36:01,136 We're gonna be doing things different from now on. 768 00:36:01,141 --> 00:36:02,658 Do you understand? 769 00:36:02,663 --> 00:36:04,620 Yeah. 770 00:36:04,625 --> 00:36:06,502 Good. 771 00:36:06,507 --> 00:36:08,565 Now help me drag this motherfucker to his grave. 772 00:36:08,570 --> 00:36:11,453 ♪ ♪ 773 00:36:19,941 --> 00:36:21,177 [CHARMAINE] Okay. 774 00:36:21,182 --> 00:36:22,378 [FRANKIE GRUNTS] 775 00:36:22,383 --> 00:36:23,562 [JACKIE] The flight was supposed to take off 776 00:36:23,566 --> 00:36:25,102 at 11:00 for Teterboro, 777 00:36:25,107 --> 00:36:26,904 piloted by Lance Houston. 778 00:36:26,909 --> 00:36:28,906 Let's see here. 779 00:36:28,911 --> 00:36:31,908 Yeah, looks like flight plans were filed yesterday, 780 00:36:31,913 --> 00:36:34,030 but no one's checked in yet 781 00:36:34,035 --> 00:36:35,912 and Mr. Houston hasn't arrived. 782 00:36:35,917 --> 00:36:37,093 Huh. Weird. 783 00:36:37,098 --> 00:36:38,975 He's usually early. 784 00:36:38,980 --> 00:36:41,858 Um, anyway, I can try calling him? 785 00:36:41,863 --> 00:36:43,665 Yes, please. 786 00:36:46,328 --> 00:36:48,690 [LINE TRILLING] 787 00:36:50,451 --> 00:36:52,010 [AUTOMATED VOICEMAIL] Please leave a message after the tone. 788 00:36:52,014 --> 00:36:53,810 - He's not picking up. Sorry. - [TONE BEEPS] 789 00:36:53,815 --> 00:36:55,052 Ah, fuck! 790 00:36:55,057 --> 00:36:58,015 [TENSE MUSIC PLAYS] 791 00:36:58,020 --> 00:37:00,177 ♪ ♪ 792 00:37:00,182 --> 00:37:03,581 [RAY] Just a few more hours, and it's happily ever after. 793 00:37:03,586 --> 00:37:05,588 I can't believe this is happening. 794 00:37:07,710 --> 00:37:09,587 Am I a horrible person? 795 00:37:09,592 --> 00:37:11,589 No. 796 00:37:11,594 --> 00:37:13,350 Baby, you're doing the right thing. 797 00:37:13,355 --> 00:37:15,357 [PHONE CHIMES] 798 00:37:18,761 --> 00:37:21,759 [DARK MUSIC PLAYS] 799 00:37:21,764 --> 00:37:23,266 What is it? 800 00:37:28,131 --> 00:37:29,968 Charmaine never showed up to the airport. 801 00:37:29,973 --> 00:37:31,609 What the fuck? 802 00:37:31,614 --> 00:37:33,314 No. No, no. 803 00:37:33,319 --> 00:37:35,196 I-I said goodbye to him this morning. 804 00:37:35,201 --> 00:37:37,498 Okay, he was on his way, Ray. 805 00:37:37,503 --> 00:37:39,005 I... 806 00:37:41,304 --> 00:37:42,380 What? 807 00:37:42,385 --> 00:37:45,183 I got to ask you, Renee. 808 00:37:45,188 --> 00:37:47,190 Are you fucking me right now? 809 00:37:48,331 --> 00:37:50,334 Am I "fucking you right now"? 810 00:37:52,716 --> 00:37:54,993 I gave up the father of my child. 811 00:37:54,998 --> 00:37:56,315 I know. 812 00:37:56,320 --> 00:37:58,237 Okay, so obviously something happened. 813 00:37:58,242 --> 00:37:59,718 I know. I know. I'm sorry. I just... 814 00:37:59,723 --> 00:38:01,525 [RENEE] Shit. 815 00:38:02,166 --> 00:38:04,963 - Fuck. - Wait. What is it? 816 00:38:04,968 --> 00:38:06,445 If he didn't show up, 817 00:38:06,450 --> 00:38:08,268 he's probably at home right now, waiting for me. 818 00:38:08,272 --> 00:38:09,668 I need to leave. 819 00:38:09,673 --> 00:38:12,992 [INTENSE MUSIC PLAYS] 820 00:38:12,997 --> 00:38:14,533 Shit. Got it. 821 00:38:14,538 --> 00:38:16,040 Yeah. 822 00:38:17,041 --> 00:38:19,838 Teterboro has no other flights to or from Hyannis today 823 00:38:19,843 --> 00:38:21,821 or to any other Cape Cod airport. That was it. 824 00:38:21,826 --> 00:38:23,223 [LESLIE] It's almost 12:30. 825 00:38:23,228 --> 00:38:25,626 I sent the troopers home to do a wellness check on the pilot. 826 00:38:25,630 --> 00:38:27,548 Figured there's no use in them wasting their time here. 827 00:38:27,552 --> 00:38:29,869 Okay, well, w-we could get a warrant, 828 00:38:29,874 --> 00:38:31,070 search the plane, or... 829 00:38:31,075 --> 00:38:32,452 It's time to call it, Jackie. 830 00:38:32,457 --> 00:38:34,174 What? No. Come on. 831 00:38:34,179 --> 00:38:35,955 We've got a shot to arrest Frankie Cuevas. 832 00:38:35,960 --> 00:38:37,318 There's gotta be another angle here. 833 00:38:37,322 --> 00:38:39,324 Maybe. But this isn't it. 834 00:38:48,653 --> 00:38:50,655 Hey, baby. 835 00:38:52,618 --> 00:38:55,255 I thought I wouldn't see you for a few more hours. 836 00:38:55,260 --> 00:38:56,897 Change of plans. 837 00:38:56,902 --> 00:38:59,224 Is everything okay? 838 00:39:01,026 --> 00:39:04,825 I found this... 839 00:39:04,830 --> 00:39:06,907 on your car. 840 00:39:06,912 --> 00:39:09,670 [EERIE MUSIC PLAYS] 841 00:39:09,675 --> 00:39:11,952 What is it? 842 00:39:11,957 --> 00:39:12,957 You don't know? 843 00:39:12,962 --> 00:39:14,964 No, I don't fucking know. What is it? 844 00:39:18,084 --> 00:39:21,082 It's a GPS tracker. 845 00:39:21,087 --> 00:39:23,845 The kind that cops use to keep tabs on people. 846 00:39:23,850 --> 00:39:26,167 Jesus. 847 00:39:26,172 --> 00:39:28,174 Do you know how it got on your car? 848 00:39:29,495 --> 00:39:31,933 No. 849 00:39:31,938 --> 00:39:33,535 How could I? 850 00:39:33,540 --> 00:39:35,977 ♪ ♪ 851 00:39:35,982 --> 00:39:37,759 Okay, don't be weird, Frankie. 852 00:39:37,764 --> 00:39:39,826 Just tell me what it means. 853 00:39:42,669 --> 00:39:44,866 Doesn't mean shit. 854 00:39:44,871 --> 00:39:46,628 I outsmarted them. 855 00:39:46,633 --> 00:39:48,150 I canceled the flight. 856 00:39:48,155 --> 00:39:49,631 I put Chuleta at the airport, 857 00:39:49,636 --> 00:39:52,494 and sure enough, there were cops there. 858 00:39:52,499 --> 00:39:55,577 That's okay. I took care of it. 859 00:39:55,582 --> 00:39:58,580 But it means we have to change things up, 860 00:39:58,585 --> 00:40:00,342 keep those fuckers on their toes. 861 00:40:00,347 --> 00:40:02,349 Of course you took care of it. 862 00:40:04,852 --> 00:40:06,854 You're smarter than they are. 863 00:40:09,737 --> 00:40:12,755 And you were right. 864 00:40:12,760 --> 00:40:14,657 I've been dragging you and Frankie Jr. 865 00:40:14,662 --> 00:40:17,700 into bullshit you don't need to be part of. 866 00:40:17,705 --> 00:40:20,303 From now on, I'm gonna leave you out of it. 867 00:40:20,308 --> 00:40:22,310 Why? 868 00:40:24,392 --> 00:40:26,394 You don't trust me? 869 00:40:27,715 --> 00:40:29,717 [CHUCKLES] 870 00:40:32,080 --> 00:40:34,082 Of course I do, mi reina. 871 00:40:40,348 --> 00:40:42,350 You take such good care of us... 872 00:40:44,453 --> 00:40:46,455 ... my king. 873 00:40:52,300 --> 00:40:55,183 [FRANKIE PANTING] 874 00:41:04,633 --> 00:41:06,635 [PRISON DOOR BUZZES] 875 00:41:23,092 --> 00:41:24,709 The fuck, man? 876 00:41:24,714 --> 00:41:27,532 Supposed to be empty in here, keep it on the low. 877 00:41:27,537 --> 00:41:29,854 I'm tired of protecting your ass. 878 00:41:29,859 --> 00:41:32,317 You've been lying to me since day one. 879 00:41:32,322 --> 00:41:34,559 So maybe you forgot who got the power here. 880 00:41:34,564 --> 00:41:36,481 Last chance. 881 00:41:36,486 --> 00:41:39,709 Tell me the truth or your ass is going back to gen pop. 882 00:41:42,432 --> 00:41:43,791 What the fuck you talking about, man? 883 00:41:43,795 --> 00:41:45,710 Motherfucker, I got eyes and ears 884 00:41:45,715 --> 00:41:47,753 on every square inch of this fuckin' place. 885 00:41:47,758 --> 00:41:50,956 I know Frankie Cuevas been coming to see you... 886 00:41:50,961 --> 00:41:52,137 just like I know 887 00:41:52,142 --> 00:41:54,344 Charmaine Grasa been coming to see you. 888 00:41:56,867 --> 00:41:59,024 Okay. You caught me. 889 00:41:59,029 --> 00:42:01,547 Charmaine came to see me once a while back. 890 00:42:01,552 --> 00:42:03,949 Frankie came by yesterday. 891 00:42:03,954 --> 00:42:07,072 Thought I had something to do with his cousin getting his. 892 00:42:07,077 --> 00:42:09,079 So I set him straight. 893 00:42:09,084 --> 00:42:11,086 Frankie think Jorge's dead? 894 00:42:12,383 --> 00:42:14,385 Said as much. But who knows? 895 00:42:15,786 --> 00:42:17,103 Where's Charmaine now? 896 00:42:17,108 --> 00:42:18,865 I don't know. I ain't psychic. 897 00:42:18,870 --> 00:42:20,586 I'm not asking you to be! 898 00:42:20,591 --> 00:42:23,469 I'm asking you to make good on your end of the deal. 899 00:42:23,474 --> 00:42:26,032 You got it pretty fuckin' sweet in here, thanks to me. 900 00:42:26,037 --> 00:42:28,039 What I got? Jack shit. 901 00:42:29,240 --> 00:42:32,999 If I were you, I would start getting my affairs in order, 902 00:42:33,004 --> 00:42:35,281 start saying goodbye to the green life. 903 00:42:35,286 --> 00:42:36,883 Look, man. 904 00:42:36,888 --> 00:42:39,165 You send me back to the main line, 905 00:42:39,170 --> 00:42:40,608 I ain't gonna make it out alive. 906 00:42:40,612 --> 00:42:41,848 You feel me? 907 00:42:41,853 --> 00:42:44,691 That sound like a you problem. 908 00:42:44,696 --> 00:42:46,933 And if I were you, 909 00:42:46,938 --> 00:42:49,376 I would start making good on your end 910 00:42:49,381 --> 00:42:50,937 by the next time I come around, 911 00:42:50,942 --> 00:42:52,859 or there is no deal. 912 00:42:52,864 --> 00:42:55,822 [TENSE MUSIC PLAYS] 913 00:42:55,827 --> 00:42:58,790 ♪ ♪ 914 00:43:05,097 --> 00:43:07,099 Here you go. 915 00:43:08,641 --> 00:43:10,598 You okay? 916 00:43:10,603 --> 00:43:12,399 I've been up since 5:00. I'm tired. 917 00:43:12,404 --> 00:43:14,321 I wanna go home. 918 00:43:14,326 --> 00:43:16,328 All right. 919 00:43:17,189 --> 00:43:19,226 I'm not gonna tell Alan about today. 920 00:43:19,231 --> 00:43:20,408 I promised you I wouldn't. 921 00:43:20,413 --> 00:43:24,016 But I got to say it: Ray is bad news. 922 00:43:25,418 --> 00:43:27,856 He made you look stupid. He made us look stupid. 923 00:43:27,861 --> 00:43:30,858 It was one setback. We can try again. 924 00:43:30,863 --> 00:43:33,401 There is no again. 925 00:43:33,406 --> 00:43:34,904 You need another thread to pull on. 926 00:43:34,908 --> 00:43:37,545 I've got fucking threads. 927 00:43:37,550 --> 00:43:39,327 I think Daisy's dead. 928 00:43:39,332 --> 00:43:42,090 The fuck, Jackie? Why didn't you start there? 929 00:43:42,095 --> 00:43:43,952 - I... - No. You know what? 930 00:43:43,957 --> 00:43:45,959 You can tell me about it tomorrow at the office. 931 00:43:49,162 --> 00:43:50,439 Yeah. Sure. 932 00:43:50,444 --> 00:43:51,946 See you tomorrow. 933 00:43:55,689 --> 00:43:57,191 Leslie. 934 00:44:01,615 --> 00:44:03,617 [DOOR OPENS] 935 00:44:09,683 --> 00:44:11,200 You don't have an appointment. 936 00:44:11,205 --> 00:44:12,522 [OSITO] Got a five-minute break, 937 00:44:12,527 --> 00:44:13,864 and I need to talk to you. 938 00:44:13,868 --> 00:44:15,870 Is it all right if I come in? 939 00:44:27,402 --> 00:44:29,340 I know you've been ghosting me, Doc, but, um... 940 00:44:29,345 --> 00:44:31,347 I'm not ghosting you. 941 00:44:42,097 --> 00:44:45,015 I've been doing this job for 20 years. 942 00:44:45,020 --> 00:44:48,458 I've seen a lot of women in my position fall for inmates. 943 00:44:48,463 --> 00:44:51,021 Some of those women, they want a bad boy. 944 00:44:51,026 --> 00:44:54,585 They love the danger, the rush. 945 00:44:54,590 --> 00:44:57,132 But that's not me. I'm just not that girl. 946 00:44:59,395 --> 00:45:01,397 Then why did you kiss me? 947 00:45:01,402 --> 00:45:03,404 I... 948 00:45:06,642 --> 00:45:08,644 I don't know. 949 00:45:10,646 --> 00:45:13,043 I get that you're not that girl. 950 00:45:13,048 --> 00:45:14,845 But I'm not that guy either. 951 00:45:14,850 --> 00:45:16,930 And I'm not gonna be in here for the rest of my life. 952 00:45:18,174 --> 00:45:20,851 You always believed in me, Doc. 953 00:45:20,856 --> 00:45:23,214 And if you stop now, 954 00:45:23,219 --> 00:45:25,221 it's gonna break my heart. 955 00:45:26,983 --> 00:45:28,980 So tell me I'm getting out of here someday. 956 00:45:28,985 --> 00:45:30,987 Please, say it. 957 00:45:32,348 --> 00:45:34,986 Okay. 958 00:45:34,991 --> 00:45:37,073 You're getting out of here someday. 959 00:45:37,554 --> 00:45:39,751 That's right. 960 00:45:39,756 --> 00:45:42,273 I'ma walk up out of here a free man. 961 00:45:42,278 --> 00:45:44,281 And you know what the first thing I'm gonna do is? 962 00:45:47,804 --> 00:45:50,882 I'ma buy some flowers... 963 00:45:50,887 --> 00:45:54,291 purple ones, because I think that's your favorite color. 964 00:45:57,374 --> 00:45:59,331 I'm gonna knock on your door, 965 00:45:59,336 --> 00:46:00,432 and you gonna answer it, 966 00:46:00,437 --> 00:46:02,915 wearing some tight-ass jeans, hair did. 967 00:46:02,920 --> 00:46:05,758 And I'm gonna say, "Janelle... 968 00:46:05,763 --> 00:46:07,140 you ain't gotta be 'that girl' 969 00:46:07,144 --> 00:46:09,226 to be with me anymore". 970 00:46:10,468 --> 00:46:12,470 Then you're gonna invite me in. 971 00:46:13,991 --> 00:46:15,993 I will, huh? 972 00:46:17,875 --> 00:46:19,392 Yeah. 973 00:46:19,397 --> 00:46:21,399 You will. 974 00:46:22,240 --> 00:46:24,597 That's a nice story. 975 00:46:24,602 --> 00:46:27,365 And I hope it really does go that way. 976 00:46:30,248 --> 00:46:33,406 But until then, you have sessions with Eugene. 977 00:46:33,411 --> 00:46:34,913 He's very good. 978 00:46:40,538 --> 00:46:42,540 Not as good as you, Doc. 979 00:46:51,069 --> 00:46:53,071 Fuck. No. 980 00:46:55,113 --> 00:46:57,351 [KNOCK AT DOOR] 981 00:46:57,356 --> 00:46:59,358 - Who is it? - It's Jackie. 982 00:47:01,920 --> 00:47:03,922 [CAT PURRING] 983 00:47:05,804 --> 00:47:07,861 What the hell happened with your girl Renee, huh? 984 00:47:07,866 --> 00:47:09,603 Nice to see you too. 985 00:47:09,608 --> 00:47:12,046 I made an asshole out of myself today. 986 00:47:12,051 --> 00:47:13,848 Is she a liar, an idiot, or both? 987 00:47:13,853 --> 00:47:16,330 Renee had no idea Frankie wasn't gonna show, okay? 988 00:47:16,335 --> 00:47:18,013 Whatever, man; I didn't even care about the fuckin' planes. 989 00:47:18,017 --> 00:47:19,153 We had a deal. 990 00:47:19,158 --> 00:47:21,495 Now I need to talk to her about Daisy. 991 00:47:21,500 --> 00:47:23,157 What are you talking about? Right now? 992 00:47:23,162 --> 00:47:25,204 - Yes! - Absolutely not. 993 00:47:26,706 --> 00:47:28,523 She's with Frankie right now. 994 00:47:28,528 --> 00:47:32,207 I don't fucking care, Ray. I did this thing for you. 995 00:47:32,212 --> 00:47:33,913 The least you could do is get her on the phone. 996 00:47:33,917 --> 00:47:35,874 I just don't know if it's safe, all right? 997 00:47:35,879 --> 00:47:37,878 You know what? I'm not leaving until I speak to her. 998 00:47:37,882 --> 00:47:39,239 You have a very comfortable bed. 999 00:47:39,244 --> 00:47:41,246 I have no problem campin' out here. 1000 00:47:43,203 --> 00:47:45,044 Okay, fine. All right fine. 1001 00:47:45,049 --> 00:47:46,442 I just think you need to lower your expectations 1002 00:47:46,446 --> 00:47:47,446 a little bit right now... 1003 00:47:47,451 --> 00:47:50,085 I expect to get some fucking answers, Ray! 1004 00:47:50,090 --> 00:47:52,808 - Now! - Jackie, I'm texting. 1005 00:47:52,813 --> 00:47:54,815 Good. 1006 00:48:01,822 --> 00:48:03,824 You happy? 1007 00:48:10,511 --> 00:48:12,348 [PHONE RINGING] 1008 00:48:12,353 --> 00:48:13,989 [JACKIE] Get me on the phone. 1009 00:48:13,994 --> 00:48:15,996 Hey, Renee. You okay? 1010 00:48:16,678 --> 00:48:19,415 He found the fucking tracker. I can't talk right now. 1011 00:48:19,420 --> 00:48:21,657 Okay. Tell me you're all right. You all right? 1012 00:48:21,662 --> 00:48:23,878 Give me this. Renee, this is Jackie Quiñones. 1013 00:48:23,883 --> 00:48:26,082 I need you to tell me everything you know about Daisy. 1014 00:48:26,087 --> 00:48:28,084 Is this a fucking conference call? 1015 00:48:28,089 --> 00:48:31,152 I don't know shit about Daisy. Fuck off. 1016 00:48:34,696 --> 00:48:36,198 What'd she say? 1017 00:48:39,461 --> 00:48:41,463 She said she doesn't know anything. 1018 00:48:45,026 --> 00:48:47,104 You told me she had information about Daisy. 1019 00:48:47,109 --> 00:48:49,266 Yeah, yeah. She probably does. 1020 00:48:49,271 --> 00:48:50,867 She probably can talk to some people... 1021 00:48:50,872 --> 00:48:52,870 Motherfucker, you played me! 1022 00:48:52,875 --> 00:48:54,471 What the hell is wrong with you, man? 1023 00:48:54,476 --> 00:48:56,793 Is this just, like, something you like to do for fun? 1024 00:48:56,798 --> 00:48:57,799 You want to calm down, Jack? 1025 00:48:57,803 --> 00:48:59,960 You tell me what the fuck is going on right now. 1026 00:48:59,965 --> 00:49:01,403 Do you want to know what's fucking going on? 1027 00:49:01,407 --> 00:49:03,885 I got a chance to get my fucking job back, okay? 1028 00:49:03,890 --> 00:49:05,902 I made a deal with the brass to get reinstated 1029 00:49:05,907 --> 00:49:07,385 if I could help the state police get Frankie 1030 00:49:07,389 --> 00:49:08,389 and the New York connect. 1031 00:49:08,394 --> 00:49:10,571 So I'm just doing what I gotta fuckin' do! 1032 00:49:10,576 --> 00:49:12,212 But I thought, I really thought 1033 00:49:12,217 --> 00:49:13,256 this could be a win for you too. 1034 00:49:13,260 --> 00:49:14,557 Oh, don't give me that bullshit. 1035 00:49:14,562 --> 00:49:17,120 You fuckin' used me. 1036 00:49:17,125 --> 00:49:19,802 I wasted an entire day. I got nothing on Daisy. 1037 00:49:19,807 --> 00:49:21,764 And I looked like a fool in front of Leslie, man. 1038 00:49:21,769 --> 00:49:23,446 Oh, that's on you. 1039 00:49:23,451 --> 00:49:25,608 I didn't tell you to bring Babcock in on this. 1040 00:49:25,613 --> 00:49:27,615 That was your bad hangover decision. 1041 00:49:31,795 --> 00:49:34,552 You know, I always knew you were an asshole. 1042 00:49:34,557 --> 00:49:37,155 Just never thought you'd be an asshole to me. 1043 00:49:37,160 --> 00:49:39,162 You're unbelievable. 1044 00:49:40,443 --> 00:49:42,721 Should have gone to Alan from the beginning like I said. 1045 00:49:42,726 --> 00:49:44,728 Yeah, that would have gone over real well. 1046 00:49:47,330 --> 00:49:49,888 I'm out of here. 1047 00:49:49,893 --> 00:49:51,650 And I'm taking the fucking cat. 1048 00:49:51,655 --> 00:49:52,851 [RAY] What are you doing? 1049 00:49:52,856 --> 00:49:54,273 Why are you taking the fuckin' cat? 1050 00:49:54,278 --> 00:49:55,316 What are you gonna do with a fuckin' cat? 1051 00:49:55,320 --> 00:49:57,822 What are you gonna do with a cat, hmm? 1052 00:49:59,503 --> 00:50:01,505 [DOOR THUDS SHUT] 1053 00:50:16,961 --> 00:50:18,963 [KNOCKING ON DOOR] 1054 00:50:22,526 --> 00:50:24,529 [KNOCKING ON WINDOW] 1055 00:50:25,530 --> 00:50:27,527 What the fuck? 1056 00:50:27,532 --> 00:50:30,289 Quiñones, it's the middle of fuckin' dinner. 1057 00:50:30,294 --> 00:50:32,612 - What is it? - I need help. 1058 00:50:32,617 --> 00:50:34,173 Daisy's fucking dead. 1059 00:50:34,178 --> 00:50:35,895 I don't have a body, I don't have proof, 1060 00:50:35,900 --> 00:50:38,378 but I know Frankie killed her, and he knows I know. 1061 00:50:38,383 --> 00:50:39,659 He's scared. 1062 00:50:39,664 --> 00:50:41,301 The time to come to me for help 1063 00:50:41,306 --> 00:50:43,703 was before you set up this half-cocked scheme 1064 00:50:43,708 --> 00:50:45,926 behind my fucking back. 1065 00:50:45,931 --> 00:50:47,487 Shit, you know about that? 1066 00:50:47,492 --> 00:50:49,051 You don't think I know every goddamn thing 1067 00:50:49,055 --> 00:50:50,611 that happens on the Cape? 1068 00:50:50,616 --> 00:50:52,953 Airport security called me. 1069 00:50:52,958 --> 00:50:54,634 Fuck. 1070 00:50:54,639 --> 00:50:56,156 Look, Ray gave me a bad tip. 1071 00:50:56,161 --> 00:50:58,558 That was Ray? 1072 00:50:58,563 --> 00:51:00,360 - Fuck. - I know. I'm... it was stupid. 1073 00:51:00,365 --> 00:51:01,421 It won't happen again. 1074 00:51:01,426 --> 00:51:03,444 You better believe it fuckin' won't. 1075 00:51:03,449 --> 00:51:06,847 You almost compromised our entire investigation. 1076 00:51:06,852 --> 00:51:08,609 I know. [SNIFFLES] 1077 00:51:08,614 --> 00:51:10,010 I know. I'm sorry. 1078 00:51:10,015 --> 00:51:12,373 I-I... I told her that I'd protect her and she... 1079 00:51:12,378 --> 00:51:13,814 Are you drinking again? 1080 00:51:13,819 --> 00:51:16,417 What? No! 1081 00:51:16,422 --> 00:51:17,778 No. Why would you think that? 1082 00:51:17,783 --> 00:51:19,821 You forget I cleared your DUI? 1083 00:51:19,826 --> 00:51:22,003 You know what? Starting tomorrow, 1084 00:51:22,008 --> 00:51:23,825 I'm gonna put you on weekly urine tests. 1085 00:51:23,830 --> 00:51:25,807 What the fuck, man? I'm here, I'm just... 1086 00:51:25,812 --> 00:51:27,369 I'm-I'm trying to do the right thing. 1087 00:51:27,374 --> 00:51:28,531 I'm trying to do my job. 1088 00:51:28,536 --> 00:51:31,133 Quiñones, you haven't been to fuckin' work. 1089 00:51:31,637 --> 00:51:33,755 You show up to my house unannounced, 1090 00:51:33,760 --> 00:51:35,177 feeling sorry for yourself, 1091 00:51:35,182 --> 00:51:37,779 telling me you're getting tips from fuckin' Ray 1092 00:51:37,784 --> 00:51:40,022 and you got some psychic feeling that your CI is dead. 1093 00:51:40,027 --> 00:51:42,029 What the fuck am I supposed to think? 1094 00:51:43,610 --> 00:51:46,047 So what, that's it? Time for tough love? 1095 00:51:46,052 --> 00:51:49,090 It's not about love. 1096 00:51:49,095 --> 00:51:50,597 I am your sergeant. 1097 00:51:52,619 --> 00:51:56,218 You know, you could be a good fuckin' cop. 1098 00:51:56,223 --> 00:51:57,920 But you don't have discipline. 1099 00:51:57,925 --> 00:52:01,003 You picked up some bad fuckin' habits from that Ray. 1100 00:52:01,008 --> 00:52:04,027 And it's time for that to change. 1101 00:52:05,032 --> 00:52:07,034 Now. 1102 00:52:11,639 --> 00:52:13,641 What can I do? 1103 00:52:16,884 --> 00:52:19,181 You can start by not treating my house 1104 00:52:19,186 --> 00:52:21,083 like a fuckin' place of business. 1105 00:52:21,088 --> 00:52:23,205 You wanna talk, you pick up the phone 1106 00:52:23,210 --> 00:52:24,827 and you make a fuckin' call. 1107 00:52:24,832 --> 00:52:26,950 Now you go home and get some sleep. 1108 00:52:26,955 --> 00:52:29,772 And I'll see you at work tomorrow. 1109 00:52:29,777 --> 00:52:32,735 [SOFT MUSIC PLAYS] 1110 00:52:32,740 --> 00:52:35,623 ♪ ♪ 1111 00:52:38,546 --> 00:52:40,984 And if you're right about Daisy, 1112 00:52:40,989 --> 00:52:43,386 we'll find her. 1113 00:52:43,391 --> 00:52:46,509 But we'll do it the right way. 1114 00:52:46,514 --> 00:52:48,516 You think you can do that? 1115 00:52:49,758 --> 00:52:51,515 Yeah. 1116 00:52:51,520 --> 00:52:53,522 Yeah, I think I can do that. 1117 00:52:57,726 --> 00:53:00,289 [DOOR OPEN, CLOSES] 1118 00:53:06,455 --> 00:53:09,378 Come here, kitty. Come on, kitty. 1119 00:53:13,542 --> 00:53:15,219 [TENSE MUSIC PLAYS] 1120 00:53:15,224 --> 00:53:17,341 Miss your flight, officer? 1121 00:53:17,346 --> 00:53:20,109 ♪ ♪ 1122 00:53:27,717 --> 00:53:29,719 You guys here to turn yourselves in? 1123 00:53:34,844 --> 00:53:37,001 You don't scare me 1124 00:53:37,006 --> 00:53:39,844 'cause I know you're not gonna do shit. 1125 00:53:39,849 --> 00:53:41,166 Swing your dick all you want. 1126 00:53:41,171 --> 00:53:43,333 I got seven and a half inches right here. 1127 00:53:46,056 --> 00:53:48,058 You talk tough. 1128 00:53:51,621 --> 00:53:53,623 But you look scared. 1129 00:54:02,993 --> 00:54:05,035 Everything okay out here, Jacqueline? 1130 00:54:06,897 --> 00:54:09,575 - We're cool. - I don't believe you. 1131 00:54:09,580 --> 00:54:10,656 And you need to get 1132 00:54:10,661 --> 00:54:13,459 your low-rent hoodlum ass off my porch. 1133 00:54:13,464 --> 00:54:15,466 I called the police. 1134 00:54:24,015 --> 00:54:26,017 See you soon. 1135 00:54:38,630 --> 00:54:40,632 You okay, Jackie? 1136 00:54:42,434 --> 00:54:43,936 Yeah. 1137 00:54:48,380 --> 00:54:50,076 Watch your pussy, puta! 1138 00:54:50,081 --> 00:54:53,039 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1139 00:54:53,044 --> 00:54:55,927 ♪ ♪ 1140 00:55:00,412 --> 00:55:02,049 [DESTROY BOYS "MUZZLE" PLAYING] 1141 00:55:02,054 --> 00:55:04,251 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1142 00:55:04,256 --> 00:55:06,413 ♪ You think you know me by the screen ♪ 1143 00:55:06,418 --> 00:55:08,696 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1144 00:55:08,701 --> 00:55:10,898 ♪ You think I'm trash and you think I'm mean ♪ 1145 00:55:10,903 --> 00:55:13,220 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1146 00:55:13,225 --> 00:55:15,422 ♪ You think you know me by the screen ♪ 1147 00:55:15,427 --> 00:55:17,705 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1148 00:55:17,710 --> 00:55:19,947 ♪ You think I'm trash and you think I'm mean ♪ 1149 00:55:19,952 --> 00:55:22,229 ♪ I am not your fucking mannequin ♪ 1150 00:55:22,234 --> 00:55:24,352 ♪ Clothes pin call up your weekend sin ♪ 1151 00:55:24,357 --> 00:55:26,714 ♪ I am not your Polly Pocket girl ♪ 1152 00:55:26,719 --> 00:55:29,077 ♪ Chucking me in your donate bin ♪ 1153 00:55:29,082 --> 00:55:31,239 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1154 00:55:31,244 --> 00:55:33,441 ♪ You think you know me by the screen ♪ 1155 00:55:33,446 --> 00:55:35,723 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1156 00:55:35,728 --> 00:55:38,206 ♪ You think I'm trash and you think I'm mean ♪ 1157 00:55:38,211 --> 00:55:40,248 ♪ I am not your fucking mannequin ♪ 1158 00:55:40,253 --> 00:55:42,250 ♪ Clothes pin call up your weekend sin ♪ 1159 00:55:42,255 --> 00:55:44,653 ♪ I am not your Polly Pocket girl ♪ 1160 00:55:44,658 --> 00:55:47,175 ♪ Chucking me in your donate bin ♪ 1161 00:55:47,180 --> 00:55:49,337 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1162 00:55:49,342 --> 00:55:51,660 ♪ You think you know me by the screen ♪ 1163 00:55:51,665 --> 00:55:53,702 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1164 00:55:53,707 --> 00:55:56,345 ♪ You think I'm trash and you think I'm mean ♪ 1165 00:55:56,350 --> 00:55:58,307 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1166 00:55:58,312 --> 00:56:00,749 ♪ You think you know me by the screen ♪ 1167 00:56:00,754 --> 00:56:02,751 ♪ You don't know me you don't see me ♪ 1168 00:56:02,756 --> 00:56:05,194 ♪ You think I'm trash and you think I'm mean ♪ 1169 00:56:05,199 --> 00:56:07,476 ♪ I am not your fucking mannequin ♪ 1170 00:56:07,481 --> 00:56:09,718 ♪ Clothes pin call up your weekend sin ♪ 1171 00:56:09,723 --> 00:56:11,921 ♪ I am not your Polly Pocket girl ♪ 1172 00:56:11,926 --> 00:56:14,088 ♪ Chucking me in your donate bin ♪ 1173 00:56:19,500 --> 00:56:24,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 82690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.