Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,117 --> 00:00:02,948
NARRATOR:
Previously on Fringe:
2
00:00:03,119 --> 00:00:04,950
BRO YLES:
They call these events the Pattern.
3
00:00:05,121 --> 00:00:08,056
As if someone is experimenting,
the whole world is their lab.
4
00:00:08,458 --> 00:00:10,187
Anybody you need, you can have.
5
00:00:10,360 --> 00:00:11,793
OLIVIA:
His name's Walter Bishop.
6
00:00:12,262 --> 00:00:15,857
- You're saying I can talk to John?
- You could access his memories.
7
00:00:16,800 --> 00:00:19,928
You fall in love with your partner
who betrays you, dies in your arms.
8
00:00:20,103 --> 00:00:22,003
- I saw him last night.
JOHN: Hello, Liv.
9
00:00:22,172 --> 00:00:24,265
OLIVIA:
I grabbed my gun, but he was gone.
10
00:00:24,441 --> 00:00:26,932
When you were in the tank
part of his consciousness...
11
00:00:27,110 --> 00:00:29,101
...crossed over into yours.
12
00:00:32,449 --> 00:00:34,144
- Hey. Sorry.
MELANIE: I've been calling.
13
00:00:34,317 --> 00:00:36,478
The highway was a parking lot.
Did they start?
14
00:00:36,653 --> 00:00:39,019
Yeah, Charlotte's been tap dancing
for 20 minutes.
15
00:00:39,189 --> 00:00:41,817
- Wait, your tie.
- Oh. Thank you.
16
00:00:41,991 --> 00:00:44,118
- Don't forget this. And breathe.
- Thanks.
17
00:00:44,294 --> 00:00:47,695
And ExtenzaLife's market
has remained remarkably stable.
18
00:00:47,864 --> 00:00:52,801
Especially given Wall Street's
recent financial difficulties.
19
00:00:52,969 --> 00:00:55,904
But let me turn things over to the man
you've come to hear.
20
00:00:56,106 --> 00:00:57,198
MARK: Hello.
CHARLOTTE: Mark.
21
00:00:57,373 --> 00:01:00,399
Sorry. I'm late.
Thank you for your patience.
22
00:01:00,610 --> 00:01:03,875
- It's quickly fading.
- Right. So let's get started.
23
00:01:04,047 --> 00:01:06,311
Okay. As you can see
from Figure 6...
24
00:01:06,483 --> 00:01:09,680
...the three-year rate of return
on ExtenzaLife products...
25
00:01:09,853 --> 00:01:11,878
Well, Mr. Young, a rocky start.
26
00:01:12,055 --> 00:01:14,387
But I'll let the board know
we're in good hands.
27
00:01:14,557 --> 00:01:16,047
Thank you.
28
00:02:04,507 --> 00:02:06,031
Ow.
29
00:02:08,611 --> 00:02:09,771
[CHUCKLES]
30
00:02:09,946 --> 00:02:11,470
[GRUNTING]
31
00:02:14,184 --> 00:02:16,311
Little bastard.
32
00:02:40,877 --> 00:02:42,242
Ow.
33
00:02:43,446 --> 00:02:45,607
Son of a...
34
00:02:46,883 --> 00:02:48,874
[GRUNTING]
35
00:03:19,515 --> 00:03:21,506
[SCREAMING]
36
00:04:32,755 --> 00:04:34,416
WOMAN [OVER PHONE]:
Lauren and Craig will be here.
37
00:04:34,590 --> 00:04:36,114
Remember Craig? He's from South Africa.
38
00:04:36,292 --> 00:04:37,691
OLIVIA:
Yeah, I remember him.
39
00:04:37,894 --> 00:04:40,454
Are you sure Bobby's gonna be okay
with it?
40
00:04:40,630 --> 00:04:42,928
You know, Beth,
not everybody likes a surprise.
41
00:04:43,099 --> 00:04:45,294
The man loves being
the center of attention.
42
00:04:45,468 --> 00:04:49,131
You know how many times he told me
he didn't want a party for his birthday?
43
00:04:49,305 --> 00:04:52,399
I'm glad you're coming. It's been ages
since we've had a chance to really talk.
44
00:04:52,575 --> 00:04:53,599
[PHONE LINE BEEPING]
45
00:04:53,776 --> 00:04:56,802
Yeah, can you hold on one sec?
I've got another call.
46
00:04:57,413 --> 00:04:58,505
Hello?
47
00:04:58,681 --> 00:05:02,549
BRO YLES: I need you to pick up the others
and get to Marlboro Airport.
48
00:05:02,719 --> 00:05:06,883
I'm gonna tell you something. You're
gonna think I'm joking, I'm not. I quit.
49
00:05:07,056 --> 00:05:08,887
Only just for the next couple of days.
50
00:05:09,058 --> 00:05:12,221
I'm happy to rejoin the others
after the weekend.
51
00:05:12,428 --> 00:05:16,694
Runway 14.
The plane will be waiting.
52
00:05:20,803 --> 00:05:22,862
So where are we going?
53
00:05:33,316 --> 00:05:36,717
PETER: Just your average
multinational corporation specializing in...
54
00:05:36,886 --> 00:05:38,854
...secret bio research
and defense contracting.
55
00:05:39,022 --> 00:05:42,355
Massive Dynamic. Seems like such
an innocent name for a corporation...
56
00:05:42,525 --> 00:05:43,719
...don't you think?
57
00:05:43,893 --> 00:05:45,485
WALTER: That's odd.
- What?
58
00:05:45,661 --> 00:05:47,424
The lacerations on the body.
59
00:05:47,597 --> 00:05:50,998
These, no doubt,
were caused by shards of glass...
60
00:05:51,167 --> 00:05:52,600
...but these under the shirt...
61
00:05:52,769 --> 00:05:56,068
If they were caused by the glass,
how come the shirt's not torn?
62
00:05:56,706 --> 00:06:00,540
A fall of such height would cause
compound fractures...
63
00:06:00,710 --> 00:06:02,200
...massive internal bleeding...
64
00:06:02,378 --> 00:06:05,176
...all in evidence in this poor chap,
I'm sorry to say.
65
00:06:05,348 --> 00:06:08,511
But wounds this delicate
are most unlikely.
66
00:06:08,684 --> 00:06:12,085
- So, what do you think caused them?
- Too early to tell.
67
00:06:12,255 --> 00:06:15,088
It's a shame I don't have a lab,
I'd like to examine him.
68
00:06:15,258 --> 00:06:17,726
You do have a lab, Walter. Your lab.
At Harvard.
69
00:06:17,894 --> 00:06:19,555
Yes, I do, don't I?
70
00:06:41,150 --> 00:06:42,913
NINA: Mark Young
was a capable executive...
71
00:06:43,086 --> 00:06:45,577
...who displayed no signs
of emotional dysfunction.
72
00:06:45,755 --> 00:06:48,622
He was one
of our more promising analysts, in fact.
73
00:06:48,791 --> 00:06:50,588
Popular among his coworkers.
74
00:06:50,760 --> 00:06:53,752
So why do you think
he would jump to his death?
75
00:06:54,564 --> 00:06:56,657
I don't wanna sound callous,
Agent Dunham...
76
00:06:56,833 --> 00:07:01,463
...but when you run a company
of over 300,000 employees...
77
00:07:01,637 --> 00:07:04,105
...you sometimes see
a small percentage...
78
00:07:04,273 --> 00:07:07,606
...who succumb
to the stress of their responsibilities...
79
00:07:07,777 --> 00:07:11,406
...and, on occasion,
the nature of our work.
80
00:07:11,581 --> 00:07:14,812
What do you mean by that,
"The nature our work"?
81
00:07:14,984 --> 00:07:17,851
I was simply referring to the pressure
to deliver results...
82
00:07:18,054 --> 00:07:20,921
...which the private sector
seems to require.
83
00:07:21,090 --> 00:07:22,785
You would find it exhilarating.
84
00:07:22,959 --> 00:07:25,928
Trying to change the subject
by offering me another job?
85
00:07:26,095 --> 00:07:29,690
Well, I'd hate to sound like a suitor
who's constantly being turned down.
86
00:07:29,866 --> 00:07:32,164
Just to be clear, as flattered as I am...
87
00:07:32,335 --> 00:07:35,634
...I'm going to go
wherever this investigation takes me.
88
00:07:36,572 --> 00:07:37,937
I would expect nothing less.
89
00:07:38,508 --> 00:07:43,343
And I would expect more from you than
the polite appearance of cooperation.
90
00:07:44,647 --> 00:07:48,208
You knew this man.
He was a rising star in your company.
91
00:07:48,384 --> 00:07:51,012
There must be something more
you can tell me about him.
92
00:07:55,791 --> 00:07:59,887
When one's domain
includes the cutting edge of science...
93
00:08:00,096 --> 00:08:06,160
...there is a risk of exposure
to ideas that aren't easy to reconcile...
94
00:08:06,335 --> 00:08:08,963
...certain realities.
95
00:08:09,472 --> 00:08:13,067
I'm sure you know what I mean,
doing the work that you do.
96
00:08:13,242 --> 00:08:16,973
For some, it's too much to take.
97
00:08:19,549 --> 00:08:25,010
You ever wonder how we survived
as a species without drugs?
98
00:08:26,622 --> 00:08:29,056
The hard drive
is password-protected.
99
00:08:29,225 --> 00:08:31,921
Once we break the encryption,
we'll send you his data.
100
00:08:32,128 --> 00:08:33,720
Thank you.
101
00:08:43,139 --> 00:08:47,075
He wasn't planning on killing himself
three days ago. He booked a plane ticket.
102
00:08:47,243 --> 00:08:50,838
- To where?
OLIVIA: Omaha. On the 22nd of December.
103
00:08:51,013 --> 00:08:53,208
Christmas in Nebraska.
Sounds depressing.
104
00:08:53,382 --> 00:08:56,374
Yeah, well,
maybe he's got family there.
105
00:09:07,730 --> 00:09:09,789
You find something?
106
00:09:12,235 --> 00:09:13,930
No.
107
00:09:15,871 --> 00:09:17,964
WALTER:
Seems my suspicions were correct.
108
00:09:18,174 --> 00:09:21,541
These wounds go all the way down
to the bone itself.
109
00:09:21,711 --> 00:09:24,441
As if they originated on the inside...
110
00:09:24,614 --> 00:09:28,482
...and pierced their way up
through the body tissue.
111
00:09:28,684 --> 00:09:30,618
How did that happen?
112
00:09:30,786 --> 00:09:33,653
That is an excellent question.
113
00:09:33,823 --> 00:09:36,587
Peter, do you know
what I've been remembering?
114
00:09:36,759 --> 00:09:38,886
Aspects of your childhood.
115
00:09:39,228 --> 00:09:41,560
PETER: That's charming, Walter.
Blood samples are ready.
116
00:09:41,731 --> 00:09:44,598
Anything in there
that explains those lacerations?
117
00:09:44,767 --> 00:09:48,225
No, I don't believe so.
Typical medications.
118
00:09:48,404 --> 00:09:50,804
All of them surprisingly legal.
119
00:09:50,973 --> 00:09:53,567
- So they wouldn't have harmed him?
WALTER: That is correct.
120
00:09:53,743 --> 00:09:57,611
Although, they could have been used
as a carrier...
121
00:09:57,780 --> 00:10:01,773
...to transfer the foreign compound
to the victim's brain.
122
00:10:01,951 --> 00:10:03,282
What foreign compound?
123
00:10:03,452 --> 00:10:08,446
Oh, didn't I mention it? A synthetic
in the blood. An ergoline derivative.
124
00:10:08,624 --> 00:10:11,491
Perhaps he was treated for migraines.
125
00:10:11,661 --> 00:10:15,620
But it does not explain
what caused these wounds.
126
00:10:17,466 --> 00:10:18,524
Coffee yogurt.
127
00:10:18,734 --> 00:10:20,861
- The synthetic compound?
- Peter.
128
00:10:21,037 --> 00:10:24,097
When he was 13,
all he would eat was coffee yogurt.
129
00:10:24,440 --> 00:10:26,032
Almost drove his mother to tears.
130
00:10:26,208 --> 00:10:27,232
[CELL PHONE RINGING]
131
00:10:27,410 --> 00:10:29,139
Walter, that wasn't me, that was you.
132
00:10:31,113 --> 00:10:33,377
- Hello?
- Lf that's Agent Dunham...
133
00:10:33,549 --> 00:10:35,517
...tell her to bring some coffee yogurt.
134
00:10:35,685 --> 00:10:37,710
Can you hold on for one second?
135
00:10:37,887 --> 00:10:41,015
He's right about the yogurt.
136
00:10:41,190 --> 00:10:44,717
In case you haven't noticed,
I can be quite obsessive.
137
00:10:44,894 --> 00:10:46,452
Really?
138
00:10:47,196 --> 00:10:49,528
PETER: Hey. You still there?
WOMAN: Yeah.
139
00:10:49,699 --> 00:10:52,793
I'm sorry.
I just didn't realize what it would do...
140
00:10:52,968 --> 00:10:55,198
...hearing your voice.
141
00:10:55,371 --> 00:10:56,395
- Listen...
- No, listen.
142
00:10:56,572 --> 00:11:00,133
Don't bother making up a story, Peter.
I know you're back.
143
00:11:00,309 --> 00:11:02,140
I need to see you.
144
00:11:02,645 --> 00:11:04,306
Peter?
145
00:11:06,182 --> 00:11:10,050
- I can't get away right now.
- Well, then when?
146
00:11:55,698 --> 00:11:57,222
[BEEPING]
147
00:12:45,614 --> 00:12:47,309
[THUDDING AND SCRAPING]
148
00:13:52,882 --> 00:13:55,715
CHARLIE: Hey Liv, what do you know
about a bunch of frogs?
149
00:13:55,885 --> 00:13:58,718
I just got a P.O. Request
from Agent Farnsworth...
150
00:13:58,888 --> 00:14:02,551
...asking to send a terrarium
and 10 pounds of live insect larvae...
151
00:14:02,725 --> 00:14:05,091
...and charge it off
to the Mark Young case.
152
00:14:05,261 --> 00:14:07,092
Is there something
you wanna talk to me about?
153
00:14:07,263 --> 00:14:08,753
Uh...
154
00:14:09,164 --> 00:14:12,361
I had some frogs transferred
to Walter's lab.
155
00:14:12,535 --> 00:14:15,026
These frogs.
You think they have something to do...
156
00:14:15,204 --> 00:14:17,365
...with why the guy
jumped out of the window?
157
00:14:17,706 --> 00:14:19,469
Probably not.
158
00:14:21,176 --> 00:14:22,734
Okay.
159
00:14:24,914 --> 00:14:27,974
- Charlie?
- Yeah.
160
00:14:28,384 --> 00:14:30,113
Come with me.
161
00:14:33,489 --> 00:14:37,220
You know after John died you told me
that I should maybe take some time off.
162
00:14:37,393 --> 00:14:40,385
You said that what happened with him
was going to affect me...
163
00:14:40,563 --> 00:14:42,394
...in ways
I couldn't even anticipate.
164
00:14:42,565 --> 00:14:44,931
- Yeah.
- Yeah.
165
00:14:45,100 --> 00:14:47,000
You were right.
166
00:14:47,803 --> 00:14:51,967
I feel like I'm going
clinically insane. Literally.
167
00:14:52,141 --> 00:14:55,872
I told you I saw him
standing right in front of me.
168
00:14:56,512 --> 00:14:58,503
This happened again?
169
00:14:59,048 --> 00:15:02,142
And he's called me,
and he sent me an e-mail.
170
00:15:02,318 --> 00:15:04,752
And at first
I thought it was him helping me.
171
00:15:04,920 --> 00:15:07,320
Like when we were partners.
172
00:15:09,625 --> 00:15:10,990
I know how it sounds.
173
00:15:11,160 --> 00:15:13,321
Have you spoken to Doctor Katz?
174
00:15:13,529 --> 00:15:18,466
Even though it's confidential,
I'll still have a psych eval on my record.
175
00:15:19,134 --> 00:15:21,898
I know it seems so selfish
to even say it...
176
00:15:22,071 --> 00:15:25,165
...but I was thinking maybe
I could just take a personal leave...
177
00:15:25,341 --> 00:15:30,677
...just do nothing for a week or two
and maybe clear my head.
178
00:15:30,846 --> 00:15:34,976
- You think that'll help?
- I don't know.
179
00:15:35,150 --> 00:15:36,777
[CELL PHONE RINGING]
180
00:15:41,256 --> 00:15:43,451
- Dunham.
ASTRID: Agent Dunham, it's me.
181
00:15:43,626 --> 00:15:45,594
Dr. Bishop wants you back immediately.
182
00:15:45,761 --> 00:15:48,025
- He thinks you've cracked the case.
- What?
183
00:15:48,197 --> 00:15:52,634
You are not gonna believe this, but
the guy who jumped out the window?
184
00:15:52,801 --> 00:15:55,292
Dr. Bishop thinks
it's because of the frogs.
185
00:16:09,952 --> 00:16:11,749
WOMAN:
Oh, thanks.
186
00:16:17,926 --> 00:16:20,224
- Hi.
- Hi.
187
00:16:25,501 --> 00:16:29,733
- I wasn't sure you'd be here.
- That makes two of us.
188
00:16:30,973 --> 00:16:31,997
You look good, Tess.
189
00:16:33,275 --> 00:16:34,765
- You look older.
- Older?
190
00:16:34,943 --> 00:16:37,343
When my father saw me,
he thought I'd be fatter...
191
00:16:37,513 --> 00:16:39,344
...but older actually kind of hurts.
192
00:16:39,515 --> 00:16:42,575
Your father?
Since when do you see your father?
193
00:16:42,751 --> 00:16:45,276
- It's a long story.
- Wait, listen to me.
194
00:16:45,454 --> 00:16:49,288
- Lf I can find you, then they can find you.
- I know.
195
00:16:49,692 --> 00:16:51,785
They'll hurt you.
196
00:16:53,662 --> 00:16:54,993
[DISHES CLATTER]
197
00:16:55,898 --> 00:16:58,662
Can I get you a cup of coffee?
Something to eat maybe?
198
00:17:00,169 --> 00:17:03,468
Nothing changes with you, huh?
It's the same old Peter.
199
00:17:03,639 --> 00:17:05,971
You play it fast and loose
until it's too late.
200
00:17:06,141 --> 00:17:09,770
It was easy to leave the first time.
Why should it be any different now?
201
00:17:09,945 --> 00:17:12,311
I know that you believe that, Tess.
202
00:17:12,481 --> 00:17:15,109
But you have to trust me,
it was harder than you think.
203
00:17:17,352 --> 00:17:19,479
Trust you?
204
00:17:19,955 --> 00:17:22,480
I'm not sure I ever even knew you.
205
00:17:26,061 --> 00:17:28,052
Yeah, you did.
206
00:17:30,332 --> 00:17:33,665
Maybe better than anyone.
You still do.
207
00:17:35,204 --> 00:17:37,434
What does that say about you?
208
00:17:38,207 --> 00:17:39,640
I'm not kidding.
209
00:17:40,309 --> 00:17:44,006
You need to leave Boston
and never come back, ever.
210
00:17:44,179 --> 00:17:46,545
- Is that what you want?
- How can you ask me that?
211
00:17:46,715 --> 00:17:48,706
Tess, look, it's comp...
212
00:17:57,826 --> 00:17:59,555
- Michael.
- Things have changed.
213
00:17:59,728 --> 00:18:01,559
Yeah, apparently.
214
00:18:01,730 --> 00:18:04,756
It'll be worse for you if you stay.
215
00:18:18,013 --> 00:18:21,540
WALTER: Psychophysiologic effects,
otherwise known as psychosomatic.
216
00:18:21,717 --> 00:18:25,915
The ability of the mind to cause
actual physical changes in the body.
217
00:18:26,088 --> 00:18:29,080
Mind over matter, like when
you get scared and get goosebumps.
218
00:18:29,258 --> 00:18:32,056
WALTER: Precisely. Although it is possible
for the body...
219
00:18:32,227 --> 00:18:35,060
...to manifest physical changes
imagined in the brain...
220
00:18:35,230 --> 00:18:37,596
...in a far more dramatic fashion.
221
00:18:37,766 --> 00:18:41,293
This test subject
is in a highly suggestible state...
222
00:18:41,503 --> 00:18:44,631
...as you can see
in this archive footage.
223
00:18:44,807 --> 00:18:46,798
[CHUCKLING]
224
00:18:48,143 --> 00:18:52,773
A form of hypnosis. I convinced him
that he was in a meat locker.
225
00:18:53,715 --> 00:18:55,239
And what is more impressive...
226
00:18:55,417 --> 00:18:59,820
...I told him that this ice cube
was a burning coal.
227
00:19:08,263 --> 00:19:12,324
- Oh, my God.
- Cruel, I suppose. But very enlightening.
228
00:19:13,068 --> 00:19:15,434
So, Walter,
what does this have to do with frogs?
229
00:19:15,604 --> 00:19:18,129
Toads, actually, Bufo Alvarius.
230
00:19:18,307 --> 00:19:22,334
A species which secretes
a psychoactive compound.
231
00:19:22,544 --> 00:19:25,980
The substance which I couldn't identify
in Mr. Young...
232
00:19:26,148 --> 00:19:31,586
...was in fact a concentration
of the venom produced in the skin.
233
00:19:31,753 --> 00:19:35,280
Properly altered, it's an hallucinogen.
A very powerful one.
234
00:19:35,457 --> 00:19:37,652
Quite unlike anything I have taken.
235
00:19:37,826 --> 00:19:42,627
It directly affects the amygdala,
which is the fear center of the brain.
236
00:19:43,665 --> 00:19:46,998
So you're saying that Mark Young
hallucinated being cut on his body...
237
00:19:47,169 --> 00:19:49,262
...then his mind
made it actually happen.
238
00:19:49,438 --> 00:19:53,704
- Yes, a very clever means of murder.
- What do you mean, murder?
239
00:19:53,876 --> 00:19:56,276
Oh, come on,
I'm sure we have discussed this.
240
00:19:56,445 --> 00:19:59,812
No, no, you and I did.
Before Olivia got here.
241
00:20:01,016 --> 00:20:04,508
The potency of the dose that I found
in Mr. Young's blood...
242
00:20:04,686 --> 00:20:08,554
...was at least 30 times that
that any sane person would ingest...
243
00:20:08,724 --> 00:20:12,524
...which suggests that someone else
gave him the drugs.
244
00:20:12,694 --> 00:20:15,788
So whoever those frogs belong to
may be the killer.
245
00:20:15,964 --> 00:20:19,058
I ran a record search on the basement
where you found the toads...
246
00:20:19,234 --> 00:20:20,633
...but nothing came up.
247
00:20:20,802 --> 00:20:22,861
How did you even find it
in the first place?
248
00:20:24,106 --> 00:20:26,131
It's a long story.
249
00:20:29,611 --> 00:20:30,908
Walter. Walter.
250
00:20:31,914 --> 00:20:36,817
The shed where I found the frogs?
John Scott led me to it.
251
00:20:38,487 --> 00:20:40,819
You've been seeing him again.
252
00:20:43,492 --> 00:20:46,154
Because his memories
are still in your head.
253
00:20:46,695 --> 00:20:49,357
- His memories?
- Yes.
254
00:20:49,531 --> 00:20:54,594
Trapped like fragments,
snapshots in your mind.
255
00:20:54,770 --> 00:20:59,434
Your work on this case must be
a trigger to some knowledge he had.
256
00:20:59,641 --> 00:21:00,835
So how long?
257
00:21:03,845 --> 00:21:06,006
I mean, how long is this gonna
keep happening?
258
00:21:07,049 --> 00:21:08,516
It could last for many years.
259
00:21:10,419 --> 00:21:12,580
I need to get it out.
260
00:21:12,754 --> 00:21:16,747
I can't keep having John's life
flash in front of my eyes every few days.
261
00:21:16,925 --> 00:21:19,587
There must be something you can do.
262
00:21:21,596 --> 00:21:23,359
Perhaps...
263
00:21:24,933 --> 00:21:30,872
...using a form
of repressed memory therapy...
264
00:21:31,039 --> 00:21:33,735
...we may be able to bring the memories
to the surface...
265
00:21:33,909 --> 00:21:36,742
...and purge them
from your unconscious.
266
00:21:38,547 --> 00:21:41,812
- But...
- But you'd have to put me in the tank.
267
00:21:43,085 --> 00:21:45,781
Yes. Yes.
268
00:21:45,954 --> 00:21:47,945
And I would always
advise against that.
269
00:21:48,123 --> 00:21:51,490
The risk of physical, not to mention
mental damage it might cause...
270
00:21:51,693 --> 00:21:53,422
...could be catastrophic.
271
00:21:53,595 --> 00:21:54,619
Walter, I'll do it.
272
00:22:00,302 --> 00:22:02,463
I need to do it.
273
00:22:23,225 --> 00:22:25,216
[CELL PHONE RINGING]
274
00:22:29,531 --> 00:22:31,658
- Yeah.
AGENT: Peter, it's Agent Farnsworth.
275
00:22:31,833 --> 00:22:34,301
- Where are you?
- Putting gas in the car. What's up?
276
00:22:34,469 --> 00:22:37,632
I think you should just come back.
277
00:23:05,767 --> 00:23:08,133
Ow. Walter.
278
00:23:09,237 --> 00:23:11,228
[GRUNTING]
279
00:23:13,975 --> 00:23:15,465
How long is this going to take?
280
00:23:15,644 --> 00:23:17,509
Ms. Dunham, what we're doing...
281
00:23:17,679 --> 00:23:20,876
What you have asked me to do
is pushing the boundaries...
282
00:23:21,049 --> 00:23:24,075
...of all that is real and possible.
283
00:23:24,286 --> 00:23:26,220
We're not roasting a turkey.
284
00:23:26,388 --> 00:23:29,482
The library was not open.
I had to go to the bookstore.
285
00:23:29,658 --> 00:23:31,489
OLIVIA:
What for?
286
00:23:33,528 --> 00:23:38,795
When you're in the tank, you must listen
to my voice at all times.
287
00:23:39,801 --> 00:23:45,068
This is a technique I developed
decades ago, in this very lab.
288
00:23:45,240 --> 00:23:46,935
Most of which I don't remember.
289
00:23:47,109 --> 00:23:49,669
- Is Peter coming?
- Yes.
290
00:23:49,845 --> 00:23:53,679
- Is that a Bible?
- Yes.
291
00:23:57,085 --> 00:23:59,610
Last time you were in
the sensory deprivation tank...
292
00:23:59,821 --> 00:24:03,348
...you entered a state of shared
consciousness with Agent Scott.
293
00:24:03,525 --> 00:24:08,690
During that time, part of his memories
crossed over into your brain.
294
00:24:08,864 --> 00:24:12,231
By putting you into a state
of deep hypnosis...
295
00:24:12,400 --> 00:24:15,597
...and by giving you substantial doses
of psychoactive drugs...
296
00:24:15,770 --> 00:24:21,299
...I can help you to access those alien
memories that your mind has repressed.
297
00:24:21,476 --> 00:24:26,971
My voice is your guide.
It is also your tether to reality.
298
00:24:27,149 --> 00:24:32,883
You must focus on my voice, or
you may risk being lost in the memories.
299
00:24:33,822 --> 00:24:35,813
Uh-oh.
300
00:24:38,493 --> 00:24:40,757
- What?
- I just got an erection.
301
00:24:42,464 --> 00:24:45,126
Oh. Fear not. It's nothing to do
with your state of undress.
302
00:24:45,300 --> 00:24:48,064
- I think I simply need to urinate.
- That's good to know.
303
00:24:49,271 --> 00:24:51,432
Would you get her in the tank, please?
304
00:25:12,627 --> 00:25:15,528
Are you sure about doing this again?
305
00:25:17,832 --> 00:25:20,665
OLIVIA:
All I want is for it to stop.
306
00:25:20,835 --> 00:25:24,362
But if these memories
can do some good...
307
00:25:24,539 --> 00:25:27,508
...then at least I wasn't deceived
for nothing.
308
00:25:27,676 --> 00:25:30,304
You'll begin to feel sleepy.
309
00:25:30,478 --> 00:25:34,778
You must listen to my voice
at all times.
310
00:25:34,950 --> 00:25:40,479
Concentrate on the name of the man
from whom you seek information.
311
00:25:40,655 --> 00:25:42,520
And look for signs.
312
00:25:43,191 --> 00:25:44,215
Signs?
313
00:25:46,995 --> 00:25:49,327
I'll tell you when you get there.
314
00:25:51,066 --> 00:25:54,365
Walter, what was the Bible for?
315
00:25:56,805 --> 00:26:00,172
Well, you're taking
untested psychedelics...
316
00:26:00,342 --> 00:26:05,075
...lying in saline with an electric charge
in the base of your cranium.
317
00:26:05,247 --> 00:26:07,511
Among other things,
I thought it appropriate...
318
00:26:07,682 --> 00:26:09,877
...to pray you don't get electrocuted.
319
00:26:10,752 --> 00:26:15,587
- Praise the Lord.
- Amen.
320
00:26:23,965 --> 00:26:25,398
WALTER:
Next.
321
00:26:25,567 --> 00:26:28,730
"Then I will sprinkle clean water
upon you..."
322
00:26:28,937 --> 00:26:30,734
And ye shall be clean.
323
00:26:30,939 --> 00:26:34,670
And of all thy filthiness, and all thy idols
I will cleanse thee.
324
00:26:34,843 --> 00:26:41,646
And a new spirit I will give to thee,
and a new spirit I will put within thee.
325
00:26:42,384 --> 00:26:45,683
Wow, nice.
I didn't know you were so religious.
326
00:26:45,854 --> 00:26:47,651
WALTER:
I'm not. Not anymore.
327
00:26:47,822 --> 00:26:52,350
- Olivia, can you hear me?
OLIVIA [OVER SPEAKER]: Yes.
328
00:26:52,527 --> 00:26:54,188
WALTER:
Good.
329
00:26:54,896 --> 00:26:58,696
You see the end of the escalator,
Olivia.
330
00:26:58,867 --> 00:27:01,597
You will step off in five...
331
00:27:02,037 --> 00:27:06,531
...four, three, two, one.
332
00:27:08,076 --> 00:27:12,376
Take a moment. Look around.
What do you see?
333
00:27:13,581 --> 00:27:17,677
I see nothing. Just light.
334
00:27:17,852 --> 00:27:24,382
Olivia, listen carefully. Apart from
my voice, what else do you hear?
335
00:27:26,761 --> 00:27:29,025
- Music.
- Excellent.
336
00:27:29,197 --> 00:27:32,064
Where's it coming from?
You should be able to see something.
337
00:27:33,902 --> 00:27:35,870
There's nothing.
338
00:27:36,037 --> 00:27:37,595
[PIANO PLAYING]
339
00:27:37,772 --> 00:27:40,104
I don't know where I am.
340
00:27:41,276 --> 00:27:42,402
WALTER [OVER SPEAKER]:
Stand by.
341
00:27:47,148 --> 00:27:50,606
Anything now? What do you see?
342
00:27:51,653 --> 00:27:53,587
Nothing.
343
00:27:55,390 --> 00:27:56,618
Wait.
344
00:28:03,431 --> 00:28:04,557
There's a door.
345
00:28:04,733 --> 00:28:11,104
Good. Walk through it.
Tell me where you end up.
346
00:28:26,121 --> 00:28:28,351
I'm in a restaurant.
347
00:28:28,656 --> 00:28:30,851
WALTER:
Does it look familiar?
348
00:28:32,327 --> 00:28:34,158
Sort of.
349
00:28:35,430 --> 00:28:36,920
But I don't know why.
350
00:28:42,137 --> 00:28:45,004
This is where we had our first date.
351
00:28:47,475 --> 00:28:50,808
And there we are.
This is our first date.
352
00:28:51,613 --> 00:28:54,309
Can you see yourself? And John?
353
00:28:54,482 --> 00:28:57,974
- What's going on?
- She's gone back in.
354
00:28:58,153 --> 00:28:59,450
What?
355
00:28:59,621 --> 00:29:02,613
- Olivia went back in the tank? Why?
- Son, I need your help.
356
00:29:02,791 --> 00:29:05,021
- You said this was dangerous.
- Oh, it is, very.
357
00:29:05,193 --> 00:29:08,356
She thinks John had information
about the man who killed himself.
358
00:29:08,530 --> 00:29:10,964
She went back in the tank
to talk to John Scott?
359
00:29:11,132 --> 00:29:13,327
To see his memories.
360
00:29:13,535 --> 00:29:17,471
Look at him. He looks so alive.
361
00:29:17,972 --> 00:29:20,202
- Maybe.
OLIVIA: What do you mean, "maybe"?
362
00:29:20,542 --> 00:29:22,203
JOHN:
You'll see.
363
00:29:22,410 --> 00:29:24,537
So real.
364
00:29:25,613 --> 00:29:28,912
- I need you to adjust the drugs.
- What did you give her this time?
365
00:29:29,117 --> 00:29:34,646
Drugs I'd rather be taking myself.
Set the IV to 10 drips per.
366
00:29:34,823 --> 00:29:36,654
Peter, please.
367
00:29:51,639 --> 00:29:56,372
- I'm getting up. What should I do?
WALTER: Fear not, this is just a memory.
368
00:29:57,512 --> 00:30:01,073
You're just visiting.
They cannot see you.
369
00:30:01,749 --> 00:30:03,649
He's alone.
370
00:30:13,027 --> 00:30:14,221
John?
371
00:30:17,365 --> 00:30:20,061
WALTER: He cannot hear you or speak
with you. You're in a memory.
372
00:30:20,235 --> 00:30:23,136
He cannot interact with you.
373
00:30:23,304 --> 00:30:26,296
Olivia, I'm going to take
you elsewhere.
374
00:30:28,476 --> 00:30:30,068
I loved you.
375
00:30:32,547 --> 00:30:36,449
Tonight, during dinner...
376
00:30:38,019 --> 00:30:40,487
...I loved you.
377
00:30:46,728 --> 00:30:49,561
But you were lying to me
about who you were.
378
00:30:49,731 --> 00:30:52,131
I mean, did you have any feelings
for me at all?
379
00:30:52,300 --> 00:30:54,461
Or was it all just...
380
00:31:07,081 --> 00:31:09,481
Mark Young killed himself yesterday.
381
00:31:11,519 --> 00:31:12,611
He sees me.
382
00:31:14,889 --> 00:31:17,619
WALTER: No, Olivia.
He definitely does not see you.
383
00:31:27,001 --> 00:31:31,665
I'm somewhere else.
I'm in John's car.
384
00:31:31,839 --> 00:31:34,171
WALTER:
Good. Do you see any clues?
385
00:31:34,342 --> 00:31:38,438
- I'm alone.
WALTER: He must be there.
386
00:31:38,613 --> 00:31:40,478
Find out where you are.
387
00:31:47,655 --> 00:31:48,815
There's no one here.
388
00:31:48,990 --> 00:31:51,754
It's his memory.
He must be there somewhere.
389
00:31:52,160 --> 00:31:54,151
[MEN CHATTERING]
390
00:31:55,129 --> 00:31:56,153
OLIVIA:
I see them.
391
00:31:58,199 --> 00:31:59,962
Who? Ask her what she sees.
392
00:32:00,668 --> 00:32:05,128
WALTER: What do you see?
- There's four men.
393
00:32:05,306 --> 00:32:10,334
There's John, a black guy, one who
looks Latino, and the fourth, I can't see.
394
00:32:10,812 --> 00:32:12,143
I don't know who they are.
395
00:32:13,982 --> 00:32:17,816
Just give him a minute. This is
a big decision he's about to make.
396
00:32:19,087 --> 00:32:20,145
All right, I'm good.
397
00:32:20,321 --> 00:32:23,722
Oh, my God. It's Mark Young.
I see him. He's here.
398
00:32:26,227 --> 00:32:28,752
WALTER: Can you hear anything?
MAN: All right.
399
00:32:28,930 --> 00:32:30,295
OLIVIA:
I'll get closer.
400
00:32:31,366 --> 00:32:33,800
Young's leaving with the Latino.
401
00:32:35,036 --> 00:32:36,799
I'm going after them.
402
00:32:38,106 --> 00:32:41,041
GEORGE: Now, you just do your part,
and we'll take care of you.
403
00:32:41,209 --> 00:32:43,541
We do this one deal,
and it's hasta luego.
404
00:32:50,118 --> 00:32:51,710
They've disappeared.
405
00:32:51,886 --> 00:32:54,514
Because you're not in
their memories. You're in John's.
406
00:32:54,689 --> 00:32:55,951
You must go back to him.
407
00:32:58,826 --> 00:33:01,556
PAUL: You know, if it's on time...
JOHN: It will be.
408
00:33:01,729 --> 00:33:04,425
He'll deliver. He's just a little nervous.
409
00:33:04,599 --> 00:33:08,126
Did you see the look when you told
him how much you'd be willing to offer?
410
00:33:08,336 --> 00:33:09,360
I hope you're right.
411
00:33:09,537 --> 00:33:12,597
If we get into another Ashby situation,
we're screwed.
412
00:33:14,175 --> 00:33:15,699
[GRUNTING]
413
00:33:17,245 --> 00:33:21,204
No. Stop. No. Get me out of here.
Walter.
414
00:33:32,060 --> 00:33:37,930
- So just a little less chin.
- Okay. How's this?
415
00:33:38,099 --> 00:33:41,068
That's it. That's the Latino guy
I saw in John's memory.
416
00:33:41,235 --> 00:33:43,328
He's the only one of the four
still alive.
417
00:33:43,504 --> 00:33:45,836
We need to figure out who he is
and find him.
418
00:33:46,007 --> 00:33:48,498
Can we get this to Charlie?
Maybe we can get it ID'd.
419
00:33:48,676 --> 00:33:50,166
Got it.
420
00:33:52,780 --> 00:33:55,078
- Hey.
- Hey.
421
00:33:55,917 --> 00:33:58,385
- You're on my clothes.
- Oh, sorry.
422
00:33:58,553 --> 00:34:00,384
That's all right.
423
00:34:00,555 --> 00:34:03,422
- You okay?
- Yeah.
424
00:34:10,498 --> 00:34:13,490
John's memories gave us a lead.
425
00:34:14,535 --> 00:34:18,027
So I better get a move on.
I need to see Broyles.
426
00:34:18,573 --> 00:34:19,699
You want some company?
427
00:34:19,874 --> 00:34:21,501
No.
428
00:34:22,143 --> 00:34:23,735
Thanks.
429
00:34:26,114 --> 00:34:28,878
Olivia, if you need me, I'm here.
430
00:34:30,752 --> 00:34:34,017
Yeah. I know.
431
00:34:35,590 --> 00:34:38,286
We believe Young was murdered
for selling technologies...
432
00:34:38,459 --> 00:34:39,926
...to black-market buyers.
433
00:34:40,094 --> 00:34:42,961
We believe that this man
is part of an underground group...
434
00:34:43,131 --> 00:34:46,567
...responsible for brokering the sale
of a synthetic hallucinogen...
435
00:34:46,734 --> 00:34:49,328
...manufactured by Massive Dynamic's
drug division.
436
00:34:49,804 --> 00:34:52,932
What would be the black-market
applications of this hallucinogen?
437
00:34:53,107 --> 00:34:55,735
The drug could be mass-produced
as a street drug...
438
00:34:55,910 --> 00:34:59,937
...or worse, in its potent form,
used as a chemical weapon.
439
00:35:00,114 --> 00:35:02,674
Apparently, it can literally scare you
to death.
440
00:35:02,850 --> 00:35:06,286
Then don't let me slow you down.
Sounds like you're doing fine.
441
00:35:06,454 --> 00:35:08,479
There's just one more thing.
442
00:35:08,656 --> 00:35:11,591
We're gonna need Massive Dynamic
to disclose every project...
443
00:35:11,759 --> 00:35:13,818
...that Mark Young was working on.
444
00:35:15,129 --> 00:35:16,426
You're right.
445
00:35:16,597 --> 00:35:21,193
Although that'll be easier said than done.
I'll see what I can do.
446
00:35:35,349 --> 00:35:37,476
[GRUNTING]
447
00:35:52,533 --> 00:35:55,297
If you touch her again, I'll kill you.
448
00:36:15,723 --> 00:36:16,747
CHARLIE:
Any luck?
449
00:36:16,924 --> 00:36:19,722
We're running facial-recognition
software. No matches.
450
00:36:19,894 --> 00:36:20,918
CHARLIE:
Witness sightings?
451
00:36:21,128 --> 00:36:24,393
NYPD's passing the composite around
Young's building as we speak.
452
00:36:24,565 --> 00:36:27,898
Yeah, I need you to cross-reference
all of John Scott's case files...
453
00:36:28,069 --> 00:36:31,163
...with Mark Young. Yeah.
454
00:36:31,339 --> 00:36:32,636
Hold on.
455
00:36:33,207 --> 00:36:36,370
From Nina Sharp.
Mark Young's projects.
456
00:36:41,549 --> 00:36:45,781
Yeah, can you call me back
if you find something? Thank you.
457
00:37:35,636 --> 00:37:37,467
MAN [OVER PHONE]:
Hello?
458
00:37:38,906 --> 00:37:42,672
Hello. I'm calling on behalf
of your long-distance carrier.
459
00:37:42,843 --> 00:37:45,471
I'm not interested.
And I don't want you calling again.
460
00:37:45,646 --> 00:37:47,307
So take me off your list, okay?
461
00:37:47,481 --> 00:37:49,278
Hasta luego.
462
00:37:51,218 --> 00:37:54,278
GEORGE: We do this one deal,
and it's hasta luego.
463
00:37:56,657 --> 00:37:58,955
I need this phone traced.
This is our guy.
464
00:37:59,126 --> 00:38:01,356
CHARLIE: How do you know?
- I recognize his voice.
465
00:38:02,163 --> 00:38:06,657
- You recognize his voice?
- It's him, Charlie, I swear.
466
00:38:07,301 --> 00:38:09,792
- Come on.
AGENT: Almost there.
467
00:38:09,971 --> 00:38:12,371
It's a landline,
but it was forwarded to his cell.
468
00:38:12,540 --> 00:38:15,600
OLIVIA: Where?
- He's in transit, on Route 3.
469
00:38:15,776 --> 00:38:17,869
Heading to Lincoln Tunnel.
470
00:38:28,255 --> 00:38:31,122
- How far out are we?
- About a mile and closing.
471
00:38:32,393 --> 00:38:36,830
We got him. Name on the account
is George Morales, age 43.
472
00:38:36,998 --> 00:38:41,731
Purchased a plane ticket this morning,
3:45 flight to Sao Paulo out of JFK.
473
00:38:41,902 --> 00:38:43,460
He must be on his way there now.
474
00:38:43,637 --> 00:38:46,401
According to NCIC,
he's a black-market trafficker.
475
00:38:46,574 --> 00:38:49,236
- So how far out are we?
- Five hundred and fifty yards.
476
00:38:49,410 --> 00:38:52,902
Echo flank left. Foxtrot flank right.
477
00:38:54,048 --> 00:38:56,380
- Wait, he stopped.
- Did we lose the signal?
478
00:38:56,550 --> 00:38:59,246
- No, he just stopped.
- Do you think he ditched his phone?
479
00:38:59,420 --> 00:39:01,980
I don't know why.
There's no way he spotted us.
480
00:39:08,596 --> 00:39:12,157
- Looks like he hit traffic.
- Where's the transponder? Let's go.
481
00:39:37,458 --> 00:39:38,720
Charlie.
482
00:40:00,214 --> 00:40:01,579
[CAR HORN HONKING]
483
00:40:05,219 --> 00:40:07,949
WOMAN:
You okay? Call 911.
484
00:40:10,791 --> 00:40:12,520
He's okay.
485
00:40:32,012 --> 00:40:35,209
- I'm told you wanted to see me.
- Yes.
486
00:40:35,683 --> 00:40:39,050
I wanna make a deal.
I'll tell you everything I know.
487
00:40:39,220 --> 00:40:41,745
I'm not sure what you have to trade.
488
00:40:41,922 --> 00:40:46,359
Under title 18 of US code, we have you
for possession of chemical weapons...
489
00:40:46,527 --> 00:40:49,394
...on top of suspicion
of murder of Mark Young.
490
00:40:49,563 --> 00:40:51,394
- I want protection.
- You mean immunity.
491
00:40:51,565 --> 00:40:54,728
No, I mean protection.
From Massive Dynamic.
492
00:40:54,902 --> 00:40:56,767
You need to move me from here
right now.
493
00:40:56,937 --> 00:40:59,963
- What are you talking about?
- I didn't kill anybody.
494
00:41:00,174 --> 00:41:01,198
Why would I?
495
00:41:01,375 --> 00:41:04,276
That guy was a treasure trove
of unbelievable things.
496
00:41:04,445 --> 00:41:06,777
Massive Dynamic killed him.
497
00:41:15,923 --> 00:41:19,324
- Massive Dynamic killed Mark Young?
- That's right.
498
00:41:19,493 --> 00:41:21,757
- Why?
- Maybe as a warning to any employee...
499
00:41:21,929 --> 00:41:23,590
...thinking of doing
the same thing.
500
00:41:23,764 --> 00:41:28,497
Maybe? I think it's easy to invent a story
that you think I wanna hear.
501
00:41:28,702 --> 00:41:35,574
Really? Did I invent ZFT? Flight 627?
The North Woods Group?
502
00:41:36,210 --> 00:41:40,647
John Scott? The Pattern?
The whole thing is a hoax.
503
00:41:40,814 --> 00:41:42,475
It's all a smoke screen.
504
00:41:42,650 --> 00:41:45,016
So Massive Dynamic
can do whatever it wants...
505
00:41:45,219 --> 00:41:47,983
...to whoever it wants.
Do you understand that?
506
00:41:48,656 --> 00:41:53,855
Massive Dynamic is hell,
and its founder, William Bell, is the devil.
507
00:41:54,028 --> 00:41:58,226
And I can prove all of it.
But only if I get protection.
508
00:41:58,632 --> 00:42:02,864
So why me? Why do I get the privilege
of your cooperation?
509
00:42:03,037 --> 00:42:06,006
- Because I know I can trust you.
- You don't even know me.
510
00:42:06,173 --> 00:42:08,607
John Scott told me about you.
511
00:42:10,511 --> 00:42:13,503
Immunity and complete protection...
512
00:42:13,681 --> 00:42:18,015
...and I will tell you
everything I know.
513
00:42:25,025 --> 00:42:27,960
NINA: Agent Dunham. I don't recall
seeing you on my schedule today.
514
00:42:28,128 --> 00:42:30,460
Well, I don't need an appointment,
Miss Sharp.
515
00:42:32,366 --> 00:42:34,061
It's all right.
516
00:42:35,202 --> 00:42:40,731
No matter where my investigations
take me, they always come back here.
517
00:42:40,908 --> 00:42:43,968
I don't know what you've heard
since we last saw each other...
518
00:42:44,144 --> 00:42:47,978
...but I hope my cooperation would have
garnered some benefit of the doubt.
519
00:42:48,148 --> 00:42:51,174
Massive Dynamic has nothing to hide.
520
00:43:01,362 --> 00:43:05,731
It's about time.
What took you so long?
521
00:43:12,306 --> 00:43:15,503
OLIVIA: See, I believe that your cooperation
is an illusion.
522
00:43:16,076 --> 00:43:20,376
It never leads to something tangible.
It only leads to more questions.
523
00:43:21,081 --> 00:43:24,448
And that's the point, isn't it?
524
00:43:25,185 --> 00:43:29,952
To keep us all asking questions,
all just chasing our own tails?
525
00:43:30,124 --> 00:43:32,285
Are you sure you're feeling well,
Ms. Dunham?
526
00:43:32,459 --> 00:43:37,055
I think perhaps you're perceiving things
that are entirely in your mind's eye.
527
00:43:37,898 --> 00:43:39,889
[BUTTON CLICKING]
528
00:43:44,104 --> 00:43:46,072
[PANTING]
529
00:43:48,108 --> 00:43:50,201
I wanted to thank you
for your job offers.
530
00:43:50,377 --> 00:43:53,210
I'm sorry that it's taken me so long
to give you an answer.
531
00:43:53,380 --> 00:43:59,444
- But I think I finally have one.
- Yes. It's obvious in your expression.
532
00:44:01,221 --> 00:44:03,883
Well, I understand
that you've captured your suspect.
533
00:44:04,058 --> 00:44:08,085
I imagine that in an effort to seek an
immunity agreement from your agency...
534
00:44:08,262 --> 00:44:10,730
...he's attempting to blame
Massive Dynamic...
535
00:44:10,898 --> 00:44:12,627
...for all his foul deeds.
536
00:44:13,167 --> 00:44:16,933
Are you protecting your CEO,
William Bell?
537
00:44:17,805 --> 00:44:21,070
Because if you are,
now is the time to tell me.
538
00:44:21,675 --> 00:44:25,668
Once our witness talks,
you lose all leverage in a plea.
539
00:44:25,879 --> 00:44:29,246
I seriously doubt that your witness
will be able to provide...
540
00:44:29,416 --> 00:44:32,442
...any actionable evidence
to implicate Massive Dynamic...
541
00:44:32,619 --> 00:44:35,611
...or William Bell of any wrongdoing.
542
00:44:35,789 --> 00:44:37,780
[GRUNTING]
543
00:44:42,763 --> 00:44:47,132
GEORGE: No. Please. No, John,
please, don't... I won't say anything.
544
00:44:48,102 --> 00:44:50,161
I won't say anything.
545
00:44:51,071 --> 00:44:53,062
[NURSE SCREAMING]
546
00:45:03,050 --> 00:45:05,041
[CELL PHONE RINGING]
547
00:45:08,055 --> 00:45:09,113
Dunham.
548
00:45:09,289 --> 00:45:11,154
- Our witness is dead.
OLIVIA: What?
549
00:45:11,325 --> 00:45:14,556
BRO YLES: It seems he was drugged
with the same substance as Mark Young.
550
00:45:14,728 --> 00:45:17,060
How? We had guards on his room.
551
00:45:17,231 --> 00:45:21,463
We don't know yet. But a nurse saw
his throat open up right before her eyes.
552
00:45:21,635 --> 00:45:24,126
- Nina Sharp.
- Excuse me?
553
00:45:24,304 --> 00:45:27,364
She got to him. And there'll be
no evidence, just like you said.
554
00:45:27,541 --> 00:45:30,237
Dunham,
Nina Sharp and Massive Dynamic...
555
00:45:30,411 --> 00:45:33,107
...have been nothing but cooperative
with this investigation.
556
00:45:33,280 --> 00:45:37,512
I suggest you keep
your unfounded accusations in check.
557
00:45:51,365 --> 00:45:54,425
Walter. Hi.
558
00:45:54,601 --> 00:45:56,535
Can you come...?
559
00:45:59,473 --> 00:46:01,566
Uh, I need to go back in.
560
00:46:03,544 --> 00:46:05,739
- In our room?
- Uh, no.
561
00:46:05,913 --> 00:46:08,711
In the tank.
There are too many questions.
562
00:46:08,882 --> 00:46:11,043
Like who's working for whom,
and why.
563
00:46:11,218 --> 00:46:14,881
Who should be arrested, who's plotting
what, and if John had the answers...
564
00:46:15,055 --> 00:46:18,218
...the answers are in his memory,
which means they're in my memory.
565
00:46:18,392 --> 00:46:20,417
- Miss Dunham...
- Please, we're wasting time.
566
00:46:20,594 --> 00:46:24,758
- It's dangerous.
- I am prepared to take that risk.
567
00:46:30,404 --> 00:46:33,601
There is little that makes me happier
than taking drugs.
568
00:46:34,007 --> 00:46:37,443
Perhaps administering them.
569
00:46:37,611 --> 00:46:40,910
Designing and carrying out
experiments...
570
00:46:41,081 --> 00:46:44,209
...that bend the plane
of what we consider reality.
571
00:46:44,384 --> 00:46:48,377
I am rarely, if ever,
opposed to such things except now.
572
00:46:49,089 --> 00:46:51,956
But I tell you,
you will damage yourself.
573
00:46:52,125 --> 00:46:54,923
Every time you go back in,
the risk of permanent damage...
574
00:46:55,095 --> 00:46:58,462
...seizures, aneurisms, memory loss,
death...
575
00:46:58,632 --> 00:47:00,463
If I don't go back in,
others may die.
576
00:47:00,634 --> 00:47:03,797
And if you do,
the death could be your own.
577
00:47:05,472 --> 00:47:09,431
There are no guarantees that you will
retrieve the memories you're looking for.
578
00:47:09,610 --> 00:47:13,410
And remember,
there can be no interaction with him.
579
00:47:13,580 --> 00:47:15,343
You can't just ask.
580
00:47:17,351 --> 00:47:20,343
- He did see me.
- No.
581
00:47:20,787 --> 00:47:23,847
No. That is not possible.
582
00:47:25,626 --> 00:47:31,428
Give me some time. I will try to develop
a safer technique.
583
00:47:31,598 --> 00:47:34,465
But not tonight. You need to rest.
584
00:47:39,373 --> 00:47:41,204
Sleep well.
585
00:47:49,383 --> 00:47:51,146
You too.
586
00:47:55,022 --> 00:47:58,549
MAN: Tell him to have the money,
or I'll have to break his legs too.
587
00:47:58,725 --> 00:48:00,488
I gotta go.
588
00:48:01,194 --> 00:48:03,594
What the hell happened to you?
589
00:48:04,164 --> 00:48:08,032
He's back in town. Peter Bishop.
590
00:48:08,335 --> 00:48:10,064
Peter Bishop? Really?
591
00:48:23,483 --> 00:48:25,474
[BEEPING]
592
00:49:49,336 --> 00:49:51,327
[ENGLISH SDH]
47945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.