All language subtitles for Fringe S01E05 - Power Hungry

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,151 --> 00:00:03,119 NARRATOR: Previously on Fringe: 2 00:00:03,286 --> 00:00:06,744 BRO YLES: They're calling these the Pattern, as if someone's experimenting... 3 00:00:06,923 --> 00:00:08,720 ...only the whole world is their lab. 4 00:00:09,659 --> 00:00:12,594 - Anybody you need, you can have. OLIVIA: His name's Walter Bishop. 5 00:00:12,762 --> 00:00:14,889 - My father. - He worked out of Harvard. 6 00:00:15,065 --> 00:00:18,523 He was part of a classified U.S. Army experimental program... 7 00:00:18,702 --> 00:00:21,603 ...in an area called fringe science. 8 00:00:21,771 --> 00:00:24,331 You're saying I can talk to John in a coma? 9 00:00:24,507 --> 00:00:26,532 You could access his memories. 10 00:00:39,422 --> 00:00:41,549 FLORA: Joseph. 11 00:00:42,659 --> 00:00:44,684 Joe. 12 00:00:45,762 --> 00:00:47,787 You're gonna be late. 13 00:01:20,663 --> 00:01:23,655 Oh, look at yourself. Tuck in your shirt. 14 00:01:23,833 --> 00:01:27,030 Put a comb through your hair, for God's sake. 15 00:01:27,203 --> 00:01:31,799 Dara's son, he always takes care of his appearance. 16 00:01:46,089 --> 00:01:48,819 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 17 00:01:58,868 --> 00:02:00,563 RON: Meager. - It's "Meegar." 18 00:02:00,737 --> 00:02:02,568 Late again and making personal calls? 19 00:02:02,739 --> 00:02:04,707 - No, no, I'm... - Who's this? 20 00:02:05,341 --> 00:02:06,774 - Nobody. - She your girlfriend? 21 00:02:06,943 --> 00:02:09,377 JOSEPH: She came with the phone. - You stalking this girl? 22 00:02:09,546 --> 00:02:10,945 No. 23 00:02:13,683 --> 00:02:14,877 [ZAPS] 24 00:02:15,084 --> 00:02:18,645 - Are you kidding me? - Oh, come on. 25 00:02:19,055 --> 00:02:22,218 Unbelievable. Two in one week. Your sweep's leaving, Meager. 26 00:02:23,159 --> 00:02:25,923 Get on it, or get another gig. 27 00:02:48,184 --> 00:02:50,709 [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 28 00:03:06,703 --> 00:03:08,170 Hi. How are you today? 29 00:03:08,338 --> 00:03:12,069 And we're still on for the regional managers' meeting tomorrow at 4? 30 00:03:12,342 --> 00:03:13,832 Great. 31 00:03:14,711 --> 00:03:15,735 Yeah. Thank you. 32 00:03:16,980 --> 00:03:18,845 Okay, great. 33 00:03:19,215 --> 00:03:20,239 No problem. 34 00:03:21,484 --> 00:03:22,917 Okay, thank you. Bye-bye. 35 00:03:24,087 --> 00:03:26,282 Oh, I'm so sor... I did not mean to interrupt. 36 00:03:26,656 --> 00:03:30,854 No problem. Don't you usually have a little tablet thingy with you? 37 00:03:31,995 --> 00:03:34,520 Yeah. I usually do. 38 00:03:40,470 --> 00:03:42,961 Is there something else, or? 39 00:03:43,840 --> 00:03:46,832 - I used to be a Webelo. - I don't... 40 00:03:47,010 --> 00:03:51,276 The Webelos, Cub Scouts? Your Brownie patch. 41 00:03:51,447 --> 00:03:53,881 Oh, yeah. 42 00:03:54,050 --> 00:03:57,110 No, I actually found that online. 43 00:03:57,787 --> 00:04:01,120 It's kitschy, right? I was gonna put it on one of my jackets. 44 00:04:01,291 --> 00:04:03,555 Oh, that's... 45 00:04:03,760 --> 00:04:06,058 Oh, that's... Yeah, that's cool. 46 00:04:06,262 --> 00:04:08,457 Hey, Bethany. We still on for drinks tonight? 47 00:04:08,631 --> 00:04:11,532 Of course. But you better not keep me out too late this time. 48 00:04:12,201 --> 00:04:13,668 We'll see. 49 00:04:16,572 --> 00:04:18,540 BETHANY: No, no, no. 50 00:04:18,708 --> 00:04:20,539 Please, don't do this to me. 51 00:04:20,710 --> 00:04:23,270 Come on. No. What happened? 52 00:04:23,446 --> 00:04:25,744 Damn it. Oh, my God. Do not crash on me. 53 00:04:25,915 --> 00:04:27,678 This is not happening. 54 00:04:28,284 --> 00:04:29,774 [ELEVATOR DINGS] 55 00:04:33,923 --> 00:04:37,222 Hold it. Hold it. Please, hold the elevator. 56 00:04:38,061 --> 00:04:40,222 I gotta find an IT guy. This is a disaster. 57 00:04:41,164 --> 00:04:42,995 Oh, you dropped your... 58 00:04:50,673 --> 00:04:52,538 [CRASHING] 59 00:05:00,917 --> 00:05:02,817 - Are you okay? - Get away from me. 60 00:05:05,488 --> 00:05:07,217 [SCREAMING] 61 00:05:39,722 --> 00:05:41,383 [JOSEPH GRO ANS] 62 00:05:46,262 --> 00:05:47,957 [COUGHS] 63 00:05:48,931 --> 00:05:50,660 Oh, no. 64 00:05:53,002 --> 00:05:54,128 Bethany? 65 00:05:55,405 --> 00:05:57,134 Bethany? 66 00:06:12,588 --> 00:06:16,115 [CAR ENGINES START AND ALARMS WAILING] 67 00:06:18,461 --> 00:06:19,928 Stop it. 68 00:06:20,096 --> 00:06:23,031 Stop it. Stop doing that! 69 00:06:50,626 --> 00:06:52,287 OLIVIA: Because you knew about John... 70 00:06:52,462 --> 00:06:55,829 ...and you didn't say anything, I trust you. 71 00:06:55,998 --> 00:06:59,161 At least, enough for me to not think you're gonna think I'm crazy. 72 00:06:59,335 --> 00:07:01,303 No, of course not. 73 00:07:03,272 --> 00:07:05,502 I saw him last night. 74 00:07:06,309 --> 00:07:07,708 You saw John? 75 00:07:08,711 --> 00:07:10,679 OLIVIA: In my kitchen. 76 00:07:13,382 --> 00:07:14,849 Hello, Liv. 77 00:07:16,152 --> 00:07:17,983 OLIVIA: I grabbed my gun... 78 00:07:18,421 --> 00:07:20,355 ...but he was gone. 79 00:07:23,693 --> 00:07:27,185 I know he wasn't there, obviously. 80 00:07:27,697 --> 00:07:29,722 I just... 81 00:07:29,899 --> 00:07:32,993 Let me see. You fall in love with your partner... 82 00:07:33,169 --> 00:07:36,161 ...who betrays you and your country. 83 00:07:36,339 --> 00:07:38,603 He dies in your arms, shows up in your kitchen. 84 00:07:38,808 --> 00:07:41,208 And you wonder if that's grounds to recuse yourself? 85 00:07:41,377 --> 00:07:44,744 - Okay, we can start with that. - I say no. 86 00:07:44,914 --> 00:07:48,577 You exposed him. Bare minimum, that makes you indispensable. 87 00:07:48,951 --> 00:07:50,612 You want my advice? 88 00:07:51,020 --> 00:07:54,217 Next time John shows up for a nightcap... 89 00:07:55,324 --> 00:07:57,053 ...give him one. - I'm being serious. 90 00:07:57,226 --> 00:07:59,251 So am I. You think that a few weeks pass... 91 00:07:59,428 --> 00:08:02,192 ...and everything you went through just goes away? 92 00:08:02,832 --> 00:08:04,766 Don't fight it. 93 00:08:05,134 --> 00:08:06,567 Don't beat yourself up. 94 00:08:09,071 --> 00:08:11,699 You know, you're good at that. 95 00:08:11,874 --> 00:08:13,933 That's a character flaw. 96 00:08:16,646 --> 00:08:18,614 It'll get easier. 97 00:08:33,396 --> 00:08:35,296 - She say what it was about? PETER: Olivia? 98 00:08:35,464 --> 00:08:38,058 - No, she'll tell us when she gets here. - How are you? 99 00:08:38,234 --> 00:08:41,601 - Never been better. - You look quite the opposite. 100 00:08:42,004 --> 00:08:44,632 Maybe that's because I had trouble sleeping last night. 101 00:08:44,807 --> 00:08:46,741 Oh, I had trouble sleeping myself. 102 00:08:47,143 --> 00:08:51,375 I was thinking about that man. The one who tortured you. 103 00:08:51,881 --> 00:08:55,476 Something about him. So familiar. 104 00:08:59,121 --> 00:09:02,784 Peter, when I was in St. Claire's... 105 00:09:02,959 --> 00:09:04,984 We don't have to talk. It's not important. 106 00:09:05,161 --> 00:09:06,651 But it is important. 107 00:09:07,163 --> 00:09:11,998 You cannot imagine what it's like for a man like me... 108 00:09:12,168 --> 00:09:15,331 ...to not have access to parts of his mind. 109 00:09:23,012 --> 00:09:25,446 You're doing fine, Walter. 110 00:09:30,052 --> 00:09:32,543 - Dr. Bishop. Peter. - Ahem. 111 00:09:32,955 --> 00:09:35,480 Visiting hours. Put on your best straitjacket. 112 00:09:36,058 --> 00:09:39,118 At approximately 10:17 this morning, a massive power surge... 113 00:09:39,295 --> 00:09:42,230 ...struck a downtown high-rise in Worcester, Massachusetts. 114 00:09:42,431 --> 00:09:47,061 As a result, an elevator on the 26th floor plummeted straight to the basement. 115 00:09:47,236 --> 00:09:50,000 - Eight passengers died. - Did the cable snap? 116 00:09:50,172 --> 00:09:51,230 That's what's strange. 117 00:09:51,440 --> 00:09:54,568 The elevator didn't fall. It drove itself into the ground. 118 00:09:54,744 --> 00:09:57,076 - That's not possible. BRO YLES: Nine months ago... 119 00:09:57,246 --> 00:10:00,579 ...a maglev train in Tokyo plowed through a crowded station. 120 00:10:00,750 --> 00:10:04,811 Publicly, reported as human error. In reality... 121 00:10:04,987 --> 00:10:07,217 ...caused by a power surge of unknown origin. 122 00:10:07,657 --> 00:10:10,524 Intelligence chatter speculated it might be a demonstration... 123 00:10:10,693 --> 00:10:12,251 ...of a new weapon technology. 124 00:10:12,461 --> 00:10:15,521 OLIVIA: It's possible this morning's event was another demonstration. 125 00:10:15,698 --> 00:10:19,600 To override the elevator's circuitry would require a discharge... 126 00:10:19,769 --> 00:10:22,101 ...of immense power and precision. 127 00:10:22,271 --> 00:10:24,865 I've made arrangements for you at the building. 128 00:10:25,174 --> 00:10:28,974 We need to know what happened, how it happened, and who's behind it. 129 00:10:36,519 --> 00:10:38,350 SIMMONS: Peter Simmons, the building's engineer. 130 00:10:38,521 --> 00:10:42,116 Olivia Dunham, FBI. This is my team. Peter Bishop and Dr. Walter Bishop. 131 00:10:42,291 --> 00:10:44,350 So you've been briefed on what's happened? 132 00:10:44,527 --> 00:10:47,724 Elevator powered itself into the floor. Never saw anything like it. 133 00:10:47,897 --> 00:10:50,229 - Shouldn't the brakes have come on? - They did. 134 00:10:50,399 --> 00:10:54,267 The safeties clamped into the rails, but for some reason, the motor kept going. 135 00:10:54,437 --> 00:10:56,803 Nearly melted the shoes, which is technically... 136 00:10:56,972 --> 00:10:59,463 Impossible? Yeah, we've seen a lot of that lately. 137 00:10:59,642 --> 00:11:02,270 - You know your elevators. - MIT dropout. 138 00:11:02,511 --> 00:11:06,072 - Is there any security-camera footage? - Nope, all the cameras fritzed. 139 00:11:06,248 --> 00:11:09,706 Hey, can you people move out of there? FBI coming through. 140 00:11:13,923 --> 00:11:16,255 So how could an elevator drive itself? 141 00:11:16,425 --> 00:11:19,917 It's almost like another generator came online, jacked into the system... 142 00:11:20,096 --> 00:11:23,429 ...and overloaded it with double or triple the voltage. 143 00:11:36,112 --> 00:11:37,909 WALTER: Exit-wound burns. 144 00:11:41,050 --> 00:11:44,816 Subconjunctival hemorrhages. 145 00:11:46,088 --> 00:11:49,319 This woman displays all the symptoms of a classic... 146 00:11:49,492 --> 00:11:52,086 - Thermoelectric trauma. - What are you two saying? 147 00:11:52,328 --> 00:11:54,694 He's saying all these people were electrocuted. 148 00:11:54,864 --> 00:11:56,491 Electrocuted? 149 00:11:56,866 --> 00:11:58,561 May I? 150 00:12:04,373 --> 00:12:07,467 It's lovely. Twenty-four-karat gold. 151 00:12:08,310 --> 00:12:12,770 Traces of nickel, possibly cobalt. 152 00:12:24,393 --> 00:12:27,226 - How are you doing that? WALTER: This entire space is charged... 153 00:12:27,396 --> 00:12:31,457 ...with electromagnetic energy, far beyond that which occurs in nature. 154 00:12:31,634 --> 00:12:33,829 And there's still residual magnetic energy... 155 00:12:34,003 --> 00:12:37,461 ...from whatever electrocuted these people. 156 00:12:38,607 --> 00:12:41,804 I need to examine the victims' belongings... 157 00:12:41,977 --> 00:12:43,706 ...and one of the bodies as well. 158 00:12:43,879 --> 00:12:47,542 - You may know how this happened? - No, not yet. 159 00:12:47,716 --> 00:12:52,415 But I can tell you, every one of the passengers in this elevator... 160 00:12:52,621 --> 00:12:54,714 ...dead by the time they hit the ground. 161 00:12:58,828 --> 00:13:02,320 WALTER: I have worked on a project where I've seen this before. 162 00:13:02,498 --> 00:13:04,830 The government had asked me if it was possible... 163 00:13:05,000 --> 00:13:08,868 ...to make the human being trackable by pigeons. 164 00:13:09,538 --> 00:13:14,566 Like homing pigeons? What possible use could that serve? 165 00:13:14,743 --> 00:13:17,371 Well, I'm sure it had something to do with the commies. 166 00:13:17,546 --> 00:13:19,411 It always did back then. 167 00:13:19,582 --> 00:13:22,415 Regardless, our theory was that human beings... 168 00:13:22,585 --> 00:13:27,386 ...are merely highly complex electrical systems. 169 00:13:27,857 --> 00:13:29,347 Battery, please, Olivia. 170 00:13:29,525 --> 00:13:33,461 And the heart, the brain driven by electrical impulses. 171 00:13:33,662 --> 00:13:37,291 Because everyone has a unique electromagnetic signature... 172 00:13:37,466 --> 00:13:39,229 ...which is like a fingerprint... 173 00:13:39,401 --> 00:13:42,234 ...we theorized that properly altered pigeons... 174 00:13:42,404 --> 00:13:44,964 ...should be able to hone in to that signature. 175 00:13:45,174 --> 00:13:48,268 - Like they know to fly south for winter? - Precisely. 176 00:13:48,444 --> 00:13:50,708 But the human field was too weak... 177 00:13:50,880 --> 00:13:54,611 ...so we tried to augment it, make it strong enough for the birds to detect. 178 00:13:54,783 --> 00:13:57,308 - Did it work? - Oh, yes. 179 00:13:57,486 --> 00:14:00,250 But the side effects negated our plans. 180 00:14:00,422 --> 00:14:04,051 There was one test subject, every time she hiccupped, the lights would dim. 181 00:14:04,226 --> 00:14:07,559 So you're saying these people could control electronic devices? 182 00:14:08,097 --> 00:14:09,962 No, not deliberately. 183 00:14:10,132 --> 00:14:13,568 But I did surmise that it could be possible. 184 00:14:14,937 --> 00:14:17,838 - Oh. - Did you just make that come back to life? 185 00:14:18,007 --> 00:14:22,307 No. Not in this particular instance. 186 00:14:22,478 --> 00:14:25,936 - But it does confirm my theory. OLIVIA: What theory? 187 00:14:26,115 --> 00:14:28,413 - Didn't I say? - No. 188 00:14:28,584 --> 00:14:31,280 Someone has pursued this idea. 189 00:14:31,453 --> 00:14:35,787 They have amplified a person's electromagnetic field. 190 00:14:35,958 --> 00:14:39,621 In fact, it is the residual energy from that person... 191 00:14:39,795 --> 00:14:41,854 ...that is making this heart pump. 192 00:14:42,498 --> 00:14:44,864 And further, it is that person... 193 00:14:45,034 --> 00:14:47,969 ...who is responsible for the deaths in the elevator. 194 00:14:48,137 --> 00:14:51,300 So you don't think it was a weapon that electrocuted those people? 195 00:14:51,640 --> 00:14:55,371 No. It was a human being. 196 00:14:56,645 --> 00:14:59,978 MAN [ON TV]: Accident occurred just after 10 a.m. Here at the Herndon Building... 197 00:15:00,149 --> 00:15:03,448 ...in downtown Worcester. - Hey, Ron wanted to see you. 198 00:15:03,619 --> 00:15:07,055 - Names haven't yet been released, dropped 26 stories to their deaths... 199 00:15:07,256 --> 00:15:10,384 ...when the building's elevator system failed catastrophically. 200 00:15:10,960 --> 00:15:12,689 What's wrong with you? 201 00:15:14,463 --> 00:15:15,760 You look sick. 202 00:15:27,209 --> 00:15:28,642 Excuse me, Mr. Boynton. 203 00:15:31,347 --> 00:15:33,212 - Where have you been? - Excuse me? 204 00:15:37,219 --> 00:15:38,982 Do you remember last week? 205 00:15:39,154 --> 00:15:43,420 What I said to you? The words I used? How sympathetic I was? What did I say? 206 00:15:43,592 --> 00:15:45,492 That you were watching my performance. 207 00:15:45,661 --> 00:15:50,030 I said to stay on the damn grid and stick to the schedule, because the system... 208 00:15:50,199 --> 00:15:53,532 ...depends on people like you being, at the very least, reliable. 209 00:15:53,902 --> 00:15:55,529 I've... 210 00:15:55,704 --> 00:15:57,103 ...had a really hard day. 211 00:15:57,306 --> 00:15:58,534 Guess what? 212 00:15:58,707 --> 00:16:00,538 Your day's fantastic compared to mine. 213 00:16:01,176 --> 00:16:02,939 No, it's not. 214 00:16:03,879 --> 00:16:05,369 - What's on your uniform? - What? 215 00:16:05,547 --> 00:16:09,176 - What is that? - I don't know. I'm not sure. 216 00:16:09,351 --> 00:16:13,515 I'll tell you what, I'll make it easy. It's not your uniform anymore. 217 00:16:13,889 --> 00:16:15,356 - Go to the locker room. - Wait. 218 00:16:15,524 --> 00:16:18,516 - Take it off and leave it there. - No, please. 219 00:16:18,694 --> 00:16:21,424 - I take care of my mother. - And I take care of my family. 220 00:16:21,697 --> 00:16:25,133 One of the ways I do that is to employ smart, reliable, capable people. 221 00:16:25,334 --> 00:16:27,131 - You are none of those things. - Please. 222 00:16:27,336 --> 00:16:29,770 You're fired. Go. 223 00:16:30,639 --> 00:16:32,072 - Mr. Boynton... - Get out. 224 00:16:32,241 --> 00:16:34,436 I don't wanna see you in this building anymore. 225 00:16:35,377 --> 00:16:37,538 Get the hell out of here! 226 00:16:44,119 --> 00:16:45,518 [SCREAMING] 227 00:16:45,721 --> 00:16:47,279 Oh, no. 228 00:16:47,723 --> 00:16:49,486 MAN: Get him out of there. 229 00:16:50,025 --> 00:16:52,459 [CHATTERING & ALARM WAILING] 230 00:17:22,591 --> 00:17:24,115 BRO YLES: Here. 231 00:17:27,963 --> 00:17:29,590 Thanks. 232 00:17:30,065 --> 00:17:33,865 - I thought you left hours ago. - I could say the same about you. 233 00:17:34,069 --> 00:17:38,005 What are you reading? New Distortion in Human Subjects. 234 00:17:38,173 --> 00:17:40,300 And what's all this for? 235 00:17:41,009 --> 00:17:44,342 I was trying to wrap my head around an idea Walter had. 236 00:17:44,513 --> 00:17:47,778 He believes that it may be a person... 237 00:17:47,950 --> 00:17:50,646 ...who is responsible for the Herndon incident. 238 00:17:50,819 --> 00:17:54,016 Not a person wielding some kind of device. 239 00:17:54,189 --> 00:17:56,817 A person who has developed the ability to affect... 240 00:17:56,992 --> 00:18:00,155 ...or maybe even control electrical devices. 241 00:18:00,329 --> 00:18:03,162 I suppose the good doctor has a theory how that's possible? 242 00:18:03,332 --> 00:18:06,358 He thinks this person was altered in some way. 243 00:18:06,535 --> 00:18:09,129 Extensive procedures, chemical therapy. 244 00:18:12,374 --> 00:18:13,864 What? 245 00:18:18,680 --> 00:18:21,171 In the course of investigating other Pattern cases... 246 00:18:21,350 --> 00:18:24,717 ...we've come across a handful of clinics. Off-the-grid operations... 247 00:18:24,887 --> 00:18:26,252 ...that solicited clients... 248 00:18:26,421 --> 00:18:30,619 ...by making the same kind of claims you see advertised on TV at 3 a.m. 249 00:18:30,993 --> 00:18:34,827 Only they weren't actually providing weight loss or hair growth. 250 00:18:35,831 --> 00:18:37,162 What were they really doing? 251 00:18:38,400 --> 00:18:40,732 Have you ever heard of a man named Jacob Fischer? 252 00:18:41,770 --> 00:18:45,206 - No. - A doctor of biotechnology... 253 00:18:45,374 --> 00:18:47,501 ...wanted in four states and three countries... 254 00:18:47,676 --> 00:18:50,076 ...for illegal human experimentation. 255 00:18:50,245 --> 00:18:53,043 Surgical alterations, radical hormone therapy... 256 00:18:53,215 --> 00:18:56,116 ...using average citizens as unwitting guinea pigs. 257 00:18:56,285 --> 00:19:00,085 One subject was pumped full of stimulants. Kept awake for a solid year. 258 00:19:00,255 --> 00:19:03,156 Fed on a steady visual diet of horrific images. 259 00:19:04,726 --> 00:19:08,218 I only bring it up because if Dr. Bishop is right... 260 00:19:08,397 --> 00:19:11,525 ...and there is a person with these extraordinary capabilities... 261 00:19:11,700 --> 00:19:14,965 ...it might very well be that someone made him this way. 262 00:19:15,170 --> 00:19:17,695 I'd like to read the files on Dr. Fischer. 263 00:19:18,407 --> 00:19:21,069 I'll have them transferred to your terminal. 264 00:19:23,779 --> 00:19:26,213 But it's not easy stuff to look at. 265 00:20:36,652 --> 00:20:38,119 [CLATTERING] 266 00:20:38,453 --> 00:20:39,977 Hello? 267 00:20:51,300 --> 00:20:52,961 [ELEVATOR DINGS] 268 00:21:18,160 --> 00:21:19,821 Hey, Liv. 269 00:21:21,863 --> 00:21:24,229 It's okay. It's okay. 270 00:21:24,399 --> 00:21:26,162 It's just me. 271 00:21:27,035 --> 00:21:29,697 I know this doesn't make any sense to you. 272 00:21:29,871 --> 00:21:34,069 Even if it did, you don't have any reason to trust me, but I'm asking you to. 273 00:21:34,242 --> 00:21:36,403 We don't have much time. 274 00:21:36,912 --> 00:21:39,073 - I'm here to help. - You tried to kill me. 275 00:21:39,247 --> 00:21:41,613 No. Liv... 276 00:21:43,385 --> 00:21:45,319 ...I loved you. 277 00:21:46,421 --> 00:21:48,218 You know that. 278 00:21:48,757 --> 00:21:50,884 You know I loved you. 279 00:21:51,526 --> 00:21:53,926 I did. Always. 280 00:21:57,132 --> 00:21:59,123 I can prove it to you. 281 00:22:02,237 --> 00:22:06,936 But not here. It's just not the way it works. 282 00:22:07,109 --> 00:22:09,942 You're on the right track. I'm here to tell you that. 283 00:22:10,112 --> 00:22:13,343 You're looking for a person, but Jacob Fischer is after him also. 284 00:22:13,515 --> 00:22:16,382 You need to get to him first, before Fischer can use him. 285 00:22:24,059 --> 00:22:26,152 Use him for what? 286 00:22:28,630 --> 00:22:30,564 Use him for what? 287 00:22:32,100 --> 00:22:33,931 How do you know that? 288 00:22:35,670 --> 00:22:37,763 I will prove it, Liv... 289 00:22:37,939 --> 00:22:39,600 ...that I love you. 290 00:22:39,775 --> 00:22:41,504 Always. 291 00:22:41,877 --> 00:22:46,007 But not just yet. You're just gonna have to wait. 292 00:23:25,921 --> 00:23:28,219 OLIVIA: There were weight sensors in the elevator. 293 00:23:28,423 --> 00:23:30,823 So just before impact... 294 00:23:30,992 --> 00:23:34,951 ...the car weighed 1440 pounds. 295 00:23:35,130 --> 00:23:38,964 The combined weight of the victims: 1275 pounds. 296 00:23:39,134 --> 00:23:41,932 Leaving a discrepancy of a hundred and 65 pounds. 297 00:23:42,104 --> 00:23:45,073 Meaning someone walked out of there alive. 298 00:23:46,708 --> 00:23:49,472 Okay. So somebody got lucky. So what? 299 00:23:50,679 --> 00:23:54,308 Walter's theoretical test subject, I think, is real. 300 00:23:54,483 --> 00:23:57,247 - And this could be him. - The problem with that scenario... 301 00:23:57,452 --> 00:24:00,979 ...is that it doesn't make sense. If he was in the elevator car... 302 00:24:01,156 --> 00:24:03,647 ...he should've been electrocuted like everyone else. 303 00:24:03,825 --> 00:24:07,158 - That's if the impact didn't kill him first. - Not necessarily. 304 00:24:07,329 --> 00:24:09,991 If this person is both the source and the conductor... 305 00:24:10,165 --> 00:24:13,692 ...of a large amount of electrical current, then it could induce a form... 306 00:24:13,869 --> 00:24:16,360 ...of electrodynamic levitation. 307 00:24:17,405 --> 00:24:19,873 That's the technology behind maglev trains. 308 00:24:20,041 --> 00:24:23,340 They essentially float on an electromagnetic cushion. 309 00:24:23,612 --> 00:24:25,102 So he floated? 310 00:24:25,614 --> 00:24:28,276 Like my necklace in the elevator? 311 00:24:28,783 --> 00:24:30,842 No, but... 312 00:24:31,086 --> 00:24:32,986 ...it is possible that he could have... 313 00:24:33,155 --> 00:24:36,921 ...levitated long enough to escape the brunt of the impact. 314 00:24:37,259 --> 00:24:38,783 That still doesn't make sense. 315 00:24:38,994 --> 00:24:43,431 If you can sabotage machines, you wouldn't sabotage one you're in. 316 00:24:44,266 --> 00:24:46,461 PETER: Unless it was unintentional. 317 00:24:46,635 --> 00:24:48,364 An accident. 318 00:24:48,770 --> 00:24:51,898 Maybe whoever we're looking for isn't in control of their abilities. 319 00:24:52,073 --> 00:24:54,098 They don't even know what they're doing. 320 00:24:54,643 --> 00:24:57,806 We shouldn't look for big events. We should look for small ones. 321 00:24:58,280 --> 00:24:59,508 Unintentional ones. 322 00:24:59,681 --> 00:25:00,739 [ZAPS] 323 00:25:00,916 --> 00:25:02,383 Oh, come on. Damn it. 324 00:25:04,819 --> 00:25:06,946 Just a small discharge... 325 00:25:07,122 --> 00:25:10,717 ...negligible compared to the voltage coursing through that elevator. 326 00:25:10,892 --> 00:25:13,759 I say, we need to find this person, and soon... 327 00:25:13,929 --> 00:25:16,955 ...before he finds out exactly what he's capable of. 328 00:25:19,401 --> 00:25:20,663 Wool socks. 329 00:25:20,835 --> 00:25:22,598 OLIVIA: Charlie, thanks for waking up the team. 330 00:25:22,771 --> 00:25:24,602 Look, we got reports of anomalies... 331 00:25:24,773 --> 00:25:27,833 ...clustered around parts of Worcester and the Herndon building. 332 00:25:28,043 --> 00:25:31,274 Parking-garage gates, automatic doors, a few CCTVs. 333 00:25:31,446 --> 00:25:33,607 We need more. Enough to discern a pattern. 334 00:25:34,349 --> 00:25:38,080 You know, saying somebody is doing all this, you do know that's crazy, right? 335 00:25:38,253 --> 00:25:41,188 If it weren't, we wouldn't be looking for him. 336 00:25:48,630 --> 00:25:49,756 - Joseph. - Mom. 337 00:25:49,931 --> 00:25:52,024 What time is it? 338 00:25:52,200 --> 00:25:55,101 - Where the hell have you been? - Mom... 339 00:25:55,270 --> 00:25:58,296 ...I think I made a big mistake. - You? Surprise. 340 00:25:58,473 --> 00:26:00,668 Please, just listen to me. 341 00:26:00,842 --> 00:26:04,676 Please. A few months ago, I was reading this magazine, and there was this ad... 342 00:26:04,846 --> 00:26:07,644 ...in the back about tapping into your hidden potential... 343 00:26:07,816 --> 00:26:10,944 ...and I figured it couldn't hurt, so I went down to this office. 344 00:26:11,119 --> 00:26:13,349 - They did some tests. - Did you give them money? 345 00:26:13,521 --> 00:26:17,321 - What the hell's the matter with you? - They put me under some hypnosis... 346 00:26:17,492 --> 00:26:19,824 ...I don't know, and they said they were gonna... 347 00:26:19,995 --> 00:26:23,021 ...realign the electrical impulses of my brain. 348 00:26:23,198 --> 00:26:25,598 - Make it mimic a more confident person. - Oh! 349 00:26:25,800 --> 00:26:30,066 No, but they did something to me. They changed me. I can't remember. 350 00:26:30,238 --> 00:26:32,229 Now all these things have been happening. 351 00:26:32,407 --> 00:26:34,739 I don't know what to do. I don't know what to do. 352 00:26:34,909 --> 00:26:38,037 - What if I'm dying? - Stop it! Get ahold of your... 353 00:26:38,213 --> 00:26:39,544 Damn it, Mom! 354 00:26:40,915 --> 00:26:44,146 For once, please, please, help me. 355 00:26:44,786 --> 00:26:46,253 [FLORA GRUNTS AND GASPS] 356 00:26:47,389 --> 00:26:50,358 - Pills. - Oh, my God. No, no, no. Please. 357 00:26:52,060 --> 00:26:53,652 FLORA: Pills. 358 00:26:55,430 --> 00:26:58,558 Hello? Hello? Hello? 359 00:26:58,733 --> 00:27:00,223 Hello? 360 00:27:16,785 --> 00:27:18,548 Joseph Meegar? 361 00:27:20,722 --> 00:27:24,123 You don't have to be scared, Joseph. We want to help you. 362 00:27:24,292 --> 00:27:29,195 - We're here to adjust your medication. - You did this to me. What did you... Ahh! 363 00:27:45,714 --> 00:27:48,342 Looking for anything unusual. Systems going off-line... 364 00:27:48,516 --> 00:27:51,349 ...random power surges. - Hey, I've got another incident. 365 00:27:51,519 --> 00:27:54,010 - Hold on. - Bicoastal Parcel. Guy lost his hand... 366 00:27:54,189 --> 00:27:57,420 ...in a conveyor malfunction. - Bicoastal Parcel? 367 00:27:57,592 --> 00:27:59,025 RODRIGUEZ: Yeah. 368 00:27:59,728 --> 00:28:01,696 I gotta call you back. 369 00:28:03,231 --> 00:28:04,698 What? 370 00:28:07,001 --> 00:28:09,265 Herndon Building security sign-in sheet. 371 00:28:09,437 --> 00:28:11,371 "Bicoastal Parcel." 372 00:28:11,940 --> 00:28:14,033 "Joseph Meegar." 373 00:28:42,036 --> 00:28:45,631 She was found dead. Pacemaker malfunction. 374 00:28:45,907 --> 00:28:47,898 Olivia thinks they may have found our guy. 375 00:28:48,076 --> 00:28:51,910 Now we just have to find him. Time of death was around 1:15 a.m. 376 00:28:52,080 --> 00:28:54,844 So God knows where he could be by now. 377 00:28:55,049 --> 00:28:58,280 Ask her what's visible in the event perimeter... 378 00:28:58,453 --> 00:29:00,182 ...electronic, specifically. 379 00:29:00,355 --> 00:29:03,415 Walter wants to know what's in the apartment. What kind of gadgets? 380 00:29:03,591 --> 00:29:05,991 - Specifically, electronics. - Um... 381 00:29:06,294 --> 00:29:09,695 - Okay, there's a answering machine. - An answering machine. 382 00:29:09,864 --> 00:29:12,128 - Telephone. Boom box. - Telephone. Boom box. 383 00:29:12,300 --> 00:29:13,324 - Fan. - Fan. 384 00:29:13,501 --> 00:29:17,460 Boom box. That's a device for playing music, cassette tapes, yes? 385 00:29:17,639 --> 00:29:20,335 Yes, but now's not really the time... 386 00:29:20,508 --> 00:29:21,975 - Anything else? - Television. 387 00:29:22,143 --> 00:29:23,974 - A television. - Lamps. 388 00:29:24,145 --> 00:29:26,636 A lamp. Walter. Walter. 389 00:29:26,815 --> 00:29:28,806 Pay attention. We're doing this for you. 390 00:29:28,983 --> 00:29:31,315 Tell Olivia to come home. 391 00:29:31,686 --> 00:29:33,347 I know how to find him. 392 00:29:40,628 --> 00:29:41,925 So, what is this? 393 00:29:42,096 --> 00:29:43,120 [MUSIC PLAYING] 394 00:29:43,298 --> 00:29:45,459 This is the sort of work I was born for. 395 00:29:45,633 --> 00:29:47,692 You were hoping for something more specific? 396 00:29:47,869 --> 00:29:52,135 Everyone has a unique magnetic fingerprint. 397 00:29:52,307 --> 00:29:53,831 I said that, yes? 398 00:29:54,008 --> 00:29:57,000 But it's limited, barely traceable... 399 00:29:57,178 --> 00:29:58,645 ...except in people like Mr... 400 00:29:58,813 --> 00:30:00,906 - What was his name? - Meegar. 401 00:30:01,115 --> 00:30:04,983 Meegar. But since Mr. Meegar has been enhanced... 402 00:30:05,153 --> 00:30:08,611 ...he'll give off a stronger signal than your average Joe. 403 00:30:08,790 --> 00:30:10,917 What's that got to do with the cassette tape? 404 00:30:11,125 --> 00:30:14,652 Cassette tape is as simple as it gets. Once exposed to a magnetic field... 405 00:30:14,829 --> 00:30:16,854 ...it remains permanently magnetized. 406 00:30:17,699 --> 00:30:23,365 Given the strength of Mr. Meegar's electromagnetic signature... 407 00:30:23,538 --> 00:30:25,836 ...plus his proximity to the tape... 408 00:30:26,007 --> 00:30:28,066 ...I have little doubt that that cassette... 409 00:30:28,243 --> 00:30:32,509 ...has been imprinted with Meegar's electrical signature. 410 00:30:32,680 --> 00:30:36,377 It's kind of like when a film camera double exposes a picture. 411 00:30:36,885 --> 00:30:41,219 Let me just take out the music and see what we have left. 412 00:30:45,393 --> 00:30:48,294 [CHUCKLES] 413 00:30:49,097 --> 00:30:51,429 Look, look, look. There it is. 414 00:30:52,233 --> 00:30:55,100 That's him. That's Mr... 415 00:30:55,270 --> 00:30:56,965 ALL: Meegar. 416 00:30:57,171 --> 00:31:00,902 Yes. Now to find Meegar. 417 00:31:01,209 --> 00:31:03,074 - How? - Birds. 418 00:31:03,444 --> 00:31:05,605 - Wait, you mean that pigeon thing? - Mm-hm. 419 00:31:05,780 --> 00:31:08,044 OLIVIA: You believe we can find him using pigeons? 420 00:31:08,216 --> 00:31:10,081 I think it's possible. 421 00:31:10,251 --> 00:31:13,414 As I've said, I can program carrier pigeons... 422 00:31:13,588 --> 00:31:16,113 ...to track a strong electromagnetic field. 423 00:31:16,424 --> 00:31:17,755 We have his signature. 424 00:31:19,427 --> 00:31:22,692 - Now all we need are birds. - I wish you told me earlier... 425 00:31:22,864 --> 00:31:25,128 ...because then I could have been working on it. 426 00:31:25,300 --> 00:31:27,632 - So how many? - Not many. Two dozen. 427 00:31:28,403 --> 00:31:30,894 Two dozen? Great. 428 00:31:41,482 --> 00:31:43,882 [DOOR OPENS] 429 00:31:46,955 --> 00:31:51,119 - Wait, where am I? - Tell Fischer he woke up. 430 00:31:53,861 --> 00:31:56,523 What is this place? 431 00:31:58,800 --> 00:32:00,097 What are you doing? 432 00:32:00,268 --> 00:32:02,031 What are you...? No, no, no. 433 00:32:02,236 --> 00:32:05,433 Wait, wait. No, no. Please, please, please. 434 00:32:07,609 --> 00:32:11,045 PETER: You ready? WALTER: Yes, ideal. 435 00:32:11,245 --> 00:32:13,839 You're not gonna accidentally fry one of those pigeons? 436 00:32:14,015 --> 00:32:15,607 Stranger things have happened. 437 00:32:15,984 --> 00:32:18,111 - It's his motto. - As I said... 438 00:32:18,286 --> 00:32:21,619 ...pigeons contain traces of magnetite in their beaks... 439 00:32:21,789 --> 00:32:25,987 ...like hundreds of tiny compass needles. 440 00:32:26,394 --> 00:32:30,956 The tesla coils will create an artificial electromagnetic field... 441 00:32:31,132 --> 00:32:36,468 ...which I have already matched with Mr. Whatever's unique signature... 442 00:32:36,638 --> 00:32:39,505 ...and we'll now imprint onto the pigeon. 443 00:32:39,674 --> 00:32:43,075 So we set all of these birds free, and they...? 444 00:32:43,277 --> 00:32:45,336 Fly to Joseph Meegar. 445 00:32:46,347 --> 00:32:48,212 Me too. I'll believe it when I see it. 446 00:32:48,383 --> 00:32:51,648 Step back. Work to be done. 447 00:33:03,297 --> 00:33:05,162 - GPS chips ready? ASTRID: Yep. 448 00:33:05,333 --> 00:33:07,597 So we're putting GPS chips on carrier pigeons... 449 00:33:07,802 --> 00:33:10,862 ...to find a man who can control electricity? 450 00:33:11,205 --> 00:33:13,230 I have you to thank for that, don't I? 451 00:33:13,408 --> 00:33:15,740 Yeah. That's me. 452 00:33:23,818 --> 00:33:25,308 JOHN: Liv. 453 00:33:35,196 --> 00:33:36,857 No. 454 00:33:44,839 --> 00:33:47,535 - You listened. - You're not real. 455 00:33:47,709 --> 00:33:51,645 - The last time we spoke, you listened. - You stay the hell away from me. 456 00:33:53,281 --> 00:33:54,908 Liv. 457 00:34:15,002 --> 00:34:20,406 I didn't betray you. You know that. In your heart. 458 00:34:21,776 --> 00:34:23,903 You know I wasn't the one. 459 00:34:27,782 --> 00:34:31,878 Hey. I think this bird thing might actually work. 460 00:34:34,889 --> 00:34:36,015 You okay? 461 00:34:37,525 --> 00:34:39,083 Yeah. 462 00:34:49,537 --> 00:34:51,198 PETER: Hey, Charlie. 463 00:34:51,739 --> 00:34:53,673 OLIVIA: Oh, thanks. 464 00:34:55,176 --> 00:34:58,168 - Did I miss anything? - I think the show's about to start. 465 00:34:58,346 --> 00:35:01,179 I know we've only been together for a short time... 466 00:35:01,349 --> 00:35:03,180 ...but I think I'm going to miss them. 467 00:35:03,351 --> 00:35:05,376 Such majestic creatures. 468 00:35:05,553 --> 00:35:08,954 They're rats with wings. You'll get over it. 469 00:35:11,526 --> 00:35:13,687 All right. GPS is active. 470 00:35:14,028 --> 00:35:16,929 Excellent. Then we're ready. 471 00:35:18,666 --> 00:35:20,930 Ladies and gentlemen, start your engines. 472 00:35:23,871 --> 00:35:24,929 CHARLIE: Start it up, Adam. 473 00:35:34,582 --> 00:35:36,174 WALTER: Come on, come on. 474 00:35:41,856 --> 00:35:42,880 [WHISTLES] 475 00:35:43,057 --> 00:35:45,617 [LAUGHS] 476 00:35:51,098 --> 00:35:52,622 Are you sure this is gonna work? 477 00:35:53,067 --> 00:35:54,500 Of course not. 478 00:36:02,844 --> 00:36:04,311 PETER: Seriously, if this works... 479 00:36:04,478 --> 00:36:07,208 You're gonna have some more faith in your father? 480 00:36:07,448 --> 00:36:08,813 No. 481 00:36:11,219 --> 00:36:14,655 - So, what do we do now? - We gotta tie the GPS to the mainframe. 482 00:36:15,857 --> 00:36:17,586 Ingenious. 483 00:36:20,728 --> 00:36:22,923 And we're in. 484 00:36:23,464 --> 00:36:25,762 And there are the birds. 485 00:36:30,171 --> 00:36:32,298 - I don't see them. - Yeah, we lost the birds. 486 00:36:32,473 --> 00:36:35,271 They're going northwest towards Mill Street. 487 00:36:35,443 --> 00:36:38,173 PETER: We're approaching Mill now. - Make a left. 488 00:36:38,346 --> 00:36:40,007 Take a left. 489 00:36:44,752 --> 00:36:45,980 I see them. 490 00:36:46,320 --> 00:36:48,220 PETER: All right, we got them. I see them. 491 00:36:48,389 --> 00:36:50,789 Aren't you glad you got the car washed? 492 00:36:51,325 --> 00:36:53,156 [SCREAMS] 493 00:36:54,762 --> 00:36:57,731 - What is that? - It is unfair. 494 00:36:57,899 --> 00:36:59,958 And I appreciate that. 495 00:37:00,134 --> 00:37:05,162 The position you find yourself in now must be so surreal for you. 496 00:37:05,339 --> 00:37:07,500 Oh, my God, what did you do to me? My head... 497 00:37:07,675 --> 00:37:08,835 ...hurts so much. 498 00:37:09,010 --> 00:37:11,535 Those had to be subdermal. They can be removed later. 499 00:37:13,514 --> 00:37:15,709 What am I doing here? 500 00:37:15,883 --> 00:37:17,475 No, no, no. 501 00:37:18,686 --> 00:37:22,850 You don't realize what you are. 502 00:37:23,024 --> 00:37:24,218 I'm scared. 503 00:37:25,426 --> 00:37:28,224 - Okay? - You wanted to be confident. 504 00:37:28,396 --> 00:37:29,727 That's why you came to us. 505 00:37:29,897 --> 00:37:33,060 No, I don't want to be confident. I don't need to be confident. 506 00:37:33,234 --> 00:37:35,930 - But you are now. - I just want my life back! 507 00:37:36,103 --> 00:37:38,571 I just want to go back to how it was, please. 508 00:37:38,739 --> 00:37:42,106 Look what science has made you, Joseph. 509 00:37:42,310 --> 00:37:46,610 - You are special. - No. 510 00:37:49,417 --> 00:37:52,545 - Make a right on Tempest. - Take your next right. 511 00:38:00,261 --> 00:38:01,922 All right, I think they've stopped. 512 00:38:02,096 --> 00:38:05,725 - There. - All right, I got them. I see them. 513 00:38:05,900 --> 00:38:08,266 Okay, we're heading there now. 514 00:38:08,769 --> 00:38:11,602 Then our work is done. Good luck. 515 00:38:24,952 --> 00:38:27,887 Hey. You stay here. 516 00:38:28,055 --> 00:38:30,148 Whatever you say, boss. 517 00:38:31,625 --> 00:38:34,560 - I'm not gonna ask. - Good. 518 00:38:36,464 --> 00:38:39,262 - What is it? - Visitors, front entrance. 519 00:38:40,935 --> 00:38:44,268 Take him out through the back. Wait at the depot. You'll be contacted. 520 00:38:44,438 --> 00:38:46,668 - What about you? - He's the priority. 521 00:38:58,085 --> 00:38:59,109 No movement. 522 00:38:59,987 --> 00:39:01,750 Stand back. 523 00:39:13,334 --> 00:39:14,858 Where are you taking me? 524 00:39:15,036 --> 00:39:17,470 Get in. Get in the car. 525 00:39:37,024 --> 00:39:38,855 AGENT: Get those hands up. 526 00:39:41,195 --> 00:39:44,426 I said get your hands in the air. 527 00:39:45,299 --> 00:39:46,561 Joseph Meegar. 528 00:39:49,637 --> 00:39:51,366 Where is he? 529 00:39:51,672 --> 00:39:53,230 I'm sorry, who? 530 00:39:53,741 --> 00:39:56,141 Take upstairs. We'll go around. 531 00:40:02,049 --> 00:40:04,415 [GRO ANS] 532 00:40:08,823 --> 00:40:10,552 Freeze! 533 00:40:10,991 --> 00:40:12,686 Stop! 534 00:40:14,161 --> 00:40:15,890 Joseph! 535 00:40:18,199 --> 00:40:20,064 [HORN BLOWS] 536 00:40:20,801 --> 00:40:23,497 [MACHINES POWERING UP] 537 00:40:49,096 --> 00:40:50,791 Stop! 538 00:41:10,151 --> 00:41:12,517 They're gonna keep him heavily sedated a while. 539 00:41:12,720 --> 00:41:15,484 Don't want him pulling his whole electro-man thing. 540 00:41:18,759 --> 00:41:20,351 Mr. Meegar? 541 00:41:20,528 --> 00:41:22,655 Miss, no one will tell me where I'm going. 542 00:41:23,297 --> 00:41:26,425 To the hospital. They're going to perform some exams. 543 00:41:26,600 --> 00:41:28,864 Check to see that your head's okay. 544 00:41:29,036 --> 00:41:31,527 Then I'm gonna have some questions for you. 545 00:41:31,739 --> 00:41:35,004 I wanna go home. I didn't wanna hurt anybody. 546 00:41:35,176 --> 00:41:38,168 - We're going to help you. - That's what they said. 547 00:41:38,779 --> 00:41:41,304 Please. I wanna go home. 548 00:41:41,749 --> 00:41:43,944 I'm afraid we can't let you do that. 549 00:41:58,365 --> 00:42:01,266 That one can go out the back, thank you, my dear. 550 00:42:01,969 --> 00:42:03,061 What's my name? 551 00:42:06,907 --> 00:42:08,397 Starts with A, yes? 552 00:42:09,210 --> 00:42:11,303 - Astrid. - Yeah. 553 00:42:11,478 --> 00:42:13,275 I knew it. 554 00:42:14,415 --> 00:42:16,315 Ah, Olivia. 555 00:42:17,151 --> 00:42:20,052 Peter told me to tell you, if I saw you... 556 00:42:20,221 --> 00:42:23,190 ...that he was returning the pigeons. - Walter. 557 00:42:23,357 --> 00:42:24,688 What's? 558 00:42:25,559 --> 00:42:27,789 It's milk. From Gene. 559 00:42:27,962 --> 00:42:29,725 - Do you want some? OLIVIA: I'll pass. 560 00:42:29,897 --> 00:42:31,558 - Are you certain? - Mm-hm. 561 00:42:33,033 --> 00:42:36,491 The color in your face, you're looking a little pallid. 562 00:42:37,204 --> 00:42:38,933 Are you feeling well? 563 00:42:39,106 --> 00:42:40,698 Fine. 564 00:42:41,508 --> 00:42:43,203 I'm a little tired, that's all. 565 00:42:43,544 --> 00:42:46,536 Well, I don't yet know you well enough... 566 00:42:46,714 --> 00:42:49,706 ...to ask this... 567 00:42:51,385 --> 00:42:54,183 ...but you haven't seemed yourself lately. 568 00:42:56,590 --> 00:42:58,581 I haven't been sleeping very well. 569 00:43:03,063 --> 00:43:04,724 I've been... 570 00:43:08,902 --> 00:43:10,460 Nothing. 571 00:43:13,407 --> 00:43:14,431 I'll see you tomorrow. 572 00:43:15,609 --> 00:43:17,907 Have you been seeing him? 573 00:43:18,245 --> 00:43:20,839 Your friend, John Scott. 574 00:43:24,918 --> 00:43:26,909 I'm not surprised. 575 00:43:27,087 --> 00:43:29,078 There is a reason. 576 00:43:30,457 --> 00:43:32,789 I've been having hallucinations. 577 00:43:33,360 --> 00:43:34,884 No. 578 00:43:35,396 --> 00:43:38,092 Not hallucinations. 579 00:43:44,438 --> 00:43:46,065 Walter? 580 00:43:48,609 --> 00:43:52,306 - What's happening? - I can't be sure. 581 00:43:52,780 --> 00:43:55,146 The brain is a mystery. 582 00:43:56,283 --> 00:44:00,379 But I believe when you were in the tank... 583 00:44:01,455 --> 00:44:03,446 ...John Scott... 584 00:44:05,759 --> 00:44:10,253 Part of his consciousness crossed over into yours. 585 00:44:10,431 --> 00:44:12,626 And it's still there. 586 00:44:12,800 --> 00:44:14,961 His memories... 587 00:44:15,536 --> 00:44:18,130 ...experiences, thoughts. 588 00:44:18,639 --> 00:44:20,300 You understand me, yes? 589 00:44:22,910 --> 00:44:25,174 These aren't memories. 590 00:44:26,613 --> 00:44:28,547 He appears. 591 00:44:28,716 --> 00:44:30,809 Right in front of me. He talks to me. 592 00:44:31,285 --> 00:44:33,515 Yes, he would. 593 00:44:33,687 --> 00:44:36,212 Like a waking dream. 594 00:44:36,824 --> 00:44:39,622 Because he doesn't belong there. 595 00:44:40,361 --> 00:44:44,491 There's only room for one voice in your head, not two. 596 00:44:44,832 --> 00:44:47,426 This is your brain's way of working it out. 597 00:44:47,601 --> 00:44:50,570 Your mind is expelling him. 598 00:44:50,738 --> 00:44:53,036 Exorcising his thoughts. 599 00:44:54,241 --> 00:44:56,835 He'll go away. Is that what you're saying? 600 00:45:00,214 --> 00:45:02,045 I don't know. 601 00:45:03,016 --> 00:45:05,143 Do you really want him to? 602 00:46:02,676 --> 00:46:04,143 [GUNSHOT] 603 00:46:42,816 --> 00:46:46,013 BRO YLES: Our team is still cataloging all the files you found in the cellar. 604 00:46:46,186 --> 00:46:49,155 Apparently, John Scott was conducting his own investigations. 605 00:46:49,323 --> 00:46:52,759 Do the files give any indication of who he might have been working for? 606 00:46:52,926 --> 00:46:54,917 Not that we can see. 607 00:46:55,195 --> 00:46:57,857 But it appears many of the cases were Pattern-related. 608 00:46:58,198 --> 00:46:59,563 He knew about the Pattern? 609 00:47:00,601 --> 00:47:03,297 He also knew about our friend Dr. Fischer. 610 00:47:03,470 --> 00:47:06,098 In fact, he knew quite a bit more than we did. 611 00:47:06,273 --> 00:47:08,264 Including seven other potential Josephs... 612 00:47:08,442 --> 00:47:10,672 ...that Fischer was subjecting to treatments. 613 00:47:10,844 --> 00:47:13,506 Fortunately, none of them had activated yet. 614 00:47:13,680 --> 00:47:16,171 We were able to locate all seven. 615 00:47:16,350 --> 00:47:18,511 Medical services is examining them now. 616 00:47:18,685 --> 00:47:21,381 But they appear to be fine, thanks to you. 617 00:47:21,955 --> 00:47:25,152 Fischer's still refusing to cooperate, but six weeks in solitary... 618 00:47:25,325 --> 00:47:28,294 ...might change his mind. - I hope you're right about that. 619 00:47:28,462 --> 00:47:30,862 And there was also something else. 620 00:47:34,334 --> 00:47:36,393 John Scott's personal effects. 621 00:47:39,106 --> 00:47:42,007 It would seem some of them were intended for you. 622 00:48:32,259 --> 00:48:34,284 JOHN: I will prove it, Liv. 623 00:48:34,461 --> 00:48:36,190 That I love you. 624 00:48:36,863 --> 00:48:38,592 Always. 625 00:49:23,677 --> 00:49:25,668 [ENGLISH SDH] 48105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.