All language subtitles for FBI.S04E09.Unfinished Business.720p.HDTV.x264-4136-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:02,929 Hey, sorry to keep you waiting. 2 00:00:03,014 --> 00:00:04,359 - No worries. - Whew. 3 00:00:04,444 --> 00:00:06,422 Double espresso, almond milk. 4 00:00:06,507 --> 00:00:07,914 Thank you. 5 00:00:08,889 --> 00:00:10,578 - You're wearing the scarf. - Oh, yeah. 6 00:00:10,663 --> 00:00:12,062 Of course. I love it. 7 00:00:15,188 --> 00:00:16,540 You look good. 8 00:00:16,710 --> 00:00:18,382 I'm gonna wear anything you give me. 9 00:00:18,467 --> 00:00:21,812 - Plus, it's cold out. - Yeah, what happened? 10 00:00:21,960 --> 00:00:24,156 - [gunshot] - [grunts] 11 00:00:25,655 --> 00:00:27,007 Oh, Je... Jesus. 12 00:00:27,092 --> 00:00:28,335 [tense music] 13 00:00:28,420 --> 00:00:30,476 [panting] 14 00:00:31,022 --> 00:00:32,272 [coughs] 15 00:00:32,357 --> 00:00:34,494 Baby, you're okay. You're okay, Rina. 16 00:00:38,990 --> 00:00:41,049 Hey, this is Special Agent Jubal Valentine. 17 00:00:41,134 --> 00:00:43,369 I need an ambulance at the 300 block of Chamber Lane. 18 00:00:43,454 --> 00:00:44,721 I have an agent who's been shot. 19 00:00:44,806 --> 00:00:47,268 The 300 block of Chamber Lane. Now! 20 00:00:47,516 --> 00:00:51,533 [♪] 21 00:00:51,617 --> 00:00:53,617 *F B I* Season 04 Episode 09 22 00:00:53,701 --> 00:00:55,701 Episode Title: "Unfinished Business" Aired on: December 14, 2021. 23 00:00:56,706 --> 00:00:58,650 Hey, any luck with the witnesses? 24 00:00:58,735 --> 00:01:01,613 No. Everyone heard the shot. Nobody saw the shooter. 25 00:01:01,698 --> 00:01:03,199 - Okay. - Any update on Rina? 26 00:01:03,291 --> 00:01:05,668 Yeah, she's being rushed into surgery. 27 00:01:05,753 --> 00:01:07,238 - Hobbs is there. - Jubal, 28 00:01:07,323 --> 00:01:09,363 you know, we all feel terrible that this happened. 29 00:01:09,448 --> 00:01:10,910 Yeah. Yeah. 30 00:01:11,003 --> 00:01:12,356 You didn't see the shooter? 31 00:01:12,597 --> 00:01:14,168 No. No. 32 00:01:14,253 --> 00:01:15,715 ERT scrubbed the immediate area. 33 00:01:15,800 --> 00:01:16,840 No discarded shell casing. 34 00:01:16,960 --> 00:01:19,270 So the shooter either policed up his own brass, 35 00:01:19,355 --> 00:01:20,772 or he was using a revolver. 36 00:01:20,857 --> 00:01:22,013 It wouldn't have been a revolver. 37 00:01:22,097 --> 00:01:23,817 He would have had to be close. I would have seen him, so... 38 00:01:23,901 --> 00:01:26,369 It could have been a sniper. Tiff and I'll grab some agents. 39 00:01:26,454 --> 00:01:28,840 - Start canvassing possible vantage points. - Yeah. 40 00:01:29,740 --> 00:01:30,962 Hey. 41 00:01:31,371 --> 00:01:32,597 - Jubal. - Yeah? 42 00:01:32,682 --> 00:01:34,855 Listen, we're gonna find out who did this. 43 00:01:34,940 --> 00:01:36,262 - Yeah. - I can arrange for you 44 00:01:36,347 --> 00:01:38,194 to be taken home or directly to Rina... 45 00:01:38,279 --> 00:01:39,183 - No, no. - To check on her. 46 00:01:39,268 --> 00:01:40,449 I'm good. 47 00:01:41,570 --> 00:01:44,408 Jubal, I know you two were dating, 48 00:01:44,493 --> 00:01:45,692 and that you were standing right next to her 49 00:01:45,776 --> 00:01:46,949 when she got shot. 50 00:01:47,126 --> 00:01:49,045 - Protocol says that you... - I didn't see anything, 51 00:01:49,129 --> 00:01:50,808 so I'm not a good witness anyway, 52 00:01:50,893 --> 00:01:52,949 so I think we can put protocol aside. 53 00:01:53,706 --> 00:01:56,996 I need to stay focused on this. 54 00:01:57,325 --> 00:02:00,502 I'm good. Please. 55 00:02:03,780 --> 00:02:06,696 Okay. Let's get to work. 56 00:02:09,267 --> 00:02:11,664 Assistant Director in Charge Rina Trenholm 57 00:02:11,748 --> 00:02:14,644 is in surgery right now... Shot in cold blood. 58 00:02:14,729 --> 00:02:16,785 We are gonna find the coward that did this. 59 00:02:16,870 --> 00:02:17,863 What do we know? 60 00:02:17,948 --> 00:02:19,568 The bullet taken out of Agent Trenholm 61 00:02:19,653 --> 00:02:20,590 was a 9 millimeter. 62 00:02:20,675 --> 00:02:22,463 There's no ballistic record on file. 63 00:02:22,548 --> 00:02:24,847 9 millimeter is not a bullet associated with sniping. 64 00:02:24,932 --> 00:02:27,069 Yeah, well, what else do we know? 65 00:02:27,154 --> 00:02:28,191 Any cameras in the area? 66 00:02:28,276 --> 00:02:30,090 We've been scrubbing every available piece 67 00:02:30,175 --> 00:02:31,683 of traffic cam footage on that street. 68 00:02:31,768 --> 00:02:33,403 So far, no sign of the shooter. 69 00:02:33,488 --> 00:02:35,296 I found something interesting when I scrubbed 70 00:02:35,380 --> 00:02:36,871 Rina's door cam footage. 71 00:02:36,956 --> 00:02:40,652 This guy was lurking near Rina's house a few days ago. 72 00:02:40,882 --> 00:02:42,626 [suspenseful music] 73 00:02:43,019 --> 00:02:44,871 And this was just yesterday. 74 00:02:45,082 --> 00:02:46,960 He appears to be following Rina 75 00:02:47,044 --> 00:02:49,105 as soon as she leaves her house. 76 00:02:49,190 --> 00:02:50,877 Kelly, can you get a facial rec hit on this guy? 77 00:02:50,961 --> 00:02:52,035 Yep. 78 00:02:52,519 --> 00:02:55,793 Frank Castlewood. 45 years old. 79 00:02:55,878 --> 00:02:57,665 Does he have a criminal history? 80 00:02:57,750 --> 00:02:59,457 Yeah. A few armed robberies. 81 00:02:59,542 --> 00:03:02,121 Looks like the most recent arrest was for mail theft. 82 00:03:02,260 --> 00:03:04,738 Earned him a one-year stretch at MCC. 83 00:03:04,835 --> 00:03:06,097 Got out a week ago. 84 00:03:06,182 --> 00:03:07,457 He have a past with Rina? 85 00:03:07,542 --> 00:03:09,340 Was she one of his arresting agents? 86 00:03:09,605 --> 00:03:12,076 That's negative. No ties to her that I can find. 87 00:03:13,127 --> 00:03:14,426 So why was he following her? 88 00:03:14,511 --> 00:03:16,629 Uh, yeah, there's only one way to find out. 89 00:03:16,714 --> 00:03:18,196 Did probation have an address for him? 90 00:03:18,281 --> 00:03:20,461 No, but it does say in his supervised release file 91 00:03:20,546 --> 00:03:22,942 that they're about to violate him if he doesn't supply one. 92 00:03:23,027 --> 00:03:24,511 It looks like he called their office yesterday. 93 00:03:24,595 --> 00:03:25,934 I've got the burner phone number that he used. 94 00:03:26,018 --> 00:03:27,441 - Ping it. - Okay. 95 00:03:27,595 --> 00:03:30,629 Phone is currently at a hotel on West 27th Street. 96 00:03:30,714 --> 00:03:32,637 Go. Now. Bring his ass in. 97 00:03:33,037 --> 00:03:40,044 [♪] 98 00:03:44,440 --> 00:03:45,650 FBI. Nobody move! 99 00:03:45,735 --> 00:03:47,171 Hands where I can see them. 100 00:03:49,518 --> 00:03:50,913 Come on. Get out. Let's go. 101 00:03:51,263 --> 00:03:52,543 Sit on the bed. 102 00:03:52,643 --> 00:03:54,543 - Hey, come here. Let's go. - Have a seat. 103 00:03:54,628 --> 00:03:56,020 On the bed. 104 00:03:57,931 --> 00:03:59,605 - Where's Castlewood? - Frank? 105 00:03:59,690 --> 00:04:02,605 Uh, he just left about 15 minutes ago. 106 00:04:02,750 --> 00:04:04,933 - What's this about? - [ringtone playing] 107 00:04:05,018 --> 00:04:06,105 How do you know Frank? 108 00:04:06,190 --> 00:04:07,996 We met him a couple days ago at a bar. 109 00:04:08,081 --> 00:04:10,668 [ringtone playing] 110 00:04:11,466 --> 00:04:13,471 Number's a match. Why'd Frank leave his phone? 111 00:04:13,565 --> 00:04:16,397 He didn't. That's mine. What do you mean it matches? 112 00:04:16,481 --> 00:04:18,312 - You let Frank use your phone? - Only once. 113 00:04:18,396 --> 00:04:20,215 He said he had to call his probation officer. 114 00:04:20,354 --> 00:04:22,676 [♪] 115 00:04:23,726 --> 00:04:24,774 Frank have a gun? 116 00:04:24,859 --> 00:04:26,516 Yeah. A little pistol. 117 00:04:26,601 --> 00:04:27,953 Did he say where he was going? 118 00:04:28,038 --> 00:04:29,994 To get cigarettes and to meet some guy. 119 00:04:30,079 --> 00:04:32,480 He said it wouldn't be long. It's just down the street. 120 00:04:32,565 --> 00:04:34,621 Right. Stay with these two. 121 00:04:34,706 --> 00:04:37,284 We're gonna start a grid search in the surrounding area. 122 00:04:38,113 --> 00:04:39,874 Okay, he couldn't have gotten far 123 00:04:39,990 --> 00:04:41,342 if he just left 15 minutes ago. 124 00:04:41,427 --> 00:04:42,658 True. 125 00:04:44,488 --> 00:04:46,319 Castlewood! FBI. 126 00:04:46,412 --> 00:04:47,721 We wanna talk to you. Hey! 127 00:04:47,860 --> 00:04:50,863 [gunshots] 128 00:04:52,054 --> 00:04:53,149 Shots fired. 129 00:04:53,234 --> 00:04:55,349 In full pursuit of suspect eastbound from our location. 130 00:04:55,433 --> 00:04:58,352 [tense music] 131 00:04:58,436 --> 00:05:05,182 [♪] 132 00:05:05,674 --> 00:05:07,124 I got you. 133 00:05:07,438 --> 00:05:08,743 Go, go! 134 00:05:23,801 --> 00:05:25,239 Put your gun down. Now. 135 00:05:25,354 --> 00:05:28,186 Okay! Okay! Everybody relax. 136 00:05:28,325 --> 00:05:30,719 Listen to her, Frank. Put it down! 137 00:05:31,483 --> 00:05:33,793 Now get your hands up nice and high. 138 00:05:40,261 --> 00:05:41,480 Okay. 139 00:05:47,993 --> 00:05:49,778 Where'd you get this money from? 140 00:05:50,183 --> 00:05:57,190 [♪] 141 00:06:00,812 --> 00:06:02,192 - Hey, Jubal. - Yeah? 142 00:06:02,277 --> 00:06:04,374 Ballistics already came back on Castlewood's 9 millimeter. 143 00:06:04,458 --> 00:06:05,387 Okay. And? 144 00:06:05,472 --> 00:06:07,559 Gun's not a match to the one that shot Rina. 145 00:06:10,494 --> 00:06:13,334 Okay, well, we saw the way he was stalking her. 146 00:06:13,419 --> 00:06:14,859 We know he's involved. 147 00:06:14,991 --> 00:06:16,192 Uh... oh, sorry. 148 00:06:16,277 --> 00:06:17,619 I-I... [stammers] 149 00:06:18,341 --> 00:06:19,575 Isobel said that it would be better 150 00:06:19,659 --> 00:06:22,246 if we went in there without you. 151 00:06:24,690 --> 00:06:26,526 Look, Rina's fighting for her life. 152 00:06:26,611 --> 00:06:28,608 I'm gonna fight to make a case against the guy who shot her. 153 00:06:28,692 --> 00:06:30,004 We care about Rina, too, Jubal. 154 00:06:30,089 --> 00:06:31,950 We just gotta protect the case, right? 155 00:06:32,043 --> 00:06:35,504 Okay, look, I get it, but I-I-I'm going in. 156 00:06:44,621 --> 00:06:47,105 Hey, Elise. Where's Jubal? 157 00:06:47,190 --> 00:06:48,660 Interviewing Castlewood. 158 00:06:49,801 --> 00:06:51,595 Do you want me to go grab him? 159 00:06:51,871 --> 00:06:55,035 Um, no. No thanks. 160 00:06:57,179 --> 00:06:59,356 Of course you did, and that's why you shot at us. 161 00:06:59,462 --> 00:07:01,859 I shot in the air so I could run. 162 00:07:01,951 --> 00:07:03,904 - Wasn't trying to hit anyone. - Oh, come on, Frank. 163 00:07:03,988 --> 00:07:05,993 You think the jury's gonna believe that? 164 00:07:06,106 --> 00:07:09,286 Look, I saw something about this on the news. 165 00:07:09,456 --> 00:07:10,801 Happened in the morning, right? 166 00:07:10,886 --> 00:07:12,083 You know exactly when this happened, 167 00:07:12,167 --> 00:07:13,638 so please do not insult us by pretending 168 00:07:13,722 --> 00:07:15,629 that you saw it on the news, okay? 169 00:07:16,298 --> 00:07:19,520 I keep telling you, you got the wrong guy. 170 00:07:19,796 --> 00:07:22,625 I was sitting in a hotel cafe this morning 171 00:07:22,710 --> 00:07:23,746 eating my breakfast. 172 00:07:23,831 --> 00:07:27,551 I saw it on their TV. Can't be in two places at once. 173 00:07:27,707 --> 00:07:29,184 All right? Check with the waitress. 174 00:07:29,269 --> 00:07:31,187 She'll remember me. I left her a fat tip. 175 00:07:31,272 --> 00:07:33,185 We have you on camera following our agent. 176 00:07:35,779 --> 00:07:37,007 Even if you weren't the shooter, 177 00:07:37,091 --> 00:07:38,717 you were definitely helping whoever was. 178 00:07:38,802 --> 00:07:40,420 If you're gonna keep telling me that I'm lying, 179 00:07:40,504 --> 00:07:42,021 why are we even talking? 180 00:07:42,413 --> 00:07:44,636 Ain't I supposed to have a lawyer present for this? 181 00:07:44,729 --> 00:07:46,387 What if we drop the attempted murder charge 182 00:07:46,471 --> 00:07:47,748 for shooting at these two? 183 00:07:51,814 --> 00:07:53,526 Jubal, what are you doing? 184 00:07:53,611 --> 00:07:54,732 Oh, you can do that? 185 00:07:54,817 --> 00:07:55,952 You can make this case go away. 186 00:07:56,036 --> 00:07:58,128 - I mean we'd have to talk... - Yeah. I can do that. 187 00:07:58,561 --> 00:08:00,592 [tense music] 188 00:08:00,677 --> 00:08:03,117 [♪] 189 00:08:04,143 --> 00:08:05,717 Tell me who the shooter was. 190 00:08:07,128 --> 00:08:09,537 All I can tell you is that I'm not the shooter. 191 00:08:10,036 --> 00:08:12,041 All I did was follow the woman 192 00:08:12,164 --> 00:08:13,792 and make a log of her daily routine. 193 00:08:13,877 --> 00:08:15,099 Okay. For who? 194 00:08:15,633 --> 00:08:16,747 Can't say. 195 00:08:18,723 --> 00:08:20,286 Look, on my mother's grave, 196 00:08:20,436 --> 00:08:21,879 I didn't know she was gonna get shot. 197 00:08:21,964 --> 00:08:23,621 Is that where you got the money from? 198 00:08:23,815 --> 00:08:26,020 From whoever asked you to follow her? 199 00:08:26,114 --> 00:08:28,051 [♪] 200 00:08:28,136 --> 00:08:29,809 This deal is still on the table, 201 00:08:29,894 --> 00:08:32,004 but it's not gonna be for long. Tell me. 202 00:08:32,897 --> 00:08:34,262 Who paid you to follow her? 203 00:08:35,581 --> 00:08:36,666 All right. 204 00:08:36,751 --> 00:08:38,930 You write out the deal right here, right now, 205 00:08:39,230 --> 00:08:40,908 I'll tell you everything I know, 206 00:08:41,619 --> 00:08:44,330 but I want to be absolved of all crimes. 207 00:08:44,444 --> 00:08:47,711 Past. Future. No more supervised release. 208 00:08:47,795 --> 00:08:50,705 Okay, I gotta talk to the US attorney's office first. 209 00:08:50,790 --> 00:08:52,752 All right. You know what? I'm done talking for good. 210 00:08:52,836 --> 00:08:54,798 - I want a lawyer now. - You don't. Trust me. 211 00:08:54,883 --> 00:08:55,930 Keep talking, okay? 212 00:08:56,015 --> 00:08:57,582 - We're gonna work something out here. - - I'm done talking. 213 00:08:57,666 --> 00:08:58,455 Okay, Jubal... 214 00:08:58,540 --> 00:09:00,284 - Tell me who it was now. - Lawyer. Now. 215 00:09:00,457 --> 00:09:02,027 - Tell me who it was! - Jubal. 216 00:09:02,158 --> 00:09:03,553 Yeah. 217 00:09:03,651 --> 00:09:07,908 [♪] 218 00:09:08,959 --> 00:09:10,834 We gotta walk out. It's done. 219 00:09:11,340 --> 00:09:12,252 He asked for a lawyer. 220 00:09:12,337 --> 00:09:14,056 Even if he said something relevant right now, 221 00:09:14,140 --> 00:09:15,416 the court'd dismiss it. 222 00:09:17,714 --> 00:09:18,890 Yeah. 223 00:09:23,585 --> 00:09:25,025 His alibi checks out. 224 00:09:25,531 --> 00:09:27,682 Yeah, okay. But still... 225 00:09:28,090 --> 00:09:31,268 Jubal, you crossed the line in there. 226 00:09:31,471 --> 00:09:32,854 He asked for a lawyer. 227 00:09:34,973 --> 00:09:37,457 Yeah. Okay. I hear you. 228 00:09:37,542 --> 00:09:39,346 Maybe I was pushing too hard. 229 00:09:46,048 --> 00:09:47,346 What's going on? 230 00:09:48,771 --> 00:09:49,932 Um. 231 00:09:52,332 --> 00:09:54,268 Rina has a brain hemorrhage. 232 00:09:55,645 --> 00:09:58,088 [apprehensive music] 233 00:09:58,188 --> 00:09:59,901 - Jubal... - I made a mistake in there. 234 00:09:59,986 --> 00:10:01,940 It won't happen again. 235 00:10:02,813 --> 00:10:05,690 [♪] 236 00:10:05,775 --> 00:10:06,997 All right. Clock is ticking. 237 00:10:07,082 --> 00:10:08,782 We know Castlewood was not the shooter, 238 00:10:08,867 --> 00:10:10,742 but he gave information to the man who was. 239 00:10:10,827 --> 00:10:12,701 So let's connect those dots. What do we know? 240 00:10:12,786 --> 00:10:14,441 I've been scrubbing street cam footage, 241 00:10:14,526 --> 00:10:17,510 retracing Castlewood's steps after he left his lady friends 242 00:10:17,595 --> 00:10:18,854 in that hotel this morning. 243 00:10:18,939 --> 00:10:21,205 Found some street cam footage of him talking to a guy 244 00:10:21,290 --> 00:10:22,502 a few blocks from the hotel. 245 00:10:22,587 --> 00:10:26,333 Oh, yeah, okay. That's... yeah, yeah, yeah. 246 00:10:26,952 --> 00:10:29,330 Okay, wait. Pause it there. Yeah. 247 00:10:30,295 --> 00:10:31,648 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 248 00:10:31,733 --> 00:10:33,172 Okay. Did you run facial rec? 249 00:10:33,257 --> 00:10:37,264 Yes. Ex-marine. Name is Logan Winters. 250 00:10:37,349 --> 00:10:39,659 Looks like ATF was recently working a case on the guy. 251 00:10:39,744 --> 00:10:40,698 Yeah? Okay. 252 00:10:40,783 --> 00:10:42,924 Steve, what's ATF's interest in Logan Winters? 253 00:10:43,009 --> 00:10:44,627 Yeah, two years ago, Winters was arrested 254 00:10:44,712 --> 00:10:47,413 by our New York office for a federal weapons violation. 255 00:10:47,875 --> 00:10:49,604 Well, that crime has a stiff sentence. 256 00:10:49,689 --> 00:10:50,908 Why is he still on the street? 257 00:10:50,993 --> 00:10:53,354 Shows he was arrested, convicted, 258 00:10:53,439 --> 00:10:55,424 but then beat the case on appeal. 259 00:10:55,581 --> 00:10:57,401 Do we have an address or a phone we can ping? 260 00:10:57,486 --> 00:10:59,099 No, nothing in the system, 261 00:10:59,184 --> 00:11:01,102 but here's something that's probably pertinent. 262 00:11:01,187 --> 00:11:03,454 Looks like Castlewood and Winters were both together 263 00:11:03,539 --> 00:11:05,587 at the Metropolitan Correctional Center this year. 264 00:11:05,734 --> 00:11:08,044 Housed together prior to Winters 265 00:11:08,144 --> 00:11:09,222 having his case overturned. 266 00:11:09,306 --> 00:11:11,049 Okay, unless I'm missing something, 267 00:11:11,134 --> 00:11:12,940 neither of them did time on a case 268 00:11:13,025 --> 00:11:14,943 that would indicate a grudge against the FBI. 269 00:11:15,028 --> 00:11:16,166 Yeah, or Rina. 270 00:11:16,251 --> 00:11:18,089 Okay, so now, we've got more questions than answers. 271 00:11:18,173 --> 00:11:19,743 How do we remedy that? 272 00:11:19,827 --> 00:11:21,393 Okay, Steve, I need to see the case file. 273 00:11:21,477 --> 00:11:22,495 Yeah, I'm trying to access it, 274 00:11:22,579 --> 00:11:23,747 but the system's shutting me out. 275 00:11:23,831 --> 00:11:26,017 Looks like it's got restricted access for some reason. 276 00:11:26,142 --> 00:11:28,432 "For case agents' eyes only." 277 00:11:28,517 --> 00:11:31,158 Why would they seal an old case file? 278 00:11:31,243 --> 00:11:32,432 - I'm not sure. - Okay. 279 00:11:32,517 --> 00:11:34,236 Case agent is Sanchez. 280 00:11:34,320 --> 00:11:35,619 - Get a hold of him. - Yeah. 281 00:11:35,704 --> 00:11:38,057 Maggie. OA. Talk to the case agent. 282 00:11:38,142 --> 00:11:39,807 - Get some answers. - Okay. 283 00:11:39,891 --> 00:11:42,810 [tense music] 284 00:11:42,894 --> 00:11:49,817 [♪] 285 00:11:50,027 --> 00:11:50,947 [sighs] 286 00:11:51,032 --> 00:11:52,298 Winters is no joke. 287 00:11:52,382 --> 00:11:53,951 Believed to be responsible for a handful 288 00:11:54,035 --> 00:11:55,823 of assassinations in South America. 289 00:11:56,102 --> 00:11:58,743 He trying to take out a fed? That's a lot of heat. 290 00:11:58,868 --> 00:12:00,349 Don't see why he would do something like that. 291 00:12:00,433 --> 00:12:02,221 That's why we need your investigative files on him. 292 00:12:02,305 --> 00:12:03,309 I can't do that. 293 00:12:03,393 --> 00:12:04,745 That's for internal review only. 294 00:12:04,829 --> 00:12:05,727 Part of a bigger case. 295 00:12:05,812 --> 00:12:07,182 Is it bigger than our agent getting shot 296 00:12:07,266 --> 00:12:08,613 in front of her house in broad daylight? 297 00:12:08,697 --> 00:12:10,410 Look, I understand the importance 298 00:12:10,495 --> 00:12:12,405 of your investigation, so I'm willing to tell you 299 00:12:12,489 --> 00:12:14,102 everything that's relevant to your needs, 300 00:12:14,186 --> 00:12:15,488 but that file stays sealed, 301 00:12:15,573 --> 00:12:17,035 so just ask me what you need to know. 302 00:12:17,120 --> 00:12:18,871 Do you have a last known address on Winters? 303 00:12:18,956 --> 00:12:19,760 That's a no. 304 00:12:19,844 --> 00:12:21,022 What about known associates? 305 00:12:21,106 --> 00:12:22,891 Maybe that can help us track him down. 306 00:12:23,150 --> 00:12:25,626 - I do, but it's complicated. - Well, what does that mean? 307 00:12:25,711 --> 00:12:27,971 It means that I want to help, but I don't want to blow a case 308 00:12:28,055 --> 00:12:29,726 that I've been working on for two years. 309 00:12:30,008 --> 00:12:31,221 I don't even know why we're doing this. 310 00:12:31,305 --> 00:12:34,133 Your deputy director is Tom Parsons, correct? 311 00:12:34,922 --> 00:12:35,946 What about him? 312 00:12:36,031 --> 00:12:37,962 I served in Afghanistan with him. 313 00:12:38,047 --> 00:12:39,173 I'm gonna give him a call 314 00:12:39,258 --> 00:12:41,922 and see how he feels about you stonewalling us. 315 00:12:45,304 --> 00:12:48,354 [line trilling] 316 00:12:48,594 --> 00:12:50,578 Okay, okay. 317 00:12:52,006 --> 00:12:54,445 Winters has an associate by the name of Bill McCain. 318 00:12:54,601 --> 00:12:56,824 He owns a private gun club in Brooklyn. 319 00:12:57,367 --> 00:13:00,290 During our investigation, we've seen Winters make daily visits. 320 00:13:00,375 --> 00:13:02,281 From what I understand, the two of them are close. 321 00:13:02,365 --> 00:13:03,742 Does he still frequent the place? 322 00:13:03,827 --> 00:13:06,137 He did as of two days ago, but just do me a favor. 323 00:13:06,711 --> 00:13:10,031 If you jam Winters, do it away from the gun store. 324 00:13:10,116 --> 00:13:13,296 Understood. Address? 325 00:13:13,617 --> 00:13:15,634 Bill McCain is my primary target. 326 00:13:15,719 --> 00:13:17,948 The dude is responsible for flooding the country 327 00:13:18,032 --> 00:13:19,472 with a bunch of untraceable ghost guns, 328 00:13:19,556 --> 00:13:21,125 so if he gets nervous and rabbits, 329 00:13:21,209 --> 00:13:23,824 that's two years' worth of work down the drain. 330 00:13:23,908 --> 00:13:26,392 Yeah, even your big shot friend Deputy Director Parsons 331 00:13:26,476 --> 00:13:28,173 will be pissed, if that happens. 332 00:13:30,344 --> 00:13:31,698 You didn't really work with his boss, did you? 333 00:13:31,782 --> 00:13:33,134 No. 334 00:13:35,852 --> 00:13:37,743 Man, I don't know how this place stays open. 335 00:13:37,828 --> 00:13:39,073 There's not been anybody in or out 336 00:13:39,157 --> 00:13:40,227 for the last three hours. 337 00:13:40,312 --> 00:13:42,805 Going in the online reviews, it only gets two stars. 338 00:13:42,927 --> 00:13:45,736 Lots of comments about the owner being a bit of an ass. 339 00:13:45,821 --> 00:13:47,689 Well, I guess when you got a lot of guns, 340 00:13:47,774 --> 00:13:49,179 you can afford to have a lot of attitude. 341 00:13:49,263 --> 00:13:50,569 [phone rings] 342 00:13:54,766 --> 00:13:56,090 What's up? 343 00:13:56,243 --> 00:13:58,876 It's an update from Jubal on Rina. 344 00:13:59,301 --> 00:14:03,001 Doctors are doing their best, but it's an uphill battle. 345 00:14:05,915 --> 00:14:06,954 If I was Winters, 346 00:14:07,038 --> 00:14:09,009 I would be heading for the border, not a gun store. 347 00:14:09,093 --> 00:14:10,361 We're tracking all the borders 348 00:14:10,446 --> 00:14:11,555 and flight manifests. 349 00:14:11,640 --> 00:14:13,774 If he's our shooter, I'm sure he's aware of that. 350 00:14:16,264 --> 00:14:19,270 [suspenseful music] 351 00:14:19,813 --> 00:14:21,272 There he is. Heads up. 352 00:14:21,356 --> 00:14:22,404 Our target just pulled in 353 00:14:22,488 --> 00:14:24,972 driving a late model Chevy Malibu. 354 00:14:25,188 --> 00:14:26,755 Stand by for plates. 355 00:14:28,949 --> 00:14:30,868 Yeah. We got a New York plate. 356 00:14:31,711 --> 00:14:35,156 2 Sierra Papa Victor 768. 357 00:14:35,240 --> 00:14:37,211 - Kelly, run that plate. - Copy that. 358 00:14:37,547 --> 00:14:40,258 - Are you sure it's Winters? - Affirmative. 359 00:14:40,374 --> 00:14:42,360 Looks like he's on his own. 360 00:14:42,844 --> 00:14:44,681 Hey, Scola, we're gonna stand our ground 361 00:14:44,766 --> 00:14:46,337 unless you tell us otherwise. 362 00:14:46,422 --> 00:14:47,470 Okay. Copy. 363 00:14:47,555 --> 00:14:50,455 When we announce ourselves, you and OA pull up hot. 364 00:14:50,540 --> 00:14:53,043 [tense music] 365 00:14:53,502 --> 00:15:00,509 [♪] 366 00:15:36,040 --> 00:15:39,438 [bell ringing] 367 00:15:39,609 --> 00:15:44,438 [♪] 368 00:15:44,925 --> 00:15:46,525 Okay. There's a train coming. 369 00:15:46,610 --> 00:15:47,787 Get ready to hop out when he bails. 370 00:15:47,871 --> 00:15:50,149 [train horn blaring] 371 00:15:54,319 --> 00:15:56,280 No, no, no, no. You're not gonna make it! 372 00:15:56,364 --> 00:15:57,281 [grunts] 373 00:15:57,365 --> 00:15:58,544 [tires screech] 374 00:15:58,628 --> 00:16:00,546 [train horn blares] 375 00:16:00,630 --> 00:16:02,627 Damn it. 376 00:16:02,712 --> 00:16:04,095 Damn it! 377 00:16:07,566 --> 00:16:09,010 Jubal, we lost him. 378 00:16:10,322 --> 00:16:11,885 What do you mean you lost him? 379 00:16:11,970 --> 00:16:12,906 Are you serious? 380 00:16:12,990 --> 00:16:14,385 Kelly, where are we with that plate? 381 00:16:14,469 --> 00:16:15,917 It's a rental out of Brooklyn. 382 00:16:16,002 --> 00:16:17,954 Okay, good. Is the GPS accessible? 383 00:16:18,038 --> 00:16:19,329 Looks like he disabled it. 384 00:16:19,414 --> 00:16:21,330 I'm gonna try to turn it back on remotely. 385 00:16:22,542 --> 00:16:24,331 - Got it. - Yeah? It's him? 386 00:16:24,416 --> 00:16:25,659 - We got him? - It's him. 387 00:16:25,744 --> 00:16:27,529 All right. We're getting his location! 388 00:16:27,613 --> 00:16:34,577 [♪] 389 00:16:43,542 --> 00:16:46,589 [indistinct chatter] 390 00:17:01,342 --> 00:17:04,029 Okay, so the building is owned by the same shell corporation 391 00:17:04,114 --> 00:17:06,662 that rented the vehicle, most likely set up by Winters. 392 00:17:06,747 --> 00:17:08,411 It's probably where he lays his head, 393 00:17:08,496 --> 00:17:10,474 - so assume it's fortified. - Copy that. 394 00:17:12,789 --> 00:17:14,533 Blue team, secure the rear. 395 00:17:14,763 --> 00:17:21,624 [♪] 396 00:17:24,104 --> 00:17:25,587 Hey! 397 00:17:26,112 --> 00:17:28,090 We've got eyes on Winters. He's heading to the roof. 398 00:17:28,174 --> 00:17:31,114 Stop! Hey! 399 00:17:31,198 --> 00:17:32,635 [gunshot] [groans] 400 00:17:36,172 --> 00:17:38,591 Agent down. Maggie, where are you hit? 401 00:17:38,703 --> 00:17:40,219 Talk to me, Maggie. You okay? 402 00:17:40,403 --> 00:17:42,318 [coughs] No. 403 00:17:45,060 --> 00:17:46,238 I don't see a shooter. 404 00:17:46,531 --> 00:17:53,438 [♪] 405 00:18:01,185 --> 00:18:02,752 Talk to me, Maggie. 406 00:18:13,501 --> 00:18:15,055 Talk to me, Maggie. You okay? 407 00:18:15,140 --> 00:18:15,976 [Maggie grunts] 408 00:18:16,154 --> 00:18:17,420 Come on. Come on. Come on. 409 00:18:22,738 --> 00:18:23,829 Hey. 410 00:18:24,764 --> 00:18:26,579 How you feeling? 411 00:18:26,664 --> 00:18:28,415 Vest did its job. I'm fine. 412 00:18:28,500 --> 00:18:30,505 The bullet didn't penetrate the vest, but she's got 413 00:18:30,605 --> 00:18:32,493 some bruised ribs as well as a mild concussion. 414 00:18:32,578 --> 00:18:33,971 My advice is roll her to a hospital. 415 00:18:34,055 --> 00:18:35,182 Yeah. Thank you. All due respect, 416 00:18:35,266 --> 00:18:36,837 I'm not going to the hospital. 417 00:18:39,358 --> 00:18:41,126 Maggie, can we just slow down? 418 00:18:41,211 --> 00:18:42,851 I thought I almost lost you, for a second. 419 00:18:43,326 --> 00:18:46,506 Yeah. Yeah. That was scary. 420 00:18:46,700 --> 00:18:48,501 Look, I don't want to get into that right now. 421 00:18:48,698 --> 00:18:50,118 Did we lose Winters? 422 00:18:52,284 --> 00:18:54,798 Yeah, but we are scrubbing traffic and surveillance cams. 423 00:18:54,883 --> 00:18:56,376 No sign of him. 424 00:18:59,739 --> 00:19:02,462 Hey, so what is this thing? 425 00:19:02,555 --> 00:19:04,093 Some sort of remote-control machine gun? 426 00:19:04,177 --> 00:19:06,356 I don't know for sure, other than it looks like 427 00:19:06,471 --> 00:19:08,389 a pretty sophisticated device. 428 00:19:08,474 --> 00:19:11,540 Software processing boards inside are cutting edge. 429 00:19:12,135 --> 00:19:15,266 What makes it work and how sophisticated is a mystery 430 00:19:15,351 --> 00:19:18,226 because unfortunately, OA did a number on it. 431 00:19:18,513 --> 00:19:20,040 Good thing he did, 432 00:19:20,125 --> 00:19:21,825 or else it would have kept shooting. 433 00:19:21,910 --> 00:19:24,141 No doubt, but if it wasn't damaged, 434 00:19:24,226 --> 00:19:26,829 I'd be able to track some of these components. 435 00:19:27,013 --> 00:19:29,235 Maybe use that to help track down Winters. 436 00:19:30,113 --> 00:19:33,384 You know, this thing was hidden in plain sight. 437 00:19:33,974 --> 00:19:35,782 I might be able to help with that. 438 00:19:36,911 --> 00:19:39,786 [suspenseful music] 439 00:19:39,871 --> 00:19:43,462 [♪] 440 00:19:44,306 --> 00:19:45,587 Right there. 441 00:19:45,837 --> 00:19:47,712 - It looks exactly the same. - Right? 442 00:19:47,797 --> 00:19:48,993 I'm betting that's by design. 443 00:19:49,078 --> 00:19:51,257 An electrical box isn't gonna raise any eyebrows. 444 00:19:51,627 --> 00:19:53,634 Makes sense why Jubal didn't see a shooter. 445 00:19:57,651 --> 00:19:59,798 Ian, how's it coming? 446 00:20:00,357 --> 00:20:03,319 The device outside Rina's home is kind of genius. 447 00:20:03,481 --> 00:20:05,985 In a bad way. Take a look at this. 448 00:20:06,838 --> 00:20:09,496 The camera on this thing searches for a facial rec hit 449 00:20:09,674 --> 00:20:12,798 then uses that alert to trigger the device. 450 00:20:13,046 --> 00:20:14,964 Interesting side note, the same kind of device 451 00:20:15,103 --> 00:20:17,274 was recently used in Iran to kill a nuclear scientist. 452 00:20:17,359 --> 00:20:18,580 Okay, so facial rec. 453 00:20:18,665 --> 00:20:21,160 That means somebody input Rina's face, yeah? 454 00:20:21,797 --> 00:20:23,285 It wasn't just her face. 455 00:20:23,440 --> 00:20:24,871 What do you mean? 456 00:20:26,535 --> 00:20:28,667 [mechanical whirring] 457 00:20:29,272 --> 00:20:32,191 [tense music] 458 00:20:32,643 --> 00:20:34,691 [♪] 459 00:20:34,853 --> 00:20:36,574 It was yours and a dozen others. 460 00:20:39,666 --> 00:20:41,280 All the... 461 00:20:41,543 --> 00:20:46,886 [♪] 462 00:20:56,371 --> 00:20:57,667 Our... our families? 463 00:20:59,050 --> 00:21:01,058 Okay, if Jubal's face was in there, 464 00:21:01,143 --> 00:21:02,746 why didn't it shoot him as well? 465 00:21:02,831 --> 00:21:04,574 The magazine jammed. 466 00:21:04,682 --> 00:21:07,292 That's why Tiff and Scola weren't shot either. 467 00:21:07,377 --> 00:21:08,777 All right. 468 00:21:09,570 --> 00:21:11,129 Okay, we're gonna get agents out in the field. 469 00:21:11,213 --> 00:21:12,684 Make sure our families are sheltered in place. 470 00:21:12,768 --> 00:21:14,113 - Yeah. - Where are you going? 471 00:21:14,198 --> 00:21:14,964 I'm gonna go talk to Castlewood. 472 00:21:15,049 --> 00:21:16,542 He knows what's going on. 473 00:21:16,627 --> 00:21:18,027 No. He has lawyered up. 474 00:21:18,112 --> 00:21:19,831 You going into that interview room angry 475 00:21:19,916 --> 00:21:21,573 is only gonna make things worse. 476 00:21:21,658 --> 00:21:22,749 We're gonna find Winters. 477 00:21:22,834 --> 00:21:24,621 I promise you that, and Castlewood? 478 00:21:24,706 --> 00:21:27,190 He will be charged for his involvement in all of this. 479 00:21:27,275 --> 00:21:29,515 Right now, you go down to the hospital and check on Rina. 480 00:21:29,726 --> 00:21:31,948 Be there for her when she comes out of surgery. 481 00:21:32,033 --> 00:21:34,308 That's an order, not a request. 482 00:21:35,557 --> 00:21:42,564 [♪] 483 00:21:44,662 --> 00:21:47,300 You took photos of us, of our families, 484 00:21:47,512 --> 00:21:48,941 and you gave them to Winters. 485 00:21:49,026 --> 00:21:50,906 Does that mean there are more devices out there? 486 00:21:51,021 --> 00:21:52,964 I'm not gonna let him answer that. 487 00:21:53,611 --> 00:21:56,660 If Agent Trenholm dies, or anyone else for that matter, 488 00:21:56,745 --> 00:21:58,800 you know he is looking at life. 489 00:21:58,900 --> 00:22:00,652 Then make the deal I'm asking for. 490 00:22:02,117 --> 00:22:04,331 The best I can do is ask the AUSA 491 00:22:04,447 --> 00:22:06,365 to shave a little time off of his sentence, 492 00:22:06,450 --> 00:22:08,121 but you know damn well nobody 493 00:22:08,206 --> 00:22:10,426 is gonna make the deal he's asking for. 494 00:22:14,577 --> 00:22:17,972 I think we should talk about our offer in private. 495 00:22:21,758 --> 00:22:23,676 No. No! 496 00:22:24,011 --> 00:22:25,798 That doesn't work for me. 497 00:22:25,883 --> 00:22:29,499 Look, if I run my mouth and still go to jail, 498 00:22:29,584 --> 00:22:30,949 even if it's for a month, 499 00:22:31,034 --> 00:22:34,041 even if I'm in protective custody, he's gonna find me. 500 00:22:34,234 --> 00:22:36,587 - I'm as good as dead. - You're talking about Winters. 501 00:22:36,780 --> 00:22:37,697 No. 502 00:22:37,782 --> 00:22:40,081 Winters is a walk in the park 503 00:22:40,166 --> 00:22:42,385 compared to the guy we're working for. 504 00:22:43,530 --> 00:22:45,144 You know what? Forget it. 505 00:22:46,038 --> 00:22:47,652 It ain't worth dying over. 506 00:22:47,737 --> 00:22:49,824 I'll take my chances at trial. 507 00:22:51,175 --> 00:22:58,182 [♪] 508 00:23:02,354 --> 00:23:04,831 - Hey. - Hey, hey. Anything new? 509 00:23:04,916 --> 00:23:07,356 - Just talked to the nurse. - Yeah? 510 00:23:07,441 --> 00:23:08,795 It's still a few hours before they'll know 511 00:23:08,879 --> 00:23:10,623 - anything substantive. - Yeah. 512 00:23:10,725 --> 00:23:12,308 That's her ex-husband over there. 513 00:23:12,947 --> 00:23:14,170 You two already know each other. 514 00:23:14,254 --> 00:23:16,464 Yeah. We've met a few times. 515 00:23:16,549 --> 00:23:17,622 The way he's looking over here, I'm guessing 516 00:23:17,706 --> 00:23:19,348 it wasn't a good experience for either of you. 517 00:23:19,432 --> 00:23:21,464 Yeah, well, I'm kind of the reason 518 00:23:21,549 --> 00:23:22,902 for his divorce, so. 519 00:23:25,958 --> 00:23:27,920 All right, well, he's been asking for an update. 520 00:23:28,005 --> 00:23:29,104 Just wait here. I'll take care of it. 521 00:23:29,188 --> 00:23:31,430 Yeah, no. I got it. I got it. Thanks. 522 00:23:31,570 --> 00:23:33,137 All right. 523 00:23:35,425 --> 00:23:36,777 Hey. 524 00:23:36,948 --> 00:23:38,779 How's she doing? What do we know? 525 00:23:38,864 --> 00:23:42,480 Well, there's not too many details at the moment. 526 00:23:42,565 --> 00:23:45,527 The doctors are doing everything they can. 527 00:23:45,612 --> 00:23:48,308 We're just gonna have to be patient, I guess. 528 00:23:49,156 --> 00:23:50,636 So what happened? 529 00:23:50,978 --> 00:23:52,230 Um. 530 00:23:52,592 --> 00:23:55,207 Well, I mean, I can't talk to you about... 531 00:23:55,292 --> 00:23:58,554 For God's sakes, Jubal. She was my wife for ten years. 532 00:23:58,639 --> 00:24:00,039 Just tell me what the hell happened. 533 00:24:00,149 --> 00:24:01,850 Yeah, um, you know, 534 00:24:02,021 --> 00:24:04,397 we were outside her brownstone, 535 00:24:04,482 --> 00:24:08,343 we're about to go to work, and then... 536 00:24:08,635 --> 00:24:10,553 It was just, you know, it was out of nowhere. 537 00:24:10,638 --> 00:24:13,890 This gunshot and... And then she went down. 538 00:24:14,841 --> 00:24:17,064 That's... you know. 539 00:24:17,304 --> 00:24:24,528 [♪] 540 00:24:38,996 --> 00:24:40,632 We're working under the assumption 541 00:24:40,717 --> 00:24:42,335 that there are more AI devices out there. 542 00:24:42,420 --> 00:24:44,246 Good news is, all of our family members 543 00:24:44,331 --> 00:24:46,039 are safe and accounted for. 544 00:24:46,124 --> 00:24:47,616 For now, I need you both to avoid 545 00:24:47,701 --> 00:24:49,554 all of your daily routines and habits. 546 00:24:49,639 --> 00:24:51,772 We all need to wear facial coverings while out 547 00:24:51,857 --> 00:24:53,171 in certain parts of the field. 548 00:24:53,256 --> 00:24:55,366 Anything to throw off the facial rec software 549 00:24:55,451 --> 00:24:57,611 until we can figure out what the hell we're up against. 550 00:25:01,599 --> 00:25:02,690 Oh, hey. 551 00:25:02,961 --> 00:25:04,671 Hey. How's she doing? 552 00:25:04,756 --> 00:25:07,545 She's still in surgery. It's too soon to tell. 553 00:25:07,630 --> 00:25:09,452 - How are you? - Yeah. I'm okay. Thanks. 554 00:25:09,537 --> 00:25:11,546 Do you guys mind giving us a second? 555 00:25:11,631 --> 00:25:13,171 - Of course. - Yeah. 556 00:25:13,735 --> 00:25:14,733 - Jubal. - Yeah? 557 00:25:14,818 --> 00:25:17,022 I thought I asked you to wait at the hospital. 558 00:25:17,107 --> 00:25:18,632 You did, but I'm not a doctor. 559 00:25:19,618 --> 00:25:20,687 I can't do anything there. 560 00:25:20,772 --> 00:25:22,460 What I can do is 561 00:25:22,663 --> 00:25:24,851 try to figure out how to protect my kids. 562 00:25:27,787 --> 00:25:30,054 I need to be here, Isobel. 563 00:25:32,798 --> 00:25:36,202 Okay, but you are on a very short leash. 564 00:25:36,765 --> 00:25:39,296 Okay. Fine. Any update? 565 00:25:39,381 --> 00:25:41,168 No... Castlewood isn't cooperating, 566 00:25:41,253 --> 00:25:43,824 but he did allude to someone behind Winters. 567 00:25:43,991 --> 00:25:45,522 Someone he is scared of more than us. 568 00:25:45,607 --> 00:25:46,655 So if that's true, we don't even know 569 00:25:46,739 --> 00:25:48,577 who the shot-caller is. 570 00:25:48,662 --> 00:25:50,663 These guys are just a bunch of pawns. 571 00:25:50,773 --> 00:25:52,757 We need to talk to Winters' friend, 572 00:25:52,842 --> 00:25:54,343 the gun shop owner McCain. 573 00:25:54,428 --> 00:25:55,780 ATF wants us to stay away, 574 00:25:55,865 --> 00:25:57,825 and we don't have a warrant to kick their door in. 575 00:25:58,336 --> 00:26:02,562 Well, give me ten minutes. I'll get one. 576 00:26:03,362 --> 00:26:09,280 [♪] 577 00:26:09,658 --> 00:26:11,569 FBI! 578 00:26:20,551 --> 00:26:22,556 Place is clear. 579 00:26:22,641 --> 00:26:24,861 Then where the hell's McCain? His car's still outside. 580 00:26:26,697 --> 00:26:29,538 - Let's do another sweep. - Sounds good. 581 00:26:32,359 --> 00:26:33,582 What the hell are you guys doing? 582 00:26:33,666 --> 00:26:34,999 We had an agreement. 583 00:26:35,084 --> 00:26:36,602 I've been sitting on the block watching this place 584 00:26:36,686 --> 00:26:38,305 when you guys just rolled up and busted through the door. 585 00:26:38,389 --> 00:26:39,461 Okay, we really didn't have a choice. 586 00:26:39,545 --> 00:26:41,372 My partner was just shot, and they are gunning 587 00:26:41,457 --> 00:26:42,722 for our kids and family members, 588 00:26:42,806 --> 00:26:44,566 so I don't know what you want me to tell you. 589 00:26:44,843 --> 00:26:46,639 I'm sorry. I didn't know. You could have just... 590 00:26:46,723 --> 00:26:48,789 If there was time to track you down, I would have, 591 00:26:48,874 --> 00:26:50,454 but right now, we have to find this shooter 592 00:26:50,538 --> 00:26:52,468 before more agents are shot, you understand? 593 00:26:56,820 --> 00:26:59,562 Well, was it worth it? 594 00:26:59,944 --> 00:27:02,421 No. It wasn't. 595 00:27:02,732 --> 00:27:04,452 He's not even here. 596 00:27:04,788 --> 00:27:06,485 Been sitting out front for hours. 597 00:27:10,249 --> 00:27:11,599 He's here. 598 00:27:14,788 --> 00:27:16,882 My foreman told me about this months ago. 599 00:27:20,932 --> 00:27:22,934 I've been dying to see it with my own eyes. 600 00:27:25,730 --> 00:27:27,344 Cover down. 601 00:27:27,429 --> 00:27:33,509 [♪] 602 00:27:34,858 --> 00:27:36,428 Show me your hands! 603 00:27:36,512 --> 00:27:37,817 Don't shoot. Please. 604 00:27:40,413 --> 00:27:41,893 Maggie, look. 605 00:27:46,100 --> 00:27:47,972 You son of a bitch. 606 00:27:51,169 --> 00:27:53,719 So you manufactured these kill box devices, 607 00:27:53,804 --> 00:27:56,484 so you're responsible for two federal agents being shot. 608 00:27:56,569 --> 00:27:58,695 I had no idea. Look, I make guns. 609 00:27:58,780 --> 00:28:00,190 I don't pull the trigger on them. 610 00:28:00,756 --> 00:28:02,806 And I'm not interested in going to jail for the people that do, 611 00:28:02,890 --> 00:28:07,280 so I'm happy to talk, if you promise to help. 612 00:28:11,111 --> 00:28:12,547 Yeah, we can do that. 613 00:28:14,632 --> 00:28:17,515 So let's start with where's Winters? 614 00:28:17,897 --> 00:28:21,031 I don't know. I really don't. 615 00:28:21,116 --> 00:28:22,634 Last time I saw him was a couple of days ago, 616 00:28:22,718 --> 00:28:24,228 and he's always switching burner phones. 617 00:28:24,312 --> 00:28:26,632 How many of these devices did he have you make for him? 618 00:28:26,741 --> 00:28:29,195 Six. He took five. 619 00:28:29,280 --> 00:28:30,873 The one in my shop wasn't finished yet. 620 00:28:30,957 --> 00:28:33,202 Winters say why he was targeting us? 621 00:28:34,819 --> 00:28:36,054 Not really. 622 00:28:36,226 --> 00:28:37,930 The guy's always been a loose cannon. 623 00:28:38,015 --> 00:28:39,578 I served with him in Afghanistan. 624 00:28:39,663 --> 00:28:40,586 He's got a sickness. 625 00:28:40,671 --> 00:28:42,180 He's always looking for a fight. 626 00:28:42,265 --> 00:28:43,233 I just talked to Ian. 627 00:28:43,317 --> 00:28:45,668 According to him, McCain didn't just build those damn things. 628 00:28:45,752 --> 00:28:47,148 He inserted our photos. 629 00:28:47,294 --> 00:28:50,031 Yeah, I figured, but don't confront him right now. 630 00:28:50,116 --> 00:28:52,187 Not when he's giving us the answers we need. 631 00:28:52,272 --> 00:28:54,114 [suspenseful music] 632 00:28:54,229 --> 00:28:56,248 [♪] 633 00:28:56,435 --> 00:28:58,695 You don't just target a random team of FBI agents 634 00:28:58,780 --> 00:29:00,902 whom you've never had contact with. 635 00:29:01,522 --> 00:29:04,069 So he must have had a reason. What is it? 636 00:29:05,576 --> 00:29:08,432 He mentioned a client. 637 00:29:08,976 --> 00:29:10,587 Not by name. 638 00:29:11,944 --> 00:29:14,803 Just that this client wanted you people dead. 639 00:29:16,639 --> 00:29:18,515 Winters said the money was too good to pass up, 640 00:29:18,600 --> 00:29:20,571 and when he found out the targets were feds he balked. 641 00:29:20,655 --> 00:29:22,965 - He tried to back out. - Obviously, he didn't. 642 00:29:23,185 --> 00:29:25,553 Because the client wouldn't let him. 643 00:29:26,412 --> 00:29:27,969 Winters is terrified of the guy. 644 00:29:28,054 --> 00:29:29,311 Described him as the devil. 645 00:29:29,396 --> 00:29:31,749 When he tried to back out, the guy said he would kill him 646 00:29:31,834 --> 00:29:33,608 and his two kids. 647 00:29:33,799 --> 00:29:38,022 [♪] 648 00:29:38,564 --> 00:29:40,700 Believe me, Winters isn't easily spooked. 649 00:29:40,808 --> 00:29:44,616 Short of God himself, the man fears no one. 650 00:29:50,205 --> 00:29:53,015 Okay, so only three of the six AI devices 651 00:29:53,100 --> 00:29:54,257 built for Winters have been accounted for, 652 00:29:54,341 --> 00:29:55,867 so we have two missions ahead of us. 653 00:29:55,951 --> 00:29:57,652 We have to find them and we have to catch Winters. 654 00:29:57,736 --> 00:29:59,697 And since we're at an impasse on both, 655 00:29:59,781 --> 00:30:02,134 this mysterious client is the key to figuring it all out. 656 00:30:02,218 --> 00:30:04,897 Okay, so we've been digging deep into Winters' life, right? 657 00:30:04,982 --> 00:30:06,726 Last known associates, favorite restaurants, 658 00:30:06,820 --> 00:30:09,139 his damn pets, and still nothing. 659 00:30:09,415 --> 00:30:11,287 I have something. 660 00:30:11,980 --> 00:30:14,594 I've been scrubbing Winters' incarceration records. 661 00:30:14,679 --> 00:30:18,077 Visitor logs, things like that, and I came across something 662 00:30:18,191 --> 00:30:19,975 concerning in his prison housing records. 663 00:30:20,149 --> 00:30:22,024 Concerning is good. What is it? 664 00:30:22,350 --> 00:30:24,936 Winters was housed in the same wing as Castlewood, 665 00:30:25,021 --> 00:30:26,311 which explains their connection, 666 00:30:26,396 --> 00:30:28,733 but it got me thinking about how they're both scared 667 00:30:28,818 --> 00:30:30,954 of the client, so I dug deeper. 668 00:30:31,039 --> 00:30:32,565 Pulled Winters' work assignments. 669 00:30:32,727 --> 00:30:34,600 He was a trustee while locked up. 670 00:30:34,991 --> 00:30:36,592 He worked in the chapel at first, 671 00:30:36,677 --> 00:30:38,856 but then was assigned to cleaning floors 672 00:30:38,941 --> 00:30:40,468 in the segregated high-profile wing. 673 00:30:40,553 --> 00:30:43,873 Okay, Elise, where are you going with this? 674 00:30:44,647 --> 00:30:48,381 One of the men housed there, I think he's behind this. 675 00:30:48,743 --> 00:30:55,750 [♪] 676 00:31:06,772 --> 00:31:09,691 [tense music] 677 00:31:10,025 --> 00:31:13,951 [♪] 678 00:31:14,290 --> 00:31:16,771 [door buzzer blares] 679 00:31:26,651 --> 00:31:28,092 Do you know why we're here? 680 00:31:28,302 --> 00:31:30,130 Of course I do. 681 00:31:33,066 --> 00:31:34,873 How's that kid of yours? 682 00:31:37,450 --> 00:31:39,803 I heard through the grapevine that he's a little sick. 683 00:31:39,888 --> 00:31:41,569 Why are you doing this? 684 00:31:41,887 --> 00:31:43,303 Because I want to. 685 00:31:43,574 --> 00:31:45,756 If this is another stunt to get released, 686 00:31:45,841 --> 00:31:47,842 - I am telling you... - It's not a stunt. 687 00:31:48,506 --> 00:31:50,508 And I don't want anything... 688 00:31:51,777 --> 00:31:56,553 Other than to see each and every one of you dead. 689 00:31:56,638 --> 00:32:00,037 Why? Because we... Because we arrested you? 690 00:32:00,139 --> 00:32:01,741 Because you played dirty. 691 00:32:01,826 --> 00:32:03,744 What the hell are you talking about? 692 00:32:04,162 --> 00:32:06,128 The last time we spoke, you showed me 693 00:32:06,212 --> 00:32:09,467 a video of my wife and my son. 694 00:32:10,043 --> 00:32:12,530 You knew that it would change my decision. 695 00:32:13,019 --> 00:32:15,905 That I would do whatever it took to keep them safe, 696 00:32:16,800 --> 00:32:19,023 including going to jail for the rest of my life. 697 00:32:19,225 --> 00:32:20,701 Congratulations. 698 00:32:20,786 --> 00:32:23,227 You love your wife and kid. Get to the damn point. 699 00:32:23,377 --> 00:32:25,162 They're dead. 700 00:32:25,687 --> 00:32:30,287 [♪] 701 00:32:31,764 --> 00:32:33,334 And you think that we would... 702 00:32:33,419 --> 00:32:37,537 When FBI agents come into town, people talk. 703 00:32:37,852 --> 00:32:39,506 The word spreads. 704 00:32:41,020 --> 00:32:44,905 The second your people left Mexico, 705 00:32:45,556 --> 00:32:47,444 the hyenas moved in, 706 00:32:47,992 --> 00:32:49,920 and they got their revenge. 707 00:32:54,147 --> 00:32:57,670 My wife and my son 708 00:32:58,307 --> 00:33:00,350 hung from a bridge 709 00:33:00,692 --> 00:33:04,967 like rag dolls for everyone to see. 710 00:33:06,059 --> 00:33:10,248 And soon, you will all feel 711 00:33:11,017 --> 00:33:13,019 the same pain that I feel. 712 00:33:14,724 --> 00:33:17,155 No. We won't. 713 00:33:18,269 --> 00:33:21,057 We're gonna find Winters, and we're gonna stop him. 714 00:33:21,428 --> 00:33:24,678 I love the optimist in you, Valentine. 715 00:33:25,337 --> 00:33:28,734 That positive mindset is not gonna work this time. 716 00:33:28,858 --> 00:33:33,436 The truth is, you should already be dead. 717 00:33:33,673 --> 00:33:37,483 [♪] 718 00:33:37,827 --> 00:33:40,319 And if Winters doesn't get the job done, 719 00:33:40,548 --> 00:33:43,553 then I will find someone to take his place. 720 00:33:44,283 --> 00:33:48,514 And another. And another. 721 00:33:50,825 --> 00:33:52,561 Until you're dead. 722 00:33:53,406 --> 00:34:00,108 [♪] 723 00:34:00,815 --> 00:34:02,334 Now... 724 00:34:04,689 --> 00:34:07,478 If the people I assume you have searching my cell 725 00:34:07,671 --> 00:34:11,631 are done, I'd like to go back. 726 00:34:12,786 --> 00:34:15,053 [door buzzer blares] 727 00:34:15,559 --> 00:34:22,566 [♪] 728 00:34:24,106 --> 00:34:26,633 Came up dry... nothing in here but toiletries and blankets. 729 00:34:26,874 --> 00:34:28,669 Of course it's clean. He knew we were coming. 730 00:34:28,754 --> 00:34:30,716 But he's definitely in contact with Winters. 731 00:34:30,801 --> 00:34:32,806 He knew the device jammed after it shot Rina. 732 00:34:32,891 --> 00:34:34,287 That's why he said I should already be dead. 733 00:34:34,371 --> 00:34:36,245 That information was not released to the press. 734 00:34:36,404 --> 00:34:39,153 So how's he doing it? How's he staying in the loop? 735 00:34:40,192 --> 00:34:41,584 Winters was an inmate trustee, right? 736 00:34:41,668 --> 00:34:43,583 He cleaned the floors of this row. 737 00:34:53,292 --> 00:34:54,896 You're the only inmate on record 738 00:34:54,981 --> 00:34:56,159 to have access to Vargas. 739 00:34:56,244 --> 00:34:58,380 Like I said, I mop the floors, that's it. 740 00:34:58,465 --> 00:34:59,905 I've never even said a word to the man. 741 00:34:59,989 --> 00:35:02,430 You're doing a year for tax evasion, right? 742 00:35:02,522 --> 00:35:04,717 You really want to stay in jail for lying to us? 743 00:35:04,802 --> 00:35:06,341 I'm not lying. 744 00:35:06,511 --> 00:35:08,513 Hey. We just found this. 745 00:35:10,232 --> 00:35:12,153 Probably has Vargas' prints all over it. 746 00:35:12,238 --> 00:35:13,372 Last chance. 747 00:35:13,457 --> 00:35:14,549 You tell us everything you know, 748 00:35:14,633 --> 00:35:16,404 or you're gonna spend five years in jail 749 00:35:16,489 --> 00:35:18,591 for every lie you just told us. 750 00:35:20,711 --> 00:35:22,294 I had no choice. 751 00:35:22,538 --> 00:35:24,500 Vargas wanted me to hide his phone. 752 00:35:24,685 --> 00:35:27,536 Said he would kill me and my family if I didn't. 753 00:35:27,718 --> 00:35:34,159 [♪] 754 00:35:37,763 --> 00:35:39,053 Kelly, what do you got? 755 00:35:39,138 --> 00:35:40,678 Looks like the cell that you found 756 00:35:40,763 --> 00:35:42,740 has only been used to call one other phone. 757 00:35:42,825 --> 00:35:43,943 It's gotta be Winters. 758 00:35:44,028 --> 00:35:45,565 Ping it and get us the location. 759 00:35:45,649 --> 00:35:47,171 It's showing it's currently in Brooklyn, 760 00:35:47,255 --> 00:35:48,639 just by Prospect Park. 761 00:35:48,724 --> 00:35:49,873 Go. 762 00:35:49,957 --> 00:35:52,876 [tense music] 763 00:35:52,960 --> 00:35:59,056 [♪] 764 00:35:59,457 --> 00:36:01,903 Yeah, the cell is pinging in your general area. 765 00:36:01,988 --> 00:36:03,708 You should be right on top of him. 766 00:36:07,540 --> 00:36:08,878 Guys, he's coming out of the bar. 767 00:36:08,963 --> 00:36:10,573 He's heading towards us. 768 00:36:14,799 --> 00:36:16,627 Hey! Put the gun down! 769 00:36:18,429 --> 00:36:21,520 [people screaming] 770 00:36:30,781 --> 00:36:32,655 [grunts] 771 00:36:32,739 --> 00:36:33,871 - He's hit. - Yeah. 772 00:36:38,571 --> 00:36:41,359 Hey. No, no, no! Let him go. 773 00:36:41,443 --> 00:36:43,576 - Back off! Back off! - Get back. 774 00:36:47,580 --> 00:36:48,802 Contain him. Do not kill him. 775 00:36:48,886 --> 00:36:50,937 We need to know where the other devices are. 776 00:36:53,498 --> 00:36:55,640 Winters, let him go. 777 00:36:55,726 --> 00:36:57,416 This is not gonna end the way you want it to. 778 00:36:57,500 --> 00:36:59,516 Either I walk away from here or he dies. 779 00:36:59,601 --> 00:37:00,743 You are hurt. 780 00:37:00,828 --> 00:37:02,056 Man, you need medical attention. 781 00:37:02,140 --> 00:37:03,922 We can get that for you. 782 00:37:05,969 --> 00:37:07,168 Okay. 783 00:37:07,640 --> 00:37:10,445 You want a hostage that has real leverage? 784 00:37:11,129 --> 00:37:12,524 Take me. 785 00:37:12,609 --> 00:37:13,947 - No, no, no. - That's not gonna happen. 786 00:37:14,031 --> 00:37:15,243 Don't even think about it. 787 00:37:15,328 --> 00:37:16,540 - Take me. - Not happening. 788 00:37:16,625 --> 00:37:18,539 One more step, and I shoot... 789 00:37:21,527 --> 00:37:22,836 No, no, no. 790 00:37:22,920 --> 00:37:26,927 [♪] 791 00:37:27,372 --> 00:37:29,843 Get medical! Get me medical! 792 00:37:29,927 --> 00:37:31,540 Hey. Hey, hey, hey. [Winters mumbles] 793 00:37:31,625 --> 00:37:33,458 You'll be all right. Hang in there. 794 00:37:33,543 --> 00:37:35,030 Hey, hang in there. We're gonna get you help. 795 00:37:35,114 --> 00:37:37,271 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 796 00:37:37,356 --> 00:37:39,622 I need you to tell me where those other devices are. 797 00:37:39,707 --> 00:37:40,833 Listen to me! 798 00:37:40,918 --> 00:37:42,725 - Give us this day our daily bread... - What? 799 00:37:42,809 --> 00:37:43,770 And forgive us our trespasses, 800 00:37:43,854 --> 00:37:45,615 as we forgive those who trespass... 801 00:37:45,700 --> 00:37:48,035 What are you saying? Hey, hey. 802 00:37:48,402 --> 00:37:50,598 Hey, you want to make peace with God? 803 00:37:52,011 --> 00:37:54,083 Then help. 804 00:37:54,473 --> 00:37:56,545 Tell me where you put those devices. 805 00:37:57,998 --> 00:38:00,569 [Winters mumbles] 806 00:38:00,653 --> 00:38:07,138 [♪] 807 00:38:10,540 --> 00:38:11,849 - Hey. - Hey. 808 00:38:11,934 --> 00:38:12,927 With what Winters told us 809 00:38:13,012 --> 00:38:14,334 and the GPS record on his burner phone, 810 00:38:14,418 --> 00:38:16,763 we've managed to collect all the other devices. 811 00:38:16,848 --> 00:38:18,247 Yeah. I know. I know. 812 00:38:18,332 --> 00:38:22,460 He positioned one 50 feet from my kid's school. 813 00:38:22,684 --> 00:38:25,403 We both know Vargas is not going to stop trying. 814 00:38:25,606 --> 00:38:28,029 Even in segregated housing, he'll always be able 815 00:38:28,114 --> 00:38:29,372 to get a message out. 816 00:38:29,707 --> 00:38:31,357 Crooked guards. Dirty lawyers. 817 00:38:31,442 --> 00:38:32,567 I know that. 818 00:38:32,652 --> 00:38:35,247 But Vargas has a lot of enemies. 819 00:38:36,192 --> 00:38:41,082 If he hits the yard at MCC, he won't survive a week. 820 00:38:41,786 --> 00:38:43,743 - What are you talking about? - I got friends there. 821 00:38:43,827 --> 00:38:46,029 Clerical errors happen all the time. 822 00:38:46,114 --> 00:38:48,186 I assume that you're just venting. 823 00:38:50,311 --> 00:38:52,919 He's targeting our families, Isobel. 824 00:38:53,004 --> 00:38:54,427 I understand that. 825 00:38:54,512 --> 00:38:57,849 And we are going to stop him, but we're better than that. 826 00:38:57,934 --> 00:38:59,497 We have to be. 827 00:38:59,582 --> 00:39:06,066 [♪] 828 00:39:17,208 --> 00:39:19,126 [monitors beeping] 829 00:39:19,296 --> 00:39:21,341 Come on, Rina. You got this. 830 00:39:29,975 --> 00:39:31,240 Any news? 831 00:39:31,325 --> 00:39:32,551 Oh, uh... 832 00:39:34,598 --> 00:39:39,497 Well, we caught the people responsible, so. 833 00:39:39,785 --> 00:39:42,583 It doesn't change what's going on here, but, uh, 834 00:39:42,911 --> 00:39:44,281 yeah, it's something. 835 00:39:44,365 --> 00:39:46,849 [solemn music] 836 00:39:47,200 --> 00:39:49,497 So you two were... 837 00:39:51,356 --> 00:39:52,896 Yeah. We were... 838 00:39:54,019 --> 00:39:58,501 We are gonna give it a shot. 839 00:39:59,590 --> 00:40:01,730 For real. Not like last time. 840 00:40:03,816 --> 00:40:06,707 That was messed up back then. 841 00:40:08,301 --> 00:40:12,598 I know. I was... I was messed up. 842 00:40:16,244 --> 00:40:18,582 I've worked really hard to, um... 843 00:40:22,176 --> 00:40:24,254 I can't believe I let this happen. 844 00:40:25,684 --> 00:40:28,395 Somehow... Somehow, it's my fault. 845 00:40:28,520 --> 00:40:30,771 Something I could have... 846 00:40:30,856 --> 00:40:32,559 I could have done, you know? 847 00:40:33,793 --> 00:40:35,593 There's something I could have done. 848 00:40:36,278 --> 00:40:38,793 Who the hell do you think you are? 849 00:40:39,700 --> 00:40:43,286 Some sort of mind-reader? A saint? 850 00:40:44,051 --> 00:40:45,474 You're just another selfish prick 851 00:40:45,559 --> 00:40:48,629 who thinks the world revolves around him and himself. 852 00:40:49,340 --> 00:40:52,020 So as much as I'd like to lay this at your feet... 853 00:40:55,364 --> 00:40:56,745 I can't do that. 854 00:40:57,051 --> 00:41:02,229 [♪] 855 00:41:02,661 --> 00:41:06,059 This isn't on you. Or her. 856 00:41:06,442 --> 00:41:08,122 It's just something that happened. 857 00:41:09,715 --> 00:41:11,950 Part of the job you two signed up for. 858 00:41:13,351 --> 00:41:19,278 So save all your "what-ifs" and self-pity for someone else. 859 00:41:19,840 --> 00:41:26,206 [♪] 860 00:41:32,841 --> 00:41:35,881 Subtitles Synchronized by srjanapala

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.