All language subtitles for Every.Time.A.Bell.Rings.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,542 --> 00:00:21,792 "You've come to the end of the scavenger hunt." 2 00:00:21,875 --> 00:00:23,375 "The wishing bell is close." 3 00:00:23,458 --> 00:00:26,417 "You may need a boost, which you've probably deduced." 4 00:00:26,500 --> 00:00:29,166 "It is found in the park's biggest oak!" 5 00:00:29,250 --> 00:00:31,542 Last one there's a rotten egg! 6 00:00:31,625 --> 00:00:32,875 That's impossible. 7 00:00:34,875 --> 00:00:36,959 Y'all better wait for me! 8 00:00:39,250 --> 00:00:40,709 We got this. 9 00:00:40,792 --> 00:00:43,250 I know what that means. 10 00:00:43,333 --> 00:00:44,917 [straining] 11 00:00:46,792 --> 00:00:49,792 Nora, can you hurry it up? 12 00:00:49,875 --> 00:00:52,542 Emily, can you be less wobbly? 13 00:00:52,625 --> 00:00:54,250 It's Christmas Eve, you two, 14 00:00:54,333 --> 00:00:56,166 let's try to get along here. 15 00:00:58,417 --> 00:00:59,458 Y'all need some help? 16 00:00:59,542 --> 00:01:01,125 No, thanks, Liam, we're good. 17 00:01:01,208 --> 00:01:02,625 See you at the bluff tomorrow. 18 00:01:02,709 --> 00:01:04,208 Good luck. 19 00:01:05,834 --> 00:01:07,250 I got it! 20 00:01:07,333 --> 00:01:08,792 [woman] Left this morning... 21 00:01:08,875 --> 00:01:10,542 -We're done! -Found the bell! 22 00:01:10,625 --> 00:01:12,667 Time to make our wishes, people. 23 00:01:12,750 --> 00:01:14,625 Wow, you girls finished so quickly. 24 00:01:14,709 --> 00:01:17,583 Maybe I should make those clues a little harder. 25 00:01:17,667 --> 00:01:19,375 -No, Daddy. -They were hard enough. 26 00:01:19,458 --> 00:01:22,250 It was a perfect scavenger hunt, like always. 27 00:01:22,333 --> 00:01:24,458 So, are you ready to make your wishes then? 28 00:01:24,542 --> 00:01:25,709 Story first, Mom! 29 00:01:25,792 --> 00:01:27,834 You don't wanna hear that old story again. 30 00:01:27,917 --> 00:01:29,750 -Yeah, we do! -[girls screaming] 31 00:01:29,834 --> 00:01:31,709 -Okay, if you insist. -[girls] Yay! 32 00:01:31,792 --> 00:01:33,166 It's story time! 33 00:01:33,250 --> 00:01:34,917 All right. 34 00:01:35,000 --> 00:01:37,333 [sighs] When I was a young boy, 35 00:01:37,417 --> 00:01:39,959 not much bigger than Nora here, 36 00:01:40,041 --> 00:01:43,041 my grandpa gave me a bell for Christmas Eve, 37 00:01:43,125 --> 00:01:46,166 and he carved it out of the wood of a magnolia tree, 38 00:01:46,250 --> 00:01:48,750 and I still remember that it smelled like blossoms 39 00:01:48,834 --> 00:01:50,959 when I opened the box. 40 00:01:51,041 --> 00:01:53,500 He said to me, "Robert, when you want something 41 00:01:53,583 --> 00:01:55,458 really special for Christmas, 42 00:01:55,542 --> 00:01:58,208 and you've got a desire in your heart, 43 00:01:58,291 --> 00:02:00,417 make a wish, ring that bell, 44 00:02:00,500 --> 00:02:03,458 and the gift will find its way to you." 45 00:02:03,542 --> 00:02:06,667 So I wished that day for something I really wanted. 46 00:02:06,750 --> 00:02:07,917 A tool set. 47 00:02:08,000 --> 00:02:09,667 One I still use today. 48 00:02:09,750 --> 00:02:12,291 And every Christmas Eve I make a wish, 49 00:02:12,375 --> 00:02:15,458 and as I get bigger, the wishes get bigger, 50 00:02:15,542 --> 00:02:17,166 and pretty soon I started wishing for... 51 00:02:17,250 --> 00:02:18,458 -A car? -A house? 52 00:02:18,542 --> 00:02:20,041 For Mom to marry you? 53 00:02:20,125 --> 00:02:22,792 [laughs] And a family. 54 00:02:22,875 --> 00:02:25,458 This bell has given me so much, 55 00:02:25,542 --> 00:02:28,291 and it's become such a gift for our family. 56 00:02:28,375 --> 00:02:30,083 And now we can make our wish, 57 00:02:30,166 --> 00:02:32,625 but only if you girls know exactly what you want. 58 00:02:32,709 --> 00:02:33,959 I'm ready. 59 00:02:34,041 --> 00:02:35,166 What about you, Em? 60 00:02:35,250 --> 00:02:36,834 I'm ready too. 61 00:02:36,917 --> 00:02:38,417 Charlotte, honey. 62 00:02:38,500 --> 00:02:40,750 Yes, I know what I want. 63 00:02:40,834 --> 00:02:41,875 Okay. 64 00:02:45,792 --> 00:02:47,709 [bell ringing] 65 00:02:49,667 --> 00:02:51,000 [ringing] 66 00:02:53,917 --> 00:02:55,375 [ringing] 67 00:02:56,625 --> 00:02:57,792 [chuckles] 68 00:03:02,792 --> 00:03:05,333 [welding torch sparking] 69 00:03:09,500 --> 00:03:11,333 Whew! 70 00:03:11,417 --> 00:03:14,834 Hey, did you remember to invoice the Stone family for those end tables? 71 00:03:14,917 --> 00:03:18,542 A lot of it happens automatically now with that software I installed. 72 00:03:18,625 --> 00:03:20,333 My smart girl. 73 00:03:20,417 --> 00:03:23,166 Oh! I'm so happy. 74 00:03:23,250 --> 00:03:26,709 I can't believe I'm going to have all three of my girls home this year. 75 00:03:26,792 --> 00:03:29,125 -Sure it won't be weird? -Not if you get along. 76 00:03:29,208 --> 00:03:33,000 I meant, because it will be the first Christmas with all of us in the house 77 00:03:33,083 --> 00:03:34,542 without Dad. 78 00:03:34,625 --> 00:03:38,000 Oh, Nora, you know how your dad would love knowing 79 00:03:38,083 --> 00:03:40,667 all his girls are together for Christmas. 80 00:03:40,750 --> 00:03:42,000 Yeah. 81 00:03:42,083 --> 00:03:44,291 We are gonna have a great time together. 82 00:03:46,625 --> 00:03:49,792 Are you sure I can't get a sneak peek of your top-secret Christmas display? 83 00:03:49,875 --> 00:03:52,041 You have to wait for Christmas day, 84 00:03:52,125 --> 00:03:54,542 just like everyone else. 85 00:03:55,917 --> 00:03:57,125 Well, it was worth a shot. 86 00:03:57,208 --> 00:03:58,917 [mother] Yeah. 87 00:03:59,000 --> 00:04:01,083 [trolley bell clanging] 88 00:04:06,500 --> 00:04:09,417 I packed the prenatal vitamins just in case. 89 00:04:11,041 --> 00:04:12,542 Got the backup phone chargers too. 90 00:04:12,625 --> 00:04:13,834 Oh, thank you. 91 00:04:16,417 --> 00:04:19,458 -Sourdough starter. -Is that really necessary? 92 00:04:19,542 --> 00:04:22,709 Absolutely. I am so teaching your mom my recipe. 93 00:04:22,792 --> 00:04:24,500 As if I couldn't love you any more. 94 00:04:24,583 --> 00:04:26,500 Crazy last day before the break? 95 00:04:26,583 --> 00:04:28,667 Every day is a crazy day at a startup. 96 00:04:28,750 --> 00:04:31,625 -Y'all covered at the bakery? -Oh, yeah. I think so. 97 00:04:31,709 --> 00:04:35,500 So, when's the last time you talked to Charlotte? 98 00:04:35,583 --> 00:04:38,166 She was on a build in Peru, Brazil... 99 00:04:38,250 --> 00:04:39,291 near Patagonia. 100 00:04:39,375 --> 00:04:40,417 [husband] Hmm. 101 00:04:47,208 --> 00:04:49,458 -Look, Em? -Hmm. 102 00:04:49,542 --> 00:04:51,834 If we're going to start a family... 103 00:04:51,917 --> 00:04:55,250 I think you should turn over a new leaf with those guys. 104 00:04:55,333 --> 00:04:58,834 I'd love for our kids to have aunts they can call, 105 00:04:58,917 --> 00:05:00,542 when they're annoyed with us. 106 00:05:00,625 --> 00:05:02,417 -[Emily laughs] -Don't you? 107 00:05:02,500 --> 00:05:05,291 Hey, I want things to be better between all of us. 108 00:05:05,375 --> 00:05:09,041 Just don't know if either of them care to make that happen. 109 00:05:09,125 --> 00:05:11,166 I promise I will try. 110 00:05:12,500 --> 00:05:13,750 That's all I ask. 111 00:05:15,000 --> 00:05:17,500 And you actually take your vacation days. 112 00:05:18,750 --> 00:05:19,875 What was that? 113 00:05:19,959 --> 00:05:21,583 [husband] Oh, nothing. 114 00:05:24,542 --> 00:05:27,959 [Charlotte] All right, team, that's a 15-minute break. 115 00:05:28,041 --> 00:05:30,166 Get a drink, get a holiday snack. 116 00:05:30,250 --> 00:05:32,917 Everyone's doing such a fantastic job. 117 00:05:33,000 --> 00:05:34,834 [phone rings] 118 00:05:38,250 --> 00:05:40,041 Hello, this is Charlotte. 119 00:05:40,125 --> 00:05:43,208 Hi, this is Cathy Brendel from the Mississippi Children's Bureau. 120 00:05:43,291 --> 00:05:45,125 Look, I am so sorry for calling so late. 121 00:05:45,208 --> 00:05:48,625 I'm just trying to finish things up before the holidays. 122 00:05:48,709 --> 00:05:50,709 Actually, it's morning where I am so it's no problem at all. 123 00:05:50,792 --> 00:05:52,583 [Cathy] Well, I see that you have requested a copy 124 00:05:52,667 --> 00:05:54,625 of your preadoption records from the state. 125 00:05:54,709 --> 00:05:58,166 Yes. And that will have my birth mother's information? 126 00:05:58,250 --> 00:05:59,834 Well, name, address, 127 00:05:59,917 --> 00:06:01,750 and phone number at your date of birth, 128 00:06:01,834 --> 00:06:04,166 but now I can't promise 129 00:06:04,250 --> 00:06:05,500 that information is current. 130 00:06:05,583 --> 00:06:06,750 Of course, thank you. 131 00:06:06,834 --> 00:06:08,709 Well, I just wanted to let you know that 132 00:06:08,792 --> 00:06:12,500 you should receive those documents in the next few days. 133 00:06:12,583 --> 00:06:13,959 Ms. Daniels, are you still there? 134 00:06:14,041 --> 00:06:16,250 Yes, sorry. Thank you so much. 135 00:06:16,333 --> 00:06:19,041 Would it be possible to mail them to a different address? 136 00:06:19,125 --> 00:06:21,250 I'm actually headed back to Mississippi this Christmas. 137 00:06:21,333 --> 00:06:22,709 Could I send them care of a friend? 138 00:06:22,792 --> 00:06:25,500 S-Sure. To what address? 139 00:06:25,583 --> 00:06:28,709 [guitarist playing "What Child is This?"] 140 00:06:43,709 --> 00:06:45,041 Wow! Liam. 141 00:06:45,125 --> 00:06:47,417 I get a sign and everything? 142 00:06:47,500 --> 00:06:50,083 Well, it's not every day the famous Charlotte Daniels 143 00:06:50,166 --> 00:06:52,583 comes into little old Mississippi from a town... 144 00:06:52,667 --> 00:06:54,166 that I probably can't pronounce. 145 00:06:54,250 --> 00:06:56,041 [Charlotte laughs] 146 00:06:56,125 --> 00:06:57,875 Oh, you look great, Char. 147 00:06:57,959 --> 00:06:59,333 [Charlotte] Oh! 148 00:06:59,417 --> 00:07:02,125 -Thank you for picking me up. -You're welcome. 149 00:07:02,208 --> 00:07:05,458 I was surprised you had the time, now that you're a bigtime contractor. 150 00:07:05,542 --> 00:07:08,917 Oh, I'm also the bigtime lead guitar player for the most popular local band 151 00:07:09,000 --> 00:07:10,959 amongst the 50-and-older demographic. 152 00:07:11,041 --> 00:07:14,250 Oh, sounds like the Nachos are making a name for themselves. 153 00:07:14,333 --> 00:07:15,792 Well, they are. [chuckles] 154 00:07:15,875 --> 00:07:18,375 Might be why this year the mayor appointed me 155 00:07:18,458 --> 00:07:21,458 in charge of all the Christmas displays on the bluff. 156 00:07:21,542 --> 00:07:23,542 [Charlotte] That's awesome! 157 00:07:23,625 --> 00:07:27,917 Hey, I heard my mom is making a secret display this year. 158 00:07:28,000 --> 00:07:29,667 Tell me, what is it? 159 00:07:42,166 --> 00:07:45,083 Apparently Mom's cooking up quite the storm. 160 00:07:45,166 --> 00:07:48,083 -Hmm. -You're invited to stay, of course. 161 00:07:49,625 --> 00:07:50,959 Am I sensing you need a buffer? 162 00:07:52,333 --> 00:07:55,333 -Why would you say that? -[laughs] 163 00:07:55,417 --> 00:07:58,500 It's not like my sisters resent me for living a million miles away. 164 00:07:58,583 --> 00:08:01,083 Hmm. And it's not the least bit awkward 165 00:08:01,166 --> 00:08:03,000 that Emily just eloped with Paul 166 00:08:03,083 --> 00:08:05,041 without inviting any of us. 167 00:08:05,125 --> 00:08:07,792 Isn't that the point of eloping? 168 00:08:07,875 --> 00:08:09,500 Yeah, but still... 169 00:08:09,583 --> 00:08:11,417 -I... -[chuckles] 170 00:08:11,500 --> 00:08:13,542 What about the fact that Nora's board game cafe 171 00:08:13,625 --> 00:08:15,583 closed down before you even set foot in it? 172 00:08:15,667 --> 00:08:17,583 That's probably not sensitive at all, is it? 173 00:08:17,667 --> 00:08:18,875 -Oh, no, not at all. -Not at all. 174 00:08:18,959 --> 00:08:20,375 Totally comfortable. 175 00:08:22,208 --> 00:08:23,834 Listen, as much as I love your sisters, 176 00:08:23,917 --> 00:08:26,417 and your mom's cooking, I'm gonna let you... 177 00:08:26,500 --> 00:08:29,917 spend your first night reunited without me. 178 00:08:30,000 --> 00:08:31,667 A true southern gentleman. 179 00:08:31,750 --> 00:08:34,125 -Thank you. -Hmm. 180 00:08:37,041 --> 00:08:38,125 Bye. 181 00:08:40,250 --> 00:08:42,917 Oh, I thought I heard Liam's truck. 182 00:08:43,000 --> 00:08:44,709 -Ooooh! -Oh, Mama! 183 00:08:44,792 --> 00:08:46,709 -Oh-ho-ho! -Ohh! 184 00:08:46,792 --> 00:08:48,208 Oh! 185 00:08:48,291 --> 00:08:51,041 Three flights and a bus transfer to get here 186 00:08:51,125 --> 00:08:53,125 and you still look fresh as a daisy. 187 00:08:53,208 --> 00:08:54,583 We missed you. 188 00:08:54,667 --> 00:08:56,333 Oh! Come on in. 189 00:08:56,417 --> 00:09:00,583 I've got jambalaya on the stove, cornbread in the oven. 190 00:09:00,667 --> 00:09:02,417 You're killing me already, Mrs. Daniels. 191 00:09:02,500 --> 00:09:04,458 Oh, you know there's plenty for you too. 192 00:09:04,542 --> 00:09:06,834 Oh, sorry, Mom, but Liam's too busy for us tonight. 193 00:09:06,917 --> 00:09:08,750 Oh, is that so? 194 00:09:10,125 --> 00:09:11,291 I can do a taste. 195 00:09:11,375 --> 00:09:13,000 [women laugh] 196 00:09:13,083 --> 00:09:14,667 [door opens] 197 00:09:14,750 --> 00:09:17,667 Turns out, Paul made their wedding cake last spring. 198 00:09:17,750 --> 00:09:20,250 Oh, you made it! 199 00:09:24,500 --> 00:09:25,667 All right! 200 00:09:27,917 --> 00:09:30,542 Oh! All my girls made it. 201 00:09:30,625 --> 00:09:31,792 We sure did. 202 00:09:31,875 --> 00:09:33,625 -Yeah. -[Emily] Yeah. 203 00:09:33,709 --> 00:09:34,875 [bell dings] 204 00:09:34,959 --> 00:09:36,625 Oh! That's the cornbread. 205 00:09:42,250 --> 00:09:44,125 Merry Christmas, everyone. 206 00:09:44,208 --> 00:09:46,750 [all] Merry Christmas! 207 00:09:46,834 --> 00:09:49,291 Paul. Nice to see you. Nice to see you. 208 00:09:49,375 --> 00:09:50,959 -Hi, you. -How are you? 209 00:09:51,041 --> 00:09:53,959 [mother] I hope everybody's hungry. 210 00:09:54,041 --> 00:09:55,500 I really wish I could stay, 211 00:09:55,583 --> 00:09:57,875 but after a very long and painful internal debate, 212 00:09:57,959 --> 00:10:00,542 I have to go, but you guys have your family time. 213 00:10:00,625 --> 00:10:02,458 -What? -Come on, you are family. 214 00:10:02,542 --> 00:10:05,083 No, I know, but I really must be going, 215 00:10:05,166 --> 00:10:08,166 so, um, I'll see plenty of you guys before Christmas. 216 00:10:08,250 --> 00:10:11,291 [mother] Nora, help your sisters take their things upstairs 217 00:10:11,375 --> 00:10:12,750 and then we'll eat. 218 00:10:12,834 --> 00:10:15,208 I'd love to! 219 00:10:15,291 --> 00:10:16,417 [sighs] 220 00:10:16,500 --> 00:10:18,291 Beep-beep! 221 00:10:18,375 --> 00:10:21,208 I should have known you'd be bringing all of your earthly possessions. 222 00:10:21,291 --> 00:10:23,709 It's hard to keep up with Ms. World Traveler here, 223 00:10:23,792 --> 00:10:26,542 who probably packed a T-shirt and... toothbrush? 224 00:10:26,625 --> 00:10:30,041 Hey, my elite packing skills took years to perfect. 225 00:10:30,125 --> 00:10:33,417 -[Nora] Is that my bracelet? -[Charlotte] No, I got this at a flea market in Nepal. 226 00:10:33,500 --> 00:10:36,250 [Nora] You did not. You stole it out of my suitcase at Mardi Gras. 227 00:10:36,333 --> 00:10:38,291 [Charlotte] That was five years ago... 228 00:10:38,375 --> 00:10:40,959 Listen, if anything gets heated with these girls 229 00:10:41,041 --> 00:10:43,625 and you need to get away, you call me, I'm five minutes away. 230 00:10:43,709 --> 00:10:45,625 I'm sure we'll be okay. 231 00:10:45,709 --> 00:10:49,709 Paul. Five minutes away. 232 00:10:54,834 --> 00:10:56,291 Okay. 233 00:10:56,375 --> 00:10:58,458 [Charlotte] So, Emily, what's going on with the tech firm? 234 00:10:58,542 --> 00:11:00,834 We got acquired, so now I'm running their division 235 00:11:00,917 --> 00:11:02,959 focused on small molecule therapeutics. 236 00:11:03,041 --> 00:11:04,709 Hoping to go public next year. 237 00:11:04,792 --> 00:11:08,542 That's huge. Congratulations. 238 00:11:08,625 --> 00:11:10,709 And, Nora, how's it going-- 239 00:11:10,792 --> 00:11:13,834 Since my business flopped and I moved back home? 240 00:11:13,917 --> 00:11:15,000 Fine. 241 00:11:15,083 --> 00:11:17,250 Not doing much except attempting 242 00:11:17,333 --> 00:11:20,083 to bring the wood shop into the current century, 243 00:11:20,166 --> 00:11:22,291 so... there's that. 244 00:11:22,375 --> 00:11:24,166 And she's been a huge help. 245 00:11:24,250 --> 00:11:27,375 Hmm. And how's it going with Vanessa? 246 00:11:27,458 --> 00:11:30,125 Not great, considering we broke up six months ago. 247 00:11:30,208 --> 00:11:32,208 How did I not know that? 248 00:11:32,291 --> 00:11:36,125 Honestly, I'm impressed that you remembered that we dated in the first place. 249 00:11:36,208 --> 00:11:37,917 I'm so sorry. 250 00:11:38,000 --> 00:11:40,083 Don't be, she was way too needy. 251 00:11:40,166 --> 00:11:42,375 -Mom! -[Nora] But she's right. 252 00:11:42,458 --> 00:11:45,542 I mean, Vanessa was just like... a lot, you know? 253 00:11:45,625 --> 00:11:47,875 Okay, so what's your next career move? 254 00:11:47,959 --> 00:11:52,500 Just trying to focus more on life than career. 255 00:11:52,583 --> 00:11:55,250 Not sure I feel like burning out by my mid-thirties. 256 00:11:55,333 --> 00:11:58,458 You know, I would love to hear more about 257 00:11:58,542 --> 00:12:00,250 your family's Christmas traditions. 258 00:12:00,333 --> 00:12:03,291 There's a magical wishing bell, right, 259 00:12:03,375 --> 00:12:05,291 and a scavenger hunt to find it? 260 00:12:05,375 --> 00:12:07,583 Which the girls retired from after high school. 261 00:12:07,667 --> 00:12:09,166 [sisters chuckle] 262 00:12:09,250 --> 00:12:13,000 Sure, but does the bell still come out around the holidays? 263 00:12:13,083 --> 00:12:14,625 Um... 264 00:12:16,041 --> 00:12:18,333 Um... not so much anymore. 265 00:12:18,417 --> 00:12:22,417 And especially not since Dad got sick. 266 00:12:22,500 --> 00:12:25,709 Hmm. I'm sorry. I shouldn't have brought it up. 267 00:12:25,792 --> 00:12:28,041 No need to apologize, Paul. 268 00:12:28,125 --> 00:12:30,375 Those are great memories. 269 00:12:30,458 --> 00:12:35,208 And we have plenty of tradition to share with you while you're here. 270 00:12:35,291 --> 00:12:36,625 Okay. 271 00:12:36,709 --> 00:12:40,250 First up is Christmas-issippi Mud Pie at Smoot's. 272 00:12:40,333 --> 00:12:42,917 -Who's in? -Yes. 273 00:12:43,000 --> 00:12:45,792 No idea what that is, but, uh, sure. 274 00:12:45,875 --> 00:12:47,542 You know I'm down. 275 00:12:47,625 --> 00:12:50,917 -I think I'm going to pass. -Of course you are. 276 00:12:51,000 --> 00:12:53,500 I'm sorry, I'm just so jet-lagged. 277 00:12:53,583 --> 00:12:56,291 And plus, I had twice as much jambalaya as either one of you. 278 00:12:56,375 --> 00:12:59,166 -True. -But it's tradition. 279 00:12:59,250 --> 00:13:02,542 Well, let's go another day. I'm just so tired. 280 00:13:02,625 --> 00:13:05,208 She's right, let's not be selfish. 281 00:13:05,291 --> 00:13:07,834 Let's just do whatever it is Charlotte wants to do. 282 00:13:07,917 --> 00:13:10,166 -[Emily laughing] -[mother] All right, you guys. 283 00:13:10,250 --> 00:13:12,792 Leave your sister alone. She’s exhausted. 284 00:13:12,875 --> 00:13:15,792 Y'all go on now. I'll stay with you. 285 00:13:15,875 --> 00:13:18,458 And we'll catch up while you get ready for bed. 286 00:13:18,542 --> 00:13:21,208 Okay, well, we've gotta hurry before it gets crowded. 287 00:13:21,291 --> 00:13:23,000 Shotgun! 288 00:13:23,083 --> 00:13:24,375 Hup, she called it. 289 00:13:24,458 --> 00:13:27,166 [mother] Okay, well, bring us back the usual. 290 00:13:27,250 --> 00:13:28,917 But hold the ice cream. 291 00:13:29,000 --> 00:13:30,917 You betcha, but don't be surprised 292 00:13:31,000 --> 00:13:33,166 if a few bites are missing. 293 00:13:33,250 --> 00:13:34,792 [door closes] 294 00:13:34,875 --> 00:13:36,583 So... 295 00:13:36,667 --> 00:13:40,417 What's up with my baby girl? 296 00:13:42,709 --> 00:13:43,792 [Paul] Oh, close. 297 00:13:45,709 --> 00:13:47,417 -Ah! -[Paul] Okay, all right. 298 00:13:47,500 --> 00:13:49,417 -[Emily] All right. -[Paul] Here we go. 299 00:13:49,500 --> 00:13:52,583 -I'll show you how it's done. -I'll show you how it's done. 300 00:13:54,291 --> 00:13:55,542 Aww! 301 00:13:55,625 --> 00:13:57,542 Hey, I hope I didn't upset anyone earlier 302 00:13:57,625 --> 00:13:59,709 bringing up your dad and his bell. 303 00:13:59,792 --> 00:14:01,375 No, no, it's fine. 304 00:14:01,458 --> 00:14:04,000 Really, those memories just seem like a really long time ago. 305 00:14:05,875 --> 00:14:08,208 And you should never feel bad about bringing up Dad. 306 00:14:09,458 --> 00:14:11,792 -Yes! -I know you just met him that one time, 307 00:14:11,875 --> 00:14:13,542 but he was crazy about you. 308 00:14:15,625 --> 00:14:17,792 And if he were here tonight, 309 00:14:17,875 --> 00:14:20,792 he would tell you to order the Rob special, 310 00:14:20,875 --> 00:14:22,750 not the fudge blondie. 311 00:14:22,834 --> 00:14:24,375 What's the Rob special? 312 00:14:24,458 --> 00:14:26,458 Just trust me on this, okay? 313 00:14:26,542 --> 00:14:27,875 Done. 314 00:14:27,959 --> 00:14:30,750 Hey, Nora, I'll take the Rob special, actually. 315 00:14:30,834 --> 00:14:33,208 I knew you'd come around. 316 00:14:35,166 --> 00:14:39,083 Excuse me, I don't see the Rob special up there. 317 00:14:39,166 --> 00:14:42,000 Oh, that's because it's not on the menu. 318 00:14:42,083 --> 00:14:44,750 It's something my dad came up with. 319 00:14:44,834 --> 00:14:46,667 Oh? What is it? 320 00:14:46,750 --> 00:14:50,250 Well, it's basically the Christmas-issippi Mud Pie 321 00:14:50,333 --> 00:14:51,542 with extra ice cream. 322 00:14:51,625 --> 00:14:53,333 You can't go wrong. 323 00:14:53,417 --> 00:14:55,417 I don't know, that's a lot of pressure. 324 00:14:55,500 --> 00:14:58,166 I'm here with my mom, she's a very serious foodie. 325 00:14:58,250 --> 00:15:00,750 Why don't I just let the local order for me? 326 00:15:00,834 --> 00:15:02,000 You sure about that? 327 00:15:02,083 --> 00:15:03,792 Yeah, go nuts. 328 00:15:03,875 --> 00:15:06,959 Except actually I'm allergic to nuts, so, seriously, don't order nuts. 329 00:15:07,041 --> 00:15:09,000 [chuckles] 330 00:15:09,083 --> 00:15:10,667 Hey, Charmagne, 331 00:15:10,750 --> 00:15:13,166 uh, let's make it two Rob specials 332 00:15:13,250 --> 00:15:16,125 for the charming visitor and her mom. 333 00:15:20,041 --> 00:15:21,959 I'm Maizy, by the way. 334 00:15:22,041 --> 00:15:25,208 I'm Nora. It's nice to meet you. 335 00:15:27,959 --> 00:15:29,083 Oh. 336 00:15:29,166 --> 00:15:30,875 Thank you. 337 00:15:32,250 --> 00:15:35,542 So make sure you ration the ice-cream appropriately 338 00:15:35,625 --> 00:15:37,792 with the chocolate for maximum enjoyment. 339 00:15:37,875 --> 00:15:40,458 I will try my best. [laughs] 340 00:15:49,417 --> 00:15:50,583 [door opens] 341 00:15:50,667 --> 00:15:53,750 [Paul] That was the best dessert I've ever had. 342 00:15:53,834 --> 00:15:56,709 -[Emily] All right. -And that's saying a lot coming from a pastry chef. 343 00:15:56,792 --> 00:15:58,667 Let's get you to bed. 344 00:15:58,750 --> 00:16:00,458 [Paul] Have to get the recipe. 345 00:16:00,542 --> 00:16:03,583 -Did you guys go out for a nightcap? -That's just the sugar talking. 346 00:16:03,667 --> 00:16:06,458 [Paul] Absolute confectionary perfection! 347 00:16:06,542 --> 00:16:08,959 -[chuckles] -What are you still doing up? 348 00:16:09,041 --> 00:16:10,667 Yeah, I thought you were exhausted. 349 00:16:10,750 --> 00:16:13,041 I was, but then I started talking to Mom and I got a second wind. 350 00:16:13,125 --> 00:16:15,709 She still awake? I've got the goods. 351 00:16:15,792 --> 00:16:18,458 Oh, no, you can put it in the fridge. She went to bed a while ago. 352 00:16:18,542 --> 00:16:19,750 Okay. 353 00:16:21,542 --> 00:16:24,500 It's been great getting to know Paul. 354 00:16:24,583 --> 00:16:25,959 I mean, he's wonderful. 355 00:16:26,041 --> 00:16:28,250 I mean, I could tell he was at the funeral. 356 00:16:28,333 --> 00:16:29,959 Yeah, he is. 357 00:16:30,041 --> 00:16:33,417 Just wish he could have known Dad, you know? 358 00:16:33,500 --> 00:16:37,542 The two of them would have been hanging out, eating pralines. 359 00:16:37,625 --> 00:16:39,166 Trading corny jokes. 360 00:16:39,250 --> 00:16:43,041 Any idea where that nativity set that Mom made is? 361 00:16:44,333 --> 00:16:46,083 No, I haven't seen it yet. 362 00:16:46,166 --> 00:16:47,583 Maybe it's over here. 363 00:16:51,375 --> 00:16:52,667 Em. 364 00:16:55,542 --> 00:16:57,041 It's the bell. 365 00:16:57,125 --> 00:16:59,875 Wow. It is. 366 00:16:59,959 --> 00:17:02,291 We have to put it out. 367 00:17:02,375 --> 00:17:03,959 For Dad. 368 00:17:04,041 --> 00:17:05,333 [gasps] 369 00:17:05,417 --> 00:17:08,458 [both] Nora? 370 00:17:08,542 --> 00:17:11,583 [Charlotte] "I sure hope this Christmas is merry and bright 371 00:17:11,667 --> 00:17:14,000 as my three girls come home and at last reunite." 372 00:17:14,083 --> 00:17:16,458 "I don't have much time so I think I'll be blunt, 373 00:17:16,542 --> 00:17:19,166 I've made one more holiday scavenger hunt." 374 00:17:19,250 --> 00:17:22,000 "I assure you it's real and not just a dream, 375 00:17:22,083 --> 00:17:24,417 I wish for my girls to go out as a team." 376 00:17:24,500 --> 00:17:26,750 "If you choose to proceed, and I hope that you do, 377 00:17:26,834 --> 00:17:30,000 look down below for your first Christmas clue." 378 00:17:30,083 --> 00:17:33,250 Wha... How long do you think that's been in the box? 379 00:17:33,333 --> 00:17:35,834 Uh, Mom and I went to Aunt Joyce's last Christmas, 380 00:17:35,917 --> 00:17:38,083 so I'm thinking at least almost two years. 381 00:17:38,166 --> 00:17:39,959 Do you think Mom knows about this? 382 00:17:40,041 --> 00:17:43,417 I mean, maybe, but Dad always liked to put the clues together himself. 383 00:17:43,500 --> 00:17:45,875 I mean, we're doing this, right, no question? 384 00:17:45,959 --> 00:17:48,041 We have to. I mean, it's what he wished for. 385 00:17:49,291 --> 00:17:50,291 I'm in. 386 00:17:50,375 --> 00:17:51,875 Under one condition. 387 00:17:51,959 --> 00:17:54,542 Don't be surprised when I'm faster than both of you. 388 00:17:54,625 --> 00:17:56,709 [chuckles] 389 00:17:56,792 --> 00:17:58,750 For Dad? 390 00:17:59,917 --> 00:18:00,959 Yeah, for Dad. 391 00:18:15,375 --> 00:18:17,834 -Whoo! -Who's the slow poke now? 392 00:18:17,917 --> 00:18:19,625 Well, I am right on your tail. 393 00:18:19,709 --> 00:18:23,250 You guys, it's been so long since I rode one of these. 394 00:18:23,333 --> 00:18:25,917 [Emily] "Here you go with your very first clue." 395 00:18:26,000 --> 00:18:28,458 "Work all together to be a good crew." 396 00:18:28,542 --> 00:18:31,583 "Head to a spot that never failed to delight, 397 00:18:31,667 --> 00:18:35,667 our prized Christmas view with holly in sight." 398 00:18:35,750 --> 00:18:37,875 [Charlotte] It's the patio of the Grand Hotel. 399 00:18:37,959 --> 00:18:40,333 They always have that beautiful view of the river and the holly wreaths. 400 00:18:40,417 --> 00:18:42,458 I say it's the Magnolia Grill. They have the better view, 401 00:18:42,542 --> 00:18:44,709 and they always have holly on the table for Christmas brunch. 402 00:18:44,792 --> 00:18:48,041 The best view is from the bridge. We just need to look for holly. 403 00:18:48,125 --> 00:18:49,542 We need a plan. 404 00:18:51,125 --> 00:18:52,959 Okay, I say we go to all three. 405 00:18:53,041 --> 00:18:55,250 All right, I'll map out the most efficient route for us. 406 00:18:55,333 --> 00:18:57,375 Is that really necessary? We know our way around. 407 00:18:57,458 --> 00:19:02,000 Well, talk about a blast from the past. 408 00:19:02,083 --> 00:19:05,542 Well, you three are out awfully early, and... 409 00:19:05,625 --> 00:19:06,792 together. 410 00:19:09,333 --> 00:19:13,333 If I didn't know any better, I'd think you guys were on a scavenger hunt. 411 00:19:13,417 --> 00:19:16,208 You serious? You're on a scavenger hunt? 412 00:19:16,291 --> 00:19:18,875 -Dad set it up for us to find. -We got the first clue last night. 413 00:19:18,959 --> 00:19:22,417 Actually, maybe you can help us. The first clue, it said-- 414 00:19:22,500 --> 00:19:24,667 Whoa! [laughs] 415 00:19:24,750 --> 00:19:28,834 Have you forgotten the number of years I've offered my help, and you've turned me down? 416 00:19:28,917 --> 00:19:31,667 "No, you cannot see the hidden treasure attic with us, Liam," 417 00:19:31,750 --> 00:19:35,458 or, "No, sorry, Liam, you cannot help us finish 418 00:19:35,542 --> 00:19:37,291 this delicious tub of marshmallow fudge," 419 00:19:37,375 --> 00:19:39,709 so I'm sorry that I will not be able to help you right now. 420 00:19:39,792 --> 00:19:42,750 -Excuse me? -I've just always been told you three are very capable 421 00:19:42,834 --> 00:19:44,583 and independent women, so, uh... 422 00:19:44,667 --> 00:19:46,625 might have to find those clues on your own. 423 00:19:46,709 --> 00:19:48,792 But good luck! 424 00:19:48,875 --> 00:19:51,083 -[Charlotte scoffs] -Did Liam just shut us down? 425 00:19:51,166 --> 00:19:53,417 Yeah, and I think he enjoyed it. 426 00:19:53,500 --> 00:19:56,709 We don't need help, ladies. We totally got this.' 427 00:19:56,792 --> 00:19:58,125 Follow me. 428 00:19:59,917 --> 00:20:03,625 Now, some bakers say that you have to be really aggressive 429 00:20:03,709 --> 00:20:05,542 with the dough, but that's not true. 430 00:20:05,625 --> 00:20:09,417 Now, I like to be firm, but I'm firm with love. 431 00:20:09,500 --> 00:20:12,792 [laughs] You are the perfect teacher, Paul, 432 00:20:12,875 --> 00:20:15,208 patient and encouraging. 433 00:20:15,291 --> 00:20:17,291 -Bread is my love language. -[laughs] 434 00:20:17,375 --> 00:20:21,667 I'm sorry if this scavenger hunt stole some of your alone time with Emily. 435 00:20:21,750 --> 00:20:26,000 I... I know how rare it is she takes off from work. 436 00:20:26,083 --> 00:20:27,834 Are you kidding? 437 00:20:27,917 --> 00:20:30,625 I am thrilled for her to be running around with her sisters. 438 00:20:30,709 --> 00:20:33,959 We always hoped they'd stay close, 439 00:20:34,041 --> 00:20:37,500 but they're just all... so different. 440 00:20:37,583 --> 00:20:39,625 Maybe it's like this dough. 441 00:20:39,709 --> 00:20:41,667 You can follow all the right steps 442 00:20:41,750 --> 00:20:43,917 and give it all your love and attention, 443 00:20:44,000 --> 00:20:47,458 but sometimes the bread still just does what it wants. 444 00:20:47,542 --> 00:20:48,583 Hmm. 445 00:20:50,250 --> 00:20:52,125 Either way, I'm sure all of your loaves 446 00:20:52,208 --> 00:20:53,709 are gonna turn out fantastic. 447 00:20:53,792 --> 00:20:55,583 Oh. 448 00:20:55,667 --> 00:20:57,333 Now, let's get back to work. 449 00:20:57,417 --> 00:20:58,500 Yes, sir. 450 00:21:00,542 --> 00:21:02,667 [Emily] So that makes us 0 for 3 in our guesses. 451 00:21:02,750 --> 00:21:04,417 The clue said, "with holly in sight." 452 00:21:04,500 --> 00:21:06,166 That has to be what we're missing. 453 00:21:06,250 --> 00:21:09,000 I can't believe we rode all the way down to the bridge for nothing. 454 00:21:09,083 --> 00:21:11,709 Well, we rode all the way to the Grand Hotel for nothing, 455 00:21:11,792 --> 00:21:15,917 unless you count being yelled at by some Scroogey tourists something. 456 00:21:16,000 --> 00:21:19,208 Maybe the clue's missing. Dad must have hid it almost two years ago, 457 00:21:19,291 --> 00:21:21,041 unless someone knew to hide it now. 458 00:21:21,125 --> 00:21:24,625 Dad was a planner. He would have laid everything out so we can find it. 459 00:21:24,709 --> 00:21:26,625 We just need to refocus. 460 00:21:26,709 --> 00:21:30,000 Hey, maybe we should go back inside, get some shrimp and grits, 461 00:21:30,083 --> 00:21:32,375 that way we don't lose too much steam? 462 00:21:32,458 --> 00:21:34,500 Steam?! 463 00:21:35,792 --> 00:21:37,458 [shrieks] 464 00:21:37,542 --> 00:21:39,458 [laughs] 465 00:21:44,750 --> 00:21:46,875 Oh, no, we just missed the last ride. 466 00:21:46,959 --> 00:21:49,667 -[Nora splutters] -And we have to find this clue today. 467 00:21:49,750 --> 00:21:50,875 What are we gonna do? 468 00:21:53,333 --> 00:21:55,208 Wait, what are you doing? 469 00:21:55,291 --> 00:21:57,750 We've been searching for this clue all day. 470 00:21:57,834 --> 00:21:59,709 We're not leaving this dock without it. 471 00:21:59,792 --> 00:22:02,500 Um, is trespassing on your new list of hobbies, Nora? 472 00:22:02,583 --> 00:22:05,750 Come on, we'll be quick. Emily, you're on the lookout. 473 00:22:05,834 --> 00:22:09,291 -Let's go. -Oh! What if someone comes? I am the worst liar ever. 474 00:22:09,375 --> 00:22:12,583 Okay, fine, you two go, but hurry. Get the clue, get in, get out. 475 00:22:12,667 --> 00:22:16,166 -We'll be quick. -Yeah. Not like it's a 3-story steamboat or anything. 476 00:22:16,250 --> 00:22:17,917 Are you coming or not? Let's go. 477 00:22:18,000 --> 00:22:19,083 -Go. -Yes. 478 00:22:19,166 --> 00:22:21,917 Okay, good luck. Go quick! 479 00:22:22,000 --> 00:22:24,417 -[Emily] Where do we look? -[Nora] Anywhere, everywhere. 480 00:22:31,333 --> 00:22:32,709 Oh, wait. 481 00:22:32,792 --> 00:22:35,291 You guys. You guys! 482 00:22:35,375 --> 00:22:37,083 Come! 483 00:22:37,166 --> 00:22:39,458 -Okay. -[departing footsteps] 484 00:22:39,542 --> 00:22:42,291 Is that Charlotte Daniels? 485 00:22:42,375 --> 00:22:45,291 Wha... Yeah, it is. It's me. Hi! 486 00:22:45,375 --> 00:22:48,542 -Hey! -I came down to take a ride 487 00:22:48,625 --> 00:22:50,083 and realized you were closed. 488 00:22:50,166 --> 00:22:53,083 Yeah? Well, you're more than welcome to come back tomorrow. 489 00:22:53,166 --> 00:22:56,417 Uh, I left a Christmas gift onboard. 490 00:22:56,500 --> 00:22:59,083 Picked up a little something in Memphis for the missus. 491 00:22:59,166 --> 00:23:02,417 -So... -You know, I realized 492 00:23:02,500 --> 00:23:04,875 that I have been your passenger all these years 493 00:23:04,959 --> 00:23:06,959 and I never thought to ask you, 494 00:23:07,041 --> 00:23:09,417 how did you become captain of a boat like this? 495 00:23:09,500 --> 00:23:13,709 To be honest with you, I've always been a little bit of a boat nut. 496 00:23:13,792 --> 00:23:15,792 -[chuckles] Yep. I had a... -Really? 497 00:23:15,875 --> 00:23:17,625 [gasping] 498 00:23:17,709 --> 00:23:21,875 I don't get it. This is the best view. 499 00:23:21,959 --> 00:23:23,458 [gasps] 500 00:23:23,542 --> 00:23:26,208 Remember when Captain Ron used to let us drive the boat? 501 00:23:26,291 --> 00:23:28,333 That was a pretty good view. 502 00:23:28,417 --> 00:23:31,166 -Third deck. -Mm-hmm. Come on! 503 00:23:31,250 --> 00:23:34,375 Fish boat, ski boat, pontoon boat, 504 00:23:34,458 --> 00:23:36,083 tugboat... 505 00:23:36,166 --> 00:23:38,667 and now I've got the paddlewheel boat. 506 00:23:38,750 --> 00:23:40,542 -Yeah. -Ha ha ha! 507 00:23:42,333 --> 00:23:43,625 Okay. 508 00:23:45,458 --> 00:23:47,500 [sisters laugh] 509 00:23:47,583 --> 00:23:50,542 [Charlotte] You know, I am kind of a connoisseur of boats myself. 510 00:23:50,625 --> 00:23:54,583 I have so many pictures on my phone that I would love to show you 511 00:23:54,667 --> 00:23:56,250 of all the boats I've been on. 512 00:23:56,333 --> 00:23:58,667 Oh, you're gonna love it! 513 00:23:58,750 --> 00:24:02,583 Look, I'm sorry, Charlotte, I need to be getting on my way. 514 00:24:02,667 --> 00:24:05,041 So maybe you'll come back tomorrow and show me the pictures and all? 515 00:24:05,125 --> 00:24:06,500 Oh, yeah, maybe. 516 00:24:06,583 --> 00:24:09,041 Aw, thank you for talking boats, Captain. 517 00:24:09,125 --> 00:24:11,208 -[Captain] Loved it. -[Charlotte] Loved it! 518 00:24:11,291 --> 00:24:13,250 -[Captain] Ho ho ho! -[Charlotte laughs] 519 00:24:17,333 --> 00:24:19,959 -[whispering] Come on, come on, come on! -Wait for me! 520 00:24:20,041 --> 00:24:21,291 Come on! 521 00:24:21,375 --> 00:24:22,500 [Charlotte] Come! 522 00:24:22,583 --> 00:24:24,583 Go, go, go, go! 523 00:24:26,583 --> 00:24:27,625 [shrieks] 524 00:24:39,125 --> 00:24:42,000 Well, I did not realize that the builder of Santa's Village 525 00:24:42,083 --> 00:24:44,000 also hung Christmas lights. 526 00:24:44,083 --> 00:24:46,208 You caught me. 527 00:24:46,291 --> 00:24:49,709 Well, Dad's knee's hurting him and he's too stubborn to ask for any help, 528 00:24:49,792 --> 00:24:52,166 so I figured I'd do it while he's playing poker. 529 00:24:52,250 --> 00:24:54,542 That's very thoughtful. 530 00:24:54,625 --> 00:24:58,667 Although the way you're hanging them is the tiniest bit off. 531 00:24:58,750 --> 00:25:02,291 Really? So, were you wrangling Christmas lights as a project manager? 532 00:25:02,375 --> 00:25:05,166 I spent a few winters helping Dad with our Christmas lights. 533 00:25:05,250 --> 00:25:09,417 -Okay. -So, I would move that second nail about five inches. 534 00:25:09,500 --> 00:25:11,417 All right, you win. 535 00:25:13,000 --> 00:25:14,166 [sighs] 536 00:25:14,250 --> 00:25:16,208 Liam, can I ask you a question? 537 00:25:16,291 --> 00:25:17,792 Of course. Shoot. 538 00:25:19,000 --> 00:25:20,417 Come here, that's my dad! 539 00:25:20,500 --> 00:25:22,917 -What? -Go! Go, go, go! 540 00:25:23,000 --> 00:25:26,750 [laughing] I thought you said he was at poker. 541 00:25:26,834 --> 00:25:29,083 He was. What I didn't mention was, he's a lousy gambler. 542 00:25:29,166 --> 00:25:32,041 -Ouch! -They don't call him "All-In Collin" for nothing. 543 00:25:32,125 --> 00:25:34,542 -Oh! [laughing] -Shh! 544 00:25:34,625 --> 00:25:37,917 -[giggling] -Are you trying to get me busted? 545 00:25:38,000 --> 00:25:39,875 That would be fun to watch, actually. 546 00:25:41,583 --> 00:25:44,875 All right, I need to figure out when he's leaving now so I can finish. 547 00:25:46,959 --> 00:25:48,291 Go, go, go! 548 00:25:48,375 --> 00:25:49,709 Go, go, go! 549 00:26:09,959 --> 00:26:11,458 [laughing] 550 00:26:13,709 --> 00:26:16,000 -[woman 1] Cute. -[woman 2] Absolutely adorable. 551 00:26:17,500 --> 00:26:18,959 Oh! 552 00:26:19,041 --> 00:26:20,709 Hey, you were right, by the way, 553 00:26:20,792 --> 00:26:21,917 about the Rob special. 554 00:26:22,000 --> 00:26:23,792 It was a big hit with my mom here. 555 00:26:23,875 --> 00:26:25,375 Maizy! 556 00:26:25,458 --> 00:26:29,792 So, this is who I have to thank for those amazing mud pies. 557 00:26:29,875 --> 00:26:32,041 Hi, I'm Julie. Pleased to meet you. 558 00:26:32,125 --> 00:26:33,667 I'm Nora, hi. 559 00:26:33,750 --> 00:26:36,917 Well, I'm gonna go and peruse. 560 00:26:37,000 --> 00:26:39,125 -Okay. -[Julie chuckles] 561 00:26:39,208 --> 00:26:40,583 [Maizy] Sure. 562 00:26:42,125 --> 00:26:44,542 -It's so good to see you. -It's good to see you. 563 00:26:44,625 --> 00:26:46,500 What are you y'all up to today? 564 00:26:46,583 --> 00:26:50,166 We are continuing our tour of the delicacies of Natchez. 565 00:26:50,250 --> 00:26:52,792 I swear this town has the best bakers in the world. 566 00:26:52,875 --> 00:26:54,709 I might have to agree with you there. 567 00:26:54,792 --> 00:26:55,834 [Maizy laughs] 568 00:26:57,041 --> 00:26:59,875 Oh, looks like you got quite the project going. 569 00:26:59,959 --> 00:27:03,500 Oh, it's just a little silly side thing. 570 00:27:05,542 --> 00:27:07,250 Oh, yeah? 571 00:27:07,333 --> 00:27:08,875 Okay. 572 00:27:08,959 --> 00:27:11,083 So, we've had this wood shop in our family 573 00:27:11,166 --> 00:27:12,709 for almost a hundred years, 574 00:27:12,792 --> 00:27:15,000 but we still don't have a website. 575 00:27:15,083 --> 00:27:18,625 So, I have been teaching myself Web design 576 00:27:18,709 --> 00:27:20,500 so I can make us one. 577 00:27:20,583 --> 00:27:22,750 Hmm. Well, this looks great. 578 00:27:22,834 --> 00:27:24,166 You think so? 579 00:27:24,250 --> 00:27:26,291 Oh, yeah, it modernizes the business 580 00:27:26,375 --> 00:27:29,041 without losing any of the history. 581 00:27:29,125 --> 00:27:32,792 Well, uh, I'll let you get back to it. 582 00:27:34,959 --> 00:27:36,458 -Maizy. -Yeah. 583 00:27:37,834 --> 00:27:40,125 Would you wanna hang out sometime? 584 00:27:40,208 --> 00:27:41,750 Yeah, I could hang out. 585 00:27:41,834 --> 00:27:43,750 [laughs] Um... 586 00:27:45,500 --> 00:27:46,750 Um... 587 00:27:48,417 --> 00:27:49,542 Call me. 588 00:27:51,250 --> 00:27:52,750 Oh, and what's the best-- 589 00:27:52,834 --> 00:27:54,917 White chocolate raspberry, no question. 590 00:27:55,000 --> 00:27:56,417 Thanks. 591 00:28:11,959 --> 00:28:14,208 [computer keys typing] 592 00:28:18,583 --> 00:28:20,667 Charlotte! You scared me to death. 593 00:28:20,750 --> 00:28:22,125 I thought you were Paul. 594 00:28:22,208 --> 00:28:23,667 Are you working? 595 00:28:23,750 --> 00:28:26,291 [Emily, sighing] Checking my email calms me down. 596 00:28:26,375 --> 00:28:29,208 So you're hiding in here. 597 00:28:29,291 --> 00:28:30,875 What's happening? What's going on? 598 00:28:30,959 --> 00:28:32,542 [laughs] 599 00:28:32,625 --> 00:28:34,709 I brought y'all some cupcakes. 600 00:28:34,792 --> 00:28:37,333 You seem to be in a particularly good mood. 601 00:28:37,417 --> 00:28:39,208 A cute girl just gave me her number. 602 00:28:39,291 --> 00:28:42,834 And, let's be honest, cupcakes make everything better. 603 00:28:42,917 --> 00:28:43,917 That's the truth. 604 00:28:44,000 --> 00:28:45,667 [Paul] Em? Hon? 605 00:28:45,750 --> 00:28:47,041 You guys up here? 606 00:28:47,125 --> 00:28:50,125 -Oh! -Shh! -[sisters giggle] 607 00:28:50,208 --> 00:28:53,834 [sisters shushing and giggling] 608 00:28:53,917 --> 00:28:55,333 Okay. 609 00:28:55,417 --> 00:28:56,667 [whispering] Wow. 610 00:28:56,750 --> 00:28:58,667 [Emily] All right, Nor, where are we headed? 611 00:28:58,750 --> 00:29:02,333 "Picturing y'all is music to my ears, 612 00:29:02,417 --> 00:29:04,959 spreading all kinds of holiday cheer." 613 00:29:05,041 --> 00:29:08,625 "You'll help out our town near twinkle lights that dangle, 614 00:29:08,709 --> 00:29:12,125 making the perfect Christmas triangle." 615 00:29:12,208 --> 00:29:16,041 So, we're volunteering near Christmas lights. 616 00:29:16,125 --> 00:29:17,792 [Nora] Why volunteering? 617 00:29:17,875 --> 00:29:19,667 Well, 'cause that's helping our town. 618 00:29:19,750 --> 00:29:23,250 Okay, but what does he mean by triangle? 619 00:29:25,083 --> 00:29:26,083 Of course. 620 00:29:26,166 --> 00:29:28,041 [gasps] 621 00:29:28,125 --> 00:29:30,208 [sisters exclaim] 622 00:29:30,291 --> 00:29:33,291 Remember why Dad said triangles were so special? 623 00:29:33,375 --> 00:29:36,875 They have three sides, just like the three of us, 624 00:29:36,959 --> 00:29:40,709 and they come together to make perfect pitch. 625 00:29:40,792 --> 00:29:42,917 "Together, y'all can do anything." 626 00:29:43,000 --> 00:29:44,792 "Just have to support each other." 627 00:29:44,875 --> 00:29:46,333 "Especially singing." 628 00:29:46,417 --> 00:29:47,458 [gasps] 629 00:29:47,542 --> 00:29:49,000 It's caroling night. 630 00:29:49,083 --> 00:29:50,667 Does that mean we have to sing? 631 00:29:50,750 --> 00:29:52,291 Whatever it takes to get the clue, Char. 632 00:29:52,375 --> 00:29:53,625 [Charlotte scoffs] 633 00:29:53,709 --> 00:29:55,917 -[crowd murmuring] -[guitar playing] 634 00:30:00,500 --> 00:30:01,709 Hi! 635 00:30:01,792 --> 00:30:03,041 Oh! 636 00:30:07,417 --> 00:30:09,542 -[music stops] -Glad you could make it. 637 00:30:09,625 --> 00:30:13,333 Thank you for the text. This doesn't mean I'm helping with the scavenger hunt. 638 00:30:13,417 --> 00:30:15,291 -This is just accompaniment. -Understood. 639 00:30:15,375 --> 00:30:17,583 -Okay. -Although your guess is as good as ours 640 00:30:17,667 --> 00:30:19,458 as to where this clue is gonna surface. 641 00:30:19,542 --> 00:30:21,291 We know it's gotta be here somewhere. 642 00:30:21,375 --> 00:30:22,959 We just don't know where. 643 00:30:23,041 --> 00:30:24,583 Oh, uh... 644 00:30:24,667 --> 00:30:28,125 Actually, we might need to put you front and center then. 645 00:30:28,208 --> 00:30:30,375 Ladies and gentlemen, thank you so much for coming. 646 00:30:30,458 --> 00:30:32,125 I want to let you know that we're going 647 00:30:32,208 --> 00:30:34,875 to start tonight's caroling off a little bit differently this year. 648 00:30:34,959 --> 00:30:38,458 We have the lovely Daniels sisters with us tonight. 649 00:30:38,542 --> 00:30:40,709 -[crowd] Whoo! -So we're going to start by playing 650 00:30:40,792 --> 00:30:42,959 one of her father's favorite Christmas songs. 651 00:30:43,041 --> 00:30:44,208 This one's for you, Robert. 652 00:30:44,291 --> 00:30:47,125 This is "Natchez Christmas Eve." 653 00:30:47,208 --> 00:30:49,750 [softly] No, wait, wait. We don't remember the words. 654 00:30:49,834 --> 00:30:52,125 -[whispering] You're gonna be fine. -[gasps] 655 00:30:52,208 --> 00:30:54,333 [laughs] Uh... 656 00:30:54,417 --> 00:30:57,125 [sisters whispering] 657 00:30:59,583 --> 00:31:03,959 ♪ Leaves from the fall have all but gone ♪ 658 00:31:04,041 --> 00:31:08,166 ♪ Radio starts playin' those old December songs ♪ 659 00:31:08,250 --> 00:31:10,291 ♪ Tupelo to Jackson ♪ 660 00:31:10,375 --> 00:31:12,750 ♪ Vicksburg to the sea ♪ 661 00:31:12,834 --> 00:31:15,583 ♪ You know this is the only place for me ♪ 662 00:31:18,125 --> 00:31:19,333 Okay. 663 00:31:19,417 --> 00:31:22,291 ♪ Christmas lights shine on Main ♪ 664 00:31:23,709 --> 00:31:25,125 ♪ Put your hand in mine ♪ 665 00:31:25,208 --> 00:31:28,000 ♪ But mind the candy canes ♪ 666 00:31:28,083 --> 00:31:29,458 ♪ You know there might be snow ♪ 667 00:31:29,542 --> 00:31:31,834 ♪ Might be a sweet southern rain ♪ 668 00:31:31,917 --> 00:31:36,083 ♪ But I'm still gonna kiss you just the same ♪ 669 00:31:36,166 --> 00:31:40,792 ♪ 'Cause it's you and me underneath magnolia trees ♪ 670 00:31:40,875 --> 00:31:45,125 ♪ Might be 35, might be 80 degrees ♪ 671 00:31:45,208 --> 00:31:47,208 ♪ Don't matter the weather ♪ 672 00:31:47,291 --> 00:31:49,458 ♪ It's you and me together ♪ 673 00:31:49,542 --> 00:31:53,625 ♪ On a Natchez, Mississippi Christmas Eve ♪ 674 00:31:53,709 --> 00:31:59,834 ♪ On a Natchez, Mississippi Christmas Eve ♪ 675 00:31:59,917 --> 00:32:01,583 [applause] 676 00:32:01,667 --> 00:32:03,625 [cheering] 677 00:32:06,875 --> 00:32:09,041 -Nora! Look! -What is it? 678 00:32:09,125 --> 00:32:11,750 -Look. -How did that get in there? 679 00:32:11,834 --> 00:32:13,834 You were great... so good. 680 00:32:13,917 --> 00:32:15,000 No. 681 00:32:23,834 --> 00:32:25,834 "Find the spot we captured joy 682 00:32:25,917 --> 00:32:28,208 with every passing year, 683 00:32:28,291 --> 00:32:29,959 then off it went around the world 684 00:32:30,041 --> 00:32:31,875 to spread our Christmas cheer." 685 00:32:31,959 --> 00:32:34,500 "Above the Big River with a 360 view, 686 00:32:34,583 --> 00:32:38,375 posing is vital to earn your next clue." 687 00:32:38,458 --> 00:32:41,000 Oh, that sounds like a rough one. 688 00:32:41,083 --> 00:32:44,000 You sure you don't already know what the answer is, Mom? 689 00:32:44,083 --> 00:32:48,166 Well, if I did, do you think I'd tell ya? 690 00:32:48,250 --> 00:32:49,750 [Nora] No. [laughs] 691 00:32:49,834 --> 00:32:52,333 [Emily] Okay, so posing and capturing. 692 00:32:52,417 --> 00:32:54,709 Like a photograph? 693 00:32:54,792 --> 00:32:56,834 "Around the world." 694 00:32:58,125 --> 00:32:59,583 Our Christmas card photo? 695 00:32:59,667 --> 00:33:03,834 And now it is time for my famous snowflake pancakes. 696 00:33:03,917 --> 00:33:05,625 -The gazebo at the bluff. -Oh! 697 00:33:05,709 --> 00:33:07,417 -Ahh! -Yes! 698 00:33:07,500 --> 00:33:08,709 Whoo! 699 00:33:10,834 --> 00:33:13,041 I love you, I love you, I love you, I love you. 700 00:33:15,917 --> 00:33:18,208 More for us. [chuckles] 701 00:33:18,291 --> 00:33:19,917 -More for us. Come on. -Yeah. 702 00:33:29,417 --> 00:33:30,959 [Nora gasps] 703 00:33:31,041 --> 00:33:32,625 Oh, oh, oh, I'm sorry. 704 00:33:32,709 --> 00:33:35,458 Santa just stepped away from the North Pole for a few moments, 705 00:33:35,542 --> 00:33:36,875 but he'll be back. 706 00:33:36,959 --> 00:33:39,291 Okay, we need to just check out the throne for a second. 707 00:33:39,375 --> 00:33:41,500 It'll be my Christmas pleasure. Go ahead. 708 00:33:41,583 --> 00:33:43,291 -[Nora] Okay. -Aw, thank you. 709 00:33:43,375 --> 00:33:44,500 You're welcome. 710 00:33:44,583 --> 00:33:46,542 [Nora] Okay, come on, buddy. 711 00:33:46,625 --> 00:33:48,417 -Underneath? -Yeah, yeah. 712 00:33:48,500 --> 00:33:51,083 [strains] You guys got the back? 713 00:33:51,166 --> 00:33:53,083 We've checked every inch of this throne. 714 00:33:53,166 --> 00:33:55,709 -Nothing! -[Charlotte sighs] 715 00:33:55,792 --> 00:33:57,375 I'm sorry, ladies. 716 00:33:57,458 --> 00:34:00,208 I can help you recreate that photo if that would cheer you up. 717 00:34:00,291 --> 00:34:02,041 Wait, what photo? 718 00:34:02,125 --> 00:34:04,166 [woman] The one on the tree! 719 00:34:04,250 --> 00:34:06,542 -Come on! -[sisters gasping] 720 00:34:08,333 --> 00:34:09,667 Oh! 721 00:34:13,417 --> 00:34:15,625 You two have always had a thing for each other. 722 00:34:15,709 --> 00:34:17,917 Oh, thanks for letting me know. 723 00:34:18,000 --> 00:34:21,375 -[scoffs] It's pretty obvious. -Hmm-mm, it is not like that. -Yeah. 724 00:34:21,458 --> 00:34:23,375 Paul picked up on it like right away. 725 00:34:23,458 --> 00:34:25,458 He sees the way Liam looks at you. 726 00:34:25,542 --> 00:34:29,417 In fact, he thinks that he's the one behind the entire scavenger hunt. 727 00:34:29,500 --> 00:34:31,542 -Seriously? -Well, it can't be Mom. 728 00:34:31,625 --> 00:34:33,333 She's way too wrapped up in the shop. 729 00:34:33,417 --> 00:34:36,834 Mm-hmm. Well, it's totally Liam, you guys. 730 00:34:36,917 --> 00:34:40,125 No, he seemed so surprised that we were doing the scavenger hunt at all. 731 00:34:40,208 --> 00:34:42,417 Um, that's exactly why I suspect him. 732 00:34:42,500 --> 00:34:44,583 What's it like to know you're right all the time? 733 00:34:44,667 --> 00:34:47,375 Oh... pretty great when I'm with you two. 734 00:34:47,458 --> 00:34:48,750 [Charlotte and Nora] Hmm. 735 00:34:48,834 --> 00:34:50,083 [sisters chuckle] 736 00:34:54,875 --> 00:34:57,959 Four days till Christmas and you're still working on those displays? 737 00:34:58,041 --> 00:34:59,208 Hey! 738 00:34:59,291 --> 00:35:01,500 Well, this one needed a little TLC 739 00:35:01,583 --> 00:35:04,250 and the mayor himself asked me to fix this one. 740 00:35:04,333 --> 00:35:06,750 Apparently, Dancing Banjo is his favorite. 741 00:35:06,834 --> 00:35:09,166 [laughs] Well, it can't be easy. 742 00:35:09,250 --> 00:35:12,667 These things are, what, from the 1950s? 743 00:35:12,750 --> 00:35:15,750 If you'd like to stay here and help me, I would love that. 744 00:35:15,834 --> 00:35:18,041 -With this? -Yeah. 745 00:35:18,125 --> 00:35:20,834 I don't know, it's not exactly cocoa on the bluff. 746 00:35:20,917 --> 00:35:22,667 It's not, but we could make that here, 747 00:35:22,750 --> 00:35:26,041 put some carols on, and, uh, it'll be fine. 748 00:35:33,709 --> 00:35:35,083 So... 749 00:35:36,500 --> 00:35:39,041 anything you're asking the wishing bell for this year? 750 00:35:39,125 --> 00:35:40,500 I mean, if you find it. 751 00:35:40,583 --> 00:35:43,000 -[chuckles] -Um... 752 00:35:43,083 --> 00:35:44,959 I don't think I'm gonna make a wish. 753 00:35:45,041 --> 00:35:46,959 Really? Not even for fun? 754 00:35:47,041 --> 00:35:50,250 Honestly, I haven't made a wish in a very long time. 755 00:35:50,333 --> 00:35:52,041 What? 756 00:35:52,125 --> 00:35:55,041 Well, every year, I used to wish for the same thing. 757 00:35:55,125 --> 00:35:58,625 To meet my biological mom. 758 00:35:58,709 --> 00:36:01,583 It had nothing to do with my parents not being enough. 759 00:36:01,667 --> 00:36:02,875 I... 760 00:36:02,959 --> 00:36:04,917 I just wanted a sense of her. 761 00:36:05,000 --> 00:36:07,917 You know, who she was, where she was from. 762 00:36:08,000 --> 00:36:09,625 But it never happened. 763 00:36:09,709 --> 00:36:11,917 So eventually I just stopped wishing. 764 00:36:13,917 --> 00:36:16,041 Well, I'm... really sorry. 765 00:36:18,000 --> 00:36:19,417 I never told anyone. 766 00:36:21,709 --> 00:36:25,125 I hope you find her, if that's what you still want. 767 00:36:28,000 --> 00:36:30,417 You know, I almost forgot, too. Uh... 768 00:36:30,500 --> 00:36:32,250 Something came for you. It was, uh... 769 00:36:32,333 --> 00:36:34,083 It was in my PO box for some reason. 770 00:36:34,166 --> 00:36:36,208 I'm not sure, but... Well... 771 00:36:36,291 --> 00:36:38,083 -Yeah, there you go. -Oh. 772 00:36:38,166 --> 00:36:41,458 Yeah, I had it sent there because I thought maybe it was... 773 00:36:41,542 --> 00:36:43,500 -Yeah. -...safer for the holidays and... 774 00:36:43,583 --> 00:36:44,625 That's fine. 775 00:36:53,333 --> 00:36:54,709 -You okay? -Yeah. 776 00:36:56,291 --> 00:36:58,959 I'll just, uh, put this with my coat. 777 00:36:59,041 --> 00:37:00,834 [indistinct conversation] 778 00:37:00,917 --> 00:37:03,291 [piano music playing] 779 00:37:03,375 --> 00:37:07,709 The organizers really stepped it up this year with the desserts. 780 00:37:07,792 --> 00:37:10,709 Right? And look at how cute these teddy bears are. 781 00:37:10,792 --> 00:37:12,166 I know! 782 00:37:12,250 --> 00:37:14,709 They're all from the Silver Street Gallery. 783 00:37:14,792 --> 00:37:16,792 Gail donated all of them. 784 00:37:16,875 --> 00:37:18,583 She's the best. 785 00:37:18,667 --> 00:37:21,583 I could snag one for you and Paul. 786 00:37:21,667 --> 00:37:23,083 What's with the wink? 787 00:37:23,166 --> 00:37:24,959 [chuckles] Well... 788 00:37:25,041 --> 00:37:28,625 you and Paul are thinking about starting a family, right? 789 00:37:28,709 --> 00:37:31,333 Did he say that to you? 790 00:37:31,417 --> 00:37:32,959 Well, we were bonding over bread 791 00:37:33,041 --> 00:37:36,667 and it sort of just came up. 792 00:37:36,750 --> 00:37:41,250 Well... he didn't make it sound like a secret or anything. 793 00:37:41,333 --> 00:37:42,500 No, it's not a secret. 794 00:37:42,583 --> 00:37:45,333 I'm just surprised he said something. 795 00:37:45,417 --> 00:37:46,792 Oh, dear. 796 00:37:46,875 --> 00:37:49,208 Hope I didn't get him in trouble. 797 00:37:49,291 --> 00:37:51,542 I'm dying to know if he's in on the scavenger hunt. 798 00:37:51,625 --> 00:37:53,500 -Oh! -Are you kidding? 799 00:37:53,583 --> 00:37:56,750 Well, he's been acting awfully curious 800 00:37:56,834 --> 00:37:59,667 about how everything happens with the clues. 801 00:37:59,750 --> 00:38:02,417 -I assure you he is clueless. -[mother laughs] 802 00:38:02,500 --> 00:38:04,625 Well, it's not a bad theory. 803 00:38:04,709 --> 00:38:08,291 I mean, plus, y'all know how much I love a good mystery. 804 00:38:08,375 --> 00:38:10,792 Right, weren’t you writing a detective novel for a while? 805 00:38:10,875 --> 00:38:13,333 Yep. After I took a criminology class. 806 00:38:13,417 --> 00:38:14,875 I didn't know that. 807 00:38:14,959 --> 00:38:18,709 Well, maybe you would have if you ever visited me at B.U. 808 00:38:18,792 --> 00:38:20,834 That was when I was practically living at the office. 809 00:38:20,917 --> 00:38:23,625 Right, I forgot. Work comes before everything. 810 00:38:23,709 --> 00:38:25,542 Girls. 811 00:38:25,625 --> 00:38:27,041 This is a charity event. 812 00:38:27,125 --> 00:38:31,458 Maybe we could be a little more charitable to each other. 813 00:38:33,208 --> 00:38:34,500 Good. 814 00:38:34,583 --> 00:38:36,417 Now, where is the cake pop? 815 00:38:36,500 --> 00:38:37,917 [sisters laugh] 816 00:38:38,000 --> 00:38:40,166 -Ooh. -Hello. Thank you. 817 00:38:40,250 --> 00:38:42,500 [sisters talking indistinctly] 818 00:38:42,583 --> 00:38:45,208 -I mean, that face. Come on. -[Emily] Cootchie-cootchie... 819 00:38:45,291 --> 00:38:47,500 Oh, our adoption days! 820 00:38:47,583 --> 00:38:50,333 Look how cute we were! 821 00:38:50,417 --> 00:38:52,083 -Aw. -The little pigtails. 822 00:38:52,166 --> 00:38:53,875 -Oh. -Look at that smile. 823 00:38:53,959 --> 00:38:55,792 [chuckles] 824 00:38:55,875 --> 00:38:59,458 Do either one of you still keep in touch with your early foster families 825 00:38:59,542 --> 00:39:01,125 or your biological parents? 826 00:39:01,208 --> 00:39:02,458 No. 827 00:39:02,542 --> 00:39:04,542 I actually reconnected with mine 828 00:39:04,625 --> 00:39:07,291 for a second while I was in college. 829 00:39:07,375 --> 00:39:10,417 But I don't really 830 00:39:10,500 --> 00:39:12,709 feel the need to stay in touch. 831 00:39:12,792 --> 00:39:14,417 I have my family. 832 00:39:14,500 --> 00:39:16,000 Oh, I feel the same. 833 00:39:16,083 --> 00:39:19,500 -Yeah. -Mom and Dad never let us want for anything. 834 00:39:19,583 --> 00:39:21,333 We all got so lucky, didn't we? 835 00:39:23,834 --> 00:39:25,834 [phone buzzes] 836 00:39:30,750 --> 00:39:34,542 -Is that who I think it is? -Are you guys already texting? 837 00:39:34,625 --> 00:39:36,333 Oh, great, here we go. 838 00:39:36,417 --> 00:39:38,792 Did you ask her out? 839 00:39:38,875 --> 00:39:41,000 Sort of, but it's more of a hangout than a date. 840 00:39:41,083 --> 00:39:43,792 Okay, when and where is this happening? Because we need all the details. 841 00:39:43,875 --> 00:39:46,166 Yeah, and if it's just a hangout, we should probably be there. 842 00:39:46,250 --> 00:39:47,583 -100% -Absolutely not. 843 00:39:47,667 --> 00:39:49,333 -[sisters] Yes. -No. -We'll wear disguises. 844 00:39:49,417 --> 00:39:50,750 -We'll do accents. -A mustache. 845 00:39:50,834 --> 00:39:52,166 -She will never know. -A monocle. 846 00:39:52,250 --> 00:39:53,959 -Ahh! -[Nora] Absolutely not. -A top hat. 847 00:39:54,041 --> 00:39:55,417 -Guys! -[laughing] 848 00:39:55,500 --> 00:39:58,875 [screaming, laughing] 849 00:40:09,250 --> 00:40:10,375 Oh... 850 00:40:10,458 --> 00:40:12,458 -Hi, honey. -Good morning. 851 00:40:12,542 --> 00:40:13,834 What are you doing here? 852 00:40:13,917 --> 00:40:16,500 Couldn't sleep. 853 00:40:16,583 --> 00:40:19,375 I was remembering how sometimes when I was little, 854 00:40:19,458 --> 00:40:22,750 Dad would have me come in with him some mornings and carve with him in the back. 855 00:40:22,834 --> 00:40:27,041 Mm. I'm guessing there's not a lot of room for artistry 856 00:40:27,125 --> 00:40:30,000 when you're working with 2x4s and cement. 857 00:40:30,083 --> 00:40:31,250 Sadly, no. 858 00:40:31,333 --> 00:40:33,000 [laughing] 859 00:40:33,083 --> 00:40:35,500 How's the scavenger hunt going? 860 00:40:35,583 --> 00:40:37,583 You know, it's actually going pretty well. 861 00:40:37,667 --> 00:40:41,041 Although we have had a couple sister moments. 862 00:40:41,125 --> 00:40:44,417 Well, I kind of had a feeling that might happen. 863 00:40:44,500 --> 00:40:46,417 I mean, you girls have been apart 864 00:40:46,500 --> 00:40:48,709 more years than you've been together now. 865 00:40:48,792 --> 00:40:52,041 You can't expect to be the perfect teammates. 866 00:40:52,125 --> 00:40:54,875 But the fact that you're doing this for your dad, 867 00:40:54,959 --> 00:40:57,291 I have faith you'll find your way. 868 00:40:57,375 --> 00:40:58,458 Thanks, Mom. 869 00:41:00,083 --> 00:41:01,291 You really wanna help. 870 00:41:01,375 --> 00:41:03,166 -I really do. [laughing] -Get in here. 871 00:41:03,250 --> 00:41:06,542 You loved the sanding always. 872 00:41:06,625 --> 00:41:08,417 "Every display at the Christmas bluff 873 00:41:08,500 --> 00:41:10,500 has a special place in my heart, 874 00:41:10,583 --> 00:41:12,875 but this might be my favorite one, 875 00:41:12,959 --> 00:41:16,333 made with you girls in mind from the start." 876 00:41:16,417 --> 00:41:18,750 [all] The three angels. 877 00:41:18,834 --> 00:41:21,500 Come on, Dad, getting soft on us. 878 00:41:21,583 --> 00:41:23,709 It's way too easy. It's probably still at the shop. 879 00:41:23,792 --> 00:41:26,750 Not so fast-- that piece was sold at the auction a few years later. 880 00:41:26,834 --> 00:41:29,875 We're gonna have to find out who bought it and hope they still held on to it. 881 00:41:29,959 --> 00:41:32,291 Prepare to go digging in the file cabinets, ladies. 882 00:41:32,375 --> 00:41:36,834 Lucky for you, someone started an online database for the shop a few months ago. 883 00:41:36,917 --> 00:41:39,166 Look at you, computer whiz. 884 00:41:39,250 --> 00:41:41,709 [winces] And you're welcome. 885 00:41:41,792 --> 00:41:43,625 Looks like it belonged to Mr. Cain Weller. 886 00:41:43,709 --> 00:41:45,083 He's probably at the church. 887 00:41:45,166 --> 00:41:47,959 Yes! Let's go. 888 00:41:50,709 --> 00:41:52,583 [Charlotte] Of course it's the church. 889 00:42:04,000 --> 00:42:05,917 Behold, Mr. Weller. 890 00:42:07,834 --> 00:42:09,834 -We should sit. -Okay. Go on. 891 00:42:23,250 --> 00:42:25,542 Did you have to choose Dad's pew? 892 00:42:25,625 --> 00:42:28,041 [Nora] Where else would we sit? 893 00:42:28,125 --> 00:42:31,875 I can picture the exact shirt he'd be wearing. 894 00:42:31,959 --> 00:42:34,834 The smell of his cologne. 895 00:42:34,917 --> 00:42:37,625 He had a beautiful service here, didn't he? 896 00:42:37,709 --> 00:42:38,959 [Nora] Exactly what he wanted. 897 00:42:40,792 --> 00:42:42,792 I'm sorry I left after the funeral... 898 00:42:44,417 --> 00:42:45,959 that I didn't say goodbye. 899 00:42:48,041 --> 00:42:49,667 It was just, it was too hard. 900 00:42:49,750 --> 00:42:53,041 It was like, if I stayed too long, he was... 901 00:42:53,125 --> 00:42:55,792 he was really gone, so I did what I do best. 902 00:42:55,875 --> 00:42:57,291 I kept moving. 903 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 That was hard. 904 00:43:03,083 --> 00:43:04,667 It was hard. 905 00:43:05,959 --> 00:43:07,291 It really was. 906 00:43:09,417 --> 00:43:14,500 But we know that everyone grieves differently. 907 00:43:16,166 --> 00:43:19,125 People aren't always in synch when they lose someone. 908 00:43:19,208 --> 00:43:21,375 [Charlotte] We should have been together, though, 909 00:43:21,458 --> 00:43:23,083 the three of us and Mom. 910 00:43:23,166 --> 00:43:25,625 Missing Dad, loving Dad. 911 00:43:25,709 --> 00:43:28,458 As a team. 912 00:43:28,542 --> 00:43:31,875 I let you all down and I hope that one day you can forgive me. 913 00:43:36,166 --> 00:43:39,542 We still have a lot of life ahead of us to be a team. 914 00:43:41,667 --> 00:43:42,875 -Right? -[Nora] Yes. 915 00:43:49,333 --> 00:43:51,375 Angels display. 916 00:43:51,458 --> 00:43:52,750 I remember. 917 00:43:52,834 --> 00:43:56,166 My late wife and I, we bought that 20 years back. 918 00:43:56,250 --> 00:43:58,875 -So lovely. -Yeah, we're fond of it too. 919 00:43:58,959 --> 00:44:01,542 Our dad actually made them with us in mind. 920 00:44:01,625 --> 00:44:03,333 [Cain] Your father was quite the artist. 921 00:44:03,417 --> 00:44:06,792 It was such a pleasure to follow his career. 922 00:44:06,875 --> 00:44:10,583 We were hoping that maybe there was a chance that we could see the angels? 923 00:44:10,667 --> 00:44:13,041 Well, you know I don't have them anymore. 924 00:44:13,125 --> 00:44:16,542 When my wife passed, I donated them to a place 925 00:44:16,625 --> 00:44:20,625 where they would always honor her memory. 926 00:44:20,709 --> 00:44:22,166 Can you tell us where that is? 927 00:44:22,250 --> 00:44:25,375 I could, but that might be considered cheating. 928 00:44:25,458 --> 00:44:28,750 The word in town is that y'all don't need any help. 929 00:44:28,834 --> 00:44:31,917 -Liam. -[Cain] Keep your heads up, girls. 930 00:44:32,000 --> 00:44:34,417 I'm sure you'll find what you're looking for. 931 00:44:37,667 --> 00:44:39,333 -What do we do? -[door closes] 932 00:44:39,417 --> 00:44:40,709 [Charlotte] Okay... 933 00:44:40,792 --> 00:44:42,041 He's right. 934 00:44:42,125 --> 00:44:44,667 We just need to keep our heads up. 935 00:44:47,458 --> 00:44:48,750 [Charlotte laughs] 936 00:44:58,667 --> 00:45:00,208 [laughing] 937 00:45:08,458 --> 00:45:11,542 [Paul] You know, if your startup doesn't pan out, I could use you at the bakery. 938 00:45:11,625 --> 00:45:13,291 [Emily] I would eat all of your inventory. 939 00:45:13,375 --> 00:45:14,625 Like that one? 940 00:45:14,709 --> 00:45:16,250 That one was broken. 941 00:45:16,333 --> 00:45:18,041 [Paul chuckles] 942 00:45:18,125 --> 00:45:20,125 You're a genius, by the way. These are delicious. 943 00:45:20,208 --> 00:45:22,291 It was your idea to add the mocha flavor. 944 00:45:22,375 --> 00:45:24,542 Hmm, mocha makes everything better. 945 00:45:26,709 --> 00:45:30,041 You know, I would have never thought I could have my own bakery 946 00:45:30,125 --> 00:45:32,000 if you hadn't told me I should. 947 00:45:32,083 --> 00:45:33,792 Oh, yes, you would have. 948 00:45:33,875 --> 00:45:35,417 No, it was you encouraging me. 949 00:45:35,500 --> 00:45:39,125 Otherwise, I'd still be the guy doing a 9-to-5, 950 00:45:39,208 --> 00:45:40,667 miserable, 951 00:45:40,750 --> 00:45:43,667 dreaming about all the recipes I'd never get to try. 952 00:45:43,750 --> 00:45:45,667 Well, I always want to encourage you, 953 00:45:45,750 --> 00:45:47,500 support you in your dreams. 954 00:45:47,583 --> 00:45:50,291 Mm. Same here. 955 00:45:50,375 --> 00:45:52,917 Hopefully it won't be too much longer 956 00:45:53,000 --> 00:45:56,959 before we're both supporting a new set of dreams. 957 00:46:00,000 --> 00:46:01,709 Right. Um... 958 00:46:03,917 --> 00:46:06,750 -About that. -Mm-hmm. 959 00:46:06,834 --> 00:46:09,917 I've just been thinking a lot about Dad 960 00:46:10,000 --> 00:46:12,291 these past few days and... 961 00:46:12,375 --> 00:46:14,208 Mom and Dad and... 962 00:46:14,291 --> 00:46:17,542 just how much they had to work and take care of us 963 00:46:17,625 --> 00:46:19,917 and like the shop and everything and... 964 00:46:21,750 --> 00:46:23,166 You're worried, 965 00:46:23,250 --> 00:46:25,792 about the schedule and how it's all gonna work out? 966 00:46:25,875 --> 00:46:28,125 I am too. 967 00:46:28,208 --> 00:46:32,166 Your crazy hours at work and my running the bakery. 968 00:46:32,250 --> 00:46:34,875 It's not gonna be easy. 969 00:46:34,959 --> 00:46:37,458 But we have nine months to get ready. 970 00:46:39,041 --> 00:46:41,041 Yeah. 971 00:46:57,500 --> 00:46:59,875 [line ringing] 972 00:46:59,959 --> 00:47:02,041 [ringing] 973 00:47:03,583 --> 00:47:04,917 [woman] Hello? 974 00:47:05,000 --> 00:47:06,959 Hi. I was hoping to reach Allison? 975 00:47:07,041 --> 00:47:09,291 This is Allison. Who's calling? 976 00:47:11,208 --> 00:47:13,959 I'm... 977 00:47:14,041 --> 00:47:15,750 I'm your daughter. 978 00:47:19,125 --> 00:47:20,625 [Allison] I'm so glad you called. 979 00:47:27,625 --> 00:47:30,458 [Emily] So we get all the way through this race, but we win. 980 00:47:30,542 --> 00:47:32,291 And then we turn around and our picture, 981 00:47:32,375 --> 00:47:34,250 our picture was actually just like right there. 982 00:47:34,333 --> 00:47:36,709 [laughing] 983 00:47:38,125 --> 00:47:40,375 -The spirit was strong. -[mother] So there you are. 984 00:47:40,458 --> 00:47:44,000 Can I fix you a plate before you get on with the next clue? 985 00:47:44,083 --> 00:47:46,500 Actually, I was wondering if I could borrow your car. 986 00:47:46,583 --> 00:47:48,375 I have to go to Jackson today. 987 00:47:48,458 --> 00:47:52,208 It's for a last-minute meeting with a potential donor for my nonprofit. 988 00:47:52,291 --> 00:47:54,166 What about the scavenger hunt? 989 00:47:54,250 --> 00:47:56,583 Maybe you two can take this clue without me. 990 00:47:56,667 --> 00:47:58,166 Keys are on the hook. 991 00:47:58,250 --> 00:48:00,250 Drive safely. 992 00:48:00,333 --> 00:48:03,250 We hope this donor writes you a very nice check. 993 00:48:03,333 --> 00:48:04,417 I hope so too. 994 00:48:06,208 --> 00:48:07,500 Good luck. 995 00:48:07,583 --> 00:48:08,625 Bye. 996 00:48:38,792 --> 00:48:41,375 [clicks tongue] I... 997 00:48:41,458 --> 00:48:43,125 Can I hug you? 998 00:48:44,625 --> 00:48:45,917 Yes. 999 00:48:51,750 --> 00:48:53,125 Come on in. 1000 00:48:56,083 --> 00:48:58,500 [Charlotte] Oh, wow, your home is lovely. 1001 00:49:01,375 --> 00:49:04,500 Can't believe I'm sitting across from you, that we're together. 1002 00:49:04,583 --> 00:49:05,709 Yeah, me too. 1003 00:49:05,792 --> 00:49:07,250 So tell me everything. 1004 00:49:07,333 --> 00:49:09,041 What do you do? Where do you live? 1005 00:49:09,125 --> 00:49:12,417 Well, I build medical facilities around the world. 1006 00:49:12,500 --> 00:49:15,000 So I haven't had a permanent address in... 1007 00:49:15,083 --> 00:49:16,500 gosh, going on 20 years. 1008 00:49:16,583 --> 00:49:18,917 Really? Well, that's kind of like me. 1009 00:49:19,000 --> 00:49:20,667 I'm an antiques dealer. 1010 00:49:20,750 --> 00:49:23,583 So I've been all over the U.S. and Mexico, 1011 00:49:23,667 --> 00:49:25,166 Italy, China. 1012 00:49:25,250 --> 00:49:27,166 I inherited this place from your grandmother. 1013 00:49:27,250 --> 00:49:28,750 Otherwise, I'd still be on the road. 1014 00:49:28,834 --> 00:49:32,291 That is so interesting, that we have that in common. 1015 00:49:32,375 --> 00:49:34,500 To me, being on the move is the best way to live. 1016 00:49:34,583 --> 00:49:36,458 What's your favorite place you've ever been to? 1017 00:49:36,542 --> 00:49:38,208 Changes all the time. 1018 00:49:38,291 --> 00:49:40,041 Today I'm going to say South Africa. 1019 00:49:40,125 --> 00:49:42,333 I spent a summer in Durban right on the coast. 1020 00:49:42,417 --> 00:49:43,625 I love Durban. 1021 00:49:43,709 --> 00:49:45,542 If I was gonna live anywhere permanently, 1022 00:49:45,625 --> 00:49:47,959 Durban's right at the top of my list. 1023 00:49:48,041 --> 00:49:51,000 I always knew you were made for more than Mississippi. 1024 00:49:51,083 --> 00:49:52,625 It does have its charms. 1025 00:49:52,709 --> 00:49:55,083 Natchez was a great place to grow up. 1026 00:49:55,166 --> 00:49:58,125 Did you have a happy childhood then? 1027 00:49:58,208 --> 00:49:59,917 Absolutely. 1028 00:50:00,000 --> 00:50:04,417 I couldn't have wished for more loving and supportive parents. 1029 00:50:04,500 --> 00:50:07,583 And my mom and dad adopted two more little girls after me, 1030 00:50:07,667 --> 00:50:09,875 so I grew up with sisters. 1031 00:50:09,959 --> 00:50:11,583 Are the three of you close? 1032 00:50:11,667 --> 00:50:13,750 Yes. Very. 1033 00:50:13,834 --> 00:50:16,542 We have our ups and downs, sure, but... 1034 00:50:16,625 --> 00:50:19,834 when it matters, they are my people. 1035 00:50:21,083 --> 00:50:23,417 I've thought of you often 1036 00:50:23,500 --> 00:50:25,583 over the years, Charlotte, 1037 00:50:25,667 --> 00:50:29,208 hoping you were safe and loved and okay. 1038 00:50:29,291 --> 00:50:31,667 I was, very much so. 1039 00:50:31,750 --> 00:50:35,542 Although I always felt like... like something was missing. 1040 00:50:35,625 --> 00:50:40,000 A big question mark from my past. 1041 00:50:40,083 --> 00:50:43,875 Can I ask you the circumstances, 1042 00:50:43,959 --> 00:50:46,083 placing me for adoption? 1043 00:50:47,375 --> 00:50:49,000 Of course. 1044 00:50:53,208 --> 00:50:58,000 I was, uh... real young, and terrified. 1045 00:50:58,083 --> 00:50:59,917 I didn't know what to do. 1046 00:51:00,000 --> 00:51:04,375 But what I did know is that I was not fit to be a mother. 1047 00:51:06,709 --> 00:51:08,250 I wanted to keep you. 1048 00:51:10,500 --> 00:51:12,709 But I knew you deserved a good life. 1049 00:51:15,000 --> 00:51:18,083 I'm sorry, I'm not sure this is what you wanted to hear. 1050 00:51:18,166 --> 00:51:22,208 Actually, it's what I've been searching for forever. 1051 00:51:22,291 --> 00:51:25,083 I was always worried that if I ever met you... 1052 00:51:26,625 --> 00:51:28,667 that you'd be upset with me. 1053 00:51:28,750 --> 00:51:30,750 You'd resent me for... 1054 00:51:32,041 --> 00:51:33,875 for giving you up. 1055 00:51:33,959 --> 00:51:35,458 Not at all. 1056 00:51:35,542 --> 00:51:40,417 You gave me the best life possible. 1057 00:51:40,500 --> 00:51:43,583 It took a lot of courage to do what you did. 1058 00:51:43,667 --> 00:51:45,291 It must have been so hard. 1059 00:51:45,375 --> 00:51:48,792 Oh, it was the hardest thing I ever did. 1060 00:51:48,875 --> 00:51:51,291 But I'm... 1061 00:51:51,375 --> 00:51:55,000 thrilled that you got everything and more that I hoped for you. 1062 00:51:55,083 --> 00:51:56,583 I did. 1063 00:51:58,375 --> 00:52:00,834 Oh, look at us. We even cry the same. 1064 00:52:00,917 --> 00:52:03,250 [laughing] 1065 00:52:03,333 --> 00:52:06,542 You know what? I always hoped you'd reach out. 1066 00:52:06,625 --> 00:52:09,750 I have been looking forward to this moment 1067 00:52:09,834 --> 00:52:11,291 as long as I can remember. 1068 00:52:11,375 --> 00:52:14,208 Yeah, I don’t know how it would work exactly, 1069 00:52:14,291 --> 00:52:17,458 but I'd really like to be a part of your life, 1070 00:52:17,542 --> 00:52:19,959 even if it's just in a small way. 1071 00:52:20,041 --> 00:52:22,709 I'd love that too. 1072 00:52:22,792 --> 00:52:25,375 [Allison] What are your plans for Christmas day? 1073 00:52:25,458 --> 00:52:27,458 I'm having some friends over in the afternoon, 1074 00:52:27,542 --> 00:52:29,375 and it would be great if you could stop by. 1075 00:52:29,458 --> 00:52:31,834 It'll be casual, lots of good pastries. 1076 00:52:31,917 --> 00:52:33,500 Sure, I'd love to. 1077 00:52:35,333 --> 00:52:37,166 Good. 1078 00:52:37,250 --> 00:52:40,417 [Nora] "A feast for your eyes, and maybe even more, 1079 00:52:40,500 --> 00:52:43,792 every Christmas season this meal was in store." 1080 00:52:43,875 --> 00:52:46,792 "Our table for five will now work for three, 1081 00:52:46,875 --> 00:52:50,041 make sure you order cherries jubilee." 1082 00:52:50,125 --> 00:52:53,792 Oh, we are so not telling Charlotte we got an easy one without her. 1083 00:52:53,875 --> 00:52:56,917 Or that we get to eat the best po'boys in Mississippi. 1084 00:52:57,000 --> 00:52:58,875 [laughing] 1085 00:53:05,125 --> 00:53:07,291 Paul has tried making these before. 1086 00:53:07,375 --> 00:53:09,083 Never quite hit the mark. 1087 00:53:09,166 --> 00:53:10,959 I won't say anything. 1088 00:53:12,709 --> 00:53:15,375 I know we promised we would not talk about work stuff, 1089 00:53:15,458 --> 00:53:17,583 but I just wanted to say I'm sorry, 1090 00:53:17,667 --> 00:53:20,166 for not reaching out when things didn't work out in Boston. 1091 00:53:20,250 --> 00:53:22,166 I'm sure it was really hard. 1092 00:53:23,458 --> 00:53:25,250 It's embarrassing. 1093 00:53:25,333 --> 00:53:27,125 You shouldn't feel embarrassed. 1094 00:53:27,208 --> 00:53:28,709 Businesses are risks. 1095 00:53:28,792 --> 00:53:30,500 You took a huge one. 1096 00:53:30,583 --> 00:53:31,834 I'm proud of you. 1097 00:53:33,333 --> 00:53:35,792 Means a lot for you to say that. 1098 00:53:35,875 --> 00:53:39,750 I'm sure you two must think I am a lost cause. 1099 00:53:39,834 --> 00:53:42,166 Not at all. Take those words out of your mouth. 1100 00:53:43,917 --> 00:53:45,750 I mean, honestly, I've always been jealous 1101 00:53:45,834 --> 00:53:47,625 that you are so good 1102 00:53:47,709 --> 00:53:49,375 at like everything. 1103 00:53:49,458 --> 00:53:51,291 [laughing] 1104 00:53:52,875 --> 00:53:56,959 And just because people have like their career figured out 1105 00:53:57,041 --> 00:54:00,709 does not mean everything else is like perfect. 1106 00:54:02,208 --> 00:54:03,250 What's wrong? 1107 00:54:05,500 --> 00:54:07,166 [scoffs] Come on. 1108 00:54:07,250 --> 00:54:09,166 I mean, you might as well tell me now. 1109 00:54:09,250 --> 00:54:11,792 We have cherries jubilee on the way. 1110 00:54:11,875 --> 00:54:13,375 [chuckles] 1111 00:54:13,458 --> 00:54:14,750 [sighs] 1112 00:54:14,834 --> 00:54:18,000 Paul really wants to have a baby. 1113 00:54:18,083 --> 00:54:21,500 And we've been talking about this since before we were even married. 1114 00:54:23,166 --> 00:54:24,917 I just don't know if I'm ready. 1115 00:54:25,000 --> 00:54:26,542 Okay. 1116 00:54:26,625 --> 00:54:30,667 My job, it's so demanding. 1117 00:54:30,750 --> 00:54:33,750 And then introducing a new human into the mix, 1118 00:54:33,834 --> 00:54:35,291 I mean, that just seems like... 1119 00:54:36,959 --> 00:54:38,458 a lot. 1120 00:54:38,542 --> 00:54:40,792 Not everyone's meant to be a parent, Em. 1121 00:54:40,875 --> 00:54:43,792 Not everyone can be a parent. 1122 00:54:43,875 --> 00:54:45,917 We both know that. 1123 00:54:46,000 --> 00:54:49,959 But for now you should tell Paul how you feel. 1124 00:54:50,041 --> 00:54:51,667 -[groans] -I know, I know. 1125 00:54:51,750 --> 00:54:54,083 It's like Dad said. 1126 00:54:54,166 --> 00:54:56,291 "The truth is hard, 1127 00:54:56,375 --> 00:54:58,792 but it always feels better after." 1128 00:55:01,792 --> 00:55:03,000 -Thank you. -Thanks. 1129 00:55:03,083 --> 00:55:05,166 Nora, please let me get this. 1130 00:55:05,250 --> 00:55:07,375 Just because I'm unemployed doesn't mean I'm broke. 1131 00:55:07,458 --> 00:55:09,208 [laughing] Okay. 1132 00:55:09,291 --> 00:55:10,875 Okay. 1133 00:55:10,959 --> 00:55:12,375 [gasps] 1134 00:55:16,083 --> 00:55:18,125 [Charlotte] Thank you for inviting me tonight. 1135 00:55:18,208 --> 00:55:19,917 And for picking me up. 1136 00:55:20,000 --> 00:55:24,041 [Liam] I figure this might be a little cozier than your beach cruiser. 1137 00:55:24,125 --> 00:55:26,500 And I hope I'm not intruding on your sister time. 1138 00:55:26,583 --> 00:55:29,000 I don't want you to miss any of your daily clues. 1139 00:55:29,083 --> 00:55:33,041 Actually, they found it while I was in Jackson. 1140 00:55:33,125 --> 00:55:35,667 -Oh. -So my night freed up. 1141 00:55:35,750 --> 00:55:37,125 Lucky me. 1142 00:55:41,959 --> 00:55:44,208 When was the last time you came to this? 1143 00:55:44,291 --> 00:55:46,917 Oh, probably... 1144 00:55:47,000 --> 00:55:50,041 Oh. It was the Christmas before you left for school. 1145 00:55:53,000 --> 00:55:55,166 So, almost 20 years. 1146 00:55:56,333 --> 00:55:58,083 Still feels like yesterday to me, though. 1147 00:55:58,166 --> 00:56:01,125 You know, I knew you weren't gonna stick around in this town for long 1148 00:56:01,208 --> 00:56:03,417 and wait for life to happen. 1149 00:56:03,500 --> 00:56:04,917 Although it's... 1150 00:56:06,291 --> 00:56:08,458 it is hard every time you leave. 1151 00:56:10,291 --> 00:56:11,959 You should come on a build sometime. 1152 00:56:13,375 --> 00:56:14,583 And stay awhile. 1153 00:56:14,667 --> 00:56:17,125 Yeah, maybe I will. 1154 00:56:17,208 --> 00:56:19,542 The only problem is... 1155 00:56:19,625 --> 00:56:21,917 if you come and stay... 1156 00:56:23,375 --> 00:56:24,917 I might not want you to leave. 1157 00:56:51,125 --> 00:56:53,792 -We have questions. -About what? 1158 00:56:53,875 --> 00:56:55,458 Em saw Liam dropping you off last night, 1159 00:56:55,542 --> 00:56:57,375 and both of you seem unusually smiley. 1160 00:56:57,458 --> 00:57:00,667 Now is the time to talk because I swear, if we find out that this whole time-- 1161 00:57:00,750 --> 00:57:04,041 Okay, everybody, let's calm down, I will talk. 1162 00:57:05,458 --> 00:57:07,291 We kissed last night, for the first time ever. 1163 00:57:07,375 --> 00:57:08,542 -Was it good? -Was it awkward? 1164 00:57:08,625 --> 00:57:10,000 It was perfect. 1165 00:57:10,083 --> 00:57:13,291 -[screaming] -[Emily] I can't believe it! 1166 00:57:13,375 --> 00:57:15,083 ♪ I knew it, I knew it ♪ 1167 00:57:15,166 --> 00:57:16,542 I knew it! 1168 00:57:16,625 --> 00:57:18,125 [sisters laughing] 1169 00:57:18,208 --> 00:57:20,667 You girls okay up there? 1170 00:57:20,750 --> 00:57:22,000 Everything's fine, Mom. 1171 00:57:22,083 --> 00:57:24,959 Yeah. Charlotte just told us that she totally... 1172 00:57:25,041 --> 00:57:26,125 She totally what? 1173 00:57:26,208 --> 00:57:28,667 I... I totally made my bed already. 1174 00:57:28,750 --> 00:57:30,667 Can you believe that? 1175 00:57:30,750 --> 00:57:32,000 Good to know. 1176 00:57:32,083 --> 00:57:35,458 Emily, will you come down when you get a chance? 1177 00:57:35,542 --> 00:57:37,792 I have something for you and Paul. 1178 00:57:37,875 --> 00:57:41,417 -Oh, I have something for you too! -[Emily shrieks] 1179 00:57:41,500 --> 00:57:43,542 [chuckles] 1180 00:57:43,625 --> 00:57:45,417 [soft laughter] 1181 00:57:45,500 --> 00:57:46,709 Hello. 1182 00:57:46,792 --> 00:57:48,250 What's this? 1183 00:57:48,333 --> 00:57:51,667 I have a little early Christmas present I want to give you. 1184 00:57:51,750 --> 00:57:55,750 I know it's a bit soon, but whenever the time comes, 1185 00:57:55,834 --> 00:57:57,542 this is yours. 1186 00:58:01,000 --> 00:58:04,959 Your daddy and I, we made this together 1187 00:58:05,041 --> 00:58:08,834 the year we started wishing for a family. 1188 00:58:08,917 --> 00:58:11,625 So when your wish comes true, 1189 00:58:11,709 --> 00:58:15,875 I will ship this to San Francisco for you. 1190 00:58:15,959 --> 00:58:20,458 Until then, it's here for you. 1191 00:58:20,542 --> 00:58:22,625 [Paul] It's... it's beautiful. 1192 00:58:22,709 --> 00:58:24,250 Donna, thank you. 1193 00:58:24,333 --> 00:58:26,375 Look at the... look at the detail. 1194 00:58:26,458 --> 00:58:29,417 I'm... I'm speechless. 1195 00:58:31,333 --> 00:58:33,375 [laughing] 1196 00:58:33,458 --> 00:58:35,583 Thank you so much. 1197 00:58:37,583 --> 00:58:39,125 Very kind of you. 1198 00:58:41,333 --> 00:58:42,500 Wow. 1199 00:58:45,625 --> 00:58:47,709 This is so cute! 1200 00:58:47,792 --> 00:58:49,375 It's adorable. 1201 00:58:49,458 --> 00:58:51,333 I actually know the designer. 1202 00:58:51,417 --> 00:58:53,875 Is there anyone in this town you don't know? 1203 00:58:53,959 --> 00:58:55,625 Not really. 1204 00:58:55,709 --> 00:58:57,041 You were the last one, 1205 00:58:57,125 --> 00:58:59,417 but I'm working on fixing that now. 1206 00:58:59,500 --> 00:59:01,250 You're doing a really good job. 1207 00:59:04,375 --> 00:59:06,834 Yeah, this is my favorite spot to get gifts, 1208 00:59:06,917 --> 00:59:10,375 because everything is made in Mississippi. 1209 00:59:10,458 --> 00:59:12,250 Careful. 1210 00:59:12,333 --> 00:59:14,083 Your local pride is showing. 1211 00:59:14,166 --> 00:59:15,583 That's on you. 1212 00:59:15,667 --> 00:59:17,500 You have a way of... 1213 00:59:17,583 --> 00:59:19,917 bringing out what I love about this place. 1214 00:59:20,000 --> 00:59:22,458 So... thank you. 1215 00:59:22,542 --> 00:59:25,250 Oh, well, thank you for bringing me here. 1216 00:59:25,333 --> 00:59:28,375 You know, as an artist, it's really inspiring 1217 00:59:28,458 --> 00:59:30,375 to be in a place with so much creativity. 1218 00:59:32,041 --> 00:59:34,667 And what kind of art is your specialty? 1219 00:59:34,750 --> 00:59:36,083 -I'm a painter. -Oh. 1220 00:59:36,166 --> 00:59:37,583 Mostly acrylics. 1221 00:59:37,667 --> 00:59:40,417 I've been experimenting with watercolor recently. 1222 00:59:40,500 --> 00:59:42,750 I've only ever experimented with finger painting, 1223 00:59:42,834 --> 00:59:44,792 so this is very impressive. 1224 00:59:44,875 --> 00:59:46,750 -Is that so? -Yes. 1225 00:59:46,834 --> 00:59:49,625 Uh, where could I see your art? 1226 00:59:49,709 --> 00:59:52,875 I have a website, but, uh... 1227 00:59:52,959 --> 00:59:54,041 it's terrible. 1228 00:59:54,125 --> 00:59:55,250 I can't let you see it. 1229 00:59:55,333 --> 00:59:57,417 -I mean, you design websites. -Barely. 1230 00:59:57,500 --> 01:00:00,458 That's... not like what I do do. 1231 01:00:00,542 --> 01:00:03,000 Oh, so what do you do? 1232 01:00:03,083 --> 01:00:06,041 Uh... I'm still figuring that out. 1233 01:00:06,125 --> 01:00:08,333 I so know that feeling. 1234 01:00:08,417 --> 01:00:10,542 -You do? -Oh, yeah. 1235 01:00:10,625 --> 01:00:12,083 I'm an artist. 1236 01:00:12,166 --> 01:00:14,000 Reinvention is in my blood. 1237 01:00:14,083 --> 01:00:17,291 [chuckles] You know, if you're not starting at the beginning 1238 01:00:17,375 --> 01:00:19,458 with every project, then you're not doing it right. 1239 01:00:19,542 --> 01:00:20,834 What's your secret? 1240 01:00:20,917 --> 01:00:23,250 How do you keep going? 1241 01:00:23,333 --> 01:00:26,750 [clicks tongue] No matter what, just keep getting up in the morning. 1242 01:00:26,834 --> 01:00:29,792 Yeah, sometimes it's as simple as that. 1243 01:00:29,875 --> 01:00:31,917 You'll figure it out. 1244 01:00:32,000 --> 01:00:33,959 [phone buzzes] 1245 01:00:36,083 --> 01:00:37,959 Oh. 1246 01:00:38,041 --> 01:00:39,083 I gotta go. 1247 01:00:39,166 --> 01:00:40,417 Time got away from me. 1248 01:00:40,500 --> 01:00:42,834 I'm supposed to meet my mom for a carriage ride. 1249 01:00:42,917 --> 01:00:44,750 Then you better get out of here. 1250 01:00:44,834 --> 01:00:46,542 I'm so sorry. 1251 01:00:46,625 --> 01:00:50,041 Don't be. I... should get back to my sisters. 1252 01:00:50,125 --> 01:00:51,959 And... this was fun. 1253 01:00:52,041 --> 01:00:54,625 Yeah, it was, it was fun. 1254 01:00:56,375 --> 01:00:57,542 [laughs] 1255 01:01:01,667 --> 01:01:05,125 Well, you better go. The carriage waits for no woman. 1256 01:01:05,208 --> 01:01:07,834 I know, thank you. Bye. [chuckles] 1257 01:01:10,959 --> 01:01:13,375 [Charlotte] "The place where your births were recorded 1258 01:01:13,458 --> 01:01:15,125 on Christmas not far apart, 1259 01:01:15,208 --> 01:01:17,250 thanks to our prayers, hopes and wishes, 1260 01:01:17,333 --> 01:01:21,083 we became a family under this chart." 1261 01:01:21,166 --> 01:01:22,959 Hey, team, how we doin'? 1262 01:01:23,041 --> 01:01:25,458 It's been kind of a weird morning. 1263 01:01:25,542 --> 01:01:26,959 I'm sorry, Em. 1264 01:01:27,041 --> 01:01:30,208 Yeah. Maybe seeing Miss Gloria will help. 1265 01:01:30,291 --> 01:01:31,959 -Come on. -Yeah. 1266 01:01:33,875 --> 01:01:35,417 Well, thank you. 1267 01:01:36,875 --> 01:01:40,083 [Miss Gloria] You know, I let your dad in myself 1268 01:01:40,166 --> 01:01:42,834 so he could write your names in the book. 1269 01:01:42,917 --> 01:01:44,834 He was eager to write them. 1270 01:01:47,041 --> 01:01:49,083 Robert and Donna Daniels. 1271 01:01:50,583 --> 01:01:52,000 That's them. 1272 01:01:52,125 --> 01:01:53,834 Or should I say that's all of you? 1273 01:01:53,917 --> 01:01:56,417 Oh, we've never seen this before. 1274 01:01:56,500 --> 01:01:59,667 I'd be happy to make you a copy, give you a few to take home. 1275 01:01:59,750 --> 01:02:02,125 [whispering] There isn't a clue in here. 1276 01:02:04,250 --> 01:02:07,542 You sure you don't have something for us? 1277 01:02:07,625 --> 01:02:09,625 Am I supposed to? 1278 01:02:09,709 --> 01:02:12,208 Guess not. 1279 01:02:12,291 --> 01:02:15,000 It could be with the clerk who was off today. 1280 01:02:15,083 --> 01:02:18,208 Or they could have fallen out of the ledger and been lost. 1281 01:02:18,291 --> 01:02:20,792 Miss Gloria did say she would call if she found anything. 1282 01:02:20,875 --> 01:02:22,917 And we left a message with the front desk. 1283 01:02:24,792 --> 01:02:26,291 I say we take a break. 1284 01:02:26,375 --> 01:02:27,750 So, you're just done? 1285 01:02:27,834 --> 01:02:29,250 But we haven't found today's clue. 1286 01:02:29,333 --> 01:02:31,625 We don't have any other idea of where it could be, Char. 1287 01:02:31,709 --> 01:02:33,709 Maybe we just take a breather. 1288 01:02:33,834 --> 01:02:37,166 There's more important things to think about than finishing the scavenger hunt. 1289 01:02:42,208 --> 01:02:43,792 [ringtone playing] 1290 01:02:50,375 --> 01:02:51,667 Allison, hi. 1291 01:02:51,750 --> 01:02:54,291 Hey, you. Is now a good time? 1292 01:02:54,375 --> 01:02:55,875 Sure. How are you? 1293 01:02:55,959 --> 01:02:58,458 I just wanted to let you know about a little change of plans. 1294 01:02:58,542 --> 01:03:00,458 The friends and I are gonna mix things up 1295 01:03:00,542 --> 01:03:02,542 and drive down to Biloxi on Christmas morning. 1296 01:03:02,625 --> 01:03:05,500 We got plenty of room in the car and we could scoop you up on the way. 1297 01:03:05,583 --> 01:03:08,500 I know they'd love to meet you and you'd adore them. 1298 01:03:08,583 --> 01:03:09,583 Maybe. 1299 01:03:09,667 --> 01:03:11,000 Yeah, I think that might work. 1300 01:03:11,083 --> 01:03:12,583 I just have some things 1301 01:03:12,667 --> 01:03:14,375 to figure out, but, uh... 1302 01:03:14,458 --> 01:03:16,917 -Can I call you later and let you know? -Sure. 1303 01:03:17,000 --> 01:03:20,375 I'll be in touch with details, but I hope you can make it. 1304 01:03:20,458 --> 01:03:23,333 Yeah, me too. Thanks. 1305 01:03:23,417 --> 01:03:24,458 Bye. 1306 01:03:34,083 --> 01:03:37,041 Hey. You need help closing up? 1307 01:03:37,125 --> 01:03:39,625 Oh, no, I'm just doing a little project for my mom. 1308 01:03:39,709 --> 01:03:43,208 All right. Hey, I got a gig at Smoot's later on, and I was hoping to grab some food. 1309 01:03:43,291 --> 01:03:45,041 -Do you wanna join me? -Yeah, sounds great. 1310 01:03:45,125 --> 01:03:46,333 [Liam] Good. 1311 01:03:49,375 --> 01:03:51,959 -You okay? -Yeah, yeah, fine. 1312 01:03:52,041 --> 01:03:53,250 You sure? 1313 01:03:53,333 --> 01:03:54,959 I mean, it's me. What's up? 1314 01:03:56,083 --> 01:03:59,542 Um... I made a huge mistake. 1315 01:04:01,750 --> 01:04:03,375 I lied to my family. 1316 01:04:04,875 --> 01:04:07,792 I told them I was going to Jackson for work... 1317 01:04:07,875 --> 01:04:10,834 but I went to Baton Rouge to meet my biological mom. 1318 01:04:12,583 --> 01:04:15,375 I got her information and we planned a time to talk. 1319 01:04:15,458 --> 01:04:18,458 It was good, though. 1320 01:04:18,542 --> 01:04:20,083 We actually got along great. 1321 01:04:20,166 --> 01:04:22,458 She's kind of fantastic. 1322 01:04:22,542 --> 01:04:25,291 So, when do you think you might tell them the truth? 1323 01:04:26,625 --> 01:04:28,000 I don't know that I have to. 1324 01:04:28,083 --> 01:04:30,208 I mean, at least not right away. 1325 01:04:30,291 --> 01:04:33,709 I mean, Charlotte, do you really think that's the best idea? 1326 01:04:35,667 --> 01:04:37,542 I thought you'd be happy for me. 1327 01:04:37,625 --> 01:04:39,542 This is something I've wanted for so long. 1328 01:04:39,625 --> 01:04:41,542 I am, I am happy for you. 1329 01:04:41,625 --> 01:04:44,542 But I just wanna make sure you've thought it through. 1330 01:04:44,625 --> 01:04:47,375 Well, you have no idea how hard it's going to be to tell my family. 1331 01:04:47,458 --> 01:04:49,375 You're right, I don't know. 1332 01:04:49,458 --> 01:04:51,917 I'm just... trying to be helpful. 1333 01:04:53,792 --> 01:04:55,500 Well, it's not helping. 1334 01:04:59,166 --> 01:05:00,458 I'm sorry. 1335 01:05:00,542 --> 01:05:03,500 I have a lot on my mind and I... 1336 01:05:03,583 --> 01:05:06,041 I just think I probably need to be alone. 1337 01:05:06,125 --> 01:05:07,583 Okay. 1338 01:05:07,667 --> 01:05:09,125 I can't do this. 1339 01:05:09,208 --> 01:05:10,583 I get it. 1340 01:05:10,667 --> 01:05:12,250 No, I can't... 1341 01:05:12,333 --> 01:05:14,500 do this. 1342 01:05:17,583 --> 01:05:20,041 I just don't know what I want right now. 1343 01:05:22,125 --> 01:05:24,458 I think you do know, but... 1344 01:05:24,542 --> 01:05:27,417 I'm going to give you the space to make sure. 1345 01:05:39,041 --> 01:05:42,417 Thank you, Paul, for helping me. 1346 01:05:42,500 --> 01:05:44,125 Of course. 1347 01:05:44,208 --> 01:05:45,291 This is fun. 1348 01:05:45,375 --> 01:05:47,834 I like that your family has special plates 1349 01:05:47,917 --> 01:05:49,208 to use for Christmas Eve dinner. 1350 01:05:49,291 --> 01:05:51,875 -[Emily] Mm-hmm. -We should do this with our family. 1351 01:05:57,417 --> 01:06:00,208 I have something to tell you. 1352 01:06:00,291 --> 01:06:02,417 I don't know if I'm ready. 1353 01:06:04,125 --> 01:06:05,417 To have a baby. 1354 01:06:09,291 --> 01:06:11,542 Kind of saw that coming. 1355 01:06:11,625 --> 01:06:16,041 I'm sorry, I know we've talked about this, forever, 1356 01:06:16,125 --> 01:06:18,166 but the closer it gets, I just... 1357 01:06:18,250 --> 01:06:22,250 I don't know if I can take on that added responsibility. 1358 01:06:24,083 --> 01:06:27,000 I don't know if I can make it a part of who I am. 1359 01:06:27,083 --> 01:06:30,250 I'm not saying that that door is closed. 1360 01:06:30,333 --> 01:06:35,291 I'm, I'm just saying that... right now it's not open. 1361 01:06:40,125 --> 01:06:41,667 Please say something. 1362 01:06:47,834 --> 01:06:49,750 I think I should take a walk. 1363 01:06:49,834 --> 01:06:52,166 Paul, I love you so much. 1364 01:06:54,500 --> 01:06:55,625 I know. 1365 01:06:57,375 --> 01:06:59,500 I just need to process this. 1366 01:07:13,667 --> 01:07:15,959 [door opens] 1367 01:07:16,041 --> 01:07:17,375 Hey. 1368 01:07:17,458 --> 01:07:19,083 I'm gonna run to the store, 1369 01:07:19,166 --> 01:07:21,500 grab a few last things for Christmas Eve supper. 1370 01:07:21,583 --> 01:07:22,583 You need anything? 1371 01:07:22,667 --> 01:07:24,417 I'm good, Mom, thanks. 1372 01:07:26,458 --> 01:07:30,792 You know, my mom radar's a little rusty, but... 1373 01:07:30,875 --> 01:07:34,375 I think I owe you an apology. 1374 01:07:36,417 --> 01:07:38,458 What do you mean? 1375 01:07:38,542 --> 01:07:40,875 Oh, the whole baby situation. 1376 01:07:40,959 --> 01:07:44,500 I just got caught up in all the excitement, 1377 01:07:44,583 --> 01:07:48,750 and while I would love to be a grandmother, 1378 01:07:48,834 --> 01:07:50,917 I'm not here to put pressure on you 1379 01:07:51,000 --> 01:07:52,750 or to force anything. 1380 01:07:52,834 --> 01:07:57,291 Especially when I get the feeling 1381 01:07:57,375 --> 01:07:59,709 that's not what you want? 1382 01:07:59,792 --> 01:08:01,750 Wanna talk about it? 1383 01:08:06,709 --> 01:08:08,625 What's going on with my girl? 1384 01:08:26,917 --> 01:08:29,583 You guys? 1385 01:08:29,667 --> 01:08:32,000 We read "the place where your births were recorded," 1386 01:08:32,083 --> 01:08:33,625 so we thought the courthouse. 1387 01:08:33,709 --> 01:08:36,083 But I have a feeling... 1388 01:08:36,166 --> 01:08:39,250 it was right here all along. 1389 01:08:40,667 --> 01:08:42,375 That's the last one, isn't it? 1390 01:08:42,458 --> 01:08:44,709 Our last chance to do it before Christmas. 1391 01:08:47,875 --> 01:08:49,834 "Head to a familiar oak, 1392 01:08:49,917 --> 01:08:52,500 the bell is your last clue." 1393 01:08:52,583 --> 01:08:55,250 "Ring it on Christmas, loud and clear, 1394 01:08:55,333 --> 01:08:57,667 if there's a wish you want to come true." 1395 01:08:57,750 --> 01:09:01,583 "You girls are my most treasured wishes, 1396 01:09:01,667 --> 01:09:05,000 the best gifts I ever received." 1397 01:09:05,083 --> 01:09:07,959 "I love you now and always." 1398 01:09:08,041 --> 01:09:10,125 "From Dad on Christmas Eve." 1399 01:09:13,208 --> 01:09:14,333 All right. 1400 01:09:15,792 --> 01:09:17,291 We have a bell to find. 1401 01:09:32,375 --> 01:09:34,083 [laughs] 1402 01:09:36,750 --> 01:09:38,250 [gasps] 1403 01:09:38,333 --> 01:09:41,375 -[laughing] -Wow! 1404 01:09:45,542 --> 01:09:48,667 I wonder if we'll still be able to make wishes without Dad. 1405 01:09:48,750 --> 01:09:51,959 I don't know. We gotta try. 1406 01:09:52,041 --> 01:09:53,709 Who's going up? 1407 01:09:55,083 --> 01:09:57,542 [laughing] 1408 01:09:57,625 --> 01:10:00,083 -Okay. -Here we go. 1409 01:10:00,166 --> 01:10:01,583 All right. 1410 01:10:01,667 --> 01:10:03,542 -Two, three... -Ah! Ha! 1411 01:10:04,625 --> 01:10:06,291 Ha! 1412 01:10:06,375 --> 01:10:07,834 Oh! 1413 01:10:09,208 --> 01:10:10,875 Should have just checked there first. 1414 01:10:10,959 --> 01:10:13,000 -Would have saved a whole lot of time. -[laughing] 1415 01:10:13,083 --> 01:10:15,333 [phone buzzing] 1416 01:10:19,875 --> 01:10:21,500 Who's Allison? 1417 01:10:21,583 --> 01:10:23,083 No one. 1418 01:10:23,166 --> 01:10:25,208 Well, it was programmed in your phone, 1419 01:10:25,291 --> 01:10:27,125 so, it's gotta be someone. 1420 01:10:27,208 --> 01:10:28,834 -[Emily] Yeah. -It's nothing. 1421 01:10:28,917 --> 01:10:30,792 -Guys, I don't wanna talk about it. -Who is it? 1422 01:10:30,875 --> 01:10:32,792 -No, it's nothing. -Why are you being so weird? 1423 01:10:32,875 --> 01:10:34,792 -I'm not being weird. -You're being totally weird. 1424 01:10:34,875 --> 01:10:37,667 -No, I'm not. -Just tell us. 1425 01:10:37,750 --> 01:10:40,458 It was my biological mom. 1426 01:10:42,917 --> 01:10:45,417 I didn't go to Jackson to meet with a donor. 1427 01:10:45,500 --> 01:10:47,792 -I went to meet her. -[Nora] You lied? 1428 01:10:49,792 --> 01:10:52,667 I was gonna tell you guys. I just wasn't sure how you were gonna react. 1429 01:10:52,750 --> 01:10:55,375 You guys, this has nothing to do with you. 1430 01:10:55,458 --> 01:10:58,709 It has everything to do with us. Charlotte, we're your family. 1431 01:10:58,792 --> 01:11:02,000 Of course you're my family. You're always gonna be my family. 1432 01:11:02,083 --> 01:11:04,709 This is just something I've always wanted. 1433 01:11:04,792 --> 01:11:07,750 You never cared about connecting with your biological families, 1434 01:11:07,834 --> 01:11:10,250 but I did, I always have. 1435 01:11:10,333 --> 01:11:11,959 I can't believe you. 1436 01:11:12,041 --> 01:11:15,083 After all we've been through this week, you would do this to Mom? 1437 01:11:15,166 --> 01:11:16,500 And to us? 1438 01:11:16,583 --> 01:11:18,542 It's not about you, I promise. 1439 01:11:18,625 --> 01:11:21,041 It's about something that's missing from me. 1440 01:11:21,125 --> 01:11:24,792 The only part of you that's missing is the part that wants to be. 1441 01:11:26,917 --> 01:11:28,083 No, you guys. 1442 01:11:28,166 --> 01:11:30,792 Nor, Em! 1443 01:11:30,875 --> 01:11:32,750 -Wait, you guys. -[bell chimes] 1444 01:11:43,333 --> 01:11:44,875 [Charlotte] I'm sorry. 1445 01:11:44,959 --> 01:11:46,542 I'm so sorry. 1446 01:11:46,625 --> 01:11:48,667 We know it was an accident, Char. 1447 01:11:50,250 --> 01:11:51,875 It was, but... 1448 01:11:53,625 --> 01:11:57,959 but I'm sorry because I should have been honest sooner. 1449 01:11:58,041 --> 01:12:00,834 And I should have been coming home more all these years. 1450 01:12:02,333 --> 01:12:05,458 I think traveling around, 1451 01:12:05,542 --> 01:12:07,625 it let me leave behind... 1452 01:12:07,709 --> 01:12:11,875 any pain from the uncertainty of my past. 1453 01:12:11,959 --> 01:12:16,667 But being home with you two this last week... 1454 01:12:16,750 --> 01:12:18,917 seeing everything I missed, 1455 01:12:19,000 --> 01:12:20,542 I have a lot of regret. 1456 01:12:22,166 --> 01:12:26,417 And I know that I can't fix my shortcomings from the past, 1457 01:12:26,500 --> 01:12:28,500 but I can be a better sister, 1458 01:12:28,583 --> 01:12:32,709 and I will be a better sister from now on. 1459 01:12:35,667 --> 01:12:36,834 Me too. 1460 01:12:38,500 --> 01:12:42,166 I know that we haven't talked about it, 1461 01:12:42,250 --> 01:12:45,417 but, um, I am so sorry 1462 01:12:45,500 --> 01:12:47,709 that we eloped. 1463 01:12:49,375 --> 01:12:51,583 It killed me to not have the two of you there. 1464 01:12:53,417 --> 01:12:55,667 But I just kept thinking about how much it would hurt 1465 01:12:55,750 --> 01:12:57,500 to not have Dad there, and... 1466 01:12:57,583 --> 01:13:02,375 slightly so that I could take a little less vacation time. 1467 01:13:02,458 --> 01:13:03,542 [chuckles] 1468 01:13:03,625 --> 01:13:05,583 [laughs] 1469 01:13:07,333 --> 01:13:08,625 I'm sorry. 1470 01:13:18,542 --> 01:13:20,709 I am also very sorry. 1471 01:13:22,041 --> 01:13:24,500 I know I've been incredibly distant. 1472 01:13:25,834 --> 01:13:28,375 Moving back home after the business folded, 1473 01:13:28,458 --> 01:13:32,041 while you two were off living your exciting lives. 1474 01:13:32,125 --> 01:13:35,375 I just... I felt behind. 1475 01:13:35,458 --> 01:13:37,333 Like... 1476 01:13:37,417 --> 01:13:40,709 the littlest sister all over again. 1477 01:13:40,792 --> 01:13:45,000 And I somehow blamed you. 1478 01:13:45,083 --> 01:13:48,125 But being together this week, 1479 01:13:48,208 --> 01:13:51,500 I remembered that we are equals. 1480 01:13:52,792 --> 01:13:55,208 If Dad was here... 1481 01:13:55,291 --> 01:13:57,333 he would be so happy. 1482 01:13:57,417 --> 01:13:58,750 The bell may be cracked, 1483 01:13:58,834 --> 01:14:01,500 but it's still granting Dad's wishes. 1484 01:14:03,041 --> 01:14:05,375 What do you say we do it one last time? 1485 01:14:07,083 --> 01:14:08,750 It is Christmas Eve. 1486 01:14:14,417 --> 01:14:17,000 [Nora] I call first. Thank you. 1487 01:14:17,083 --> 01:14:20,792 -Thank you. -[sisters laughing] 1488 01:14:20,875 --> 01:14:22,417 [phone rings] 1489 01:14:24,667 --> 01:14:26,333 -Hello? -Allison. 1490 01:14:26,417 --> 01:14:28,875 -Hi, it's Charlotte. -[Allison] Hey, you. 1491 01:14:28,959 --> 01:14:30,458 Thanks for calling back. What do you say? 1492 01:14:30,542 --> 01:14:32,917 -Can you join us tomorrow? -Actually, I wanna thank you 1493 01:14:33,000 --> 01:14:34,834 so much for the invitation, 1494 01:14:34,917 --> 01:14:37,125 but I'm gonna spend Christmas tomorrow with my family. 1495 01:14:37,208 --> 01:14:39,875 Of course, I completely understand. 1496 01:14:39,959 --> 01:14:42,166 I do want you to be part of my life, 1497 01:14:42,250 --> 01:14:44,667 but let's take it step by step. 1498 01:14:44,750 --> 01:14:46,667 Can I be in touch after New Year's? 1499 01:14:46,750 --> 01:14:47,834 I'd love that. 1500 01:14:47,917 --> 01:14:49,166 Merry Christmas. 1501 01:14:49,250 --> 01:14:50,875 Merry Christmas to you too. 1502 01:14:50,959 --> 01:14:52,458 Bye. 1503 01:14:57,834 --> 01:14:59,250 [Santa chuckles] 1504 01:14:59,333 --> 01:15:01,208 Oh, I want a Barbie house. 1505 01:15:01,291 --> 01:15:02,458 A Barbie house. 1506 01:15:02,542 --> 01:15:04,333 Well, I think we have a lot of Barbie houses 1507 01:15:04,417 --> 01:15:05,583 at the North Pole. 1508 01:15:05,667 --> 01:15:07,375 Were you a good girl this year? 1509 01:15:07,458 --> 01:15:09,208 Hey, buddy, what you doing? 1510 01:15:09,291 --> 01:15:11,792 [Santa] What would you like? 1511 01:15:11,875 --> 01:15:14,291 Just waiting for the line to end. 1512 01:15:14,375 --> 01:15:16,542 Then I was gonna take a selfie with Santa. 1513 01:15:16,625 --> 01:15:17,875 [Emily laughs] 1514 01:15:17,959 --> 01:15:19,875 Maybe I can cut in. 1515 01:15:22,000 --> 01:15:23,875 I'm ready to be a parent. 1516 01:15:25,959 --> 01:15:29,000 But if you're not, that's okay. 1517 01:15:31,083 --> 01:15:33,250 I admire how important your job is to you, 1518 01:15:33,333 --> 01:15:35,917 how driven you are. 1519 01:15:36,000 --> 01:15:39,333 If that means we have to wait until we're on the same page, 1520 01:15:39,417 --> 01:15:42,166 sobeit, 'cause we're a team. 1521 01:15:43,750 --> 01:15:45,208 We'll get there together. 1522 01:15:51,792 --> 01:15:55,083 If I get one wish for Christmas, Paul, 1523 01:15:55,166 --> 01:15:57,750 it would be for a way to always make you happy. 1524 01:16:01,500 --> 01:16:03,375 I already am happy. 1525 01:16:04,667 --> 01:16:06,125 'Cause I'm with you. 1526 01:16:13,709 --> 01:16:17,125 [Emily] Let's see where we're at next Christmas. 1527 01:16:18,417 --> 01:16:19,750 How bad is it? 1528 01:16:19,834 --> 01:16:22,917 Hmm, the crack will be visible, 1529 01:16:23,000 --> 01:16:25,166 but it'll still ring. 1530 01:16:27,583 --> 01:16:30,291 You've been hiding the clues, haven't you? 1531 01:16:32,542 --> 01:16:35,542 Hard to stay a step ahead of you girls, 1532 01:16:35,625 --> 01:16:38,208 but somehow I've managed to do it. 1533 01:16:38,291 --> 01:16:40,959 I don't know how your dad did it all those years. 1534 01:16:43,000 --> 01:16:45,041 Mom, I have something I have to tell you. 1535 01:16:45,125 --> 01:16:46,500 Sure. 1536 01:16:48,083 --> 01:16:50,083 I didn't go to Jackson the other day. 1537 01:16:51,834 --> 01:16:53,834 I met my biological mom. 1538 01:16:55,250 --> 01:16:56,917 Really? 1539 01:16:57,000 --> 01:16:59,333 I'm sorry I lied to you. 1540 01:17:01,250 --> 01:17:03,125 It's something I've wanted to do, 1541 01:17:03,208 --> 01:17:05,959 but I didn't know how to talk to you about. 1542 01:17:06,041 --> 01:17:07,750 I didn't even know how to bring it up. 1543 01:17:11,583 --> 01:17:14,208 Must have taken a lot of courage 1544 01:17:14,291 --> 01:17:15,625 to reach out to her. 1545 01:17:21,250 --> 01:17:23,458 We had a good meeting. 1546 01:17:23,542 --> 01:17:25,333 And I hope we keep in touch. 1547 01:17:27,375 --> 01:17:30,041 You know that no one will ever replace you. 1548 01:17:30,125 --> 01:17:32,250 You'll always be my mom. 1549 01:17:35,417 --> 01:17:36,750 Are you upset? 1550 01:17:39,917 --> 01:17:41,375 You know... 1551 01:17:42,834 --> 01:17:46,125 I'm sure every adoptive parent feels differently, 1552 01:17:46,208 --> 01:17:47,875 but... 1553 01:17:47,959 --> 01:17:51,667 I'm glad you had the chance to meet. 1554 01:17:51,750 --> 01:17:54,792 If I were you, I would have wanted to. 1555 01:17:54,875 --> 01:17:57,417 -Really? -Of course. 1556 01:18:00,041 --> 01:18:04,875 You are more like me than you will ever know. 1557 01:18:04,959 --> 01:18:06,750 I just... 1558 01:18:06,834 --> 01:18:08,125 wish I'd known. 1559 01:18:09,959 --> 01:18:12,917 I would have sent my gratitude. 1560 01:18:13,000 --> 01:18:15,250 Mine and your father's. 1561 01:18:17,208 --> 01:18:19,000 I will tell her. 1562 01:18:19,083 --> 01:18:20,917 Please. 1563 01:18:21,000 --> 01:18:22,709 I love you so much. 1564 01:18:22,792 --> 01:18:24,458 Oh! 1565 01:18:24,542 --> 01:18:26,083 I love you too. 1566 01:18:53,709 --> 01:18:55,291 [door opens] 1567 01:18:57,291 --> 01:18:58,792 Merry Christmas Eve. 1568 01:18:58,875 --> 01:19:02,000 Merry Christmas to you. 1569 01:19:02,083 --> 01:19:06,542 I wanted to thank you for being so open the other day. 1570 01:19:06,625 --> 01:19:08,917 I still don't know what I'm going to do with my life, 1571 01:19:09,000 --> 01:19:12,917 but... I know now that I can have joy 1572 01:19:13,000 --> 01:19:14,750 in the process. 1573 01:19:14,834 --> 01:19:18,250 That is so great, and I'm really happy to hear that. 1574 01:19:18,333 --> 01:19:21,667 And in the meantime, I'd love to come see you 1575 01:19:21,750 --> 01:19:25,750 in New Orleans and see your art in person, 1576 01:19:25,834 --> 01:19:28,917 if that would be cool. 1577 01:19:29,000 --> 01:19:31,208 Yeah, that is very cool. 1578 01:19:35,083 --> 01:19:37,375 Oh! 1579 01:19:37,458 --> 01:19:40,208 So you can remember your first Christmas in Natchez. 1580 01:19:40,291 --> 01:19:41,375 Oh! 1581 01:19:49,250 --> 01:19:50,417 I love it. 1582 01:20:07,834 --> 01:20:10,667 -[hands clapping] -[mother] Good morning! 1583 01:20:10,750 --> 01:20:13,542 -[excited chatter] -[mother] You're the elf. 1584 01:20:13,625 --> 01:20:16,041 -Okay. -Oh, merry Christmas. 1585 01:20:16,125 --> 01:20:17,542 [Nora] Merry Christmas, Mama. 1586 01:20:17,625 --> 01:20:22,083 -[mother] I'm starving. -[Paul chuckles] 1587 01:20:22,166 --> 01:20:24,041 She ever made these for you? 1588 01:20:25,500 --> 01:20:26,875 Presenting... 1589 01:20:26,959 --> 01:20:29,208 my not-so-famous... 1590 01:20:29,291 --> 01:20:31,667 snowflake pancakes! 1591 01:20:31,750 --> 01:20:35,625 I must say, it is nice being on the receiving end of the plate this time. 1592 01:20:35,709 --> 01:20:38,041 -Thank you. -They look delicious. 1593 01:20:38,125 --> 01:20:40,333 I... I like mine crispy. 1594 01:20:40,417 --> 01:20:42,417 [laughter] 1595 01:20:42,500 --> 01:20:44,208 Wait, where is Charlotte? 1596 01:20:44,291 --> 01:20:46,834 [contemplative guitar music playing] 1597 01:20:50,500 --> 01:20:52,625 [Charlotte] Excuse me. 1598 01:20:52,709 --> 01:20:55,834 Are you Liam Malbrough of the Natchez Nachos? 1599 01:20:57,333 --> 01:20:59,041 That depends on who's asking. 1600 01:20:59,125 --> 01:21:01,875 Actually, I'm your biggest fan. 1601 01:21:01,959 --> 01:21:03,500 I wasn't expecting you. 1602 01:21:08,917 --> 01:21:10,875 -Hi. -Hi. 1603 01:21:13,291 --> 01:21:17,750 Liam, you've been my best friend as long as I can remember. 1604 01:21:17,834 --> 01:21:20,291 And to think of us being something more, 1605 01:21:20,375 --> 01:21:22,750 especially with everything happening with my family, 1606 01:21:22,834 --> 01:21:24,792 is a lot. 1607 01:21:24,875 --> 01:21:26,959 But I do have feelings for you. 1608 01:21:28,625 --> 01:21:31,417 And it would be so worth it to me 1609 01:21:31,500 --> 01:21:33,500 to see where this could go. 1610 01:21:33,583 --> 01:21:35,875 You can't play with my emotions, Charlotte Daniels. 1611 01:21:35,959 --> 01:21:37,875 Not on Christmas morning. 1612 01:21:39,208 --> 01:21:41,208 You wanna see where this can go? 1613 01:21:42,625 --> 01:21:44,583 That's what I wished for on the bell. 1614 01:21:59,041 --> 01:22:00,792 That's what I wished for, too. 1615 01:22:09,625 --> 01:22:12,291 Ladies and gentlemen, thank you so much for being here. 1616 01:22:12,375 --> 01:22:15,500 It is my great honor to present to you 1617 01:22:15,583 --> 01:22:18,500 our newest display for Santa Land on the Bluff 1618 01:22:18,583 --> 01:22:21,750 made by the one, the only, the lovely Donna Daniels. 1619 01:22:21,834 --> 01:22:23,542 -Whoo! -Go, Mom! 1620 01:22:23,625 --> 01:22:25,291 Ow, ow! Yeah! 1621 01:22:25,375 --> 01:22:28,166 Welcome, everybody, and merry Christmas! 1622 01:22:28,250 --> 01:22:29,917 Merry Christmas! 1623 01:22:30,000 --> 01:22:34,583 I would like to dedicate this piece 1624 01:22:34,667 --> 01:22:38,250 to my three wonderful daughters 1625 01:22:38,333 --> 01:22:41,834 and to my husband, Robert Daniels, 1626 01:22:41,917 --> 01:22:44,291 the man we all think of 1627 01:22:44,375 --> 01:22:46,959 every time a bell rings. 1628 01:22:49,625 --> 01:22:51,125 [gasping] 1629 01:22:53,208 --> 01:22:57,291 [crowd exclaiming, clapping] 1630 01:22:57,375 --> 01:22:59,000 [cheering] 1631 01:23:01,250 --> 01:23:02,291 [mother] Thank you. 1632 01:23:04,291 --> 01:23:06,792 Come on in here. You bet, baby. 1633 01:23:08,000 --> 01:23:10,375 -Hi, sweetie. -[indistinct conversation] 1634 01:23:16,917 --> 01:23:19,041 [laughter] 113966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.