Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,529 --> 00:00:09,369
(All characters, locations, religions,)
2
00:00:09,369 --> 00:00:12,165
(and incidents of this drama are fictional.)
3
00:00:14,639 --> 00:00:17,304
That means Lee Joong Yeop took explosives out.
4
00:00:18,080 --> 00:00:21,074
If anyone finds out, things will get out of hand.
5
00:00:22,519 --> 00:00:23,975
What's he trying to do?
6
00:00:24,790 --> 00:00:26,545
He was probably trying to protect himself.
7
00:00:29,619 --> 00:00:30,785
Protect himself?
8
00:00:31,990 --> 00:00:33,084
From whom?
9
00:00:45,239 --> 00:00:46,504
(Lee Sung Hoon)
10
00:01:25,450 --> 00:01:26,644
Don't worry.
11
00:01:27,349 --> 00:01:28,815
A search party will be here soon.
12
00:01:36,060 --> 00:01:41,155
(Episode 13)
13
00:01:42,099 --> 00:01:45,295
- Look at the time. - This is taking too long.
14
00:01:47,429 --> 00:01:48,539
Give them a call.
15
00:01:48,539 --> 00:01:51,870
(Seoul Central District Prosecutor's Office)
16
00:01:51,870 --> 00:01:52,909
(Prosecution Service)
17
00:01:52,909 --> 00:01:54,604
What? Why are they leaving?
18
00:01:55,340 --> 00:01:57,375
- Is something going on? - Look it up.
19
00:01:59,580 --> 00:02:01,414
- What's going on? - Lee Joong Yeop made an escape.
20
00:02:01,819 --> 00:02:03,114
- Darn it. - We're leaving.
21
00:02:03,649 --> 00:02:04,785
Let's go.
22
00:02:05,620 --> 00:02:07,815
- Why? - Lee Joong Yeop ran away.
23
00:02:08,190 --> 00:02:09,315
He made an escape.
24
00:02:42,659 --> 00:02:45,525
I hear he has a bomb on him. What's going on?
25
00:02:45,789 --> 00:02:46,954
That's impossible.
26
00:02:47,490 --> 00:02:50,294
We had an EOD team search him through and through,
27
00:02:50,560 --> 00:02:52,370
everything from his belongings, outfit, and shoes.
28
00:02:52,370 --> 00:02:54,125
Where did he get the bomb, then?
29
00:02:55,340 --> 00:02:57,909
We'll have to conduct a further field investigation to...
30
00:02:57,909 --> 00:02:59,065
Hey.
31
00:03:00,770 --> 00:03:03,335
Maybe someone on the inside is helping him.
32
00:03:05,180 --> 00:03:08,315
Make sure you keep your teammates under control.
33
00:03:08,849 --> 00:03:11,145
All subordinates are bound to slack off when you look away.
34
00:03:20,530 --> 00:03:21,625
Seung Kwan.
35
00:03:24,770 --> 00:03:28,465
You already know this incident has nothing to do with my teammates.
36
00:03:30,069 --> 00:03:31,234
What?
37
00:03:31,539 --> 00:03:34,734
The prosecution took the case by following the appropriate steps.
38
00:03:35,180 --> 00:03:37,535
If he fled during the escort, wouldn't it be their fault?
39
00:03:38,349 --> 00:03:41,004
They nitpick to take the initiative, then they blame us for their fault!
40
00:03:42,620 --> 00:03:44,289
Will you just let them...
41
00:03:44,289 --> 00:03:46,544
get away with a cheap move like this?
42
00:03:49,090 --> 00:03:51,324
Who do they think they are to take our case from us?
43
00:03:52,289 --> 00:03:54,530
If Lee Joong Yeop stayed under our watch,
44
00:03:54,530 --> 00:03:56,025
this wouldn't have happened.
45
00:04:00,000 --> 00:04:02,794
Please put off the disbandment of the Special Investigation Unit.
46
00:04:04,440 --> 00:04:06,935
The Chimera Case hasn't come to an end.
47
00:04:09,680 --> 00:04:12,145
Stop talking nonsense and get ready to return to the headquarters.
48
00:04:12,979 --> 00:04:14,145
Seung Kwan.
49
00:04:14,520 --> 00:04:17,785
We've done all the dirty work, but they'll take the credit.
50
00:04:17,889 --> 00:04:19,145
Will you just sit and let it happen?
51
00:04:22,589 --> 00:04:24,924
Please postpone the dissolution.
52
00:04:56,089 --> 00:04:57,924
(Police, Special Operation Unit)
53
00:04:59,930 --> 00:05:01,854
(Special Operation Unit)
54
00:05:12,670 --> 00:05:14,635
He suddenly jumped at you in the car?
55
00:05:15,680 --> 00:05:16,775
Yes.
56
00:05:20,509 --> 00:05:21,914
While he was cuffed?
57
00:05:23,779 --> 00:05:25,044
I think he had freed himself.
58
00:05:25,649 --> 00:05:27,044
It all happened in a flash.
59
00:05:28,219 --> 00:05:29,585
I didn't see any handcuffs in the car.
60
00:05:33,629 --> 00:05:36,825
I doubt he left it in the car. He probably threw it out somewhere.
61
00:05:37,399 --> 00:05:39,564
Then he stole your firearm and ran off?
62
00:05:41,240 --> 00:05:42,395
Yes.
63
00:05:43,769 --> 00:05:46,734
There's a bus stop down the hill. Why did he get off at a mountain?
64
00:05:47,040 --> 00:05:48,775
I'm sure he didn't want to be chased.
65
00:05:49,310 --> 00:05:50,804
Did you two run after him right away?
66
00:05:51,279 --> 00:05:52,374
Yes.
67
00:05:53,480 --> 00:05:54,715
You're very brave.
68
00:05:55,079 --> 00:05:57,575
With bare hands, you chased after an armed, heinous criminal.
69
00:05:58,889 --> 00:06:00,385
Why didn't you request backup right away?
70
00:06:02,490 --> 00:06:04,885
He took our phones.
71
00:06:06,259 --> 00:06:08,230
Then we almost caught up to him in the mountain, but...
72
00:06:08,230 --> 00:06:10,395
But he waited in ambush and attacked you?
73
00:06:10,730 --> 00:06:12,224
He had a bomb.
74
00:06:13,899 --> 00:06:15,135
A lithium bomb.
75
00:06:17,540 --> 00:06:20,164
Didn't you pat him down in jail?
76
00:06:23,009 --> 00:06:24,645
I thought he stole your guns.
77
00:06:25,050 --> 00:06:26,945
Why did he go out of his way to use a bomb...
78
00:06:27,579 --> 00:06:28,814
instead of the guns?
79
00:07:30,810 --> 00:07:32,304
He can't be traced anymore.
80
00:07:32,779 --> 00:07:34,575
What do you mean?
81
00:07:34,920 --> 00:07:36,974
The dogs can't seem to find his smell.
82
00:07:41,389 --> 00:07:43,314
He must've erased his body odor.
83
00:07:43,660 --> 00:07:44,785
Sorry?
84
00:07:45,160 --> 00:07:47,994
He's an expert, a former soldier from the special forces.
85
00:07:50,029 --> 00:07:54,664
A suspect has made an escape on his way to the prosecution.
86
00:07:54,899 --> 00:07:57,769
Lee, a suspect under investigation for three murders,
87
00:07:57,769 --> 00:08:01,879
has made an escape from his escort to the prosecution around 10am.
88
00:08:01,879 --> 00:08:05,445
He's known to have fled to a mountain near Hwaju.
89
00:08:05,649 --> 00:08:07,680
I don't even want to imagine this.
90
00:08:07,680 --> 00:08:09,319
He's currently in possession of explosives.
91
00:08:09,319 --> 00:08:12,790
But doesn't this case look like an accident they caused on purpose?
92
00:08:12,790 --> 00:08:15,060
The prosecution claims the car that escorted the suspect...
93
00:08:15,060 --> 00:08:17,755
Gun Young, at least try to make sense when you speak.
94
00:08:18,430 --> 00:08:19,560
Why would they do that?
95
00:08:19,560 --> 00:08:20,860
Who knows?
96
00:08:20,860 --> 00:08:23,195
Lee Joong Yeop might know a huge secret.
97
00:08:23,899 --> 00:08:25,564
You know, to keep his mouth shut.
98
00:08:27,940 --> 00:08:30,899
I mean, the car that escorted him had no dashcam,
99
00:08:30,899 --> 00:08:32,405
and there were no security cameras in the area.
100
00:08:32,810 --> 00:08:35,005
It looked like they found this place to let this accident break out.
101
00:08:35,640 --> 00:08:36,905
Don't you think so, Captain Ko?
102
00:08:39,709 --> 00:08:42,275
It's just speculation. Do you have any hard evidence?
103
00:08:45,190 --> 00:08:48,814
And there's nothing we can do anyway.
104
00:08:49,219 --> 00:08:52,084
It's not in our jurisdiction, and it's no longer our case.
105
00:08:52,989 --> 00:08:55,525
Darn it, this is just unfair.
106
00:09:00,430 --> 00:09:03,594
The dissolution of our unit will be postponed.
107
00:09:04,239 --> 00:09:06,735
I already had a talk with Chief Bae.
108
00:09:07,540 --> 00:09:09,040
The prosecution is in charge of the case,
109
00:09:09,040 --> 00:09:10,605
but it's not like they'll do any fieldwork.
110
00:09:11,880 --> 00:09:15,674
In order to find an escapee, they'll need the police force.
111
00:09:16,949 --> 00:09:20,814
But do you think the prosecution will give us any information?
112
00:09:25,290 --> 00:09:27,030
Where's the situation room?
113
00:09:27,030 --> 00:09:29,255
Yes, it's Hwaju Police Station.
114
00:09:29,999 --> 00:09:33,164
I'll be able to find a connection if I make a call or two.
115
00:09:35,369 --> 00:09:37,434
Let's get our hands on the intel at Hwaju Police Station.
116
00:09:38,209 --> 00:09:40,704
Let's follow the case quietly.
117
00:09:43,839 --> 00:09:45,605
Darn it, why are they back?
118
00:09:47,380 --> 00:09:49,615
(Joongsan Police Station)
119
00:09:52,920 --> 00:09:54,184
Detective Cha.
120
00:09:56,119 --> 00:09:57,855
What's going on? He fled?
121
00:10:00,260 --> 00:10:01,495
Come here.
122
00:10:03,030 --> 00:10:05,365
Well, things don't seem to add up.
123
00:10:05,729 --> 00:10:07,199
The crime scene looks odd,
124
00:10:07,199 --> 00:10:09,765
and the prosecution investigators' testimonies don't make any sense.
125
00:10:09,869 --> 00:10:12,265
Are they really investigators with the prosecution?
126
00:10:12,369 --> 00:10:13,905
Did you check?
127
00:10:14,739 --> 00:10:16,235
They weren't fake.
128
00:10:17,339 --> 00:10:20,444
Did they do something to Lee Joong Yeop?
129
00:10:20,550 --> 00:10:24,475
No, those investigators are the ones who took a big blow from him.
130
00:10:24,550 --> 00:10:26,385
What were you doing?
131
00:10:28,119 --> 00:10:29,119
What?
132
00:10:29,119 --> 00:10:31,219
Why did you stand around and let them take the suspect?
133
00:10:31,219 --> 00:10:32,985
How can you trust people like them?
134
00:10:34,930 --> 00:10:38,499
Wait. The prosecution has the case, so they wanted to take him...
135
00:10:38,499 --> 00:10:39,964
You should've held out.
136
00:10:40,369 --> 00:10:43,365
Are you a pushover? What's your plan now?
137
00:10:43,599 --> 00:10:46,505
What will you do if something happens to him?
138
00:10:57,420 --> 00:10:58,714
What's wrong?
139
00:10:59,520 --> 00:11:00,714
Yes, I wonder.
140
00:11:07,930 --> 00:11:09,199
Have you heard the news?
141
00:11:09,199 --> 00:11:10,929
They called him an armed fugitive.
142
00:11:10,930 --> 00:11:13,464
- Yes. - Are you sure he took a gun?
143
00:11:13,670 --> 00:11:15,434
It seems to be true for now.
144
00:11:16,670 --> 00:11:20,334
He knows the gun will mark him as a more dangerous suspect.
145
00:11:21,040 --> 00:11:22,934
Why do you think he took it?
146
00:11:23,109 --> 00:11:24,540
That's also what I'm worried about.
147
00:11:24,540 --> 00:11:27,475
In the worst case, he might be shot to death.
148
00:11:30,650 --> 00:11:32,714
This whole thing feels off to me.
149
00:11:33,249 --> 00:11:35,255
His handcuffs were thrown away in an odd place.
150
00:11:35,790 --> 00:11:38,020
They said they got into a brawl in the car and got in an accident.
151
00:11:38,020 --> 00:11:40,985
So the driver or the person riding up front should've been hurt.
152
00:11:41,160 --> 00:11:42,554
But they were totally fine.
153
00:11:43,130 --> 00:11:46,324
It's also odd how the investigators chased him up the mountain.
154
00:11:46,699 --> 00:11:48,365
But they made the report much later.
155
00:11:51,569 --> 00:11:53,434
Do you really think he made an escape?
156
00:11:57,209 --> 00:11:59,344
What could he get from fleeing?
157
00:11:59,550 --> 00:12:02,314
Would he do something irrational without a goal or a purpose?
158
00:12:04,180 --> 00:12:07,985
The moment he came in here, a bomb went off.
159
00:12:08,390 --> 00:12:10,355
It was fake, but...
160
00:12:11,959 --> 00:12:14,954
Anyway, we don't know what Lee Joong Yeop is after...
161
00:12:15,160 --> 00:12:18,025
or why he brought a lithium bomb in the Bible.
162
00:12:18,630 --> 00:12:20,064
But we have to find him.
163
00:12:20,900 --> 00:12:23,135
We better not make a hasty move.
164
00:12:23,699 --> 00:12:26,405
We still don't know who's working with whom.
165
00:12:26,869 --> 00:12:29,204
You should stay wary of the investigation unit for a while.
166
00:12:33,150 --> 00:12:34,605
Let's give him time.
167
00:12:35,050 --> 00:12:37,674
If it really is an unfair situation and he feels cornered,
168
00:12:38,020 --> 00:12:39,914
I'm sure he'll reach out to us.
169
00:14:28,160 --> 00:14:30,954
A signal fire is used to share one's location.
170
00:14:33,099 --> 00:14:34,794
So he started the fire on purpose?
171
00:14:36,569 --> 00:14:38,194
He must've used it as bait.
172
00:14:39,069 --> 00:14:41,405
He lures the search team uphill,
173
00:14:41,410 --> 00:14:42,804
but he climbs down instead.
174
00:14:44,640 --> 00:14:46,605
So where is he headed?
175
00:14:51,749 --> 00:14:54,745
You haven't found him?
176
00:14:56,060 --> 00:14:58,084
Is this your idea of a report?
177
00:14:59,560 --> 00:15:01,655
If you can't find him, at least set the mountain on fire.
178
00:15:03,530 --> 00:15:06,365
I'll give you 24 hours. Make sure it's resolved by then.
179
00:15:09,440 --> 00:15:11,594
Good grief.
180
00:15:12,969 --> 00:15:15,275
I don't think he's there.
181
00:15:15,709 --> 00:15:17,035
He probably left ages ago.
182
00:15:18,109 --> 00:15:20,304
Darn it, those idiots.
183
00:15:21,349 --> 00:15:23,914
They outnumbered him by many. Why can't they deal with him?
184
00:15:24,449 --> 00:15:26,615
I told them not to let their guards down.
185
00:15:26,819 --> 00:15:28,615
They let him take their guns and phones away.
186
00:15:29,290 --> 00:15:30,885
Good grief.
187
00:15:31,119 --> 00:15:32,954
Actually, that might be good news.
188
00:15:34,130 --> 00:15:36,155
If he took the phone,
189
00:15:36,499 --> 00:15:38,794
it means he'll turn it on at least once.
190
00:15:39,729 --> 00:15:41,125
Just wait.
191
00:15:47,609 --> 00:15:49,375
Seung Kwan, what's wrong with you?
192
00:15:51,040 --> 00:15:52,444
That guy...
193
00:15:53,510 --> 00:15:55,344
isn't human.
194
00:15:57,520 --> 00:15:59,814
He's a ghost.
195
00:16:05,660 --> 00:16:06,785
What?
196
00:16:34,489 --> 00:16:36,985
Hey, stop drinking so much.
197
00:16:37,260 --> 00:16:38,684
This is not the time.
198
00:16:44,359 --> 00:16:48,569
Whether I die from drinking too much or a bombing attack,
199
00:16:48,569 --> 00:16:50,064
isn't it all the same?
200
00:16:52,040 --> 00:16:54,235
That jerk, Chimera,
201
00:16:54,369 --> 00:16:57,334
killed Ju Seok and Yong Bok.
202
00:16:58,079 --> 00:17:00,645
Why do you think he let me live until now?
203
00:17:03,479 --> 00:17:06,920
He's determined to stress me out to death.
204
00:17:06,920 --> 00:17:09,415
Stop talking nonsense.
205
00:17:09,759 --> 00:17:12,285
Look at how he sent me a letter.
206
00:17:13,029 --> 00:17:14,685
"Memento Mori."
207
00:17:15,299 --> 00:17:16,755
"You're next."
208
00:17:17,459 --> 00:17:19,094
That's enough.
209
00:17:20,029 --> 00:17:21,695
You're such a coward.
210
00:17:23,370 --> 00:17:26,535
A coward? You're calling me a coward?
211
00:17:26,539 --> 00:17:27,735
Goodness.
212
00:17:31,809 --> 00:17:33,245
Guys.
213
00:17:34,880 --> 00:17:37,314
Have you ever seen a body burnt to death?
214
00:17:37,920 --> 00:17:39,044
Have you?
215
00:17:39,390 --> 00:17:40,884
Have you ever smelled it?
216
00:17:41,820 --> 00:17:43,215
Have you?
217
00:17:44,959 --> 00:17:46,324
Guys.
218
00:17:47,090 --> 00:17:51,195
You can't afford to sit around and relax, okay?
219
00:17:52,269 --> 00:17:53,824
Once I die,
220
00:17:54,670 --> 00:17:56,265
who do you think will be next?
221
00:17:57,039 --> 00:18:00,969
You. You two.
222
00:18:00,969 --> 00:18:03,910
Enough of this drunken frenzy!
223
00:18:03,910 --> 00:18:05,304
Do you think...
224
00:18:06,410 --> 00:18:10,219
he wouldn't know the prosecutor who was in charge of that case?
225
00:18:10,219 --> 00:18:12,614
You little jerk! Enough!
226
00:18:13,449 --> 00:18:16,584
Hey, Hyun Tae, bring me a bamboo sword.
227
00:18:16,719 --> 00:18:19,690
Has it been too long since you learned a lesson?
228
00:18:19,690 --> 00:18:22,099
Hey, Min Ki, calm down.
229
00:18:22,100 --> 00:18:23,324
Hwa Jung may wake up.
230
00:18:24,299 --> 00:18:27,225
Min Ki.
231
00:18:28,199 --> 00:18:29,535
Min Ki!
232
00:18:31,499 --> 00:18:32,904
Did you...
233
00:18:33,910 --> 00:18:36,874
really believe that he was the real culprit?
234
00:18:38,209 --> 00:18:40,044
Was Lee Sang Woo...
235
00:18:40,479 --> 00:18:42,945
the real Chimera?
236
00:18:45,350 --> 00:18:46,685
What if he wasn't?
237
00:18:48,390 --> 00:18:49,860
What happens if he wasn't?
238
00:18:49,860 --> 00:18:54,084
You idiot. What kind of crazy nonsense are you spewing?
239
00:18:55,699 --> 00:18:56,995
Don't you remember?
240
00:18:58,670 --> 00:19:00,094
At his house,
241
00:19:00,830 --> 00:19:03,364
we couldn't find...
242
00:19:03,799 --> 00:19:05,564
any gasoline or a lighter.
243
00:19:06,570 --> 00:19:07,705
Could we?
244
00:19:10,380 --> 00:19:12,505
Look at the evidence...
245
00:19:13,309 --> 00:19:14,874
that my detectives find these days.
246
00:19:15,779 --> 00:19:18,415
They are incredible.
247
00:19:19,620 --> 00:19:21,445
Crimes like that...
248
00:19:22,459 --> 00:19:24,685
can only be committed by geniuses.
249
00:19:25,090 --> 00:19:27,884
Not by a nobody like Lee Sang Woo!
250
00:19:45,380 --> 00:19:46,505
He...
251
00:19:47,509 --> 00:19:48,975
He knows.
252
00:19:51,120 --> 00:19:52,215
Okay?
253
00:19:52,789 --> 00:19:54,445
I'm certain of it.
254
00:19:57,789 --> 00:19:59,185
He really knows...
255
00:20:00,529 --> 00:20:01,985
that I did it.
256
00:20:02,529 --> 00:20:04,725
What? What did you do?
257
00:20:05,670 --> 00:20:07,525
I didn't know he would die.
258
00:20:08,370 --> 00:20:09,965
I just wanted to teach him a lesson.
259
00:20:11,039 --> 00:20:12,269
It's all my fault.
260
00:20:12,269 --> 00:20:13,364
What?
261
00:20:14,269 --> 00:20:17,304
- What? - It's all my fault!
262
00:20:17,610 --> 00:20:21,144
It is all my fault.
263
00:20:23,650 --> 00:20:25,114
Did you kill him?
264
00:20:26,920 --> 00:20:29,114
Did you kill Lee Sang Woo?
265
00:20:32,729 --> 00:20:33,955
Tell me!
266
00:20:40,600 --> 00:20:43,935
I did it. It was me.
267
00:20:44,370 --> 00:20:46,735
I did it.
268
00:20:46,940 --> 00:20:48,775
I'm the one who did it.
269
00:21:15,170 --> 00:21:17,465
(Serial murder suspect Lee Joong Yeop escapes while armed)
270
00:21:19,140 --> 00:21:22,834
(Ticket Booth)
271
00:21:35,219 --> 00:21:38,154
(A gift has been delivered.)
272
00:22:03,420 --> 00:22:05,344
What time does our bus leave, grandma?
273
00:22:13,190 --> 00:22:15,824
(Unregistered number)
274
00:22:17,900 --> 00:22:20,925
(You received a gift. Would you like to check now?)
275
00:22:29,410 --> 00:22:30,610
(To Sejong Government Complex, Sejong Terminal)
276
00:22:30,610 --> 00:22:33,844
(Hwaju Express Bus)
277
00:22:40,554 --> 00:22:43,478
(Hwaju Express Bus)
278
00:22:59,395 --> 00:23:02,629
(Hwaju Express Bus)
279
00:23:09,339 --> 00:23:12,263
(Hwaju Express Bus)
280
00:23:56,737 --> 00:23:59,471
Do you really think he went to Gangwon Province?
281
00:24:01,447 --> 00:24:03,671
Why is his phone suddenly turned on when it's been turned off until now?
282
00:24:04,316 --> 00:24:05,687
And why would he go to Gangwon Province?
283
00:24:05,687 --> 00:24:06,812
He doesn't know anyone there.
284
00:24:07,387 --> 00:24:10,151
It might be his plan to lure us to the wrong place.
285
00:24:11,187 --> 00:24:13,982
Then where would he really be going?
286
00:24:22,637 --> 00:24:23,792
Cha Jae Hwan.
287
00:24:24,467 --> 00:24:25,562
Tell us what you think.
288
00:24:26,606 --> 00:24:29,131
- About what? - You're close to Lee Joong Yeop.
289
00:24:29,576 --> 00:24:31,772
Yes. You're being quiet today.
290
00:24:33,977 --> 00:24:35,671
I'm not close to him.
291
00:24:36,846 --> 00:24:38,812
He's just my mom's doctor.
292
00:24:45,687 --> 00:24:46,982
When threatened,
293
00:24:48,387 --> 00:24:50,651
what do criminals do?
294
00:24:52,167 --> 00:24:55,532
They go back to their safest place and hide there.
295
00:24:58,266 --> 00:24:59,901
By safest place,
296
00:25:01,207 --> 00:25:02,401
do you mean their home ground?
297
00:25:03,036 --> 00:25:05,572
(Chimera 1984, serial murder case. Chimera 2019)
298
00:25:07,977 --> 00:25:10,941
(Suspect Lee Sang Woo, worked at Taesam Chemicals, committed suicide)
299
00:25:23,697 --> 00:25:24,822
Hey.
300
00:25:28,497 --> 00:25:29,631
I need to talk to you.
301
00:25:37,076 --> 00:25:38,732
Why are you being like this all of a sudden?
302
00:25:40,707 --> 00:25:44,272
You have a lot of friends in the prosecution.
303
00:25:45,276 --> 00:25:48,441
Didn't you hear anything about the escape?
304
00:25:50,856 --> 00:25:51,951
I'm not sure.
305
00:25:52,657 --> 00:25:54,286
If you give me anything,
306
00:25:54,286 --> 00:25:57,421
I'll help you get the LA correspondent position.
307
00:26:05,437 --> 00:26:07,606
We have inspection points set up on all roads to Seoul.
308
00:26:07,606 --> 00:26:09,076
What about train stations or bus terminals?
309
00:26:09,076 --> 00:26:12,032
If departing from Hwaju, he would arrive at Gangnam Terminal.
310
00:26:12,106 --> 00:26:13,772
It's a better place to hide since it's more crowded.
311
00:26:14,106 --> 00:26:16,546
Detective Cho and Detective Lim, you take Dongseoul Terminal.
312
00:26:16,546 --> 00:26:18,141
The rest of you go to Gangnam.
313
00:26:18,247 --> 00:26:21,441
He might've already arrived. Be sure to get security footage.
314
00:26:21,487 --> 00:26:22,582
- Yes. - Okay.
315
00:26:24,687 --> 00:26:25,822
Jae Hwan.
316
00:26:42,106 --> 00:26:44,802
Tell me quickly. I have to go.
317
00:26:46,907 --> 00:26:49,272
The prosecution investigators who took Lee Joong Yeop.
318
00:26:50,177 --> 00:26:51,542
Do you know where they are now?
319
00:26:53,487 --> 00:26:55,012
They're in a VIP room in Seoryun Medical Center.
320
00:26:58,217 --> 00:27:01,257
They let the suspect escape while taking him in.
321
00:27:01,257 --> 00:27:03,621
They said they would be questioned by the prosecution.
322
00:27:03,626 --> 00:27:05,792
But now they're throwing a party in their hospital rooms.
323
00:27:06,626 --> 00:27:07,822
And it's Seoryun Medical Center at that.
324
00:27:10,497 --> 00:27:11,661
You get the picture, right?
325
00:27:12,937 --> 00:27:14,931
Who do you think is behind all this?
326
00:27:20,576 --> 00:27:22,971
Chief Bae couldn't have done this alone.
327
00:27:24,276 --> 00:27:26,346
The escape was set up by someone...
328
00:27:26,346 --> 00:27:29,052
who can control the prosecution and the police.
329
00:27:29,387 --> 00:27:31,012
You're talking about Seoryun Group, right?
330
00:27:32,257 --> 00:27:34,352
Why would Seoryun do this to Lee Joong Yeop?
331
00:27:34,786 --> 00:27:36,352
They can just deport him.
332
00:27:36,556 --> 00:27:40,322
The Chimera case from 35 years ago isn't a simple serial murder case.
333
00:27:41,997 --> 00:27:43,992
TH-5 is involved.
334
00:27:44,497 --> 00:27:46,562
Research manipulation and a questionable patent application.
335
00:27:47,937 --> 00:27:51,002
That's just our guess. There's no way to prove it.
336
00:27:53,647 --> 00:27:54,772
No.
337
00:27:55,546 --> 00:27:57,211
It's not just Lee Sang Woo.
338
00:27:57,876 --> 00:28:00,782
I believe they also killed Ryu Sung Hee
339
00:28:00,887 --> 00:28:02,181
And now,
340
00:28:03,056 --> 00:28:05,082
they're trying to kill Lee Joong Yeop too.
341
00:28:06,987 --> 00:28:09,951
If you leave him alone like this, he'll be in danger.
342
00:28:23,477 --> 00:28:26,471
Why are you suddenly so worried about him?
343
00:28:28,576 --> 00:28:31,947
You seem to have a bit too much interest in Chimera.
344
00:28:31,947 --> 00:28:35,012
You also have a bit too much information.
345
00:28:36,887 --> 00:28:38,352
But your sources are a secret.
346
00:28:40,187 --> 00:28:41,651
There's something I don't know, right?
347
00:28:43,326 --> 00:28:45,992
Do you personally hold a grudge against Seoryun?
348
00:28:50,667 --> 00:28:51,931
I do.
349
00:28:53,007 --> 00:28:54,631
What's your story?
350
00:28:57,106 --> 00:28:58,272
I am...
351
00:28:59,147 --> 00:29:00,671
the daughter of a murderer.
352
00:29:01,806 --> 00:29:02,971
What?
353
00:29:05,516 --> 00:29:07,711
Lee Sang Woo, the man who died 35 years ago.
354
00:29:08,586 --> 00:29:10,211
I'm his daughter.
355
00:29:11,856 --> 00:29:13,052
What did you say?
356
00:29:13,786 --> 00:29:14,951
You're right.
357
00:29:15,427 --> 00:29:18,352
Lee Joong Yeop, the man who's being chased right now,
358
00:29:18,796 --> 00:29:20,092
is my older brother.
359
00:29:21,596 --> 00:29:22,762
Goodness.
360
00:29:24,336 --> 00:29:26,262
That's impossible.
361
00:29:28,707 --> 00:29:30,737
Mr. Lee Sang Woo only had one child.
362
00:29:30,737 --> 00:29:32,772
He had one son named Lee Tae Young.
363
00:29:33,876 --> 00:29:36,941
Who are you trying to fool?
364
00:29:48,657 --> 00:29:50,752
When Lee Sang Woo died,
365
00:29:51,026 --> 00:29:53,121
his wife was almost due.
366
00:29:56,066 --> 00:29:58,092
She was in shock after her husband's death...
367
00:29:58,737 --> 00:30:01,207
and had to endure people criticizing her for being the murderer's family.
368
00:30:01,207 --> 00:30:04,272
How could she hold out in her awful financial situation?
369
00:30:06,606 --> 00:30:09,312
She died from a pulmonary embolism.
370
00:30:12,046 --> 00:30:14,842
People took her body to the hospital,
371
00:30:15,217 --> 00:30:16,852
but the kid inside her womb was alive.
372
00:30:19,957 --> 00:30:22,482
The doctor cut the dead woman open...
373
00:30:22,957 --> 00:30:24,451
and took the baby out.
374
00:30:28,197 --> 00:30:30,361
Some call it a miracle,
375
00:30:32,096 --> 00:30:34,062
and some call it grotesque.
376
00:30:39,846 --> 00:30:40,941
Which side...
377
00:30:43,247 --> 00:30:44,812
do you think I am on?
378
00:30:56,526 --> 00:30:58,691
My current father took me and raised me...
379
00:30:59,296 --> 00:31:01,661
after my rough and troublesome birth.
380
00:31:03,336 --> 00:31:06,262
Oh, I never told you about my father, right?
381
00:31:09,806 --> 00:31:11,201
Kim Hyung Gook.
382
00:31:12,407 --> 00:31:14,401
A close friend of the deceased Lee Sang Woo,
383
00:31:14,776 --> 00:31:16,242
his attorney from back then.
384
00:31:17,846 --> 00:31:19,141
The attorney?
385
00:31:20,147 --> 00:31:23,411
The attorney of the Chimera Case from 35 years ago?
386
00:31:34,167 --> 00:31:36,661
(Hwaju, Jiyak Mountain, Hwaju Terminal, Hwaju Station)
387
00:31:46,662 --> 00:31:51,662
[VIU Ver] OCN E13 'Chimera'
"Joong Yeop Goes on the Run"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
388
00:32:01,286 --> 00:32:03,621
(You received a gift. Would you like to check now?)
389
00:32:04,126 --> 00:32:05,352
(You received a gift. Would you like to check now?)
390
00:32:09,997 --> 00:32:14,737
(Scenery of an Autumn Day)
391
00:32:14,737 --> 00:32:16,032
(A gift from Richard Kimble)
392
00:32:18,306 --> 00:32:20,572
(Hangeurim Theater)
393
00:32:20,846 --> 00:32:22,441
Richard Kimble?
394
00:32:29,086 --> 00:32:30,482
Richard Kimble?
395
00:32:39,497 --> 00:32:41,092
(Agent Hathaway)
396
00:32:43,997 --> 00:32:45,891
Hello? Yes, Agent Hathaway.
397
00:32:48,707 --> 00:32:50,131
A ticket to a play?
398
00:32:52,306 --> 00:32:53,802
Who sent it to you?
399
00:32:54,707 --> 00:32:56,312
Richard Kimble.
400
00:32:57,417 --> 00:32:58,572
Who?
401
00:32:59,346 --> 00:33:02,411
Haven't you seen "The Fugitive"? The one starring Harrison Ford.
402
00:33:03,157 --> 00:33:06,052
He plays a character named Richard Kimble in the film.
403
00:33:07,126 --> 00:33:10,022
A doctor who gets framed and goes on the run.
404
00:33:16,396 --> 00:33:18,261
What time? And where is it at?
405
00:33:18,597 --> 00:33:20,462
(Joongsan Police Station)
406
00:33:21,807 --> 00:33:24,701
Detective Cha, I'm coming with you.
407
00:33:26,776 --> 00:33:29,106
Ms. Kim, please wait here.
408
00:33:29,106 --> 00:33:31,772
There will come a time when I'll need your help.
409
00:33:32,046 --> 00:33:34,217
We don't know where our enemy is. If we all move together,
410
00:33:34,217 --> 00:33:35,612
we'll all get exposed.
411
00:33:39,186 --> 00:33:42,181
Don't worry, okay? I'll bring him back safely.
412
00:33:43,197 --> 00:33:44,422
What if you don't?
413
00:33:46,996 --> 00:33:48,661
What if you fail...
414
00:33:49,767 --> 00:33:51,632
and something bad happens to him?
415
00:33:54,467 --> 00:33:56,732
Your brother isn't the only one...
416
00:33:58,336 --> 00:34:00,371
who put his life on the line to fight them.
417
00:34:03,617 --> 00:34:04,942
Believe that...
418
00:34:05,617 --> 00:34:09,411
things are different from the way they were 35 years ago.
419
00:34:13,757 --> 00:34:14,982
If...
420
00:34:16,197 --> 00:34:18,051
Chimera ever gets caught,
421
00:34:20,166 --> 00:34:22,422
I'm starting to hope that he gets caught...
422
00:34:22,967 --> 00:34:24,531
by you, Detective Cha.
423
00:34:45,217 --> 00:34:47,321
(Scenery of an Autumn Day, October 4, 2019, 1:37pm)
424
00:35:58,456 --> 00:36:00,292
Wait, why won't she come?
425
00:36:01,496 --> 00:36:03,666
Mom, he's a weird kid.
426
00:36:03,666 --> 00:36:05,931
He has creditors chasing after him.
427
00:36:05,967 --> 00:36:09,832
Hey, everyone has a story to tell in this day and age.
428
00:36:10,206 --> 00:36:12,801
And he gets along fine with your older brother.
429
00:36:12,976 --> 00:36:15,077
You don't say a word to him.
430
00:36:15,077 --> 00:36:18,447
Anyway, I'll kill that quack if I ever catch him.
431
00:36:18,447 --> 00:36:20,746
Forget it. A doctor is still a person.
432
00:36:20,746 --> 00:36:22,882
Just be grateful that his diagnosis was false.
433
00:36:23,787 --> 00:36:26,082
So why did you get indigestion?
434
00:36:26,226 --> 00:36:28,657
It's because you're always eating nothing but ramyeon.
435
00:36:28,657 --> 00:36:31,097
If you made a nice meal for me before you left,
436
00:36:31,097 --> 00:36:32,827
I wouldn't have had that.
437
00:36:32,827 --> 00:36:34,962
Hey, the fridge in there is full of food.
438
00:36:53,686 --> 00:36:56,387
Mom, I'll be right back!
439
00:36:56,387 --> 00:36:59,621
Sure, go and run around the block.
440
00:37:00,257 --> 00:37:01,982
That brat.
441
00:38:11,057 --> 00:38:12,192
Are you okay?
442
00:38:13,226 --> 00:38:14,562
I'll be okay.
443
00:38:15,666 --> 00:38:17,962
Why didn't you leave...
444
00:38:18,537 --> 00:38:20,062
when they said they'd deport you?
445
00:38:21,206 --> 00:38:23,701
If you had left then, things wouldn't have gone this far.
446
00:38:25,276 --> 00:38:26,502
Maybe I should have.
447
00:38:29,347 --> 00:38:31,011
But I was convinced...
448
00:38:31,876 --> 00:38:33,942
that the fact they're pushing it this far...
449
00:38:34,916 --> 00:38:37,212
means that I'm very close to the truth.
450
00:38:39,287 --> 00:38:40,781
Does the truth matter?
451
00:38:42,387 --> 00:38:44,252
Why is the past so important to you?
452
00:38:45,896 --> 00:38:48,292
Is it more important than your life and future?
453
00:38:52,037 --> 00:38:53,301
Just leave this country.
454
00:38:53,867 --> 00:38:55,962
Many people just forget about their past and move on.
455
00:38:59,007 --> 00:39:00,201
I've tried that.
456
00:39:01,606 --> 00:39:03,042
I tried to escape...
457
00:39:03,476 --> 00:39:05,741
to the hospital and the battlefield.
458
00:39:07,586 --> 00:39:09,082
But it didn't work.
459
00:39:12,757 --> 00:39:14,252
It's too late to stop anyway.
460
00:39:15,356 --> 00:39:16,792
I can't stop it until it's over.
461
00:39:21,097 --> 00:39:22,221
How about you, Eugene?
462
00:39:23,336 --> 00:39:24,732
Have you made many mistakes?
463
00:39:26,037 --> 00:39:27,801
You said you came here because of a mistake.
464
00:39:29,776 --> 00:39:31,471
Help me make up for it.
465
00:39:33,077 --> 00:39:35,801
So I don't have to see another innocent person die before my eyes.
466
00:39:45,456 --> 00:39:46,551
Can we talk?
467
00:39:49,387 --> 00:39:51,352
Let him help you. You can't do this alone.
468
00:39:53,166 --> 00:39:54,391
I'm here alone.
469
00:39:55,927 --> 00:39:57,132
Let's talk.
470
00:39:59,137 --> 00:40:01,801
What's your plan? What will you do on your own?
471
00:40:02,106 --> 00:40:03,471
Please trust me.
472
00:40:06,476 --> 00:40:09,772
If you keep doing this, you'll end up hurting yourself.
473
00:40:15,947 --> 00:40:17,951
Everyone I met has died.
474
00:40:18,557 --> 00:40:20,252
And now they're trying to kill me.
475
00:40:24,526 --> 00:40:25,891
From now on, this is my problem.
476
00:40:27,197 --> 00:40:29,862
- It's not just your problem! - Detective Cha.
477
00:40:38,206 --> 00:40:39,571
You used me, didn't you?
478
00:40:47,646 --> 00:40:49,141
In the holding cell that day,
479
00:40:50,117 --> 00:40:51,612
you even brought up my mom...
480
00:40:52,416 --> 00:40:55,082
and made me feel bad. Was that all part of your plan?
481
00:40:56,726 --> 00:40:59,091
Did you do that to make me get you that Bible?
482
00:41:10,007 --> 00:41:11,132
Go ahead.
483
00:41:17,217 --> 00:41:18,371
Go ahead and shoot me.
484
00:41:19,816 --> 00:41:21,241
You don't trust me anyway.
485
00:41:24,456 --> 00:41:25,652
Shoot me!
486
00:41:31,996 --> 00:41:33,261
Don't test me.
487
00:42:42,026 --> 00:42:43,292
Have you eaten yet?
488
00:43:09,027 --> 00:43:10,191
Mom.
489
00:43:13,596 --> 00:43:14,691
Come in.
490
00:43:15,837 --> 00:43:17,432
Let's get inside.
491
00:43:18,507 --> 00:43:20,171
You can leave your shoes there.
492
00:43:28,846 --> 00:43:31,682
The room is a little messy,
493
00:43:34,317 --> 00:43:37,051
but this is how Koreans live.
494
00:43:39,386 --> 00:43:41,022
Let's see.
495
00:43:48,197 --> 00:43:50,731
(Judo Competition Winner)
496
00:44:03,786 --> 00:44:04,881
Come here.
497
00:44:07,257 --> 00:44:08,611
They should fit you all right.
498
00:44:08,886 --> 00:44:11,722
Put them on. And this.
499
00:44:17,427 --> 00:44:18,591
Don't be sorry.
500
00:44:19,266 --> 00:44:20,432
Come out when you're done.
501
00:44:37,987 --> 00:44:40,012
Oh. Please have a seat.
502
00:44:42,286 --> 00:44:44,222
We've met before, haven't we?
503
00:44:45,357 --> 00:44:46,551
We have?
504
00:44:47,197 --> 00:44:48,292
Do you know me?
505
00:44:48,726 --> 00:44:52,292
I think I helped you find the way at Hanmyung University.
506
00:44:52,797 --> 00:44:53,932
Am I right?
507
00:44:54,096 --> 00:44:57,861
I'm not sure. I haven't been there.
508
00:44:59,067 --> 00:45:01,071
You must've seen someone who looked like me.
509
00:45:02,277 --> 00:45:03,602
I think it was you.
510
00:45:05,576 --> 00:45:08,042
Why would I go to a university?
511
00:45:43,947 --> 00:45:48,487
There's not much food, but please help yourself.
512
00:45:48,487 --> 00:45:50,821
Thank you. It tastes amazing.
513
00:45:54,826 --> 00:45:59,262
By the way, how could you have a water leak when it didn't rain?
514
00:46:03,197 --> 00:46:04,301
Well...
515
00:46:05,706 --> 00:46:06,801
The ceiling...
516
00:46:07,306 --> 00:46:10,202
- The bathroom upstairs... - What?
517
00:46:10,846 --> 00:46:12,472
Anyway, it's all flooded.
518
00:46:12,706 --> 00:46:13,912
- I see. - His house, I mean.
519
00:46:14,746 --> 00:46:16,981
That's awful.
520
00:46:17,947 --> 00:46:19,781
He's going to stay here for a few days.
521
00:46:20,487 --> 00:46:21,781
A few days?
522
00:46:23,427 --> 00:46:26,352
Please make yourself comfortable. Don't worry about us.
523
00:46:27,297 --> 00:46:29,392
- I'm sorry. - Don't be.
524
00:46:33,967 --> 00:46:39,162
By the way, you make such a lovely couple.
525
00:46:48,576 --> 00:46:50,742
No. Not at all.
526
00:46:50,846 --> 00:46:52,312
- What? - Not at all.
527
00:46:52,386 --> 00:46:54,786
- They're not a couple, Mom. - They're not?
528
00:46:54,786 --> 00:46:57,182
That would be rude to her.
529
00:46:58,226 --> 00:46:59,421
Why?
530
00:47:00,927 --> 00:47:04,022
Because Eugene doesn't like this type of guy. Right?
531
00:47:05,397 --> 00:47:06,522
What?
532
00:47:11,306 --> 00:47:12,461
I don't know.
533
00:47:13,536 --> 00:47:15,602
Mom. She has very high standards.
534
00:47:21,777 --> 00:47:25,781
So you work with my son. Does that mean...
535
00:47:26,447 --> 00:47:28,512
you're a cop too?
536
00:47:29,717 --> 00:47:30,852
Well...
537
00:47:31,056 --> 00:47:32,952
Say no.
538
00:47:33,956 --> 00:47:37,492
I'm not a cop. I'm working here temporarily.
539
00:47:38,167 --> 00:47:39,921
I see.
540
00:47:41,366 --> 00:47:43,432
As long as you're not a cop, it's fine.
541
00:47:43,467 --> 00:47:47,901
I mean, I'm glad you're not working in the tough industry.
542
00:47:49,906 --> 00:47:51,542
- Mom. - Yes?
543
00:47:52,447 --> 00:47:53,571
Let's eat.
544
00:47:59,286 --> 00:48:01,381
- Eat up. - Okay.
545
00:48:01,857 --> 00:48:03,512
- Please help yourself. - Thank you.
546
00:48:10,467 --> 00:48:11,921
You can go home now.
547
00:48:12,627 --> 00:48:14,162
Let me walk you a bit farther.
548
00:48:16,496 --> 00:48:19,567
Right. What about the gun earlier?
549
00:48:19,567 --> 00:48:22,702
Oh. I took out the bullets.
550
00:48:23,337 --> 00:48:24,801
I didn't want any accidents.
551
00:48:28,746 --> 00:48:31,182
Do you think he'll be all right?
552
00:48:32,987 --> 00:48:35,056
I managed to keep him at home,
553
00:48:35,056 --> 00:48:36,651
but he's so unpredictable.
554
00:48:38,726 --> 00:48:39,981
Agent Hathaway.
555
00:48:44,027 --> 00:48:45,292
About Lee Joong Yeop...
556
00:48:47,936 --> 00:48:49,992
Ms. Kim is his little sister?
557
00:48:54,677 --> 00:48:58,401
That's why she was so interested in the Chimera case.
558
00:49:00,717 --> 00:49:04,542
Do you think we should tell Lee Joong Yeop about this?
559
00:49:05,846 --> 00:49:08,812
He'll definitely want to see her right away.
560
00:49:09,286 --> 00:49:12,551
I think we should keep it a secret until it's safe.
561
00:49:19,726 --> 00:49:23,562
I guess he finally found his family.
562
00:49:43,587 --> 00:49:46,022
How could you treat your guest like this?
563
00:49:46,186 --> 00:49:48,697
You lost at rock-paper-scissors. Just accept it like a man.
564
00:49:48,697 --> 00:49:51,467
Let's play another game. I can't sleep on...
565
00:49:51,467 --> 00:49:54,062
No. I don't want to.
566
00:50:06,706 --> 00:50:09,317
They hired a killer, bribed the prosecution,
567
00:50:09,317 --> 00:50:10,812
and even took control of the press.
568
00:50:11,886 --> 00:50:14,312
Why do you think Seoryun is doing all that?
569
00:50:17,186 --> 00:50:19,281
They must be really scared by something.
570
00:50:20,656 --> 00:50:22,691
That person seemed nice though.
571
00:50:23,897 --> 00:50:26,591
- Who? - Chairman Seo Hyun Tae.
572
00:50:26,726 --> 00:50:28,237
We had a drink together once.
573
00:50:28,237 --> 00:50:29,636
- You had a drink? - Yes.
574
00:50:29,636 --> 00:50:31,961
- Alone? - Yes.
575
00:50:34,677 --> 00:50:37,107
Be careful. He was probably trying to find out...
576
00:50:37,107 --> 00:50:38,501
what you were up to.
577
00:50:39,246 --> 00:50:40,941
Come on, I'm not an idiot.
578
00:50:42,116 --> 00:50:43,642
We didn't talk about anything special.
579
00:50:44,786 --> 00:50:46,785
He just asked some questions about my mom.
580
00:50:46,786 --> 00:50:48,151
He was even worried about her.
581
00:50:51,286 --> 00:50:53,051
Don't let him fool you.
582
00:50:54,096 --> 00:50:56,156
Those people are not the kind of people...
583
00:50:56,156 --> 00:50:58,622
who would open up over some drinks.
584
00:51:00,897 --> 00:51:03,191
You know, you can be so dumb...
585
00:51:04,167 --> 00:51:07,031
You're so naive sometimes.
586
00:51:09,107 --> 00:51:11,102
It'll only hurt you down the line.
587
00:51:13,007 --> 00:51:17,142
You're right. I'm the biggest pushover in this country.
588
00:51:18,346 --> 00:51:20,341
I'm even letting a fugitive crash at my place.
589
00:51:20,386 --> 00:51:21,952
If anyone finds out, it's my neck on the line.
590
00:51:22,516 --> 00:51:24,087
If that happens, just say you caught me.
591
00:51:24,087 --> 00:51:26,421
You'll get a big promotion, thanks to me.
592
00:51:27,357 --> 00:51:28,722
I guess I should do that.
593
00:51:40,067 --> 00:51:43,001
Hey. I have a question.
594
00:51:43,846 --> 00:51:44,941
What is it?
595
00:51:46,746 --> 00:51:49,341
Do you have siblings?
596
00:51:50,217 --> 00:51:52,781
What? That's so random.
597
00:51:53,217 --> 00:51:56,452
You know all about my family. Let's be fair.
598
00:51:58,527 --> 00:52:00,381
I have one sibling.
599
00:52:02,297 --> 00:52:03,656
A sister?
600
00:52:03,656 --> 00:52:05,762
No, a little brother.
601
00:52:06,127 --> 00:52:07,231
I see.
602
00:52:07,596 --> 00:52:11,432
He's a man with a big heart. He's a social worker.
603
00:52:12,536 --> 00:52:16,332
He's a pacifist, so he hated me when I enlisted.
604
00:52:17,846 --> 00:52:19,571
Why did you enlist?
605
00:52:19,906 --> 00:52:21,142
I'm not sure.
606
00:52:21,647 --> 00:52:23,812
Maybe I wanted to impress my dad.
607
00:52:24,186 --> 00:52:26,012
Wasn't going to medical school impressive enough?
608
00:52:28,717 --> 00:52:32,022
In Korea, it's a huge deal.
609
00:52:34,996 --> 00:52:37,821
I don't know why he was so hard on me.
610
00:52:43,397 --> 00:52:44,631
Hey.
611
00:52:45,436 --> 00:52:46,901
How do you think you would feel...
612
00:52:47,436 --> 00:52:51,242
if you found out a dead family member was actually alive?
613
00:52:54,217 --> 00:52:55,512
What?
614
00:52:55,947 --> 00:52:57,412
It's a hypothetical question.
615
00:52:57,447 --> 00:53:00,386
What if you learn that a dead family member had never died?
616
00:53:00,386 --> 00:53:01,682
Detective Cha.
617
00:53:02,786 --> 00:53:05,226
What if a dead family member had never died?
618
00:53:05,226 --> 00:53:07,027
We're not talking about me.
619
00:53:07,027 --> 00:53:10,321
It's weird, right? The question is weird.
620
00:53:12,996 --> 00:53:14,631
Don't ask questions like that.
621
00:53:18,636 --> 00:53:21,401
Let's sleep. Hit the lights.
622
00:53:23,877 --> 00:53:25,341
You're one cranky man.
623
00:54:10,056 --> 00:54:12,651
Don't go anywhere and just stay home.
624
00:54:12,987 --> 00:54:15,821
I'm off to clear your name.
625
00:54:47,156 --> 00:54:48,421
Are you okay?
626
00:54:54,266 --> 00:54:57,162
I need to take bus number 19, but I'm late.
627
00:54:57,837 --> 00:54:59,562
Are you going somewhere?
628
00:54:59,936 --> 00:55:01,272
I'm going to the school.
629
00:55:01,806 --> 00:55:03,171
School?
630
00:55:04,076 --> 00:55:05,571
Hanmyung University.
631
00:55:06,706 --> 00:55:08,171
Hanmyung University?
632
00:55:08,817 --> 00:55:11,412
I have to drop Da Som off too. I'm running late.
633
00:55:13,217 --> 00:55:14,412
Da Som?
634
00:55:18,587 --> 00:55:20,122
Be careful.
635
00:56:11,947 --> 00:56:13,772
(1984)
636
00:56:19,116 --> 00:56:20,441
(1984)
637
00:56:22,186 --> 00:56:24,481
(Macheon Police Department Han Ju Seok)
638
00:56:31,266 --> 00:56:32,762
(My endless tears drop on the snow.)
639
00:56:34,266 --> 00:56:35,591
(The cold snowball readily absorbs my pain.)
640
00:56:39,507 --> 00:56:41,301
(June 15)
641
00:56:42,136 --> 00:56:43,472
June 15.
642
00:56:43,706 --> 00:56:47,742
It was her. It was definitely Ryu Sung Hee, that woman.
643
00:56:49,147 --> 00:56:50,542
It wasn't a dream.
644
00:56:51,116 --> 00:56:52,711
I saw her.
645
00:56:55,116 --> 00:56:57,381
Why was she there?
646
00:56:57,927 --> 00:57:01,222
At the scene of such a terribly evil crime.
647
00:57:03,726 --> 00:57:05,096
(June 23)
648
00:57:05,096 --> 00:57:06,191
June 23.
649
00:57:06,967 --> 00:57:09,361
Should I believe what the thugs said?
650
00:57:10,397 --> 00:57:12,501
That a woman bought the oxygen tanks?
651
00:57:12,607 --> 00:57:14,131
The witnesses said so too.
652
00:57:15,177 --> 00:57:19,742
That it was a woman who walked about that night.
653
00:57:23,717 --> 00:57:25,941
(June 30, 1984)
654
00:57:28,757 --> 00:57:30,417
(July 21)
655
00:57:30,417 --> 00:57:31,582
July 21.
656
00:57:32,587 --> 00:57:33,751
Lee Sang Woo.
657
00:57:34,527 --> 00:57:36,352
Is he really Chimera?
658
00:57:37,326 --> 00:57:39,562
He says he committed no crime.
659
00:57:40,197 --> 00:57:42,062
I'm not making a mistake, am I?
660
00:57:45,067 --> 00:57:46,262
July 25.
661
00:57:47,337 --> 00:57:49,472
Lee Sang Woo's son keeps visiting.
662
00:57:50,177 --> 00:57:51,702
He's just seven,
663
00:57:52,277 --> 00:57:54,671
and he keeps begging to let him see his dad.
664
00:57:55,846 --> 00:57:58,381
I feel so sorry for him, I can't stand it.
665
00:58:03,186 --> 00:58:04,522
July 29.
666
00:58:06,186 --> 00:58:07,952
I keep wondering.
667
00:58:08,956 --> 00:58:11,361
Did we arrest the wrong person?
668
00:58:12,127 --> 00:58:15,691
It's all over the news and the superiors are pressuring us.
669
00:58:17,197 --> 00:58:21,202
Seung Kwan seems so worried, he can barely sleep at night.
670
00:58:27,547 --> 00:58:28,547
August 8.
671
00:58:28,547 --> 00:58:29,777
(August 8)
672
00:58:29,777 --> 00:58:33,412
Eventually... Seung Kwan went too far.
673
00:58:33,886 --> 00:58:36,781
- What's wrong with him? - Yong Bok will take the fall,
674
00:58:37,456 --> 00:58:40,651
but what about the crime of murder?
675
00:58:48,397 --> 00:58:49,562
August 20.
676
00:58:50,596 --> 00:58:51,932
I was right.
677
00:58:52,906 --> 00:58:54,301
She didn't die.
678
00:58:55,476 --> 00:58:57,742
My legs almost gave way beneath me,
679
00:58:58,377 --> 00:58:59,671
but I followed her.
680
00:59:08,417 --> 00:59:09,582
Her space.
681
00:59:10,587 --> 00:59:12,122
I entered without permission.
682
00:59:13,027 --> 00:59:14,691
I shouldn't have.
683
00:59:15,326 --> 00:59:16,821
I shouldn't have seen...
684
00:59:17,967 --> 00:59:19,292
the evidence of a crime.
685
00:59:22,467 --> 00:59:24,432
Who will take the fall for this?
686
00:59:25,366 --> 00:59:27,031
In the body of a frail woman,
687
00:59:27,607 --> 00:59:30,301
how can there be a fire-breathing monster?
688
00:59:31,476 --> 00:59:35,841
Is she really the one who killed three people in that terrible way?
689
00:59:38,516 --> 00:59:42,211
All the evidence points to her, but I can't accept it.
690
00:59:43,116 --> 00:59:44,281
Why?
691
00:59:44,956 --> 00:59:46,857
Why did she kill...
692
00:59:46,857 --> 00:59:49,051
the Hanmyung University researchers in this way?
693
01:00:34,277 --> 01:00:35,401
September 1.
694
01:00:36,906 --> 01:00:38,901
Who could condemn her?
695
01:00:39,846 --> 01:00:43,512
She is not where evil began.
696
01:01:09,936 --> 01:01:13,272
Cha Eun Soo. That is her new name.
697
01:01:14,547 --> 01:01:17,242
Chimera will disappear forever.
698
01:01:17,886 --> 01:01:20,211
Along with the name Ryu Sung Hee.
699
01:01:34,667 --> 01:01:36,131
Lee Sang Woo is blameless.
700
01:01:36,667 --> 01:01:38,031
He is innocent.
701
01:01:41,737 --> 01:01:44,472
We killed an innocent man.
702
01:01:50,076 --> 01:01:52,211
Bury the secret forever.
703
01:01:52,386 --> 01:01:53,582
Do not regret it.
704
01:01:54,487 --> 01:01:56,111
I must protect...
705
01:01:56,817 --> 01:01:59,751
Sung Hee and the baby inside her.
706
01:02:10,967 --> 01:02:12,102
Joong Yeop.
707
01:02:18,306 --> 01:02:19,472
What's wrong?
708
01:02:19,547 --> 01:02:21,671
I... I'm...
709
01:02:34,496 --> 01:02:36,151
I...
710
01:03:12,366 --> 01:03:15,432
(Chimera)
711
01:03:15,837 --> 01:03:17,691
Someone staged the escape.
712
01:03:18,266 --> 01:03:19,432
To kill Lee Joong Yeop.
713
01:03:19,636 --> 01:03:23,372
I waited 35 years. I can wait a few more days.
714
01:03:23,406 --> 01:03:26,341
It has been three days since Chimera sent the glitter bomb and warming.
715
01:03:26,647 --> 01:03:29,242
That's it. He put you up to it.
716
01:03:29,476 --> 01:03:30,812
Why is he still alive?
717
01:03:31,147 --> 01:03:32,341
You call this confidence?
718
01:03:32,417 --> 01:03:34,016
What should I do?
719
01:03:34,016 --> 01:03:35,151
Who must I trust?
720
01:03:35,357 --> 01:03:36,481
Cha Jae Hwan.
721
01:03:37,857 --> 01:03:40,821
What is it that Hyun Tae is really afraid of?
722
01:03:41,456 --> 01:03:43,622
Chief Bae. Get out!
723
01:03:47,366 --> 01:03:49,131
Someone staged the escape.
724
01:03:49,837 --> 01:03:51,062
To kill Lee Joong Yeop.
725
01:03:51,136 --> 01:03:54,972
I waited 35 years. I can wait a few more days.
726
01:03:54,976 --> 01:03:57,731
It has been three days since Chimera sent the glitter bomb and warming.
727
01:03:58,177 --> 01:04:00,642
That's it. He put you up to it.
728
01:04:00,976 --> 01:04:02,372
Why is he still alive?
729
01:04:02,677 --> 01:04:03,841
You call this confidence?
730
01:04:03,917 --> 01:04:05,487
What should I do?
731
01:04:05,487 --> 01:04:06,746
Who must I trust?
732
01:04:06,746 --> 01:04:07,852
Cha Jae Hwan.
733
01:04:09,357 --> 01:04:12,321
What is it that Hyun Tae is really afraid of?
734
01:04:12,886 --> 01:04:15,091
Chief Bae. Get out!
735
01:04:15,357 --> 01:04:16,551
(Chimera)
52258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.