Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,794 --> 00:01:02,396
That's enough!
2
00:01:09,770 --> 00:01:11,004
Come on, Laroi.
He's okay!
3
00:01:11,038 --> 00:01:12,273
We're going to dry
it up, Laroi.
4
00:01:12,306 --> 00:01:13,841
We're going to dry it up.
Take it, Paul.
5
00:01:13,874 --> 00:01:14,742
I got that.
6
00:01:20,648 --> 00:01:21,849
Suck it up.
Suck it up, son.
7
00:01:21,882 --> 00:01:23,151
Suck it up, son.
8
00:01:23,151 --> 00:01:24,418
Lo teine donde
deseas!
9
00:01:24,452 --> 00:01:25,686
¿Me entiendes
lo que te digo?
10
00:01:25,719 --> 00:01:27,588
El cuerpo...
siempre moviendo...
11
00:01:27,621 --> 00:01:28,856
Laroi, listen to me!
12
00:01:28,889 --> 00:01:30,158
You keep your
hands up, hear?
13
00:01:30,158 --> 00:01:31,392
He's killing you
with that left.
14
00:01:31,425 --> 00:01:33,661
Bum don't got the heart
to put me down.
15
00:01:33,694 --> 00:01:34,928
Yeah, well, you
better start
16
00:01:34,962 --> 00:01:36,197
throwing your hands,
hook to the body,
17
00:01:36,230 --> 00:01:38,466
hook to the head,
uppercut.
18
00:01:38,499 --> 00:01:39,167
Like we worked
it in the gym.
19
00:01:51,479 --> 00:01:52,713
Let's go.
20
00:02:47,535 --> 00:02:49,470
One!
21
00:02:49,503 --> 00:02:50,971
Two!
22
00:02:51,004 --> 00:02:52,473
Three!
23
00:02:57,711 --> 00:02:59,713
Get a stretcher in here!
24
00:02:59,747 --> 00:03:02,550
Laroi!
25
00:03:02,583 --> 00:03:04,485
Laroi, talk to me!
26
00:03:04,518 --> 00:03:05,753
Come on, Laroi!
27
00:03:05,786 --> 00:03:07,821
Come on, baby,
talk to me.
28
00:03:07,855 --> 00:03:09,623
Doctor, get in here!
29
00:03:16,730 --> 00:03:20,901
Laroi "The Fists of" Steele.
30
00:03:20,934 --> 00:03:22,436
WFB welterweight
champion.
31
00:03:22,470 --> 00:03:23,737
19 wins.
32
00:03:23,771 --> 00:03:24,805
One loss.
33
00:03:24,838 --> 00:03:26,006
Boxers have died
34
00:03:26,039 --> 00:03:27,308
in the ring before.
35
00:03:27,341 --> 00:03:28,576
Why is this one a crime?
36
00:03:28,609 --> 00:03:30,978
Casino management got a heads-up
from the sports book.
37
00:03:31,011 --> 00:03:32,813
Five hours before
the opening bell,
38
00:03:32,846 --> 00:03:34,648
Steele goes from
a two-to-one favorite
39
00:03:34,682 --> 00:03:36,417
to a five-to-one
underdog.
Fight fixing?
40
00:03:36,450 --> 00:03:37,651
Yeah.
41
00:03:37,685 --> 00:03:38,686
That's a felony.
42
00:03:38,719 --> 00:03:40,454
And, if death occurs
43
00:03:40,488 --> 00:03:42,956
during commission of a felony,
that's a murder.
44
00:03:58,005 --> 00:04:00,874
Gang member.
45
00:04:00,908 --> 00:04:03,311
Tenth Street
Vandals.
46
00:04:03,344 --> 00:04:05,012
Isolated incident,
47
00:04:05,045 --> 00:04:06,914
or they having a war?
48
00:04:06,947 --> 00:04:08,181
It's hard to tell.
49
00:04:08,215 --> 00:04:09,450
Vandals are based
in L.A.
50
00:04:09,483 --> 00:04:10,718
But, on a weekend
like this...
51
00:04:10,751 --> 00:04:13,186
brings
knuckleheads in
52
00:04:13,220 --> 00:04:14,455
from all over.
Witnesses?
53
00:04:14,488 --> 00:04:15,155
They were all
in the bathroom.
54
00:04:15,188 --> 00:04:18,959
Aren't they always?
55
00:04:24,365 --> 00:04:26,634
We are just trying
to be reasonable here.
56
00:04:26,667 --> 00:04:28,836
I am not giving this back
unless I get my ring.
57
00:04:28,869 --> 00:04:30,504
Mrs. Ramsey, it
is not our policy
58
00:04:30,538 --> 00:04:31,772
to allow clients to...
59
00:04:31,805 --> 00:04:33,941
Oh, really? I guess you need
a new policy, don't you?
60
00:04:33,974 --> 00:04:35,208
Now you are
being
unreasonable.
61
00:04:35,242 --> 00:04:37,010
No. I don't
think so...
62
00:04:42,416 --> 00:04:43,451
Smash and grab.
63
00:04:43,484 --> 00:04:44,652
Left that behind.
64
00:04:44,685 --> 00:04:45,653
How many guys?
65
00:04:45,686 --> 00:04:46,654
One.
66
00:04:46,687 --> 00:04:47,921
Yeah.
67
00:04:47,955 --> 00:04:49,189
Waited till the manager
was alone,
68
00:04:49,222 --> 00:04:50,458
knocked her down,
and hopped the counter.
69
00:04:50,491 --> 00:04:52,726
Got away with a whole
sackful of stones.
70
00:04:52,760 --> 00:04:55,629
It takes some stones
to pull off a job like this.
71
00:04:55,663 --> 00:04:57,598
Evening, gentlemen.
What have we got?
72
00:04:57,631 --> 00:04:58,866
Well, you and I have
got a dead boxer.
73
00:04:58,899 --> 00:05:01,569
Nick, you're going to
get to run this solo.
74
00:05:01,602 --> 00:05:02,903
Yeah?
Yeah.
75
00:05:02,936 --> 00:05:04,738
We're tapped out.
76
00:05:04,772 --> 00:05:06,407
Welcome to fight night.
77
00:05:13,146 --> 00:05:15,916
♪ Who... are you?
78
00:05:15,949 --> 00:05:18,819
♪ Who, who, who, who?
79
00:05:18,852 --> 00:05:21,555
♪ Who... are you?
80
00:05:21,589 --> 00:05:23,891
♪ Who, who, who, who?
81
00:05:23,924 --> 00:05:26,860
♪ I really wanna know
82
00:05:26,894 --> 00:05:28,829
♪ Who... are you?
83
00:05:28,862 --> 00:05:30,097
♪ Oh-oh-oh
♪ Who...
84
00:05:30,130 --> 00:05:34,402
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
85
00:05:34,435 --> 00:05:37,405
♪ Oh, you!
86
00:05:44,445 --> 00:05:46,680
Okay. What are we looking for?
87
00:05:46,714 --> 00:05:49,417
Blinding agents
in the Vaseline,
88
00:05:49,417 --> 00:05:51,419
stimulants
in the water...
89
00:05:51,452 --> 00:05:52,686
So...
90
00:05:52,720 --> 00:05:54,588
basically, everything
goes to tox.
91
00:05:54,622 --> 00:05:55,689
Yeah.
92
00:05:55,723 --> 00:05:56,957
Nice sport.
93
00:05:56,990 --> 00:05:58,959
Well, it's only dirty
if you make it dirty.
94
00:05:58,992 --> 00:06:00,227
You know, boxing's
about discipline.
95
00:06:00,260 --> 00:06:02,162
It's two guys beating
their brains out
96
00:06:02,195 --> 00:06:04,031
in a race for early-onset
Parkinson's.
97
00:06:04,064 --> 00:06:07,535
No, no, you know,
it's mind and body.
98
00:06:07,568 --> 00:06:08,802
Mind and body.
99
00:06:08,836 --> 00:06:10,838
If you train one
and not the other,
100
00:06:10,871 --> 00:06:12,072
you're half a person.
101
00:06:14,041 --> 00:06:15,743
What'd you find?
102
00:06:15,776 --> 00:06:17,110
Saliva.
103
00:06:17,144 --> 00:06:18,546
Oh, the spit bucket.
104
00:06:21,882 --> 00:06:23,116
What's so funny?
105
00:06:23,150 --> 00:06:25,453
Smiling, uh... represses
the gag reflex.
106
00:06:25,453 --> 00:06:27,087
This is coming from
the same woman
107
00:06:27,120 --> 00:06:30,057
who processed fecal fat
from a ruptured colon.
108
00:06:30,090 --> 00:06:32,560
Every crim's got
at least one problem area.
109
00:06:32,593 --> 00:06:34,462
Mine is saliva.
110
00:06:34,462 --> 00:06:36,597
Want me to get
that for you?
No, no.
111
00:06:36,630 --> 00:06:37,698
You're sure.
112
00:06:37,731 --> 00:06:40,668
Mind and body, right?
113
00:06:40,701 --> 00:06:41,969
Right.
114
00:06:44,137 --> 00:06:46,039
Everybody knew
115
00:06:46,073 --> 00:06:47,107
they hated each other.
116
00:06:47,140 --> 00:06:48,375
They fought two times before.
117
00:06:48,476 --> 00:06:50,478
Title wasn't even
on the line tonight.
118
00:06:50,511 --> 00:06:51,745
Just pride.
119
00:06:51,779 --> 00:06:53,013
How'd the other
fights go down?
120
00:06:53,046 --> 00:06:54,748
I didn't get to ref
them, but I saw them...
121
00:06:54,782 --> 00:06:57,084
$39.95 a pop.
122
00:06:57,117 --> 00:06:58,351
Damn pay-per-view's
123
00:06:58,385 --> 00:07:01,021
just like stealing, but
they were good fights.
124
00:07:01,054 --> 00:07:02,289
Laroi won both
of them.
125
00:07:02,322 --> 00:07:04,825
First one was a knockout
in the eighth
126
00:07:04,858 --> 00:07:06,594
off this sweet right hook.
127
00:07:06,627 --> 00:07:08,496
The other was a...
128
00:07:08,496 --> 00:07:09,963
a TKO in the tenth, yeah.
129
00:07:09,997 --> 00:07:13,166
He really dropped the hammer
on Molina that time.
130
00:07:13,200 --> 00:07:15,936
Well, evidently,
Molina hammered back tonight.
131
00:07:15,969 --> 00:07:17,871
Two previous wins
132
00:07:17,905 --> 00:07:19,239
by knockout.
133
00:07:19,272 --> 00:07:20,741
Tonight, he dies.
134
00:07:20,774 --> 00:07:22,810
What's up with that?
135
00:07:22,843 --> 00:07:24,077
What do you mean?
136
00:07:24,111 --> 00:07:26,079
Did you notice anything
out of the ordinary
137
00:07:26,113 --> 00:07:27,347
about either fighter?
138
00:07:27,380 --> 00:07:29,216
Slowed reactions,
unusual strength?
139
00:07:31,084 --> 00:07:34,054
All I noticed is that boy took
one hell of a beating.
140
00:07:58,946 --> 00:08:02,683
I got a gun.
141
00:08:02,716 --> 00:08:03,784
Make that two.
142
00:08:29,643 --> 00:08:30,878
Put up a couple of booths,
143
00:08:30,911 --> 00:08:33,313
we could have ourselves
a gun show out here.
144
00:08:33,346 --> 00:08:34,615
Disposable firearms.
145
00:08:34,648 --> 00:08:35,616
They know we can't
146
00:08:35,649 --> 00:08:37,050
link them to the weapons
147
00:08:37,084 --> 00:08:40,020
if we can't find
the weapons on
them.
148
00:08:40,053 --> 00:08:42,623
Smith & Wesson .40.
High end.
149
00:08:42,656 --> 00:08:46,193
They're stealing their
way to better guns.
150
00:08:46,226 --> 00:08:49,730
And bringing them to Vegas
for target practice.
151
00:08:49,763 --> 00:08:51,599
Great.
152
00:09:09,316 --> 00:09:11,952
That's
everything he got.
153
00:09:13,654 --> 00:09:14,955
What's it
highlighted for?
154
00:09:14,988 --> 00:09:16,223
It's a Riviera necklace.
155
00:09:16,256 --> 00:09:18,325
We loaned it to a couple
for the fight,
156
00:09:18,358 --> 00:09:20,127
and they refuse
to return it
157
00:09:20,160 --> 00:09:21,394
until we return
the ring
158
00:09:21,428 --> 00:09:22,663
that they brought
in for cleaning.
159
00:09:22,696 --> 00:09:25,666
Which was stolen along
with the other items, right?
160
00:09:25,699 --> 00:09:27,200
Exactly.
And they won't leave
161
00:09:27,234 --> 00:09:28,969
until we get this
sorted out.
162
00:09:29,002 --> 00:09:30,771
Can you help me out here?
163
00:09:30,804 --> 00:09:33,173
Sorry. Mediation's
not really my thing.
164
00:09:33,206 --> 00:09:34,775
Thanks.
165
00:09:34,808 --> 00:09:36,076
Mm-hmm.
166
00:09:38,211 --> 00:09:40,714
O'Riley?
167
00:09:40,748 --> 00:09:43,050
Stokes. Listen,
I'm at a smash and grab.
168
00:09:43,083 --> 00:09:45,085
Lots of glass, a little blood.
169
00:09:45,118 --> 00:09:47,320
Do me a favor:
Check the local hospitals.
170
00:09:47,354 --> 00:09:48,656
Anyone comes in with
171
00:09:48,656 --> 00:09:51,191
a forearm laceration,
it could be our guy.
172
00:09:51,224 --> 00:09:53,126
Thanks, man.
173
00:09:56,396 --> 00:09:58,966
I promoted this
match, Mr. Grissom.
174
00:09:58,999 --> 00:10:01,669
I spent 16 months
of my life stroking
175
00:10:01,702 --> 00:10:05,873
fighters, managers, handlers,
and kissing a whole lot of ass
176
00:10:05,906 --> 00:10:08,141
that never got past junior high.
177
00:10:08,175 --> 00:10:11,244
And I resent
the implication
178
00:10:11,278 --> 00:10:14,682
that the fight was fixed,
or that Laroi Steele's death
179
00:10:14,715 --> 00:10:16,717
was anything other
than a tragedy.
180
00:10:16,750 --> 00:10:18,285
These photographs are from...?
181
00:10:18,318 --> 00:10:20,788
The last
Steele-Molina fight.
182
00:10:20,821 --> 00:10:22,189
What, does he use them
for motivation?
183
00:10:22,222 --> 00:10:23,223
And for show.
184
00:10:23,256 --> 00:10:24,424
Boxing is theater.
185
00:10:24,457 --> 00:10:25,693
Well, according to
186
00:10:25,726 --> 00:10:28,128
your poster, this fight
was about revenge.
187
00:10:28,161 --> 00:10:29,162
Boxers fight
188
00:10:29,196 --> 00:10:30,163
for money.
189
00:10:30,197 --> 00:10:31,364
The rest of it is just hype.
190
00:10:32,766 --> 00:10:34,968
These Mr. Molina's?
191
00:10:35,002 --> 00:10:36,336
Yeah.
192
00:10:36,369 --> 00:10:37,838
From tonight's fight?
193
00:10:37,871 --> 00:10:39,106
Yeah.
194
00:10:39,139 --> 00:10:40,373
Technically,
after a fight,
195
00:10:40,407 --> 00:10:41,074
those gloves
become property
196
00:10:41,108 --> 00:10:43,343
of the boxing commission.
197
00:10:43,376 --> 00:10:45,278
Right now, they're evidence,
so they belong to me.
198
00:10:45,312 --> 00:10:47,047
What do you think
you're going to find
199
00:10:47,080 --> 00:10:48,315
on those gloves?
Liniment?
200
00:10:48,348 --> 00:10:51,118
Like Sonny Liston used
to blind Cassius Clay?
201
00:10:51,151 --> 00:10:53,020
The sport has come a long way
202
00:10:53,053 --> 00:10:54,287
since then.
203
00:10:54,321 --> 00:10:56,924
It's still two skulls
and four fists.
204
00:10:56,957 --> 00:10:58,726
It hasn't come that far.
205
00:11:01,128 --> 00:11:04,798
What did you find?
206
00:11:04,832 --> 00:11:06,867
What appears to be
207
00:11:06,900 --> 00:11:10,070
a unique metal: mercury.
208
00:11:10,103 --> 00:11:12,840
Like in a
thermometer?
209
00:11:12,873 --> 00:11:15,308
Amongst other things.
210
00:11:20,981 --> 00:11:22,049
Looks like
it was fight night
211
00:11:22,082 --> 00:11:23,050
for a lot of people.
212
00:11:23,083 --> 00:11:24,317
It sure does.
213
00:11:24,351 --> 00:11:25,585
And some guys
get paid
214
00:11:25,618 --> 00:11:28,455
a million bucks
for it.
215
00:11:28,488 --> 00:11:30,390
Sorry to keep you waiting but,
216
00:11:30,423 --> 00:11:32,425
uh... commission rules,
you know?
217
00:11:32,459 --> 00:11:34,895
Before and
after a fight.
218
00:11:34,928 --> 00:11:37,264
Boxing and drugs
don't mix, you know?
219
00:11:41,368 --> 00:11:44,037
All yours.
220
00:11:46,406 --> 00:11:48,408
So... ¿que onda?
221
00:11:48,441 --> 00:11:52,012
What's the crime lab
want with me?
222
00:11:52,045 --> 00:11:55,182
Well, for starters,
we need to see your hands.
223
00:11:55,215 --> 00:11:56,817
Why?
224
00:11:56,850 --> 00:11:58,786
Is that a "no"?
225
00:11:58,786 --> 00:12:00,888
No.
226
00:12:05,458 --> 00:12:07,027
One more.
227
00:12:11,799 --> 00:12:14,034
Who do you think
you're looking at--
228
00:12:14,067 --> 00:12:15,368
Felix Trinidad?
229
00:12:15,402 --> 00:12:18,138
Who is that?
230
00:12:18,171 --> 00:12:20,073
Felix Trinidad
is a fighter
231
00:12:20,107 --> 00:12:22,910
who was once accused
of dipping his wraps
232
00:12:22,943 --> 00:12:24,177
in ice water
before a fight.
233
00:12:24,211 --> 00:12:27,114
It turns the tape and gauze
into a hardened cast.
234
00:12:27,147 --> 00:12:29,016
It's like punching
with concrete.
235
00:12:29,049 --> 00:12:31,985
And it also shreds your hands.
236
00:12:32,019 --> 00:12:33,420
Mine are clean.
237
00:12:33,453 --> 00:12:35,155
A fighter's lost his life.
238
00:12:35,188 --> 00:12:36,423
We're just making sure
239
00:12:36,456 --> 00:12:38,892
that there was
no unfair advantage.
240
00:12:38,926 --> 00:12:40,994
All I did was out-punch Laroi.
241
00:12:41,028 --> 00:12:44,164
Okay, you think I wanted it
to go down like this?
242
00:12:44,197 --> 00:12:46,934
I mean, people are going
to remember me now
243
00:12:46,967 --> 00:12:50,838
like Ray Mancini
when he killed that Korean guy.
244
00:12:50,871 --> 00:12:52,472
That's my legacy now.
245
00:12:52,505 --> 00:12:54,842
Ah, this wasn't my fault,
all right?
246
00:12:54,875 --> 00:12:57,845
He brought it upon himself
talking all that trash
247
00:12:57,845 --> 00:12:59,512
saying I could never beat him.
248
00:12:59,546 --> 00:13:02,315
Look...
249
00:13:02,349 --> 00:13:04,852
he should have never came out
in the seventh round.
250
00:13:04,852 --> 00:13:06,553
He could barely
stand up.
251
00:13:06,586 --> 00:13:09,189
I knew it was over right then.
252
00:13:09,222 --> 00:13:11,024
So why did you keep hitting him?
253
00:13:11,058 --> 00:13:12,092
Because
real fighters
254
00:13:12,125 --> 00:13:13,360
don't stop hitting
255
00:13:13,393 --> 00:13:15,495
until somebody makes them,
all right?
256
00:13:15,528 --> 00:13:19,032
When you're in the ring,
your life's in the ref's hands.
257
00:13:26,339 --> 00:13:29,977
Now, one word from that ref,
and I would have stopped.
258
00:13:30,010 --> 00:13:33,313
But he never gave the
word.
259
00:13:46,293 --> 00:13:47,594
How we doing, Bobby?
260
00:13:47,627 --> 00:13:48,896
Hey. Well, good news.
261
00:13:48,896 --> 00:13:51,531
All the bullets
pulled from the vic
262
00:13:51,564 --> 00:13:52,632
are from the same gun.
263
00:13:52,665 --> 00:13:55,168
Six right, .380.
264
00:13:55,202 --> 00:13:56,169
The bad news?
265
00:13:56,203 --> 00:13:57,437
We're 0 for two
266
00:13:57,470 --> 00:13:59,406
matching the bullets
to the guns y'all recovered.
267
00:13:59,439 --> 00:14:00,673
I did find
something, though,
268
00:14:00,707 --> 00:14:03,543
on one of them shells,
if you want to take a look.
269
00:14:03,576 --> 00:14:05,412
It's set up for you
over there.
270
00:14:07,647 --> 00:14:10,217
Could be biological.
271
00:14:10,250 --> 00:14:12,185
I'll send it to trace.
272
00:14:12,219 --> 00:14:14,154
Well, I hope
it gets you somewhere,
273
00:14:14,187 --> 00:14:16,423
'cause all we got here
is strike three.
274
00:14:16,456 --> 00:14:18,158
Brass, Brown.
275
00:14:18,191 --> 00:14:21,294
I need as much information as
you can give me on a referee.
276
00:14:21,328 --> 00:14:22,529
Hey, Sara.
277
00:14:22,562 --> 00:14:25,198
Hey.
278
00:14:25,232 --> 00:14:27,400
I'll be right there.
279
00:14:27,434 --> 00:14:28,435
I have something
to show you.
280
00:14:29,502 --> 00:14:30,971
We gave Molina a ride in.
281
00:14:31,004 --> 00:14:32,039
You did?
282
00:14:32,072 --> 00:14:33,306
He didn't say much,
283
00:14:33,340 --> 00:14:34,574
which is no big
surprise, considering.
284
00:14:34,607 --> 00:14:37,410
There's not
much in here,
285
00:14:37,444 --> 00:14:38,545
but, uh... I know
how you like to
see everything.
286
00:14:38,578 --> 00:14:39,779
Thanks.
287
00:14:42,349 --> 00:14:44,451
We checked vitals,
cleaned his lacerations,
288
00:14:44,484 --> 00:14:45,718
and he wanted
289
00:14:45,752 --> 00:14:48,221
his hand wraps cut off,
so we cut them off.
290
00:14:48,255 --> 00:14:49,689
Is this it?
291
00:14:49,722 --> 00:14:50,590
Yeah.
292
00:14:55,195 --> 00:14:56,663
He autographed it.
293
00:14:56,696 --> 00:14:58,531
Nah, that's
the inspector's signature.
294
00:14:58,565 --> 00:14:59,799
Whoever watched him wrap up.
295
00:14:59,832 --> 00:15:02,602
It looks like there's some kind
of metal in the gauze.
296
00:15:04,972 --> 00:15:06,439
Mercury, maybe?
297
00:15:06,473 --> 00:15:09,442
Well, there's no mercury
in any of our instruments.
298
00:15:09,476 --> 00:15:10,710
We're fully digital.
299
00:15:10,743 --> 00:15:12,445
How do you think
it got there?
300
00:15:12,479 --> 00:15:13,713
I don't know.
301
00:15:13,746 --> 00:15:17,350
Massive soft tissue damage,
severe facial fractures.
302
00:15:17,384 --> 00:15:20,020
Are they letting guys
go at each other
303
00:15:20,053 --> 00:15:21,488
with clubs these days?
304
00:15:21,521 --> 00:15:23,356
Only on cable.
305
00:15:23,390 --> 00:15:25,658
It never ceases
to amaze me
306
00:15:25,692 --> 00:15:28,996
the damage one human being
can inflict on another.
307
00:15:28,996 --> 00:15:31,498
Or how much damage a
human body can sustain.
308
00:15:31,531 --> 00:15:33,366
A heavyweight
can land a punch
309
00:15:33,400 --> 00:15:35,402
at 1,000 pounds
per square inch.
310
00:15:35,435 --> 00:15:37,537
The energy of the
punch
is transferred
311
00:15:37,570 --> 00:15:39,406
through the
cerebrospinal
fluid,
312
00:15:39,439 --> 00:15:41,541
compressing the
brain
against the skull,
313
00:15:41,574 --> 00:15:43,610
temporarily
disrupting
neural activity.
314
00:15:43,643 --> 00:15:45,012
Like a short
circuit.
315
00:15:45,012 --> 00:15:46,479
Too many short circuits,
316
00:15:46,513 --> 00:15:48,215
the brain shuts
down.
317
00:15:48,248 --> 00:15:50,383
And hence, a knockout.
318
00:15:50,417 --> 00:15:54,021
This guy should
have been so lucky.
319
00:15:54,021 --> 00:15:55,722
This, uh... bruising
320
00:15:55,755 --> 00:15:57,557
under the chin
seems heavy.
321
00:15:57,590 --> 00:15:58,691
Yeah, I thought so, too.
322
00:15:58,725 --> 00:16:00,093
I did a postmortem angiogram.
323
00:16:02,229 --> 00:16:04,564
It's a basilar
subarachnoid hematoma--
324
00:16:04,597 --> 00:16:06,033
the result of a massive
325
00:16:06,066 --> 00:16:09,036
vertical blunt force
trauma
to the chin.
326
00:16:09,036 --> 00:16:10,637
The sudden forced
rotation
of the neck
327
00:16:10,670 --> 00:16:12,572
tears the vertebral artery,
328
00:16:12,605 --> 00:16:16,543
and blood pours out into
the surrounding soft tissue.
329
00:16:16,576 --> 00:16:18,745
It's called an uppercut.
330
00:16:18,778 --> 00:16:20,580
6 You say tomato...
331
00:16:20,613 --> 00:16:23,216
and I say "cause of death."
332
00:16:23,250 --> 00:16:27,054
Gil, I never had you pegged
as a fight fan.
333
00:16:27,054 --> 00:16:28,055
I'm not, really.
334
00:16:28,055 --> 00:16:29,689
My first year as a criminalist,
335
00:16:29,722 --> 00:16:32,059
I thought boxing
would be a good place
336
00:16:32,092 --> 00:16:33,726
to observe live blood spatter.
337
00:16:33,760 --> 00:16:35,595
So, I went to a
couple of bouts.
338
00:16:35,628 --> 00:16:37,330
There wasn't much spatter.
339
00:16:37,364 --> 00:16:40,067
Some interesting bruise
formations, though.
340
00:16:40,067 --> 00:16:41,734
So this is a socially acceptable
341
00:16:41,768 --> 00:16:43,470
live-subject laboratory for you?
342
00:16:43,503 --> 00:16:46,306
Yeah. Not in this case.
343
00:16:47,707 --> 00:16:50,310
Thank you.
344
00:16:50,343 --> 00:16:51,311
Preliminary tox?
345
00:16:51,344 --> 00:16:52,245
Yeah.
346
00:16:55,148 --> 00:16:56,316
Professional athlete.
347
00:16:56,349 --> 00:16:57,584
Would have expected
348
00:16:57,617 --> 00:17:00,653
performance enhancers--
creatine, dianobol.
349
00:17:00,687 --> 00:17:03,656
This man had sufentanil
in his system.
350
00:17:03,690 --> 00:17:05,625
Sufentanil? A sedative?
351
00:17:05,658 --> 00:17:07,660
Yeah.
352
00:17:07,694 --> 00:17:09,629
So, if the fighter
won't take a dive...
353
00:17:11,531 --> 00:17:14,134
help him take a dive.
354
00:17:15,868 --> 00:17:18,671
What's my cousin
got to do with the fight?
355
00:17:18,705 --> 00:17:21,374
Your cousin bet 20
large on Javier Molina
356
00:17:21,408 --> 00:17:22,642
at five-to-one against.
357
00:17:22,675 --> 00:17:24,711
Hey, he's always
been a lucky guy.
358
00:17:24,744 --> 00:17:25,978
Yeah, I know,
I'm sure he is.
359
00:17:26,012 --> 00:17:27,247
Well, you know
how this works.
360
00:17:27,280 --> 00:17:29,616
I mean, you hear
the fight's fixed,
361
00:17:29,649 --> 00:17:32,285
you tip off your cousin
for a piece of the action
362
00:17:32,319 --> 00:17:34,121
he tells a couple of
friends, so on, so on.
363
00:17:34,154 --> 00:17:37,490
They make a bet at
the last minute, and
the odds go south.
364
00:17:37,524 --> 00:17:39,392
Hey, big fight,
money moves around.
365
00:17:39,426 --> 00:17:40,660
Oh, yeah, that's cool.
366
00:17:40,693 --> 00:17:41,928
This is Vegas.
Money flows.
367
00:17:41,961 --> 00:17:44,231
As long as it doesn't
flow out of your pocket.
368
00:17:44,264 --> 00:17:47,834
Maybe that's why you let
the fight go on so long.
369
00:17:47,867 --> 00:17:49,636
Yeah, you see a
fighter in trouble,
370
00:17:49,669 --> 00:17:50,903
you give him
a standing eight.
371
00:17:50,937 --> 00:17:53,273
He comes out a winner,
you're in the poorhouse.
372
00:17:53,306 --> 00:17:54,874
So, what are you saying?
373
00:17:54,907 --> 00:17:57,244
That, if I'd
stopped the fight,
374
00:17:57,277 --> 00:17:58,811
Laroi Steele would
still be alive? Huh?
375
00:17:58,845 --> 00:18:00,547
You charging me
with something?
376
00:18:00,580 --> 00:18:03,383
No. Not yet.
377
00:18:03,416 --> 00:18:06,619
You know
where to find me.
378
00:18:06,653 --> 00:18:08,521
Randy Wallace?
379
00:18:08,555 --> 00:18:10,457
I'm Detective
O'Riley.
380
00:18:10,490 --> 00:18:12,292
This is Nick Stokes
of the crime lab.
381
00:18:12,325 --> 00:18:13,760
Hi, there.
Where'd you get the cut
382
00:18:13,793 --> 00:18:15,027
on your forearm, man?
383
00:18:15,061 --> 00:18:16,563
You practicing for
a job at Benihana?
384
00:18:16,596 --> 00:18:17,830
Hey, this is a hospital.
385
00:18:17,864 --> 00:18:19,166
I got doctor-client
privilege here, huh?
386
00:18:19,166 --> 00:18:21,901
Well, you don't get
any privileges, Randy.
387
00:18:21,934 --> 00:18:23,503
You're wearing
stolen property.
388
00:18:25,338 --> 00:18:27,607
You can trade
that bracelet
in for this one.
389
00:18:28,908 --> 00:18:31,244
Ladies and gentlemen,
in this corner,
390
00:18:31,278 --> 00:18:32,512
wearing red leather,
391
00:18:32,545 --> 00:18:34,581
coming from
the great fighting city
392
00:18:34,614 --> 00:18:35,815
of Everlast, USA...
393
00:18:37,083 --> 00:18:39,286
the gloves
that Javier Molina wore
394
00:18:39,319 --> 00:18:40,553
when he killed Laroi Steele.
395
00:18:40,587 --> 00:18:42,589
This is a piece
of boxing history.
396
00:18:42,622 --> 00:18:43,856
Do you know how much
397
00:18:43,890 --> 00:18:45,192
this would
go for on eBay?
398
00:18:45,192 --> 00:18:47,494
Greg, the residue
on the gloves-- what is it?
399
00:18:47,527 --> 00:18:50,463
Half inorganic salts:
magnesium, potassium, etc.
400
00:18:50,497 --> 00:18:52,299
And half
organic derivatives:
401
00:18:52,332 --> 00:18:54,434
urea, choline and uric acid.
402
00:18:54,467 --> 00:18:55,602
Sweat.
403
00:18:55,635 --> 00:18:56,603
Occasionally found
404
00:18:56,636 --> 00:18:57,804
at a boxing match.
405
00:18:57,837 --> 00:18:59,239
Oh, but wait.
406
00:18:59,272 --> 00:19:01,274
In this corner,
407
00:19:01,308 --> 00:19:03,543
fighting way out
of his weight class,
408
00:19:03,576 --> 00:19:06,946
coming from... that place
that textiles come from,
409
00:19:06,979 --> 00:19:08,481
a cotton swab
410
00:19:08,515 --> 00:19:13,220
soaked in sufentanil.
411
00:19:13,253 --> 00:19:14,487
Sufentanil?
412
00:19:14,521 --> 00:19:17,824
I did recover this swab
from the victim's corner.
413
00:19:17,857 --> 00:19:21,328
Time to talk
to the cut man.
414
00:19:21,361 --> 00:19:23,230
I would have got a bonus
if we won.
415
00:19:23,263 --> 00:19:25,432
Why would I mess
with the guy who pays me?
416
00:19:25,465 --> 00:19:26,699
Why is for
the lawyers.
417
00:19:26,733 --> 00:19:29,702
Your corner, your swab,
418
00:19:29,736 --> 00:19:31,304
your drugs.
419
00:19:34,407 --> 00:19:35,275
Suck it up.
420
00:19:37,544 --> 00:19:38,778
I been doing this 28 years.
421
00:19:38,811 --> 00:19:42,249
Back when every cut man around
was using Monsels solution,
422
00:19:42,249 --> 00:19:43,583
getting it in kids' eyes,
423
00:19:43,616 --> 00:19:45,418
blinding them,
424
00:19:45,452 --> 00:19:47,420
I wouldn't touch the stuff.
425
00:19:47,454 --> 00:19:49,322
And I didn't hurt Laroi.
426
00:19:49,356 --> 00:19:51,424
I been in his corner
six fights.
427
00:19:51,458 --> 00:19:53,560
Every one, he fought hard
and never stiffed me.
428
00:19:53,593 --> 00:19:55,828
Him dying
was a tragedy.
429
00:19:57,697 --> 00:19:59,366
Molina trains here?
430
00:19:59,399 --> 00:20:00,933
Yeah, maybe.
He owns the place.
431
00:20:00,967 --> 00:20:02,435
And you're looking for work.
432
00:20:03,903 --> 00:20:05,738
Work comes to me.
433
00:20:05,772 --> 00:20:08,241
Well, here's something else
that's coming to you.
434
00:20:12,745 --> 00:20:14,681
What, you want me
435
00:20:14,714 --> 00:20:15,848
to give you my bag?
436
00:20:15,882 --> 00:20:17,950
We're not asking.
437
00:20:29,529 --> 00:20:31,431
It's kind of primitive.
438
00:20:31,464 --> 00:20:32,732
So is boxing.
439
00:20:34,834 --> 00:20:36,769
Did you get anywhere
with that mercury?
440
00:20:36,803 --> 00:20:38,037
Yeah. Ensenada, Mexico.
441
00:20:38,070 --> 00:20:40,340
Molina has a personal
physician down there.
442
00:20:40,373 --> 00:20:41,841
It turns out that
mercury is used
443
00:20:41,874 --> 00:20:43,109
in a folk remedy
forempacho.
444
00:20:43,142 --> 00:20:44,911
It's a chronic
stomach condition.
445
00:20:44,944 --> 00:20:46,746
And Molina has it?
446
00:20:46,779 --> 00:20:48,047
Medical history
confirms it.
447
00:20:48,080 --> 00:20:49,316
The guy eats metal.
448
00:20:49,349 --> 00:20:50,583
It's not the eating
that will get you.
449
00:20:50,617 --> 00:20:52,919
The poison's
in the mercury vapor.
450
00:20:52,952 --> 00:20:54,186
It's toxic.
451
00:20:54,220 --> 00:20:56,055
Well, I guess we're
left with the sedative.
452
00:20:56,088 --> 00:20:57,056
Any luck?
453
00:20:57,089 --> 00:20:58,325
Greg's working on it.
454
00:20:58,358 --> 00:20:59,592
Three guns
found at the scene.
455
00:20:59,626 --> 00:21:01,928
None match the bullets
recovered from the victim.
456
00:21:01,961 --> 00:21:02,962
What does that tell us?
457
00:21:02,995 --> 00:21:04,230
Shooter kept his weapon.
458
00:21:04,331 --> 00:21:04,931
Means
he likes his gun,
459
00:21:04,964 --> 00:21:05,632
and may have
460
00:21:05,665 --> 00:21:06,899
used it before.
461
00:21:06,933 --> 00:21:10,403
Which is where the shell case
and IBAS come in.
462
00:21:10,437 --> 00:21:12,339
I'll run it against
the national database.
463
00:21:12,372 --> 00:21:15,908
Firing pin impressions
and breech face marks
464
00:21:15,942 --> 00:21:17,043
a closer look.
465
00:21:17,076 --> 00:21:18,778
Well, okay.
466
00:21:18,811 --> 00:21:19,779
Got us a hit.
467
00:21:19,812 --> 00:21:21,047
Los Angeles County
468
00:21:21,080 --> 00:21:23,383
Sheriff's Department
found
469
00:21:23,416 --> 00:21:25,352
shell casings from the same gun
470
00:21:25,352 --> 00:21:27,387
used in a gang murder
two years ago.
471
00:21:27,420 --> 00:21:29,389
They get a conviction
on the suspect?
472
00:21:29,422 --> 00:21:30,657
No. Guy beat the rap.
473
00:21:30,690 --> 00:21:33,860
"Timothy Fontaine,
aka 'Tiny Tim.'"
474
00:21:33,893 --> 00:21:36,596
Member
of the Snakebacks.
475
00:21:36,629 --> 00:21:38,731
Current residence unknown.
476
00:21:38,765 --> 00:21:41,434
I bet I could find
where he stays in Vegas.
477
00:21:41,468 --> 00:21:42,535
Hey.
478
00:21:45,472 --> 00:21:49,108
I guess Tiny's mother can be
proud of her son for one thing.
479
00:21:49,141 --> 00:21:50,943
He sure knows how
to clean a room.
480
00:21:50,977 --> 00:21:54,046
Well, there is one
Snakeback still in town.
481
00:21:54,080 --> 00:21:55,382
Who's that?
482
00:21:55,382 --> 00:21:57,984
That guy
right over there.
483
00:21:58,017 --> 00:21:59,919
What's his dealio?
484
00:21:59,952 --> 00:22:03,055
I take care of my people.
485
00:22:03,089 --> 00:22:05,024
That is
Jerome Anderson--
486
00:22:05,057 --> 00:22:07,126
AKA "The Man."
487
00:22:07,159 --> 00:22:08,561
The Man?
488
00:22:08,595 --> 00:22:09,829
The Man.
489
00:22:09,862 --> 00:22:12,432
Technically, a former
Snakeback who shed his skin
490
00:22:12,465 --> 00:22:14,133
and worked his way
into the real world--
491
00:22:14,166 --> 00:22:16,503
record producer,
clothing designer,
492
00:22:16,536 --> 00:22:18,538
sports agent.
493
00:22:18,571 --> 00:22:20,540
Why didn't you get
a warrant for his room?
494
00:22:20,573 --> 00:22:21,808
We're working on it.
495
00:22:21,841 --> 00:22:23,943
He's got an entire
law firm on retainer.
496
00:22:23,976 --> 00:22:25,778
...five percent here,
ten percent there.
497
00:22:25,812 --> 00:22:28,415
Better get back in the ring,
Laroi, and keep fighting.
498
00:22:28,448 --> 00:22:30,550
See, what Laroi needed
was a giver, not a taker.
499
00:22:30,583 --> 00:22:31,818
That's why
he came to me, The Man,
500
00:22:31,851 --> 00:22:33,085
so I could stand
by his side
501
00:22:33,119 --> 00:22:35,588
and give him honest
representation.
502
00:22:35,622 --> 00:22:36,856
Police.
503
00:22:36,889 --> 00:22:38,925
Another thing
that The Man understands,
504
00:22:38,958 --> 00:22:40,827
because he comes from
the same place
505
00:22:40,860 --> 00:22:42,161
as today's
athletes.
506
00:22:42,194 --> 00:22:43,430
I'm Detective Vega.
507
00:22:43,463 --> 00:22:44,697
This is Catherine Willows
from the Crime Lab.
508
00:22:44,731 --> 00:22:45,965
We'd like to ask you
a few questions.
509
00:22:45,998 --> 00:22:48,435
The Man ain't got
nothing to hide.
510
00:22:48,468 --> 00:22:49,135
We're looking
for members
511
00:22:49,168 --> 00:22:50,437
of the Snakebacks.
512
00:22:50,437 --> 00:22:52,472
A Timothy Fontaine,
in particular.
513
00:22:53,906 --> 00:22:55,141
No idea.
514
00:22:55,174 --> 00:22:57,844
The Man is here
on business.
515
00:22:57,877 --> 00:22:59,446
So are we.
516
00:23:00,647 --> 00:23:01,948
Do you mind
if I ask
517
00:23:01,981 --> 00:23:04,517
how The Man
got the burn mark on his neck?
518
00:23:05,952 --> 00:23:09,055
Well, all the ladies
say that The Man is hot.
519
00:23:09,088 --> 00:23:10,990
I guess I must have
just burned myself
520
00:23:11,023 --> 00:23:11,924
and forgot all about it.
521
00:23:13,693 --> 00:23:14,927
No, you didn't.
522
00:23:14,961 --> 00:23:17,163
Are you crazy?
No, no, no, no.
523
00:23:17,196 --> 00:23:18,631
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
524
00:23:18,665 --> 00:23:20,567
Ooh, ooh...
525
00:23:20,600 --> 00:23:22,569
I guess you are
hot.
526
00:23:22,602 --> 00:23:23,836
Oh, that's old.
527
00:23:23,870 --> 00:23:25,938
The Man
is all about the new.
528
00:23:34,714 --> 00:23:36,483
Did you get ahold
of that cut man?
529
00:23:36,516 --> 00:23:39,652
Yeah. We found sufentanil
in a bottle of coagulant
530
00:23:39,686 --> 00:23:41,087
in the guy's kit.
531
00:23:41,120 --> 00:23:43,055
Doesn't make sense.
532
00:23:43,089 --> 00:23:44,323
If the cut man did it,
533
00:23:44,356 --> 00:23:45,592
why would he hold on
to the evidence?
534
00:23:45,625 --> 00:23:46,859
I was thinking
the same thing.
535
00:23:46,893 --> 00:23:49,896
I'm not convinced he actually
knew it was in his kit.
536
00:23:49,929 --> 00:23:52,765
The prints that I got off
of the bottle came back to...
537
00:23:52,799 --> 00:23:57,637
Gerry Barone,
the victim's manager.
538
00:23:57,670 --> 00:24:02,509
And I thought
Don King was bad.
539
00:24:04,677 --> 00:24:06,145
The reason my prints
are in the system
540
00:24:06,178 --> 00:24:07,647
is I'm a foster parent.
541
00:24:07,680 --> 00:24:08,881
Six kids in 30 years.
542
00:24:08,915 --> 00:24:10,149
Treated them like my own.
543
00:24:10,182 --> 00:24:12,785
Trained them,
took them off the streets.
544
00:24:12,819 --> 00:24:14,053
We know that.
545
00:24:14,086 --> 00:24:15,955
We know
you're a good guy.
546
00:24:18,124 --> 00:24:22,529
So what made you
dope up Laroi Steele?
547
00:24:22,562 --> 00:24:25,698
We found your prints on
a bottle of coagulant.
548
00:24:25,732 --> 00:24:30,069
It was laced with a sedative.
549
00:24:30,102 --> 00:24:31,738
Found it in the cut man's kit.
550
00:24:31,771 --> 00:24:33,873
I was trying to save Laroi.
551
00:24:33,906 --> 00:24:35,742
By drugging him?
552
00:24:35,775 --> 00:24:37,009
We kept it out of the press
553
00:24:37,043 --> 00:24:40,079
but, in their last fight,
Molina hurt him bad.
554
00:24:40,112 --> 00:24:41,347
How bad?
555
00:24:41,380 --> 00:24:42,615
The signs were all there
in training--
556
00:24:42,649 --> 00:24:47,153
sagging eye, drooping shoulder,
brain damage down the road.
557
00:24:47,186 --> 00:24:49,021
Laroi couldn't handle
another beating.
558
00:24:49,055 --> 00:24:51,824
But I couldn't talk him
out of this fight.
559
00:24:51,858 --> 00:24:54,260
Molina got under his skin.
560
00:24:54,293 --> 00:24:57,597
Laroi wouldn't let it go.
561
00:24:57,630 --> 00:24:59,566
I taught him not to quit.
562
00:25:01,333 --> 00:25:04,070
I was trying
to get him out
alive.
563
00:25:06,172 --> 00:25:10,176
Laroi was 16 years old
the first time I saw him fight.
564
00:25:10,209 --> 00:25:13,212
And the only thing
faster than his hands
565
00:25:13,245 --> 00:25:15,147
was his mouth.
566
00:25:15,181 --> 00:25:16,415
There was this one time,
567
00:25:16,448 --> 00:25:19,986
he made his sparring partner
laugh so hard
568
00:25:20,019 --> 00:25:23,756
the man pissed his trunks
before he hit the mat.
569
00:25:25,825 --> 00:25:29,662
Can you imagine that?
570
00:25:33,132 --> 00:25:34,967
We arrested the guy
571
00:25:35,001 --> 00:25:37,236
and recovered
all the jewelry.
572
00:25:37,269 --> 00:25:40,272
Thank you so much,
Mr. Stokes.
Not a problem.
573
00:25:40,306 --> 00:25:42,742
I just need you to fill out
some documentation,
574
00:25:42,775 --> 00:25:45,612
and then I can release
your ring back to you, okay?
575
00:25:45,612 --> 00:25:46,846
That's not your ring.
576
00:25:46,879 --> 00:25:48,615
Of course it is.
577
00:25:48,615 --> 00:25:50,717
I'm telling you,
that is not the ring I gave you.
578
00:25:50,750 --> 00:25:51,984
That's a different cut.
579
00:25:52,018 --> 00:25:53,620
Now I wore this ring
on my finger
580
00:25:53,653 --> 00:25:55,454
every day for five years.
581
00:25:55,487 --> 00:25:57,624
I think that I...
I bought you
that ring.
582
00:25:57,624 --> 00:26:00,259
Who do you think spent a week
looking for the perfect stone
583
00:26:00,292 --> 00:26:02,795
for our first anniversary?
584
00:26:02,829 --> 00:26:04,063
Sir, I matched
every item recovered
585
00:26:04,096 --> 00:26:06,132
to a log provided
by the jewelry store,
586
00:26:06,165 --> 00:26:07,399
piece for piece.
587
00:26:07,433 --> 00:26:09,068
Then maybe you should
explain to me
588
00:26:09,101 --> 00:26:10,169
why I'm not looking
589
00:26:10,202 --> 00:26:11,237
at my wife's ring.
590
00:26:11,270 --> 00:26:14,206
I need to explain to you?
591
00:26:14,240 --> 00:26:16,208
Come on, Mack.
592
00:26:16,242 --> 00:26:18,277
How do I know you didn't switch
this ring out?
593
00:26:18,310 --> 00:26:19,979
Man, I would not...
594
00:26:20,012 --> 00:26:21,748
'Cause that's not
the way it works.
595
00:26:21,781 --> 00:26:23,650
Oh, we screw
the out-of-towners,
596
00:26:23,683 --> 00:26:25,484
and nobody's going
to care, right?
597
00:26:25,517 --> 00:26:28,054
Are you making
a formal accusation?
You bet I am.
598
00:26:28,087 --> 00:26:29,321
Knock yourself out,
big dog.
599
00:26:29,355 --> 00:26:30,289
Forms are
at the front desk.
600
00:26:37,897 --> 00:26:39,666
Okay...
601
00:26:39,666 --> 00:26:40,767
It's about a month ago
602
00:26:40,800 --> 00:26:43,402
at a prefight press conference.
603
00:26:43,435 --> 00:26:46,005
Check it out. He lost
the last couple of times.
604
00:26:46,038 --> 00:26:47,273
I'm the one who did
all the whupping.
605
00:26:47,306 --> 00:26:50,309
And I'm just going to do
a three-peat, baby, you know?
606
00:26:50,342 --> 00:26:52,679
What I'm saying is
anytime, anyplace,Laroi.
607
00:26:52,712 --> 00:26:54,346
You can't wait to get whupped,
is that it?
608
00:26:56,783 --> 00:26:58,951
Steele is slurring his words.
609
00:26:58,985 --> 00:27:01,353
Fast forward
610
00:27:01,387 --> 00:27:03,723
to the fight.
611
00:27:03,756 --> 00:27:07,159
Watch his shoulder,
how he keeps dropping it.
612
00:27:09,896 --> 00:27:11,798
The manager was right.
613
00:27:11,831 --> 00:27:13,900
Pugilistic dementia.
614
00:27:13,933 --> 00:27:16,836
They say eight out of ten boxers
suffer some form of brain damage
615
00:27:16,869 --> 00:27:18,370
later on in life.
616
00:27:18,404 --> 00:27:20,306
The Greatest-- Muhammad Ali.
617
00:27:20,339 --> 00:27:23,275
Steele must've known
what was happening to him.
618
00:27:23,309 --> 00:27:25,712
He would never admit it.
619
00:27:25,712 --> 00:27:27,947
Fighters need to psych
themselves up before a fight.
620
00:27:27,980 --> 00:27:29,849
They got to believe
they're going to win
621
00:27:29,882 --> 00:27:31,117
or they'd never fight.
622
00:27:31,150 --> 00:27:34,386
In a way, every opponent
Laroi Steele fought
623
00:27:34,420 --> 00:27:36,723
contributed to his death.
624
00:27:40,426 --> 00:27:42,328
I don't know if he was
incredibly stupid
625
00:27:42,361 --> 00:27:45,231
or just... brave.
626
00:27:50,336 --> 00:27:51,570
We'll contest this
on the grounds
627
00:27:51,603 --> 00:27:52,839
that your request
to the judge
628
00:27:52,872 --> 00:27:55,942
was based on a specious
connection to the Snakebacks.
629
00:27:55,975 --> 00:27:58,745
Contest all you want.
630
00:27:58,745 --> 00:28:00,847
It's still coming
after the fact.
631
00:28:00,880 --> 00:28:02,181
Open.
632
00:28:02,214 --> 00:28:04,751
The warrant was based
on physical findings.
633
00:28:04,751 --> 00:28:06,986
A burn mark?
634
00:28:07,019 --> 00:28:08,254
Could have happened anywhere.
635
00:28:08,287 --> 00:28:11,157
Well, Jerome is under
the misguided impression
636
00:28:11,190 --> 00:28:13,860
that he's a one-man
pyrotechnic display.
637
00:28:15,762 --> 00:28:17,463
Watch too many movies,
and kids start to think
638
00:28:17,496 --> 00:28:18,965
that people actually
shoot like that.
639
00:28:22,534 --> 00:28:23,770
The most you're
going to prove
640
00:28:23,803 --> 00:28:25,037
is my client was
in the vicinity.
641
00:28:25,071 --> 00:28:26,305
Period.
That's it.
642
00:28:26,338 --> 00:28:28,775
If his DNA matches what we found
on the shell casing,
643
00:28:28,808 --> 00:28:30,877
we'll be able to extend
the scope of the warrant.
644
00:28:30,910 --> 00:28:32,879
If it
matches.
645
00:28:32,912 --> 00:28:34,814
File says you're a smart guy.
646
00:28:34,847 --> 00:28:36,082
Three years in Georgetown.
647
00:28:36,115 --> 00:28:38,117
Why turn stupid
all of a sudden?
648
00:28:38,150 --> 00:28:40,419
Give us the guy
we're looking for.
649
00:28:40,452 --> 00:28:42,288
Look, we all know
650
00:28:42,321 --> 00:28:44,156
that you forget what the word
"loyalty" means
651
00:28:44,190 --> 00:28:46,158
as soon as you step away
from the mirror,
652
00:28:46,192 --> 00:28:48,394
so what do the Snakebacks
get you?
653
00:28:48,427 --> 00:28:51,330
R-E-S-P-E-C-T, baby.
654
00:28:51,363 --> 00:28:54,133
I thought that's what
college was for.
655
00:28:54,166 --> 00:28:57,369
I went to school.
656
00:28:57,403 --> 00:29:03,175
In fact, I have carefully
analyzed business models
657
00:29:03,209 --> 00:29:05,477
of African American
entrepreneurs
658
00:29:05,511 --> 00:29:07,379
such as Darian Daze
at Dis-Kard Enterprises
659
00:29:07,413 --> 00:29:10,817
which grosses
$250 million a year.
660
00:29:10,817 --> 00:29:12,819
And my analysis has
led me to understand
661
00:29:12,852 --> 00:29:15,221
that an emerging CEO
662
00:29:15,254 --> 00:29:18,958
needs to have as solid a command
of flow charts and spreadsheets
663
00:29:18,991 --> 00:29:21,560
as he does
a bad-ass street rep.
664
00:29:21,593 --> 00:29:25,131
And let me tell you something,
sweetness-- I got it all,
665
00:29:25,164 --> 00:29:26,933
coming and going.
666
00:29:26,966 --> 00:29:28,835
So the more you try
to stress me,
667
00:29:28,835 --> 00:29:31,037
the more you're just selling me
668
00:29:31,070 --> 00:29:33,172
to the people
out on the streets.
669
00:29:33,205 --> 00:29:36,275
So crime pays.
670
00:29:36,308 --> 00:29:39,979
Oh, don't hate the player,
hate the game.
671
00:29:40,012 --> 00:29:42,882
Right, you don't make the rules,
you just exploit them.
672
00:29:42,915 --> 00:29:45,084
Ain't that a bitch.
673
00:30:36,202 --> 00:30:37,436
Nice work on
that jewelry heist.
674
00:30:37,469 --> 00:30:39,238
Yeah, well,
it's not done yet.
675
00:30:39,271 --> 00:30:40,506
You got the guy.
676
00:30:40,539 --> 00:30:41,773
Oh, yeah. It was
a little rough.
677
00:30:41,807 --> 00:30:43,042
We had to check a few ERs,
but we snatched him up.
678
00:30:43,075 --> 00:30:47,013
Being efficient is not
a bad thing, Nick.
679
00:30:47,046 --> 00:30:48,948
Yeah. Why you tossing me
a softball,
680
00:30:48,981 --> 00:30:50,616
putting everyone else
on real cases?
681
00:30:50,649 --> 00:30:52,584
You wanted to work solo.
682
00:30:52,618 --> 00:30:54,320
Yeah, but it's like Night
of the Pifflings out there,
683
00:30:54,353 --> 00:30:55,287
and I'm on a smash-and-grab.
684
00:30:55,321 --> 00:30:56,923
Pifflings?
685
00:30:56,956 --> 00:30:58,590
Puffin offspring.
686
00:31:00,492 --> 00:31:01,727
First time out of the nest
every year,
687
00:31:01,760 --> 00:31:03,930
they crash land in this town
near Iceland
688
00:31:03,930 --> 00:31:06,332
because they're attracted to the
lights of human civilization.
689
00:31:08,134 --> 00:31:11,370
It's the same way people
flock to Vegas for a fight.
690
00:31:14,173 --> 00:31:16,075
Animal Planet.
691
00:31:16,108 --> 00:31:17,443
How come,
when you talk about bugs,
692
00:31:17,476 --> 00:31:18,710
everyone says you're a genius,
693
00:31:18,744 --> 00:31:19,979
but when I talk
about birds
694
00:31:20,012 --> 00:31:23,049
everyone says
I watch too much television?
695
00:31:23,082 --> 00:31:25,084
I don't know.
696
00:31:25,117 --> 00:31:27,987
Look, the next Night
of the Pifflings,
697
00:31:28,020 --> 00:31:30,056
you get
the first dead body.
698
00:31:30,089 --> 00:31:31,390
Copy that.
699
00:31:34,660 --> 00:31:36,996
The victim suffered
tripod fractures
700
00:31:37,029 --> 00:31:39,531
of the zygomatic arch
in two places.
701
00:31:39,565 --> 00:31:42,268
There's also a fracture
of the orbital floor.
702
00:31:42,301 --> 00:31:44,270
This tripod fracture
of the zygoma
703
00:31:44,303 --> 00:31:46,138
is what caused the flattening
704
00:31:46,172 --> 00:31:48,274
of the victim's face.
705
00:31:48,307 --> 00:31:49,541
It indicates that
he was struck
706
00:31:49,575 --> 00:31:50,809
with an extremely
powerful blow.
707
00:31:50,842 --> 00:31:53,612
Which couldn't be caused
by normal boxing gloves.
708
00:31:53,645 --> 00:31:54,880
We checked Molina's gloves.
709
00:31:54,981 --> 00:31:56,148
There's nothing in them
or on them.
710
00:31:56,182 --> 00:31:58,384
Well, we're
missing something.
711
00:31:58,417 --> 00:31:59,585
We have a problem.
712
00:31:59,618 --> 00:32:00,852
Pile it on.
713
00:32:00,886 --> 00:32:02,989
Well, in the interests
of posterity,
714
00:32:03,022 --> 00:32:04,256
I took it upon myself
715
00:32:04,290 --> 00:32:06,258
to establish provenance
for the killer gloves--
716
00:32:06,292 --> 00:32:07,526
I mean DNA-wise.
717
00:32:07,559 --> 00:32:08,794
On my own time,
of course,
718
00:32:08,827 --> 00:32:10,062
of which I have
precious little,
719
00:32:10,096 --> 00:32:12,331
so that should count
for something.
720
00:32:12,364 --> 00:32:14,333
Greg, why are you
always doing this?
721
00:32:14,366 --> 00:32:16,335
Because you make me nervous.
722
00:32:16,368 --> 00:32:19,171
My point is,
the epithelials
723
00:32:19,205 --> 00:32:21,740
found on the surface
of the glove--
724
00:32:21,773 --> 00:32:23,009
they're not
Laroi Steele's.
725
00:32:23,042 --> 00:32:25,177
Those aren't the gloves
that killed him.
726
00:32:56,508 --> 00:32:59,611
Gloves look brand-new.
727
00:32:59,645 --> 00:33:00,879
Padding's still stiff.
728
00:33:00,912 --> 00:33:02,648
It's like
they've never been used.
729
00:33:12,158 --> 00:33:14,760
What are all these dots?
730
00:33:25,704 --> 00:33:27,506
Looks like a little piece
of red leather.
731
00:33:36,782 --> 00:33:39,151
And more mercury.
732
00:33:39,185 --> 00:33:41,520
Well, Molina does take it
for his stomach, right?
733
00:33:41,553 --> 00:33:44,756
He's a sloppy eater.
734
00:33:46,325 --> 00:33:48,727
Hmm.
735
00:33:48,760 --> 00:33:49,995
Mercury's volatile.
736
00:33:50,096 --> 00:33:53,665
It emits a toxic vapor
at room temperature.
737
00:33:53,699 --> 00:33:55,734
So you're saying
if I find the vapor
738
00:33:55,767 --> 00:33:57,569
I find the mercury.
739
00:34:36,208 --> 00:34:37,209
Grissom.
740
00:34:45,717 --> 00:34:47,719
Hmm.
741
00:35:14,246 --> 00:35:15,514
That your
signature?
742
00:35:15,547 --> 00:35:17,216
Yeah. That's my signature.
743
00:35:17,249 --> 00:35:18,784
So what?
744
00:35:18,817 --> 00:35:20,051
Well, according to fight rules,
745
00:35:20,085 --> 00:35:22,388
you were supposed
to watch Molina wrap his hands
746
00:35:22,421 --> 00:35:24,356
and sign them, then watch him
put on his gloves,
747
00:35:24,390 --> 00:35:25,324
and then sign those.
748
00:35:25,357 --> 00:35:27,193
Which is what I did.
749
00:35:27,193 --> 00:35:30,296
Okay, you
signed his wraps,
750
00:35:30,329 --> 00:35:31,563
but the gloves
that we found
751
00:35:31,597 --> 00:35:33,832
were not the gloves
used in the fight.
752
00:35:33,865 --> 00:35:35,234
Molina switched them.
753
00:35:35,267 --> 00:35:36,902
There's no way.
754
00:35:36,935 --> 00:35:38,470
You watched Molina glove up?
755
00:35:38,504 --> 00:35:40,739
Not exactly.
756
00:35:40,772 --> 00:35:42,808
Come on.
Get her out of here.
757
00:35:42,841 --> 00:35:44,610
Look. It was a big
fight.
758
00:35:44,643 --> 00:35:45,877
There was
a lot of pressure.
759
00:35:45,911 --> 00:35:47,213
You've got to give the fighters
a little space.
760
00:35:47,213 --> 00:35:50,349
So, no one saw him
put his gloves on.
761
00:35:54,620 --> 00:35:56,755
I guess not.
762
00:35:56,788 --> 00:35:58,690
I should have called you first
763
00:35:58,724 --> 00:36:02,228
to apologize for my husband's
unfortunate outburst.
764
00:36:02,228 --> 00:36:04,463
You know what?
You should apologize.
765
00:36:04,496 --> 00:36:05,964
But not
for your husband.
766
00:36:05,997 --> 00:36:07,233
Excuse me?
767
00:36:07,266 --> 00:36:08,634
You know damn well
your diamond
768
00:36:08,667 --> 00:36:09,901
isn't a diamond.
769
00:36:09,935 --> 00:36:11,637
It's a substance
called moissanite.
770
00:36:11,670 --> 00:36:13,472
Really?
771
00:36:13,505 --> 00:36:16,542
Really. White light
refractions and
inclusions of your stone
772
00:36:16,575 --> 00:36:18,477
are inconsistent
with a real diamond's.
773
00:36:18,510 --> 00:36:20,979
Then the thief
must have switched the stone
774
00:36:21,012 --> 00:36:22,581
before you caught him.
775
00:36:22,614 --> 00:36:24,583
The thief. Yeah.
776
00:36:24,616 --> 00:36:26,352
I don't think so.
777
00:36:26,385 --> 00:36:28,487
Because, before the store
could clean your ring,
778
00:36:28,520 --> 00:36:30,322
I was able to collect DNA.
779
00:36:30,356 --> 00:36:33,492
Wow, that's very
thorough of you.
780
00:36:33,525 --> 00:36:34,626
Isn't it?
781
00:36:34,660 --> 00:36:35,894
You know, it's my guess
782
00:36:35,927 --> 00:36:37,162
you switched out the
stone some time ago
783
00:36:37,263 --> 00:36:39,598
because, judging from
your husband's response,
784
00:36:39,631 --> 00:36:41,367
he knew nothing
about it.
785
00:36:42,468 --> 00:36:43,702
Mr. Stokes, can I...?
786
00:36:43,735 --> 00:36:45,704
You're from Texas,
aren't you?
787
00:36:45,737 --> 00:36:47,506
'Cause I can always tell.
788
00:36:47,539 --> 00:36:50,309
I'm a criminalist for
Clark Country, Nevada.
789
00:36:50,342 --> 00:36:52,678
Yes, well, one's body
might reside elsewhere,
790
00:36:52,711 --> 00:36:55,414
but one's heart never really
leaves home, does it?
791
00:36:57,283 --> 00:36:58,517
Look, all you
have to do
792
00:36:58,550 --> 00:37:02,721
is say that you recovered
a fake diamond,
793
00:37:02,754 --> 00:37:04,556
which is the truth.
794
00:37:04,590 --> 00:37:06,892
So you can file a
false insurance claim,
which is a felony?
795
00:37:06,925 --> 00:37:08,159
Better yet,
why don't I have
796
00:37:08,193 --> 00:37:09,428
an adjuster come
over to your place
797
00:37:09,461 --> 00:37:10,696
and check out all your rocks
and see which ones are real
798
00:37:10,729 --> 00:37:12,864
and which ones
you've switched out?
799
00:37:12,898 --> 00:37:14,800
No?
800
00:37:14,833 --> 00:37:16,535
Look, if you
find yourself
801
00:37:16,568 --> 00:37:19,471
in a hole, the best thing
to do is stop digging.
802
00:37:19,505 --> 00:37:20,706
You know what I mean?
803
00:37:20,739 --> 00:37:22,941
Sounds like a plan.
804
00:37:22,974 --> 00:37:24,743
Put it in motion.
805
00:37:27,513 --> 00:37:29,381
I guess clothes
do make
"the Man."
806
00:37:29,415 --> 00:37:32,684
In this case,
"the Man" makes the clothes.
807
00:37:32,718 --> 00:37:36,788
And produces the music,
and represents the athletes...
808
00:37:36,822 --> 00:37:41,327
when he's not involved
in street shootings, of course.
809
00:37:41,360 --> 00:37:42,928
And, when you asked him
what he was wearing
810
00:37:42,961 --> 00:37:44,863
the night of the murder,
he couldn't remember?
811
00:37:44,896 --> 00:37:46,131
As far as he's concerned,
812
00:37:46,164 --> 00:37:47,399
murder is just another way
to separate himself
813
00:37:47,433 --> 00:37:50,669
from the Calvins and Ralphs
of the world.
814
00:37:50,702 --> 00:37:53,339
Calvin and Ralph?
815
00:37:53,372 --> 00:37:55,474
Klein and Lauren.
Fashion.
816
00:37:55,507 --> 00:37:58,844
Oh. Well, for most CSIs,
fashion is irrelevant.
817
00:37:58,877 --> 00:38:00,111
Speak for
yourself.
818
00:38:00,145 --> 00:38:02,348
The only thing between me
and a wardrobe like this
819
00:38:02,381 --> 00:38:03,615
is a few extra zeros
on my paycheck.
820
00:38:03,649 --> 00:38:06,918
Well, what's standing between
you and this Tiny Tim character?
821
00:38:06,952 --> 00:38:08,186
The Mojave.
822
00:38:08,219 --> 00:38:10,589
Highway Patrol is out looking
for our guy.
823
00:38:10,622 --> 00:38:13,024
Odds are that Tiny Tim
is back in L.A.,
824
00:38:13,058 --> 00:38:15,561
evidence disposed of
along the way.
825
00:38:15,594 --> 00:38:17,996
That means my last chance
of connecting the dots
826
00:38:18,029 --> 00:38:19,598
is somewhere
along these racks--
827
00:38:19,631 --> 00:38:21,533
fibers, GSR, blood.
828
00:38:21,567 --> 00:38:25,471
Hey. Guess who never left town?
829
00:38:33,144 --> 00:38:34,946
Calling card?
830
00:38:34,980 --> 00:38:36,982
10th Street Vandals.
831
00:38:40,118 --> 00:38:42,621
.380 automatic.
832
00:38:42,654 --> 00:38:44,490
Tiny's favorite piece.
833
00:38:44,523 --> 00:38:46,392
Odds are
it traces back
834
00:38:46,425 --> 00:38:47,526
to the original murder.
835
00:38:47,559 --> 00:38:49,628
Same as it always does.
836
00:38:49,661 --> 00:38:50,896
Somebody gets dissed.
837
00:38:50,929 --> 00:38:53,031
Wrong place, wrong time.
838
00:38:53,064 --> 00:38:55,401
Doesn't take much
to set someone
off.
839
00:38:55,401 --> 00:38:56,968
Yo! You blind?
What's wrong with you?
840
00:38:57,002 --> 00:38:58,236
Don't you know you'll
get killed up in here?
841
00:38:58,269 --> 00:39:00,872
Are you out
of your mind?
842
00:39:05,611 --> 00:39:07,579
Front. Yeah.
843
00:39:07,613 --> 00:39:09,615
Take care of this fool.
844
00:39:09,648 --> 00:39:11,049
Wait.
845
00:39:13,018 --> 00:39:14,720
The Snakebacks kill a Vandal.
846
00:39:14,753 --> 00:39:16,455
Then the Vandals kill
847
00:39:16,488 --> 00:39:17,456
a Snakeback.
848
00:39:17,489 --> 00:39:18,724
Everyone goes home satisfied.
849
00:39:18,757 --> 00:39:21,126
Round and round and round
it goes.
850
00:39:21,159 --> 00:39:23,862
Where it stops, nobody knows.
851
00:39:26,898 --> 00:39:29,635
There was this one case
where a boxer put lead shot
852
00:39:29,668 --> 00:39:31,970
in his gloves to increase
his punching power.
853
00:39:32,003 --> 00:39:34,440
And also ancient Greek
and Roman pugilists
854
00:39:34,440 --> 00:39:37,042
used a glove weighted
with metal, called a "cestus."
855
00:39:37,075 --> 00:39:38,844
You making a
classical reference?
856
00:39:38,877 --> 00:39:40,679
Yeah. I thought
you'd like that.
857
00:39:40,712 --> 00:39:43,449
Question is, if Molina was
using mercury to load up,
858
00:39:43,449 --> 00:39:44,850
how'd it get
into his gloves?
859
00:39:44,883 --> 00:39:46,117
Well, he injected it.
860
00:39:46,151 --> 00:39:48,887
Those circular pieces
of leather that you found
861
00:39:48,920 --> 00:39:50,722
in Molina's locker
are the same diameter
862
00:39:50,756 --> 00:39:52,891
as a 14-gauge needle.
863
00:39:52,924 --> 00:39:54,926
Well, mercury's
incredibly dense.
864
00:39:54,960 --> 00:39:56,895
It could easily be
contained in the leather
865
00:39:56,928 --> 00:39:58,163
in the form of
a boxing glove.
866
00:39:58,196 --> 00:39:59,465
The boxing gloves
weighed eight ounces,
867
00:39:59,465 --> 00:40:00,699
so the question is,
would a few ounces
868
00:40:00,732 --> 00:40:02,968
of mercury
be enough to cause
869
00:40:03,001 --> 00:40:04,870
the damage that we observed
on the victim?
870
00:40:04,903 --> 00:40:06,638
Right.
871
00:40:06,672 --> 00:40:08,774
I smell an experiment.
872
00:40:10,008 --> 00:40:12,744
All right.
873
00:40:12,778 --> 00:40:13,912
Normal gloves.
874
00:40:16,147 --> 00:40:17,182
Ready.
875
00:40:18,684 --> 00:40:20,452
And... go.
876
00:40:29,160 --> 00:40:30,696
Good?
877
00:40:30,729 --> 00:40:32,598
A little more.
878
00:40:38,169 --> 00:40:39,738
Good.
879
00:40:42,874 --> 00:40:45,176
Loaded gloves.
880
00:40:45,210 --> 00:40:47,178
Ready?
881
00:40:47,212 --> 00:40:48,246
And...
882
00:40:48,279 --> 00:40:49,548
go.
883
00:40:54,553 --> 00:40:55,854
Ooh, this thing's are heavy.
884
00:41:00,992 --> 00:41:02,193
Good.
885
00:41:02,227 --> 00:41:03,795
Good, good.
886
00:41:07,566 --> 00:41:09,234
And mercury
887
00:41:09,267 --> 00:41:10,736
kills Steele.
888
00:41:12,604 --> 00:41:14,205
Boxing is a combat sport.
889
00:41:14,239 --> 00:41:16,542
Sometimes fighters die, okay?
890
00:41:16,542 --> 00:41:17,776
That's all part
of the game.
891
00:41:17,809 --> 00:41:19,144
Laroi Steele's death
was a tragedy,
892
00:41:19,177 --> 00:41:20,178
not a murder.
893
00:41:20,211 --> 00:41:21,446
It became murder
894
00:41:21,547 --> 00:41:23,281
when your client injected
mercury into his gloves.
895
00:41:23,314 --> 00:41:25,751
And your hands,
Molina,
896
00:41:25,784 --> 00:41:26,818
literally, became
lethal weapons.
897
00:41:40,666 --> 00:41:42,100
Heavy gloves.
898
00:41:42,133 --> 00:41:44,703
That's why you kept your
hands to your side.
899
00:41:44,736 --> 00:41:46,705
It also kept the mercury
900
00:41:46,738 --> 00:41:48,373
on the tip of your glove.
While, with every punch,
901
00:41:48,406 --> 00:41:50,809
a little bit got forced
down through the padding,
902
00:41:50,842 --> 00:41:52,844
through the seams
and on to your
hands.
903
00:41:52,878 --> 00:41:54,045
That's how it got
on your wraps.
904
00:41:54,079 --> 00:41:55,313
And into your lungs.
905
00:41:55,346 --> 00:41:57,148
And, finally, out
into your urine.
906
00:41:57,182 --> 00:41:59,785
We tested the sample
that you gave the
boxing commission
907
00:41:59,818 --> 00:42:01,052
after the fight.
908
00:42:01,086 --> 00:42:02,754
It came up positive
for mercury.
909
00:42:02,788 --> 00:42:04,022
I have empacho.
910
00:42:04,055 --> 00:42:05,290
I take mercury
for my stomach problems.
911
00:42:05,323 --> 00:42:08,226
We didn't find mercury
in your stomach.
912
00:42:08,259 --> 00:42:09,995
We found it
in your locker,
913
00:42:10,028 --> 00:42:11,830
on your gym bags,
on your wraps...
914
00:42:11,863 --> 00:42:14,332
When the fight was
over, your trainer
915
00:42:14,365 --> 00:42:16,167
cut the tape
off your gloves,
916
00:42:16,201 --> 00:42:18,003
and you took the
pieces and put
them in a hamper
917
00:42:18,036 --> 00:42:20,471
along with a pair
of sparring gloves,
just in case
918
00:42:20,505 --> 00:42:22,307
anybody wondered what
had happened to them.
919
00:42:22,340 --> 00:42:24,610
But the real gloves
were in your gym bag
920
00:42:24,610 --> 00:42:26,878
at that hospital, weren't they?
921
00:42:29,014 --> 00:42:32,150
Steele had already
kicked your ass... twice before?
922
00:42:32,183 --> 00:42:35,353
Must have been
humiliating.
923
00:42:35,386 --> 00:42:39,891
You push a man too far,
there are consequences.
924
00:42:47,198 --> 00:42:50,268
You knew there was no way
you could beat Steele
925
00:42:50,301 --> 00:42:51,536
in a fair fight.
926
00:42:51,637 --> 00:42:54,272
The best way
927
00:42:54,305 --> 00:42:57,676
to punish a guy is
to beat him to death in the ring
928
00:42:57,709 --> 00:43:00,245
in front of two million people
on pay-per-view.
929
00:43:00,278 --> 00:43:02,648
That's boxing.
930
00:43:04,215 --> 00:43:05,350
No, that's murder.
931
00:43:05,383 --> 00:43:06,652
I'll see you in court.
932
00:43:14,259 --> 00:43:16,728
So that means the
title's vacant, right?
933
00:43:16,762 --> 00:43:17,829
Not for long.
934
00:43:17,863 --> 00:43:19,097
I heard it's Lopez
935
00:43:19,130 --> 00:43:21,332
versus Lewis at Caesar's
in six months.
64931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.