All language subtitles for Bio-Dome.1996.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,338 --> 00:02:48,283 Over the last few years, mankind has been witness 2 00:02:48,383 --> 00:02:53,038 to a continual parade of environmental disasters, 3 00:02:53,138 --> 00:02:59,259 leaving many searching for a ray of hope in an already bleak landscape. 4 00:03:03,312 --> 00:03:05,882 This is it, isn't it? Oh, jeez. 5 00:03:05,982 --> 00:03:08,885 Look at this. Look at this! And it's mine. 6 00:03:08,985 --> 00:03:11,136 The place is the Arizona desert. 7 00:03:11,236 --> 00:03:14,598 A team of scientists and investors, led by Dr Noah Faulkner, 8 00:03:14,698 --> 00:03:17,976 has come together to create the first space station on Earth, 9 00:03:18,076 --> 00:03:20,770 a self-contained world, a pure environment, 10 00:03:20,870 --> 00:03:25,524 unspoiled, unpolluted, a world that no longer exists outside. 11 00:03:25,624 --> 00:03:30,236 This Earth Day, Dr Faulkner and four carefully chosen, qualified scientists 12 00:03:30,336 --> 00:03:34,824 will seal themselves inside, their mission to sustain life for one year 13 00:03:34,924 --> 00:03:37,826 while living in harmony with nature. 14 00:03:37,926 --> 00:03:43,165 Welcome to Bio-Dome! Congratulations, Bio-Dome Five, and good luck! 15 00:03:43,265 --> 00:03:47,877 On your steady shoulders rest the hopes and dreams of the scientific community, 16 00:03:47,977 --> 00:03:52,141 and perhaps the very survival of the human race. 17 00:03:54,983 --> 00:03:57,060 OK, ready? 18 00:03:58,653 --> 00:04:02,974 Paper covers rock! You lose, Buckwheat! 19 00:04:04,867 --> 00:04:08,436 Sorry, you're gonna have to assume the position. 20 00:04:08,536 --> 00:04:12,732 Cos I'm the king, and you're the peasant. 21 00:04:12,832 --> 00:04:15,235 I win, you lose! 22 00:04:15,335 --> 00:04:18,404 - OK, you ready? - Copy that, Squirly Control. 23 00:04:18,504 --> 00:04:22,373 - Stubby! - Squirly! 24 00:04:31,474 --> 00:04:33,752 Should've been harder. 25 00:04:38,313 --> 00:04:39,381 Perfect. 26 00:04:44,110 --> 00:04:48,772 Hi, Mo-Mo! Porky! Thanks for coming over! 27 00:04:49,823 --> 00:04:51,936 Hey, Budly. 28 00:04:56,578 --> 00:04:58,655 Agh! 29 00:04:59,248 --> 00:05:02,943 - You guys ready to go? - See, that's the thing. Uh... 30 00:05:03,043 --> 00:05:06,070 You know we're meant to go with you to this thing in the park? 31 00:05:06,170 --> 00:05:07,322 - Yeah. - Yeah. 32 00:05:07,422 --> 00:05:10,163 - Don't mimic me. - Don't mimic me. 33 00:05:11,426 --> 00:05:14,620 Listen, we can't go. Doyle had a bad accident. 34 00:05:14,720 --> 00:05:16,666 - What?! - I'll show you. 35 00:05:17,597 --> 00:05:21,125 - Look at his wrist. It's quivering. - My God! What happened? 36 00:05:21,225 --> 00:05:24,920 - I'm no doctor, but I think he's braindead. - Yeah. And? 37 00:05:25,020 --> 00:05:28,257 Um... Well, in tribute to Earth Day, right, 38 00:05:28,357 --> 00:05:32,886 Doyle was up on the couch trying to take down the mahimahi, 39 00:05:32,986 --> 00:05:34,930 and set it free. 40 00:05:35,030 --> 00:05:40,517 "Free mahimahi! Free mahimahi!", if you will, and then kaboom! 41 00:05:40,617 --> 00:05:44,355 Gravity snatched the poor little boy, and he fell down like a rag doll. 42 00:05:44,455 --> 00:05:47,982 This wouldn't be one of your convenient accidents, would it? 43 00:05:48,082 --> 00:05:52,153 Monique, look. You call a huge welt in the guy's head an accident? 44 00:05:52,253 --> 00:05:54,613 I can't make that up. See? 45 00:05:54,713 --> 00:05:57,282 - Huh? - Please let me out, Mommy. 46 00:05:57,382 --> 00:06:00,202 Or at least slide another pancake under the door. 47 00:06:00,302 --> 00:06:03,955 Oh, my poor Doyly. I'll nurse you. 48 00:06:04,055 --> 00:06:06,082 OK, let's play nurse. 49 00:06:06,182 --> 00:06:11,294 - I smell a scam. - No, it's Doyle. He's got a quivery colon. 50 00:06:11,394 --> 00:06:14,714 Damn it, but you guys promised to help us pick up trash today. 51 00:06:14,814 --> 00:06:18,842 Yeah. Earth Day's all about saving the environment. 52 00:06:18,942 --> 00:06:23,264 You're thinking too globally. You have to act locally. 53 00:06:23,364 --> 00:06:27,475 We need to stay here and help Doyle merge on the road to recovery. 54 00:06:27,575 --> 00:06:31,145 All right, Bud. You win - again. 55 00:06:31,245 --> 00:06:35,315 Win?! This isn't a contest, Monique. It's not a game here. 56 00:06:35,415 --> 00:06:38,026 Come on. Give me a kiss. 57 00:06:38,126 --> 00:06:40,821 Come on. It's not my fault his brain cramped up. 58 00:06:40,921 --> 00:06:43,199 You little dick! 59 00:06:44,382 --> 00:06:49,294 Brain cramp my butt! The only thing that hit Doyle's head is this book! 60 00:06:49,677 --> 00:06:51,913 Ow! Oww! 61 00:06:52,013 --> 00:06:55,625 I can't believe you'd crack Doyle's skull just to get out of this! 62 00:06:55,725 --> 00:06:58,961 You don't understand. The book fell on him. I mean... 63 00:06:59,061 --> 00:07:02,047 - He fell on the book. They collided. - Bullshit! 64 00:07:02,147 --> 00:07:06,133 It is just like you to try to weasel out of your responsibilities on Earth Day. 65 00:07:06,234 --> 00:07:09,345 This is "Hands Across America" all over again! 66 00:07:09,445 --> 00:07:11,889 - I had arthritis. - Farm Aid? 67 00:07:11,989 --> 00:07:14,766 - I had fleas. - The Save the Whales rally? 68 00:07:14,866 --> 00:07:18,020 - Salt water makes Doyle bloat? - You guys are pathetic. 69 00:07:18,120 --> 00:07:20,856 Thanks for coming, Mo... Mo. 70 00:07:22,873 --> 00:07:26,611 - Face it. We are dating primates. - They're getting better. 71 00:07:26,711 --> 00:07:29,946 They're taking yoga. And you're the one who keeps raving 72 00:07:30,046 --> 00:07:32,991 about how flexible Bud is getting. 73 00:07:33,091 --> 00:07:35,952 There is something about a man who can lick his own back. 74 00:07:36,052 --> 00:07:40,247 - We just have to be patient. - Freeing the mahimahi? 75 00:07:40,347 --> 00:07:42,541 What kind of mind thinks up crap like that? 76 00:07:42,641 --> 00:07:46,841 - They should be taught a lesson. - They should be punished. 77 00:07:48,730 --> 00:07:52,926 This is Uncle Fred, from the Carolina School of Bartending... 78 00:07:53,026 --> 00:07:56,561 What are you doing? Grab it. Eat it! 79 00:07:57,738 --> 00:08:00,182 The opportunities available to bartenders today... 80 00:08:00,282 --> 00:08:02,773 The one with the corn! 81 00:08:10,041 --> 00:08:12,568 Mm! You like it. 82 00:08:13,626 --> 00:08:15,528 Good one. 83 00:08:15,628 --> 00:08:19,156 Johnson residence, Bud Macintosh here. 84 00:08:19,256 --> 00:08:21,742 That's my name. Ask me once, I say the same. 85 00:08:21,842 --> 00:08:23,077 Hey, Budweezer. 86 00:08:23,177 --> 00:08:24,912 The girls. 87 00:08:25,012 --> 00:08:28,873 Hey, Mo-Mo. How's the sanitation detail going, huh? 88 00:08:28,973 --> 00:08:31,209 It's great, but we're gonna split. 89 00:08:31,309 --> 00:08:35,420 These guys from Arizona Tech are taking us to a kegger at Vasquez Lake. 90 00:08:35,520 --> 00:08:39,841 What?! You met men? Of the male persuasion? 91 00:08:39,941 --> 00:08:42,718 Oh, and they're on the swim team. 92 00:08:42,818 --> 00:08:46,390 - Please hold. - What's goin' on? What? 93 00:08:47,448 --> 00:08:49,892 Monique, Doyle and I just talked it over, 94 00:08:49,992 --> 00:08:55,855 and we decided you cannot go to that kegger party with the swimmers, OK? 95 00:08:55,955 --> 00:08:59,566 - What are you talkin' about? - Hold on, guys. We're coming. 96 00:08:59,666 --> 00:09:01,079 Whatever, Bud. 97 00:09:02,544 --> 00:09:07,823 Doyle, our girls have been seduced by breaststrokers. 98 00:09:07,924 --> 00:09:10,499 They bought it! 99 00:09:11,135 --> 00:09:13,413 - Swimmers! - Uh-huh. 100 00:09:13,513 --> 00:09:15,998 Do you know how many diseases there are in pools? 101 00:09:16,098 --> 00:09:18,584 - Especially after we swim in them. - I know. 102 00:09:18,684 --> 00:09:24,088 I can't believe this! Shaved-down pool Nazis oiling up our women, man! 103 00:09:24,188 --> 00:09:27,133 And swimming with them in an Olympic-size toilet. 104 00:09:27,233 --> 00:09:30,970 You ever see the bathing suits they wear? 105 00:09:32,612 --> 00:09:35,105 Grape smugglers. 106 00:09:38,576 --> 00:09:40,644 Can you believe those girls? 107 00:09:40,744 --> 00:09:45,858 I mean, it's not like we're not into saving the environment. 108 00:09:45,958 --> 00:09:48,610 All's I know is, I'm not gonna lose my beloved 109 00:09:48,710 --> 00:09:53,114 to some steroid-friendly, web-footed, porpoise-prissy punk! 110 00:09:53,214 --> 00:09:57,451 Don't worry about it, though. I think when they see we've gotten off the couch, 111 00:09:57,551 --> 00:10:00,120 - they're gonna go into seizures. - You think? 112 00:10:00,220 --> 00:10:02,414 Total. 113 00:10:02,514 --> 00:10:05,123 Mm. Check out that mall, man. 114 00:10:06,976 --> 00:10:09,295 Woah. Must be the grand opening. 115 00:10:09,395 --> 00:10:11,380 "Bio-Dome". 116 00:10:11,480 --> 00:10:16,677 - Think that means it goes both ways? - I don't know, but we do! 117 00:10:23,574 --> 00:10:27,894 Um... I don't think there's a kegger at Vasquez Lake, Doyle. 118 00:10:27,994 --> 00:10:29,896 We've been had, Squirly. 119 00:10:29,996 --> 00:10:33,524 Makes you proud knowing we got such crafty girlfriends, though. 120 00:10:33,624 --> 00:10:38,070 - We're lucky guys. - Mm-hm. That's for sure. 121 00:10:38,170 --> 00:10:41,615 - Vasquez Lake? - More like Vasquez Craphole. 122 00:10:41,715 --> 00:10:44,575 - There used to be fish here, remember? - Yes, I do, Doyle. 123 00:10:44,675 --> 00:10:47,168 A long time ago, when we were kids, right? 124 00:10:47,887 --> 00:10:49,497 Leave Bud alone, Mom. 125 00:10:49,597 --> 00:10:53,250 I'm teaching Bud how to hold his breath underwater. 126 00:10:53,350 --> 00:10:57,170 Much better, Bud. Now let's try for three minutes. 127 00:10:57,270 --> 00:11:00,675 - Those were the days. - Yeah, I'll say. 128 00:11:01,482 --> 00:11:04,473 Hey! Don't leave that there, Stub. 129 00:11:08,113 --> 00:11:12,684 - Free refills with proof of purchase seal. - Nice call. 130 00:11:12,784 --> 00:11:15,062 Tribal! 131 00:11:25,002 --> 00:11:27,697 - I gotta take a piss. - Can you cork it? 132 00:11:27,797 --> 00:11:30,116 - Negatory. - OK. Let's go at the mall. 133 00:11:30,216 --> 00:11:34,160 - Welcome to Bio-Dome! - Welcome to the future! 134 00:11:34,260 --> 00:11:38,707 Welcome to the place I'm going to drain my lizard. 135 00:11:48,649 --> 00:11:52,010 After all our careful planning, 136 00:11:52,110 --> 00:11:57,388 the many years of meticulous research and experimentation, 137 00:11:57,489 --> 00:12:02,153 our dream is finally at hand. 138 00:12:14,963 --> 00:12:17,157 Rip Van Tinkle-fest. 139 00:12:17,257 --> 00:12:20,497 ...Dr Noah Faulkner. 140 00:12:24,054 --> 00:12:28,500 Thank you. Thank you. We stand today at the bridge to a future 141 00:12:28,600 --> 00:12:32,545 where man and the ecosystem can live in harmony, 142 00:12:32,645 --> 00:12:37,924 and make it possible for us not only to balance our own fragile planet, 143 00:12:38,025 --> 00:12:42,554 but one day to sustain life on new worlds far, far away. 144 00:12:42,654 --> 00:12:45,932 You have entrusted us with an awesome responsibility. 145 00:12:46,032 --> 00:12:48,642 Huh, swift, swift, huh, swift, swift... 146 00:12:48,743 --> 00:12:50,269 - Ho! Ho! - Whoa! Whoa! 147 00:12:50,369 --> 00:12:54,439 - How can I help you fellas? - Is it OK if he goes and pees in your mall? 148 00:12:54,539 --> 00:12:57,525 It didn't occur to him to go at the lake and he can't cork it. 149 00:12:57,625 --> 00:13:00,528 - Back off, punks. - Sir, yes, sir! 150 00:13:00,628 --> 00:13:05,115 Loosen up, bacon boy. Just wanna go in and take a pee, and then we gotta go. 151 00:13:05,215 --> 00:13:08,577 - Yo, word up with that, G! - You girls wanna get physical? 152 00:13:13,514 --> 00:13:15,250 Whoa, whoa, whoa! 153 00:13:15,350 --> 00:13:17,418 Ow! Oww! 154 00:13:17,518 --> 00:13:19,795 - Exhale, Stubbs. - I kill you. 155 00:13:19,895 --> 00:13:22,601 Whoa! A little demonite... 156 00:13:24,441 --> 00:13:28,553 Exhale, Stubbs. Go! Sorry about this. 157 00:13:28,653 --> 00:13:31,931 Please, I would like to introduce my team: 158 00:13:32,031 --> 00:13:36,643 Miss Olivia Biggs, our geologist. 159 00:13:36,743 --> 00:13:40,146 Mr TC Romulus, our entomologist. 160 00:13:40,246 --> 00:13:43,440 Miss Petra Von Kant, our oceanographer. 161 00:13:43,540 --> 00:13:47,570 And Miss Mimi Simkins, our agriculturalist. 162 00:13:47,670 --> 00:13:50,446 I can't do it here. Tiny Elvis has stage fright. 163 00:13:50,546 --> 00:13:55,493 Just think of the water. Just... Come on, just let it go. Hurry. 164 00:13:55,593 --> 00:13:57,670 I can't do it here. 165 00:14:00,514 --> 00:14:02,791 Hey, come on. Give me your smoke. 166 00:14:02,891 --> 00:14:09,463 With the cutting of this ribbon, a new era in science and technology begins. 167 00:14:09,563 --> 00:14:12,056 - What are you doing? - Watch. 168 00:14:18,613 --> 00:14:22,695 Over there on the grassy knoll! Assassins! Assassins! 169 00:14:23,993 --> 00:14:27,149 - Holy Kennedy! - A little secret... 170 00:14:29,999 --> 00:14:32,111 Section two, code three. 10-4. 171 00:14:36,170 --> 00:14:39,740 - What kind of mall is this? - There's no stores, or food courts, 172 00:14:39,840 --> 00:14:42,117 or toiletries. 173 00:14:42,217 --> 00:14:45,872 There's gotta be a toiletry around here somewhere. 174 00:14:49,348 --> 00:14:53,586 Now look at all the vegetation for your fertilisation. 175 00:14:53,686 --> 00:14:58,590 Well, it seems as if someone was a little eager to celebrate! 176 00:14:58,690 --> 00:15:01,968 God bless you. I know how you feel. 177 00:15:02,068 --> 00:15:06,180 I've been waiting for this moment for a long time. 178 00:15:06,280 --> 00:15:07,776 Give me the scissors. 179 00:15:08,282 --> 00:15:09,861 Ohh... Ohh... Ohh... 180 00:15:10,909 --> 00:15:13,401 Ohh... Ohh! 181 00:15:14,454 --> 00:15:18,066 Warning. Warning. 182 00:15:18,166 --> 00:15:23,327 Warning. Toxins being introduced in the rain forest. 183 00:15:24,379 --> 00:15:27,998 Homeostasis is at 99. 1%. 184 00:15:35,930 --> 00:15:38,083 - Here we go. - See you in a year. 185 00:15:38,183 --> 00:15:40,259 Good luck! 186 00:15:47,775 --> 00:15:49,677 - Are you OK? - Mm. Pulled a nad. 187 00:15:49,777 --> 00:15:52,136 Let's get out of this Jurassic Mall, 188 00:15:52,236 --> 00:15:56,105 find the girls, and take care of what we need to take care of. 189 00:16:06,124 --> 00:16:08,782 Look! Look! 190 00:16:10,211 --> 00:16:12,371 - Get them out of there! - Oh, my God. 191 00:16:13,214 --> 00:16:14,875 Um, Doyle... 192 00:16:15,925 --> 00:16:19,202 - I don't think this is a mall. - Get them out of there! 193 00:16:23,556 --> 00:16:28,551 - You gotta be kidding me! - My bug! 194 00:16:32,106 --> 00:16:35,133 Son of a bitch. Son of a bitch! 195 00:16:35,233 --> 00:16:38,011 Here we go. Here we go. 196 00:16:38,111 --> 00:16:42,431 Mr Leaky, has there been some kind of security breach? Who are these men? 197 00:16:42,531 --> 00:16:46,476 Has the Bio-Dome been contaminated? 198 00:16:46,576 --> 00:16:51,981 No, no. Ladies and gentlemen, surprise, surprise. 199 00:16:52,081 --> 00:16:57,903 We are pleased to announce the arrival of our two special scientists. 200 00:16:58,003 --> 00:17:01,615 - Beam me up, Stubby. - Jim! He's a Vulcan! 201 00:17:01,715 --> 00:17:05,159 This pre-planned addition to Team Bio-Dome 202 00:17:05,259 --> 00:17:11,548 is intended to simulate the Chaos Theory as we encounter it in nature. 203 00:17:12,558 --> 00:17:17,337 We'll have plenty more information on this a little later on and I'll get back to you, 204 00:17:17,437 --> 00:17:21,798 but as you see, right now we have work to do. 205 00:17:21,898 --> 00:17:23,975 Work to do! 206 00:17:28,405 --> 00:17:34,894 Who could be stupid enough to think Bio-Dome was a mall? 207 00:17:34,994 --> 00:17:37,562 Bud Macintosh and Doyle Johnson. 208 00:17:37,662 --> 00:17:40,732 Generation-X road kill on the superhighway of progress. 209 00:17:40,832 --> 00:17:44,236 They're not terrorists, they're college students from Tucson. 210 00:17:44,336 --> 00:17:47,363 They really did think it was a mall. 211 00:17:47,463 --> 00:17:51,742 - Get them out now! - The doors are sealed for one year. 212 00:17:51,842 --> 00:17:56,788 I can't open the doors. If I do, the integrity of all the scientific data is compromised. 213 00:17:56,888 --> 00:18:00,500 Everything depends on the precise time frame of one year! 214 00:18:00,600 --> 00:18:03,961 Screw the time frame! I have $100 million invested in this, 215 00:18:04,061 --> 00:18:08,799 and I don't intend to lose it because two twits from Tucson 216 00:18:08,899 --> 00:18:12,553 can't tell a mall toilet from a damned rain forest! 217 00:18:15,947 --> 00:18:18,937 Squirl, break the ice. 218 00:18:22,786 --> 00:18:26,438 - Excuse me, Miss. Are you tired? - I beg your pardon. 219 00:18:26,538 --> 00:18:29,066 - Are you tired? - No. Why? 220 00:18:29,166 --> 00:18:33,736 Cos you've been running through my mind all day. 221 00:18:33,836 --> 00:18:35,949 Excuse me, Miss. 222 00:18:37,006 --> 00:18:41,869 If you were a yoghurt, would you be fruit at the bottom, or stirred? 223 00:18:41,969 --> 00:18:44,876 This is your problem. Fix it. 224 00:18:45,389 --> 00:18:50,960 - Then they have to stay. - All our preparation was for five people. 225 00:18:51,060 --> 00:18:53,713 Adding two more will throw the system off balance. 226 00:18:53,813 --> 00:18:57,183 Then the system... will adapt. 227 00:19:00,193 --> 00:19:02,804 - Did it hurt? - Did what hurt? 228 00:19:02,904 --> 00:19:05,349 When you fell from heaven, did it hurt? 229 00:19:07,449 --> 00:19:10,227 Bud! Doyle! Hello! 230 00:19:10,327 --> 00:19:14,814 I'm Dr Noah Faulkner. You may recognise me from my Bio-Dome films on television. 231 00:19:14,914 --> 00:19:17,734 Are you the guy with the spray-on hair? 232 00:19:17,834 --> 00:19:21,613 Anyway, as I'm sure you already know, 233 00:19:21,713 --> 00:19:25,657 you have stumbled into an exciting new world. 234 00:19:25,757 --> 00:19:29,453 Tell me, have you ever dreamt of being famous? 235 00:19:29,553 --> 00:19:35,082 When I was a kid I wanted to be a rock star cos I could do this with my finger. 236 00:19:35,182 --> 00:19:39,503 But as I got older I realised that the corporate rock world sucked. 237 00:19:39,603 --> 00:19:41,713 And besides, you only knew one song. 238 00:19:49,320 --> 00:19:53,349 That's "Spider-Man". Black Sabbath did "Iron Man". 239 00:19:53,449 --> 00:19:56,643 Oh, come on! What, do you think you're so... smart? 240 00:19:56,743 --> 00:19:59,103 Do you think you're some rocket scientist? 241 00:19:59,203 --> 00:20:01,613 - Yes. - Sorry. 242 00:20:01,998 --> 00:20:04,233 What do you boys want out of life? 243 00:20:04,333 --> 00:20:07,121 To die and come back as a leotard. 244 00:20:09,046 --> 00:20:11,030 Well... 245 00:20:11,130 --> 00:20:16,125 I may be able to offer you a springboard to that future. 246 00:20:17,178 --> 00:20:21,832 - We would like you to stay with us. - Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, man. 247 00:20:21,932 --> 00:20:25,043 You guys aren't one of those freaky clans, are you? 248 00:20:25,143 --> 00:20:28,045 Dancing naked, you want us to take off our clothes, 249 00:20:28,145 --> 00:20:30,934 - and feed us some weird punch? - No. 250 00:20:32,316 --> 00:20:36,017 Damn! We almost had it. It was this close. 251 00:20:37,236 --> 00:20:42,141 Boys, this is where you'll be staying, and I want you to feel right at home. 252 00:20:45,827 --> 00:20:49,731 We'd be obliged if we could get some nice cushy beds with magic fingers. 253 00:20:49,831 --> 00:20:53,651 Like the ones at the mall that the big tourists lie in for free. 254 00:20:53,751 --> 00:20:56,654 They just plop down, the little kids are around them. 255 00:20:56,754 --> 00:21:00,282 "Daddy, look at the little thing!" And it just rolls... 256 00:21:00,382 --> 00:21:02,200 Ow! Ow! I have a sciatic! 257 00:21:02,300 --> 00:21:06,830 - Actually, we have no extra beds. - Can we just get our own mattress? 258 00:21:06,930 --> 00:21:09,373 - Sorry, no. - Here, guys. 259 00:21:09,473 --> 00:21:13,252 - Petra and I can live without this stuff. - I know it's not much. 260 00:21:13,352 --> 00:21:17,516 Hey, have you ever been with a squirrel and a stub? 261 00:21:21,276 --> 00:21:23,352 For the pillow. 262 00:21:24,361 --> 00:21:28,849 You lose the pillow! For the blanket. 263 00:21:28,949 --> 00:21:31,143 You lose the blanket! 264 00:21:31,243 --> 00:21:33,318 For fun. 265 00:21:41,418 --> 00:21:43,487 I can't sleep. 266 00:21:43,587 --> 00:21:45,663 I can't sleep either. 267 00:21:58,099 --> 00:22:00,293 Let's go find us some beds. 268 00:22:23,538 --> 00:22:25,615 Get out of here! 269 00:22:38,301 --> 00:22:41,007 Wake up! Smell the coffee. 270 00:22:43,890 --> 00:22:48,836 Good morning, and congratulations, all. We have survived night one. 271 00:22:48,936 --> 00:22:52,637 Congratulations, Doyle! 272 00:22:53,147 --> 00:22:59,262 And the best thing is, homeostasis was maintained all night. 273 00:22:59,362 --> 00:23:01,521 No! 274 00:23:02,572 --> 00:23:04,391 No! 275 00:23:04,491 --> 00:23:09,228 It is bad enough that for the next year I must share my air, food and water 276 00:23:09,328 --> 00:23:11,981 with these... Neanderthals. 277 00:23:12,081 --> 00:23:15,818 But I will not share my tools of hygiene! 278 00:23:15,918 --> 00:23:20,580 Relax! It's sanitised. I dunked it in Olivia's Scope. 279 00:23:21,756 --> 00:23:23,750 - Simian! - Dick! 280 00:23:26,802 --> 00:23:30,455 Look, you guys are the ones that wanted us to stay. 281 00:23:30,555 --> 00:23:35,001 Think back. "Springboard into the future". We didn't prepare for this voyage. 282 00:23:35,101 --> 00:23:38,796 We need clean teeth too, all right? His teeth... Look. 283 00:23:38,896 --> 00:23:41,715 You are absolutely right. 284 00:23:41,815 --> 00:23:45,268 You should be brought up to speed. It is time for a tour. 285 00:23:46,778 --> 00:23:51,891 Boys. Boys! From here you can see all the regions of the Bio-Dome: 286 00:23:51,991 --> 00:23:57,021 The rain forest, the tropical lagoon, the farm, and the great desert. 287 00:23:57,121 --> 00:24:00,440 Every effort was made to duplicate them precisely, 288 00:24:00,540 --> 00:24:03,115 and all of this is your home now. 289 00:24:06,086 --> 00:24:11,867 But remember, the survival of this system is dependent upon homeostasis. 290 00:24:11,967 --> 00:24:16,961 That means a balance within an enclosed system itself. 291 00:24:19,056 --> 00:24:21,416 Faulkner? 292 00:24:21,516 --> 00:24:23,593 Could we get some binoculars? 293 00:24:27,397 --> 00:24:29,465 Let's make a rule: 294 00:24:29,565 --> 00:24:33,636 Everything that you did at home, you're forbidden to do here. 295 00:24:33,736 --> 00:24:35,179 Everything? 296 00:24:35,279 --> 00:24:37,641 Shave poochie-poochie. 297 00:24:38,031 --> 00:24:40,393 Shave poochie-poochie. 298 00:24:47,873 --> 00:24:49,775 - Everything. - OK. 299 00:24:49,875 --> 00:24:52,035 - All right. - Don't move. 300 00:24:53,378 --> 00:24:56,072 - I'll be right back. - I got a wicked itch on my nads. 301 00:24:56,172 --> 00:24:57,917 Don't move! 302 00:25:04,054 --> 00:25:08,083 Bud, I got a wicked itch on my nads. 303 00:25:08,183 --> 00:25:11,386 Faulkner said don't move. 304 00:25:13,938 --> 00:25:17,967 I can't take it any more! I can't take it any more! 305 00:25:18,067 --> 00:25:21,261 Well, I guess this means we're our own tour guides. 306 00:25:21,361 --> 00:25:25,223 All right. Now, everybody, do not feed the animals, stay together, 307 00:25:25,323 --> 00:25:27,391 and no flash photography. 308 00:25:27,491 --> 00:25:32,437 Remember, at Bio-Dome we're dependent on balancing homos within the system. 309 00:25:32,537 --> 00:25:37,449 OK. Now, everybody stay with the group. Follow me. This way. 310 00:25:38,209 --> 00:25:42,487 Jerk! You shouldn't have hit me so hard. 311 00:25:42,587 --> 00:25:45,615 No, wait. Come here, come here. 312 00:25:45,715 --> 00:25:50,994 - Hey! There's no knob here! - Oh, God. Here we go. 313 00:25:51,095 --> 00:25:54,206 Olivia, what's with this door? It's not opening. 314 00:25:54,306 --> 00:25:57,585 Of course it won't open. It won't open again for an entire year. 315 00:25:57,685 --> 00:26:00,753 Nothing comes in, nothing goes out. Not even air. 316 00:26:00,853 --> 00:26:04,174 It would take a Sherman tank to open that door. 317 00:26:04,274 --> 00:26:08,635 - Hmm... So what you're saying is... - You can't get out. 318 00:26:08,735 --> 00:26:10,929 - We're stuck here. - For 12 months. 319 00:26:11,029 --> 00:26:13,390 - That's right. - 12 months? 320 00:26:13,490 --> 00:26:15,516 - 52 weeks. - Yes! 321 00:26:15,616 --> 00:26:18,060 Three hundred and eighty-five days?! 322 00:26:18,160 --> 00:26:20,024 Yes. Yes. Yes! 323 00:26:21,414 --> 00:26:25,115 So what you're really trying to say is? 324 00:26:28,044 --> 00:26:30,537 Stubby Squirly tribal! 325 00:26:32,006 --> 00:26:33,908 I'm a Sherman tank! 326 00:26:34,008 --> 00:26:36,500 Sherman tank! 327 00:26:59,864 --> 00:27:02,356 Where did you come from? 328 00:27:03,617 --> 00:27:08,313 My mom and the authorities are still trying to figure that out, but hey. 329 00:27:08,413 --> 00:27:11,649 - D'you know there's a jungle in here? - Yes, I do. 330 00:27:11,749 --> 00:27:17,363 Well, whoever thought of putting a jungle in Arizona is a pretty smart guy. 331 00:27:17,463 --> 00:27:20,168 Woah! Barbarella! 332 00:27:31,475 --> 00:27:34,753 - What are you doin', making smoothies? - No. 333 00:27:34,853 --> 00:27:37,890 Nature is about miracles, Bud. 334 00:27:38,940 --> 00:27:41,218 A goat is a miracle. 335 00:27:42,944 --> 00:27:45,221 A carrot is a miracle. 336 00:27:46,905 --> 00:27:49,397 And you're a miracle too, Petri. 337 00:27:52,409 --> 00:27:54,688 What's up, Doc? 338 00:27:55,829 --> 00:27:58,107 Why are you putting him in the rice paddy? 339 00:27:58,207 --> 00:28:02,277 Tilapia are an integral part of our food supply. 340 00:28:02,377 --> 00:28:07,574 - They eat the algae then fertilise the rice. - So then these... tipatilia, 341 00:28:07,674 --> 00:28:10,159 they're goin' unh-unh on the rice? 342 00:28:10,259 --> 00:28:12,161 "Unh-unh"? 343 00:28:12,261 --> 00:28:16,508 - I mean crappin' on the rice. - Well, in crude layman's terms, yes. 344 00:28:18,558 --> 00:28:20,460 Does Uncle Ben know about this? 345 00:28:20,560 --> 00:28:22,969 So, um... Hey, I know yoga. Look. 346 00:28:26,481 --> 00:28:32,179 Do it like that. And sometimes I can lick my back, too. Watch. 347 00:28:32,279 --> 00:28:34,263 Petra! 348 00:28:34,363 --> 00:28:36,766 The tide monitor needs attention. 349 00:28:36,866 --> 00:28:39,101 When I really stretch, I can... 350 00:28:39,201 --> 00:28:42,896 - Thank you. - Hey, wait! Don't go anywhere. 351 00:28:42,996 --> 00:28:46,441 Maybe I'll show you some other manoeuvres later. 352 00:28:46,541 --> 00:28:49,943 - Ow! God, my sciatic. - Squirly, Squirly! You gotta come quick. 353 00:28:50,043 --> 00:28:52,112 You gotta come see this. 354 00:28:52,212 --> 00:28:55,120 - Your sciatic? It's bad? - Hit it! 355 00:28:56,924 --> 00:28:59,879 Ohh! You should have seen what she did with a carrot! 356 00:29:01,679 --> 00:29:06,208 Russell, there's beer cans in the trash in the kitchen, in the trash in the bathroom, 357 00:29:06,308 --> 00:29:08,376 and in the trash in the basement. 358 00:29:08,476 --> 00:29:11,922 - What does that say? - We're out of beer? 359 00:29:12,022 --> 00:29:14,548 Mom, please tell your love slave 360 00:29:14,648 --> 00:29:18,260 that if he's not part of the solution, he's part of the problem. 361 00:29:18,360 --> 00:29:21,471 The only problem I have is that I've run out of Depends. 362 00:29:21,571 --> 00:29:24,641 Russell, there is a bathroom right around the corner. 363 00:29:24,741 --> 00:29:29,818 I cannot go to the bathroom. I hurt my bladder rollerblading. 364 00:29:35,042 --> 00:29:39,237 Hey, look at that. There's that guy Bob I chased out of here the other day. 365 00:29:39,337 --> 00:29:41,656 Bud?! 366 00:29:41,756 --> 00:29:45,242 Earth Day to Earth Day. 367 00:29:45,342 --> 00:29:49,079 - That's a long time to be locked away... - They're on TV! 368 00:29:49,179 --> 00:29:52,751 - Can you believe it?! - ...this is Joachim West reporting. 369 00:29:53,807 --> 00:29:57,962 I told you we were into nurturing Mother Earth, but you didn't believe us. 370 00:29:58,062 --> 00:30:04,008 Now you guys are thinking locally, and we're acting globally! 371 00:30:04,108 --> 00:30:06,010 - Just get out of there. - We can't. 372 00:30:06,110 --> 00:30:08,471 We signed up. We're part of the few. 373 00:30:08,571 --> 00:30:13,308 - Part of the problem! - It's an important biological experiment. 374 00:30:13,408 --> 00:30:16,562 - You'll ruin everything. - Maybe you're not aware of it, 375 00:30:16,662 --> 00:30:19,188 but we're a vital part of the homeosystem. 376 00:30:19,288 --> 00:30:23,317 Don't you think your couch is having withdrawals? 377 00:30:23,417 --> 00:30:26,820 So what are we supposed to do? Wait a year for you guys to get out? 378 00:30:26,920 --> 00:30:32,200 Mo-Mo and Porkchop, there comes a time in life when we must sacrifice 379 00:30:32,300 --> 00:30:36,579 what is most dear to us for the greater good of saving the world, 380 00:30:36,679 --> 00:30:38,998 and now is that time. 381 00:30:39,098 --> 00:30:43,126 - Is that how you really feel? - No. This is how I really feel. 382 00:30:43,226 --> 00:30:45,920 Budly! There's people around. 383 00:30:46,020 --> 00:30:47,881 I know. I miss you. 384 00:30:47,981 --> 00:30:49,798 I'm proud of you. 385 00:30:49,898 --> 00:30:52,307 So I guess this is goodbye. 386 00:30:52,901 --> 00:30:54,978 I guess. 387 00:31:07,539 --> 00:31:10,031 Attention. Dinner is served. 388 00:31:10,584 --> 00:31:13,705 Well... We gotta go. Bye. 389 00:31:15,087 --> 00:31:17,164 Bye. 390 00:31:25,763 --> 00:31:27,959 Day one in the books. 391 00:31:30,559 --> 00:31:32,921 Cheers, mate. 392 00:31:43,070 --> 00:31:47,151 - What's with this Kibble? - Are you guys trying to poison us? 393 00:31:47,657 --> 00:31:51,311 - You don't like soy casserole? - It tastes like it came out of Romulus. 394 00:31:51,411 --> 00:31:53,188 Maybe it did. 395 00:31:53,288 --> 00:31:57,441 Soy is our principal source of protein. You'll learn to love it. 396 00:31:57,541 --> 00:32:03,196 Could you at least make it taste like chicken? A bouillon base, paprika... 397 00:32:03,296 --> 00:32:07,992 Spice it up a little? Otherwise I'm gonna shrivel up like a supermodel. 398 00:32:08,092 --> 00:32:11,328 - I am so fat! - No, you're not. 399 00:32:11,428 --> 00:32:14,081 - Nobody likes me. - You're beautiful. 400 00:32:14,181 --> 00:32:18,085 - People didn't like me in high school. - Everybody loves you. 401 00:32:18,185 --> 00:32:21,921 Oh, thank you! You're so sweet, Naomi. 402 00:32:22,021 --> 00:32:24,976 Avez-vous une cigarette? 403 00:32:31,571 --> 00:32:34,146 Squirly, are you asleep, man? 404 00:32:36,575 --> 00:32:38,652 Squirl! 405 00:32:41,080 --> 00:32:43,148 Are you sleepin'? 406 00:32:43,248 --> 00:32:46,609 - What'd you have to hit me for? - I can't sleep. 407 00:32:46,709 --> 00:32:48,236 Oh... 408 00:32:48,336 --> 00:32:52,030 Hey, just think back to those sleepovers we used to have. 409 00:32:52,130 --> 00:32:55,200 If you think back, then maybe you'll be able to sleep. 410 00:32:55,300 --> 00:32:57,377 - OK. - OK. 411 00:32:59,137 --> 00:33:03,503 What's up, buddy? Cos I'm the weasel. 412 00:33:04,559 --> 00:33:06,502 OK, my turn. 413 00:33:19,155 --> 00:33:22,099 Peanut butter and jelly with bacon. That's easy. 414 00:33:22,199 --> 00:33:27,353 Good call, man! Keep on cruisin'. Keep on goin'. 415 00:33:27,453 --> 00:33:29,816 Keep on goin' down the line. 416 00:33:32,666 --> 00:33:36,403 Mixed green salad with 1000... blue cheese dressing. 417 00:33:36,503 --> 00:33:41,407 Rad, dude! That was fully major. Your beaker always knows, buddy. 418 00:33:41,507 --> 00:33:46,496 Keep on cruisin'. Come on, buddy. It's OK. Keep on cruisin'. 419 00:33:46,596 --> 00:33:48,755 Wait. It's over here now. 420 00:33:58,105 --> 00:34:02,519 Yo, Mone. Check it out. Your friends Bob and Darryl are gettin' tail. 421 00:34:07,572 --> 00:34:10,361 - Assholes! - If I were you, Mone, 422 00:34:10,617 --> 00:34:14,019 I'd go out and hump for the next year. 423 00:34:14,119 --> 00:34:16,480 If I were you, Russ, 424 00:34:16,580 --> 00:34:19,983 I'd have my mouth full of shotgun with my toe on the trigger. 425 00:34:20,083 --> 00:34:24,117 It's frightening how much you want me. 426 00:34:27,548 --> 00:34:30,254 Stubby! "Thriving on Chaos"! 427 00:34:31,968 --> 00:34:35,920 Those'll sell better than Iron Maiden merch. 428 00:34:37,264 --> 00:34:40,751 Let's hope so. I just want you gentlemen to remember 429 00:34:40,851 --> 00:34:44,879 how important you are to this whole experiment. 430 00:34:44,979 --> 00:34:50,593 Feel free to contribute. You are an integral part of the Bio-Dome system. 431 00:34:50,693 --> 00:34:52,970 Um... Since you put it that way, 432 00:34:53,070 --> 00:34:56,598 we were thinking of you producing maybe environmental condoms, 433 00:34:56,698 --> 00:35:01,602 so when you... rip the packet, it's automatic sap lubrication. 434 00:35:01,702 --> 00:35:07,191 No chalk on the bark. And then when you're pollinating your flower... 435 00:35:07,291 --> 00:35:10,944 Slide, slide, slipperty-slide. Just smooth. 436 00:35:11,044 --> 00:35:14,531 - Right in. - And the Bud and Doyle action figures. 437 00:35:14,631 --> 00:35:19,044 - Action figures. - Anatomically correct, of course. 438 00:35:25,890 --> 00:35:30,003 And last but not least, 1-900-SQUIRLY-STUB. 439 00:35:30,103 --> 00:35:31,717 Watch this. 440 00:35:36,400 --> 00:35:39,803 - Hi, I'm Doyle. - And I'm Bud. 441 00:35:39,903 --> 00:35:43,056 And when we're not out saving the environment, 442 00:35:43,156 --> 00:35:48,269 we're thinking of you, naked, thigh-deep in tofu. 443 00:35:52,497 --> 00:35:54,859 You likey, Leaky? 444 00:35:56,293 --> 00:36:01,703 Our home is the Garden of Eden! 445 00:36:02,006 --> 00:36:05,742 More like the Garden of Boredom, and I'm chairman of the bored. 446 00:36:05,842 --> 00:36:08,495 Come on, Stub. We can have our own fun. 447 00:36:08,595 --> 00:36:11,798 Remember the time the Magnavox went out? What did we do? 448 00:36:14,475 --> 00:36:20,339 Fly, Mary Poppins! Supercalifragilisticexpialidocious! 449 00:36:20,439 --> 00:36:22,715 Can we do it again, Squirly? 450 00:36:22,815 --> 00:36:26,135 - Those were the days. - Cheer up, buckaroo. 451 00:36:26,235 --> 00:36:29,971 Just cos we're stuck in a bubble doesn't mean we can't cause any trouble. 452 00:36:30,071 --> 00:36:32,432 We're the everlasting force 453 00:36:32,532 --> 00:36:36,603 of Squirly! 454 00:36:36,703 --> 00:36:38,281 Stubby! 455 00:36:41,248 --> 00:36:45,200 You ready? Hut one, hut two, hut, hut, hike! 456 00:36:48,880 --> 00:36:50,407 - Let me through! - No! 457 00:36:50,507 --> 00:36:53,081 - Come on, let me through. - No! 458 00:36:57,763 --> 00:37:00,708 - Neon Deion! - No fair! 459 00:37:00,808 --> 00:37:03,167 - No fair! Personal foul! - You want some of me? 460 00:37:03,267 --> 00:37:07,463 I told you you shouldn't have had some of me. 461 00:37:07,563 --> 00:37:09,842 Squirly! 462 00:37:10,899 --> 00:37:12,975 Fish on the play! 463 00:37:13,819 --> 00:37:16,972 My proposal is that we plant these seeds. 464 00:37:17,072 --> 00:37:20,766 And I know you're thinkin' "Illegal! Illegal!" 465 00:37:20,866 --> 00:37:26,188 But the value of purple sticky punge goes way beyond just tokin' it. 466 00:37:26,288 --> 00:37:33,739 - Ain't that right, Professor Johnson? - That's correct, Professor Macintosh. 467 00:37:34,795 --> 00:37:39,992 "Purple sticky punge, or hemp, is an excellent source of paper." 468 00:37:40,092 --> 00:37:42,119 "It makes a fine rope." 469 00:37:42,219 --> 00:37:45,913 "It can even make a contaminant-free fuel." 470 00:37:46,013 --> 00:37:53,503 "But the greatest value to us Bio-Domers is its rapid rate of photosyninthesis, 471 00:37:53,603 --> 00:37:57,590 which means more oxygen for everyone." 472 00:37:59,775 --> 00:38:02,220 On three... Three! 473 00:38:16,081 --> 00:38:18,158 Cannonball! 474 00:38:23,921 --> 00:38:26,074 - There you go, Mr Bloom. - Thanks, girls. 475 00:38:26,174 --> 00:38:29,243 Tell Bud and Doyle I'm writin' a song about them, OK? 476 00:38:29,343 --> 00:38:31,536 Cool! 477 00:38:31,636 --> 00:38:33,417 - Mone! - Oh, God. 478 00:38:34,473 --> 00:38:37,751 Check it out. This is the event you've been waiting for. 479 00:38:37,851 --> 00:38:43,255 The Annual at Arizona Tech, a three-day blowout to benefit the rain forest. 480 00:38:43,355 --> 00:38:48,634 There's gonna be, like, seminars and lectures, and kegs and dudes galore. 481 00:38:48,735 --> 00:38:51,513 - Monique, we cannot go to this. - Why not, pray tell? 482 00:38:51,613 --> 00:38:55,598 - Do the names Bud and Doyle ring a bell? - A year's a long time to wait. 483 00:38:55,699 --> 00:38:58,811 - Do you know how old we'll be in a year? - Old. 484 00:38:58,911 --> 00:39:01,855 - Real old. - As in not spring chickens, over the hill... 485 00:39:01,955 --> 00:39:03,357 OK, OK, OK! 486 00:39:03,457 --> 00:39:07,110 Plus, did you see the pictures of the chicks they're in there with? 487 00:39:07,210 --> 00:39:11,196 - They're hot. - So? I trust Doyle. 488 00:39:11,297 --> 00:39:14,074 Listen, I love Bud just as much as you love Doyle. 489 00:39:14,174 --> 00:39:18,672 But we gotta start thinking about ourselves. They are. 490 00:39:19,554 --> 00:39:21,298 Oh... OK. 491 00:39:24,433 --> 00:39:29,843 - Now, pay attention, Soave Bolla. - You're king, I'm peasant. 492 00:39:35,443 --> 00:39:37,804 Good afternoon, Petri dish. 493 00:39:38,654 --> 00:39:41,181 May-may. 494 00:39:41,281 --> 00:39:45,226 Perhaps you'd like to join us for a little apéritif on the ridge. 495 00:39:45,326 --> 00:39:49,605 Allow me to present... Chateau Squirly Stub. 496 00:39:49,705 --> 00:39:53,400 It's a bit plucky, a bit fruity perhaps, 497 00:39:53,500 --> 00:39:56,987 but it'll satisfy your palate, especially with a big piece of pork. 498 00:39:57,087 --> 00:39:59,697 So that's what happened to our fruit harvest? 499 00:39:59,798 --> 00:40:02,076 You're incorrigible. 500 00:40:03,801 --> 00:40:05,911 - I think they're into us. - In a huge way. 501 00:40:06,011 --> 00:40:08,088 Mini tribal. 502 00:40:10,807 --> 00:40:12,883 - Marco! - Cholo! 503 00:40:14,727 --> 00:40:16,803 - Marco! - Cholo! 504 00:40:17,813 --> 00:40:20,720 Look. Biodegradable pineapple. 505 00:40:21,984 --> 00:40:25,678 Olivia, Romuli. Why don't you guys join us for a little soak? 506 00:40:25,778 --> 00:40:29,599 That's not for bathing. This is the artificial rain generator. 507 00:40:31,909 --> 00:40:35,479 Whoo! It just got a little warmer. 508 00:40:35,579 --> 00:40:40,150 - There's nothing artificial about that. - A little acid rain. 509 00:40:40,250 --> 00:40:45,488 They dominate a number of pivotal processes occurring in the soil, 510 00:40:45,588 --> 00:40:47,990 and that's what makes this so exciting. 511 00:40:48,090 --> 00:40:51,951 Ladies and gentlemen, here are Bud and Doyle. 512 00:40:52,051 --> 00:40:55,789 Doyle! What's the hot gossip on the inside? 513 00:40:57,848 --> 00:41:00,584 I can't make any comment at this time, 514 00:41:00,684 --> 00:41:05,338 but all I know is, if I see one more massive orgy, I'm movin' to Tibet. 515 00:41:05,438 --> 00:41:09,093 And Faulkner? Quit hogging the KY! 516 00:41:09,442 --> 00:41:11,260 Thirty-one, 517 00:41:11,360 --> 00:41:13,934 forty-two, sixty-nine, 518 00:41:14,988 --> 00:41:17,065 seventy-four... 519 00:41:21,786 --> 00:41:24,148 A hundred... a thousand! 520 00:41:24,997 --> 00:41:26,825 Here I come! 521 00:41:30,543 --> 00:41:32,862 Rombo! You gotta hide me. 522 00:41:32,962 --> 00:41:36,074 Not in here! You'll upset my bugs. 523 00:41:36,174 --> 00:41:37,373 Look out! It's... 524 00:41:39,343 --> 00:41:41,412 May I help you? 525 00:41:41,512 --> 00:41:44,289 - What are these guys? - Well... 526 00:41:44,389 --> 00:41:47,545 They're two of the rarest lepidoptera in the world. 527 00:41:47,975 --> 00:41:51,097 Leppard? Didn't their drummer lose an arm? 528 00:41:52,814 --> 00:41:56,174 No. They're butterflies from the Brazilian rain forest. 529 00:41:56,274 --> 00:41:58,844 So are you tryin' to get 'em to start porking? 530 00:41:58,944 --> 00:42:03,806 Actually, yes. In nature, the chances of these two finding each other, 531 00:42:03,906 --> 00:42:06,392 or "porking", 532 00:42:06,492 --> 00:42:08,936 are very remote. 533 00:42:09,036 --> 00:42:12,026 We hope to breed thousands here. 534 00:42:12,497 --> 00:42:13,649 Easy, Rombo. 535 00:42:14,332 --> 00:42:16,907 - Got ya! - You gotta take me first! 536 00:42:32,348 --> 00:42:36,585 Mothra! Come back, Mothra! Please come back, Mothra! 537 00:42:36,685 --> 00:42:39,557 Lepidoptera! 538 00:42:39,980 --> 00:42:42,548 - Monique, should we be doing this? - Yes! 539 00:42:42,648 --> 00:42:47,561 Jen, we are not doing anything wrong. Besides, it's to save the rain forest. 540 00:42:52,323 --> 00:42:54,934 - Denise. - Roach. 541 00:42:55,034 --> 00:42:57,111 One word: Raid. 542 00:43:02,416 --> 00:43:03,442 Hey, man. 543 00:43:03,542 --> 00:43:08,655 She thinks she's cool cos she hangs out with Bud and Doyle's girlfriends. 544 00:43:08,755 --> 00:43:12,283 - She digs me, though. - Are those Bud and Doyle's girlfriends? 545 00:43:12,383 --> 00:43:14,495 - Yeah. - Put that back. 546 00:43:16,887 --> 00:43:19,623 Excuse me. Are you guys done with those beers? 547 00:43:19,723 --> 00:43:23,584 Thanks, but we're having too much fun sober. 548 00:43:23,684 --> 00:43:27,838 We were just going around trying to collect empties and recycle 'em. 549 00:43:27,938 --> 00:43:30,465 - Oh! Well, here, take this. - Take mine. 550 00:43:30,565 --> 00:43:35,303 - There's a lot of waste at these parties. - That's awfully noble of you. 551 00:43:35,403 --> 00:43:37,764 It's just what we're compelled to do. 552 00:43:37,864 --> 00:43:42,851 We're having a fête to save the rain forest. If you guys'd like to show your support... 553 00:43:42,951 --> 00:43:46,563 - It's not gonna be like this, is it? - Not at all. 554 00:43:46,663 --> 00:43:49,607 - It's gonna be decent. - It's at the quad. 555 00:43:49,707 --> 00:43:53,824 OK, we'll be there. We'll see you tomorrow. Thanks. 556 00:43:56,296 --> 00:43:59,241 Noah, it's been a nonstop moronathon, 557 00:43:59,341 --> 00:44:04,161 and I did not dedicate my life to science to baby-sit a couple of baboons. 558 00:44:04,261 --> 00:44:09,250 They eat like savages. At the rate they're going, we'll run out of foodstuffs. 559 00:44:09,350 --> 00:44:13,003 They're going to ruin everything. 560 00:44:13,103 --> 00:44:16,131 Sliced it! 561 00:44:16,231 --> 00:44:19,049 Damn it, Billy. Damn it, damn it, damn it. 562 00:44:19,149 --> 00:44:24,555 How am I supposed to hit a double birdie with my bogey billy with a shower iron?! 563 00:44:24,655 --> 00:44:28,433 You're embarrassing me in front of my friends! 564 00:44:28,533 --> 00:44:32,354 - Billy, Billy, Billy, Billy, Billy. - Come on, Billy. 565 00:44:35,831 --> 00:44:37,907 Anatomically correct. 566 00:44:47,383 --> 00:44:50,077 Are you sure this flypaper's gonna work? 567 00:44:50,177 --> 00:44:54,998 Positive. It's really sticky. My dad used it to line my playpen all the time. 568 00:44:55,098 --> 00:44:58,668 So you must have been stuck in this position a lot. 569 00:44:58,768 --> 00:45:04,843 Help, Daddy! Please, get me down! I wet my Huggies! Nobody loves me! 570 00:45:06,108 --> 00:45:07,884 OK! I'll shut up! 571 00:45:07,984 --> 00:45:11,596 CD-ROM! You gotta come with us quick. We got a big surprise for ya. 572 00:45:11,696 --> 00:45:15,141 You've been diagnosed with Ebola, and you're about to bleed out? 573 00:45:15,241 --> 00:45:19,770 No... Doyle's got a boner and he wants to put it in your ear. 574 00:45:19,870 --> 00:45:23,565 No, there's a really big surprise. We want you to come with us, please. 575 00:45:23,665 --> 00:45:27,193 If it's about Faulkner's third nipple, don't bother. I know that. 576 00:45:27,293 --> 00:45:30,696 - Faulkner's got three nipples? - Yeah. 577 00:45:30,796 --> 00:45:34,284 - Cool. Come on. - Come on, let's go. Hurry. 578 00:45:35,133 --> 00:45:38,703 Rommy, we felt pretty awful when we let all your bugs out. 579 00:45:38,803 --> 00:45:43,457 We promised we wouldn't get a wink of sleep until we brought back every bug. 580 00:45:43,557 --> 00:45:45,800 You mean you found my bugs? 581 00:45:46,852 --> 00:45:48,003 Look! 582 00:45:48,103 --> 00:45:51,673 - Giant flypaper! - I think we got all the little 'squitos, 583 00:45:51,773 --> 00:45:54,425 but there's still a couple flapping right there. 584 00:45:59,321 --> 00:46:03,901 No! The horror! The pain! 585 00:46:08,120 --> 00:46:10,815 Come on! 586 00:46:10,915 --> 00:46:13,406 We're sorry! 587 00:46:15,251 --> 00:46:18,405 What I wouldn't do for just a Big Mac right now. 588 00:46:18,505 --> 00:46:21,031 Dude! Don't even say that word. 589 00:46:21,131 --> 00:46:27,246 Two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions, boy! 590 00:46:27,346 --> 00:46:29,505 On a sesame-seed bun. 591 00:46:31,599 --> 00:46:34,092 Bladder buster, no ice... 592 00:46:35,853 --> 00:46:39,887 - Breakfast burrito. - I can't take it any more! 593 00:46:44,069 --> 00:46:46,804 I gotta get outta here. 594 00:46:46,904 --> 00:46:51,350 We should just relax a little before Chaulkner chills out, don't you think? 595 00:46:51,450 --> 00:46:54,060 What's he gonna do? Expel us? 596 00:46:55,120 --> 00:46:58,690 You're right, Stub. You're right. We own this place. 597 00:46:58,790 --> 00:47:01,910 - The whole world! - The whole world. 598 00:47:03,836 --> 00:47:06,328 Hey. OK, turn into a table. 599 00:47:09,132 --> 00:47:13,416 Uppity-up. OK, you're pretty steady on all fours. Get me up. 600 00:47:18,140 --> 00:47:19,837 Right down here. 601 00:47:20,892 --> 00:47:23,587 - Are you sure? - Look, I can tell it. 602 00:47:23,687 --> 00:47:27,934 My beak has got a hunch, like a Doberman pinscher. 603 00:47:39,701 --> 00:47:41,776 OK, the coast is clear. 604 00:47:44,830 --> 00:47:47,323 Stop... OK. Come down. 605 00:47:58,884 --> 00:48:01,828 - This is it. Open it up. - Are you sure? 606 00:48:01,928 --> 00:48:04,291 - Bring it down. - All right. 607 00:48:06,223 --> 00:48:08,584 Come on. Be careful. 608 00:48:08,684 --> 00:48:12,213 This is the one. I know there's food in there. I can feel it. 609 00:48:12,313 --> 00:48:14,673 I can feel the aroma. 610 00:48:14,773 --> 00:48:17,383 - Ohh! - Hey, Squirl? 611 00:48:17,484 --> 00:48:20,804 If we blow up, it's been nice knowin' you, OK? 612 00:48:20,904 --> 00:48:23,182 OK. Open it. 613 00:48:26,950 --> 00:48:28,446 Right? 614 00:48:29,912 --> 00:48:33,982 Didn't I tell you? Huh? Who's the master? Who's the king? 615 00:48:34,082 --> 00:48:36,651 - Squirly! - Who's the shrewdest? 616 00:48:36,751 --> 00:48:39,027 Let's eat! 617 00:48:55,850 --> 00:48:59,173 - Is that laughing gas? - No way. 618 00:49:11,197 --> 00:49:13,476 Turn it on. 619 00:49:18,371 --> 00:49:21,277 Let me try it, let me try it. Let go. 620 00:49:22,416 --> 00:49:27,826 Dennis Hopper, Blue Velvet. "Oh, I'm slutty! Oh, I'm slutty!" 621 00:49:35,635 --> 00:49:37,996 I don't feel anything. You? 622 00:49:38,096 --> 00:49:40,457 Me neither. You? 623 00:49:40,557 --> 00:49:43,000 Nothin'. 624 00:49:59,406 --> 00:50:04,568 I gotta have Spam. I feel like a duck-billed platypus. 625 00:50:09,707 --> 00:50:11,783 Goin' halves? 626 00:50:13,836 --> 00:50:16,707 Perfect... Squirly! 627 00:50:20,050 --> 00:50:22,126 Anything? 628 00:50:23,844 --> 00:50:26,752 I didn't feel anything. Nothing! 629 00:50:42,861 --> 00:50:45,436 Nitrous oxide? Are you crazy? 630 00:50:48,532 --> 00:50:50,313 What the hell is going on here?! 631 00:50:55,789 --> 00:50:59,442 - The desert? But we'll starve. - Not necessarily. 632 00:50:59,542 --> 00:51:04,029 It is life on a taut tensile line, but the desert is an integral part of nature. 633 00:51:04,129 --> 00:51:07,866 Unbelievable. So this is how it's gonna be? Vamos. Get outta here. 634 00:51:07,966 --> 00:51:10,786 You guys go your thing, and we go, go, go our thing? 635 00:51:10,886 --> 00:51:16,416 Yes. The idea being that while we are here, you are there. 636 00:51:16,516 --> 00:51:19,711 Like we even want to hang with you guys anyways any more, OK? 637 00:51:19,811 --> 00:51:22,796 We're gonna go start our own Bio-Dome. 638 00:51:22,896 --> 00:51:27,718 One with a dome within a dome. So don't come knockin' on our door! 639 00:51:27,818 --> 00:51:30,761 D'you understand? All we need are two helpers. 640 00:51:30,861 --> 00:51:37,684 So, girls, come with us, cos as you know, girls are an integral part of nature too. 641 00:51:37,784 --> 00:51:40,063 Come on. 642 00:51:46,959 --> 00:51:49,820 We still got each other, Squirl. 643 00:51:49,920 --> 00:51:54,701 You won't have to eat any more of that food. Don't worry. 644 00:52:00,595 --> 00:52:04,708 - Petri... Romu... - Girls, don't do this. 645 00:52:04,808 --> 00:52:08,463 Girls? I can't see you. 646 00:52:16,277 --> 00:52:19,804 - I'm so hungry. - We gotta get outta here. 647 00:52:19,904 --> 00:52:21,981 We gotta get outta here. 648 00:52:25,159 --> 00:52:28,280 Bud? I don't wanna have to eat you. 649 00:52:30,956 --> 00:52:33,744 I don't want you to eat me either. 650 00:52:40,673 --> 00:52:45,118 Squirl, the Grim Reaper is breathing down our necks. 651 00:52:45,218 --> 00:52:47,462 It's not lookin' too good. 652 00:52:48,513 --> 00:52:52,917 There's something I have to get off my chest before we die. 653 00:52:53,017 --> 00:52:58,630 Remember that really cute little teeny tiny turtle you had when we were growin' up 654 00:52:58,730 --> 00:53:03,510 that disappeared and they put your kitty-cat to sleep for eating him? 655 00:53:03,610 --> 00:53:07,721 What really happened was that I stepped on him 656 00:53:07,821 --> 00:53:11,517 then flushed him down the toilet and let the cat take the rap. 657 00:53:11,617 --> 00:53:15,979 - Frisky? - He went down like a champ, Squirl. 658 00:53:16,079 --> 00:53:20,441 Remember your uncle divorced your aunt for sleeping with that flamingo dancer? 659 00:53:20,541 --> 00:53:23,235 Her children disowned her, the church shunned her, 660 00:53:23,335 --> 00:53:26,071 she started a drinking binge? 661 00:53:26,171 --> 00:53:30,620 That flamingo dancer's outfit he found was mine. 662 00:53:31,676 --> 00:53:35,955 My mom was trying to make me take lessons to impress the neighbours. 663 00:53:36,055 --> 00:53:41,042 So I took the outfit, I hid it in Aunt Flo's bedroom, I said I got mugged. 664 00:53:41,142 --> 00:53:43,670 Aunt Flo's insane now. 665 00:53:44,354 --> 00:53:47,256 Yeah, but she has her independence. 666 00:53:47,356 --> 00:53:52,595 Remember the great fire of 1979 that supposedly started in your garage 667 00:53:52,695 --> 00:53:57,432 when that chipmunk ingested fertiliser then fell onto a can of kerosene, 668 00:53:57,532 --> 00:54:02,603 instantly turning him into a fluffy little Molotov cocktail that set ablaze, 669 00:54:02,703 --> 00:54:07,149 leveling the whole neighbourhood west of Newton's hardware store? 670 00:54:07,249 --> 00:54:09,528 You started that fire? 671 00:54:13,504 --> 00:54:16,412 No. But that was pretty cool, huh? 672 00:54:22,429 --> 00:54:25,004 - Noah? - Can we talk to you? 673 00:54:26,724 --> 00:54:28,000 Yes. 674 00:54:28,100 --> 00:54:32,087 We're concerned about Bud and Doyle. We think they've been there long enough. 675 00:54:32,187 --> 00:54:35,840 - Do you? - Yes. We can't just leave them there. 676 00:54:35,940 --> 00:54:38,384 - They can't survive. - It would be murder. 677 00:54:38,484 --> 00:54:40,887 No... It's progress. 678 00:54:40,987 --> 00:54:43,388 We're culling the herd. 679 00:54:43,488 --> 00:54:48,560 They are a symbol of everything that is wrong with this world. 680 00:54:48,660 --> 00:54:52,445 They don't care. They don't matter. 681 00:54:56,667 --> 00:54:59,325 Doyle? There's a tasty dactyl. 682 00:55:05,508 --> 00:55:07,243 Got him, Squirl. 683 00:55:07,343 --> 00:55:09,787 I wanna eat you. 684 00:55:10,179 --> 00:55:13,123 I wanna eat it with the frog leg. 685 00:55:13,223 --> 00:55:15,541 Squirl, wait! Wait! 686 00:55:15,641 --> 00:55:17,837 A key! 687 00:55:24,274 --> 00:55:26,387 No way. 688 00:55:28,236 --> 00:55:30,138 Parking tickets?! 689 00:55:30,238 --> 00:55:32,314 No! 690 00:55:33,074 --> 00:55:35,601 - What am I gonna do?! - After all we've done... 691 00:55:35,701 --> 00:55:39,771 - Oh, my... A boot! - I can't believe it! 692 00:55:39,871 --> 00:55:44,943 I can't believe they would put a boot on a Bio-Dome scientist's car! 693 00:55:45,043 --> 00:55:49,321 It's not like we didn't try and help the ecological system. 694 00:55:49,421 --> 00:55:52,324 Aw, don't cry, Doyle. It's OK. 695 00:55:52,424 --> 00:55:56,328 Come on. We'll get you some food. A little bladder buster? 696 00:55:57,345 --> 00:55:59,330 Hey, coach! Pizza! 697 00:55:59,430 --> 00:56:01,507 Stop, stop, stop! 698 00:56:03,433 --> 00:56:08,380 Here are the pizzas. The bladder buster's free cos I couldn't find the damn place. 699 00:56:08,480 --> 00:56:10,391 Russell?! 700 00:56:11,691 --> 00:56:15,428 - Bob! - How'd you get a job? 701 00:56:16,112 --> 00:56:20,473 - Fucking President Clinton. - You had sex with President Clinton? 702 00:56:20,573 --> 00:56:24,811 That's really cool. So, how's my juicy treat? 703 00:56:24,911 --> 00:56:29,857 She and that other bimbo, they picked up two guys at Arizona Tech. 704 00:56:29,957 --> 00:56:33,152 They're having a party to save the environment. 705 00:56:33,252 --> 00:56:37,822 - You owe me $57.50, plus a tip. - What does "in the flesh" mean? 706 00:56:37,922 --> 00:56:41,951 I don't know, but I think it has something to do with tassels. 707 00:56:42,051 --> 00:56:44,411 - You gotta take us to this party! - Right now! 708 00:56:44,511 --> 00:56:49,124 I got pies to deliver. Get off the goddamn car! 709 00:56:49,224 --> 00:56:51,301 Russell! 710 00:56:52,685 --> 00:56:58,758 Can you believe this? The whole ATU campus is probably being overrun 711 00:56:58,858 --> 00:57:01,718 by some touchy-feely save-the-environment mania, 712 00:57:01,818 --> 00:57:04,638 - and guess who's right in the middle of it? - Our chicks. 713 00:57:04,738 --> 00:57:08,515 They're probably swapping Mark Spitz with those grape smugglers! 714 00:57:08,615 --> 00:57:13,938 No preppy blowhard steals my chick without a fight. First Frisky, now this. 715 00:57:14,038 --> 00:57:19,567 - All I know is, someone's goin' down! - Hey, hey! Put the gun away, Stub. 716 00:57:19,667 --> 00:57:24,655 Put the gun away. Evil's not a good thing right now. Just relax. Exhale. 717 00:57:24,755 --> 00:57:27,824 All we gotta do, bro, is out-party the partyers. 718 00:57:27,924 --> 00:57:30,702 Bring the mountain to Mohammed. 719 00:57:30,802 --> 00:57:34,372 Throw a bigger, badder bash than any college would ever allow, 720 00:57:34,472 --> 00:57:39,550 show the girls that we care about the environment too. 721 00:57:39,977 --> 00:57:42,089 - Do we? - No. 722 00:57:44,481 --> 00:57:47,602 Where are we gonna throw this party? 723 00:57:51,070 --> 00:57:53,562 Viva Las Bio-Dome! 724 00:58:04,248 --> 00:58:08,360 - Cornucopy-A, Roach here. - Roach! It's me, Bud. 725 00:58:08,460 --> 00:58:12,114 Thanks for blowin' me off on my birthday, nature boy. 726 00:58:12,214 --> 00:58:16,576 I guess now you're Mr Scientist you don't have time for your bourgeois friends. 727 00:58:16,676 --> 00:58:21,746 Don't bourgeois-shwourgeois me, OK? We've been stuck in a bubble. 728 00:58:21,846 --> 00:58:27,502 You gotta do me a favour. Remember last year when we had that freaked-out festival 729 00:58:27,602 --> 00:58:32,715 and I made you my little buddy and you went and passed out... Give me the drink! 730 00:58:32,815 --> 00:58:35,885 ...and I made you pass out fliers? 731 00:58:35,985 --> 00:58:39,095 I need you to do the same thing, but this time... Whoo! 732 00:58:39,195 --> 00:58:41,106 OK. 733 00:58:52,874 --> 00:58:55,366 OK, everybody turn! 734 00:58:59,922 --> 00:59:03,325 Can someone explain how drinking beer and playing Hacky Sack 735 00:59:03,425 --> 00:59:07,996 - can help improve the environment? - It's all about raising consciousness. 736 00:59:08,096 --> 00:59:11,040 You just can't stand up and preach about it. 737 00:59:11,140 --> 00:59:14,210 Let me, uh, open up your chakras, Monique. 738 00:59:26,028 --> 00:59:29,014 Party at Bio-Dome? All right, let's go! 739 00:59:29,114 --> 00:59:32,226 Bud and Doyle are having a party at the Bio-Dome? 740 00:59:32,326 --> 00:59:34,810 - That's crazy. What are they thinking? - How? 741 00:59:34,910 --> 00:59:38,397 - Wait a minute. What about our party? - I'm going to Bio-Dome. 742 00:59:38,497 --> 00:59:40,574 Thanks for the back rub. 743 00:59:42,417 --> 00:59:45,362 Maybe they're having a lecture in the parking lot. 744 00:59:45,462 --> 00:59:48,698 Wouldn't it be cool if they had those huge TV setups 745 00:59:48,798 --> 00:59:51,919 - so we could see what's going on inside? - Mm-hm. 746 00:59:53,719 --> 00:59:57,331 - Moths? - Noctuidae principalis. 747 00:59:57,431 --> 01:00:01,668 - We don't have them here. - Something is happening. 748 01:00:05,438 --> 01:00:09,258 All hell is breaking loose. 749 01:00:33,087 --> 01:00:35,200 Jackknife! 750 01:00:38,257 --> 01:00:39,993 Are you guys in a band? 751 01:00:40,093 --> 01:00:42,087 We're the Bio-Dome Five. 752 01:00:43,054 --> 01:00:45,130 Which one's Tito? 753 01:01:02,154 --> 01:01:04,890 There is no law now. 754 01:01:12,538 --> 01:01:13,855 Look out! 755 01:01:16,041 --> 01:01:19,244 - Oh, my God! - They're going inside? 756 01:01:25,550 --> 01:01:28,327 Monique. Jen. 757 01:01:28,427 --> 01:01:31,037 - Buena notte. - Where are they? 758 01:01:31,513 --> 01:01:33,708 - Bud and Doyle? - No. 759 01:01:36,517 --> 01:01:39,757 - Here you are. Half-price. - Yeah, right! 760 01:01:41,314 --> 01:01:43,923 Fine! Be that way, snivellers! 761 01:01:49,070 --> 01:01:52,056 Oh my... 762 01:01:52,156 --> 01:01:55,100 This can't be. 763 01:01:55,200 --> 01:01:57,277 En garde! 764 01:02:01,914 --> 01:02:04,275 - What are you doing?! - We're partying. 765 01:02:04,375 --> 01:02:06,694 You're thrashing this place, you phonies! 766 01:02:06,794 --> 01:02:10,155 You're thrashing the place, you phonies! So? 767 01:02:10,255 --> 01:02:16,246 - Don't you care about the environment? - No. We just wanna get laid. 768 01:02:17,303 --> 01:02:22,833 Hell, I'd strangle a dolphin to get into her pants. 769 01:02:22,933 --> 01:02:26,220 Bud and Doyle! Bud and Doyle! 770 01:02:27,270 --> 01:02:31,139 Hey, everybody! Welcome to the party! 771 01:02:32,066 --> 01:02:36,266 - I could get used to this, Squirly. - It was just a matter of time. 772 01:02:42,909 --> 01:02:46,312 Monique, Jen! Welcome to paradise! 773 01:02:46,412 --> 01:02:50,274 Ladies! So good of you to come. Join us! 774 01:02:50,374 --> 01:02:57,955 My queen, this is your kingdom. And now we're all acting globally! 775 01:02:59,882 --> 01:03:03,288 Bud! Bud, stop this. 776 01:03:03,927 --> 01:03:05,579 - Stop what? - This! 777 01:03:05,679 --> 01:03:08,999 Doyle, this place is being destroyed! 778 01:03:09,099 --> 01:03:12,042 We thought you guys wanted a big environmental party. 779 01:03:12,142 --> 01:03:16,177 You assholes! Don't you care about anything? 780 01:03:16,981 --> 01:03:20,102 Bud, you're killing the Bio-Dome. 781 01:04:00,311 --> 01:04:01,971 Ow. Ow. 782 01:04:11,820 --> 01:04:13,889 - Monique. - Jen. 783 01:04:13,989 --> 01:04:16,308 You shouldn't be doing this. This is our mess. 784 01:04:16,408 --> 01:04:18,686 Yeah, this is our problem. 785 01:04:22,413 --> 01:04:24,649 Don't touch me! 786 01:04:24,749 --> 01:04:27,692 Stop! Come on, you guys! You're making us feel worse. 787 01:04:27,792 --> 01:04:30,987 - Good. - Do you even realise what you've done? 788 01:04:31,087 --> 01:04:32,614 You're scum. 789 01:04:32,714 --> 01:04:37,044 Do you know how embarrassed I am that I even know you? 790 01:04:38,093 --> 01:04:40,579 - We're sorry. - We didn't think. 791 01:04:40,679 --> 01:04:45,211 - That's the problem. You never think. - About anything. 792 01:04:46,434 --> 01:04:49,211 Wait. Monique, stop. 793 01:04:49,311 --> 01:04:52,923 - Could we call you later? - Bud, this isn't a joke. 794 01:04:53,023 --> 01:04:55,385 I never wanna see you again. 795 01:04:56,068 --> 01:04:59,720 - Jen? - I don't know you. 796 01:04:59,820 --> 01:05:03,476 I'm Doyle Johnson. You've seen me naked! 797 01:05:25,260 --> 01:05:28,381 Faulkner's gone. He disappeared. 798 01:05:30,180 --> 01:05:32,875 All we found were these. 799 01:05:32,975 --> 01:05:35,585 They look like they've been chewed through by a rat. 800 01:05:35,686 --> 01:05:38,546 First rat to desert a sinking ship. 801 01:05:38,646 --> 01:05:42,266 Romulus. I should have left you in charge. 802 01:05:44,777 --> 01:05:46,806 Well... maybe not. 803 01:05:47,862 --> 01:05:50,849 Mr Leaky, the damage is devastating. 804 01:05:50,949 --> 01:05:56,110 The toxins are way off the scale, and the pH is acidic enough to digest a battery. 805 01:05:56,662 --> 01:05:59,899 It took years to build this world, 806 01:05:59,999 --> 01:06:04,068 and you geniuses took only one month to destroy it! 807 01:06:04,168 --> 01:06:07,030 God couldn't work at such a fast pace. 808 01:06:07,130 --> 01:06:09,990 I haven't seen devastation of this magnitude 809 01:06:10,090 --> 01:06:13,294 since the Great Chipmunk Fire of '79. 810 01:06:15,387 --> 01:06:17,880 Go home! It's over. 811 01:06:20,850 --> 01:06:22,926 We made Vasquez Lake. 812 01:06:23,394 --> 01:06:26,052 - We've gotta fix it. - We gotta. 813 01:06:29,107 --> 01:06:31,760 - Where are you guys headed? - Out. 814 01:06:31,860 --> 01:06:33,678 Wait. You can't leave. 815 01:06:33,778 --> 01:06:36,013 - We're gonna need your help. - For what? 816 01:06:36,113 --> 01:06:38,974 - To clean this place up. - There's no point in staying. 817 01:06:39,074 --> 01:06:42,061 - The ecosystem is dead. - It's not. It's just thrashed. 818 01:06:42,161 --> 01:06:47,106 The aim was life in a sealed environment without contact from the outside world. 819 01:06:47,206 --> 01:06:50,484 The entire experiment has been compromised. 820 01:06:50,584 --> 01:06:52,198 Wait! 821 01:06:56,632 --> 01:06:58,993 Screw the experiment! 822 01:07:00,635 --> 01:07:02,703 No one leaves! 823 01:07:02,803 --> 01:07:08,792 Now, listen. We're taking over this dome. And you guys are gonna help us fix it. 824 01:07:08,892 --> 01:07:13,129 Do you have any idea how impossible it would be to make this place habitable? 825 01:07:13,229 --> 01:07:15,803 Impossible's my nom de plum. 826 01:07:16,815 --> 01:07:21,595 You guys have spent your whole lives trying to make the world a better place. 827 01:07:21,695 --> 01:07:24,639 Well, here's your chance. Only it's not perfect. 828 01:07:24,739 --> 01:07:27,445 It's like it is out there. 829 01:07:27,909 --> 01:07:31,895 Come on, guys. We gotta save the Bio-Dome. 830 01:07:34,998 --> 01:07:38,610 I've never quit anything in my whole life except Chinese calligraphy, 831 01:07:38,710 --> 01:07:42,029 my thesis "Tuna And You: The Early Years", kangaroo anatomy, 832 01:07:42,129 --> 01:07:46,409 toe photography, booger sculpture, masturbation... 833 01:07:46,509 --> 01:07:51,037 Well, maybe not masturbation. But give me a break. It's the only thing I'm good at. 834 01:07:51,137 --> 01:07:55,249 You are very good at it, Stub. Very good. 835 01:07:55,349 --> 01:07:58,885 So come on! Who's a quitter? 836 01:08:02,106 --> 01:08:06,176 In five seconds, I'm gonna swallow this key, so if you wanna leave, 837 01:08:06,276 --> 01:08:08,554 you'd better do it now. 838 01:08:09,821 --> 01:08:10,847 Count it, Squirl. 839 01:08:10,947 --> 01:08:13,272 One... 840 01:08:13,991 --> 01:08:15,851 two... 841 01:08:15,951 --> 01:08:17,895 I'll do it. 842 01:08:17,995 --> 01:08:19,774 ...three... 843 01:08:20,955 --> 01:08:22,732 four... 844 01:08:22,832 --> 01:08:28,028 Wait, wait, wait. I don't wanna get locked in. Just wait one second, please. 845 01:08:28,128 --> 01:08:30,238 Let me get outta here. Open the door. 846 01:08:30,338 --> 01:08:34,290 Thank you, Bob. Nice to see you again, Darryl. 847 01:08:43,225 --> 01:08:45,960 Last chance. 848 01:08:46,060 --> 01:08:48,137 Five. 849 01:08:55,235 --> 01:08:57,179 - Dick! - Oh, my God! 850 01:08:57,279 --> 01:09:01,526 - Oh, my God! You did it! - We're all gonna die! 851 01:09:04,285 --> 01:09:07,688 Grouse mate for life, year after year after year. 852 01:09:07,788 --> 01:09:11,028 They travel thousands of miles to reunite and mate. 853 01:09:12,792 --> 01:09:15,403 - We were watching that. - I'll put it back. 854 01:09:15,503 --> 01:09:18,030 I wanna see if the sniper killed the clown. 855 01:09:18,130 --> 01:09:23,160 If we slow it down, we can see the bullets enter and exit Buttercup. 856 01:09:23,260 --> 01:09:24,874 - Eeuw! - Gross! 857 01:09:25,929 --> 01:09:29,500 Back, and to the left. 858 01:09:29,724 --> 01:09:32,631 Back, and to the left. 859 01:09:34,603 --> 01:09:36,633 A clown... 860 01:09:37,689 --> 01:09:40,716 Elsewhere, the infamous Bio-Dome is back in the news. 861 01:09:40,816 --> 01:09:44,262 A standoff has developed between scientists still inside 862 01:09:44,362 --> 01:09:46,055 and project investors. 863 01:09:46,155 --> 01:09:48,849 Our Joachim West is live at the scene. 864 01:09:48,949 --> 01:09:52,894 The scientists are refusing to leave the world they destroyed. 865 01:09:52,994 --> 01:09:56,273 - Bud and Doyle, I love you! - A standoff? 866 01:09:56,373 --> 01:09:59,567 There's Mr Leaky, the project's principal investor. 867 01:09:59,667 --> 01:10:02,611 I studied chemistry in Sweden! 868 01:10:02,711 --> 01:10:07,157 All I can say right now is that we're still negotiating. 869 01:10:07,257 --> 01:10:12,744 We're trying to keep them aware of the dangerously low level of oxygen inside. 870 01:10:12,844 --> 01:10:13,913 That's all for now. 871 01:10:14,263 --> 01:10:17,124 Homeostasis is 1% of normal. 872 01:10:17,224 --> 01:10:20,210 Animal life will terminate in 14 days. 873 01:10:20,310 --> 01:10:24,338 - 14 days. That's almost two weeks. - I don't see how it can be done. 874 01:10:24,438 --> 01:10:27,800 Plant life must be revived in order to produce oxygen for survival. 875 01:10:27,900 --> 01:10:30,890 Bingo! Revive plant life! 876 01:10:32,904 --> 01:10:37,892 Now the plants will get that island tan. Photosynthesise, planties. 877 01:10:37,992 --> 01:10:42,146 Hopefully it'll also produce what Doyle and I call "the beer-can effect". 878 01:10:42,246 --> 01:10:47,567 Heat inside stimulates condensation, like the outside of a cold brew. 879 01:10:47,667 --> 01:10:51,321 That should increase the moisture inside here and bring on a downpour. 880 01:10:51,421 --> 01:10:54,615 It'll work. All we gotta do is filter the air. 881 01:10:54,715 --> 01:10:56,867 Light bulb! 882 01:11:06,976 --> 01:11:11,421 Don't worry, Stub. Olivia said we could just use wet bedsheets. 883 01:11:11,521 --> 01:11:14,716 - What about all these butts? - At least you collected 'em. 884 01:11:14,816 --> 01:11:17,885 Do you know how many laws you've broken? 885 01:11:17,985 --> 01:11:20,054 How many? 886 01:11:20,154 --> 01:11:24,850 Bud? Doyle? Where's the key to the back door? 887 01:11:24,950 --> 01:11:27,977 - Doyle's got it. - Thank God! 888 01:11:28,077 --> 01:11:31,231 - Doyle, give me the key. - Give the man the key. 889 01:11:31,331 --> 01:11:33,526 - Are you sure? - Give him the key. 890 01:11:34,166 --> 01:11:36,242 OK. 891 01:11:41,340 --> 01:11:42,918 Push! 892 01:11:43,966 --> 01:11:47,078 He needs a cup of Joe to let it flow! 893 01:11:47,178 --> 01:11:49,830 Leaky! 894 01:11:49,930 --> 01:11:54,675 - Reach on up in there and get it! - But make sure you take off your watch! 895 01:11:55,435 --> 01:11:58,963 No, I was the last one out. And Bob, the last words he said to me were 896 01:11:59,063 --> 01:12:03,592 "If I go, man, you take the torch. You save the planet." And I'm, like, wild. 897 01:12:03,692 --> 01:12:05,344 - Excuse me. - Monique! 898 01:12:05,444 --> 01:12:09,893 - I see Mom let you off your leash. - Make way. 899 01:12:10,782 --> 01:12:14,351 Bud and Doyle refuse to speak to anyone but you. 900 01:12:14,451 --> 01:12:18,147 You would be doing the world and posterity a great favour 901 01:12:18,247 --> 01:12:22,945 if you could convince them both to give up this foolish quest. 902 01:12:24,877 --> 01:12:27,536 Hi, guys. 903 01:12:28,756 --> 01:12:30,449 Um... 904 01:12:30,549 --> 01:12:32,826 So, uh... 905 01:12:32,926 --> 01:12:35,787 So when are you guys gonna come out? 906 01:12:35,887 --> 01:12:39,755 Earth Day. You guys still mad at us? 907 01:12:40,599 --> 01:12:44,795 - Is that what this is all about? - This isn't one of our pranks, Monique. 908 01:12:44,895 --> 01:12:47,922 - We're for real. - You're really for real? 909 01:12:48,022 --> 01:12:52,721 - We think about you guys all the time. - We miss you, too. 910 01:12:54,862 --> 01:12:57,472 You've come a long way, Bud. 911 01:13:07,415 --> 01:13:10,737 Thanks. That really helped a lot. 912 01:13:12,419 --> 01:13:16,156 I've used this technique in many siege situations. 913 01:13:16,256 --> 01:13:19,658 It's pure torture. This'll definitely drive them out. 914 01:13:19,758 --> 01:13:21,702 You're the expert. 915 01:13:41,195 --> 01:13:44,481 Good boy, Billy. Good boy. 916 01:13:46,282 --> 01:13:49,273 Romulus! Your popalopedos are porking! 917 01:13:56,750 --> 01:14:00,830 - Excellent tree bark, y'all. - Mm. Tastes just like chicken. 918 01:14:02,087 --> 01:14:04,164 Here you go, friend. 919 01:14:08,343 --> 01:14:11,464 48 per cent of normal! Whoo! 920 01:14:12,096 --> 01:14:15,749 It's really like I have two sons, Doyle and Bud. 921 01:14:20,771 --> 01:14:23,673 I have one from L'Institut de Nature in Strasbourg. 922 01:14:23,773 --> 01:14:26,551 They want Bud and Doyle to stockpile their sperm bank. 923 01:14:26,651 --> 01:14:31,597 Bladder Buster want the boys to endorse their new drink, the Colonic Cannon. 924 01:14:31,697 --> 01:14:35,517 You're not gonna believe who this one's from, Mr Leaky. 925 01:14:35,617 --> 01:14:38,062 "Viva Las Bio-Dome". 926 01:14:40,412 --> 01:14:46,527 Take the right leg, throw it up, push it to your chest, and then bam, behind there. 927 01:14:46,627 --> 01:14:49,195 ...we could grow a whole new crop of tomatoes. 928 01:14:49,295 --> 01:14:51,040 Trick or treat! 929 01:14:52,340 --> 01:14:54,492 What? You don't have any candy? 930 01:14:54,592 --> 01:14:58,245 Oh, look at you! Look at you! 931 01:14:58,345 --> 01:15:00,838 And what's your little name? 932 01:15:01,306 --> 01:15:03,792 "Purple sticky punge". 933 01:15:03,892 --> 01:15:07,428 You're gonna make someone really happy. 934 01:15:11,607 --> 01:15:16,595 Checkin' Santa's list to see who's been naughty or nice! 935 01:15:16,695 --> 01:15:20,728 Bud and Doyle! Bud and Doyle! 936 01:15:27,663 --> 01:15:30,902 Happy New Year! 937 01:15:54,603 --> 01:15:59,925 Crunchy soy patty... with lactose-free cheese? 938 01:16:00,025 --> 01:16:02,301 I need a few minutes. I need a fuse... 939 01:16:02,401 --> 01:16:08,144 Ionised chlorophyll dilineate with red dye number two? 940 01:16:09,949 --> 01:16:11,528 Yeah! Keep going! 941 01:16:12,452 --> 01:16:16,397 - Senseless vandalism. - Do you think it's really Faulkner? 942 01:16:16,497 --> 01:16:20,150 Whoever was in this closet knew what they were looking for. 943 01:16:20,250 --> 01:16:23,445 I'll tell him we're sorry and that we'll try to make up for it. 944 01:16:23,545 --> 01:16:27,490 We should get him back here involved. We could use another genius. 945 01:16:27,590 --> 01:16:31,953 - I don't think that's a very good idea. - If he wanted to talk, he'd come to us. 946 01:16:32,053 --> 01:16:35,671 What do you think he's been doing all this time? 947 01:16:44,897 --> 01:16:46,973 I am God. 948 01:16:48,651 --> 01:16:50,726 I'm God. 949 01:16:56,241 --> 01:16:58,732 No... I am God. 950 01:16:59,701 --> 01:17:01,945 I am God. 951 01:17:03,831 --> 01:17:08,025 All is quiet as the Domers spend their last days inside, 952 01:17:08,125 --> 01:17:11,863 trying to reach homeostasis. This is Joachim West reporting. 953 01:17:11,963 --> 01:17:15,073 - It's gonna be a blast. - A three-day rally to boycott fur. 954 01:17:15,173 --> 01:17:19,411 - Start with the fur on your back, homos. - Sapiens! 955 01:17:19,511 --> 01:17:21,375 That was good. 956 01:17:24,098 --> 01:17:26,174 No... I am God. 957 01:17:31,646 --> 01:17:33,548 Homeostasis is at 98%. 958 01:17:33,648 --> 01:17:37,010 We're close. It's gonna come down to the wire. 959 01:17:37,110 --> 01:17:39,178 Only ten hours left. 960 01:17:39,278 --> 01:17:42,648 - If only we had another day. - Or another 24 hours. 961 01:18:07,136 --> 01:18:09,249 - Ladies. - Hey, guys. 962 01:18:10,305 --> 01:18:15,627 We just, um... wanted to say thanks for everything. 963 01:18:15,727 --> 01:18:20,589 We thought you were brain-damaged or something, but we were wrong. 964 01:18:20,689 --> 01:18:23,467 - You're very special. - You mean, like, 965 01:18:23,567 --> 01:18:27,053 special like riding on a little yellow bus to school special? 966 01:18:27,153 --> 01:18:28,930 Very special. 967 01:18:29,030 --> 01:18:32,683 And I've been thinking about that yoghurt thing. 968 01:18:32,783 --> 01:18:36,436 Fruit at the bottom, waiting to be stirred. 969 01:18:53,134 --> 01:18:55,413 Wait. I have a girlfriend. 970 01:19:00,307 --> 01:19:02,167 Doyle! Doyle! 971 01:19:04,061 --> 01:19:06,130 Doyle! 972 01:19:06,230 --> 01:19:08,092 Excuse me, please. 973 01:19:19,241 --> 01:19:24,061 We're sorry. It's just... we have girlfriends outside the dome. But you are just... 974 01:19:24,161 --> 01:19:26,897 - Good night, Squirly. - Good night, Doyle. 975 01:19:26,997 --> 01:19:29,490 Wait... wait... 976 01:19:35,171 --> 01:19:40,284 That might have been the smartest or the dumbest thing we've ever done. 977 01:19:40,384 --> 01:19:41,744 Probably both. 978 01:19:44,972 --> 01:19:47,623 What's that? That noise? 979 01:19:47,723 --> 01:19:49,417 - What? - Do you hear that? 980 01:19:49,517 --> 01:19:50,960 - What is it? - I don't know. 981 01:20:01,987 --> 01:20:06,348 Wow! Check out Faulkner's secret-hatch action. 982 01:20:06,448 --> 01:20:09,522 - Cool. - Yeah. How James Bond-ish. 983 01:20:10,619 --> 01:20:12,695 Hurry up. 984 01:20:15,373 --> 01:20:17,450 - Ow! Ow! Ow! - Hurry up. 985 01:20:18,334 --> 01:20:20,410 Come on, Stub. 986 01:20:24,882 --> 01:20:26,958 What is that? 987 01:20:28,801 --> 01:20:30,870 Ahoy, Noah! 988 01:20:30,970 --> 01:20:34,874 - Matey! - Oh... Hi. 989 01:20:35,391 --> 01:20:38,460 - You don't look so good. - You're lookin' kinda grizzly. 990 01:20:38,560 --> 01:20:43,840 I... I have a lovely sack of coconuts 991 01:20:44,482 --> 01:20:47,301 that I've altered in a small way, 992 01:20:47,401 --> 01:20:53,191 and I wondered, would you be kind enough to hold them for me? 993 01:20:54,240 --> 01:20:55,392 - OK. - Sure. 994 01:20:56,493 --> 01:20:58,436 - Where you been, man? - We missed ya. 995 01:20:58,536 --> 01:21:00,896 Smelly. 996 01:21:00,996 --> 01:21:05,275 In case you've been wondering, we have been kicking some serious ass 997 01:21:05,375 --> 01:21:07,569 on the homeostasis front. 998 01:21:07,669 --> 01:21:11,406 This place is almost back to normal. So what are the coconuts for? 999 01:21:11,506 --> 01:21:13,574 Piña coladas? 1000 01:21:13,674 --> 01:21:18,412 I'm rigging some pyrotechnics for the door-opening ceremony tomorrow, 1001 01:21:18,512 --> 01:21:24,550 which I feel is essential for the culmination of this whole process. 1002 01:21:27,812 --> 01:21:30,090 Let me... please. 1003 01:21:38,112 --> 01:21:42,442 I don't think he liked the way you played with his coconuts. 1004 01:21:42,908 --> 01:21:48,236 When the doors open, I don't anticipate any problems. Just let them come out. 1005 01:21:49,497 --> 01:21:54,026 Boys, isn't it amazing how clear everything gets sometimes? 1006 01:21:54,126 --> 01:22:00,282 Haven't you felt that? That moment when everything is proportionally correct? 1007 01:22:00,382 --> 01:22:04,661 That's how I am now. Anyway, boys, keep your eye on the clock. 1008 01:22:04,761 --> 01:22:09,290 When it hits zero, you will like what you see. 1009 01:22:09,390 --> 01:22:11,918 - Adieu! - Adieu! 1010 01:22:12,852 --> 01:22:15,128 And off he goes. 1011 01:22:15,228 --> 01:22:18,089 - Into the wild blue. - Come on. 1012 01:22:18,189 --> 01:22:19,720 OK. 1013 01:22:20,358 --> 01:22:24,094 - Hey, wait a minute. - A cluster. 1014 01:22:24,194 --> 01:22:28,599 - Coconut. - Hey, you know, he's not such a bad guy. 1015 01:22:28,699 --> 01:22:32,101 - For a grizzly guy. - Yeah. He's just, like, a little... 1016 01:22:32,201 --> 01:22:36,188 - He's, like... misunderstood. - Exactly. 1017 01:22:37,622 --> 01:22:42,694 - We bring out the best in people. - And people bring out the best in us. 1018 01:22:42,794 --> 01:22:46,197 I mean, look at us right now. Who'd ever have thought? 1019 01:22:46,297 --> 01:22:48,366 Look! Right. 1020 01:22:48,466 --> 01:22:50,542 Here. Go long. 1021 01:22:51,719 --> 01:22:54,210 Stubby going long! 1022 01:23:06,899 --> 01:23:10,268 Oh! Oh! Oh! You OK, Stub? 1023 01:23:17,533 --> 01:23:20,435 That was no ordinary coconut. 1024 01:23:20,535 --> 01:23:24,570 - We rigged tons of those things. - They could level this place! 1025 01:23:24,915 --> 01:23:28,859 - Help! Let us out of here! - There's a bomb in here! Open the door! 1026 01:23:28,959 --> 01:23:32,613 Hey, what's going on? What's going on?! 1027 01:23:32,713 --> 01:23:34,825 Don't worry. 1028 01:23:37,217 --> 01:23:40,753 You can't do that! It cost $2,000 a sheet! 1029 01:23:42,513 --> 01:23:45,541 - Damn bionic glass! - What are we gonna do?! 1030 01:23:45,641 --> 01:23:48,544 - We gotta stop that mother Faulkner! - Stubby! 1031 01:23:48,644 --> 01:23:50,719 Squirly! 1032 01:23:51,562 --> 01:23:54,924 You boys come back! It's too dangerous back there! 1033 01:23:55,024 --> 01:23:58,559 Remote link activated, Doctor. 1034 01:23:59,361 --> 01:24:03,561 My creation, I know thee not. 1035 01:24:05,283 --> 01:24:10,230 But go gently into the maelstrom. 1036 01:24:10,913 --> 01:24:12,741 Freeze! 1037 01:24:14,415 --> 01:24:17,902 Roshambo for the dome, Doc? You feel lucky? 1038 01:24:18,002 --> 01:24:20,697 Well, yeah, I think I do. 1039 01:24:20,797 --> 01:24:23,039 On three. One, two, three. 1040 01:24:25,342 --> 01:24:28,996 - Paper? - Don't feel bad. 1041 01:24:29,096 --> 01:24:31,372 I would have done it anyway. 1042 01:24:31,472 --> 01:24:34,417 - No! - Give me the detonator. 1043 01:24:34,517 --> 01:24:37,009 What is the magic word? 1044 01:24:40,188 --> 01:24:42,924 Destruct sequence activated. 1045 01:24:43,024 --> 01:24:47,511 - Destruct sequence activated. - There has to be a magic word. 1046 01:24:47,611 --> 01:24:49,305 The magic word's on three. 1047 01:24:49,405 --> 01:24:50,473 Three! 1048 01:24:53,534 --> 01:25:00,189 You cut him off through the tunnel. I'm gonna go get his maelstrom. 1049 01:25:05,502 --> 01:25:08,489 I got ya now, Faulkner! Come on, baby! 1050 01:25:08,589 --> 01:25:11,495 I'm comin' for ya! I'm comin' for ya! 1051 01:25:14,760 --> 01:25:19,423 Wheels! So that's how that rat's been gettin' around. 1052 01:25:30,858 --> 01:25:32,722 When I get you, I'm gonna... 1053 01:25:44,119 --> 01:25:45,615 Slow down! 1054 01:26:00,926 --> 01:26:03,453 - I'm going back in! - I'm going with you. 1055 01:26:03,553 --> 01:26:06,957 I'm going... to worry about you guys while you're in there. 1056 01:26:07,057 --> 01:26:08,749 - Come on! - Just kidding. 1057 01:26:08,849 --> 01:26:12,003 When I see you, I'm gonna... When I get you, I'm gonna... 1058 01:26:12,103 --> 01:26:15,089 Will you finish a complete thought?! 1059 01:26:19,442 --> 01:26:21,472 Got it! I got it! 1060 01:26:23,238 --> 01:26:25,313 You idiot! 1061 01:26:26,323 --> 01:26:28,103 I got it! 1062 01:26:37,375 --> 01:26:39,570 Hang on, Squirl! 1063 01:26:45,924 --> 01:26:46,924 Get him, Squirl! 1064 01:26:50,761 --> 01:26:53,087 You're choking me! 1065 01:26:54,432 --> 01:26:57,500 - Give it to me! Give me the detonator! - No! 1066 01:26:57,600 --> 01:27:00,887 - I'm coming, Squirl! - Give me the detonator! 1067 01:27:02,021 --> 01:27:04,383 Assume the position! 1068 01:27:10,028 --> 01:27:13,647 Warning. Detonation in five... four... 1069 01:27:14,699 --> 01:27:17,737 three... two... one... 1070 01:27:18,035 --> 01:27:21,563 Destruct sequence deactivated. 1071 01:27:21,663 --> 01:27:24,524 Homeostasis restored to 100%. 1072 01:27:24,624 --> 01:27:27,034 - Happy Earth Day. - What's happening? 1073 01:27:31,589 --> 01:27:33,867 We did it! 1074 01:27:40,346 --> 01:27:42,707 That was the stupidest thing we've ever done. 1075 01:27:42,807 --> 01:27:45,876 But sometimes stupid can be pretty cool. 1076 01:27:45,976 --> 01:27:48,253 - Bud! - Doyle! 1077 01:27:48,353 --> 01:27:51,465 Hey! We did it! We stopped Faulkner! 1078 01:27:57,987 --> 01:28:00,396 I like you. 1079 01:28:01,114 --> 01:28:05,019 God, Romulus! Easy with the tongue action. 1080 01:28:13,167 --> 01:28:15,243 Yeah! Whoo! 1081 01:28:39,524 --> 01:28:45,812 - Those poor folks! They must be toast. - Remember your training. 1082 01:29:00,291 --> 01:29:02,986 - Where's Faulkner? - Let's go arrest him! 1083 01:29:03,086 --> 01:29:10,952 I underestimated you fellas. Interested in a permanent job at Bio-Dome? Big bucks. 1084 01:29:18,891 --> 01:29:21,384 You guys are my heroes. 1085 01:29:24,479 --> 01:29:26,923 - Bye, Doyle. - Bye, Mimi. 1086 01:29:27,023 --> 01:29:30,926 - Bye-bye. We'll miss you. - Well, Petri dish, what can I say? 1087 01:29:31,026 --> 01:29:34,430 How about "goodbye"? You can save the world from your couch. 1088 01:29:34,530 --> 01:29:36,515 Bye. 1089 01:29:36,615 --> 01:29:40,060 - I'm so proud of you, Doyle. - I'm proud of me too. 1090 01:29:40,160 --> 01:29:42,438 - You should be. - Love you. 1091 01:29:45,665 --> 01:29:50,611 We definitely learnt a few things. For one, we definitely have to listen to... 1092 01:29:50,711 --> 01:29:55,073 - Your girlfriends. - Yes, but most importantly Mother Nature. 1093 01:29:55,173 --> 01:29:58,242 - Uh-oh. - What's wrong, sweetie? 1094 01:29:58,342 --> 01:30:01,204 I think Mother Nature's callin' me again, Squirl. 1095 01:30:01,304 --> 01:30:03,705 - Can you cork it? - Negatory. 1096 01:30:03,805 --> 01:30:08,293 - There's no place to go out here. - Hey, what about that factory? 1097 01:30:08,393 --> 01:30:13,056 - I don't think so, Bud. - Trust me, OK? We're celebrities. 1098 01:30:13,564 --> 01:30:16,217 - Squirly! - Stubby! 1099 01:30:16,317 --> 01:30:18,808 Drive up! 1100 01:30:24,199 --> 01:30:26,600 Anybody seen Faulkner? 1101 01:30:26,700 --> 01:30:29,603 - No sign of him over here. - How could he have gotten out? 1102 01:30:29,703 --> 01:30:32,731 - He's not here. I don't see him. - Check the lagoon. 1103 01:30:32,831 --> 01:30:37,402 - He's not here. - He must've gone through the back door. 1104 01:30:37,502 --> 01:30:39,570 Where'd he get the key? 85296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.