All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S04E12.Dont.Cry.for.Me.Sirocco.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,367 --> 00:00:03,700 - Previously on 2 00:00:03,700 --> 00:00:04,567 - Previously on "Below Deck Med"... 3 00:00:04,700 --> 00:00:05,200 - Do you want 4 00:00:05,200 --> 00:00:05,500 - Do you want to remain the chef 5 00:00:07,266 --> 00:00:09,033 or do you want to go back to being Third Stew? 6 00:00:09,066 --> 00:00:10,367 - I want to continue as the chef. 7 00:00:10,400 --> 00:00:12,500 - It is yummy. - Delicious. 8 00:00:12,533 --> 00:00:14,433 - Perfect. - I'm a ----ing chef! 9 00:00:14,467 --> 00:00:16,500 - Are you feeling a bit homesick yet? 10 00:00:16,533 --> 00:00:17,567 - Oh, a little bit. 11 00:00:17,600 --> 00:00:19,033 - So you are... 12 00:00:19,066 --> 00:00:21,233 - Deck and Stew. - Yeah. 13 00:00:21,266 --> 00:00:22,600 I don't really need anyone on deck. 14 00:00:22,633 --> 00:00:25,433 - Hey, Nas, I just wanted to say that I rather envy you. 15 00:00:25,467 --> 00:00:28,367 And I just feel like you're an intelligent, strong woman. 16 00:00:28,400 --> 00:00:31,400 - Thank you. - And I respect that a lot. 17 00:00:35,467 --> 00:00:38,133 Black Water System. Travis or Jack? 18 00:00:38,166 --> 00:00:40,266 [ laughing ] 19 00:00:40,300 --> 00:00:42,266 - When I see you, you better be ----ing moving. 20 00:00:42,300 --> 00:00:44,567 You will be off this boat so fast. 21 00:00:44,600 --> 00:00:47,633 - May I please get this heated up just a little bit more? 22 00:00:47,667 --> 00:00:49,300 - If you could cook this more for her? 23 00:00:49,333 --> 00:00:52,133 - In terms of the food, it wasn't five star. 24 00:00:52,166 --> 00:00:54,266 - I guess our expectations were a little higher. 25 00:00:54,300 --> 00:00:55,600 - Hey, how you doing? I'm Verne. 26 00:00:55,633 --> 00:00:58,600 - So this is fresh, homemade pasta lobster. 27 00:00:58,633 --> 00:01:00,467 - Oh, mama. 28 00:01:00,500 --> 00:01:02,533 - As much as I want Anastasia to succeed, 29 00:01:02,567 --> 00:01:04,633 I also kind of want her back because... 30 00:01:04,667 --> 00:01:06,367 I'm still selfish. 31 00:01:06,400 --> 00:01:07,633 - Rice is kind of cold actually. 32 00:01:07,667 --> 00:01:09,300 - How is that? - It tastes really great. 33 00:01:32,600 --> 00:01:35,567 - Ooh! Cheesecake. - Cheesecake. 34 00:01:35,600 --> 00:01:37,400 - I'll have a piece too. - Key lime pie, anyone? 35 00:01:37,433 --> 00:01:39,433 - It's homemade, right? - Yep. I made them both today. 36 00:01:39,467 --> 00:01:42,200 - Mm, those are both really good. 37 00:01:46,333 --> 00:01:48,567 - So... - How is that? 38 00:01:48,600 --> 00:01:50,333 - It tastes really great. 39 00:01:52,367 --> 00:01:54,233 - Uh-oh. - There's a hair? 40 00:01:54,266 --> 00:01:56,166 - Oh, sh--. 41 00:01:56,200 --> 00:01:57,567 - Not mine. 42 00:01:57,600 --> 00:01:59,166 - Its not mine. I got... 43 00:01:59,200 --> 00:02:00,166 - I can grab you a new piece, though. 44 00:02:00,200 --> 00:02:01,467 Let me grab you another... 45 00:02:01,500 --> 00:02:03,100 - Other than the hair, it was good, right? 46 00:02:03,133 --> 00:02:04,166 - Other than the hair, I was enjoying it. 47 00:02:04,200 --> 00:02:07,667 - No, this key lime is good. 48 00:02:07,700 --> 00:02:10,266 - Whose ----ing hair was it? - I have no idea. 49 00:02:10,300 --> 00:02:12,333 It's not even on it anymore. So I'm good? 50 00:02:12,367 --> 00:02:16,734 - Okay. There was hair. - It was a boy hair. 51 00:02:16,767 --> 00:02:21,133 I take full responsibility for every single little thing 52 00:02:21,166 --> 00:02:22,400 that is on their plates. 53 00:02:22,433 --> 00:02:24,333 - Anastasia, everything looks great tonight. 54 00:02:24,367 --> 00:02:27,200 Thank you. - Thank you, guys. 55 00:02:27,233 --> 00:02:30,367 - Bravo, bravo! 56 00:02:30,400 --> 00:02:31,734 - June, June, Hannah. 57 00:02:31,767 --> 00:02:35,233 You can knock off and on deck for 6:30. 58 00:02:36,367 --> 00:02:37,667 Did you copy that, June? 59 00:02:37,700 --> 00:02:40,400 - Okay, Hannah. Thanks. 60 00:02:40,433 --> 00:02:43,266 - Uh, uh, uh, uh, uh. 61 00:02:43,300 --> 00:02:45,500 Smash it, uh, uh... - Oh, yes. 62 00:02:45,533 --> 00:02:46,700 Squeeze my nipples! 63 00:02:48,300 --> 00:02:50,266 - This was wonderful. I loved it. 64 00:02:54,400 --> 00:02:56,233 - There you go. - Thank you. 65 00:02:56,266 --> 00:02:58,266 - Goodnight. 66 00:03:08,533 --> 00:03:09,500 - Can I have a sandwich? 67 00:03:09,533 --> 00:03:10,667 - Coming right up. 68 00:03:10,700 --> 00:03:13,633 You okay, babe? - No, babe. 69 00:03:13,667 --> 00:03:15,467 It's just so stressful. 70 00:03:21,266 --> 00:03:23,166 - Can't you just say after this charter 71 00:03:23,200 --> 00:03:25,266 that it was a nice experience. 72 00:03:25,300 --> 00:03:27,667 And that you want to come back to me? 73 00:03:27,700 --> 00:03:30,567 - I feel like she'd be like you can't give up now. 74 00:03:30,600 --> 00:03:33,200 It's nice. Like she really believes in me a lot. 75 00:03:33,233 --> 00:03:34,667 - Mm-hmm. 76 00:03:34,700 --> 00:03:37,000 I'll let you eat a piece of bacon if you want. 77 00:03:37,033 --> 00:03:39,700 I have so much respect for the woman that she stepped in. 78 00:03:39,734 --> 00:03:43,333 But she was a yacht chef on a 48-foot sail yacht. 79 00:03:43,367 --> 00:03:45,166 And that is a really big difference 80 00:03:45,200 --> 00:03:47,500 than a yacht chef on a 160-foot motor yacht. 81 00:03:52,567 --> 00:03:54,300 - I'm ready now. 82 00:03:55,300 --> 00:03:56,433 - Have a good sleep. 83 00:03:56,467 --> 00:03:57,734 - Goodnight, Hannah. I love you. 84 00:04:00,033 --> 00:04:02,266 - Oh, man, sh--. 85 00:04:02,300 --> 00:04:04,300 What? 86 00:04:04,333 --> 00:04:05,567 [ telephone rings ] 87 00:04:05,600 --> 00:04:07,233 - Hey, babe. 88 00:04:11,533 --> 00:04:12,734 - Yeah. 89 00:04:30,066 --> 00:04:31,667 I'm good. - Okay, babe. I love you. 90 00:04:57,367 --> 00:04:59,333 - What's happening, bro? 91 00:04:59,367 --> 00:05:00,367 - Crush this banana. 92 00:05:04,400 --> 00:05:06,767 - Jack, can you start on these here quick? 93 00:05:11,700 --> 00:05:15,000 - Good morning, Captain. - Good morning. 94 00:05:15,033 --> 00:05:18,033 - Where's the, where... Is this it, this white thing? 95 00:05:19,433 --> 00:05:22,500 Oh, son of a gun! 96 00:05:22,533 --> 00:05:26,567 - Watching June struggle in this Third Stew position is so hard. 97 00:05:29,533 --> 00:05:31,633 I'll take that job. Give me it back. 98 00:05:31,667 --> 00:05:33,266 - Okay, just tell me how to turn it on. 99 00:05:33,300 --> 00:05:34,600 - Oh, baby girl... 100 00:05:41,133 --> 00:05:43,400 - Okay, when you're ready, we can start hauling anchor. 101 00:05:43,433 --> 00:05:44,700 - Do you feel like getting back in the bed? 102 00:05:44,734 --> 00:05:46,633 - Yeah. - I think 'cause it's cold. 103 00:05:46,667 --> 00:05:48,667 - Yeah, that must be it. 104 00:05:53,400 --> 00:05:55,000 Bye, Felicia. 105 00:05:55,033 --> 00:05:56,567 - All right, do you wanna get the tow line out? 106 00:05:56,600 --> 00:05:58,000 - Okay. 107 00:06:00,400 --> 00:06:02,500 - Two shackles in the water. 108 00:06:02,533 --> 00:06:04,367 Line's at the water line. 109 00:06:04,400 --> 00:06:06,500 That's anchor home. - You're all clear to engage. 110 00:06:06,533 --> 00:06:08,300 Tender's on a tow. - All right, great. 111 00:06:08,333 --> 00:06:10,000 - Lovely! 112 00:06:11,667 --> 00:06:13,533 - Good morning! - Good morning. 113 00:06:13,567 --> 00:06:15,100 - Do you have cranberry juice? - Yeah, sure. 114 00:06:15,133 --> 00:06:16,300 - Thanks. 115 00:06:19,333 --> 00:06:20,533 - Here you go. 116 00:06:20,567 --> 00:06:22,433 A bit rocky today, isn't it? 117 00:06:22,467 --> 00:06:24,100 - It's just a bit rough today. 118 00:06:24,133 --> 00:06:26,467 I think it's like two to four feet or something. 119 00:06:26,500 --> 00:06:27,533 - Okay. - It'll calm down once 120 00:06:27,567 --> 00:06:29,533 we get around the corner. 121 00:06:29,567 --> 00:06:32,000 - All crew, all crew, we are in rough seas. 122 00:06:32,033 --> 00:06:33,600 - Oh, man. 123 00:06:33,633 --> 00:06:36,433 - So just be careful, especially with the knives, chef. 124 00:06:38,567 --> 00:06:40,033 - Oh, sh--. 125 00:06:42,700 --> 00:06:44,133 - That's hot... 126 00:06:44,166 --> 00:06:46,066 - He look he having a hard time. 127 00:06:48,033 --> 00:06:50,400 You gotta hold onto everything. - Good Lord! 128 00:06:50,433 --> 00:06:52,400 - You ready for us to come down for food? 129 00:06:52,433 --> 00:06:55,333 - I was just wondering if you'd like it to come out now. 130 00:06:55,367 --> 00:06:57,567 - Yes, please. We'll be right there. Thank you. 131 00:06:57,600 --> 00:06:59,400 - Anastasia, Anastasia, go with the food now. 132 00:06:59,433 --> 00:07:00,700 - Roger that. 133 00:07:00,734 --> 00:07:03,467 - This making us look like we all piss drunk. 134 00:07:08,400 --> 00:07:10,066 - It's not rocking. You're drunk. 135 00:07:17,066 --> 00:07:21,033 - Is he just finding half things to clean as he walks off? 136 00:07:21,066 --> 00:07:23,333 - See what I see? Go get him. 137 00:07:23,367 --> 00:07:25,500 - Mate, you look like a ----ing knob 138 00:07:25,533 --> 00:07:27,600 when you clean half a rail in front of her. 139 00:07:27,633 --> 00:07:29,166 And she's watching you do it. 140 00:07:29,200 --> 00:07:30,166 - Watching me and I'm doing it properly. 141 00:07:30,200 --> 00:07:31,367 - No, you're not! 142 00:07:31,400 --> 00:07:32,567 If you just go like this on top 143 00:07:32,600 --> 00:07:33,700 as you're ----ing walking around, 144 00:07:33,734 --> 00:07:35,500 you might as well not do it. - Yeah. 145 00:07:37,633 --> 00:07:39,200 - The whole ----ing rail. If you're gonna do the rail, 146 00:07:39,233 --> 00:07:40,467 do it properly or don't do it at all. 147 00:07:40,500 --> 00:07:41,500 'Cause you look like a knob. 148 00:07:45,633 --> 00:07:47,734 You're making yourself look like you're busy, but you're not. 149 00:07:47,767 --> 00:07:51,066 I'm at my wit's end with how to make Jack work. 150 00:07:51,100 --> 00:07:52,400 Do you want me to do your job? 151 00:07:52,433 --> 00:07:55,100 Do you wanna go and ----ing chill? 152 00:07:55,133 --> 00:07:56,200 Okay, go chill. 153 00:07:56,233 --> 00:07:57,633 Turn around, turn around. 154 00:07:59,633 --> 00:08:01,767 I'm tired now, mate. I'm tired of doing it. 155 00:08:02,000 --> 00:08:03,700 We need to speak about you being fired. 156 00:08:06,200 --> 00:08:07,734 - Coming up... - Oh... 157 00:08:07,767 --> 00:08:09,200 - Uh-oh. Is he about to... 158 00:08:09,233 --> 00:08:10,667 - Oh! 159 00:08:10,700 --> 00:08:11,734 - [bleep] off! 160 00:08:11,767 --> 00:08:13,633 - And later... 161 00:08:13,667 --> 00:08:15,467 - I don't have enough room to keep you. 162 00:08:15,500 --> 00:08:16,500 I have to let you go. 163 00:08:22,767 --> 00:08:24,100 - Get him! 164 00:08:24,200 --> 00:08:24,667 - Mate, you look like an 165 00:08:24,667 --> 00:08:25,233 - Mate, you look like an absolute ----ing knob 166 00:08:26,700 --> 00:08:28,667 when you clean half a rail in front of her, 167 00:08:28,700 --> 00:08:30,467 and she's watching you do it. 168 00:08:30,500 --> 00:08:32,467 We need to speak about you being fired. 169 00:08:36,567 --> 00:08:39,033 - But it makes me look stupid! Do you understand that? 170 00:08:39,066 --> 00:08:41,233 That whole list could have been done in half an hour. 171 00:08:41,266 --> 00:08:43,166 - There's only a certain amount of hours in a day, 172 00:08:43,200 --> 00:08:45,066 though, isn't there? 173 00:08:45,100 --> 00:08:46,533 - I'm just saying, you're gonna look like an asshole 174 00:08:46,567 --> 00:08:49,266 if just before the ----ing charter season ends, 175 00:08:49,300 --> 00:08:51,734 she's like I don't need you and you get fired, you're done. 176 00:08:51,767 --> 00:08:56,100 Because she will. I'm on my last nerve! Genuine! 177 00:08:56,133 --> 00:08:58,667 - What do you want out of me from the next three charters? 178 00:08:58,700 --> 00:09:02,066 - To work your ----ing level best for the money we're making! 179 00:09:02,100 --> 00:09:05,033 - I know I'm so below the line at the moment, 180 00:09:05,066 --> 00:09:07,700 which is quite funny. 181 00:09:07,734 --> 00:09:10,700 - Please! - Okay, deal. 182 00:09:10,734 --> 00:09:13,166 - I'm watching you, mate. - I'm watching you as well. 183 00:09:13,200 --> 00:09:15,767 - Okay, we got that? - Yeah. 184 00:09:21,200 --> 00:09:22,567 Oh... - Uh-oh. 185 00:09:22,600 --> 00:09:24,166 Is he about to... - Uh-oh. 186 00:09:24,200 --> 00:09:25,567 - Go to the bathroom. Go ahead. Go, go, go, go. 187 00:09:25,600 --> 00:09:27,700 - Hurry up. Don't stop! - Oh, sorry. 188 00:09:27,734 --> 00:09:30,500 - Oh!... 189 00:09:30,533 --> 00:09:32,633 - Oh, Lord! 190 00:09:32,667 --> 00:09:34,033 - Oh, my God. 191 00:09:34,066 --> 00:09:35,233 I'll get you some tissues. 192 00:09:35,266 --> 00:09:37,033 - Oh, babe. 193 00:09:37,066 --> 00:09:39,266 - Jack. He's just been sick all over the side there. 194 00:09:39,300 --> 00:09:41,066 - Who was? - A guest. 195 00:09:41,100 --> 00:09:42,266 - Oh, [bleep] off. 196 00:09:46,233 --> 00:09:50,166 - Hey, stay away from there! Oh, sh-- 197 00:09:55,233 --> 00:09:57,633 - He's throwing up on the deck downstairs. 198 00:09:59,233 --> 00:10:00,633 - I bet you do! 199 00:10:00,667 --> 00:10:02,333 - And everybody else feels so much worse! 200 00:10:02,367 --> 00:10:04,600 But I don't think anyone's thrown up on me before. 201 00:10:04,633 --> 00:10:06,200 It was my first time. 202 00:10:06,233 --> 00:10:09,066 I lost my spewvirginity, my spewginity. 203 00:10:09,100 --> 00:10:10,133 [ chuckles ] 204 00:10:10,166 --> 00:10:11,767 - Maybe just go and lie down. 205 00:10:16,100 --> 00:10:17,533 - Anchor down. 206 00:10:21,233 --> 00:10:22,667 - Two on the line. 207 00:10:22,700 --> 00:10:24,000 - Lock it down. 208 00:10:26,166 --> 00:10:27,700 - Oh, my gosh, it's so beautiful. 209 00:10:27,734 --> 00:10:29,233 - This is Pampelonne where like all the well-known 210 00:10:29,266 --> 00:10:30,700 beach clubs are and stuff. 211 00:10:30,734 --> 00:10:32,233 - Oh, let's go! - Yeah! 212 00:10:32,266 --> 00:10:33,767 - Turn up. 213 00:10:34,000 --> 00:10:35,767 - Jack, you want to give Trav a hand with that slide? 214 00:10:36,000 --> 00:10:37,333 I mean, with both of you coming to lash 215 00:10:37,367 --> 00:10:39,266 for the toys and the jetskis. 216 00:10:39,300 --> 00:10:40,667 - Yeah, copy. 217 00:10:43,200 --> 00:10:44,767 - I just wanted to check with you guys. 218 00:10:45,000 --> 00:10:47,033 You're gonna do the beach club in Pampelonne today? 219 00:10:47,066 --> 00:10:48,100 - Yeah. - Sounds good. 220 00:10:48,133 --> 00:10:49,200 - Yeah? Okay. 221 00:10:51,066 --> 00:10:52,633 How you doing? - So what's the plan with beach? 222 00:10:52,667 --> 00:10:54,633 - Uh, so we're gonna do two p.m. 223 00:10:54,667 --> 00:10:56,633 They're gonna spend the afternoon there, cocktails, 224 00:10:56,667 --> 00:10:58,266 lunch, things like that. - Okay, cool. 225 00:11:01,567 --> 00:11:03,633 - Okay, so dinner at 8:30. - Okay. 226 00:11:03,667 --> 00:11:06,300 - I'll get you to start setting the table at quarter past seven? 227 00:11:06,333 --> 00:11:08,600 - Yeah. 228 00:11:08,633 --> 00:11:09,767 - 25 what? 229 00:11:10,000 --> 00:11:11,367 - No. I just had to say that in my head. 230 00:11:11,400 --> 00:11:13,667 When somebody says quarter, I just have to say 25. 231 00:11:13,700 --> 00:11:17,133 - What's 25 got to do with it? - 7:25. 232 00:11:17,166 --> 00:11:19,000 - No. 7:15. - 7:15... 233 00:11:19,033 --> 00:11:20,300 - Oh, quarter. 234 00:11:23,233 --> 00:11:24,667 7:15, you know? 235 00:11:24,700 --> 00:11:26,266 Like why is that so hard to say. 236 00:11:26,300 --> 00:11:28,200 Quarter past. 237 00:11:28,233 --> 00:11:31,300 - 7:15. - Okay, guys, I'll see you soon. 238 00:11:31,333 --> 00:11:33,033 - We're gonna get straight on to the tender and rock. 239 00:11:33,066 --> 00:11:34,133 - Okay. Woo! 240 00:11:34,166 --> 00:11:35,734 - Have fun, you guys. 241 00:11:38,700 --> 00:11:40,700 - Don't drop your phone! 242 00:11:42,667 --> 00:11:44,033 - Turn up! Turn up! 243 00:11:44,066 --> 00:11:46,033 - Come on, folks! - Thank you, sir. 244 00:11:46,066 --> 00:11:47,333 - Joao? I'll radio you when they want to leave? 245 00:11:47,367 --> 00:11:49,100 - Yes. 246 00:11:49,133 --> 00:11:52,033 - All right. I'm gonna go lay down for 45 minutes. 247 00:11:52,066 --> 00:11:54,000 Thank you, June. - You're welcome. 248 00:11:55,400 --> 00:11:57,600 - A bottle of champagne. - I say up. That go that! 249 00:12:01,333 --> 00:12:03,066 - What's up? - One of them boys. 250 00:12:03,100 --> 00:12:04,433 - I need to eat. 251 00:12:04,467 --> 00:12:06,133 - Have some of that salmon. It's lovely. 252 00:12:10,367 --> 00:12:12,100 - Just put the shower up 253 00:12:12,133 --> 00:12:15,033 and just clean it up so the visual looks good. 254 00:12:15,066 --> 00:12:17,233 - Salmon's good. - Mm-hmm. 255 00:12:20,300 --> 00:12:22,033 - Yeah, cool. 256 00:12:22,066 --> 00:12:23,700 I love that Jack has finally taken this initiative. 257 00:12:26,433 --> 00:12:27,767 He wants to make it a visual experience for the guests. 258 00:12:28,000 --> 00:12:29,300 That's true yachting! 259 00:12:33,100 --> 00:12:35,633 - Show business. - Show business. 260 00:12:35,667 --> 00:12:39,200 - Joao is a lost cause, so I've got to win Captain Sandy over. 261 00:12:39,233 --> 00:12:40,767 So I got a few little tricks up me sleeve. 262 00:12:41,000 --> 00:12:42,200 See how it pans out. 263 00:12:42,233 --> 00:12:44,166 - Yeah. That looks great. 264 00:12:46,100 --> 00:12:48,300 - Okay. Where do you wanna go? Can we sit it in the sand? 265 00:12:50,233 --> 00:12:52,033 - Classic move. 266 00:12:52,066 --> 00:12:53,333 - I'm just exhausted. 267 00:12:53,367 --> 00:12:55,200 It's getting to that stage of the season. 268 00:12:55,233 --> 00:12:56,633 - I should be kinder to my body. 269 00:12:56,667 --> 00:12:58,200 - That would be a good idea. 270 00:12:58,233 --> 00:13:00,433 We might even have ended up on a date then. 271 00:13:00,467 --> 00:13:03,333 - Hey, I'm okay hearing junk until I'm not. 272 00:13:03,367 --> 00:13:07,467 I mainly miss Australia so much because all the people 273 00:13:07,500 --> 00:13:09,767 that I really, really love are there. 274 00:13:10,000 --> 00:13:12,300 And I haven't been home for two years, 275 00:13:12,333 --> 00:13:14,233 so I'm not the happiest person. 276 00:13:14,266 --> 00:13:17,467 So it's nice to drink to forget where you are. 277 00:13:17,500 --> 00:13:19,100 [ chuckles ] 278 00:13:19,133 --> 00:13:21,500 So sometimes I do that, probably too often. 279 00:13:21,533 --> 00:13:24,767 - Well, maybe it was good that we worked out we're just mates. 280 00:13:25,000 --> 00:13:26,233 - I just wanted to bang anyway. 281 00:13:26,266 --> 00:13:28,100 [ laughs ] 282 00:13:28,133 --> 00:13:29,700 - That's lovely, Travis. 283 00:13:29,734 --> 00:13:31,367 - I'm just kidding. 284 00:13:31,400 --> 00:13:33,000 - No, you're not. 285 00:13:34,133 --> 00:13:35,667 - Yeah, no. Sorry. 286 00:13:40,000 --> 00:13:43,400 - Jack, thank you. I'm so happy you're doing that. 287 00:13:43,433 --> 00:13:46,000 - The show biz. - Show business. 288 00:13:47,333 --> 00:13:49,100 - Did you guys want to stay here a bit longer 289 00:13:49,133 --> 00:13:50,400 or you want to go back to the boat? 290 00:13:50,433 --> 00:13:52,033 - I'm ready to go. - We're ready. 291 00:13:52,066 --> 00:13:54,133 - Yeah? Okay. - Sirocco, Sirocco, Trav. 292 00:13:54,166 --> 00:13:56,033 They're all finished up. - Colin's on his way. 293 00:13:57,500 --> 00:13:59,400 - Fun! Fun! Fun! 294 00:13:59,433 --> 00:14:01,734 Bye, St. Tropez! 295 00:14:01,767 --> 00:14:03,000 We'll be back! 296 00:14:03,033 --> 00:14:04,166 - We're not in St. Tropez. 297 00:14:05,567 --> 00:14:07,467 - Oh, here! Here they come! 298 00:14:07,500 --> 00:14:10,066 - Oh, what do we have here? Oh, wow! 299 00:14:10,100 --> 00:14:11,433 - Turn up! Turn up! Turn up! 300 00:14:11,467 --> 00:14:13,066 - How was it? 301 00:14:13,100 --> 00:14:15,166 - That bar was so freakin' amazing! 302 00:14:17,233 --> 00:14:18,400 - There's only two courses tonight, by the way. 303 00:14:18,433 --> 00:14:20,133 - Okay. - Yeah. 304 00:14:20,166 --> 00:14:23,734 - Surf and Turf and ----ing Apple Crisp for dessert. 305 00:14:23,767 --> 00:14:25,233 All I'm thinking is we can't [bleep] up again. 306 00:14:25,266 --> 00:14:26,700 You can't let your team down. 307 00:14:26,734 --> 00:14:28,233 You can't give these people any bad food. 308 00:14:28,266 --> 00:14:30,066 They have to love you, they have to love you. 309 00:14:30,100 --> 00:14:32,033 - Any sort of ice cream? - Vanilla ice cream. 310 00:14:32,066 --> 00:14:34,100 - Vanilla Bean ice cream. 311 00:14:34,133 --> 00:14:35,500 - Just ----ing food. 312 00:14:41,333 --> 00:14:43,433 - Thank you. - You're welcome. 313 00:14:43,467 --> 00:14:46,033 - Deck crew, deck crew, let's load everything. 314 00:14:46,066 --> 00:14:47,033 - Copy that, Captain. 315 00:14:47,066 --> 00:14:49,000 - Hey, hey, hey, hey! 316 00:14:51,200 --> 00:14:52,467 - A little more? 317 00:15:00,333 --> 00:15:02,266 - Lift it! Up, up, up! 318 00:15:03,533 --> 00:15:06,500 - Look what I found! - Cute! 319 00:15:06,533 --> 00:15:08,567 I'm stoked setting up for the Mardi Gras party. 320 00:15:08,600 --> 00:15:11,166 Oh, this for bubbles! - Yeah. 321 00:15:11,200 --> 00:15:12,467 - It's gonna look fly. 322 00:15:12,500 --> 00:15:14,233 - Yes! 323 00:15:21,233 --> 00:15:22,467 - All right. See y'all for dinner. 324 00:15:22,500 --> 00:15:24,233 8:30, right? - Yep. 325 00:15:35,300 --> 00:15:37,333 - June might not be able to tell the time. 326 00:15:37,367 --> 00:15:40,000 But she makes a damn good Mardi Gras table. 327 00:15:40,033 --> 00:15:41,500 The table looks amazing. 328 00:15:41,533 --> 00:15:43,367 [ laugh ] - Thank you. 329 00:15:43,400 --> 00:15:46,066 Boy, am I proud of it. - No, it looks amazing. 330 00:15:46,100 --> 00:15:48,500 - Hannah finally tells me I'm doing a good job, you know. 331 00:15:48,533 --> 00:15:50,533 I'm getting along with everybody. 332 00:15:50,567 --> 00:15:52,500 I'm opening myself up more. 333 00:15:52,533 --> 00:15:54,166 It's a good feeling. 334 00:16:03,133 --> 00:16:05,266 - Come on! 335 00:16:05,300 --> 00:16:08,266 I'm told dinner at 8:30, so I have things ready. 336 00:16:08,300 --> 00:16:11,000 And now, you know, oh, we want everything hot. 337 00:16:11,033 --> 00:16:12,633 And, oh, we want everything cooked the right temperature. 338 00:16:12,667 --> 00:16:14,367 Oh, it's so annoying! 339 00:16:14,400 --> 00:16:17,100 - This is super yacht chefing for you, girl. 340 00:16:17,133 --> 00:16:18,533 - Mother----ers! 341 00:16:24,667 --> 00:16:27,367 - Oh, it's a ----ing party. 342 00:16:27,400 --> 00:16:30,266 - Hey, we got guests at the table. 343 00:16:35,133 --> 00:16:37,166 - Hey! - Dun, dun, dun, dun, dun. 344 00:16:40,600 --> 00:16:42,367 - Get your ass up and walk! 345 00:16:51,333 --> 00:16:53,133 - Say, you know, you use some of... 346 00:16:53,166 --> 00:16:55,266 - Dancing in the streets? - Yeah, Martha Reeves. 347 00:16:55,300 --> 00:16:57,066 - Let me tell you, Martha Reeves stole 348 00:16:57,100 --> 00:16:58,066 a bottle of wine from my ass one time. 349 00:16:58,100 --> 00:16:59,633 - She what? - How? 350 00:16:59,667 --> 00:17:01,533 - I went to a party and we was told to bring our own bottles. 351 00:17:01,567 --> 00:17:03,467 Martha Reeves didn't bring anything. 352 00:17:03,500 --> 00:17:05,333 Next thing I know, she stole... 353 00:17:05,367 --> 00:17:06,433 - Did she get her hand in taking it... 354 00:17:06,467 --> 00:17:08,200 - Yeah. 355 00:17:08,233 --> 00:17:10,166 So when you bring $50 bottles of wine to something... 356 00:17:10,200 --> 00:17:11,033 - $50? - Yeah. 357 00:17:13,567 --> 00:17:15,600 - I will give you 50 euros, man! Come on! 358 00:17:15,633 --> 00:17:17,533 I will give you 50 euros! Come on! 359 00:17:17,567 --> 00:17:19,166 - I'm gonna do two at a time. 360 00:17:19,200 --> 00:17:20,433 When I give you the plate, you run it. 361 00:17:20,467 --> 00:17:22,333 - Okay. 362 00:17:24,200 --> 00:17:25,633 - Frickin' race against the clock! 363 00:17:25,667 --> 00:17:27,467 - No, you don't! Don't try to do me, Wayne! 364 00:17:27,500 --> 00:17:29,166 - Ain't nobody trying to do you, but I'm just saying. 365 00:17:29,200 --> 00:17:30,200 You trying to do me! 366 00:17:32,467 --> 00:17:34,100 - Run 'em! 367 00:17:34,133 --> 00:17:36,166 The well-dones are gonna be the last ones to go. 368 00:17:36,200 --> 00:17:37,333 - Okay. Does Aesha know that? 369 00:17:37,367 --> 00:17:38,567 - Yes. - Good. 370 00:17:38,600 --> 00:17:40,500 - Or maybe. I didn't tell her. 371 00:17:42,133 --> 00:17:44,467 - You didn't? - No, I didn't. 372 00:17:44,500 --> 00:17:47,300 - Aesha? Aesha? 373 00:17:47,333 --> 00:17:50,066 The one guy you're behind needs well-done. 374 00:17:50,100 --> 00:17:51,367 - I eat well-done. - Okay. 375 00:17:51,400 --> 00:17:54,300 - And the two reds next to him are well-done. 376 00:17:54,333 --> 00:17:57,166 But leave those three that you're near now. 377 00:17:57,200 --> 00:18:00,333 - I don't know what Hannah's saying to me. 378 00:18:00,367 --> 00:18:03,600 - Go to the other side of the table and put the plates down. 379 00:18:03,633 --> 00:18:05,333 - [bleep]. This is not okay. 380 00:18:05,367 --> 00:18:06,367 - [bleep]. 381 00:18:07,500 --> 00:18:10,100 - Not there. 382 00:18:11,633 --> 00:18:12,600 - Coming up... 383 00:18:12,633 --> 00:18:13,667 - Oh, sh--! 384 00:18:15,633 --> 00:18:17,200 - [bleep] 385 00:18:17,233 --> 00:18:19,467 The whole ----ing galley is full of smoke! 386 00:18:19,500 --> 00:18:21,467 Take initiative! 387 00:18:21,500 --> 00:18:23,633 Do not let the boat burn! 388 00:18:29,033 --> 00:18:29,500 You're just making up stuff. 389 00:18:31,266 --> 00:18:32,600 - He tried to come for me about my finances! 390 00:18:32,633 --> 00:18:34,600 - The well-dones are gonna be the last ones to go. 391 00:18:36,533 --> 00:18:38,500 - Aesha doesn't know who's the well-done. 392 00:18:38,533 --> 00:18:42,667 Oh, no. Aesha, the one guy you're behind, he's well-done. 393 00:18:42,700 --> 00:18:44,667 - Mine is well-done. - Okay. 394 00:18:44,700 --> 00:18:47,000 - And the two reds next to him are well-done. 395 00:18:47,033 --> 00:18:49,533 So leave those three that you're near now. 396 00:18:49,567 --> 00:18:52,767 Just go to the other side of the table and put plates down. 397 00:18:53,000 --> 00:18:55,300 Not there, either. That's-- [bleep]. 398 00:18:55,333 --> 00:18:57,533 - Run 'em. Go, [bleep]. 399 00:18:57,567 --> 00:18:59,166 - I don't know where... 400 00:18:59,200 --> 00:19:00,533 - No. 401 00:19:00,567 --> 00:19:05,400 - Hey, hey, hey! Medium! Who ordered medium steak? 402 00:19:05,433 --> 00:19:06,567 - You tried to come for me with my... 403 00:19:06,600 --> 00:19:08,266 - How? - And you not gonna do that. 404 00:19:08,300 --> 00:19:09,767 - How did I come for you? 405 00:19:10,000 --> 00:19:11,567 - Talking about how I'm bigger than what I am. 406 00:19:11,600 --> 00:19:13,000 - I have had 10 times as many parties as you! 407 00:19:13,033 --> 00:19:15,433 And I always serve good food. 408 00:19:15,467 --> 00:19:17,333 - So you paying all this stuff for these parties, 409 00:19:17,367 --> 00:19:18,667 how much you got in your bank account at the end of the day? 410 00:19:18,700 --> 00:19:19,533 - I got a bank account! 411 00:19:22,433 --> 00:19:24,200 - Pause. Go ahead, Hannah, go ahead. 412 00:19:24,233 --> 00:19:26,300 Talk over them. - The main course... 413 00:19:26,333 --> 00:19:28,433 - The main course we are having... 414 00:19:28,467 --> 00:19:32,567 - Is filet mignon with scallops, lobster, 415 00:19:32,600 --> 00:19:36,734 baby carrots, asparagus, and mashed potatoes. 416 00:19:36,767 --> 00:19:39,000 - You know I'm not lying. - Name who it is... 417 00:19:39,033 --> 00:19:42,433 - First couple bites good? - Stone cold lies! 418 00:19:42,467 --> 00:19:44,567 - Anastasia definitely likes the praise 419 00:19:44,600 --> 00:19:46,367 that comes along with the chef's job. 420 00:19:46,400 --> 00:19:48,033 - Beautiful! - Good. 421 00:19:48,066 --> 00:19:49,734 - But you can't come and interrupt the flow of service. 422 00:19:49,767 --> 00:19:53,033 - There's extras all right here for you guys. 423 00:19:53,066 --> 00:19:54,700 - You can't interrupt the guests' conversation. 424 00:19:54,734 --> 00:19:57,433 You really need to wait. 425 00:19:57,467 --> 00:19:59,467 - You can't get one word in. 426 00:19:59,500 --> 00:20:01,300 - Can you just let me know, sweetie, when we do service 427 00:20:01,333 --> 00:20:02,433 like what you're putting on the table? 428 00:20:02,467 --> 00:20:04,233 - Okay. 429 00:20:04,266 --> 00:20:05,567 - Like I know you're used to being a stewardess, 430 00:20:05,600 --> 00:20:06,767 but just don't run stuff to the table. 431 00:20:07,000 --> 00:20:08,600 - Okay. 432 00:20:08,633 --> 00:20:10,467 - Because it ----ed me up with my, you know, stuff, okay? 433 00:20:10,500 --> 00:20:12,233 - Okay. 434 00:20:12,266 --> 00:20:13,266 - Oh, man. 435 00:20:15,300 --> 00:20:16,467 - What do you mean? 436 00:20:16,500 --> 00:20:19,033 Like, it's... It's sweet. 437 00:20:19,066 --> 00:20:21,066 - You guys are good people. Keep it up. 438 00:20:21,100 --> 00:20:22,367 - What about you? 439 00:20:22,400 --> 00:20:23,600 You got anything waiting for you at home? 440 00:20:23,633 --> 00:20:25,633 - Not really. I don't really date. 441 00:20:25,667 --> 00:20:27,467 I'm just so ----ing lazy. 442 00:20:27,500 --> 00:20:29,600 It's always fun to have a little boat crush. 443 00:20:29,633 --> 00:20:31,567 I've been single for a while now. 444 00:20:31,600 --> 00:20:35,567 And I don't think girls realized how handsome my mom says I am. 445 00:20:37,266 --> 00:20:38,333 - Cool. [bleep] it, mate. 446 00:20:38,367 --> 00:20:40,767 Everything happens for a reason. 447 00:20:41,000 --> 00:20:42,600 - Go downstairs and get... - You changing the subject! 448 00:20:42,633 --> 00:20:46,233 - No, because he's lying! 449 00:20:46,266 --> 00:20:47,600 - Hi! 450 00:20:47,633 --> 00:20:51,400 - Here's the Captain! The captain is on deck! 451 00:20:58,400 --> 00:21:00,533 - Okay! I want to know how your steak is. 452 00:21:00,567 --> 00:21:02,400 - Our steak is damn good! 453 00:21:02,433 --> 00:21:03,533 - And how's the lobster? 454 00:21:03,567 --> 00:21:05,600 - The lobster is damn good too! 455 00:21:08,066 --> 00:21:12,633 - Well-done. - Oh, that...oh. 456 00:21:12,667 --> 00:21:15,300 - That must have been the other one 457 00:21:15,333 --> 00:21:17,433 that was on the table. - Yeah. 458 00:21:17,467 --> 00:21:19,300 - Anyway, I wanted to check on you. 459 00:21:19,333 --> 00:21:21,000 I'm gonna go back to the bridge just in case. 460 00:21:21,033 --> 00:21:23,000 - Wait! I wanna know who it is 461 00:21:23,033 --> 00:21:25,066 because I'm gonna call 'em right now and blast 'em out. 462 00:21:25,100 --> 00:21:26,633 'Cause they just lying between they teeth! 463 00:21:26,667 --> 00:21:30,066 - Oh, my word, oh, my word. 464 00:21:33,767 --> 00:21:36,033 What did you have to redo? 465 00:21:36,066 --> 00:21:37,667 - Think one of the steaks got mixed up. 466 00:21:37,700 --> 00:21:39,300 - Uh-oh. 467 00:21:39,333 --> 00:21:42,667 - A medium went to a well-done. 468 00:21:42,700 --> 00:21:44,667 - Part of this job is admitting when you're wrong. 469 00:21:44,700 --> 00:21:46,667 Just admit it and cook your steak. 470 00:21:46,700 --> 00:21:49,367 Move on. - Thank you. 471 00:21:54,433 --> 00:21:56,066 - Hannah, cabins are done, laundry's turned over. 472 00:21:56,100 --> 00:21:57,000 - Cabins are done? 473 00:21:59,700 --> 00:22:03,300 - Let's go, guys. It's ----ing go time. 474 00:22:03,333 --> 00:22:04,767 - Sure. Travis, would you mind? 475 00:22:06,567 --> 00:22:09,133 - Apple Crisp is here! 476 00:22:09,166 --> 00:22:11,433 - Apple Crisp with Vanilla Bean ice cream. 477 00:22:11,467 --> 00:22:13,166 - Mm. 478 00:22:13,200 --> 00:22:15,433 - Just be careful with these 'cause they are out of the oven 479 00:22:15,467 --> 00:22:16,500 so they're a little bit hot. 480 00:22:16,533 --> 00:22:17,734 - Bon Appetit. Enjoy. 481 00:22:17,767 --> 00:22:19,500 - Mm. Delicious! 482 00:22:19,533 --> 00:22:22,033 - You didn't like the Apple Crisp? 483 00:22:22,066 --> 00:22:24,467 - The texture isn't that great. 484 00:22:26,533 --> 00:22:28,767 - Okay, you go off now. - Okay. 485 00:22:29,000 --> 00:22:31,533 - And then start at seven. - Sure. 486 00:22:37,100 --> 00:22:39,133 - Oh, I'm so tired. 487 00:22:47,734 --> 00:22:50,567 - Can I have two minutes of your time, darlin'? 488 00:22:50,600 --> 00:22:51,600 - Yeah. 489 00:22:51,633 --> 00:22:53,734 - I want to check in with you. 490 00:22:53,767 --> 00:22:56,467 I just feel like you're just stressed out. 491 00:22:56,500 --> 00:22:58,467 - Yeah, I am really ----ing stressed out. 492 00:22:58,500 --> 00:23:02,166 - Like in yachting, to go from a Third Stew to a 50-meter chef, 493 00:23:02,200 --> 00:23:04,166 this is not a normal situation to be in. 494 00:23:04,200 --> 00:23:06,200 And I really think that you don't have anything 495 00:23:06,233 --> 00:23:07,600 to prove anymore. 496 00:23:07,633 --> 00:23:10,600 But dishes are going like hit-miss, hit-miss. 497 00:23:10,633 --> 00:23:12,667 - Yeah. - Which is very hard. 498 00:23:12,700 --> 00:23:14,533 Because it's like the guests 499 00:23:14,567 --> 00:23:17,400 are only gonna remember the times they weren't happy. 500 00:23:17,433 --> 00:23:19,467 I just see it's getting to you. 501 00:23:19,500 --> 00:23:22,100 - It is. A lot. 502 00:23:22,133 --> 00:23:24,467 - Okay. More washing up. 503 00:23:24,500 --> 00:23:26,000 - Coming up... 504 00:23:26,033 --> 00:23:28,467 - Don't get wasted every few times we go out. 505 00:23:28,500 --> 00:23:29,734 - It's easier. 506 00:23:29,767 --> 00:23:31,367 - Stop asking me on double dates if you want 507 00:23:31,400 --> 00:23:33,500 to keep ----ing behaving like this. 508 00:23:49,066 --> 00:23:50,567 - Beautiful. 509 00:23:50,700 --> 00:23:51,133 I like Colin. 510 00:23:52,567 --> 00:23:54,166 He seems to care about other peoples' feelings 511 00:23:54,200 --> 00:23:55,567 and he's a good guy. 512 00:23:59,567 --> 00:24:00,767 - Shall I be your captain from now on? 513 00:24:02,700 --> 00:24:04,533 - Yeah. 514 00:24:04,567 --> 00:24:07,066 - It's just the natural progression of things, isn't it? 515 00:24:08,600 --> 00:24:09,734 - Cheers. 516 00:24:17,633 --> 00:24:19,133 - Oh, sh--! 517 00:24:43,300 --> 00:24:45,066 - [bleep] 518 00:24:54,200 --> 00:24:57,233 The whole ----ing galley is full of smoke! 519 00:25:03,700 --> 00:25:07,100 It's not her responsibility to be watching my sh--. 520 00:25:07,133 --> 00:25:11,233 But like take initiative to not let the boat burn! 521 00:25:23,300 --> 00:25:25,000 - That's why I want to stay. 522 00:25:26,767 --> 00:25:28,633 Why would I want to leave? 523 00:25:28,667 --> 00:25:31,200 - Good morning. - What's going on? 524 00:25:31,233 --> 00:25:33,066 - What they got for us for breakfast this morning? 525 00:25:33,100 --> 00:25:34,734 - A full buffet going, including pancakes. 526 00:25:34,767 --> 00:25:36,266 - All right. - Is it ready yet? 527 00:25:36,300 --> 00:25:37,600 - Do you want me to start bringing it up now? 528 00:25:37,633 --> 00:25:38,667 - Yes, please. - Yes, please. 529 00:25:38,700 --> 00:25:40,266 - Yeah, sure. - Yeah. 530 00:25:40,300 --> 00:25:42,100 - Anastasia, we'll go with the breakfast. 531 00:25:42,133 --> 00:25:43,567 - Morning, guys. - Morning, Will. 532 00:25:45,367 --> 00:25:47,633 - I need you to start putting things out. 533 00:25:47,667 --> 00:25:49,200 - Oh, these plates are really hot. 534 00:25:49,233 --> 00:25:50,266 - They're bringing it out now. 535 00:25:50,300 --> 00:25:52,367 - Yeah, we finna eat breakfast. 536 00:25:52,400 --> 00:25:53,667 - We got pancakes today. 537 00:25:56,567 --> 00:25:59,166 - Oh, yeah. Jesus fed everybody bread. 538 00:25:59,200 --> 00:26:01,000 So we supposed to be having some bread. 539 00:26:01,033 --> 00:26:02,667 The Bible done said it three times. 540 00:26:04,667 --> 00:26:06,633 - What? The pancakes? - The pancakes. 541 00:26:06,667 --> 00:26:09,100 - Well, if you get up a little earlier... 542 00:26:09,133 --> 00:26:10,266 - Would you like a fresh batch to be cooked? 543 00:26:10,300 --> 00:26:11,266 - Yes, please. - Yeah, sure. 544 00:26:11,300 --> 00:26:12,333 - Yes, please. 545 00:26:17,133 --> 00:26:21,000 - They would like a fresh batch of pancakes, please. 546 00:26:21,033 --> 00:26:22,133 They're like, "These are cold." 547 00:26:22,166 --> 00:26:23,166 - More pancakes? 548 00:26:27,300 --> 00:26:28,667 - However long they've been sitting there. 549 00:26:28,700 --> 00:26:31,367 - I love cooking, I really do, but... 550 00:26:34,400 --> 00:26:37,400 Okay, here you go, babe. - Thank you. 551 00:26:37,433 --> 00:26:38,734 - Some hot pancakes? 552 00:26:38,767 --> 00:26:40,133 - Hey, the chef's here! 553 00:26:40,166 --> 00:26:42,133 - Pancakes from scratch, fresh for you. 554 00:26:42,166 --> 00:26:43,333 - Yes! 555 00:26:43,367 --> 00:26:44,667 - Breakfast is delicious. I love it. 556 00:26:44,700 --> 00:26:46,166 - Great. Glad you guys enjoyed it. 557 00:26:52,166 --> 00:26:54,133 - So ready. 558 00:26:54,166 --> 00:26:55,266 So tired. 559 00:26:55,300 --> 00:26:58,667 - Oh, God, this ----ing job, dude. 560 00:26:58,700 --> 00:27:00,600 - It's a lot, though. - So much. 561 00:27:00,633 --> 00:27:02,133 - I've said it before, like, 562 00:27:02,166 --> 00:27:04,734 if you're not up to a seven-star standard, 563 00:27:04,767 --> 00:27:06,300 you shouldn't be the chef. 564 00:27:06,333 --> 00:27:08,633 You're employed to be a Third Stew 565 00:27:08,667 --> 00:27:09,700 and you're great at it. 566 00:27:09,734 --> 00:27:11,300 But are you a seven-star chef? 567 00:27:11,333 --> 00:27:14,066 Are you a Michelin chef? No, you're not. 568 00:27:14,100 --> 00:27:16,033 She really did a fantastic job. 569 00:27:16,066 --> 00:27:18,233 There's no doubt about that, but an amazing chef 570 00:27:18,266 --> 00:27:20,233 and a yacht chef is a massive comparison. 571 00:27:20,266 --> 00:27:22,734 - I'm not okay. 572 00:27:22,767 --> 00:27:24,200 I'd rather have somebody else be in there 573 00:27:24,233 --> 00:27:27,166 and taking that stress instead of me. 574 00:27:27,200 --> 00:27:28,700 - It'll all solve itself. 575 00:27:28,734 --> 00:27:30,400 Let's end the season with a bang, yeah? 576 00:27:32,333 --> 00:27:34,033 - All right, Joao. We're taking off. 577 00:27:34,066 --> 00:27:35,767 - Copy. 578 00:27:36,000 --> 00:27:37,367 All good there? - Yeah, mate. 579 00:27:37,400 --> 00:27:38,734 - Ready boys. 580 00:27:41,433 --> 00:27:43,200 - One shackle at the water line. 581 00:27:45,400 --> 00:27:46,767 Yep, that's home. 582 00:27:51,233 --> 00:27:52,367 - Good morning, gentlemen. 583 00:27:52,400 --> 00:27:54,367 - Hey! 584 00:27:59,000 --> 00:28:00,467 - We are four meters off the dock. 585 00:28:00,500 --> 00:28:02,066 Closing. 586 00:28:02,100 --> 00:28:03,734 We are touching on the port. 587 00:28:03,767 --> 00:28:06,667 - All right. Well done, everyone. Thank you. 588 00:28:12,233 --> 00:28:13,367 - Great experience. 589 00:28:15,000 --> 00:28:16,734 - Well, we had some fun. 590 00:28:16,767 --> 00:28:19,066 - Cheers. Thanks very much. 591 00:28:19,100 --> 00:28:20,433 - Thank you so much. It was all great. 592 00:28:20,467 --> 00:28:21,767 - Thanks for coming out! Hope you had a good time! 593 00:28:22,000 --> 00:28:23,200 - Zimbabwe, thanks for keeping us safe. 594 00:28:23,233 --> 00:28:24,767 - Thank you so much. - Such a pleasure. 595 00:28:25,000 --> 00:28:26,266 - Only you could handle all these guys 596 00:28:26,300 --> 00:28:28,500 with all your sassiness. I loved it, I loved it. 597 00:28:28,533 --> 00:28:30,667 Sandy, it was great. We had a great time. 598 00:28:30,700 --> 00:28:32,367 There were a couple of times where 599 00:28:32,400 --> 00:28:34,367 some of the food came out cold. So that was kind of a downer. 600 00:28:34,400 --> 00:28:37,100 But other than that, we really enjoyed ourselves. 601 00:28:37,133 --> 00:28:39,367 We do want to leave you guys with this parting gift. 602 00:28:39,400 --> 00:28:41,300 Thanks for having us. We appreciate it. 603 00:28:41,333 --> 00:28:42,700 - Thank you so much. Appreciate it. 604 00:28:42,734 --> 00:28:44,233 - Take care. All right, bye, guys. 605 00:28:44,266 --> 00:28:46,467 See ya, see ya. 606 00:28:46,500 --> 00:28:48,166 - All right, everyone. 607 00:28:48,200 --> 00:28:49,767 Let's turn it around, change your clothes. 608 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 - I need an IV of Rose. 609 00:28:57,433 --> 00:29:00,266 - Well, that was fun. - Glad that's over. 610 00:29:05,133 --> 00:29:08,000 - Oh, boys, I can't wait to wash the boat, can you? 611 00:29:08,033 --> 00:29:09,467 - Do you have a pen, Travis? 612 00:29:09,500 --> 00:29:13,433 - Yep. I also got you this. 613 00:29:13,467 --> 00:29:15,266 [ laughs ] 614 00:29:15,300 --> 00:29:18,133 - When Travis is sober, I actually do really like him. 615 00:29:18,166 --> 00:29:20,266 How do you know if I'm a good lover or not? 616 00:29:20,300 --> 00:29:23,000 - I'm not completely unsure, but I just liked it. 617 00:29:23,033 --> 00:29:26,033 - I'm such a sucker for like dysfunctional people. 618 00:29:29,033 --> 00:29:31,467 - So there you go. 619 00:29:31,500 --> 00:29:35,000 - All crew, all crew, meet me in the main salon 620 00:29:35,033 --> 00:29:36,300 for our tip meeting. 621 00:29:43,166 --> 00:29:46,066 So a pretty wild charter, wasn't it? 622 00:29:47,100 --> 00:29:48,233 However... 623 00:29:50,333 --> 00:29:52,734 The galley, it's been a challenge. 624 00:29:52,767 --> 00:29:54,734 You've lost your rhythm. 625 00:29:56,200 --> 00:29:58,033 - Like duh! 626 00:29:58,066 --> 00:29:59,333 - We'll figure it out. 627 00:29:59,367 --> 00:30:03,367 So we have $14,000 U.S. dollars, 628 00:30:03,400 --> 00:30:06,033 12,000 Euros, $1,100 per person. 629 00:30:06,066 --> 00:30:07,233 - Great. 630 00:30:09,467 --> 00:30:12,166 - Bad food means bad tips and that's it. 631 00:30:12,200 --> 00:30:14,467 - All right. Cheers, everybody. 632 00:30:14,500 --> 00:30:17,166 - Cheers. Charter six, done. 633 00:30:17,200 --> 00:30:18,500 - Cheers. - All right, go to work. 634 00:30:18,533 --> 00:30:19,734 Thank you. - Thank you. 635 00:30:40,266 --> 00:30:42,600 - Captain? - Hi. 636 00:30:42,633 --> 00:30:44,200 - Oh, I was just wondering if you have any time 637 00:30:44,233 --> 00:30:45,200 right now to... - Of course. 638 00:30:45,233 --> 00:30:47,200 - Okay, cool. 639 00:30:47,233 --> 00:30:50,767 I'm just kind of feeling like maybe I've bit off 640 00:30:51,000 --> 00:30:53,200 more than I can chew. 641 00:30:53,233 --> 00:30:56,133 I'm just feeling like a lot of 642 00:30:56,166 --> 00:30:59,300 anxiety and stress. 643 00:31:01,433 --> 00:31:03,467 It's just a lot. 644 00:31:03,500 --> 00:31:08,767 And like I've never experienced anxiety like this in my life. 645 00:31:18,200 --> 00:31:18,567 - I'm just feeling 646 00:31:18,567 --> 00:31:21,266 - I'm just feeling like a lot of 647 00:31:21,400 --> 00:31:24,367 anxiety and stress. 648 00:31:26,367 --> 00:31:28,266 It's just a lot. 649 00:31:28,300 --> 00:31:33,433 And like I've never experienced anxiety like this in my life. 650 00:31:35,500 --> 00:31:39,400 I'm just learning it all and this is not a training vessel. 651 00:31:39,433 --> 00:31:42,433 I'm not sufficiently trained for it. 652 00:31:42,467 --> 00:31:45,667 When I'm in situations like this in my life, 653 00:31:45,700 --> 00:31:47,433 I take myself out of them. 654 00:31:47,467 --> 00:31:50,333 Because like my mental state is just not good. 655 00:31:50,367 --> 00:31:54,133 Like I'm not... I'm really not okay. 656 00:31:54,166 --> 00:31:56,166 - It's a hard job. 657 00:31:56,200 --> 00:31:58,300 - It's so much. 658 00:31:58,333 --> 00:32:00,567 - I think you're phenomenal and the fact 659 00:32:00,600 --> 00:32:03,300 that you stepped into this, I really appreciate it. 660 00:32:03,333 --> 00:32:05,066 I'm gonna reach out to this other chef. 661 00:32:05,100 --> 00:32:06,300 - Okay. 662 00:32:06,333 --> 00:32:08,200 - Hopefully, they're still available. 663 00:32:08,233 --> 00:32:13,233 - Okay. If not, then I'm gonna buckle in and get it done. 664 00:32:13,266 --> 00:32:14,533 But I just want to voice that-- - Thank you. 665 00:32:14,567 --> 00:32:16,266 - If I have a mental breakdown in the galley... 666 00:32:16,300 --> 00:32:17,633 - You're not going to. - You'll know why. 667 00:32:17,667 --> 00:32:19,100 - We'll figure it out. Thank you very much. 668 00:32:19,133 --> 00:32:20,433 - Thanks. I appreciate this. 669 00:32:20,467 --> 00:32:23,100 - Keep going! 670 00:32:23,133 --> 00:32:24,467 - Thank you, Captain. 671 00:32:28,533 --> 00:32:30,367 - Shall we rinse it quick? - Yeah. 672 00:32:30,400 --> 00:32:33,100 - Woo! 673 00:32:33,133 --> 00:32:35,300 Get all that salt away! Lovely! 674 00:32:35,333 --> 00:32:37,100 - You know what I'm talking about. 675 00:32:37,133 --> 00:32:39,700 - Wash them feet! 676 00:32:39,734 --> 00:32:42,533 - Oh, you got some clean ass shins there, mother----er. 677 00:32:42,567 --> 00:32:45,367 - If I can make these guys work with positivity 678 00:32:45,400 --> 00:32:47,734 rather than a stern talking-to, I'll take it. 679 00:32:47,767 --> 00:32:49,700 - Suds it up, big daddy! 680 00:32:49,734 --> 00:32:51,467 - This is my hobby, cleaning jetskis 681 00:32:51,500 --> 00:32:53,367 I ----ing love it. 682 00:32:55,734 --> 00:32:59,467 - Mm-hmm. It was really good. 683 00:32:59,500 --> 00:33:02,333 - She's just gonna check if they're even available anymore. 684 00:33:02,367 --> 00:33:04,200 - Okay. 685 00:33:04,233 --> 00:33:06,467 - We actually didn't even touch on what would happen if... 686 00:33:06,500 --> 00:33:07,667 - The other chef comes in? - Yeah. 687 00:33:07,700 --> 00:33:11,333 - No. - So... Yeah. 688 00:33:11,367 --> 00:33:13,233 I'm like so like nervous. 689 00:33:19,467 --> 00:33:20,767 - Oh, yeah? Is this a compliment? 690 00:33:21,000 --> 00:33:22,300 ----ing [bleep], off. 691 00:33:22,333 --> 00:33:23,600 Is this my first compliment? 692 00:33:23,633 --> 00:33:25,767 A high compliment from this ----ing prick? 693 00:33:26,000 --> 00:33:28,500 - Don't ----ing waste it now! You're ----ing ruin it. 694 00:33:28,533 --> 00:33:32,400 - Yes! I want to take the piss tomorrow! 695 00:33:32,433 --> 00:33:34,667 This prick's just given me my first compliment in my life! 696 00:33:34,700 --> 00:33:36,533 - [bleep] off! 697 00:33:36,567 --> 00:33:40,233 - He said thanks for raising your work game, this charter. 698 00:33:40,266 --> 00:33:41,633 ----ing hell! 699 00:33:41,667 --> 00:33:44,533 [cheering] 700 00:33:54,266 --> 00:33:55,500 - Are you guys off, Joao? 701 00:33:55,533 --> 00:33:56,500 - Yeah, we're just coming off now. 702 00:33:56,533 --> 00:33:58,500 - Okay. 703 00:33:58,533 --> 00:34:00,500 - Now that you're like the fella and I'm like the little bitch. 704 00:34:05,500 --> 00:34:07,667 - If someone told me that I would meet a guy on a yacht 705 00:34:07,700 --> 00:34:09,266 and I'll be hooking up with him, 706 00:34:09,300 --> 00:34:11,600 I would have been like [bleep] off. 707 00:34:11,633 --> 00:34:14,767 Now I'm like, oh, Aesha, who are you? 708 00:34:15,000 --> 00:34:16,400 - All right, ----heads. 709 00:34:16,433 --> 00:34:18,266 I'll leave you to finger each other. 710 00:34:18,300 --> 00:34:19,667 - I'll be the one getting fingered. 711 00:34:19,700 --> 00:34:21,667 [laughs] 712 00:34:21,700 --> 00:34:24,200 - Cheers, bro. I'm so glad that charter's over. 713 00:34:26,200 --> 00:34:28,000 I wonder what's gonna happen in that situation, 714 00:34:28,033 --> 00:34:30,200 if Anastasia doesn't want to do it. 715 00:34:30,233 --> 00:34:31,567 But she took it on knowingly. 716 00:34:31,600 --> 00:34:34,533 Does she get let go or does June get let go? 717 00:34:34,567 --> 00:34:36,533 - No. That's silly. - Yeah. 718 00:34:36,567 --> 00:34:38,567 - The even thought of that is just... 719 00:34:38,600 --> 00:34:40,166 - But it's just a sticky situation. 720 00:34:40,200 --> 00:34:41,433 - Mm-hmm. 721 00:34:41,467 --> 00:34:43,033 - But then Anastasia's caused the issue 722 00:34:43,066 --> 00:34:44,700 where now someone has to be let go. 723 00:34:44,734 --> 00:34:46,567 - Right. Like it has nothing to do with June. 724 00:34:46,600 --> 00:34:48,000 - No. It's not hers to... 725 00:34:48,033 --> 00:34:49,367 - It's got nothing to do with June. 726 00:35:04,500 --> 00:35:05,767 - Yes. 727 00:35:06,000 --> 00:35:07,700 I want to go out tonight and have a nice time. 728 00:35:07,734 --> 00:35:10,767 But now that Captain Sandy is looking for a new chef, 729 00:35:11,000 --> 00:35:12,567 I'm really nervous 730 00:35:12,600 --> 00:35:13,734 because I don't know what that means 731 00:35:13,767 --> 00:35:15,734 for my position on Sirocco. 732 00:35:15,767 --> 00:35:17,700 - I'm pissed as a lizard already. 733 00:35:17,734 --> 00:35:20,367 - Are you? - Okay, guys, let's go! 734 00:35:20,400 --> 00:35:23,500 - Let's get my drink on! - Let's get this shizzle on. 735 00:35:23,533 --> 00:35:26,233 - Good evening. - I'm getting in with this ass. 736 00:35:26,266 --> 00:35:27,266 - Get me in there! 737 00:35:30,367 --> 00:35:31,400 - Travis! 738 00:35:31,433 --> 00:35:34,333 - You like that, mother----er? 739 00:35:34,367 --> 00:35:36,066 - I'm gonna get lit! - Oh my God! 740 00:35:36,100 --> 00:35:37,066 - Can I change vans? 741 00:35:37,100 --> 00:35:39,066 - You're stuck now! 742 00:35:39,100 --> 00:35:41,233 - He clocked me in the face! 743 00:35:41,266 --> 00:35:42,500 - I didn't clock you. - It did! 744 00:35:45,500 --> 00:35:48,633 - This is typical downhill Travis. 745 00:35:48,667 --> 00:35:50,266 - Can we go on a double date? 746 00:35:50,300 --> 00:35:52,633 - You just... your seat smacked her in the face! 747 00:35:52,667 --> 00:35:54,400 - No, you're all right. I don't see any bruising. 748 00:35:54,433 --> 00:35:55,667 [bleep] off. 749 00:35:55,700 --> 00:35:57,767 - So I ask to go on a double date again? 750 00:35:58,000 --> 00:36:00,734 - Stop ----ing asking me out because I don't want to go out 751 00:36:00,767 --> 00:36:02,400 with somebody that acts like that. 752 00:36:03,633 --> 00:36:05,300 No. 753 00:36:07,033 --> 00:36:08,500 - Coming up... 754 00:36:08,533 --> 00:36:10,633 Hey! For [bleep] sake! You don't do that! 755 00:36:10,667 --> 00:36:12,700 She's ----ing crying because of you! 756 00:36:12,734 --> 00:36:14,500 - He needs to get a ----ing grip. 757 00:36:14,533 --> 00:36:16,400 - Get ----ed, man, honestly. 758 00:36:23,166 --> 00:36:23,734 - I think people are like keen 759 00:36:23,734 --> 00:36:26,066 - I think people are like keen to get well hammered tonight. 760 00:36:26,200 --> 00:36:26,433 - Oh, yeah? 761 00:36:26,433 --> 00:36:26,567 - Oh, yeah? - Yeah. 762 00:36:28,700 --> 00:36:31,667 - Oh, Lord, oh, Lord. - We're rolling! 763 00:36:31,700 --> 00:36:34,033 - I've got to piss real bad. 764 00:36:36,367 --> 00:36:38,000 - Stop! 765 00:36:38,033 --> 00:36:39,600 - Hello. How are you? - Don't give me those eyes. 766 00:36:39,633 --> 00:36:41,066 - Don't be a ----ing dick. 767 00:36:41,100 --> 00:36:42,533 - Oh, wow! 768 00:36:42,567 --> 00:36:43,600 - You guys want to sit next to each other? 769 00:36:43,633 --> 00:36:45,333 - No, we're good. 770 00:36:45,367 --> 00:36:47,066 - Sometimes she gets mad at me, 771 00:36:47,100 --> 00:36:48,600 but she can't really be mad at me. 772 00:36:54,133 --> 00:36:55,767 - I absolutely worship the ground he walks on 773 00:36:56,000 --> 00:36:57,533 when he's sober. 774 00:36:57,567 --> 00:36:59,533 I like adore him and I really, really like him. 775 00:36:59,567 --> 00:37:01,100 And then he starts drinking 776 00:37:01,133 --> 00:37:04,433 and I'm like I just can't deal with it. 777 00:37:04,467 --> 00:37:06,767 - Is that really a no for the date after that? 778 00:37:09,066 --> 00:37:10,633 - If I step on your toe, I say sorry. 779 00:37:10,667 --> 00:37:12,734 If you hit someone in the face with a chair in a car, 780 00:37:12,767 --> 00:37:14,367 just say sorry. 781 00:37:14,400 --> 00:37:16,433 And I really think that dead sober Travis 782 00:37:16,467 --> 00:37:19,033 would say sorry because he's a nice guy. 783 00:37:19,066 --> 00:37:21,133 But this dickhead on the other hand. 784 00:37:21,166 --> 00:37:23,367 - Spritz? - Oh, thank you so much. 785 00:37:23,400 --> 00:37:26,500 - Can I please have the filet de Saint-pierre? 786 00:37:26,533 --> 00:37:28,133 - Could I have the entrecote medium rare? 787 00:37:28,166 --> 00:37:29,500 Yeah, thank you. - Risotto saumon? 788 00:37:29,533 --> 00:37:33,066 - Yeah. And then she will have... 789 00:37:33,100 --> 00:37:34,767 - The steak, medium. 790 00:37:39,200 --> 00:37:41,400 - 50 shades of dark. 791 00:37:41,433 --> 00:37:43,600 She's 50 shades of dark for nothing. 792 00:37:43,633 --> 00:37:45,400 Where's this little piss take. 793 00:37:45,433 --> 00:37:49,066 I feel that Hannah is annoyed for, like, [bleep]-all. 794 00:37:49,100 --> 00:37:51,467 Like just measly sh--. 795 00:37:51,500 --> 00:37:54,066 - I think if you just give her a little bit of breathing room. 796 00:37:54,100 --> 00:37:56,400 - Don't be such a whiny little [bleep]. 797 00:37:56,433 --> 00:38:00,767 Like complain about such little petty bullsh-- jokes. 798 00:38:20,000 --> 00:38:23,633 - I'm 31, so I'm thinking of... - No, I know. 799 00:38:23,667 --> 00:38:25,233 - Like moving forward, like, yeah, settling down. 800 00:38:25,266 --> 00:38:27,033 It's all preference. 801 00:38:27,066 --> 00:38:29,100 You know, like he loves yachting. 802 00:38:29,133 --> 00:38:32,100 If I was like, your age, I definitely would have done this. 803 00:38:32,133 --> 00:38:33,767 In the yachting world, you're traveling 804 00:38:34,000 --> 00:38:36,567 months at a time without seeing any of your friends or family, 805 00:38:36,600 --> 00:38:38,100 and people just jump from boat to boat. 806 00:38:38,133 --> 00:38:40,100 Back at home, you know, as a ferry captain, 807 00:38:40,133 --> 00:38:41,500 I have an apartment. 808 00:38:41,533 --> 00:38:44,400 I have a queen-size bed to myself which I love. 809 00:38:44,433 --> 00:38:47,100 And small things like that is why I appreciate being at home. 810 00:38:49,133 --> 00:38:50,633 - Yeah. 811 00:38:50,667 --> 00:38:52,567 - So where's your next dual date going? 812 00:38:58,066 --> 00:39:01,533 - Do we have to be so ----ing civilized all the time? [bleep] 813 00:39:01,567 --> 00:39:03,467 - Oh, dear Travis. 814 00:39:03,500 --> 00:39:05,266 - I look back at this days of my life 815 00:39:05,300 --> 00:39:09,266 when I felt the need to get ----ed up all the time, 816 00:39:09,300 --> 00:39:11,667 and it was because I was a deeply unhappy person. 817 00:39:11,700 --> 00:39:14,133 Travis reminds me of my brother, Scott. 818 00:39:14,166 --> 00:39:16,000 He's a good person at his core. 819 00:39:16,033 --> 00:39:19,200 He just has demons and he has a drinking problem. 820 00:39:19,233 --> 00:39:21,767 Now I don't feel the need 821 00:39:22,000 --> 00:39:23,600 to go and get ----ed up all the time 822 00:39:23,633 --> 00:39:26,200 because I'm happy with what I'm doing with my life. 823 00:39:26,233 --> 00:39:29,433 With Travis, how much he changes when he drinks 824 00:39:29,467 --> 00:39:33,133 is the same as what I see in my brother. 825 00:39:33,166 --> 00:39:36,467 So maybe I'm trying to save him because I wasn't able 826 00:39:36,500 --> 00:39:38,633 to save the relationship I had with my brother. 827 00:39:38,667 --> 00:39:40,233 - It's different with like you guys. 828 00:39:40,266 --> 00:39:41,767 Like I have like a home. - No, I do too. 829 00:39:42,000 --> 00:39:44,033 - You know what I mean? - Well, I have a place at home. 830 00:39:44,066 --> 00:39:45,133 - Oh, you do? Okay. 831 00:39:52,734 --> 00:39:54,100 - Pints of beer? 832 00:39:54,133 --> 00:39:55,467 Want two pints? Two pints. 833 00:39:55,500 --> 00:39:56,600 Thank you, sir. 834 00:39:59,300 --> 00:40:01,000 - I feel very protective over Hannah now 835 00:40:01,033 --> 00:40:03,166 because she's striving to be a better person. 836 00:40:03,200 --> 00:40:05,567 She is doing fantastic at her job 837 00:40:05,600 --> 00:40:08,633 and I feel that Travis doesn't bring her up. 838 00:40:08,667 --> 00:40:10,567 In fact, he brings her down. 839 00:40:10,600 --> 00:40:15,066 - Travis is outside walking down the dock. 840 00:40:15,100 --> 00:40:16,567 - She deserves better. 841 00:40:18,667 --> 00:40:20,734 - Hey, are you good? 842 00:40:20,767 --> 00:40:22,734 - You're not so pissed off anymore? 843 00:40:22,767 --> 00:40:24,266 - I wasn't pissed off. 844 00:40:24,300 --> 00:40:26,266 - What, do you expect more from me? 845 00:40:26,300 --> 00:40:28,233 - We've all got ----ing sh--. 846 00:40:28,266 --> 00:40:30,633 We've all got ----ing demons to deal with. 847 00:40:30,667 --> 00:40:32,200 There's better ways to deal with it, though. 848 00:40:32,233 --> 00:40:36,266 Don't get wasted every few times we go out. 849 00:40:36,300 --> 00:40:37,767 - It's easier. 850 00:40:39,633 --> 00:40:41,600 I don't want to speak about it 851 00:40:41,633 --> 00:40:43,300 because it's harder to speak about it. 852 00:40:43,333 --> 00:40:46,200 - So stop asking me on double dates and dates and sh-- 853 00:40:46,233 --> 00:40:48,533 if you want to keep ----ing behaving like this. 854 00:40:48,567 --> 00:40:52,100 Because I don't want anything to do with that. 855 00:40:52,133 --> 00:40:54,000 Jack, can we have a second? 856 00:40:54,033 --> 00:40:57,700 - No, you can come here. - Come over here. 857 00:40:57,734 --> 00:40:59,734 - What's happening? - Nothing much. 858 00:41:02,066 --> 00:41:05,133 - What happened there? How did it go? 859 00:41:05,166 --> 00:41:06,667 - Horrendously bad. 860 00:41:17,000 --> 00:41:18,367 - Hey! For [bleep]'s sake! 861 00:41:18,400 --> 00:41:20,233 You don't do that! You don't slap a girl! 862 00:41:20,266 --> 00:41:22,367 I'm not ----ing joking, [bleep]! 863 00:41:22,400 --> 00:41:23,767 - Are you ----ing serious? - Yes! 864 00:41:24,000 --> 00:41:27,033 - [bleep] you guys. Sit down, mate. 865 00:41:27,066 --> 00:41:29,000 - This is where I get up and [bleep] someone up. 866 00:41:46,767 --> 00:41:47,467 - Hey! For [bleep]'s sake! 867 00:41:47,467 --> 00:41:47,767 - Hey! For [bleep]'s sake! You don't do that! 868 00:41:49,734 --> 00:41:52,166 Don't do that. Don't do that! That's rude. 869 00:41:52,200 --> 00:41:53,700 - Calm down. - Don't do that! 870 00:41:53,734 --> 00:41:55,300 - He just slapped me in the face. 871 00:41:55,333 --> 00:41:56,667 - Look at her, look at her. 872 00:41:56,700 --> 00:41:57,667 - I don't care. Don't do that! 873 00:41:57,700 --> 00:41:59,433 - Hey, look at her! 874 00:41:59,467 --> 00:42:00,433 - That's ----ing rude. - It's a ----ing joke, mate! 875 00:42:00,467 --> 00:42:02,166 - It's not a joke! 876 00:42:02,200 --> 00:42:03,734 You don't slap people, I don't give a [bleep]! 877 00:42:03,767 --> 00:42:06,033 - Oh, piss off. Piss off. It's a joke, right? 878 00:42:06,066 --> 00:42:07,633 - It's not a joke! - She's not laughing, Travis! 879 00:42:07,667 --> 00:42:10,700 - Are you ----ing serious? - She's not laughing! 880 00:42:10,734 --> 00:42:12,300 - No, no. It's not okay. 881 00:42:12,333 --> 00:42:15,200 - I was joking with you. Why are you bloating this up? 882 00:42:15,233 --> 00:42:17,033 - It was hard, all right? 883 00:42:17,066 --> 00:42:18,266 You don't ----ing do that. - Are you ----ing serious? 884 00:42:18,300 --> 00:42:20,033 - Yes! - This was a little love tap! 885 00:42:20,066 --> 00:42:21,400 - It was not a ----ing love tap, mate! 886 00:42:21,433 --> 00:42:23,066 Travis! Relax! 887 00:42:23,100 --> 00:42:25,200 - Sit down. - Don't tell me to sit down! 888 00:42:25,233 --> 00:42:26,667 - You're ----ing talking sh--. 889 00:42:26,700 --> 00:42:29,400 - I ----ing give her a love tap to wake her up! 890 00:42:29,433 --> 00:42:32,734 - Joke, no joke, don't care. [bleep] your excuses. 891 00:42:32,767 --> 00:42:34,734 - You want to act like this is a big deal! 892 00:42:34,767 --> 00:42:36,333 - I'm just saying that wasn't a love tap! 893 00:42:36,367 --> 00:42:37,633 - Do you hear me with my four fingers? 894 00:42:37,667 --> 00:42:38,633 - Yeah, that's not a love tap. 895 00:42:38,667 --> 00:42:40,433 - [bleep] you, guys. 896 00:42:40,467 --> 00:42:43,200 - All right, yeah, you're right! You're right. [bleep] us. 897 00:42:43,233 --> 00:42:44,233 This is the part of yachting culture 898 00:42:44,266 --> 00:42:45,266 that I don't really like. 899 00:42:45,300 --> 00:42:47,000 Our crew's drunk 900 00:42:47,033 --> 00:42:49,367 and I'm embarrassed for other peoples' actions. 901 00:42:49,400 --> 00:42:52,333 - She's ----ing crying because of you! 902 00:42:52,367 --> 00:42:54,233 - He needs to get a ----ing grip, dude. 903 00:42:54,266 --> 00:42:56,100 It's too much. 904 00:42:56,133 --> 00:42:58,667 - You guys want to accentuate this bullsh--. 905 00:42:58,700 --> 00:43:00,367 - It's not bullsh--, Travis! 906 00:43:00,400 --> 00:43:02,200 - [bleep] off. [bleep]. 907 00:43:02,233 --> 00:43:05,300 - Come on, let's go. - Are you ----ing joking? 908 00:43:05,333 --> 00:43:08,233 - I mean, she didn't see it coming, that's all. 909 00:43:08,266 --> 00:43:10,433 - He can't get that drunk 910 00:43:10,467 --> 00:43:13,166 to the point where he doesn't know where his own strength is? 911 00:43:13,200 --> 00:43:15,266 Like you don't ----ing slap someone in the face. 912 00:43:15,300 --> 00:43:17,367 - Hey, just go over and apologize, apologize... 913 00:43:17,400 --> 00:43:18,500 - Apologize to who? - Mate... 914 00:43:18,533 --> 00:43:20,266 - [bleep] off. 915 00:43:20,300 --> 00:43:23,233 - He meant to be joking, but it's not ----ing funny. 916 00:43:23,266 --> 00:43:27,000 Like I'm sick of dealing with ----ing alcoholics in my life. 917 00:43:27,033 --> 00:43:29,767 Like it's not okay anymore! 918 00:43:30,000 --> 00:43:32,100 My ex-boyfriend was a ----ing alcoholic 919 00:43:32,133 --> 00:43:34,000 and he laid his ----ing hands on me. 920 00:43:34,033 --> 00:43:35,767 No one deserves to be beaten on! 921 00:43:36,000 --> 00:43:37,400 [ crying ] 922 00:43:42,300 --> 00:43:44,734 - I've dated alcoholics before 923 00:43:44,767 --> 00:43:47,500 who are the nicest people when they're sober. 924 00:43:47,533 --> 00:43:49,133 And when they're drunk, they change. 925 00:43:49,166 --> 00:43:51,133 - Let's go back to the boat. - Yeah. 926 00:43:51,166 --> 00:43:52,700 - But I got to the point where I'm like I don't have to deal 927 00:43:52,734 --> 00:43:54,400 with your bullsh-- anymore. 928 00:43:54,433 --> 00:43:57,000 And I'll be damned if that ever happens to me again. 929 00:43:57,033 --> 00:43:59,000 - It's like enough! Just enough. 930 00:43:59,033 --> 00:44:00,300 - Okay. - No bullsh--, mate. 931 00:44:00,333 --> 00:44:02,266 - It's not bull sh--, Travis. 932 00:44:02,300 --> 00:44:04,300 - So sorry if it overwhelmed you... 933 00:44:04,333 --> 00:44:05,734 - I'm not mad at you at all. 934 00:44:05,767 --> 00:44:07,266 I just like needed to get out of there. 935 00:44:07,300 --> 00:44:08,767 - I'm sorry. 936 00:44:09,000 --> 00:44:10,200 - We're gonna go back to the boat, okay? 937 00:44:10,233 --> 00:44:12,133 - That's fine. 938 00:44:12,166 --> 00:44:13,400 - You want this on your face? You think that's a big deal? 939 00:44:13,433 --> 00:44:16,300 - It was harder than that. - Bullsh--. 940 00:44:16,333 --> 00:44:18,233 - What? You think I ----ing smacked her on the head? 941 00:44:18,266 --> 00:44:20,033 - You think I'm lying to you? You smacked her pretty hard. 942 00:44:20,066 --> 00:44:21,734 I'm being ----ing-- I'm being serious, Travis! 943 00:44:21,767 --> 00:44:23,333 You're out of your ----ing mind! 944 00:44:23,367 --> 00:44:24,400 I'm being serious! I'm trying to... 945 00:44:24,433 --> 00:44:26,066 - Why are you yelling at me? 946 00:44:26,100 --> 00:44:27,533 - Because you're not ----ing listening! 947 00:44:27,567 --> 00:44:29,533 Travis, I'm looking out for you! 948 00:44:29,567 --> 00:44:32,000 - I'm like, wake up, gave her a little smack. 949 00:44:32,033 --> 00:44:33,300 - It was harder than that! 950 00:44:33,333 --> 00:44:34,767 That's what I'm saying. It was harder. 951 00:44:35,000 --> 00:44:38,033 Just admit that... - I didn't feel it was. 952 00:44:38,066 --> 00:44:40,233 All this is over-accentuated. 953 00:44:51,400 --> 00:44:54,066 - Comfy clothes. - Lots of wine. 954 00:44:59,433 --> 00:45:01,033 - It's one thing or another. 955 00:45:01,066 --> 00:45:02,333 - I mean, she didn't see it coming. 956 00:45:05,200 --> 00:45:06,500 - Have a good night. 957 00:45:10,600 --> 00:45:12,100 - I know. 958 00:45:14,367 --> 00:45:16,467 - Do you think if he was sober he would have done that? 959 00:45:16,500 --> 00:45:18,200 - Yes. - No, probably not. 960 00:45:18,233 --> 00:45:19,200 - No ----ing chance. - 100%. 961 00:45:19,233 --> 00:45:20,433 - No way. 962 00:45:20,467 --> 00:45:22,000 - Travis was just a little bit too drunk. 963 00:45:22,033 --> 00:45:23,333 It got taken wrong. 964 00:45:23,367 --> 00:45:26,033 - Yes, and that is why there is an issue. 965 00:45:26,066 --> 00:45:27,266 - But I think you reacted a bit too strong then. 966 00:45:27,300 --> 00:45:29,500 - No, I did not. - I feel so bad for Travis 967 00:45:29,533 --> 00:45:32,100 because we do it all the time to our friends from home. 968 00:45:32,133 --> 00:45:33,567 Like if he did that to me, 969 00:45:33,600 --> 00:45:37,133 the whole outcome would have been completely different. 970 00:45:37,166 --> 00:45:39,533 Joao's ----ing on his high horse again. 971 00:45:39,567 --> 00:45:41,200 Just ----ing let it go. 972 00:45:41,233 --> 00:45:42,600 You don't understand. That's why. 973 00:45:42,633 --> 00:45:44,367 - I don't understand? I'm just supposed to... 974 00:45:44,400 --> 00:45:46,600 - It's different... - He smacked her harder than... 975 00:45:46,633 --> 00:45:49,633 - Just chill the [bleep] out. Oh, my God, just chill out! 976 00:45:49,667 --> 00:45:51,500 - It wasn't a smack, it was a heavy hand. 977 00:45:51,533 --> 00:45:53,200 - It's the same thing. - Get ----ed, man, honestly. 978 00:45:53,233 --> 00:45:55,233 You're suck a ----ing prick. - Oh, my God. 979 00:45:55,266 --> 00:45:56,333 - Just get me away. 980 00:46:06,266 --> 00:46:08,133 - Goodnight, babe. - Goodnight, baby. 981 00:46:15,467 --> 00:46:16,533 [ alarm sounds ] 982 00:46:25,400 --> 00:46:27,100 - I wasn't heavy-handed. 983 00:46:27,133 --> 00:46:29,133 - No. You were more heavy-handed than what you think. 984 00:46:29,166 --> 00:46:31,033 But it was still light. 985 00:46:31,066 --> 00:46:34,300 - I never meant to hurt anyone. I just wanted to have a laugh. 986 00:46:34,333 --> 00:46:37,333 But I took it too far and need to apologize. 987 00:46:37,367 --> 00:46:39,533 Because I feel terrible about it. 988 00:46:39,567 --> 00:46:42,200 - So what are you doing? Tell her it was a ----ing joke? 989 00:46:42,233 --> 00:46:43,300 - [bleep] 990 00:46:50,066 --> 00:46:52,166 - Naz? 991 00:46:52,200 --> 00:46:54,533 - Yes, Travis? - I'm sorry. 992 00:46:54,567 --> 00:46:57,266 I didn't mean anything to be hostile towards you. 993 00:46:57,300 --> 00:47:00,333 In my eyes, it was a love tap, which is a super-affectionate. 994 00:47:00,367 --> 00:47:03,133 I'm not sure. Did I actually hurt you? 995 00:47:03,166 --> 00:47:05,533 - My face was definitely stinging afterwards. 996 00:47:05,567 --> 00:47:07,633 It shocked me because I was like sleeping. 997 00:47:07,667 --> 00:47:10,400 - Yeah, it was a ----ing dick move. 998 00:47:10,433 --> 00:47:12,066 I was just trying to like have a laugh about the whole thing. 999 00:47:12,100 --> 00:47:13,300 - I know. 1000 00:47:13,333 --> 00:47:15,066 - And then for other people to stand up 1001 00:47:15,100 --> 00:47:16,600 and start talking sh--. And I'm like [bleep] off. 1002 00:47:16,633 --> 00:47:18,633 - There's a big part of me that just wants to be like 1003 00:47:18,667 --> 00:47:20,233 I don't care. 1004 00:47:20,266 --> 00:47:22,567 But I'm also just so exhausted 1005 00:47:22,600 --> 00:47:25,100 and I'm still processing all of this. 1006 00:47:25,133 --> 00:47:28,700 - I promise for the rest of the season that won't happen. 1007 00:47:28,734 --> 00:47:30,567 All right, good. 1008 00:47:30,600 --> 00:47:35,200 - Go inside the wormhole 'cause this is all bunched up here. 1009 00:47:35,233 --> 00:47:37,567 Yay! I got in. 1010 00:47:37,600 --> 00:47:39,667 - Oh, good. 1011 00:47:39,700 --> 00:47:41,700 - Just washing the sh-- out of this bitch. 1012 00:47:41,734 --> 00:47:44,100 - Sweet. Just try and get as much as we can done. 1013 00:47:44,133 --> 00:47:45,233 I wanna go in the hull, do the windows, 1014 00:47:45,266 --> 00:47:46,500 all that shizzle. - Okay. 1015 00:47:46,533 --> 00:47:49,567 - Very nice. - Oh, that feels so much better. 1016 00:47:49,600 --> 00:47:51,333 - Yeah, man? - Yeah. 1017 00:47:51,367 --> 00:47:53,367 - Hey, bro, I don't know if I probably told you 1018 00:47:53,400 --> 00:47:54,500 to [bleep] off as well last night. 1019 00:47:56,200 --> 00:47:57,333 - Yeah, I'm sorry I told you to [bleep] off. 1020 00:47:57,367 --> 00:47:58,734 Like I really respect you. 1021 00:47:58,767 --> 00:48:00,600 - I thought it was maybe a little harder than a love tap, 1022 00:48:00,633 --> 00:48:03,367 that's all, that's all. - Yeah. 1023 00:48:16,166 --> 00:48:17,333 - I'm starting to get in a groove. 1024 00:48:17,367 --> 00:48:19,467 I'm working my ass off, you know. 1025 00:48:19,500 --> 00:48:21,333 I feel more comfortable. 1026 00:48:21,367 --> 00:48:24,300 I feel more organized and I've finally found my footing. 1027 00:48:31,700 --> 00:48:34,533 I got everything done. - Yeah? That's good. 1028 00:48:34,567 --> 00:48:36,633 - Here's a falafel? 1029 00:48:36,667 --> 00:48:38,500 - Yeah. I miss like real food. 1030 00:48:38,533 --> 00:48:40,633 - I just want like a big chicken pot pie, 1031 00:48:40,667 --> 00:48:43,133 like frozen one, and like a TV dinner. 1032 00:48:43,166 --> 00:48:44,500 - I was talking about like real food. 1033 00:48:44,533 --> 00:48:47,500 - Michelini. - Not like microwave dinners. 1034 00:48:47,533 --> 00:48:49,633 I'm talking about like New York pizza, 1035 00:48:49,667 --> 00:48:51,500 like my mom making a pot of sauce, 1036 00:48:51,533 --> 00:48:54,300 not Dunkaroos and fruit roll-ups. 1037 00:48:54,333 --> 00:48:57,367 I'll go to the store and pick you up a case of Lunchables. 1038 00:48:57,400 --> 00:48:59,633 - You will not find Lunchables here. 1039 00:49:10,767 --> 00:49:12,600 - What the [bleep] is this? 1040 00:49:16,200 --> 00:49:18,300 When you were only 21? - Yeah. 1041 00:49:20,200 --> 00:49:22,200 - I'm not happy. - Okay. 1042 00:49:22,233 --> 00:49:23,266 - I've had time to process everything 1043 00:49:23,300 --> 00:49:24,533 that's happening around me. 1044 00:49:24,567 --> 00:49:26,266 And I'm ----ing pissed off about it. 1045 00:49:26,300 --> 00:49:27,734 - I'm glad you processed and realized it's bad. 1046 00:49:27,767 --> 00:49:30,000 - Yeah. It's not okay at all. 1047 00:49:30,033 --> 00:49:31,734 - Okay, so do something. 1048 00:49:31,767 --> 00:49:32,767 - I'm going to. 1049 00:49:35,767 --> 00:49:38,200 I would love to have a conversation with you 1050 00:49:38,233 --> 00:49:40,166 in private. - Okay. 1051 00:49:40,200 --> 00:49:41,300 - Part of me, because I love him, 1052 00:49:41,333 --> 00:49:42,734 wants to be like it's okay. 1053 00:49:42,767 --> 00:49:45,166 But I need him to fully understand what he's done. 1054 00:49:45,200 --> 00:49:48,400 I have a duty to everyone out there who has 1055 00:49:48,433 --> 00:49:52,667 had their personal space violated to not brush it off. 1056 00:49:52,700 --> 00:49:57,200 So I've had time now to process everything 1057 00:49:57,233 --> 00:49:58,533 that happened last night. 1058 00:49:58,567 --> 00:50:01,567 The fact that you were so drunk 1059 00:50:01,600 --> 00:50:05,200 that you didn't understand the force when you slapped me 1060 00:50:05,233 --> 00:50:07,567 is not okay. 1061 00:50:07,600 --> 00:50:09,600 - If you felt like I actually slapped you, 1062 00:50:09,633 --> 00:50:11,233 which, I mean, the force... 1063 00:50:11,266 --> 00:50:12,367 - I do. I feel like you actually slapped me. 1064 00:50:12,400 --> 00:50:14,200 It was so ----ing loud. 1065 00:50:14,233 --> 00:50:16,500 And the fact that there's people sticking up for you 1066 00:50:16,533 --> 00:50:18,433 and what you've been doing, 1067 00:50:18,467 --> 00:50:22,567 getting so belligerently drunk like that, I'm sick of it. 1068 00:50:22,600 --> 00:50:25,433 I'm ----ing sick of you not having any repercussions 1069 00:50:25,467 --> 00:50:26,734 for your actions, dude. 1070 00:50:29,600 --> 00:50:31,734 - Coming up... - What's happening, man? 1071 00:50:35,367 --> 00:50:36,467 - What, what are you doing? 1072 00:50:36,500 --> 00:50:38,333 What are you doing? 1073 00:50:38,367 --> 00:50:40,266 Captain Sandy, do you have a few minutes to talk on the bridge? 1074 00:50:40,300 --> 00:50:41,600 - Certainly. 1075 00:50:41,633 --> 00:50:43,266 - Are you sure about what you're doing? 1076 00:50:43,300 --> 00:50:44,433 - Yeah, yeah. 1077 00:50:48,433 --> 00:50:49,133 - What you've been doing, 1078 00:50:49,133 --> 00:50:50,367 - What you've been doing, getting so belligerently drunk 1079 00:50:50,500 --> 00:50:50,700 like that, 1080 00:50:50,700 --> 00:50:51,166 like that, I'm sick of it. 1081 00:50:53,000 --> 00:50:56,300 I'm so ----ing sick of you not having any repercussions 1082 00:50:56,333 --> 00:50:58,433 for your actions, dude. 1083 00:50:58,467 --> 00:51:00,633 Nobody is saying anything to you. 1084 00:51:00,667 --> 00:51:03,767 Everyone just keeps protecting you, me included. 1085 00:51:04,000 --> 00:51:05,767 Last night when Joao was going at you, I was like, 1086 00:51:06,000 --> 00:51:07,266 no, no, no, it's okay, it's okay, it's okay. 1087 00:51:07,300 --> 00:51:09,533 It's not okay! 1088 00:51:09,567 --> 00:51:11,633 - To call me out like I'm some kind of woman beater, 1089 00:51:11,667 --> 00:51:13,500 I'm not gonna ----ing have it. - That's not what I'm saying. 1090 00:51:13,533 --> 00:51:15,300 I'm not saying you're a woman beater. 1091 00:51:15,333 --> 00:51:16,433 - Okay. I'm gonna cool that because I'm not 1092 00:51:16,467 --> 00:51:18,333 having that on me. 1093 00:51:18,367 --> 00:51:19,400 - Listen, I'm not calling you a woman beater at all. 1094 00:51:19,433 --> 00:51:20,767 You don't ----ing hit chicks. 1095 00:51:21,000 --> 00:51:22,600 That's not what I'm saying to you at all. 1096 00:51:22,633 --> 00:51:24,567 The fact of the matter is what I'm really upset about 1097 00:51:24,600 --> 00:51:27,500 is your complete abuse of alcohol. 1098 00:51:28,734 --> 00:51:30,533 When we were sitting at a dinner table 1099 00:51:30,567 --> 00:51:32,133 and we've had one drink 1100 00:51:32,166 --> 00:51:35,033 and you can barely even sit up in your chair? 1101 00:51:35,066 --> 00:51:38,033 - Hey, Travis. We're in a ----ing restaurant. 1102 00:51:38,066 --> 00:51:39,667 Can you have some respect, please? 1103 00:51:39,700 --> 00:51:42,000 - Piss off. 1104 00:51:42,033 --> 00:51:44,300 - It's embarrassing for us. 1105 00:51:44,333 --> 00:51:47,700 When you drink, Travis, you turn into a different person. 1106 00:51:51,734 --> 00:51:54,700 - To be honest with you, the whole it's a problem thing, 1107 00:51:54,734 --> 00:51:56,533 it's not a problem. 1108 00:51:56,567 --> 00:51:58,066 Everyone sees it as a problem like I'm a ----ing 1109 00:51:58,100 --> 00:52:00,133 absolute like alcoholic or something. 1110 00:52:00,166 --> 00:52:01,700 It's not like that. 1111 00:52:01,734 --> 00:52:04,567 I'm ----ing deeply, sincerely sorry 1112 00:52:04,600 --> 00:52:06,033 for what happened at dinner. 1113 00:52:06,066 --> 00:52:08,567 I didn't gauge it properly at all 1114 00:52:08,600 --> 00:52:13,433 and I can't apologize enough. 1115 00:52:13,467 --> 00:52:16,567 I actually did like did do you a bit of harm, you know, 1116 00:52:16,600 --> 00:52:18,066 and that's ----ing horrible. 1117 00:52:18,100 --> 00:52:20,033 I don't ----ing hurt people, man, like... 1118 00:52:20,066 --> 00:52:21,667 - I know you don't, Travis, 1119 00:52:21,700 --> 00:52:24,467 and I know you were just trying to joke around last night. 1120 00:52:24,500 --> 00:52:27,433 - I feel pretty sh--ty about the whole thing. 1121 00:52:27,467 --> 00:52:28,700 I don't wanna hurt anyone. 1122 00:52:28,734 --> 00:52:30,467 It seems that I'm drinking a lot more 1123 00:52:30,500 --> 00:52:32,100 than the rest of the crew. 1124 00:52:32,133 --> 00:52:35,433 So I've gotta reevaluate my actions on my days off 1125 00:52:35,467 --> 00:52:37,700 and how I drink so that 1126 00:52:37,734 --> 00:52:40,333 I'm not ruining other peoples' nights and things like that. 1127 00:52:40,367 --> 00:52:44,333 - I would hate to see this happen again. 1128 00:52:44,367 --> 00:52:46,000 - It won't happen again. 1129 00:52:46,033 --> 00:52:47,667 Nothing like this will happen again. 1130 00:52:47,700 --> 00:52:49,133 And that's my word. 1131 00:52:49,166 --> 00:52:51,500 - I sincerely hope so. - It's my word. 1132 00:52:52,633 --> 00:52:54,533 Come. 1133 00:53:04,700 --> 00:53:06,033 - Hey, babes. 1134 00:53:14,633 --> 00:53:16,667 - I been getting ----ed-eyed at dinner. 1135 00:53:16,700 --> 00:53:18,734 Like you get tanked, but you wait until we're out, 1136 00:53:18,767 --> 00:53:21,767 where I get ----ing steamrolled before I'm even out. 1137 00:53:22,000 --> 00:53:25,133 - Well, don't ----ing stress. Like tomorrow's a fresh day. 1138 00:53:25,166 --> 00:53:27,000 But you're a ----ing kind person. 1139 00:53:27,033 --> 00:53:29,433 Just don't ----ing get smashed too much. 1140 00:53:29,467 --> 00:53:32,500 I'm worried about him, but I try to do it in a friendly way. 1141 00:53:32,533 --> 00:53:35,100 He's been getting a hard time from everyone. 1142 00:53:35,133 --> 00:53:36,533 I don't want to add to that, 1143 00:53:36,567 --> 00:53:38,533 even though I might have the same opinion. 1144 00:53:43,667 --> 00:53:45,066 [ alarm sounds ] 1145 00:53:54,533 --> 00:53:55,767 This my list? 1146 00:53:56,000 --> 00:53:57,700 - Yeah, it's your list, bro. Here. 1147 00:53:57,734 --> 00:54:00,433 I'll get him on the fuel and get cracking. 1148 00:54:00,467 --> 00:54:02,633 - Yep. Right. 1149 00:54:02,667 --> 00:54:04,633 I'm on the...oh, sh--! 1150 00:54:04,667 --> 00:54:07,100 - Have a good day... oh, that was hard. 1151 00:54:07,133 --> 00:54:10,200 - It's caused I blinded you with my beauty. 1152 00:54:10,233 --> 00:54:12,700 [ chuckles ] 1153 00:54:18,266 --> 00:54:19,600 - How do you feel about chefing for the next charter? 1154 00:54:19,633 --> 00:54:21,266 Is that all right? 1155 00:54:21,300 --> 00:54:24,533 - Like this criticism that I get just like really hits me. 1156 00:54:24,567 --> 00:54:27,166 - Yeah, right. - And it throws me off. 1157 00:54:27,200 --> 00:54:29,166 But, you know, it's just that I have that like 1158 00:54:29,200 --> 00:54:31,000 I'm just nervous about it. 1159 00:54:31,033 --> 00:54:33,100 I'm just like am I gonna get my old job back? 1160 00:54:35,233 --> 00:54:36,567 - Great. 1161 00:54:38,233 --> 00:54:40,734 - It's been difficult, really difficult. 1162 00:54:40,767 --> 00:54:43,000 - Mm-hmm. - June, June? 1163 00:54:43,033 --> 00:54:45,133 June, June to bridge. June on bridge. 1164 00:54:45,166 --> 00:54:48,433 - All right. Copy. 1165 00:54:58,633 --> 00:55:01,233 Hi. - Hi. 1166 00:55:01,266 --> 00:55:02,734 - What's going on? 1167 00:55:02,767 --> 00:55:06,567 - Well, I, um... 1168 00:55:06,600 --> 00:55:07,767 You know when we called you on? 1169 00:55:08,000 --> 00:55:09,166 - Yeah? 1170 00:55:09,200 --> 00:55:11,633 - I was in a jam with the chef. - Right. 1171 00:55:11,667 --> 00:55:13,700 - So I asked my Third Stew to step into the chef role? 1172 00:55:13,734 --> 00:55:15,266 - Mm-hmm. - And she did. 1173 00:55:15,300 --> 00:55:19,533 She covered for us and now I have a chef coming. 1174 00:55:21,200 --> 00:55:24,200 Anastasia's done an amazing job, 1175 00:55:24,233 --> 00:55:28,767 so I can't fire her or let her go because she did me a favor. 1176 00:55:29,000 --> 00:55:30,033 - So she's going back into the Third Stew role? 1177 00:55:30,066 --> 00:55:31,734 - Yes. 1178 00:55:31,767 --> 00:55:34,767 Your position's now redundant and I have to let you go. 1179 00:55:37,700 --> 00:55:38,700 I'm really sorry. 1180 00:55:41,066 --> 00:55:42,300 - That's crazy. 1181 00:55:42,333 --> 00:55:43,300 - I'll give you a great reference... 1182 00:55:43,333 --> 00:55:44,500 - That's not nice. 1183 00:55:48,467 --> 00:55:49,133 - When we called you on, 1184 00:55:49,133 --> 00:55:52,033 - When we called you on, I was in a jam with the chef. 1185 00:55:52,166 --> 00:55:52,667 And now I have a chef coming. 1186 00:55:54,633 --> 00:55:57,200 Your position's now redundant and I have to let you go. 1187 00:56:01,166 --> 00:56:02,533 I'm really sorry. 1188 00:56:02,567 --> 00:56:04,000 - That's crazy. 1189 00:56:04,033 --> 00:56:05,667 - I'll give you a great reference... 1190 00:56:05,700 --> 00:56:07,633 - That's not nice. - Honestly, this isn't personal. 1191 00:56:07,667 --> 00:56:10,266 - This is...no...but it's... - It's just work. 1192 00:56:10,300 --> 00:56:12,033 It's anything in life, like... 1193 00:56:12,066 --> 00:56:15,000 - It's just a shame like that really... 1194 00:56:15,033 --> 00:56:17,000 I mean, I did a favor at the last minute. 1195 00:56:17,033 --> 00:56:19,266 And I flew across the world... 1196 00:56:19,300 --> 00:56:22,000 - And you've been paid for your service. 1197 00:56:22,033 --> 00:56:23,667 This is not personal. 1198 00:56:23,700 --> 00:56:25,133 You're an amazing human being. 1199 00:56:25,166 --> 00:56:27,400 - No, obviously, I'm not. - No, you are... 1200 00:56:27,433 --> 00:56:30,200 - No. I don't think you really know me, though. 1201 00:56:30,233 --> 00:56:32,033 Like if we would have gotten to know each other 1202 00:56:32,066 --> 00:56:33,367 a little bit more... - You're not hearing this. 1203 00:56:33,400 --> 00:56:35,266 - I am. No, I get it. 1204 00:56:35,300 --> 00:56:37,200 - This is about...I don't have enough room to keep you. 1205 00:56:37,233 --> 00:56:39,133 Otherwise, I would. 1206 00:56:39,166 --> 00:56:40,600 It's not ideal that I have to let June go 1207 00:56:40,633 --> 00:56:42,333 the day of the charter. 1208 00:56:42,367 --> 00:56:45,000 I wish I had time to speak to June earlier. 1209 00:56:45,033 --> 00:56:47,000 But I didn't know if the chef was gonna land. 1210 00:56:47,033 --> 00:56:48,700 Sometimes this is how it goes in the yachting world. 1211 00:56:48,734 --> 00:56:51,066 - Thanks. - Thank you. 1212 00:56:51,100 --> 00:56:53,300 Sorry. - No worries. 1213 00:56:57,734 --> 00:57:00,734 - Joao, Hannah, can you come see me on the bridge? 1214 00:57:00,767 --> 00:57:02,333 - Copy for Joao and Hannah. 1215 00:57:05,200 --> 00:57:06,767 - What's up, June? 1216 00:57:08,633 --> 00:57:11,066 - You don't do that to people. That's wrong. 1217 00:57:11,100 --> 00:57:13,300 You know, especially somebody who came 1218 00:57:13,333 --> 00:57:16,300 and helped when you needed help. 1219 00:57:16,333 --> 00:57:18,166 - Hi. - Hi. 1220 00:57:18,200 --> 00:57:19,700 - So I had to let June go 1221 00:57:19,734 --> 00:57:20,700 because we're taking on a new chef. 1222 00:57:20,734 --> 00:57:22,600 - Okay. 1223 00:57:22,633 --> 00:57:24,700 - She's taking it really hard and it's not personal. 1224 00:57:24,734 --> 00:57:26,633 If you could just say, 1225 00:57:26,667 --> 00:57:27,767 "June, you're amazing. Thank you"... 1226 00:57:28,000 --> 00:57:29,300 - Of course. - Okay. 1227 00:57:29,333 --> 00:57:31,767 - Yep. - All right. Thank you. 1228 00:57:32,000 --> 00:57:33,367 - I'll go see her now. - Did you know? 1229 00:57:33,400 --> 00:57:36,734 Why doesn't anybody ----ing tell me anything? 1230 00:57:36,767 --> 00:57:39,633 I think you knew that she was looking for a chef. 1231 00:57:39,667 --> 00:57:41,000 - Well, I didn't know if were actually 1232 00:57:41,033 --> 00:57:42,333 gonna be able to find one. 1233 00:57:42,367 --> 00:57:45,100 It wasn't something that was guaranteed at all. 1234 00:57:45,133 --> 00:57:47,433 - Like I feel like you guys have known. 1235 00:57:47,467 --> 00:57:49,200 - I thought that you were aware 1236 00:57:49,233 --> 00:57:50,200 when you got hired that that was the deal. 1237 00:57:50,233 --> 00:57:51,433 - No. No, no. 1238 00:57:51,467 --> 00:57:53,066 - Because I had to step into a position 1239 00:57:53,100 --> 00:57:54,433 not because I wanted it, 1240 00:57:54,467 --> 00:57:56,767 but because I needed to for the team. 1241 00:58:02,367 --> 00:58:04,133 I feel very sorry for June. 1242 00:58:04,166 --> 00:58:08,066 But if anyone deserves a spot on this boat, it's me. 1243 00:58:08,100 --> 00:58:09,633 - So June is fired. 1244 00:58:09,667 --> 00:58:11,400 I'm not gonna be like, 1245 00:58:11,433 --> 00:58:16,100 oh, I'll go home so that she can stay for a few more weeks. 1246 00:58:16,133 --> 00:58:19,066 - I'm fine. I just wish you would have talked to me just so, 1247 00:58:19,100 --> 00:58:20,300 you know, this might be happening. 1248 00:58:20,333 --> 00:58:23,100 - I know. It's a sh--ty situation. 1249 00:58:23,133 --> 00:58:25,400 Unfortunately, Anastasia kind of stepped into it. 1250 00:58:25,433 --> 00:58:28,367 So it's like we can't really let her go 1251 00:58:28,400 --> 00:58:30,667 because she tried to help, you know. 1252 00:58:30,700 --> 00:58:34,200 - I worked really hard... - It's not personal for you. 1253 00:58:34,233 --> 00:58:36,467 Even like if you had been the best Third Stew 1254 00:58:36,500 --> 00:58:38,233 this boat has ever seen, it would still be in the same 1255 00:58:38,266 --> 00:58:41,700 situation, you know? - I know. Yeah. 1256 00:58:41,734 --> 00:58:44,000 - Unfortunately. 1257 00:58:44,033 --> 00:58:45,700 But come here. - No, I'm fine. 1258 00:58:49,200 --> 00:58:51,233 It's fine now. - Yeah? 1259 00:58:51,266 --> 00:58:53,367 - Hannah doesn't give a rat's fat ass 1260 00:58:53,400 --> 00:58:56,500 about anybody's feelings, only herself. 1261 00:58:56,533 --> 00:58:58,467 She ----ing knew what was going on. 1262 00:58:58,500 --> 00:59:00,433 But she would tell Aesha or Anastasia 1263 00:59:00,467 --> 00:59:02,700 immediately if that was them. 1264 00:59:02,734 --> 00:59:05,266 But I can't get any ----ing respect, can I? 1265 00:59:05,300 --> 00:59:07,734 But no hard feelings... 1266 00:59:07,767 --> 00:59:09,767 - Yeah, boys. Can we just chat quickly outside? 1267 00:59:10,767 --> 00:59:12,300 - You okay? 1268 00:59:14,166 --> 00:59:18,166 - Okay. So Sandy just called myself and Hannah to the bridge. 1269 00:59:18,200 --> 00:59:21,700 And June's been let go because they want to get a new chef. 1270 00:59:21,734 --> 00:59:24,033 If you get a chance, Colin, you're pretty close. 1271 00:59:24,066 --> 00:59:26,533 Just give a chat to her, you know. So... 1272 00:59:26,567 --> 00:59:28,400 - Stasia goes to that position? 1273 00:59:28,433 --> 00:59:30,000 - Anastasia goes back to Third. 1274 00:59:30,033 --> 00:59:32,133 - Isn't that ----ing bullsh--? 1275 00:59:32,166 --> 00:59:33,367 - I get why, but it's just sh-- for you. 1276 00:59:33,400 --> 00:59:35,233 - It is. 1277 00:59:35,266 --> 00:59:36,333 - You know, it's like you're the pawn kind of thing... 1278 00:59:36,367 --> 00:59:38,500 - Yeah. I was just ----ing used. 1279 00:59:38,533 --> 00:59:43,166 - Is there a way to keep her? 1280 00:59:43,200 --> 00:59:45,066 - It's not even our choice. Do you know what I mean? 1281 00:59:45,100 --> 00:59:46,500 It's Captain Sandy's choice. 1282 00:59:46,533 --> 00:59:48,200 She's gonna be leaving today. 1283 00:59:48,233 --> 00:59:49,333 - I might be talking to Captain Sandy about it. 1284 00:59:49,367 --> 00:59:52,300 - Yeah, okay. - How come? 1285 00:59:52,333 --> 00:59:54,200 - She's a yachtie. - Yeah? 1286 00:59:54,233 --> 00:59:56,166 - I'm not. 1287 00:59:56,200 --> 00:59:58,500 It's not fair to just let someone go 1288 00:59:58,533 --> 01:00:00,333 just 'cause there's no more space for them. 1289 01:00:00,367 --> 01:00:03,567 You know, for someone that has passion for this industry, 1290 01:00:03,600 --> 01:00:05,567 I think should stay on. 1291 01:00:05,600 --> 01:00:07,333 Honestly, I don't. 1292 01:00:09,200 --> 01:00:10,567 - What...what are you doing? 1293 01:00:10,600 --> 01:00:12,033 What are you doing? 1294 01:00:12,066 --> 01:00:13,233 That's a big call for you. 1295 01:00:13,266 --> 01:00:14,734 - I don't think you should leave. 1296 01:00:14,767 --> 01:00:17,433 - Just think about it, okay? All right, buddy. 1297 01:00:17,467 --> 01:00:18,467 - Bro. 1298 01:00:21,000 --> 01:00:22,166 What's happening, mate? 1299 01:00:22,200 --> 01:00:24,734 - It's not fair for her to do that. 1300 01:00:27,367 --> 01:00:28,500 - I hear you, bud. 1301 01:00:31,000 --> 01:00:32,100 - That's not right. 1302 01:00:33,600 --> 01:00:36,367 I'm gonna think about it. 1303 01:00:36,400 --> 01:00:38,300 - Okay. Think about it, buddy. 1304 01:00:44,100 --> 01:00:45,200 - So I just wanted to check. 1305 01:00:45,233 --> 01:00:46,333 The new chef is coming this morning? 1306 01:00:46,367 --> 01:00:48,066 - Yes. - And male? 1307 01:00:48,100 --> 01:00:49,467 - Yeah. 1308 01:00:49,500 --> 01:00:51,200 - So I'm thinking we swap Aesha and Travis. 1309 01:00:51,233 --> 01:00:52,533 Because that might be better than Aesha 1310 01:00:52,567 --> 01:00:54,066 sharing with a guy she doesn't know. 1311 01:00:54,100 --> 01:00:55,333 - Right. That's a good idea. 1312 01:00:55,367 --> 01:00:56,600 Swap the cabins. - Okay. 1313 01:00:56,633 --> 01:00:57,767 - Thank you. 1314 01:00:59,500 --> 01:01:01,367 - [bleep]. 1315 01:01:01,400 --> 01:01:03,266 If Colin leaves I'm gonna... 1316 01:01:03,300 --> 01:01:04,600 - It's gonna be sad, like. 1317 01:01:04,633 --> 01:01:06,300 He's so kind, isn't he? 1318 01:01:14,066 --> 01:01:15,100 - Welcome back. 1319 01:01:15,133 --> 01:01:17,000 - Welcome back to the team. 1320 01:01:17,033 --> 01:01:19,433 It took a while, but we finally got you back! 1321 01:01:22,467 --> 01:01:25,166 - I've never been more excited to clean toilets. 1322 01:01:25,200 --> 01:01:26,367 - Really? 1323 01:01:26,400 --> 01:01:28,133 - Never before in my ----ing life. 1324 01:01:28,166 --> 01:01:29,500 - We've got three charters left. 1325 01:01:29,533 --> 01:01:32,533 - We've finally got the Dream Team thing! 1326 01:01:40,266 --> 01:01:42,066 - What's happening? 1327 01:01:42,100 --> 01:01:43,633 - What do you think, having Aesha move down into your cabin? 1328 01:01:43,667 --> 01:01:45,567 - Obviously, I prefer that, but... 1329 01:01:53,500 --> 01:01:55,033 - You all right, bro-beans? 1330 01:01:55,066 --> 01:01:57,100 - I'm seriously thinking about it. 1331 01:01:57,133 --> 01:01:58,467 - I understand and absolutely I respect that. 1332 01:01:58,500 --> 01:02:02,233 Please, like, I can't even tell you not to... 1333 01:02:11,300 --> 01:02:14,033 I respect you so much, mate. 1334 01:02:14,066 --> 01:02:15,567 Honestly, it's the bravest thing. 1335 01:02:15,600 --> 01:02:18,033 In this yachting industry, we need more people like you. 1336 01:02:21,367 --> 01:02:24,200 And I want you to do what you need to do, yes? 1337 01:02:24,233 --> 01:02:28,266 Okay, don't listen to any one else. 1338 01:02:28,300 --> 01:02:30,166 If that's what you want to do, you do it. 1339 01:02:30,200 --> 01:02:32,700 He's just such an amazing guy. 1340 01:02:32,734 --> 01:02:36,166 I would do anything for him like he's given me the chance 1341 01:02:36,200 --> 01:02:37,700 to be one of his best mates. 1342 01:02:37,734 --> 01:02:40,433 I feel I didn't even deserve it, but he gave me that chance. 1343 01:02:40,467 --> 01:02:42,433 - I'm just gonna sit here and talk 1344 01:02:42,467 --> 01:02:45,633 to Captain Sandy real quick. 1345 01:02:45,667 --> 01:02:48,433 - Colin said that he'll leave instead of June. 1346 01:02:48,467 --> 01:02:50,166 - [bleep], man. 1347 01:02:50,200 --> 01:02:53,333 He is such a nice... he's such a good person. 1348 01:02:56,400 --> 01:02:58,300 - This is a tough decision for me. 1349 01:02:58,333 --> 01:03:01,567 But as upset as I am leaving the boat 1350 01:03:01,600 --> 01:03:04,300 and saying goodbye to everybody, it's bittersweet. 1351 01:03:04,333 --> 01:03:05,667 You know, I get to go home. 1352 01:03:05,700 --> 01:03:07,433 I get to see my friends and family 1353 01:03:07,467 --> 01:03:09,367 and everything and have my life back. 1354 01:03:09,400 --> 01:03:11,300 It's unfortunate it came down to this. 1355 01:03:11,333 --> 01:03:14,100 But, you know, I would sacrifice this any day. 1356 01:03:17,467 --> 01:03:19,600 Captain Sandy, Captain Sandy, Colin? 1357 01:03:19,633 --> 01:03:21,333 - Go ahead, Colin. - Yeah. 1358 01:03:21,367 --> 01:03:22,700 Do you have a few minutes to talk on the bridge? 1359 01:03:22,734 --> 01:03:25,500 - Certainly. - I will be right up. 1360 01:03:25,533 --> 01:03:29,100 - I really want him to stay. - Yeah. I know the feeling, bud. 1361 01:03:29,133 --> 01:03:30,500 - You know you don't have to do this, right? 1362 01:03:30,533 --> 01:03:32,200 - Yeah, I know, I know, I know. 1363 01:03:32,233 --> 01:03:33,734 - Are you sure about what you're doing? 1364 01:03:33,767 --> 01:03:35,633 - Yeah, yeah. 1365 01:03:39,367 --> 01:03:41,667 - Hey. - Hey, can we talk for a second? 1366 01:03:41,700 --> 01:03:43,200 - Next on "Below Deck Med"... 1367 01:03:43,233 --> 01:03:46,533 - We have some high-maintenance guests. 1368 01:03:46,567 --> 01:03:48,266 - I'm so horny. - I'm ----ing horny. 1369 01:03:48,300 --> 01:03:49,467 - I love that man bun. - She's horny. 1370 01:03:49,500 --> 01:03:51,233 - Good for her! God bless her! 1371 01:03:53,400 --> 01:03:57,633 - You know, June, she's young. She has a passion for yachting. 1372 01:03:57,667 --> 01:04:00,667 - Please don't leave. I need you. 1373 01:04:00,700 --> 01:04:02,500 - I don't have that passion. 1374 01:04:02,533 --> 01:04:04,166 - I don't understand this. - Is that the guest stuff? 1375 01:04:04,200 --> 01:04:05,367 - Yeah. - I can do it. 1376 01:04:05,400 --> 01:04:07,266 - I'm feeling very rusty. 1377 01:04:07,300 --> 01:04:09,500 - I need that dress. - Yeah, I'm sorry, sorry. 1378 01:04:09,533 --> 01:04:11,133 Anastasia thought it was for washing. 1379 01:04:12,533 --> 01:04:14,233 - I can't believe it. So sorry. 1380 01:04:14,266 --> 01:04:15,266 - Yeah. 1381 01:04:19,533 --> 01:04:22,500 - I've never seen at one spot so many jellyfish in my life. 1382 01:04:22,533 --> 01:04:24,633 When you get stung, somebody's gonna pee on a guest. 1383 01:04:24,667 --> 01:04:26,266 And I don't know how well that's gonna go. 1384 01:04:26,300 --> 01:04:29,367 [ laughs ] 1385 01:04:29,400 --> 01:04:31,500 - Hello, lovelies. - Welcome. 1386 01:04:31,533 --> 01:04:33,200 - No, I've worked with him before. 1387 01:04:33,233 --> 01:04:34,567 - I take it you guys didn't get on very well? 1388 01:04:34,600 --> 01:04:36,533 - He's just...he's a lot. 1389 01:04:36,567 --> 01:04:39,266 [ laughs ] 1390 01:04:39,300 --> 01:04:41,734 - For more "Below Deck Med", go to bravotv.com. 103558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.