Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,367 --> 00:00:03,700
- Previously on
2
00:00:03,700 --> 00:00:04,567
- Previously on
"Below Deck Med"...
3
00:00:04,700 --> 00:00:05,200
- Do you want
4
00:00:05,200 --> 00:00:05,500
- Do you want
to remain the chef
5
00:00:07,266 --> 00:00:09,033
or do you want to go back
to being Third Stew?
6
00:00:09,066 --> 00:00:10,367
- I want to continue
as the chef.
7
00:00:10,400 --> 00:00:12,500
- It is yummy.
- Delicious.
8
00:00:12,533 --> 00:00:14,433
- Perfect.
- I'm a ----ing chef!
9
00:00:14,467 --> 00:00:16,500
- Are you feeling
a bit homesick yet?
10
00:00:16,533 --> 00:00:17,567
- Oh, a little bit.
11
00:00:17,600 --> 00:00:19,033
- So you are...
12
00:00:19,066 --> 00:00:21,233
- Deck and Stew.
- Yeah.
13
00:00:21,266 --> 00:00:22,600
I don't really need
anyone on deck.
14
00:00:22,633 --> 00:00:25,433
- Hey, Nas, I just wanted to say
that I rather envy you.
15
00:00:25,467 --> 00:00:28,367
And I just feel like you're
an intelligent, strong woman.
16
00:00:28,400 --> 00:00:31,400
- Thank you.
- And I respect that a lot.
17
00:00:35,467 --> 00:00:38,133
Black Water System.
Travis or Jack?
18
00:00:38,166 --> 00:00:40,266
[ laughing ]
19
00:00:40,300 --> 00:00:42,266
- When I see you, you better
be ----ing moving.
20
00:00:42,300 --> 00:00:44,567
You will be off
this boat so fast.
21
00:00:44,600 --> 00:00:47,633
- May I please get this heated
up just a little bit more?
22
00:00:47,667 --> 00:00:49,300
- If you could cook
this more for her?
23
00:00:49,333 --> 00:00:52,133
- In terms of the food,
it wasn't five star.
24
00:00:52,166 --> 00:00:54,266
- I guess our expectations
were a little higher.
25
00:00:54,300 --> 00:00:55,600
- Hey, how you doing?
I'm Verne.
26
00:00:55,633 --> 00:00:58,600
- So this is fresh,
homemade pasta lobster.
27
00:00:58,633 --> 00:01:00,467
- Oh, mama.
28
00:01:00,500 --> 00:01:02,533
- As much as I want
Anastasia to succeed,
29
00:01:02,567 --> 00:01:04,633
I also kind of want
her back because...
30
00:01:04,667 --> 00:01:06,367
I'm still selfish.
31
00:01:06,400 --> 00:01:07,633
- Rice is kind
of cold actually.
32
00:01:07,667 --> 00:01:09,300
- How is that?
- It tastes really great.
33
00:01:32,600 --> 00:01:35,567
- Ooh! Cheesecake.
- Cheesecake.
34
00:01:35,600 --> 00:01:37,400
- I'll have a piece too.
- Key lime pie, anyone?
35
00:01:37,433 --> 00:01:39,433
- It's homemade, right?
- Yep. I made them both today.
36
00:01:39,467 --> 00:01:42,200
- Mm, those are
both really good.
37
00:01:46,333 --> 00:01:48,567
- So...
- How is that?
38
00:01:48,600 --> 00:01:50,333
- It tastes really great.
39
00:01:52,367 --> 00:01:54,233
- Uh-oh.
- There's a hair?
40
00:01:54,266 --> 00:01:56,166
- Oh, sh--.
41
00:01:56,200 --> 00:01:57,567
- Not mine.
42
00:01:57,600 --> 00:01:59,166
- Its not mine. I got...
43
00:01:59,200 --> 00:02:00,166
- I can grab you
a new piece, though.
44
00:02:00,200 --> 00:02:01,467
Let me grab you another...
45
00:02:01,500 --> 00:02:03,100
- Other than the hair,
it was good, right?
46
00:02:03,133 --> 00:02:04,166
- Other than the hair,
I was enjoying it.
47
00:02:04,200 --> 00:02:07,667
- No, this key lime is good.
48
00:02:07,700 --> 00:02:10,266
- Whose ----ing hair was it?
- I have no idea.
49
00:02:10,300 --> 00:02:12,333
It's not even on it anymore.
So I'm good?
50
00:02:12,367 --> 00:02:16,734
- Okay. There was hair.
- It was a boy hair.
51
00:02:16,767 --> 00:02:21,133
I take full responsibility
for every single little thing
52
00:02:21,166 --> 00:02:22,400
that is on their plates.
53
00:02:22,433 --> 00:02:24,333
- Anastasia, everything
looks great tonight.
54
00:02:24,367 --> 00:02:27,200
Thank you.
- Thank you, guys.
55
00:02:27,233 --> 00:02:30,367
- Bravo, bravo!
56
00:02:30,400 --> 00:02:31,734
- June, June, Hannah.
57
00:02:31,767 --> 00:02:35,233
You can knock off
and on deck for 6:30.
58
00:02:36,367 --> 00:02:37,667
Did you copy that, June?
59
00:02:37,700 --> 00:02:40,400
- Okay, Hannah. Thanks.
60
00:02:40,433 --> 00:02:43,266
- Uh, uh, uh, uh, uh.
61
00:02:43,300 --> 00:02:45,500
Smash it, uh, uh...
- Oh, yes.
62
00:02:45,533 --> 00:02:46,700
Squeeze my nipples!
63
00:02:48,300 --> 00:02:50,266
- This was wonderful.
I loved it.
64
00:02:54,400 --> 00:02:56,233
- There you go.
- Thank you.
65
00:02:56,266 --> 00:02:58,266
- Goodnight.
66
00:03:08,533 --> 00:03:09,500
- Can I have a sandwich?
67
00:03:09,533 --> 00:03:10,667
- Coming right up.
68
00:03:10,700 --> 00:03:13,633
You okay, babe?
- No, babe.
69
00:03:13,667 --> 00:03:15,467
It's just so stressful.
70
00:03:21,266 --> 00:03:23,166
- Can't you just say
after this charter
71
00:03:23,200 --> 00:03:25,266
that it was
a nice experience.
72
00:03:25,300 --> 00:03:27,667
And that you want
to come back to me?
73
00:03:27,700 --> 00:03:30,567
- I feel like she'd be like
you can't give up now.
74
00:03:30,600 --> 00:03:33,200
It's nice. Like she
really believes in me a lot.
75
00:03:33,233 --> 00:03:34,667
- Mm-hmm.
76
00:03:34,700 --> 00:03:37,000
I'll let you eat a piece
of bacon if you want.
77
00:03:37,033 --> 00:03:39,700
I have so much respect for
the woman that she stepped in.
78
00:03:39,734 --> 00:03:43,333
But she was a yacht chef
on a 48-foot sail yacht.
79
00:03:43,367 --> 00:03:45,166
And that is a really
big difference
80
00:03:45,200 --> 00:03:47,500
than a yacht chef
on a 160-foot motor yacht.
81
00:03:52,567 --> 00:03:54,300
- I'm ready now.
82
00:03:55,300 --> 00:03:56,433
- Have a good sleep.
83
00:03:56,467 --> 00:03:57,734
- Goodnight, Hannah.
I love you.
84
00:04:00,033 --> 00:04:02,266
- Oh, man, sh--.
85
00:04:02,300 --> 00:04:04,300
What?
86
00:04:04,333 --> 00:04:05,567
[ telephone rings ]
87
00:04:05,600 --> 00:04:07,233
- Hey, babe.
88
00:04:11,533 --> 00:04:12,734
- Yeah.
89
00:04:30,066 --> 00:04:31,667
I'm good.
- Okay, babe. I love you.
90
00:04:57,367 --> 00:04:59,333
- What's happening, bro?
91
00:04:59,367 --> 00:05:00,367
- Crush this banana.
92
00:05:04,400 --> 00:05:06,767
- Jack, can you start
on these here quick?
93
00:05:11,700 --> 00:05:15,000
- Good morning, Captain.
- Good morning.
94
00:05:15,033 --> 00:05:18,033
- Where's the, where...
Is this it, this white thing?
95
00:05:19,433 --> 00:05:22,500
Oh, son of a gun!
96
00:05:22,533 --> 00:05:26,567
- Watching June struggle in this
Third Stew position is so hard.
97
00:05:29,533 --> 00:05:31,633
I'll take that job.
Give me it back.
98
00:05:31,667 --> 00:05:33,266
- Okay, just tell me
how to turn it on.
99
00:05:33,300 --> 00:05:34,600
- Oh, baby girl...
100
00:05:41,133 --> 00:05:43,400
- Okay, when you're ready,
we can start hauling anchor.
101
00:05:43,433 --> 00:05:44,700
- Do you feel like
getting back in the bed?
102
00:05:44,734 --> 00:05:46,633
- Yeah.
- I think 'cause it's cold.
103
00:05:46,667 --> 00:05:48,667
- Yeah, that must be it.
104
00:05:53,400 --> 00:05:55,000
Bye, Felicia.
105
00:05:55,033 --> 00:05:56,567
- All right, do you wanna
get the tow line out?
106
00:05:56,600 --> 00:05:58,000
- Okay.
107
00:06:00,400 --> 00:06:02,500
- Two shackles in the water.
108
00:06:02,533 --> 00:06:04,367
Line's at the water line.
109
00:06:04,400 --> 00:06:06,500
That's anchor home.
- You're all clear to engage.
110
00:06:06,533 --> 00:06:08,300
Tender's on a tow.
- All right, great.
111
00:06:08,333 --> 00:06:10,000
- Lovely!
112
00:06:11,667 --> 00:06:13,533
- Good morning!
- Good morning.
113
00:06:13,567 --> 00:06:15,100
- Do you have cranberry juice?
- Yeah, sure.
114
00:06:15,133 --> 00:06:16,300
- Thanks.
115
00:06:19,333 --> 00:06:20,533
- Here you go.
116
00:06:20,567 --> 00:06:22,433
A bit rocky today, isn't it?
117
00:06:22,467 --> 00:06:24,100
- It's just a bit rough today.
118
00:06:24,133 --> 00:06:26,467
I think it's like two
to four feet or something.
119
00:06:26,500 --> 00:06:27,533
- Okay.
- It'll calm down once
120
00:06:27,567 --> 00:06:29,533
we get around the corner.
121
00:06:29,567 --> 00:06:32,000
- All crew, all crew,
we are in rough seas.
122
00:06:32,033 --> 00:06:33,600
- Oh, man.
123
00:06:33,633 --> 00:06:36,433
- So just be careful, especially
with the knives, chef.
124
00:06:38,567 --> 00:06:40,033
- Oh, sh--.
125
00:06:42,700 --> 00:06:44,133
- That's hot...
126
00:06:44,166 --> 00:06:46,066
- He look he having
a hard time.
127
00:06:48,033 --> 00:06:50,400
You gotta hold onto everything.
- Good Lord!
128
00:06:50,433 --> 00:06:52,400
- You ready for us
to come down for food?
129
00:06:52,433 --> 00:06:55,333
- I was just wondering if
you'd like it to come out now.
130
00:06:55,367 --> 00:06:57,567
- Yes, please.
We'll be right there. Thank you.
131
00:06:57,600 --> 00:06:59,400
- Anastasia, Anastasia,
go with the food now.
132
00:06:59,433 --> 00:07:00,700
- Roger that.
133
00:07:00,734 --> 00:07:03,467
- This making us look
like we all piss drunk.
134
00:07:08,400 --> 00:07:10,066
- It's not rocking.
You're drunk.
135
00:07:17,066 --> 00:07:21,033
- Is he just finding half things
to clean as he walks off?
136
00:07:21,066 --> 00:07:23,333
- See what I see?
Go get him.
137
00:07:23,367 --> 00:07:25,500
- Mate, you look like
a ----ing knob
138
00:07:25,533 --> 00:07:27,600
when you clean half a rail
in front of her.
139
00:07:27,633 --> 00:07:29,166
And she's watching you do it.
140
00:07:29,200 --> 00:07:30,166
- Watching me
and I'm doing it properly.
141
00:07:30,200 --> 00:07:31,367
- No, you're not!
142
00:07:31,400 --> 00:07:32,567
If you just go like this on top
143
00:07:32,600 --> 00:07:33,700
as you're ----ing
walking around,
144
00:07:33,734 --> 00:07:35,500
you might as well not do it.
- Yeah.
145
00:07:37,633 --> 00:07:39,200
- The whole ----ing rail.
If you're gonna do the rail,
146
00:07:39,233 --> 00:07:40,467
do it properly
or don't do it at all.
147
00:07:40,500 --> 00:07:41,500
'Cause you look like a knob.
148
00:07:45,633 --> 00:07:47,734
You're making yourself look like
you're busy, but you're not.
149
00:07:47,767 --> 00:07:51,066
I'm at my wit's end
with how to make Jack work.
150
00:07:51,100 --> 00:07:52,400
Do you want me to do your job?
151
00:07:52,433 --> 00:07:55,100
Do you wanna go
and ----ing chill?
152
00:07:55,133 --> 00:07:56,200
Okay, go chill.
153
00:07:56,233 --> 00:07:57,633
Turn around, turn around.
154
00:07:59,633 --> 00:08:01,767
I'm tired now, mate.
I'm tired of doing it.
155
00:08:02,000 --> 00:08:03,700
We need to speak about
you being fired.
156
00:08:06,200 --> 00:08:07,734
- Coming up...
- Oh...
157
00:08:07,767 --> 00:08:09,200
- Uh-oh.
Is he about to...
158
00:08:09,233 --> 00:08:10,667
- Oh!
159
00:08:10,700 --> 00:08:11,734
- [bleep] off!
160
00:08:11,767 --> 00:08:13,633
- And later...
161
00:08:13,667 --> 00:08:15,467
- I don't have enough
room to keep you.
162
00:08:15,500 --> 00:08:16,500
I have to let you go.
163
00:08:22,767 --> 00:08:24,100
- Get him!
164
00:08:24,200 --> 00:08:24,667
- Mate, you look like an
165
00:08:24,667 --> 00:08:25,233
- Mate, you look like an
absolute ----ing knob
166
00:08:26,700 --> 00:08:28,667
when you clean half a rail
in front of her,
167
00:08:28,700 --> 00:08:30,467
and she's watching you do it.
168
00:08:30,500 --> 00:08:32,467
We need to speak about
you being fired.
169
00:08:36,567 --> 00:08:39,033
- But it makes me look stupid!
Do you understand that?
170
00:08:39,066 --> 00:08:41,233
That whole list could have
been done in half an hour.
171
00:08:41,266 --> 00:08:43,166
- There's only a certain
amount of hours in a day,
172
00:08:43,200 --> 00:08:45,066
though, isn't there?
173
00:08:45,100 --> 00:08:46,533
- I'm just saying, you're
gonna look like an asshole
174
00:08:46,567 --> 00:08:49,266
if just before
the ----ing charter season ends,
175
00:08:49,300 --> 00:08:51,734
she's like I don't need you
and you get fired, you're done.
176
00:08:51,767 --> 00:08:56,100
Because she will.
I'm on my last nerve! Genuine!
177
00:08:56,133 --> 00:08:58,667
- What do you want out of me
from the next three charters?
178
00:08:58,700 --> 00:09:02,066
- To work your ----ing level
best for the money we're making!
179
00:09:02,100 --> 00:09:05,033
- I know I'm so below
the line at the moment,
180
00:09:05,066 --> 00:09:07,700
which is quite funny.
181
00:09:07,734 --> 00:09:10,700
- Please!
- Okay, deal.
182
00:09:10,734 --> 00:09:13,166
- I'm watching you, mate.
- I'm watching you as well.
183
00:09:13,200 --> 00:09:15,767
- Okay, we got that?
- Yeah.
184
00:09:21,200 --> 00:09:22,567
Oh...
- Uh-oh.
185
00:09:22,600 --> 00:09:24,166
Is he about to...
- Uh-oh.
186
00:09:24,200 --> 00:09:25,567
- Go to the bathroom.
Go ahead. Go, go, go, go.
187
00:09:25,600 --> 00:09:27,700
- Hurry up. Don't stop!
- Oh, sorry.
188
00:09:27,734 --> 00:09:30,500
- Oh!...
189
00:09:30,533 --> 00:09:32,633
- Oh, Lord!
190
00:09:32,667 --> 00:09:34,033
- Oh, my God.
191
00:09:34,066 --> 00:09:35,233
I'll get you some tissues.
192
00:09:35,266 --> 00:09:37,033
- Oh, babe.
193
00:09:37,066 --> 00:09:39,266
- Jack. He's just been sick
all over the side there.
194
00:09:39,300 --> 00:09:41,066
- Who was?
- A guest.
195
00:09:41,100 --> 00:09:42,266
- Oh, [bleep] off.
196
00:09:46,233 --> 00:09:50,166
- Hey, stay away from there!
Oh, sh--
197
00:09:55,233 --> 00:09:57,633
- He's throwing up on
the deck downstairs.
198
00:09:59,233 --> 00:10:00,633
- I bet you do!
199
00:10:00,667 --> 00:10:02,333
- And everybody else
feels so much worse!
200
00:10:02,367 --> 00:10:04,600
But I don't think anyone's
thrown up on me before.
201
00:10:04,633 --> 00:10:06,200
It was my first time.
202
00:10:06,233 --> 00:10:09,066
I lost my spewvirginity,
my spewginity.
203
00:10:09,100 --> 00:10:10,133
[ chuckles ]
204
00:10:10,166 --> 00:10:11,767
- Maybe just go and lie down.
205
00:10:16,100 --> 00:10:17,533
- Anchor down.
206
00:10:21,233 --> 00:10:22,667
- Two on the line.
207
00:10:22,700 --> 00:10:24,000
- Lock it down.
208
00:10:26,166 --> 00:10:27,700
- Oh, my gosh,
it's so beautiful.
209
00:10:27,734 --> 00:10:29,233
- This is Pampelonne
where like all the well-known
210
00:10:29,266 --> 00:10:30,700
beach clubs are and stuff.
211
00:10:30,734 --> 00:10:32,233
- Oh, let's go!
- Yeah!
212
00:10:32,266 --> 00:10:33,767
- Turn up.
213
00:10:34,000 --> 00:10:35,767
- Jack, you want to give
Trav a hand with that slide?
214
00:10:36,000 --> 00:10:37,333
I mean, with both of you
coming to lash
215
00:10:37,367 --> 00:10:39,266
for the toys
and the jetskis.
216
00:10:39,300 --> 00:10:40,667
- Yeah, copy.
217
00:10:43,200 --> 00:10:44,767
- I just wanted
to check with you guys.
218
00:10:45,000 --> 00:10:47,033
You're gonna do the beach club
in Pampelonne today?
219
00:10:47,066 --> 00:10:48,100
- Yeah.
- Sounds good.
220
00:10:48,133 --> 00:10:49,200
- Yeah? Okay.
221
00:10:51,066 --> 00:10:52,633
How you doing?
- So what's the plan with beach?
222
00:10:52,667 --> 00:10:54,633
- Uh, so we're gonna do two p.m.
223
00:10:54,667 --> 00:10:56,633
They're gonna spend the
afternoon there, cocktails,
224
00:10:56,667 --> 00:10:58,266
lunch, things like that.
- Okay, cool.
225
00:11:01,567 --> 00:11:03,633
- Okay, so dinner at 8:30.
- Okay.
226
00:11:03,667 --> 00:11:06,300
- I'll get you to start setting
the table at quarter past seven?
227
00:11:06,333 --> 00:11:08,600
- Yeah.
228
00:11:08,633 --> 00:11:09,767
- 25 what?
229
00:11:10,000 --> 00:11:11,367
- No. I just had to say
that in my head.
230
00:11:11,400 --> 00:11:13,667
When somebody says quarter,
I just have to say 25.
231
00:11:13,700 --> 00:11:17,133
- What's 25 got to do with it?
- 7:25.
232
00:11:17,166 --> 00:11:19,000
- No. 7:15.
- 7:15...
233
00:11:19,033 --> 00:11:20,300
- Oh, quarter.
234
00:11:23,233 --> 00:11:24,667
7:15, you know?
235
00:11:24,700 --> 00:11:26,266
Like why is that so hard to say.
236
00:11:26,300 --> 00:11:28,200
Quarter past.
237
00:11:28,233 --> 00:11:31,300
- 7:15.
- Okay, guys, I'll see you soon.
238
00:11:31,333 --> 00:11:33,033
- We're gonna get straight
on to the tender and rock.
239
00:11:33,066 --> 00:11:34,133
- Okay. Woo!
240
00:11:34,166 --> 00:11:35,734
- Have fun, you guys.
241
00:11:38,700 --> 00:11:40,700
- Don't drop your phone!
242
00:11:42,667 --> 00:11:44,033
- Turn up! Turn up!
243
00:11:44,066 --> 00:11:46,033
- Come on, folks!
- Thank you, sir.
244
00:11:46,066 --> 00:11:47,333
- Joao? I'll radio you
when they want to leave?
245
00:11:47,367 --> 00:11:49,100
- Yes.
246
00:11:49,133 --> 00:11:52,033
- All right. I'm gonna go
lay down for 45 minutes.
247
00:11:52,066 --> 00:11:54,000
Thank you, June.
- You're welcome.
248
00:11:55,400 --> 00:11:57,600
- A bottle of champagne.
- I say up. That go that!
249
00:12:01,333 --> 00:12:03,066
- What's up?
- One of them boys.
250
00:12:03,100 --> 00:12:04,433
- I need to eat.
251
00:12:04,467 --> 00:12:06,133
- Have some of that salmon.
It's lovely.
252
00:12:10,367 --> 00:12:12,100
- Just put the shower up
253
00:12:12,133 --> 00:12:15,033
and just clean it up so
the visual looks good.
254
00:12:15,066 --> 00:12:17,233
- Salmon's good.
- Mm-hmm.
255
00:12:20,300 --> 00:12:22,033
- Yeah, cool.
256
00:12:22,066 --> 00:12:23,700
I love that Jack has finally
taken this initiative.
257
00:12:26,433 --> 00:12:27,767
He wants to make it a visual
experience for the guests.
258
00:12:28,000 --> 00:12:29,300
That's true yachting!
259
00:12:33,100 --> 00:12:35,633
- Show business.
- Show business.
260
00:12:35,667 --> 00:12:39,200
- Joao is a lost cause, so I've
got to win Captain Sandy over.
261
00:12:39,233 --> 00:12:40,767
So I got a few little
tricks up me sleeve.
262
00:12:41,000 --> 00:12:42,200
See how it pans out.
263
00:12:42,233 --> 00:12:44,166
- Yeah. That looks great.
264
00:12:46,100 --> 00:12:48,300
- Okay. Where do you wanna go?
Can we sit it in the sand?
265
00:12:50,233 --> 00:12:52,033
- Classic move.
266
00:12:52,066 --> 00:12:53,333
- I'm just exhausted.
267
00:12:53,367 --> 00:12:55,200
It's getting to
that stage of the season.
268
00:12:55,233 --> 00:12:56,633
- I should be kinder
to my body.
269
00:12:56,667 --> 00:12:58,200
- That would be a good idea.
270
00:12:58,233 --> 00:13:00,433
We might even have ended up
on a date then.
271
00:13:00,467 --> 00:13:03,333
- Hey, I'm okay hearing junk
until I'm not.
272
00:13:03,367 --> 00:13:07,467
I mainly miss Australia
so much because all the people
273
00:13:07,500 --> 00:13:09,767
that I really,
really love are there.
274
00:13:10,000 --> 00:13:12,300
And I haven't been home
for two years,
275
00:13:12,333 --> 00:13:14,233
so I'm not the happiest person.
276
00:13:14,266 --> 00:13:17,467
So it's nice to drink
to forget where you are.
277
00:13:17,500 --> 00:13:19,100
[ chuckles ]
278
00:13:19,133 --> 00:13:21,500
So sometimes I do that,
probably too often.
279
00:13:21,533 --> 00:13:24,767
- Well, maybe it was good that
we worked out we're just mates.
280
00:13:25,000 --> 00:13:26,233
- I just wanted to bang anyway.
281
00:13:26,266 --> 00:13:28,100
[ laughs ]
282
00:13:28,133 --> 00:13:29,700
- That's lovely, Travis.
283
00:13:29,734 --> 00:13:31,367
- I'm just kidding.
284
00:13:31,400 --> 00:13:33,000
- No, you're not.
285
00:13:34,133 --> 00:13:35,667
- Yeah, no. Sorry.
286
00:13:40,000 --> 00:13:43,400
- Jack, thank you.
I'm so happy you're doing that.
287
00:13:43,433 --> 00:13:46,000
- The show biz.
- Show business.
288
00:13:47,333 --> 00:13:49,100
- Did you guys want to
stay here a bit longer
289
00:13:49,133 --> 00:13:50,400
or you want to go
back to the boat?
290
00:13:50,433 --> 00:13:52,033
- I'm ready to go.
- We're ready.
291
00:13:52,066 --> 00:13:54,133
- Yeah? Okay.
- Sirocco, Sirocco, Trav.
292
00:13:54,166 --> 00:13:56,033
They're all finished up.
- Colin's on his way.
293
00:13:57,500 --> 00:13:59,400
- Fun! Fun! Fun!
294
00:13:59,433 --> 00:14:01,734
Bye, St. Tropez!
295
00:14:01,767 --> 00:14:03,000
We'll be back!
296
00:14:03,033 --> 00:14:04,166
- We're not in St. Tropez.
297
00:14:05,567 --> 00:14:07,467
- Oh, here!
Here they come!
298
00:14:07,500 --> 00:14:10,066
- Oh, what do we have here?
Oh, wow!
299
00:14:10,100 --> 00:14:11,433
- Turn up! Turn up! Turn up!
300
00:14:11,467 --> 00:14:13,066
- How was it?
301
00:14:13,100 --> 00:14:15,166
- That bar was
so freakin' amazing!
302
00:14:17,233 --> 00:14:18,400
- There's only two courses
tonight, by the way.
303
00:14:18,433 --> 00:14:20,133
- Okay.
- Yeah.
304
00:14:20,166 --> 00:14:23,734
- Surf and Turf and ----ing
Apple Crisp for dessert.
305
00:14:23,767 --> 00:14:25,233
All I'm thinking is
we can't [bleep] up again.
306
00:14:25,266 --> 00:14:26,700
You can't let your team down.
307
00:14:26,734 --> 00:14:28,233
You can't give these
people any bad food.
308
00:14:28,266 --> 00:14:30,066
They have to love you,
they have to love you.
309
00:14:30,100 --> 00:14:32,033
- Any sort of ice cream?
- Vanilla ice cream.
310
00:14:32,066 --> 00:14:34,100
- Vanilla Bean ice cream.
311
00:14:34,133 --> 00:14:35,500
- Just ----ing food.
312
00:14:41,333 --> 00:14:43,433
- Thank you.
- You're welcome.
313
00:14:43,467 --> 00:14:46,033
- Deck crew, deck crew,
let's load everything.
314
00:14:46,066 --> 00:14:47,033
- Copy that, Captain.
315
00:14:47,066 --> 00:14:49,000
- Hey, hey, hey, hey!
316
00:14:51,200 --> 00:14:52,467
- A little more?
317
00:15:00,333 --> 00:15:02,266
- Lift it! Up, up, up!
318
00:15:03,533 --> 00:15:06,500
- Look what I found!
- Cute!
319
00:15:06,533 --> 00:15:08,567
I'm stoked setting up
for the Mardi Gras party.
320
00:15:08,600 --> 00:15:11,166
Oh, this for bubbles!
- Yeah.
321
00:15:11,200 --> 00:15:12,467
- It's gonna look fly.
322
00:15:12,500 --> 00:15:14,233
- Yes!
323
00:15:21,233 --> 00:15:22,467
- All right.
See y'all for dinner.
324
00:15:22,500 --> 00:15:24,233
8:30, right?
- Yep.
325
00:15:35,300 --> 00:15:37,333
- June might not be able
to tell the time.
326
00:15:37,367 --> 00:15:40,000
But she makes a
damn good Mardi Gras table.
327
00:15:40,033 --> 00:15:41,500
The table looks amazing.
328
00:15:41,533 --> 00:15:43,367
[ laugh ]
- Thank you.
329
00:15:43,400 --> 00:15:46,066
Boy, am I proud of it.
- No, it looks amazing.
330
00:15:46,100 --> 00:15:48,500
- Hannah finally tells me
I'm doing a good job, you know.
331
00:15:48,533 --> 00:15:50,533
I'm getting along with
everybody.
332
00:15:50,567 --> 00:15:52,500
I'm opening myself up more.
333
00:15:52,533 --> 00:15:54,166
It's a good feeling.
334
00:16:03,133 --> 00:16:05,266
- Come on!
335
00:16:05,300 --> 00:16:08,266
I'm told dinner at 8:30,
so I have things ready.
336
00:16:08,300 --> 00:16:11,000
And now, you know, oh,
we want everything hot.
337
00:16:11,033 --> 00:16:12,633
And, oh, we want everything
cooked the right temperature.
338
00:16:12,667 --> 00:16:14,367
Oh, it's so annoying!
339
00:16:14,400 --> 00:16:17,100
- This is super yacht
chefing for you, girl.
340
00:16:17,133 --> 00:16:18,533
- Mother----ers!
341
00:16:24,667 --> 00:16:27,367
- Oh, it's a ----ing party.
342
00:16:27,400 --> 00:16:30,266
- Hey, we got guests
at the table.
343
00:16:35,133 --> 00:16:37,166
- Hey!
- Dun, dun, dun, dun, dun.
344
00:16:40,600 --> 00:16:42,367
- Get your ass up and walk!
345
00:16:51,333 --> 00:16:53,133
- Say, you know, you
use some of...
346
00:16:53,166 --> 00:16:55,266
- Dancing in the streets?
- Yeah, Martha Reeves.
347
00:16:55,300 --> 00:16:57,066
- Let me tell you,
Martha Reeves stole
348
00:16:57,100 --> 00:16:58,066
a bottle of wine from
my ass one time.
349
00:16:58,100 --> 00:16:59,633
- She what?
- How?
350
00:16:59,667 --> 00:17:01,533
- I went to a party and we was
told to bring our own bottles.
351
00:17:01,567 --> 00:17:03,467
Martha Reeves
didn't bring anything.
352
00:17:03,500 --> 00:17:05,333
Next thing I know, she stole...
353
00:17:05,367 --> 00:17:06,433
- Did she get her hand
in taking it...
354
00:17:06,467 --> 00:17:08,200
- Yeah.
355
00:17:08,233 --> 00:17:10,166
So when you bring $50 bottles
of wine to something...
356
00:17:10,200 --> 00:17:11,033
- $50?
- Yeah.
357
00:17:13,567 --> 00:17:15,600
- I will give you 50 euros, man!
Come on!
358
00:17:15,633 --> 00:17:17,533
I will give you 50 euros!
Come on!
359
00:17:17,567 --> 00:17:19,166
- I'm gonna do two at a time.
360
00:17:19,200 --> 00:17:20,433
When I give you the plate,
you run it.
361
00:17:20,467 --> 00:17:22,333
- Okay.
362
00:17:24,200 --> 00:17:25,633
- Frickin' race
against the clock!
363
00:17:25,667 --> 00:17:27,467
- No, you don't!
Don't try to do me, Wayne!
364
00:17:27,500 --> 00:17:29,166
- Ain't nobody trying to do you,
but I'm just saying.
365
00:17:29,200 --> 00:17:30,200
You trying to do me!
366
00:17:32,467 --> 00:17:34,100
- Run 'em!
367
00:17:34,133 --> 00:17:36,166
The well-dones are gonna
be the last ones to go.
368
00:17:36,200 --> 00:17:37,333
- Okay.
Does Aesha know that?
369
00:17:37,367 --> 00:17:38,567
- Yes.
- Good.
370
00:17:38,600 --> 00:17:40,500
- Or maybe.
I didn't tell her.
371
00:17:42,133 --> 00:17:44,467
- You didn't?
- No, I didn't.
372
00:17:44,500 --> 00:17:47,300
- Aesha? Aesha?
373
00:17:47,333 --> 00:17:50,066
The one guy you're behind
needs well-done.
374
00:17:50,100 --> 00:17:51,367
- I eat well-done.
- Okay.
375
00:17:51,400 --> 00:17:54,300
- And the two reds next
to him are well-done.
376
00:17:54,333 --> 00:17:57,166
But leave those three
that you're near now.
377
00:17:57,200 --> 00:18:00,333
- I don't know what
Hannah's saying to me.
378
00:18:00,367 --> 00:18:03,600
- Go to the other side of the
table and put the plates down.
379
00:18:03,633 --> 00:18:05,333
- [bleep]. This is not okay.
380
00:18:05,367 --> 00:18:06,367
- [bleep].
381
00:18:07,500 --> 00:18:10,100
- Not there.
382
00:18:11,633 --> 00:18:12,600
- Coming up...
383
00:18:12,633 --> 00:18:13,667
- Oh, sh--!
384
00:18:15,633 --> 00:18:17,200
- [bleep]
385
00:18:17,233 --> 00:18:19,467
The whole ----ing galley
is full of smoke!
386
00:18:19,500 --> 00:18:21,467
Take initiative!
387
00:18:21,500 --> 00:18:23,633
Do not let the boat burn!
388
00:18:29,033 --> 00:18:29,500
You're just making up stuff.
389
00:18:31,266 --> 00:18:32,600
- He tried to come for
me about my finances!
390
00:18:32,633 --> 00:18:34,600
- The well-dones are gonna
be the last ones to go.
391
00:18:36,533 --> 00:18:38,500
- Aesha doesn't know
who's the well-done.
392
00:18:38,533 --> 00:18:42,667
Oh, no. Aesha, the one guy
you're behind, he's well-done.
393
00:18:42,700 --> 00:18:44,667
- Mine is well-done.
- Okay.
394
00:18:44,700 --> 00:18:47,000
- And the two reds next
to him are well-done.
395
00:18:47,033 --> 00:18:49,533
So leave those three
that you're near now.
396
00:18:49,567 --> 00:18:52,767
Just go to the other side of
the table and put plates down.
397
00:18:53,000 --> 00:18:55,300
Not there, either.
That's-- [bleep].
398
00:18:55,333 --> 00:18:57,533
- Run 'em.
Go, [bleep].
399
00:18:57,567 --> 00:18:59,166
- I don't know where...
400
00:18:59,200 --> 00:19:00,533
- No.
401
00:19:00,567 --> 00:19:05,400
- Hey, hey, hey! Medium!
Who ordered medium steak?
402
00:19:05,433 --> 00:19:06,567
- You tried to come
for me with my...
403
00:19:06,600 --> 00:19:08,266
- How?
- And you not gonna do that.
404
00:19:08,300 --> 00:19:09,767
- How did I come for you?
405
00:19:10,000 --> 00:19:11,567
- Talking about how I'm bigger
than what I am.
406
00:19:11,600 --> 00:19:13,000
- I have had 10 times
as many parties as you!
407
00:19:13,033 --> 00:19:15,433
And I always serve good food.
408
00:19:15,467 --> 00:19:17,333
- So you paying all this stuff
for these parties,
409
00:19:17,367 --> 00:19:18,667
how much you got in your bank
account at the end of the day?
410
00:19:18,700 --> 00:19:19,533
- I got a bank account!
411
00:19:22,433 --> 00:19:24,200
- Pause. Go ahead,
Hannah, go ahead.
412
00:19:24,233 --> 00:19:26,300
Talk over them.
- The main course...
413
00:19:26,333 --> 00:19:28,433
- The main course
we are having...
414
00:19:28,467 --> 00:19:32,567
- Is filet mignon with
scallops, lobster,
415
00:19:32,600 --> 00:19:36,734
baby carrots, asparagus,
and mashed potatoes.
416
00:19:36,767 --> 00:19:39,000
- You know I'm not lying.
- Name who it is...
417
00:19:39,033 --> 00:19:42,433
- First couple bites good?
- Stone cold lies!
418
00:19:42,467 --> 00:19:44,567
- Anastasia definitely
likes the praise
419
00:19:44,600 --> 00:19:46,367
that comes along
with the chef's job.
420
00:19:46,400 --> 00:19:48,033
- Beautiful!
- Good.
421
00:19:48,066 --> 00:19:49,734
- But you can't come and
interrupt the flow of service.
422
00:19:49,767 --> 00:19:53,033
- There's extras all
right here for you guys.
423
00:19:53,066 --> 00:19:54,700
- You can't interrupt
the guests' conversation.
424
00:19:54,734 --> 00:19:57,433
You really need to wait.
425
00:19:57,467 --> 00:19:59,467
- You can't get one word in.
426
00:19:59,500 --> 00:20:01,300
- Can you just let me know,
sweetie, when we do service
427
00:20:01,333 --> 00:20:02,433
like what you're putting
on the table?
428
00:20:02,467 --> 00:20:04,233
- Okay.
429
00:20:04,266 --> 00:20:05,567
- Like I know you're used
to being a stewardess,
430
00:20:05,600 --> 00:20:06,767
but just don't run
stuff to the table.
431
00:20:07,000 --> 00:20:08,600
- Okay.
432
00:20:08,633 --> 00:20:10,467
- Because it ----ed me up with
my, you know, stuff, okay?
433
00:20:10,500 --> 00:20:12,233
- Okay.
434
00:20:12,266 --> 00:20:13,266
- Oh, man.
435
00:20:15,300 --> 00:20:16,467
- What do you mean?
436
00:20:16,500 --> 00:20:19,033
Like, it's...
It's sweet.
437
00:20:19,066 --> 00:20:21,066
- You guys are good people.
Keep it up.
438
00:20:21,100 --> 00:20:22,367
- What about you?
439
00:20:22,400 --> 00:20:23,600
You got anything waiting
for you at home?
440
00:20:23,633 --> 00:20:25,633
- Not really.
I don't really date.
441
00:20:25,667 --> 00:20:27,467
I'm just so ----ing lazy.
442
00:20:27,500 --> 00:20:29,600
It's always fun to have
a little boat crush.
443
00:20:29,633 --> 00:20:31,567
I've been single
for a while now.
444
00:20:31,600 --> 00:20:35,567
And I don't think girls realized
how handsome my mom says I am.
445
00:20:37,266 --> 00:20:38,333
- Cool.
[bleep] it, mate.
446
00:20:38,367 --> 00:20:40,767
Everything happens for a reason.
447
00:20:41,000 --> 00:20:42,600
- Go downstairs and get...
- You changing the subject!
448
00:20:42,633 --> 00:20:46,233
- No, because he's lying!
449
00:20:46,266 --> 00:20:47,600
- Hi!
450
00:20:47,633 --> 00:20:51,400
- Here's the Captain!
The captain is on deck!
451
00:20:58,400 --> 00:21:00,533
- Okay! I want to know
how your steak is.
452
00:21:00,567 --> 00:21:02,400
- Our steak is damn good!
453
00:21:02,433 --> 00:21:03,533
- And how's the lobster?
454
00:21:03,567 --> 00:21:05,600
- The lobster is damn good too!
455
00:21:08,066 --> 00:21:12,633
- Well-done.
- Oh, that...oh.
456
00:21:12,667 --> 00:21:15,300
- That must have
been the other one
457
00:21:15,333 --> 00:21:17,433
that was on the table.
- Yeah.
458
00:21:17,467 --> 00:21:19,300
- Anyway, I wanted
to check on you.
459
00:21:19,333 --> 00:21:21,000
I'm gonna go back to
the bridge just in case.
460
00:21:21,033 --> 00:21:23,000
- Wait!
I wanna know who it is
461
00:21:23,033 --> 00:21:25,066
because I'm gonna call 'em
right now and blast 'em out.
462
00:21:25,100 --> 00:21:26,633
'Cause they just lying
between they teeth!
463
00:21:26,667 --> 00:21:30,066
- Oh, my word, oh, my word.
464
00:21:33,767 --> 00:21:36,033
What did you have to redo?
465
00:21:36,066 --> 00:21:37,667
- Think one of the steaks
got mixed up.
466
00:21:37,700 --> 00:21:39,300
- Uh-oh.
467
00:21:39,333 --> 00:21:42,667
- A medium went to a well-done.
468
00:21:42,700 --> 00:21:44,667
- Part of this job is
admitting when you're wrong.
469
00:21:44,700 --> 00:21:46,667
Just admit it
and cook your steak.
470
00:21:46,700 --> 00:21:49,367
Move on.
- Thank you.
471
00:21:54,433 --> 00:21:56,066
- Hannah, cabins are done,
laundry's turned over.
472
00:21:56,100 --> 00:21:57,000
- Cabins are done?
473
00:21:59,700 --> 00:22:03,300
- Let's go, guys.
It's ----ing go time.
474
00:22:03,333 --> 00:22:04,767
- Sure.
Travis, would you mind?
475
00:22:06,567 --> 00:22:09,133
- Apple Crisp is here!
476
00:22:09,166 --> 00:22:11,433
- Apple Crisp with
Vanilla Bean ice cream.
477
00:22:11,467 --> 00:22:13,166
- Mm.
478
00:22:13,200 --> 00:22:15,433
- Just be careful with these
'cause they are out of the oven
479
00:22:15,467 --> 00:22:16,500
so they're a little bit hot.
480
00:22:16,533 --> 00:22:17,734
- Bon Appetit. Enjoy.
481
00:22:17,767 --> 00:22:19,500
- Mm. Delicious!
482
00:22:19,533 --> 00:22:22,033
- You didn't like
the Apple Crisp?
483
00:22:22,066 --> 00:22:24,467
- The texture isn't that great.
484
00:22:26,533 --> 00:22:28,767
- Okay, you go off now.
- Okay.
485
00:22:29,000 --> 00:22:31,533
- And then start at seven.
- Sure.
486
00:22:37,100 --> 00:22:39,133
- Oh, I'm so tired.
487
00:22:47,734 --> 00:22:50,567
- Can I have two minutes
of your time, darlin'?
488
00:22:50,600 --> 00:22:51,600
- Yeah.
489
00:22:51,633 --> 00:22:53,734
- I want to check in with you.
490
00:22:53,767 --> 00:22:56,467
I just feel like
you're just stressed out.
491
00:22:56,500 --> 00:22:58,467
- Yeah, I am really
----ing stressed out.
492
00:22:58,500 --> 00:23:02,166
- Like in yachting, to go from
a Third Stew to a 50-meter chef,
493
00:23:02,200 --> 00:23:04,166
this is not a
normal situation to be in.
494
00:23:04,200 --> 00:23:06,200
And I really think that
you don't have anything
495
00:23:06,233 --> 00:23:07,600
to prove anymore.
496
00:23:07,633 --> 00:23:10,600
But dishes are going
like hit-miss, hit-miss.
497
00:23:10,633 --> 00:23:12,667
- Yeah.
- Which is very hard.
498
00:23:12,700 --> 00:23:14,533
Because it's like the guests
499
00:23:14,567 --> 00:23:17,400
are only gonna remember
the times they weren't happy.
500
00:23:17,433 --> 00:23:19,467
I just see it's getting to you.
501
00:23:19,500 --> 00:23:22,100
- It is. A lot.
502
00:23:22,133 --> 00:23:24,467
- Okay. More washing up.
503
00:23:24,500 --> 00:23:26,000
- Coming up...
504
00:23:26,033 --> 00:23:28,467
- Don't get wasted every
few times we go out.
505
00:23:28,500 --> 00:23:29,734
- It's easier.
506
00:23:29,767 --> 00:23:31,367
- Stop asking me on double dates
if you want
507
00:23:31,400 --> 00:23:33,500
to keep ----ing
behaving like this.
508
00:23:49,066 --> 00:23:50,567
- Beautiful.
509
00:23:50,700 --> 00:23:51,133
I like Colin.
510
00:23:52,567 --> 00:23:54,166
He seems to care about
other peoples' feelings
511
00:23:54,200 --> 00:23:55,567
and he's a good guy.
512
00:23:59,567 --> 00:24:00,767
- Shall I be your captain
from now on?
513
00:24:02,700 --> 00:24:04,533
- Yeah.
514
00:24:04,567 --> 00:24:07,066
- It's just the natural
progression of things, isn't it?
515
00:24:08,600 --> 00:24:09,734
- Cheers.
516
00:24:17,633 --> 00:24:19,133
- Oh, sh--!
517
00:24:43,300 --> 00:24:45,066
- [bleep]
518
00:24:54,200 --> 00:24:57,233
The whole ----ing galley
is full of smoke!
519
00:25:03,700 --> 00:25:07,100
It's not her responsibility
to be watching my sh--.
520
00:25:07,133 --> 00:25:11,233
But like take initiative
to not let the boat burn!
521
00:25:23,300 --> 00:25:25,000
- That's why I want to stay.
522
00:25:26,767 --> 00:25:28,633
Why would I want to leave?
523
00:25:28,667 --> 00:25:31,200
- Good morning.
- What's going on?
524
00:25:31,233 --> 00:25:33,066
- What they got for us for
breakfast this morning?
525
00:25:33,100 --> 00:25:34,734
- A full buffet going,
including pancakes.
526
00:25:34,767 --> 00:25:36,266
- All right.
- Is it ready yet?
527
00:25:36,300 --> 00:25:37,600
- Do you want me to
start bringing it up now?
528
00:25:37,633 --> 00:25:38,667
- Yes, please.
- Yes, please.
529
00:25:38,700 --> 00:25:40,266
- Yeah, sure.
- Yeah.
530
00:25:40,300 --> 00:25:42,100
- Anastasia, we'll go
with the breakfast.
531
00:25:42,133 --> 00:25:43,567
- Morning, guys.
- Morning, Will.
532
00:25:45,367 --> 00:25:47,633
- I need you to start
putting things out.
533
00:25:47,667 --> 00:25:49,200
- Oh, these plates
are really hot.
534
00:25:49,233 --> 00:25:50,266
- They're bringing it out now.
535
00:25:50,300 --> 00:25:52,367
- Yeah, we finna
eat breakfast.
536
00:25:52,400 --> 00:25:53,667
- We got pancakes today.
537
00:25:56,567 --> 00:25:59,166
- Oh, yeah.
Jesus fed everybody bread.
538
00:25:59,200 --> 00:26:01,000
So we supposed to
be having some bread.
539
00:26:01,033 --> 00:26:02,667
The Bible done said it
three times.
540
00:26:04,667 --> 00:26:06,633
- What? The pancakes?
- The pancakes.
541
00:26:06,667 --> 00:26:09,100
- Well, if you get up
a little earlier...
542
00:26:09,133 --> 00:26:10,266
- Would you like a
fresh batch to be cooked?
543
00:26:10,300 --> 00:26:11,266
- Yes, please.
- Yeah, sure.
544
00:26:11,300 --> 00:26:12,333
- Yes, please.
545
00:26:17,133 --> 00:26:21,000
- They would like a fresh
batch of pancakes, please.
546
00:26:21,033 --> 00:26:22,133
They're like,
"These are cold."
547
00:26:22,166 --> 00:26:23,166
- More pancakes?
548
00:26:27,300 --> 00:26:28,667
- However long
they've been sitting there.
549
00:26:28,700 --> 00:26:31,367
- I love cooking,
I really do, but...
550
00:26:34,400 --> 00:26:37,400
Okay, here you go, babe.
- Thank you.
551
00:26:37,433 --> 00:26:38,734
- Some hot pancakes?
552
00:26:38,767 --> 00:26:40,133
- Hey, the chef's here!
553
00:26:40,166 --> 00:26:42,133
- Pancakes from scratch,
fresh for you.
554
00:26:42,166 --> 00:26:43,333
- Yes!
555
00:26:43,367 --> 00:26:44,667
- Breakfast is delicious.
I love it.
556
00:26:44,700 --> 00:26:46,166
- Great.
Glad you guys enjoyed it.
557
00:26:52,166 --> 00:26:54,133
- So ready.
558
00:26:54,166 --> 00:26:55,266
So tired.
559
00:26:55,300 --> 00:26:58,667
- Oh, God, this
----ing job, dude.
560
00:26:58,700 --> 00:27:00,600
- It's a lot, though.
- So much.
561
00:27:00,633 --> 00:27:02,133
- I've said it before, like,
562
00:27:02,166 --> 00:27:04,734
if you're not up
to a seven-star standard,
563
00:27:04,767 --> 00:27:06,300
you shouldn't be the chef.
564
00:27:06,333 --> 00:27:08,633
You're employed to be
a Third Stew
565
00:27:08,667 --> 00:27:09,700
and you're great at it.
566
00:27:09,734 --> 00:27:11,300
But are you a seven-star chef?
567
00:27:11,333 --> 00:27:14,066
Are you a Michelin chef?
No, you're not.
568
00:27:14,100 --> 00:27:16,033
She really did a fantastic job.
569
00:27:16,066 --> 00:27:18,233
There's no doubt about that,
but an amazing chef
570
00:27:18,266 --> 00:27:20,233
and a yacht chef
is a massive comparison.
571
00:27:20,266 --> 00:27:22,734
- I'm not okay.
572
00:27:22,767 --> 00:27:24,200
I'd rather have somebody
else be in there
573
00:27:24,233 --> 00:27:27,166
and taking that stress
instead of me.
574
00:27:27,200 --> 00:27:28,700
- It'll all solve itself.
575
00:27:28,734 --> 00:27:30,400
Let's end the season
with a bang, yeah?
576
00:27:32,333 --> 00:27:34,033
- All right, Joao.
We're taking off.
577
00:27:34,066 --> 00:27:35,767
- Copy.
578
00:27:36,000 --> 00:27:37,367
All good there?
- Yeah, mate.
579
00:27:37,400 --> 00:27:38,734
- Ready boys.
580
00:27:41,433 --> 00:27:43,200
- One shackle at the water line.
581
00:27:45,400 --> 00:27:46,767
Yep, that's home.
582
00:27:51,233 --> 00:27:52,367
- Good morning, gentlemen.
583
00:27:52,400 --> 00:27:54,367
- Hey!
584
00:27:59,000 --> 00:28:00,467
- We are four meters
off the dock.
585
00:28:00,500 --> 00:28:02,066
Closing.
586
00:28:02,100 --> 00:28:03,734
We are touching on the port.
587
00:28:03,767 --> 00:28:06,667
- All right.
Well done, everyone. Thank you.
588
00:28:12,233 --> 00:28:13,367
- Great experience.
589
00:28:15,000 --> 00:28:16,734
- Well, we had some fun.
590
00:28:16,767 --> 00:28:19,066
- Cheers. Thanks very much.
591
00:28:19,100 --> 00:28:20,433
- Thank you so much.
It was all great.
592
00:28:20,467 --> 00:28:21,767
- Thanks for coming out!
Hope you had a good time!
593
00:28:22,000 --> 00:28:23,200
- Zimbabwe, thanks for
keeping us safe.
594
00:28:23,233 --> 00:28:24,767
- Thank you so much.
- Such a pleasure.
595
00:28:25,000 --> 00:28:26,266
- Only you could
handle all these guys
596
00:28:26,300 --> 00:28:28,500
with all your sassiness.
I loved it, I loved it.
597
00:28:28,533 --> 00:28:30,667
Sandy, it was great.
We had a great time.
598
00:28:30,700 --> 00:28:32,367
There were a couple
of times where
599
00:28:32,400 --> 00:28:34,367
some of the food came out cold.
So that was kind of a downer.
600
00:28:34,400 --> 00:28:37,100
But other than that,
we really enjoyed ourselves.
601
00:28:37,133 --> 00:28:39,367
We do want to leave you guys
with this parting gift.
602
00:28:39,400 --> 00:28:41,300
Thanks for having us.
We appreciate it.
603
00:28:41,333 --> 00:28:42,700
- Thank you so much.
Appreciate it.
604
00:28:42,734 --> 00:28:44,233
- Take care.
All right, bye, guys.
605
00:28:44,266 --> 00:28:46,467
See ya, see ya.
606
00:28:46,500 --> 00:28:48,166
- All right, everyone.
607
00:28:48,200 --> 00:28:49,767
Let's turn it around,
change your clothes.
608
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
- I need an IV of Rose.
609
00:28:57,433 --> 00:29:00,266
- Well, that was fun.
- Glad that's over.
610
00:29:05,133 --> 00:29:08,000
- Oh, boys, I can't wait
to wash the boat, can you?
611
00:29:08,033 --> 00:29:09,467
- Do you have a pen, Travis?
612
00:29:09,500 --> 00:29:13,433
- Yep. I also got you this.
613
00:29:13,467 --> 00:29:15,266
[ laughs ]
614
00:29:15,300 --> 00:29:18,133
- When Travis is sober,
I actually do really like him.
615
00:29:18,166 --> 00:29:20,266
How do you know if
I'm a good lover or not?
616
00:29:20,300 --> 00:29:23,000
- I'm not completely unsure,
but I just liked it.
617
00:29:23,033 --> 00:29:26,033
- I'm such a sucker for
like dysfunctional people.
618
00:29:29,033 --> 00:29:31,467
- So there you go.
619
00:29:31,500 --> 00:29:35,000
- All crew, all crew,
meet me in the main salon
620
00:29:35,033 --> 00:29:36,300
for our tip meeting.
621
00:29:43,166 --> 00:29:46,066
So a pretty wild charter,
wasn't it?
622
00:29:47,100 --> 00:29:48,233
However...
623
00:29:50,333 --> 00:29:52,734
The galley,
it's been a challenge.
624
00:29:52,767 --> 00:29:54,734
You've lost your rhythm.
625
00:29:56,200 --> 00:29:58,033
- Like duh!
626
00:29:58,066 --> 00:29:59,333
- We'll figure it out.
627
00:29:59,367 --> 00:30:03,367
So we have $14,000 U.S. dollars,
628
00:30:03,400 --> 00:30:06,033
12,000 Euros,
$1,100 per person.
629
00:30:06,066 --> 00:30:07,233
- Great.
630
00:30:09,467 --> 00:30:12,166
- Bad food means
bad tips and that's it.
631
00:30:12,200 --> 00:30:14,467
- All right.
Cheers, everybody.
632
00:30:14,500 --> 00:30:17,166
- Cheers.
Charter six, done.
633
00:30:17,200 --> 00:30:18,500
- Cheers.
- All right, go to work.
634
00:30:18,533 --> 00:30:19,734
Thank you.
- Thank you.
635
00:30:40,266 --> 00:30:42,600
- Captain?
- Hi.
636
00:30:42,633 --> 00:30:44,200
- Oh, I was just wondering
if you have any time
637
00:30:44,233 --> 00:30:45,200
right now to...
- Of course.
638
00:30:45,233 --> 00:30:47,200
- Okay, cool.
639
00:30:47,233 --> 00:30:50,767
I'm just kind of feeling
like maybe I've bit off
640
00:30:51,000 --> 00:30:53,200
more than I can chew.
641
00:30:53,233 --> 00:30:56,133
I'm just feeling
like a lot of
642
00:30:56,166 --> 00:30:59,300
anxiety and stress.
643
00:31:01,433 --> 00:31:03,467
It's just a lot.
644
00:31:03,500 --> 00:31:08,767
And like I've never experienced
anxiety like this in my life.
645
00:31:18,200 --> 00:31:18,567
- I'm just feeling
646
00:31:18,567 --> 00:31:21,266
- I'm just feeling
like a lot of
647
00:31:21,400 --> 00:31:24,367
anxiety and stress.
648
00:31:26,367 --> 00:31:28,266
It's just a lot.
649
00:31:28,300 --> 00:31:33,433
And like I've never experienced
anxiety like this in my life.
650
00:31:35,500 --> 00:31:39,400
I'm just learning it all and
this is not a training vessel.
651
00:31:39,433 --> 00:31:42,433
I'm not sufficiently
trained for it.
652
00:31:42,467 --> 00:31:45,667
When I'm in situations
like this in my life,
653
00:31:45,700 --> 00:31:47,433
I take myself out of them.
654
00:31:47,467 --> 00:31:50,333
Because like my mental state
is just not good.
655
00:31:50,367 --> 00:31:54,133
Like I'm not...
I'm really not okay.
656
00:31:54,166 --> 00:31:56,166
- It's a hard job.
657
00:31:56,200 --> 00:31:58,300
- It's so much.
658
00:31:58,333 --> 00:32:00,567
- I think you're phenomenal
and the fact
659
00:32:00,600 --> 00:32:03,300
that you stepped into this,
I really appreciate it.
660
00:32:03,333 --> 00:32:05,066
I'm gonna reach out
to this other chef.
661
00:32:05,100 --> 00:32:06,300
- Okay.
662
00:32:06,333 --> 00:32:08,200
- Hopefully, they're
still available.
663
00:32:08,233 --> 00:32:13,233
- Okay. If not, then I'm gonna
buckle in and get it done.
664
00:32:13,266 --> 00:32:14,533
But I just want to voice that--
- Thank you.
665
00:32:14,567 --> 00:32:16,266
- If I have a mental breakdown
in the galley...
666
00:32:16,300 --> 00:32:17,633
- You're not going to.
- You'll know why.
667
00:32:17,667 --> 00:32:19,100
- We'll figure it out.
Thank you very much.
668
00:32:19,133 --> 00:32:20,433
- Thanks.
I appreciate this.
669
00:32:20,467 --> 00:32:23,100
- Keep going!
670
00:32:23,133 --> 00:32:24,467
- Thank you, Captain.
671
00:32:28,533 --> 00:32:30,367
- Shall we rinse it quick?
- Yeah.
672
00:32:30,400 --> 00:32:33,100
- Woo!
673
00:32:33,133 --> 00:32:35,300
Get all that salt away!
Lovely!
674
00:32:35,333 --> 00:32:37,100
- You know what
I'm talking about.
675
00:32:37,133 --> 00:32:39,700
- Wash them feet!
676
00:32:39,734 --> 00:32:42,533
- Oh, you got some clean ass
shins there, mother----er.
677
00:32:42,567 --> 00:32:45,367
- If I can make these guys
work with positivity
678
00:32:45,400 --> 00:32:47,734
rather than a stern talking-to,
I'll take it.
679
00:32:47,767 --> 00:32:49,700
- Suds it up, big daddy!
680
00:32:49,734 --> 00:32:51,467
- This is my hobby,
cleaning jetskis
681
00:32:51,500 --> 00:32:53,367
I ----ing love it.
682
00:32:55,734 --> 00:32:59,467
- Mm-hmm.
It was really good.
683
00:32:59,500 --> 00:33:02,333
- She's just gonna check if
they're even available anymore.
684
00:33:02,367 --> 00:33:04,200
- Okay.
685
00:33:04,233 --> 00:33:06,467
- We actually didn't even
touch on what would happen if...
686
00:33:06,500 --> 00:33:07,667
- The other chef comes in?
- Yeah.
687
00:33:07,700 --> 00:33:11,333
- No.
- So... Yeah.
688
00:33:11,367 --> 00:33:13,233
I'm like so like nervous.
689
00:33:19,467 --> 00:33:20,767
- Oh, yeah?
Is this a compliment?
690
00:33:21,000 --> 00:33:22,300
----ing [bleep], off.
691
00:33:22,333 --> 00:33:23,600
Is this my first compliment?
692
00:33:23,633 --> 00:33:25,767
A high compliment from
this ----ing prick?
693
00:33:26,000 --> 00:33:28,500
- Don't ----ing waste it now!
You're ----ing ruin it.
694
00:33:28,533 --> 00:33:32,400
- Yes! I want to take
the piss tomorrow!
695
00:33:32,433 --> 00:33:34,667
This prick's just given me
my first compliment in my life!
696
00:33:34,700 --> 00:33:36,533
- [bleep] off!
697
00:33:36,567 --> 00:33:40,233
- He said thanks for raising
your work game, this charter.
698
00:33:40,266 --> 00:33:41,633
----ing hell!
699
00:33:41,667 --> 00:33:44,533
[cheering]
700
00:33:54,266 --> 00:33:55,500
- Are you guys off, Joao?
701
00:33:55,533 --> 00:33:56,500
- Yeah, we're just
coming off now.
702
00:33:56,533 --> 00:33:58,500
- Okay.
703
00:33:58,533 --> 00:34:00,500
- Now that you're like the fella
and I'm like the little bitch.
704
00:34:05,500 --> 00:34:07,667
- If someone told me that I
would meet a guy on a yacht
705
00:34:07,700 --> 00:34:09,266
and I'll be hooking up with him,
706
00:34:09,300 --> 00:34:11,600
I would have been
like [bleep] off.
707
00:34:11,633 --> 00:34:14,767
Now I'm like, oh, Aesha,
who are you?
708
00:34:15,000 --> 00:34:16,400
- All right, ----heads.
709
00:34:16,433 --> 00:34:18,266
I'll leave you
to finger each other.
710
00:34:18,300 --> 00:34:19,667
- I'll be the one
getting fingered.
711
00:34:19,700 --> 00:34:21,667
[laughs]
712
00:34:21,700 --> 00:34:24,200
- Cheers, bro.
I'm so glad that charter's over.
713
00:34:26,200 --> 00:34:28,000
I wonder what's gonna happen
in that situation,
714
00:34:28,033 --> 00:34:30,200
if Anastasia doesn't
want to do it.
715
00:34:30,233 --> 00:34:31,567
But she took it on knowingly.
716
00:34:31,600 --> 00:34:34,533
Does she get let go
or does June get let go?
717
00:34:34,567 --> 00:34:36,533
- No. That's silly.
- Yeah.
718
00:34:36,567 --> 00:34:38,567
- The even thought of
that is just...
719
00:34:38,600 --> 00:34:40,166
- But it's just
a sticky situation.
720
00:34:40,200 --> 00:34:41,433
- Mm-hmm.
721
00:34:41,467 --> 00:34:43,033
- But then Anastasia's
caused the issue
722
00:34:43,066 --> 00:34:44,700
where now someone has
to be let go.
723
00:34:44,734 --> 00:34:46,567
- Right. Like it has
nothing to do with June.
724
00:34:46,600 --> 00:34:48,000
- No. It's not hers to...
725
00:34:48,033 --> 00:34:49,367
- It's got nothing
to do with June.
726
00:35:04,500 --> 00:35:05,767
- Yes.
727
00:35:06,000 --> 00:35:07,700
I want to go out tonight
and have a nice time.
728
00:35:07,734 --> 00:35:10,767
But now that Captain Sandy
is looking for a new chef,
729
00:35:11,000 --> 00:35:12,567
I'm really nervous
730
00:35:12,600 --> 00:35:13,734
because I don't know
what that means
731
00:35:13,767 --> 00:35:15,734
for my position on Sirocco.
732
00:35:15,767 --> 00:35:17,700
- I'm pissed
as a lizard already.
733
00:35:17,734 --> 00:35:20,367
- Are you?
- Okay, guys, let's go!
734
00:35:20,400 --> 00:35:23,500
- Let's get my drink on!
- Let's get this shizzle on.
735
00:35:23,533 --> 00:35:26,233
- Good evening.
- I'm getting in with this ass.
736
00:35:26,266 --> 00:35:27,266
- Get me in there!
737
00:35:30,367 --> 00:35:31,400
- Travis!
738
00:35:31,433 --> 00:35:34,333
- You like that, mother----er?
739
00:35:34,367 --> 00:35:36,066
- I'm gonna get lit!
- Oh my God!
740
00:35:36,100 --> 00:35:37,066
- Can I change vans?
741
00:35:37,100 --> 00:35:39,066
- You're stuck now!
742
00:35:39,100 --> 00:35:41,233
- He clocked me in the face!
743
00:35:41,266 --> 00:35:42,500
- I didn't clock you.
- It did!
744
00:35:45,500 --> 00:35:48,633
- This is typical
downhill Travis.
745
00:35:48,667 --> 00:35:50,266
- Can we go on a double date?
746
00:35:50,300 --> 00:35:52,633
- You just... your seat
smacked her in the face!
747
00:35:52,667 --> 00:35:54,400
- No, you're all right.
I don't see any bruising.
748
00:35:54,433 --> 00:35:55,667
[bleep] off.
749
00:35:55,700 --> 00:35:57,767
- So I ask to go on
a double date again?
750
00:35:58,000 --> 00:36:00,734
- Stop ----ing asking me out
because I don't want to go out
751
00:36:00,767 --> 00:36:02,400
with somebody that
acts like that.
752
00:36:03,633 --> 00:36:05,300
No.
753
00:36:07,033 --> 00:36:08,500
- Coming up...
754
00:36:08,533 --> 00:36:10,633
Hey! For [bleep] sake!
You don't do that!
755
00:36:10,667 --> 00:36:12,700
She's ----ing crying
because of you!
756
00:36:12,734 --> 00:36:14,500
- He needs to get
a ----ing grip.
757
00:36:14,533 --> 00:36:16,400
- Get ----ed, man, honestly.
758
00:36:23,166 --> 00:36:23,734
- I think people are like keen
759
00:36:23,734 --> 00:36:26,066
- I think people are like keen
to get well hammered tonight.
760
00:36:26,200 --> 00:36:26,433
- Oh, yeah?
761
00:36:26,433 --> 00:36:26,567
- Oh, yeah?
- Yeah.
762
00:36:28,700 --> 00:36:31,667
- Oh, Lord, oh, Lord.
- We're rolling!
763
00:36:31,700 --> 00:36:34,033
- I've got to piss
real bad.
764
00:36:36,367 --> 00:36:38,000
- Stop!
765
00:36:38,033 --> 00:36:39,600
- Hello. How are you?
- Don't give me those eyes.
766
00:36:39,633 --> 00:36:41,066
- Don't be a ----ing dick.
767
00:36:41,100 --> 00:36:42,533
- Oh, wow!
768
00:36:42,567 --> 00:36:43,600
- You guys want to sit
next to each other?
769
00:36:43,633 --> 00:36:45,333
- No, we're good.
770
00:36:45,367 --> 00:36:47,066
- Sometimes she gets mad at me,
771
00:36:47,100 --> 00:36:48,600
but she can't really
be mad at me.
772
00:36:54,133 --> 00:36:55,767
- I absolutely worship
the ground he walks on
773
00:36:56,000 --> 00:36:57,533
when he's sober.
774
00:36:57,567 --> 00:36:59,533
I like adore him and
I really, really like him.
775
00:36:59,567 --> 00:37:01,100
And then he starts drinking
776
00:37:01,133 --> 00:37:04,433
and I'm like I just
can't deal with it.
777
00:37:04,467 --> 00:37:06,767
- Is that really a no for
the date after that?
778
00:37:09,066 --> 00:37:10,633
- If I step on your toe,
I say sorry.
779
00:37:10,667 --> 00:37:12,734
If you hit someone in
the face with a chair in a car,
780
00:37:12,767 --> 00:37:14,367
just say sorry.
781
00:37:14,400 --> 00:37:16,433
And I really think
that dead sober Travis
782
00:37:16,467 --> 00:37:19,033
would say sorry
because he's a nice guy.
783
00:37:19,066 --> 00:37:21,133
But this dickhead
on the other hand.
784
00:37:21,166 --> 00:37:23,367
- Spritz?
- Oh, thank you so much.
785
00:37:23,400 --> 00:37:26,500
- Can I please have
the filet de Saint-pierre?
786
00:37:26,533 --> 00:37:28,133
- Could I have the entrecote
medium rare?
787
00:37:28,166 --> 00:37:29,500
Yeah, thank you.
- Risotto saumon?
788
00:37:29,533 --> 00:37:33,066
- Yeah.
And then she will have...
789
00:37:33,100 --> 00:37:34,767
- The steak, medium.
790
00:37:39,200 --> 00:37:41,400
- 50 shades of dark.
791
00:37:41,433 --> 00:37:43,600
She's 50 shades of
dark for nothing.
792
00:37:43,633 --> 00:37:45,400
Where's this little piss take.
793
00:37:45,433 --> 00:37:49,066
I feel that Hannah is annoyed
for, like, [bleep]-all.
794
00:37:49,100 --> 00:37:51,467
Like just measly sh--.
795
00:37:51,500 --> 00:37:54,066
- I think if you just give her
a little bit of breathing room.
796
00:37:54,100 --> 00:37:56,400
- Don't be such
a whiny little [bleep].
797
00:37:56,433 --> 00:38:00,767
Like complain about such little
petty bullsh-- jokes.
798
00:38:20,000 --> 00:38:23,633
- I'm 31, so I'm thinking of...
- No, I know.
799
00:38:23,667 --> 00:38:25,233
- Like moving forward,
like, yeah, settling down.
800
00:38:25,266 --> 00:38:27,033
It's all preference.
801
00:38:27,066 --> 00:38:29,100
You know, like
he loves yachting.
802
00:38:29,133 --> 00:38:32,100
If I was like, your age, I
definitely would have done this.
803
00:38:32,133 --> 00:38:33,767
In the yachting world,
you're traveling
804
00:38:34,000 --> 00:38:36,567
months at a time without seeing
any of your friends or family,
805
00:38:36,600 --> 00:38:38,100
and people just
jump from boat to boat.
806
00:38:38,133 --> 00:38:40,100
Back at home, you know,
as a ferry captain,
807
00:38:40,133 --> 00:38:41,500
I have an apartment.
808
00:38:41,533 --> 00:38:44,400
I have a queen-size bed
to myself which I love.
809
00:38:44,433 --> 00:38:47,100
And small things like that is
why I appreciate being at home.
810
00:38:49,133 --> 00:38:50,633
- Yeah.
811
00:38:50,667 --> 00:38:52,567
- So where's your
next dual date going?
812
00:38:58,066 --> 00:39:01,533
- Do we have to be so ----ing
civilized all the time? [bleep]
813
00:39:01,567 --> 00:39:03,467
- Oh, dear Travis.
814
00:39:03,500 --> 00:39:05,266
- I look back at
this days of my life
815
00:39:05,300 --> 00:39:09,266
when I felt the need to
get ----ed up all the time,
816
00:39:09,300 --> 00:39:11,667
and it was because I was
a deeply unhappy person.
817
00:39:11,700 --> 00:39:14,133
Travis reminds me of
my brother, Scott.
818
00:39:14,166 --> 00:39:16,000
He's a good person at his core.
819
00:39:16,033 --> 00:39:19,200
He just has demons
and he has a drinking problem.
820
00:39:19,233 --> 00:39:21,767
Now I don't feel the need
821
00:39:22,000 --> 00:39:23,600
to go and get ----ed up
all the time
822
00:39:23,633 --> 00:39:26,200
because I'm happy with what
I'm doing with my life.
823
00:39:26,233 --> 00:39:29,433
With Travis, how much
he changes when he drinks
824
00:39:29,467 --> 00:39:33,133
is the same as what
I see in my brother.
825
00:39:33,166 --> 00:39:36,467
So maybe I'm trying to save him
because I wasn't able
826
00:39:36,500 --> 00:39:38,633
to save the relationship
I had with my brother.
827
00:39:38,667 --> 00:39:40,233
- It's different
with like you guys.
828
00:39:40,266 --> 00:39:41,767
Like I have like a home.
- No, I do too.
829
00:39:42,000 --> 00:39:44,033
- You know what I mean?
- Well, I have a place at home.
830
00:39:44,066 --> 00:39:45,133
- Oh, you do? Okay.
831
00:39:52,734 --> 00:39:54,100
- Pints of beer?
832
00:39:54,133 --> 00:39:55,467
Want two pints?
Two pints.
833
00:39:55,500 --> 00:39:56,600
Thank you, sir.
834
00:39:59,300 --> 00:40:01,000
- I feel very protective
over Hannah now
835
00:40:01,033 --> 00:40:03,166
because she's striving
to be a better person.
836
00:40:03,200 --> 00:40:05,567
She is doing
fantastic at her job
837
00:40:05,600 --> 00:40:08,633
and I feel that Travis
doesn't bring her up.
838
00:40:08,667 --> 00:40:10,567
In fact, he brings her down.
839
00:40:10,600 --> 00:40:15,066
- Travis is outside
walking down the dock.
840
00:40:15,100 --> 00:40:16,567
- She deserves better.
841
00:40:18,667 --> 00:40:20,734
- Hey, are you good?
842
00:40:20,767 --> 00:40:22,734
- You're not so
pissed off anymore?
843
00:40:22,767 --> 00:40:24,266
- I wasn't pissed off.
844
00:40:24,300 --> 00:40:26,266
- What, do you expect
more from me?
845
00:40:26,300 --> 00:40:28,233
- We've all got ----ing sh--.
846
00:40:28,266 --> 00:40:30,633
We've all got ----ing
demons to deal with.
847
00:40:30,667 --> 00:40:32,200
There's better ways
to deal with it, though.
848
00:40:32,233 --> 00:40:36,266
Don't get wasted every
few times we go out.
849
00:40:36,300 --> 00:40:37,767
- It's easier.
850
00:40:39,633 --> 00:40:41,600
I don't want to speak about it
851
00:40:41,633 --> 00:40:43,300
because it's harder
to speak about it.
852
00:40:43,333 --> 00:40:46,200
- So stop asking me on double
dates and dates and sh--
853
00:40:46,233 --> 00:40:48,533
if you want to keep ----ing
behaving like this.
854
00:40:48,567 --> 00:40:52,100
Because I don't want
anything to do with that.
855
00:40:52,133 --> 00:40:54,000
Jack, can we have a second?
856
00:40:54,033 --> 00:40:57,700
- No, you can come here.
- Come over here.
857
00:40:57,734 --> 00:40:59,734
- What's happening?
- Nothing much.
858
00:41:02,066 --> 00:41:05,133
- What happened there?
How did it go?
859
00:41:05,166 --> 00:41:06,667
- Horrendously bad.
860
00:41:17,000 --> 00:41:18,367
- Hey! For [bleep]'s sake!
861
00:41:18,400 --> 00:41:20,233
You don't do that!
You don't slap a girl!
862
00:41:20,266 --> 00:41:22,367
I'm not ----ing joking,
[bleep]!
863
00:41:22,400 --> 00:41:23,767
- Are you ----ing serious?
- Yes!
864
00:41:24,000 --> 00:41:27,033
- [bleep] you guys.
Sit down, mate.
865
00:41:27,066 --> 00:41:29,000
- This is where I get up
and [bleep] someone up.
866
00:41:46,767 --> 00:41:47,467
- Hey! For [bleep]'s sake!
867
00:41:47,467 --> 00:41:47,767
- Hey! For [bleep]'s sake!
You don't do that!
868
00:41:49,734 --> 00:41:52,166
Don't do that.
Don't do that! That's rude.
869
00:41:52,200 --> 00:41:53,700
- Calm down.
- Don't do that!
870
00:41:53,734 --> 00:41:55,300
- He just slapped me
in the face.
871
00:41:55,333 --> 00:41:56,667
- Look at her, look at her.
872
00:41:56,700 --> 00:41:57,667
- I don't care.
Don't do that!
873
00:41:57,700 --> 00:41:59,433
- Hey, look at her!
874
00:41:59,467 --> 00:42:00,433
- That's ----ing rude.
- It's a ----ing joke, mate!
875
00:42:00,467 --> 00:42:02,166
- It's not a joke!
876
00:42:02,200 --> 00:42:03,734
You don't slap people,
I don't give a [bleep]!
877
00:42:03,767 --> 00:42:06,033
- Oh, piss off. Piss off.
It's a joke, right?
878
00:42:06,066 --> 00:42:07,633
- It's not a joke!
- She's not laughing, Travis!
879
00:42:07,667 --> 00:42:10,700
- Are you ----ing serious?
- She's not laughing!
880
00:42:10,734 --> 00:42:12,300
- No, no. It's not okay.
881
00:42:12,333 --> 00:42:15,200
- I was joking with you.
Why are you bloating this up?
882
00:42:15,233 --> 00:42:17,033
- It was hard, all right?
883
00:42:17,066 --> 00:42:18,266
You don't ----ing do that.
- Are you ----ing serious?
884
00:42:18,300 --> 00:42:20,033
- Yes!
- This was a little love tap!
885
00:42:20,066 --> 00:42:21,400
- It was not a ----ing
love tap, mate!
886
00:42:21,433 --> 00:42:23,066
Travis! Relax!
887
00:42:23,100 --> 00:42:25,200
- Sit down.
- Don't tell me to sit down!
888
00:42:25,233 --> 00:42:26,667
- You're ----ing talking sh--.
889
00:42:26,700 --> 00:42:29,400
- I ----ing give her a love tap
to wake her up!
890
00:42:29,433 --> 00:42:32,734
- Joke, no joke, don't care.
[bleep] your excuses.
891
00:42:32,767 --> 00:42:34,734
- You want to act like this
is a big deal!
892
00:42:34,767 --> 00:42:36,333
- I'm just saying that
wasn't a love tap!
893
00:42:36,367 --> 00:42:37,633
- Do you hear me with
my four fingers?
894
00:42:37,667 --> 00:42:38,633
- Yeah, that's not a love tap.
895
00:42:38,667 --> 00:42:40,433
- [bleep] you, guys.
896
00:42:40,467 --> 00:42:43,200
- All right, yeah, you're right!
You're right. [bleep] us.
897
00:42:43,233 --> 00:42:44,233
This is the part of
yachting culture
898
00:42:44,266 --> 00:42:45,266
that I don't really like.
899
00:42:45,300 --> 00:42:47,000
Our crew's drunk
900
00:42:47,033 --> 00:42:49,367
and I'm embarrassed for
other peoples' actions.
901
00:42:49,400 --> 00:42:52,333
- She's ----ing crying
because of you!
902
00:42:52,367 --> 00:42:54,233
- He needs to get a ----ing
grip, dude.
903
00:42:54,266 --> 00:42:56,100
It's too much.
904
00:42:56,133 --> 00:42:58,667
- You guys want to accentuate
this bullsh--.
905
00:42:58,700 --> 00:43:00,367
- It's not bullsh--, Travis!
906
00:43:00,400 --> 00:43:02,200
- [bleep] off. [bleep].
907
00:43:02,233 --> 00:43:05,300
- Come on, let's go.
- Are you ----ing joking?
908
00:43:05,333 --> 00:43:08,233
- I mean, she didn't
see it coming, that's all.
909
00:43:08,266 --> 00:43:10,433
- He can't get that drunk
910
00:43:10,467 --> 00:43:13,166
to the point where he doesn't
know where his own strength is?
911
00:43:13,200 --> 00:43:15,266
Like you don't ----ing
slap someone in the face.
912
00:43:15,300 --> 00:43:17,367
- Hey, just go over and
apologize, apologize...
913
00:43:17,400 --> 00:43:18,500
- Apologize to who?
- Mate...
914
00:43:18,533 --> 00:43:20,266
- [bleep] off.
915
00:43:20,300 --> 00:43:23,233
- He meant to be joking,
but it's not ----ing funny.
916
00:43:23,266 --> 00:43:27,000
Like I'm sick of dealing with
----ing alcoholics in my life.
917
00:43:27,033 --> 00:43:29,767
Like it's not okay anymore!
918
00:43:30,000 --> 00:43:32,100
My ex-boyfriend was
a ----ing alcoholic
919
00:43:32,133 --> 00:43:34,000
and he laid his ----ing
hands on me.
920
00:43:34,033 --> 00:43:35,767
No one deserves to be beaten on!
921
00:43:36,000 --> 00:43:37,400
[ crying ]
922
00:43:42,300 --> 00:43:44,734
- I've dated alcoholics before
923
00:43:44,767 --> 00:43:47,500
who are the nicest
people when they're sober.
924
00:43:47,533 --> 00:43:49,133
And when they're drunk,
they change.
925
00:43:49,166 --> 00:43:51,133
- Let's go back to the boat.
- Yeah.
926
00:43:51,166 --> 00:43:52,700
- But I got to the point where
I'm like I don't have to deal
927
00:43:52,734 --> 00:43:54,400
with your bullsh--
anymore.
928
00:43:54,433 --> 00:43:57,000
And I'll be damned if
that ever happens to me again.
929
00:43:57,033 --> 00:43:59,000
- It's like enough!
Just enough.
930
00:43:59,033 --> 00:44:00,300
- Okay.
- No bullsh--, mate.
931
00:44:00,333 --> 00:44:02,266
- It's not bull sh--, Travis.
932
00:44:02,300 --> 00:44:04,300
- So sorry if it
overwhelmed you...
933
00:44:04,333 --> 00:44:05,734
- I'm not mad at you at all.
934
00:44:05,767 --> 00:44:07,266
I just like needed to
get out of there.
935
00:44:07,300 --> 00:44:08,767
- I'm sorry.
936
00:44:09,000 --> 00:44:10,200
- We're gonna go back
to the boat, okay?
937
00:44:10,233 --> 00:44:12,133
- That's fine.
938
00:44:12,166 --> 00:44:13,400
- You want this on your face?
You think that's a big deal?
939
00:44:13,433 --> 00:44:16,300
- It was harder than that.
- Bullsh--.
940
00:44:16,333 --> 00:44:18,233
- What? You think I ----ing
smacked her on the head?
941
00:44:18,266 --> 00:44:20,033
- You think I'm lying to you?
You smacked her pretty hard.
942
00:44:20,066 --> 00:44:21,734
I'm being ----ing--
I'm being serious, Travis!
943
00:44:21,767 --> 00:44:23,333
You're out of your
----ing mind!
944
00:44:23,367 --> 00:44:24,400
I'm being serious!
I'm trying to...
945
00:44:24,433 --> 00:44:26,066
- Why are you yelling at me?
946
00:44:26,100 --> 00:44:27,533
- Because you're not
----ing listening!
947
00:44:27,567 --> 00:44:29,533
Travis, I'm looking out for you!
948
00:44:29,567 --> 00:44:32,000
- I'm like, wake up,
gave her a little smack.
949
00:44:32,033 --> 00:44:33,300
- It was harder than that!
950
00:44:33,333 --> 00:44:34,767
That's what I'm saying.
It was harder.
951
00:44:35,000 --> 00:44:38,033
Just admit that...
- I didn't feel it was.
952
00:44:38,066 --> 00:44:40,233
All this is over-accentuated.
953
00:44:51,400 --> 00:44:54,066
- Comfy clothes.
- Lots of wine.
954
00:44:59,433 --> 00:45:01,033
- It's one thing or another.
955
00:45:01,066 --> 00:45:02,333
- I mean, she didn't
see it coming.
956
00:45:05,200 --> 00:45:06,500
- Have a good night.
957
00:45:10,600 --> 00:45:12,100
- I know.
958
00:45:14,367 --> 00:45:16,467
- Do you think if he was sober
he would have done that?
959
00:45:16,500 --> 00:45:18,200
- Yes.
- No, probably not.
960
00:45:18,233 --> 00:45:19,200
- No ----ing chance.
- 100%.
961
00:45:19,233 --> 00:45:20,433
- No way.
962
00:45:20,467 --> 00:45:22,000
- Travis was just
a little bit too drunk.
963
00:45:22,033 --> 00:45:23,333
It got taken wrong.
964
00:45:23,367 --> 00:45:26,033
- Yes, and that is
why there is an issue.
965
00:45:26,066 --> 00:45:27,266
- But I think you reacted
a bit too strong then.
966
00:45:27,300 --> 00:45:29,500
- No, I did not.
- I feel so bad for Travis
967
00:45:29,533 --> 00:45:32,100
because we do it all the time
to our friends from home.
968
00:45:32,133 --> 00:45:33,567
Like if he did that to me,
969
00:45:33,600 --> 00:45:37,133
the whole outcome would have
been completely different.
970
00:45:37,166 --> 00:45:39,533
Joao's ----ing on
his high horse again.
971
00:45:39,567 --> 00:45:41,200
Just ----ing let it go.
972
00:45:41,233 --> 00:45:42,600
You don't understand.
That's why.
973
00:45:42,633 --> 00:45:44,367
- I don't understand?
I'm just supposed to...
974
00:45:44,400 --> 00:45:46,600
- It's different...
- He smacked her harder than...
975
00:45:46,633 --> 00:45:49,633
- Just chill the [bleep] out.
Oh, my God, just chill out!
976
00:45:49,667 --> 00:45:51,500
- It wasn't a smack, it
was a heavy hand.
977
00:45:51,533 --> 00:45:53,200
- It's the same thing.
- Get ----ed, man, honestly.
978
00:45:53,233 --> 00:45:55,233
You're suck a ----ing prick.
- Oh, my God.
979
00:45:55,266 --> 00:45:56,333
- Just get me away.
980
00:46:06,266 --> 00:46:08,133
- Goodnight, babe.
- Goodnight, baby.
981
00:46:15,467 --> 00:46:16,533
[ alarm sounds ]
982
00:46:25,400 --> 00:46:27,100
- I wasn't heavy-handed.
983
00:46:27,133 --> 00:46:29,133
- No. You were more heavy-handed
than what you think.
984
00:46:29,166 --> 00:46:31,033
But it was still light.
985
00:46:31,066 --> 00:46:34,300
- I never meant to hurt anyone.
I just wanted to have a laugh.
986
00:46:34,333 --> 00:46:37,333
But I took it too far
and need to apologize.
987
00:46:37,367 --> 00:46:39,533
Because I feel
terrible about it.
988
00:46:39,567 --> 00:46:42,200
- So what are you doing?
Tell her it was a ----ing joke?
989
00:46:42,233 --> 00:46:43,300
- [bleep]
990
00:46:50,066 --> 00:46:52,166
- Naz?
991
00:46:52,200 --> 00:46:54,533
- Yes, Travis?
- I'm sorry.
992
00:46:54,567 --> 00:46:57,266
I didn't mean anything
to be hostile towards you.
993
00:46:57,300 --> 00:47:00,333
In my eyes, it was a love tap,
which is a super-affectionate.
994
00:47:00,367 --> 00:47:03,133
I'm not sure.
Did I actually hurt you?
995
00:47:03,166 --> 00:47:05,533
- My face was definitely
stinging afterwards.
996
00:47:05,567 --> 00:47:07,633
It shocked me because
I was like sleeping.
997
00:47:07,667 --> 00:47:10,400
- Yeah, it was a ----ing
dick move.
998
00:47:10,433 --> 00:47:12,066
I was just trying to like have
a laugh about the whole thing.
999
00:47:12,100 --> 00:47:13,300
- I know.
1000
00:47:13,333 --> 00:47:15,066
- And then for other
people to stand up
1001
00:47:15,100 --> 00:47:16,600
and start talking sh--.
And I'm like [bleep] off.
1002
00:47:16,633 --> 00:47:18,633
- There's a big part of me
that just wants to be like
1003
00:47:18,667 --> 00:47:20,233
I don't care.
1004
00:47:20,266 --> 00:47:22,567
But I'm also just
so exhausted
1005
00:47:22,600 --> 00:47:25,100
and I'm still
processing all of this.
1006
00:47:25,133 --> 00:47:28,700
- I promise for the rest of
the season that won't happen.
1007
00:47:28,734 --> 00:47:30,567
All right, good.
1008
00:47:30,600 --> 00:47:35,200
- Go inside the wormhole 'cause
this is all bunched up here.
1009
00:47:35,233 --> 00:47:37,567
Yay! I got in.
1010
00:47:37,600 --> 00:47:39,667
- Oh, good.
1011
00:47:39,700 --> 00:47:41,700
- Just washing the sh--
out of this bitch.
1012
00:47:41,734 --> 00:47:44,100
- Sweet. Just try and get
as much as we can done.
1013
00:47:44,133 --> 00:47:45,233
I wanna go in the hull,
do the windows,
1014
00:47:45,266 --> 00:47:46,500
all that shizzle.
- Okay.
1015
00:47:46,533 --> 00:47:49,567
- Very nice.
- Oh, that feels so much better.
1016
00:47:49,600 --> 00:47:51,333
- Yeah, man?
- Yeah.
1017
00:47:51,367 --> 00:47:53,367
- Hey, bro, I don't know if
I probably told you
1018
00:47:53,400 --> 00:47:54,500
to [bleep] off
as well last night.
1019
00:47:56,200 --> 00:47:57,333
- Yeah, I'm sorry I told you
to [bleep] off.
1020
00:47:57,367 --> 00:47:58,734
Like I really respect you.
1021
00:47:58,767 --> 00:48:00,600
- I thought it was maybe
a little harder than a love tap,
1022
00:48:00,633 --> 00:48:03,367
that's all, that's all.
- Yeah.
1023
00:48:16,166 --> 00:48:17,333
- I'm starting
to get in a groove.
1024
00:48:17,367 --> 00:48:19,467
I'm working my ass off,
you know.
1025
00:48:19,500 --> 00:48:21,333
I feel more comfortable.
1026
00:48:21,367 --> 00:48:24,300
I feel more organized and
I've finally found my footing.
1027
00:48:31,700 --> 00:48:34,533
I got everything done.
- Yeah? That's good.
1028
00:48:34,567 --> 00:48:36,633
- Here's a falafel?
1029
00:48:36,667 --> 00:48:38,500
- Yeah. I miss like real food.
1030
00:48:38,533 --> 00:48:40,633
- I just want like
a big chicken pot pie,
1031
00:48:40,667 --> 00:48:43,133
like frozen one,
and like a TV dinner.
1032
00:48:43,166 --> 00:48:44,500
- I was talking about
like real food.
1033
00:48:44,533 --> 00:48:47,500
- Michelini.
- Not like microwave dinners.
1034
00:48:47,533 --> 00:48:49,633
I'm talking about
like New York pizza,
1035
00:48:49,667 --> 00:48:51,500
like my mom making
a pot of sauce,
1036
00:48:51,533 --> 00:48:54,300
not Dunkaroos
and fruit roll-ups.
1037
00:48:54,333 --> 00:48:57,367
I'll go to the store and pick
you up a case of Lunchables.
1038
00:48:57,400 --> 00:48:59,633
- You will not find
Lunchables here.
1039
00:49:10,767 --> 00:49:12,600
- What the [bleep] is this?
1040
00:49:16,200 --> 00:49:18,300
When you were only 21?
- Yeah.
1041
00:49:20,200 --> 00:49:22,200
- I'm not happy.
- Okay.
1042
00:49:22,233 --> 00:49:23,266
- I've had time
to process everything
1043
00:49:23,300 --> 00:49:24,533
that's happening around me.
1044
00:49:24,567 --> 00:49:26,266
And I'm ----ing pissed
off about it.
1045
00:49:26,300 --> 00:49:27,734
- I'm glad you processed
and realized it's bad.
1046
00:49:27,767 --> 00:49:30,000
- Yeah.
It's not okay at all.
1047
00:49:30,033 --> 00:49:31,734
- Okay, so do something.
1048
00:49:31,767 --> 00:49:32,767
- I'm going to.
1049
00:49:35,767 --> 00:49:38,200
I would love to have
a conversation with you
1050
00:49:38,233 --> 00:49:40,166
in private.
- Okay.
1051
00:49:40,200 --> 00:49:41,300
- Part of me,
because I love him,
1052
00:49:41,333 --> 00:49:42,734
wants to be like it's okay.
1053
00:49:42,767 --> 00:49:45,166
But I need him to fully
understand what he's done.
1054
00:49:45,200 --> 00:49:48,400
I have a duty to everyone
out there who has
1055
00:49:48,433 --> 00:49:52,667
had their personal space
violated to not brush it off.
1056
00:49:52,700 --> 00:49:57,200
So I've had time now
to process everything
1057
00:49:57,233 --> 00:49:58,533
that happened last night.
1058
00:49:58,567 --> 00:50:01,567
The fact that you were
so drunk
1059
00:50:01,600 --> 00:50:05,200
that you didn't understand
the force when you slapped me
1060
00:50:05,233 --> 00:50:07,567
is not okay.
1061
00:50:07,600 --> 00:50:09,600
- If you felt like
I actually slapped you,
1062
00:50:09,633 --> 00:50:11,233
which, I mean, the force...
1063
00:50:11,266 --> 00:50:12,367
- I do. I feel like you
actually slapped me.
1064
00:50:12,400 --> 00:50:14,200
It was so ----ing loud.
1065
00:50:14,233 --> 00:50:16,500
And the fact that there's
people sticking up for you
1066
00:50:16,533 --> 00:50:18,433
and what you've been doing,
1067
00:50:18,467 --> 00:50:22,567
getting so belligerently drunk
like that, I'm sick of it.
1068
00:50:22,600 --> 00:50:25,433
I'm ----ing sick of you not
having any repercussions
1069
00:50:25,467 --> 00:50:26,734
for your actions, dude.
1070
00:50:29,600 --> 00:50:31,734
- Coming up...
- What's happening, man?
1071
00:50:35,367 --> 00:50:36,467
- What, what are you doing?
1072
00:50:36,500 --> 00:50:38,333
What are you doing?
1073
00:50:38,367 --> 00:50:40,266
Captain Sandy, do you have a few
minutes to talk on the bridge?
1074
00:50:40,300 --> 00:50:41,600
- Certainly.
1075
00:50:41,633 --> 00:50:43,266
- Are you sure about
what you're doing?
1076
00:50:43,300 --> 00:50:44,433
- Yeah, yeah.
1077
00:50:48,433 --> 00:50:49,133
- What you've been doing,
1078
00:50:49,133 --> 00:50:50,367
- What you've been doing,
getting so belligerently drunk
1079
00:50:50,500 --> 00:50:50,700
like that,
1080
00:50:50,700 --> 00:50:51,166
like that,
I'm sick of it.
1081
00:50:53,000 --> 00:50:56,300
I'm so ----ing sick of you
not having any repercussions
1082
00:50:56,333 --> 00:50:58,433
for your actions, dude.
1083
00:50:58,467 --> 00:51:00,633
Nobody is saying
anything to you.
1084
00:51:00,667 --> 00:51:03,767
Everyone just keeps
protecting you, me included.
1085
00:51:04,000 --> 00:51:05,767
Last night when Joao
was going at you, I was like,
1086
00:51:06,000 --> 00:51:07,266
no, no, no, it's okay,
it's okay, it's okay.
1087
00:51:07,300 --> 00:51:09,533
It's not okay!
1088
00:51:09,567 --> 00:51:11,633
- To call me out like
I'm some kind of woman beater,
1089
00:51:11,667 --> 00:51:13,500
I'm not gonna ----ing have it.
- That's not what I'm saying.
1090
00:51:13,533 --> 00:51:15,300
I'm not saying you're
a woman beater.
1091
00:51:15,333 --> 00:51:16,433
- Okay. I'm gonna cool
that because I'm not
1092
00:51:16,467 --> 00:51:18,333
having that on me.
1093
00:51:18,367 --> 00:51:19,400
- Listen, I'm not calling
you a woman beater at all.
1094
00:51:19,433 --> 00:51:20,767
You don't ----ing hit chicks.
1095
00:51:21,000 --> 00:51:22,600
That's not what
I'm saying to you at all.
1096
00:51:22,633 --> 00:51:24,567
The fact of the matter
is what I'm really upset about
1097
00:51:24,600 --> 00:51:27,500
is your complete abuse
of alcohol.
1098
00:51:28,734 --> 00:51:30,533
When we were sitting
at a dinner table
1099
00:51:30,567 --> 00:51:32,133
and we've had one drink
1100
00:51:32,166 --> 00:51:35,033
and you can barely
even sit up in your chair?
1101
00:51:35,066 --> 00:51:38,033
- Hey, Travis.
We're in a ----ing restaurant.
1102
00:51:38,066 --> 00:51:39,667
Can you have some
respect, please?
1103
00:51:39,700 --> 00:51:42,000
- Piss off.
1104
00:51:42,033 --> 00:51:44,300
- It's embarrassing for us.
1105
00:51:44,333 --> 00:51:47,700
When you drink, Travis, you
turn into a different person.
1106
00:51:51,734 --> 00:51:54,700
- To be honest with you,
the whole it's a problem thing,
1107
00:51:54,734 --> 00:51:56,533
it's not a problem.
1108
00:51:56,567 --> 00:51:58,066
Everyone sees it as a
problem like I'm a ----ing
1109
00:51:58,100 --> 00:52:00,133
absolute like alcoholic
or something.
1110
00:52:00,166 --> 00:52:01,700
It's not like that.
1111
00:52:01,734 --> 00:52:04,567
I'm ----ing deeply,
sincerely sorry
1112
00:52:04,600 --> 00:52:06,033
for what happened at dinner.
1113
00:52:06,066 --> 00:52:08,567
I didn't gauge it properly
at all
1114
00:52:08,600 --> 00:52:13,433
and I can't apologize enough.
1115
00:52:13,467 --> 00:52:16,567
I actually did like did do
you a bit of harm, you know,
1116
00:52:16,600 --> 00:52:18,066
and that's ----ing horrible.
1117
00:52:18,100 --> 00:52:20,033
I don't ----ing hurt people,
man, like...
1118
00:52:20,066 --> 00:52:21,667
- I know you don't, Travis,
1119
00:52:21,700 --> 00:52:24,467
and I know you were just trying
to joke around last night.
1120
00:52:24,500 --> 00:52:27,433
- I feel pretty sh--ty
about the whole thing.
1121
00:52:27,467 --> 00:52:28,700
I don't wanna hurt anyone.
1122
00:52:28,734 --> 00:52:30,467
It seems that
I'm drinking a lot more
1123
00:52:30,500 --> 00:52:32,100
than the rest of the crew.
1124
00:52:32,133 --> 00:52:35,433
So I've gotta reevaluate
my actions on my days off
1125
00:52:35,467 --> 00:52:37,700
and how I drink so that
1126
00:52:37,734 --> 00:52:40,333
I'm not ruining other peoples'
nights and things like that.
1127
00:52:40,367 --> 00:52:44,333
- I would hate to see
this happen again.
1128
00:52:44,367 --> 00:52:46,000
- It won't happen again.
1129
00:52:46,033 --> 00:52:47,667
Nothing like
this will happen again.
1130
00:52:47,700 --> 00:52:49,133
And that's my word.
1131
00:52:49,166 --> 00:52:51,500
- I sincerely hope so.
- It's my word.
1132
00:52:52,633 --> 00:52:54,533
Come.
1133
00:53:04,700 --> 00:53:06,033
- Hey, babes.
1134
00:53:14,633 --> 00:53:16,667
- I been getting ----ed-eyed
at dinner.
1135
00:53:16,700 --> 00:53:18,734
Like you get tanked,
but you wait until we're out,
1136
00:53:18,767 --> 00:53:21,767
where I get ----ing
steamrolled before I'm even out.
1137
00:53:22,000 --> 00:53:25,133
- Well, don't ----ing stress.
Like tomorrow's a fresh day.
1138
00:53:25,166 --> 00:53:27,000
But you're a ----ing
kind person.
1139
00:53:27,033 --> 00:53:29,433
Just don't ----ing
get smashed too much.
1140
00:53:29,467 --> 00:53:32,500
I'm worried about him, but I try
to do it in a friendly way.
1141
00:53:32,533 --> 00:53:35,100
He's been getting
a hard time from everyone.
1142
00:53:35,133 --> 00:53:36,533
I don't want to add to that,
1143
00:53:36,567 --> 00:53:38,533
even though I might
have the same opinion.
1144
00:53:43,667 --> 00:53:45,066
[ alarm sounds ]
1145
00:53:54,533 --> 00:53:55,767
This my list?
1146
00:53:56,000 --> 00:53:57,700
- Yeah, it's your list, bro.
Here.
1147
00:53:57,734 --> 00:54:00,433
I'll get him on the fuel
and get cracking.
1148
00:54:00,467 --> 00:54:02,633
- Yep. Right.
1149
00:54:02,667 --> 00:54:04,633
I'm on the...oh, sh--!
1150
00:54:04,667 --> 00:54:07,100
- Have a good day...
oh, that was hard.
1151
00:54:07,133 --> 00:54:10,200
- It's caused I blinded
you with my beauty.
1152
00:54:10,233 --> 00:54:12,700
[ chuckles ]
1153
00:54:18,266 --> 00:54:19,600
- How do you feel about chefing
for the next charter?
1154
00:54:19,633 --> 00:54:21,266
Is that all right?
1155
00:54:21,300 --> 00:54:24,533
- Like this criticism that
I get just like really hits me.
1156
00:54:24,567 --> 00:54:27,166
- Yeah, right.
- And it throws me off.
1157
00:54:27,200 --> 00:54:29,166
But, you know, it's
just that I have that like
1158
00:54:29,200 --> 00:54:31,000
I'm just nervous about it.
1159
00:54:31,033 --> 00:54:33,100
I'm just like am I gonna
get my old job back?
1160
00:54:35,233 --> 00:54:36,567
- Great.
1161
00:54:38,233 --> 00:54:40,734
- It's been difficult,
really difficult.
1162
00:54:40,767 --> 00:54:43,000
- Mm-hmm.
- June, June?
1163
00:54:43,033 --> 00:54:45,133
June, June to bridge.
June on bridge.
1164
00:54:45,166 --> 00:54:48,433
- All right. Copy.
1165
00:54:58,633 --> 00:55:01,233
Hi.
- Hi.
1166
00:55:01,266 --> 00:55:02,734
- What's going on?
1167
00:55:02,767 --> 00:55:06,567
- Well, I, um...
1168
00:55:06,600 --> 00:55:07,767
You know when
we called you on?
1169
00:55:08,000 --> 00:55:09,166
- Yeah?
1170
00:55:09,200 --> 00:55:11,633
- I was in a jam with the chef.
- Right.
1171
00:55:11,667 --> 00:55:13,700
- So I asked my Third Stew
to step into the chef role?
1172
00:55:13,734 --> 00:55:15,266
- Mm-hmm.
- And she did.
1173
00:55:15,300 --> 00:55:19,533
She covered for us and
now I have a chef coming.
1174
00:55:21,200 --> 00:55:24,200
Anastasia's done an amazing job,
1175
00:55:24,233 --> 00:55:28,767
so I can't fire her or let her
go because she did me a favor.
1176
00:55:29,000 --> 00:55:30,033
- So she's going back
into the Third Stew role?
1177
00:55:30,066 --> 00:55:31,734
- Yes.
1178
00:55:31,767 --> 00:55:34,767
Your position's now redundant
and I have to let you go.
1179
00:55:37,700 --> 00:55:38,700
I'm really sorry.
1180
00:55:41,066 --> 00:55:42,300
- That's crazy.
1181
00:55:42,333 --> 00:55:43,300
- I'll give you a
great reference...
1182
00:55:43,333 --> 00:55:44,500
- That's not nice.
1183
00:55:48,467 --> 00:55:49,133
- When we called you on,
1184
00:55:49,133 --> 00:55:52,033
- When we called you on,
I was in a jam with the chef.
1185
00:55:52,166 --> 00:55:52,667
And now I have a chef coming.
1186
00:55:54,633 --> 00:55:57,200
Your position's now redundant
and I have to let you go.
1187
00:56:01,166 --> 00:56:02,533
I'm really sorry.
1188
00:56:02,567 --> 00:56:04,000
- That's crazy.
1189
00:56:04,033 --> 00:56:05,667
- I'll give you
a great reference...
1190
00:56:05,700 --> 00:56:07,633
- That's not nice.
- Honestly, this isn't personal.
1191
00:56:07,667 --> 00:56:10,266
- This is...no...but it's...
- It's just work.
1192
00:56:10,300 --> 00:56:12,033
It's anything in life, like...
1193
00:56:12,066 --> 00:56:15,000
- It's just a shame
like that really...
1194
00:56:15,033 --> 00:56:17,000
I mean, I did a favor
at the last minute.
1195
00:56:17,033 --> 00:56:19,266
And I flew across the world...
1196
00:56:19,300 --> 00:56:22,000
- And you've been paid
for your service.
1197
00:56:22,033 --> 00:56:23,667
This is not personal.
1198
00:56:23,700 --> 00:56:25,133
You're an amazing human being.
1199
00:56:25,166 --> 00:56:27,400
- No, obviously, I'm not.
- No, you are...
1200
00:56:27,433 --> 00:56:30,200
- No. I don't think you
really know me, though.
1201
00:56:30,233 --> 00:56:32,033
Like if we would have
gotten to know each other
1202
00:56:32,066 --> 00:56:33,367
a little bit more...
- You're not hearing this.
1203
00:56:33,400 --> 00:56:35,266
- I am. No, I get it.
1204
00:56:35,300 --> 00:56:37,200
- This is about...I don't
have enough room to keep you.
1205
00:56:37,233 --> 00:56:39,133
Otherwise, I would.
1206
00:56:39,166 --> 00:56:40,600
It's not ideal that
I have to let June go
1207
00:56:40,633 --> 00:56:42,333
the day of the charter.
1208
00:56:42,367 --> 00:56:45,000
I wish I had time
to speak to June earlier.
1209
00:56:45,033 --> 00:56:47,000
But I didn't know if
the chef was gonna land.
1210
00:56:47,033 --> 00:56:48,700
Sometimes this is how it
goes in the yachting world.
1211
00:56:48,734 --> 00:56:51,066
- Thanks.
- Thank you.
1212
00:56:51,100 --> 00:56:53,300
Sorry.
- No worries.
1213
00:56:57,734 --> 00:57:00,734
- Joao, Hannah, can you
come see me on the bridge?
1214
00:57:00,767 --> 00:57:02,333
- Copy for Joao and Hannah.
1215
00:57:05,200 --> 00:57:06,767
- What's up, June?
1216
00:57:08,633 --> 00:57:11,066
- You don't do that to people.
That's wrong.
1217
00:57:11,100 --> 00:57:13,300
You know, especially
somebody who came
1218
00:57:13,333 --> 00:57:16,300
and helped when
you needed help.
1219
00:57:16,333 --> 00:57:18,166
- Hi.
- Hi.
1220
00:57:18,200 --> 00:57:19,700
- So I had to
let June go
1221
00:57:19,734 --> 00:57:20,700
because we're taking
on a new chef.
1222
00:57:20,734 --> 00:57:22,600
- Okay.
1223
00:57:22,633 --> 00:57:24,700
- She's taking it really hard
and it's not personal.
1224
00:57:24,734 --> 00:57:26,633
If you could just say,
1225
00:57:26,667 --> 00:57:27,767
"June, you're amazing.
Thank you"...
1226
00:57:28,000 --> 00:57:29,300
- Of course.
- Okay.
1227
00:57:29,333 --> 00:57:31,767
- Yep.
- All right. Thank you.
1228
00:57:32,000 --> 00:57:33,367
- I'll go see her now.
- Did you know?
1229
00:57:33,400 --> 00:57:36,734
Why doesn't anybody ----ing
tell me anything?
1230
00:57:36,767 --> 00:57:39,633
I think you knew that
she was looking for a chef.
1231
00:57:39,667 --> 00:57:41,000
- Well, I didn't know
if were actually
1232
00:57:41,033 --> 00:57:42,333
gonna be able to find one.
1233
00:57:42,367 --> 00:57:45,100
It wasn't something that
was guaranteed at all.
1234
00:57:45,133 --> 00:57:47,433
- Like I feel like
you guys have known.
1235
00:57:47,467 --> 00:57:49,200
- I thought that you were aware
1236
00:57:49,233 --> 00:57:50,200
when you got hired
that that was the deal.
1237
00:57:50,233 --> 00:57:51,433
- No. No, no.
1238
00:57:51,467 --> 00:57:53,066
- Because I had to step
into a position
1239
00:57:53,100 --> 00:57:54,433
not because I wanted it,
1240
00:57:54,467 --> 00:57:56,767
but because I needed
to for the team.
1241
00:58:02,367 --> 00:58:04,133
I feel very sorry for June.
1242
00:58:04,166 --> 00:58:08,066
But if anyone deserves a
spot on this boat, it's me.
1243
00:58:08,100 --> 00:58:09,633
- So June is fired.
1244
00:58:09,667 --> 00:58:11,400
I'm not gonna be like,
1245
00:58:11,433 --> 00:58:16,100
oh, I'll go home so that she
can stay for a few more weeks.
1246
00:58:16,133 --> 00:58:19,066
- I'm fine. I just wish you
would have talked to me just so,
1247
00:58:19,100 --> 00:58:20,300
you know, this might
be happening.
1248
00:58:20,333 --> 00:58:23,100
- I know.
It's a sh--ty situation.
1249
00:58:23,133 --> 00:58:25,400
Unfortunately, Anastasia
kind of stepped into it.
1250
00:58:25,433 --> 00:58:28,367
So it's like we can't
really let her go
1251
00:58:28,400 --> 00:58:30,667
because she tried
to help, you know.
1252
00:58:30,700 --> 00:58:34,200
- I worked really hard...
- It's not personal for you.
1253
00:58:34,233 --> 00:58:36,467
Even like if you had been
the best Third Stew
1254
00:58:36,500 --> 00:58:38,233
this boat has ever seen,
it would still be in the same
1255
00:58:38,266 --> 00:58:41,700
situation, you know?
- I know. Yeah.
1256
00:58:41,734 --> 00:58:44,000
- Unfortunately.
1257
00:58:44,033 --> 00:58:45,700
But come here.
- No, I'm fine.
1258
00:58:49,200 --> 00:58:51,233
It's fine now.
- Yeah?
1259
00:58:51,266 --> 00:58:53,367
- Hannah doesn't
give a rat's fat ass
1260
00:58:53,400 --> 00:58:56,500
about anybody's feelings,
only herself.
1261
00:58:56,533 --> 00:58:58,467
She ----ing knew what
was going on.
1262
00:58:58,500 --> 00:59:00,433
But she would tell
Aesha or Anastasia
1263
00:59:00,467 --> 00:59:02,700
immediately if that was them.
1264
00:59:02,734 --> 00:59:05,266
But I can't get any ----ing
respect, can I?
1265
00:59:05,300 --> 00:59:07,734
But no hard feelings...
1266
00:59:07,767 --> 00:59:09,767
- Yeah, boys. Can we just
chat quickly outside?
1267
00:59:10,767 --> 00:59:12,300
- You okay?
1268
00:59:14,166 --> 00:59:18,166
- Okay. So Sandy just called
myself and Hannah to the bridge.
1269
00:59:18,200 --> 00:59:21,700
And June's been let go because
they want to get a new chef.
1270
00:59:21,734 --> 00:59:24,033
If you get a chance, Colin,
you're pretty close.
1271
00:59:24,066 --> 00:59:26,533
Just give a chat to her,
you know. So...
1272
00:59:26,567 --> 00:59:28,400
- Stasia goes to that position?
1273
00:59:28,433 --> 00:59:30,000
- Anastasia goes back to Third.
1274
00:59:30,033 --> 00:59:32,133
- Isn't that ----ing bullsh--?
1275
00:59:32,166 --> 00:59:33,367
- I get why,
but it's just sh-- for you.
1276
00:59:33,400 --> 00:59:35,233
- It is.
1277
00:59:35,266 --> 00:59:36,333
- You know, it's like
you're the pawn kind of thing...
1278
00:59:36,367 --> 00:59:38,500
- Yeah.
I was just ----ing used.
1279
00:59:38,533 --> 00:59:43,166
- Is there a way to keep her?
1280
00:59:43,200 --> 00:59:45,066
- It's not even our choice.
Do you know what I mean?
1281
00:59:45,100 --> 00:59:46,500
It's Captain Sandy's choice.
1282
00:59:46,533 --> 00:59:48,200
She's gonna be leaving today.
1283
00:59:48,233 --> 00:59:49,333
- I might be talking
to Captain Sandy about it.
1284
00:59:49,367 --> 00:59:52,300
- Yeah, okay.
- How come?
1285
00:59:52,333 --> 00:59:54,200
- She's a yachtie.
- Yeah?
1286
00:59:54,233 --> 00:59:56,166
- I'm not.
1287
00:59:56,200 --> 00:59:58,500
It's not fair to just
let someone go
1288
00:59:58,533 --> 01:00:00,333
just 'cause there's
no more space for them.
1289
01:00:00,367 --> 01:00:03,567
You know, for someone that has
passion for this industry,
1290
01:00:03,600 --> 01:00:05,567
I think should stay on.
1291
01:00:05,600 --> 01:00:07,333
Honestly, I don't.
1292
01:00:09,200 --> 01:00:10,567
- What...what are you doing?
1293
01:00:10,600 --> 01:00:12,033
What are you doing?
1294
01:00:12,066 --> 01:00:13,233
That's a big call for you.
1295
01:00:13,266 --> 01:00:14,734
- I don't think
you should leave.
1296
01:00:14,767 --> 01:00:17,433
- Just think about it, okay?
All right, buddy.
1297
01:00:17,467 --> 01:00:18,467
- Bro.
1298
01:00:21,000 --> 01:00:22,166
What's happening, mate?
1299
01:00:22,200 --> 01:00:24,734
- It's not fair
for her to do that.
1300
01:00:27,367 --> 01:00:28,500
- I hear you, bud.
1301
01:00:31,000 --> 01:00:32,100
- That's not right.
1302
01:00:33,600 --> 01:00:36,367
I'm gonna think about it.
1303
01:00:36,400 --> 01:00:38,300
- Okay. Think about it, buddy.
1304
01:00:44,100 --> 01:00:45,200
- So I just wanted to check.
1305
01:00:45,233 --> 01:00:46,333
The new chef is
coming this morning?
1306
01:00:46,367 --> 01:00:48,066
- Yes.
- And male?
1307
01:00:48,100 --> 01:00:49,467
- Yeah.
1308
01:00:49,500 --> 01:00:51,200
- So I'm thinking we swap
Aesha and Travis.
1309
01:00:51,233 --> 01:00:52,533
Because that might be
better than Aesha
1310
01:00:52,567 --> 01:00:54,066
sharing with a guy
she doesn't know.
1311
01:00:54,100 --> 01:00:55,333
- Right.
That's a good idea.
1312
01:00:55,367 --> 01:00:56,600
Swap the cabins.
- Okay.
1313
01:00:56,633 --> 01:00:57,767
- Thank you.
1314
01:00:59,500 --> 01:01:01,367
- [bleep].
1315
01:01:01,400 --> 01:01:03,266
If Colin leaves I'm gonna...
1316
01:01:03,300 --> 01:01:04,600
- It's gonna be sad, like.
1317
01:01:04,633 --> 01:01:06,300
He's so kind, isn't he?
1318
01:01:14,066 --> 01:01:15,100
- Welcome back.
1319
01:01:15,133 --> 01:01:17,000
- Welcome back to the team.
1320
01:01:17,033 --> 01:01:19,433
It took a while,
but we finally got you back!
1321
01:01:22,467 --> 01:01:25,166
- I've never been more
excited to clean toilets.
1322
01:01:25,200 --> 01:01:26,367
- Really?
1323
01:01:26,400 --> 01:01:28,133
- Never before in my
----ing life.
1324
01:01:28,166 --> 01:01:29,500
- We've got three charters left.
1325
01:01:29,533 --> 01:01:32,533
- We've finally got
the Dream Team thing!
1326
01:01:40,266 --> 01:01:42,066
- What's happening?
1327
01:01:42,100 --> 01:01:43,633
- What do you think, having
Aesha move down into your cabin?
1328
01:01:43,667 --> 01:01:45,567
- Obviously,
I prefer that, but...
1329
01:01:53,500 --> 01:01:55,033
- You all right, bro-beans?
1330
01:01:55,066 --> 01:01:57,100
- I'm seriously
thinking about it.
1331
01:01:57,133 --> 01:01:58,467
- I understand and
absolutely I respect that.
1332
01:01:58,500 --> 01:02:02,233
Please, like, I can't even
tell you not to...
1333
01:02:11,300 --> 01:02:14,033
I respect you so much, mate.
1334
01:02:14,066 --> 01:02:15,567
Honestly,
it's the bravest thing.
1335
01:02:15,600 --> 01:02:18,033
In this yachting industry,
we need more people like you.
1336
01:02:21,367 --> 01:02:24,200
And I want you to do
what you need to do, yes?
1337
01:02:24,233 --> 01:02:28,266
Okay, don't listen
to any one else.
1338
01:02:28,300 --> 01:02:30,166
If that's what you
want to do, you do it.
1339
01:02:30,200 --> 01:02:32,700
He's just such an amazing guy.
1340
01:02:32,734 --> 01:02:36,166
I would do anything for him
like he's given me the chance
1341
01:02:36,200 --> 01:02:37,700
to be one of his best mates.
1342
01:02:37,734 --> 01:02:40,433
I feel I didn't even deserve it,
but he gave me that chance.
1343
01:02:40,467 --> 01:02:42,433
- I'm just gonna sit here
and talk
1344
01:02:42,467 --> 01:02:45,633
to Captain Sandy real quick.
1345
01:02:45,667 --> 01:02:48,433
- Colin said that he'll
leave instead of June.
1346
01:02:48,467 --> 01:02:50,166
- [bleep], man.
1347
01:02:50,200 --> 01:02:53,333
He is such a nice...
he's such a good person.
1348
01:02:56,400 --> 01:02:58,300
- This is a tough
decision for me.
1349
01:02:58,333 --> 01:03:01,567
But as upset as
I am leaving the boat
1350
01:03:01,600 --> 01:03:04,300
and saying goodbye to everybody,
it's bittersweet.
1351
01:03:04,333 --> 01:03:05,667
You know, I get to go home.
1352
01:03:05,700 --> 01:03:07,433
I get to see my friends
and family
1353
01:03:07,467 --> 01:03:09,367
and everything and
have my life back.
1354
01:03:09,400 --> 01:03:11,300
It's unfortunate
it came down to this.
1355
01:03:11,333 --> 01:03:14,100
But, you know,
I would sacrifice this any day.
1356
01:03:17,467 --> 01:03:19,600
Captain Sandy,
Captain Sandy, Colin?
1357
01:03:19,633 --> 01:03:21,333
- Go ahead, Colin.
- Yeah.
1358
01:03:21,367 --> 01:03:22,700
Do you have a few minutes
to talk on the bridge?
1359
01:03:22,734 --> 01:03:25,500
- Certainly.
- I will be right up.
1360
01:03:25,533 --> 01:03:29,100
- I really want him to stay.
- Yeah. I know the feeling, bud.
1361
01:03:29,133 --> 01:03:30,500
- You know you don't have
to do this, right?
1362
01:03:30,533 --> 01:03:32,200
- Yeah, I know, I know, I know.
1363
01:03:32,233 --> 01:03:33,734
- Are you sure about
what you're doing?
1364
01:03:33,767 --> 01:03:35,633
- Yeah, yeah.
1365
01:03:39,367 --> 01:03:41,667
- Hey.
- Hey, can we talk for a second?
1366
01:03:41,700 --> 01:03:43,200
- Next on "Below Deck Med"...
1367
01:03:43,233 --> 01:03:46,533
- We have some
high-maintenance guests.
1368
01:03:46,567 --> 01:03:48,266
- I'm so horny.
- I'm ----ing horny.
1369
01:03:48,300 --> 01:03:49,467
- I love that man bun.
- She's horny.
1370
01:03:49,500 --> 01:03:51,233
- Good for her!
God bless her!
1371
01:03:53,400 --> 01:03:57,633
- You know, June, she's young.
She has a passion for yachting.
1372
01:03:57,667 --> 01:04:00,667
- Please don't leave.
I need you.
1373
01:04:00,700 --> 01:04:02,500
- I don't have that passion.
1374
01:04:02,533 --> 01:04:04,166
- I don't understand this.
- Is that the guest stuff?
1375
01:04:04,200 --> 01:04:05,367
- Yeah.
- I can do it.
1376
01:04:05,400 --> 01:04:07,266
- I'm feeling very rusty.
1377
01:04:07,300 --> 01:04:09,500
- I need that dress.
- Yeah, I'm sorry, sorry.
1378
01:04:09,533 --> 01:04:11,133
Anastasia thought
it was for washing.
1379
01:04:12,533 --> 01:04:14,233
- I can't believe it.
So sorry.
1380
01:04:14,266 --> 01:04:15,266
- Yeah.
1381
01:04:19,533 --> 01:04:22,500
- I've never seen at one spot
so many jellyfish in my life.
1382
01:04:22,533 --> 01:04:24,633
When you get stung, somebody's
gonna pee on a guest.
1383
01:04:24,667 --> 01:04:26,266
And I don't know how
well that's gonna go.
1384
01:04:26,300 --> 01:04:29,367
[ laughs ]
1385
01:04:29,400 --> 01:04:31,500
- Hello, lovelies.
- Welcome.
1386
01:04:31,533 --> 01:04:33,200
- No, I've worked
with him before.
1387
01:04:33,233 --> 01:04:34,567
- I take it you guys
didn't get on very well?
1388
01:04:34,600 --> 01:04:36,533
- He's just...he's a lot.
1389
01:04:36,567 --> 01:04:39,266
[ laughs ]
1390
01:04:39,300 --> 01:04:41,734
- For more "Below Deck Med",
go to bravotv.com.
103558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.