Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:02,467
- Previously on
2
00:00:02,467 --> 00:00:04,367
- Previously on
"Below Deck Med"...
3
00:00:04,500 --> 00:00:04,734
- [bleep] me.
4
00:00:05,633 --> 00:00:07,200
- ----ing hate the anchor.
5
00:00:07,233 --> 00:00:09,567
You've bent this whole thing.
[bleep]
6
00:00:09,600 --> 00:00:11,633
- If you have any
questions or anything,
7
00:00:11,667 --> 00:00:13,500
don't hesitate to
ask anybody but me
8
00:00:13,533 --> 00:00:15,033
'cause I don't know
what I'm doing.
9
00:00:15,066 --> 00:00:16,033
[ laughs ]
10
00:00:16,066 --> 00:00:17,200
- June? She's gorgeous.
11
00:00:18,633 --> 00:00:21,400
- Do you want to remain the chef
12
00:00:21,433 --> 00:00:23,300
or do you wanna
go back to being third stew?
13
00:00:23,333 --> 00:00:24,567
- I want to continue
as the chef.
14
00:00:24,600 --> 00:00:26,133
- It is yummy.
- Delicious.
15
00:00:26,166 --> 00:00:28,500
- This is perfect.
- Thank you.
16
00:00:28,533 --> 00:00:30,367
- What time is lunch break?
17
00:00:30,400 --> 00:00:32,500
On this boat,
no one's telling me anything.
18
00:00:32,533 --> 00:00:34,233
- All the cabins are done?
- Yeah.
19
00:00:34,266 --> 00:00:36,000
- Did you do them, do them?
- Yeah.
20
00:00:36,033 --> 00:00:37,500
I wanna learn from Hannah,
21
00:00:37,533 --> 00:00:40,266
but she's not
giving me the time of day.
22
00:00:40,300 --> 00:00:43,266
- She has the personality of
a ----ing glass of water.
23
00:00:43,300 --> 00:00:44,533
- How's the chefing
side going? All right?
24
00:00:44,567 --> 00:00:46,133
- Yeah, it's all right, mate.
25
00:00:46,166 --> 00:00:47,433
I'd rather be inside
away from Joao
26
00:00:47,467 --> 00:00:49,400
than near him listening
to bullsh--.
27
00:00:49,433 --> 00:00:51,100
- Calm down, will you?
28
00:00:51,133 --> 00:00:52,233
- I can't calm down
if you keep ---ing up
29
00:00:52,266 --> 00:00:53,467
or ----ing around.
- Big deal.
30
00:00:53,500 --> 00:00:55,200
- It is a big deal!
- Not a big deal.
31
00:00:55,233 --> 00:00:56,433
- It is a big deal.
- It's not a big deal.
32
00:00:56,467 --> 00:00:57,433
- Mate...
- Do you have a boyfriend, June?
33
00:00:57,467 --> 00:00:58,633
- Yeah.
34
00:00:58,667 --> 00:00:59,667
- That's not what
you said to me.
35
00:00:59,700 --> 00:01:01,400
- No, I didn't.
36
00:01:01,433 --> 00:01:02,667
- Just tell me the ----ing
truth. It's fine!
37
00:01:02,700 --> 00:01:05,066
- Have you got a boyfriend?
38
00:01:05,100 --> 00:01:10,200
- Yeah, I'm seeing
someone, yeah.
39
00:01:10,233 --> 00:01:12,133
- Is she okay?
- She just needs a minute.
40
00:01:12,166 --> 00:01:13,367
[ spits ]
41
00:01:31,600 --> 00:01:33,333
- Have you got a boyfriend?
42
00:01:33,367 --> 00:01:35,066
- I'm seeing someone, yeah.
43
00:01:35,100 --> 00:01:37,166
- So you have a boyfriend?
- I'm not looking.
44
00:01:37,200 --> 00:01:39,467
Yes, it's just chill.
It's nothing much.
45
00:01:39,500 --> 00:01:41,166
- Do you feel like you're
broken up a little bit?
46
00:01:41,200 --> 00:01:43,367
- No. We're just not talking.
47
00:01:43,400 --> 00:01:46,166
- I know, usually, when I don't
speak to me ex-girlfriend,
48
00:01:46,200 --> 00:01:47,367
I'm broken up with them.
49
00:01:47,400 --> 00:01:49,300
- This is like 50 questions.
50
00:01:49,333 --> 00:01:50,567
You're all just
grilling her now.
51
00:01:50,600 --> 00:01:52,433
- No, I wasn't.
I'm just curious.
52
00:01:52,467 --> 00:01:55,633
- Oh, hon.
- I'm okay. Don't say anything.
53
00:01:55,667 --> 00:01:57,200
- Okay.
54
00:01:57,233 --> 00:01:58,400
Is she okay?
- She's all right.
55
00:01:58,433 --> 00:01:59,600
She just needs a minute.
56
00:01:59,633 --> 00:02:03,467
- Oh, my God.
- She'll be fine.
57
00:02:03,500 --> 00:02:04,467
- Is she crying?
58
00:02:04,500 --> 00:02:05,500
- No. She's sick.
59
00:02:06,767 --> 00:02:10,200
- I don't know.
60
00:02:10,233 --> 00:02:11,734
- I don't care about
what other people think
61
00:02:11,767 --> 00:02:14,633
of my personal life.
But it's nobody's business.
62
00:02:14,667 --> 00:02:16,233
- You okay?
- Yeah.
63
00:02:17,567 --> 00:02:19,400
- I don't know.
64
00:02:19,433 --> 00:02:22,133
- It's because you're nervous
sitting opposite Colin.
65
00:02:22,166 --> 00:02:24,100
- This poor girl.
I've been in her shoes.
66
00:02:24,133 --> 00:02:25,500
I've been
the new person on a boat.
67
00:02:25,533 --> 00:02:27,200
It's intimidating.
La fromage?
68
00:02:27,233 --> 00:02:29,333
- That's the only learned
I word...
69
00:02:29,367 --> 00:02:33,100
[bleep].
I say everything backwards.
70
00:02:33,133 --> 00:02:34,467
- Cest la vie?
- No.
71
00:02:34,500 --> 00:02:36,467
- Croissant?
72
00:02:36,500 --> 00:02:37,600
[ laughs ]
73
00:02:37,633 --> 00:02:39,100
- Where are we going after this?
74
00:02:39,133 --> 00:02:40,567
- Go dance.
75
00:02:44,166 --> 00:02:45,266
[ hip-hop music ]
76
00:03:00,200 --> 00:03:02,166
- Joao is trying
to wingman for me,
77
00:03:02,200 --> 00:03:03,633
just wants me to meet somebody.
78
00:03:03,667 --> 00:03:06,300
[ speaking French ]
79
00:03:06,333 --> 00:03:08,266
I'm not really in the mood
to talk to randos.
80
00:03:08,300 --> 00:03:09,500
If I can talk
to June and,
81
00:03:09,533 --> 00:03:12,266
hopefully, make her
feel comfortable.
82
00:03:15,533 --> 00:03:16,533
- Oh, my God.
83
00:03:22,400 --> 00:03:24,133
And she's just raking me balls.
84
00:03:31,567 --> 00:03:33,300
[ shouting ]
85
00:03:37,567 --> 00:03:40,000
- Travis is easy
on the eye and cute.
86
00:03:40,033 --> 00:03:43,266
But there shall be no feelings
involved this season.
87
00:03:44,700 --> 00:03:46,200
That's not a feeling.
88
00:03:46,233 --> 00:03:47,700
- We're leaving!
We gotta go!
89
00:03:53,500 --> 00:03:56,266
- You guys are so cute!
90
00:03:56,300 --> 00:03:58,166
- Well, I'm not letting
him kiss my lips.
91
00:03:58,200 --> 00:04:01,400
- ♪ America, [bleep] yeah ♪
92
00:04:01,433 --> 00:04:04,467
- Look...
Does this make me sick?
93
00:04:07,734 --> 00:04:09,700
- That's sick.
That's an awesome picture.
94
00:04:14,767 --> 00:04:16,700
- We're just making out
with each other's faces.
95
00:04:22,467 --> 00:04:24,633
Lovely.
- Lick it up. Lick it up now.
96
00:04:24,667 --> 00:04:27,433
- Jesus Christ!
Absolute animals.
97
00:04:27,467 --> 00:04:28,467
Look at her face.
98
00:04:32,066 --> 00:04:34,400
- Don't make jokes about that!
99
00:04:37,467 --> 00:04:41,567
- No. Because I actually have
been before, so it's not funny.
100
00:04:41,600 --> 00:04:43,467
- Don't say that.
Please, oh, my God.
101
00:04:43,500 --> 00:04:44,767
- Let's not talk about anything.
102
00:04:47,600 --> 00:04:49,600
- Shush!
Don't talk about it!
103
00:04:49,633 --> 00:04:52,533
- Have you been raped though?
- Can we just not talk about it?
104
00:04:52,567 --> 00:04:56,333
- 99% of things,
it's fun to joke about.
105
00:04:56,367 --> 00:04:59,367
But there's just a few things
that you shouldn't.
106
00:04:59,400 --> 00:05:00,667
And like rape is
definitely one of them
107
00:05:00,700 --> 00:05:02,467
'cause it's not funny at all.
108
00:05:02,500 --> 00:05:06,333
- You okay?
- Yeah.
109
00:05:06,367 --> 00:05:08,000
- Hannah's sprinting.
110
00:05:08,033 --> 00:05:10,633
- Babe, I feel really bad
for making that joke.
111
00:05:10,667 --> 00:05:13,533
- I'm gonna pee my pants.
112
00:05:13,567 --> 00:05:16,033
- Just a little spa
for the boys.
113
00:05:18,000 --> 00:05:19,367
- I'm gonna go to sleep.
114
00:05:23,500 --> 00:05:25,400
- You just kind of want
people to be more aware
115
00:05:25,433 --> 00:05:28,467
that you don't want anyone in
this world has been through,
116
00:05:28,500 --> 00:05:30,533
so you just need to watch
what you say a bit more.
117
00:06:09,667 --> 00:06:13,567
- I remember I was like
so apology addicted
118
00:06:13,600 --> 00:06:16,000
and I keep like apologizing
119
00:06:16,033 --> 00:06:18,333
about thinking
it was my fault
120
00:06:18,367 --> 00:06:20,533
and like I shouldn't have
been that drunk and rah-rah.
121
00:06:20,567 --> 00:06:24,734
And she just keeps
saying we all get wasted,
122
00:06:24,767 --> 00:06:27,400
but you have the right
to feel safe
123
00:06:27,433 --> 00:06:30,333
to get that wasted
and be able to make it home.
124
00:06:30,367 --> 00:06:35,000
So I think it's just
important for women
125
00:06:35,033 --> 00:06:36,533
who are like
put in that situation
126
00:06:36,567 --> 00:06:38,700
to not blame themselves.
127
00:06:38,734 --> 00:06:42,433
You should be able
to get wasted, you know,
128
00:06:42,467 --> 00:06:44,767
and go home without
worrying about it.
129
00:06:51,166 --> 00:06:53,700
- Each of you have one of these.
It's basically a checklist.
130
00:06:53,734 --> 00:06:56,567
It's priority of
what you should do.
131
00:06:56,600 --> 00:06:59,100
Rinse the boarding stairs,
rinse sliding door,
132
00:06:59,133 --> 00:07:01,033
you know what I mean?
- Mm-hmm.
133
00:07:01,066 --> 00:07:02,367
- You all right, buddy?
134
00:07:14,066 --> 00:07:16,567
Too bad to go through
that sh--
135
00:07:16,600 --> 00:07:19,066
and then I'm like a ----ing
dickhead making a joke about it.
136
00:07:21,467 --> 00:07:23,600
I can't even
think about anything else
137
00:07:23,633 --> 00:07:25,400
I just wanna go and
speak to her.
138
00:07:30,066 --> 00:07:33,633
Aesha?
139
00:07:33,667 --> 00:07:35,133
- Coming up...
140
00:07:35,166 --> 00:07:36,533
- Do you guys hear
that alarm going off?
141
00:07:36,567 --> 00:07:37,734
- Yes.
142
00:07:37,767 --> 00:07:39,467
- Can you stop
drinking beer now?
143
00:07:39,500 --> 00:07:41,066
You do not sit in your cabin
and continue to drink.
144
00:07:41,100 --> 00:07:43,000
Go find out why the ----ing
alarm's going off.
145
00:07:43,033 --> 00:07:45,734
And later, a sneak peek at
what's ahead this season.
146
00:07:45,767 --> 00:07:47,533
- This is not five stars.
147
00:07:47,567 --> 00:07:49,467
- Better go ring shopping
by the end of this season.
148
00:07:49,500 --> 00:07:51,066
- You made me think
that you like me.
149
00:07:51,100 --> 00:07:52,133
- What difference
would that have made?
150
00:07:52,166 --> 00:07:53,734
- It would make a difference.
151
00:07:53,767 --> 00:07:57,000
- Your position's redundant.
I have to let you go.
152
00:07:57,033 --> 00:07:58,633
- [bleep]!
153
00:08:07,633 --> 00:08:08,033
- Aesha?
154
00:08:08,033 --> 00:08:09,467
- Aesha?
- Oh, hello.
155
00:08:09,600 --> 00:08:10,100
- I'm so sorry
156
00:08:10,100 --> 00:08:10,467
- I'm so sorry
about saying that sh--
157
00:08:11,700 --> 00:08:13,066
about that stupid
joke last night.
158
00:08:13,100 --> 00:08:15,633
I'm so sorry for
----ing saying it.
159
00:08:15,667 --> 00:08:19,133
I don't even know half the sh--
I'm saying when I'm wasted.
160
00:08:19,166 --> 00:08:21,066
I didn't realize.
161
00:08:21,100 --> 00:08:24,600
- I know there was nothing like
malicious or that you meant it.
162
00:08:24,633 --> 00:08:26,734
I just said it because,
you know,
163
00:08:26,767 --> 00:08:27,700
to make people more aware.
164
00:08:31,767 --> 00:08:34,200
- Oh, don't feel bad, honestly.
165
00:08:34,233 --> 00:08:36,033
I don't want it to be like,
166
00:08:36,066 --> 00:08:37,533
oh, I'm that girl
that survived rape
167
00:08:37,567 --> 00:08:39,000
or something
like that, you know.
168
00:08:39,033 --> 00:08:40,500
It's like that's not me.
169
00:08:40,533 --> 00:08:42,200
I'm just Aesha.
170
00:08:42,233 --> 00:08:46,166
And that happened to happen
to me three or four years ago.
171
00:08:46,200 --> 00:08:48,667
That's not who I am.
172
00:08:48,700 --> 00:08:49,734
- Are we still
going out tonight?
173
00:08:49,767 --> 00:08:52,533
- Yes, you're the sweetest man.
174
00:08:52,567 --> 00:08:54,734
- I'm really sorry.
175
00:08:56,467 --> 00:08:57,667
- Because it's a blue hull,
176
00:08:57,700 --> 00:08:59,567
we might get away
with just rinsing.
177
00:08:59,600 --> 00:09:00,600
- Okay.
178
00:09:02,767 --> 00:09:04,467
- Here we go. Yeah.
179
00:09:12,533 --> 00:09:13,767
- Ahem!
180
00:09:15,600 --> 00:09:17,300
- Travis is adorable,
181
00:09:17,333 --> 00:09:19,166
but I'm definitely not
emotionally invested.
182
00:09:27,100 --> 00:09:29,233
Thankfully, Jack and Aesha
are gonna be there.
183
00:09:29,266 --> 00:09:32,166
So that makes it
easier to swallow,
184
00:09:32,200 --> 00:09:35,066
not in a sexual way.
185
00:09:35,100 --> 00:09:36,567
- Do we have any more
of these anyplace?
186
00:09:36,600 --> 00:09:38,033
- Yeah, they're in
the cleaning closet.
187
00:09:38,066 --> 00:09:39,567
- Okay.
188
00:09:39,600 --> 00:09:42,600
- Oh, where do I find the cups
to put next to the beds?
189
00:09:42,633 --> 00:09:46,200
The glasses?
The round ones?
190
00:09:46,233 --> 00:09:48,066
I mean, it could wait.
I don't know.
191
00:09:48,100 --> 00:09:49,734
Anastasia, she gets
a little crabby,
192
00:09:49,767 --> 00:09:51,066
a little fierce.
193
00:09:51,100 --> 00:09:54,300
- It's in one of these drawers.
194
00:09:54,333 --> 00:09:56,233
- You would think somebody
that had my job
195
00:09:56,266 --> 00:10:00,233
would have more sympathy
and help me, you know.
196
00:10:00,266 --> 00:10:03,100
It's just, it's confusing.
197
00:10:03,133 --> 00:10:05,233
- Girls, I got
fridges to clean.
198
00:10:05,266 --> 00:10:06,734
I don't have sheets
to worry about.
199
00:10:06,767 --> 00:10:08,734
- No. I didn't mean
to involve you, no.
200
00:10:08,767 --> 00:10:10,600
I got it.
We got it.
201
00:10:10,633 --> 00:10:11,667
I'll figure it out.
202
00:10:11,700 --> 00:10:13,100
- June?
203
00:10:16,033 --> 00:10:19,200
- Did, um... did Hannah
actually smooch Travis?
204
00:10:19,233 --> 00:10:20,200
- Yeah.
- Yeah?
205
00:10:20,233 --> 00:10:21,200
- I saw it.
206
00:10:21,233 --> 00:10:22,233
- Good for him.
207
00:10:22,266 --> 00:10:23,633
I'm surprised by that.
208
00:10:23,667 --> 00:10:25,567
Hannah deserves more.
209
00:10:25,600 --> 00:10:27,633
He was drunk, like really.
210
00:10:27,667 --> 00:10:31,100
I get protective of other people
that I like and I like her.
211
00:10:31,133 --> 00:10:32,533
- Come on, you [bleep].
212
00:10:40,033 --> 00:10:42,633
- You were a ----ing
riot last night.
213
00:10:42,667 --> 00:10:44,233
- I was in blackout
last night, eh?
214
00:10:44,266 --> 00:10:45,233
- Oh, you were?
- I remember everything.
215
00:10:45,266 --> 00:10:46,667
- Oh.
216
00:10:48,734 --> 00:10:50,033
- Are you done yourself?
217
00:10:50,066 --> 00:10:51,133
Are you gonna go
outside and smoke?
218
00:10:51,166 --> 00:10:53,133
- Yeah.
219
00:10:53,166 --> 00:10:54,667
- How you feeling?
- Good.
220
00:10:54,700 --> 00:10:56,266
- How was your little
smooch with Travis?
221
00:10:58,300 --> 00:10:59,767
- Yes.
222
00:11:00,000 --> 00:11:01,633
- Do you remember it?
- I remember everything.
223
00:11:01,667 --> 00:11:05,000
I didn't drink that much.
- Oh.
224
00:11:05,033 --> 00:11:06,567
- Hey, hubby!
- Hey, love.
225
00:11:06,600 --> 00:11:09,133
- Getting ready for later.
226
00:11:09,166 --> 00:11:11,066
- You got a date tonight?
- Yeah.
227
00:11:11,100 --> 00:11:13,333
- He's cool.
- Cheers, bro.
228
00:11:13,367 --> 00:11:15,667
- Joao? Hannah? Anastasia?
229
00:11:15,700 --> 00:11:18,066
Meet me in the crew mess for
the preference sheet meeting.
230
00:11:18,100 --> 00:11:19,700
- Copy.
[ chuckles ]
231
00:11:23,066 --> 00:11:24,400
- How are you?
- Very good, thank you.
232
00:11:24,433 --> 00:11:26,266
- Okay, so we have our
next charter tomorrow.
233
00:11:26,300 --> 00:11:29,333
It's a four-day charter
with American hero.
234
00:11:29,367 --> 00:11:32,133
Johnny Damon is a legendary
baseball player.
235
00:11:32,166 --> 00:11:33,667
He has won the World Series,
236
00:11:33,700 --> 00:11:36,567
including the historical
Red Sox win in 2004.
237
00:11:36,600 --> 00:11:39,567
And then again in
the New York Yankees in 2009.
238
00:11:39,600 --> 00:11:41,400
Now retired,
239
00:11:41,433 --> 00:11:44,000
they're excited to get some
time away from their kids
240
00:11:44,033 --> 00:11:45,700
and spend time with
their closest friends.
241
00:11:45,734 --> 00:11:48,166
And Johnny and Michelle
can't wait to visit Monaco.
242
00:11:48,200 --> 00:11:50,066
[ laughter ]
243
00:11:52,367 --> 00:11:54,300
- Go ahead, Hannah.
Read their preferences.
244
00:11:54,333 --> 00:11:56,166
- No dietary restrictions. Whoa!
245
00:11:56,200 --> 00:11:59,300
Anders has a
long preference sheet.
246
00:11:59,333 --> 00:12:01,300
- "I'm allergic to being
hungry, sober and bored."
247
00:12:01,333 --> 00:12:02,767
[ laughs ]
248
00:12:03,000 --> 00:12:04,166
- He's a funny character,
isn't he?
249
00:12:04,200 --> 00:12:05,166
- "We're
looking forward to eating
250
00:12:05,200 --> 00:12:06,300
local foods from this region.
251
00:12:06,333 --> 00:12:07,300
We love anything
with truffles"...
252
00:12:07,333 --> 00:12:09,166
Me too.
253
00:12:09,200 --> 00:12:11,066
- I can do little like finger
foods and stuff like that.
254
00:12:11,100 --> 00:12:13,166
I'm feeling really confident
going into this next charter.
255
00:12:13,200 --> 00:12:15,166
If I can please
the Queen of Versailles,
256
00:12:15,200 --> 00:12:17,700
I can please an
American baseball player.
257
00:12:17,734 --> 00:12:20,166
- Do what you want to do
as far as the food goes.
258
00:12:20,200 --> 00:12:21,633
- Yeah.
259
00:12:21,667 --> 00:12:23,633
[ alarm sounding ]
260
00:12:23,667 --> 00:12:25,767
- "Blackwater System".
261
00:12:26,000 --> 00:12:27,633
- Mike, Mike,
it says Sensor Fault,
262
00:12:27,667 --> 00:12:30,400
Blackwater System.
263
00:12:30,433 --> 00:12:32,367
- Is he answering?
- Stop it!
264
00:12:32,400 --> 00:12:34,266
- Mike, Mike, Hannah.
265
00:12:36,033 --> 00:12:37,400
[ laughs ]
266
00:12:37,433 --> 00:12:39,233
[ alarm sounding ]
267
00:12:39,266 --> 00:12:43,133
- Travis or Jack?
268
00:12:43,166 --> 00:12:45,066
- All our sh---water
from the toilet
269
00:12:45,100 --> 00:12:46,333
go into Blackwater tank.
270
00:12:46,367 --> 00:12:48,066
That means no toilets,
that means no water,
271
00:12:48,100 --> 00:12:49,433
that means there's
sh-- involved.
272
00:12:49,467 --> 00:12:51,133
[ knocking on door ]
273
00:12:51,166 --> 00:12:52,400
- Yep!
274
00:12:52,433 --> 00:12:53,400
- Do you guys hear
that alarm going off?
275
00:12:53,433 --> 00:12:54,700
- No.
276
00:12:54,734 --> 00:12:55,700
- Can you stop drinking
beer now?
277
00:12:55,734 --> 00:12:57,200
- Yeah.
- Okay.
278
00:12:57,233 --> 00:12:58,734
Can you go find
the engineer, find out
279
00:12:58,767 --> 00:13:00,767
why the ----ing
alarm's going off?
280
00:13:01,000 --> 00:13:03,333
Enough!
Jesus Christ!
281
00:13:03,367 --> 00:13:05,100
Now I'm pissed.
282
00:13:08,367 --> 00:13:10,100
- Is the engineer even on here?
283
00:13:10,133 --> 00:13:11,367
- I'll have a look
in the control room.
284
00:13:11,400 --> 00:13:13,367
You have a look in his room.
285
00:13:13,400 --> 00:13:15,367
- I'm done. We're gonna go
find out what the problem is.
286
00:13:15,400 --> 00:13:18,100
If the engineer can't fix this,
we cancel our charter.
287
00:13:18,133 --> 00:13:20,100
This is bullsh--!
288
00:13:20,133 --> 00:13:22,166
----ing two drunk crewmembers
on the day before a charter?
289
00:13:22,200 --> 00:13:23,433
Not cool!
290
00:13:23,467 --> 00:13:25,100
- This isn't our job at all.
291
00:13:25,133 --> 00:13:26,433
- Where's the ----ing engineer?
292
00:13:26,467 --> 00:13:28,400
This is ridiculous!
293
00:13:37,533 --> 00:13:38,400
[ alarm sounding ]
294
00:13:38,533 --> 00:13:39,066
- This is bullsh--!
295
00:13:41,000 --> 00:13:43,033
----ing two drunk crewmembers
on the day before a charter?
296
00:13:43,066 --> 00:13:44,133
Not cool!
297
00:13:44,166 --> 00:13:45,433
[ alarm sounding ]
298
00:13:48,433 --> 00:13:51,300
- This is ridiculous!
299
00:13:51,333 --> 00:13:54,133
- It's not against the rules to
have a few drinks after charter.
300
00:13:54,166 --> 00:13:55,767
What is against the rules
301
00:13:56,000 --> 00:13:59,367
is not responding to alarms
in any case of an emergency.
302
00:13:59,400 --> 00:14:01,200
This is the lowest level
of respect
303
00:14:01,233 --> 00:14:04,166
you could have shown me and
you could have shown Sandy.
304
00:14:04,200 --> 00:14:05,767
- Where's the engineer?
305
00:14:06,000 --> 00:14:08,166
- I kind of get where
Captain Sandy's coming from.
306
00:14:08,200 --> 00:14:09,500
- Hell, yes!
- Not kind of, fully.
307
00:14:09,533 --> 00:14:10,567
This sh-- trickles down...
308
00:14:10,600 --> 00:14:12,100
- And it's just bullsh--.
309
00:14:14,467 --> 00:14:16,033
[ gasps ]
310
00:14:16,066 --> 00:14:17,734
- Oh, my God!
What the [bleep]?
311
00:14:17,767 --> 00:14:21,033
- Not my job to check
----ing alarms.
312
00:14:21,066 --> 00:14:23,500
- Sandy, our bathroom's flooded.
313
00:14:23,533 --> 00:14:25,367
- No ----ing way.
- Yeah.
314
00:14:25,400 --> 00:14:27,133
- Happy days.
315
00:14:38,033 --> 00:14:39,100
- Have you been standing
here the whole time?
316
00:14:39,133 --> 00:14:40,367
- No, I'm helping.
317
00:14:40,400 --> 00:14:43,100
- Today's not your day
not to hustle.
318
00:14:43,133 --> 00:14:45,066
You get it?
- No, I...
319
00:14:45,100 --> 00:14:47,400
- 'Cause I swear to God, you
will be off this boat so fast.
320
00:14:47,433 --> 00:14:49,200
- Okay.
321
00:14:49,233 --> 00:14:51,233
- So when I see you,
you'd better be ----ing moving.
322
00:14:51,266 --> 00:14:54,200
Start with the wet vac.
- He wants me to him.
323
00:14:54,233 --> 00:14:56,233
- You're gonna get
the bathroom cleaned up.
324
00:14:56,266 --> 00:14:58,333
- Not great.
- Jesus!
325
00:14:58,367 --> 00:14:59,433
- Not great at all!
326
00:15:03,233 --> 00:15:04,500
- Oh...
327
00:15:04,533 --> 00:15:06,233
- Oh, you know what
I've just smelled?
328
00:15:16,133 --> 00:15:17,133
- Joao?
- Yes?
329
00:15:24,133 --> 00:15:25,467
- Can you just tell me
if the shower drains?
330
00:15:25,500 --> 00:15:27,100
- Okay.
331
00:15:27,133 --> 00:15:28,100
- Oh, the shower's
actually drained.
332
00:15:28,133 --> 00:15:29,533
- Okay, great.
333
00:15:29,567 --> 00:15:31,300
The Blackwater issues was
related to a pump failure.
334
00:15:31,333 --> 00:15:33,400
We repaired the pump,
we got the toilets working.
335
00:15:33,433 --> 00:15:35,633
Mike, Mike,
the shower has drained.
336
00:15:35,667 --> 00:15:37,533
- Copy that.
Shower's drained. Thank you.
337
00:15:37,567 --> 00:15:39,033
- Okay. So it's working.
338
00:15:48,166 --> 00:15:49,500
- Did you drink
the one in there?
339
00:15:49,533 --> 00:15:50,567
- I'm sipping it.
340
00:15:50,600 --> 00:15:54,033
- Okay, let's get in formation.
341
00:15:54,066 --> 00:15:56,200
- We have no connection
to these problems.
342
00:15:56,233 --> 00:15:57,533
Sit in the shade, though.
343
00:15:57,567 --> 00:16:00,233
- We didn't deserve
to get shouted at then.
344
00:16:03,166 --> 00:16:04,433
It's not a prison camp.
345
00:16:05,600 --> 00:16:07,333
What's happening?
346
00:16:07,367 --> 00:16:09,300
- Can we do our
date another day?
347
00:16:11,633 --> 00:16:13,100
- Sure.
- Okay.
348
00:16:13,133 --> 00:16:14,400
- Oh, don't be like that.
349
00:16:14,433 --> 00:16:17,166
- Don't ----ing drink beer
before the date?
350
00:16:17,200 --> 00:16:18,333
- That was a bit of
a stupid move on my part.
351
00:16:18,367 --> 00:16:19,433
- Bit of a stupid move, dude?
352
00:16:19,467 --> 00:16:21,333
[ laughs ]
353
00:16:21,367 --> 00:16:23,166
- I'm gonna go on the date
anyways, with or without you.
354
00:16:23,200 --> 00:16:24,600
- Oh, [bleep] off.
- You have fun!
355
00:16:24,633 --> 00:16:26,600
- I feel pretty bad that
she thinks I'm real drunk.
356
00:16:26,633 --> 00:16:28,200
I'm not actually.
357
00:16:28,233 --> 00:16:30,033
Guess I'll just
drink a bit of water,
358
00:16:30,066 --> 00:16:31,200
try and make it up to her.
359
00:16:31,233 --> 00:16:32,266
Just come!
360
00:16:38,367 --> 00:16:39,700
- What's happening, mate?
361
00:16:39,734 --> 00:16:41,233
- [bleep] You're pissing
the captain off, guys!
362
00:16:41,266 --> 00:16:42,667
- Oh, [bleep] off.
363
00:16:42,700 --> 00:16:44,333
Was it 'cause we got beer
in front of us?
364
00:16:44,367 --> 00:16:46,367
- Yeah. Yeah, sorry.
It was like 5:00.
365
00:16:46,400 --> 00:16:48,166
So I was like...
- Mate, [bleep]?
366
00:16:48,200 --> 00:16:50,433
- There's no set rules
on that yet, so from now,
367
00:16:50,467 --> 00:16:52,567
no beers before five.
Case closed.
368
00:16:52,600 --> 00:16:54,200
I've already figured out
with these guys
369
00:16:54,233 --> 00:16:55,667
that I can't come out
guns blazing.
370
00:16:55,700 --> 00:16:57,633
I have to be diplomatic about it
371
00:16:57,667 --> 00:16:59,600
so we're all able to
come to an agreement.
372
00:17:01,333 --> 00:17:03,166
five or something...
373
00:17:03,200 --> 00:17:04,200
- No beer before five.
374
00:17:06,266 --> 00:17:07,467
- No beer after five.
We can drink all day.
375
00:17:07,500 --> 00:17:08,667
[ laughs ]
376
00:17:08,700 --> 00:17:10,233
- Yeah, just get
pissed the whole day,
377
00:17:10,266 --> 00:17:11,233
but after five, I'll be
----ing set.
378
00:17:11,266 --> 00:17:12,233
- No beer before five.
379
00:17:12,266 --> 00:17:13,266
[ laughs ]
380
00:17:15,500 --> 00:17:17,600
- Hi.
- How you going?
381
00:17:17,633 --> 00:17:19,600
I just want to make sure
that you're not stressed.
382
00:17:19,633 --> 00:17:22,633
And you know that
we're gonna be fine.
383
00:17:22,667 --> 00:17:25,467
- Oh, my God, that's...
384
00:17:25,500 --> 00:17:27,133
Give me a hug.
385
00:17:27,166 --> 00:17:28,734
Thank you, Hannah.
That's so sweet.
386
00:17:28,767 --> 00:17:32,133
- I felt the wrath
of Sandy before.
387
00:17:32,166 --> 00:17:34,734
And I don't want
to feel it again.
388
00:17:34,767 --> 00:17:37,333
- That means so much to me.
389
00:17:37,367 --> 00:17:40,200
- Well, it's true 'cause you
don't have anyone above you.
390
00:17:40,233 --> 00:17:43,333
- Love you. Thank you.
That means so much.
391
00:17:43,367 --> 00:17:44,433
Thank you so much.
392
00:17:46,700 --> 00:17:48,200
- You looking at recipes?
393
00:17:48,233 --> 00:17:50,166
- Yeah, I just read it
all out by day.
394
00:17:50,200 --> 00:17:51,333
I like to look at sh--
395
00:17:51,367 --> 00:17:53,333
I'm like, yeah,
I could make that.
396
00:17:53,367 --> 00:17:55,500
I don't wanna sound
like I'm the best.
397
00:17:55,533 --> 00:17:57,600
But like the people
who really excel are the people
398
00:17:57,633 --> 00:18:01,367
who have true raw passion and
raw skills for what they do.
399
00:18:01,400 --> 00:18:03,367
I know how
to make food taste good.
400
00:18:03,400 --> 00:18:04,667
That's not a problem.
401
00:18:04,700 --> 00:18:06,533
- Sweet.
402
00:18:06,567 --> 00:18:08,433
- Colin?
- What's up, girl?
403
00:18:08,467 --> 00:18:10,500
- Is there anything you
want me to put in the dryer?
404
00:18:10,533 --> 00:18:11,500
- Yeah.
405
00:18:11,533 --> 00:18:13,533
- You're so weird.
406
00:18:13,567 --> 00:18:15,767
I thought you had
your own method of drying
407
00:18:16,000 --> 00:18:17,266
'cause you're
scared of shrinking...
408
00:18:17,300 --> 00:18:19,633
- No, I, no...
- Yeah.
409
00:18:19,667 --> 00:18:22,133
- For some reason,
it's hard to talk to June.
410
00:18:22,166 --> 00:18:23,567
I don't know why.
411
00:18:23,600 --> 00:18:26,166
I mean, she's beautiful,
she has a good personality.
412
00:18:26,200 --> 00:18:28,367
So I've just been working
on my game a little bit.
413
00:18:28,400 --> 00:18:29,700
If you cannot put
that in, because I...
414
00:18:29,734 --> 00:18:31,433
- You don't like Vanish?
- Like I got a rash.
415
00:18:31,467 --> 00:18:33,467
- Oh, no!
416
00:18:35,533 --> 00:18:37,500
- Hi, darling.
- Hey, mate.
417
00:18:37,533 --> 00:18:38,700
- What's happening?
- When are we going?
418
00:18:38,734 --> 00:18:41,633
- You are going.
- You're not coming?
419
00:18:41,667 --> 00:18:43,166
- Nope.
420
00:18:43,200 --> 00:18:44,400
- Hannah gave him
the knock-back.
421
00:18:44,433 --> 00:18:45,567
- Aw.
422
00:18:45,600 --> 00:18:46,567
Okay, I'm gonna
go get ready.
423
00:18:46,600 --> 00:18:47,767
- Okay. Bye-bye.
424
00:18:48,000 --> 00:18:51,400
- I'm ----ing pumped for
this sh--!
425
00:18:51,433 --> 00:18:53,433
- Captain Sandy's losing
her sh--.
426
00:18:53,467 --> 00:18:56,266
And like don't get me wrong,
I feel bad about it.
427
00:18:56,300 --> 00:18:59,400
But at the moment, I just wanna
have a good time with Aesha.
428
00:18:59,433 --> 00:19:01,266
- Do you have anything sexy?
429
00:19:01,300 --> 00:19:03,333
- A skirt.
- Ah!
430
00:19:03,367 --> 00:19:04,700
- You want that tonight?
431
00:19:04,734 --> 00:19:06,266
- Girl...
- It's kind of weird.
432
00:19:06,300 --> 00:19:08,533
- This is ----ing sick, bro!
433
00:19:08,567 --> 00:19:11,266
- Looks dapper.
- Oh, very revealing.
434
00:19:11,300 --> 00:19:12,667
It's tight.
435
00:19:12,700 --> 00:19:13,667
- If you're free-ballin'.
436
00:19:13,700 --> 00:19:15,200
- Ooh!
437
00:19:15,233 --> 00:19:16,467
- Shall I just
get ready with you?
438
00:19:16,500 --> 00:19:18,600
Then I will just go
and see Hannah randomly.
439
00:19:18,633 --> 00:19:19,734
- [bleep] it.
440
00:19:23,233 --> 00:19:24,433
- Hot damn!
441
00:19:24,467 --> 00:19:26,633
- You reckon?
- Okay.
442
00:19:26,667 --> 00:19:28,734
- I'm so excited
to go on the date.
443
00:19:28,767 --> 00:19:30,467
All my boyfriends in the past,
444
00:19:30,500 --> 00:19:31,767
it's like you go on
a date with them,
445
00:19:32,000 --> 00:19:33,667
get drunk and
you have your first kiss
446
00:19:33,700 --> 00:19:35,567
like wasted and
you sleep together.
447
00:19:35,600 --> 00:19:37,700
And you don't even really
remember all the nice things.
448
00:19:37,734 --> 00:19:41,367
But with Jack, I want to
remember all the nice things.
449
00:19:41,400 --> 00:19:44,433
I want a nice first kiss,
and I deserve it.
450
00:19:44,467 --> 00:19:47,033
- Peace out, my D.
- Yep, yep!
451
00:19:47,066 --> 00:19:49,433
[ knocking on door ]
- Oh, hello!
452
00:19:49,467 --> 00:19:51,633
- You're looking nice, babe!
453
00:19:51,667 --> 00:19:52,633
- Oh!
454
00:19:52,667 --> 00:19:54,567
This is so exciting!
455
00:19:54,600 --> 00:19:57,300
I'm getting picked up
by my male suitor.
456
00:19:57,333 --> 00:20:00,433
- Have a good time.
Don't miss me too much, yeah?
457
00:20:00,467 --> 00:20:03,233
- I'll try my absolute
hardest, mate.
458
00:20:03,266 --> 00:20:06,400
I can't control
peoples' personal lives.
459
00:20:06,433 --> 00:20:08,066
I'm happy for Jack
to go on date.
460
00:20:08,100 --> 00:20:09,600
If it was me,
I'd lay low
461
00:20:09,633 --> 00:20:11,500
because of
the mistake I've made.
462
00:20:11,533 --> 00:20:12,633
That's just me.
463
00:20:15,500 --> 00:20:16,633
[ music playing ]
464
00:20:27,567 --> 00:20:29,333
- I really like Hannah.
465
00:20:29,367 --> 00:20:30,567
Hopefully, this isn't
too awkward.
466
00:20:32,700 --> 00:20:34,367
- Oh, sh--!
467
00:20:34,400 --> 00:20:35,734
- Coming up...
468
00:20:35,767 --> 00:20:37,500
- I'm your captain.
- Hi. I'm Johnny.
469
00:20:37,533 --> 00:20:40,266
- They are both gynecologists.
- I know the anatomy.
470
00:20:40,300 --> 00:20:41,266
It's what I do.
471
00:20:41,300 --> 00:20:42,667
- Oh, my God.
472
00:20:42,700 --> 00:20:45,333
- I look at vagina every day
and then I go on yachts.
473
00:20:45,367 --> 00:20:47,400
- Still to come, a sneak peek
of what's ahead this season.
474
00:20:47,433 --> 00:20:49,033
- Joao!
- Whoa!
475
00:20:49,066 --> 00:20:52,066
- Hey, Travis?
We're in a ----ing restaurant.
476
00:20:52,100 --> 00:20:53,433
- You're out of
your ----ing mind!
477
00:20:53,467 --> 00:20:54,600
I'm being serious!
478
00:20:54,633 --> 00:20:55,633
Oh!
479
00:21:06,233 --> 00:21:07,500
- Oh, sh--!
480
00:21:07,633 --> 00:21:08,100
Oh, my God,
481
00:21:08,100 --> 00:21:08,467
Oh, my God,
what are you wearing?
482
00:21:10,033 --> 00:21:11,667
- I just thought
I'd make myself look pretty,
483
00:21:11,700 --> 00:21:13,033
then come [bleep] with
you on the bow.
484
00:21:13,066 --> 00:21:14,066
- Fair enough.
485
00:21:15,633 --> 00:21:17,433
- [bleep] off.
486
00:21:17,467 --> 00:21:19,333
I was thinking about it.
487
00:21:19,367 --> 00:21:21,400
My own parents, they're not
drinkers or partiers at all.
488
00:21:21,433 --> 00:21:23,467
So I don't think
they'd particularly approve
489
00:21:23,500 --> 00:21:25,667
of my piss-head antics.
490
00:21:25,700 --> 00:21:27,367
You think I've been
pissed the whole day?
491
00:21:27,400 --> 00:21:28,700
- I don't think it.
492
00:21:28,734 --> 00:21:32,567
Why today when you knew
we had like a dinner date?
493
00:21:32,600 --> 00:21:34,367
- I wasn't planning on it.
494
00:21:34,400 --> 00:21:37,033
I started working on
like backpacker boats
495
00:21:37,066 --> 00:21:40,033
when I was 19 and everyone's
there to have fun and party.
496
00:21:40,066 --> 00:21:41,567
As soon as we'd get off,
we'd go to the bar.
497
00:21:41,600 --> 00:21:44,333
In any job which is
quite physically demanding,
498
00:21:44,367 --> 00:21:47,500
you feel like entitled to a
drink at the end of the day.
499
00:21:47,533 --> 00:21:49,033
You feel like you've
earned it, you know.
500
00:21:49,066 --> 00:21:51,100
So that starts bad habits.
501
00:21:51,133 --> 00:21:53,700
Listen to how coherent I am.
502
00:21:53,734 --> 00:21:55,700
- Coherent!
- I'm super coherent.
503
00:21:55,734 --> 00:21:56,734
[ laughs ]
504
00:22:00,066 --> 00:22:01,533
- Yeah. Come here.
505
00:22:01,567 --> 00:22:02,700
- What? Today was heavy.
506
00:22:02,734 --> 00:22:04,033
I just had some beers,
all right?
507
00:22:04,066 --> 00:22:05,567
- I know, darling.
508
00:22:06,600 --> 00:22:08,400
- Hi.
- Hello,
509
00:22:08,433 --> 00:22:09,600
- We did have a table for four,
but it's only two now.
510
00:22:09,633 --> 00:22:10,633
[ laughs ]
511
00:22:10,667 --> 00:22:13,600
- Get your ass in there, babe.
512
00:22:13,633 --> 00:22:15,734
- Oh, he's so cute.
513
00:22:15,767 --> 00:22:17,667
- I want to give you
a little kiss then
514
00:22:17,700 --> 00:22:19,600
but I can't 'cause we haven't
even had one yet.
515
00:22:19,633 --> 00:22:21,600
- Well, pick
the right timing
516
00:22:21,633 --> 00:22:23,600
for this evening
and then you can.
517
00:22:23,633 --> 00:22:26,467
- What? This evening?
It sounds perfect.
518
00:22:26,500 --> 00:22:27,567
[ laughs ]
519
00:22:31,000 --> 00:22:32,433
- I didn't eat
dinner last night.
520
00:22:32,467 --> 00:22:33,433
Or breakfast today.
- You got to eat.
521
00:22:33,467 --> 00:22:35,066
That's not good.
522
00:22:35,100 --> 00:22:37,066
- I don't know when to eat.
- Are just not hungry?
523
00:22:37,100 --> 00:22:39,600
- That's ----ing meat sauce,
and I don't want meat sauce.
524
00:22:39,633 --> 00:22:42,400
- No? Not...no?
- No.
525
00:22:42,433 --> 00:22:43,500
- Quick.
526
00:22:43,533 --> 00:22:45,633
- Oh, the irony.
527
00:22:45,667 --> 00:22:48,700
Last season, I had
to worry about my actual job
528
00:22:48,734 --> 00:22:50,467
and two other girls.
529
00:22:50,500 --> 00:22:53,500
I'm just minding my own
business, doing my own job.
530
00:22:53,533 --> 00:22:55,000
What a relief!
531
00:22:55,033 --> 00:22:57,533
Now all I need to do is figure
out how to fix
532
00:22:57,567 --> 00:23:00,233
this sh---show of a deck team
and I'm in a good place.
533
00:23:00,266 --> 00:23:02,166
- I keep everything to myself.
534
00:23:02,200 --> 00:23:04,500
And that's how
I always have been.
535
00:23:04,533 --> 00:23:07,000
I always just do
strictly selfies.
536
00:23:08,467 --> 00:23:10,500
- Is it good?
- Date night.
537
00:23:10,533 --> 00:23:13,400
- Date night, baby.
538
00:23:13,433 --> 00:23:14,500
Should I bring some
Rose down or something?
539
00:23:14,533 --> 00:23:16,533
I'm already pissed.
540
00:23:19,433 --> 00:23:22,500
- Oh, here's to our first date.
541
00:23:22,533 --> 00:23:24,033
- Cheers.
542
00:23:24,066 --> 00:23:25,767
Mmm.
543
00:23:26,000 --> 00:23:27,633
- Is there a type of
girl you go for?
544
00:23:27,667 --> 00:23:30,100
- No, I don't have a type.
545
00:23:30,133 --> 00:23:31,500
- Aren't I?
- No.
546
00:23:31,533 --> 00:23:33,200
- Cheers, mate.
----ing hell.
547
00:23:33,233 --> 00:23:34,600
I've got feelings, you know.
548
00:23:34,633 --> 00:23:37,000
- My typical type
is the alpha male
549
00:23:37,033 --> 00:23:39,000
that usually turns out
to be an asshole.
550
00:23:39,033 --> 00:23:41,533
Whereas, Jack is a bit softer.
551
00:23:41,567 --> 00:23:44,700
Are you happy with this date?
- I am, you know.
552
00:23:44,734 --> 00:23:47,533
- Aren't we just like
the most disgusting version
553
00:23:47,567 --> 00:23:50,000
of ourselves in front
of each other?
554
00:23:50,033 --> 00:23:51,533
What's even the point
if you can't just
555
00:23:51,567 --> 00:23:52,567
be completely yourself?
556
00:23:54,734 --> 00:23:58,233
- Yeah, 100%, because
I've witnessed true love.
557
00:23:58,266 --> 00:23:59,667
I've got a mom and dad
who are still flirting
558
00:23:59,700 --> 00:24:01,166
with each other every day.
559
00:24:01,200 --> 00:24:03,467
And walking down
in the street holding hands.
560
00:24:03,500 --> 00:24:05,533
Because I've grown
up seeing that,
561
00:24:05,567 --> 00:24:07,100
that's what I want
as well, naturally.
562
00:24:11,166 --> 00:24:13,567
[ singing in foreign language ]
563
00:24:19,734 --> 00:24:20,734
- Give me a kiss.
564
00:24:24,734 --> 00:24:26,266
- Thanks for having
a mini-date.
565
00:24:27,333 --> 00:24:30,000
[ singing continues ]
566
00:24:48,200 --> 00:24:51,767
- I think a kiss changes
the dynamic of a relationship.
567
00:24:52,000 --> 00:24:54,266
You know, you're bringing
in a more intimate side now.
568
00:24:54,300 --> 00:24:56,767
And I'm really excited
to have this with Jack.
569
00:24:57,000 --> 00:24:58,533
That's like the
sweetest thing
570
00:24:58,567 --> 00:25:01,066
a guy's ever
done for me in my life.
571
00:25:01,100 --> 00:25:02,633
I really like him
and I've got no idea
572
00:25:02,667 --> 00:25:04,200
where this thing is going.
573
00:25:04,233 --> 00:25:06,200
But I just want to have fun
and take it day by day.
574
00:25:09,100 --> 00:25:10,734
- Shall we go?
- Yeah.
575
00:25:10,767 --> 00:25:12,066
[ gasp ]
576
00:25:12,100 --> 00:25:13,233
- They ate all that.
577
00:25:15,233 --> 00:25:18,100
- Oh, my God! I actually
have cheese on me!
578
00:25:19,133 --> 00:25:20,633
I have cheese!
579
00:25:25,266 --> 00:25:26,734
Are you getting greedy now?
580
00:25:26,767 --> 00:25:28,734
- What?
581
00:25:28,767 --> 00:25:30,000
[ laughs ]
582
00:25:33,567 --> 00:25:35,633
- Thank you, gentleman.
583
00:25:38,233 --> 00:25:40,533
- Shall we go see Travis?
- Yeah, come on.
584
00:25:40,567 --> 00:25:44,033
Let's see if he's okay.
- I'm gonna come say hi.
585
00:25:44,066 --> 00:25:46,233
- Yes. Rompers.
- Yes, my geezer!
586
00:25:46,266 --> 00:25:49,000
- What's happening?
- What's happening?
587
00:25:49,033 --> 00:25:51,033
- Oh, I missed you.
588
00:25:51,066 --> 00:25:52,767
- It was all proper
romantic and sh--.
589
00:25:53,000 --> 00:25:55,100
I swear to God.
590
00:25:58,333 --> 00:25:59,533
- Jesus Christ!
591
00:26:01,667 --> 00:26:03,533
- It's all right, isn't it?
- Yeah.
592
00:26:13,133 --> 00:26:14,133
- I gotta pee.
593
00:26:15,600 --> 00:26:18,100
- Let's wake up.
594
00:26:18,133 --> 00:26:19,700
- How was your date last night?
595
00:26:19,734 --> 00:26:22,266
- It did go well, to be honest.
- So what does that mean?
596
00:26:22,300 --> 00:26:23,667
You guys are
Facebook official or what?
597
00:26:23,700 --> 00:26:25,367
- No, [bleep] that,
Facebook official.
598
00:26:32,033 --> 00:26:35,133
- Thank you so much again
for last night.
599
00:26:35,166 --> 00:26:36,633
- You're welcome.
600
00:26:42,400 --> 00:26:47,133
- All crew, all crew, can we
get help with provisions?
601
00:26:47,166 --> 00:26:50,133
- I cleared a bunch of space up
here too so you have more room.
602
00:26:50,166 --> 00:26:52,133
-Thank you.
That will be lovely.
603
00:26:52,166 --> 00:26:54,133
- I'm freezing.
I'm gonna put on sweats.
604
00:26:54,166 --> 00:26:56,233
- So much tomato juice.
605
00:27:00,633 --> 00:27:03,433
- Limes, lemons and limes.
606
00:27:03,467 --> 00:27:05,233
Where is my third stew?
607
00:27:05,266 --> 00:27:06,400
- Yeah, why are you doing this?
608
00:27:08,300 --> 00:27:10,166
- I'm a little bit
concerned about June.
609
00:27:10,200 --> 00:27:12,100
She is not answering her radio.
610
00:27:12,133 --> 00:27:13,300
June, June, Hannah.
611
00:27:13,333 --> 00:27:15,100
June, June, Hannah.
612
00:27:15,133 --> 00:27:16,734
She's struggling with cabins.
613
00:27:16,767 --> 00:27:18,633
Their beds haven't
been turned down.
614
00:27:18,667 --> 00:27:20,433
- Oh...
615
00:27:20,467 --> 00:27:22,700
- I'm really not
sure what kind of karmic debt
616
00:27:22,734 --> 00:27:24,700
I am paying off at the moment.
617
00:27:24,734 --> 00:27:27,300
But, clearly, I was a bit
of a twat in my last life.
618
00:27:27,333 --> 00:27:29,033
We don't need to
iron napkins right now.
619
00:27:29,066 --> 00:27:30,333
We're about
to pick up charter.
620
00:27:32,266 --> 00:27:35,233
- All crew, all crew,
everybody in their uniforms.
621
00:27:35,266 --> 00:27:37,233
Guest arrival is at noon.
622
00:27:38,233 --> 00:27:39,433
[ belch ]
623
00:27:39,467 --> 00:27:41,700
- What the [bleep] was that?
624
00:27:41,734 --> 00:27:44,066
- They're just disgusting.
- God, so immature!
625
00:27:51,100 --> 00:27:54,333
- It's hot.
- Here they come.
626
00:27:54,367 --> 00:27:55,333
- It's on like Donkey Kong!
627
00:27:55,367 --> 00:27:56,633
[ laughs ]
- I know. Right?
628
00:27:58,667 --> 00:28:00,333
- Yeah.
629
00:28:00,367 --> 00:28:02,200
- Well, you're happy.
630
00:28:02,233 --> 00:28:03,633
- He's walking like he's
carrying beer cases on his arms.
631
00:28:04,767 --> 00:28:06,266
- Hi. Welcome.
632
00:28:06,300 --> 00:28:08,300
I'm your captain.
- Hi. I'm Johnny.
633
00:28:08,333 --> 00:28:09,767
- Coming up...
634
00:28:10,000 --> 00:28:12,066
- Joao, go ahead
and load that stuff.
635
00:28:12,100 --> 00:28:13,767
We gotta move.
It's too rolly here.
636
00:28:15,233 --> 00:28:16,233
- Where the hell are
the other deck crew?
637
00:28:24,100 --> 00:28:24,233
- Hi.
638
00:28:24,233 --> 00:28:25,100
- Hi.
- Hello.
639
00:28:25,200 --> 00:28:25,500
How is everyone?
640
00:28:25,500 --> 00:28:25,633
How is everyone?
- Hello.
641
00:28:27,266 --> 00:28:28,767
- I'm your captain.
- Hi. I'm Johnny.
642
00:28:29,000 --> 00:28:30,233
- Nice to meet you.
- This is my wife, Michelle.
643
00:28:30,266 --> 00:28:31,767
- Sandy. Nice to meet you.
- Hi. Hannah.
644
00:28:32,000 --> 00:28:33,133
- Hi, Hannah. I'm Johnny.
Nice to meet you.
645
00:28:33,166 --> 00:28:35,100
- Colin.
- I'm Johnny.
646
00:28:35,133 --> 00:28:36,266
- How are you? Welcome.
647
00:28:36,300 --> 00:28:38,133
Johnny Damon
just shook my hand.
648
00:28:38,166 --> 00:28:39,500
I'm not washing it ever again.
649
00:28:39,533 --> 00:28:43,133
- Aesha.
- Aesha. Anders.
650
00:28:43,166 --> 00:28:45,266
Pop that chain.
Mm, my jewelry.
651
00:28:45,300 --> 00:28:47,266
- Welcome aboard Sirocco.
652
00:28:47,300 --> 00:28:49,266
- We are so happy to be here.
- Very excited.
653
00:28:49,300 --> 00:28:51,300
- My lovely crew is
going to take care of you.
654
00:28:51,333 --> 00:28:53,133
Hannah's going
to show you around the boat.
655
00:28:53,166 --> 00:28:54,400
The crew will take your luggage.
656
00:28:54,433 --> 00:28:56,133
Then we're gonna
take off immediately
657
00:28:56,166 --> 00:28:57,200
and we're gonna
go anchor off Monaco.
658
00:28:57,233 --> 00:28:58,433
- Wow.
- Welcome aboard.
659
00:28:58,467 --> 00:29:00,133
- Thank you so much.
- Follow me, guys.
660
00:29:00,166 --> 00:29:02,266
- Hello. Welcome on.
661
00:29:02,300 --> 00:29:03,734
- Would you like some champagne?
662
00:29:07,333 --> 00:29:09,300
- Sorry, what?
663
00:29:09,333 --> 00:29:11,066
- Come with me and
I'll show you around
664
00:29:11,100 --> 00:29:13,166
your home for
the next few days.
665
00:29:13,200 --> 00:29:15,033
- Travis will fall astern,
Colin will be astern.
666
00:29:15,066 --> 00:29:16,533
And Jack, he's gonna
be on the bow.
667
00:29:16,567 --> 00:29:19,166
- We'll be doing most
of your meal service here.
668
00:29:19,200 --> 00:29:20,333
Hopefully, the weather
stays like this.
669
00:29:20,367 --> 00:29:23,200
- Everyone?
[ knocking on wood ]
670
00:29:23,233 --> 00:29:25,166
- So what'll happen
is you'll come in here,
671
00:29:25,200 --> 00:29:26,433
turn on your steering pumps.
- Okay.
672
00:29:26,467 --> 00:29:28,233
- You're gonna hit these two.
- Yes.
673
00:29:28,266 --> 00:29:31,033
- I'm not rewarding Joao
for what happened yesterday.
674
00:29:31,066 --> 00:29:33,767
Joao needs to feel
the responsibility.
675
00:29:34,000 --> 00:29:35,500
What's it like to drive
a boat off the dock?
676
00:29:35,533 --> 00:29:40,300
So it shows him how he needs
to grab his crew and teach them.
677
00:29:40,333 --> 00:29:42,033
Do a steering check.
- Yes.
678
00:29:42,066 --> 00:29:43,567
- And a gear check.
- Okay.
679
00:29:43,600 --> 00:29:45,300
- Up here,
we've got the sun deck.
680
00:29:45,333 --> 00:29:47,033
- Wow.
- Look at that view.
681
00:29:47,066 --> 00:29:48,300
- This is where Johnny's
gonna be pumping iron?
682
00:29:48,333 --> 00:29:50,467
- Yes.
- I'll be pumping beers.
683
00:29:50,500 --> 00:29:52,233
- This is the bad one, right?
684
00:29:57,266 --> 00:29:58,767
- This is the master suite.
685
00:29:59,000 --> 00:30:01,367
- Oh...
- I so wish I was the primary.
686
00:30:01,400 --> 00:30:05,066
- Got your master bathroom here.
687
00:30:05,100 --> 00:30:06,400
This is the other three cabins.
688
00:30:06,433 --> 00:30:08,467
- You assholes are down
here by the engine!
689
00:30:08,500 --> 00:30:10,467
- Are we as far away
from your room as possible?
690
00:30:10,500 --> 00:30:12,266
[ laughs ]
691
00:30:12,300 --> 00:30:14,467
- So you're gonna stand here.
- Yes.
692
00:30:14,500 --> 00:30:16,266
- You're gonna go like this.
- Yes.
693
00:30:16,300 --> 00:30:17,600
- 'Cause you don't wanna
go forward or backward.
694
00:30:17,633 --> 00:30:19,533
You're spinning the boat.
- Yes.
695
00:30:19,567 --> 00:30:21,066
- You're ready.
696
00:30:21,100 --> 00:30:22,200
- Testing from port
to wing station.
697
00:30:22,233 --> 00:30:23,200
Turning to port.
698
00:30:23,233 --> 00:30:24,767
- Oh, drop your ground line.
699
00:30:25,000 --> 00:30:26,333
- Jack, could we drop
the ground line on the bow?
700
00:30:26,367 --> 00:30:28,200
- Copy that.
701
00:30:28,233 --> 00:30:29,567
- Sandy giving me
this opportunity
702
00:30:29,600 --> 00:30:31,467
after everything's
gone wrong
703
00:30:31,500 --> 00:30:34,033
just proves she's still
got my back, but I'm nervous.
704
00:30:34,066 --> 00:30:35,333
There's so much at stake.
705
00:30:35,367 --> 00:30:37,133
We've got a
multimillion dollar boat.
706
00:30:37,166 --> 00:30:39,100
Anything can go wrong
at any time.
707
00:30:39,133 --> 00:30:41,400
Jack, we're gonna drop
the forward bow line.
708
00:30:41,433 --> 00:30:44,000
- Haul the line fast,
Jack, fast, fast, fast.
709
00:30:44,033 --> 00:30:45,233
- Stern ground line clear.
710
00:30:45,266 --> 00:30:47,233
- Copy. Ground line clear.
Thank you.
711
00:30:47,266 --> 00:30:49,233
- Mm-hmm. Move.
- Some more champagne?
712
00:30:49,266 --> 00:30:51,367
- Yep.
- It's Veuve.
713
00:30:51,400 --> 00:30:54,166
God damn it.
- We have the expensive luggage.
714
00:30:54,200 --> 00:30:55,233
- It's 100-day return, so
I'm returning that sh--.
715
00:30:55,266 --> 00:30:57,567
[ chattering ]
716
00:30:57,600 --> 00:30:59,266
- Hannah, they're both
gynecologists.
717
00:30:59,300 --> 00:31:00,533
- Oh...
- I know the anatomy.
718
00:31:00,567 --> 00:31:02,233
That's what I do.
719
00:31:02,266 --> 00:31:04,266
I look at vagina every day
and then I go on yachts.
720
00:31:04,300 --> 00:31:06,367
- Oh, my God.
721
00:31:06,400 --> 00:31:09,033
Okay, cool. And you're happy
to eat while we're cruising?
722
00:31:09,066 --> 00:31:10,033
- Mm-hmm.
- Yes, absolutely.
723
00:31:10,066 --> 00:31:12,233
- Yes? Okay.
724
00:31:12,266 --> 00:31:15,133
- Okay. Now you drive out.
Try not to go too much.
725
00:31:15,166 --> 00:31:16,567
- Travie, could you
call out more, please?
726
00:31:16,600 --> 00:31:18,033
Thanks.
- Forward.
727
00:31:20,567 --> 00:31:22,100
- Copy that.
- Bring it around.
728
00:31:22,133 --> 00:31:24,066
Very good.
Oh, sh--. Don't thrust.
729
00:31:24,100 --> 00:31:27,133
See that boat?
Put the boat in reverse.
730
00:31:27,166 --> 00:31:29,433
Jack, what about the boat
on our frickin' bow?
731
00:31:29,467 --> 00:31:32,633
- I though you'd saw it, sorry.
It's going faster than us.
732
00:31:32,667 --> 00:31:34,533
- See what I mean?
- Yep.
733
00:31:34,567 --> 00:31:35,533
- You know when I say,
like, hear your voice?
734
00:31:35,567 --> 00:31:37,433
- Absolutely.
735
00:31:37,467 --> 00:31:39,533
- Coming up as a woman in
this industry wasn't easy.
736
00:31:39,567 --> 00:31:41,433
I constantly had to fight,
737
00:31:41,467 --> 00:31:43,400
work harder than
my male counterparts.
738
00:31:43,433 --> 00:31:45,533
I don't ever want
any crewmember to feel
739
00:31:45,567 --> 00:31:47,333
like they have to do that.
740
00:31:47,367 --> 00:31:49,133
It's like if you have
the willingness to learn,
741
00:31:49,166 --> 00:31:50,567
I want to give them
the opportunity.
742
00:31:50,600 --> 00:31:54,133
You wanna go that way, hard.
743
00:31:54,166 --> 00:31:55,467
- You wanna go upstairs?
744
00:31:55,500 --> 00:31:56,500
- Yeah, there's a good
view of the port.
745
00:31:56,533 --> 00:31:58,066
We're all about the view.
746
00:31:58,100 --> 00:31:59,266
- Breezy easy,
then I want my cheze.
747
00:31:59,300 --> 00:32:02,100
- Oh, sh--!
These bags are heavy.
748
00:32:02,133 --> 00:32:04,200
- You did a good job.
- Thank you.
749
00:32:04,233 --> 00:32:05,500
I feel like overwhelmed
right now.
750
00:32:05,533 --> 00:32:06,633
It's insane.
751
00:32:06,667 --> 00:32:08,166
There were a few moments
in my life
752
00:32:08,200 --> 00:32:09,433
that I could talk
about forever.
753
00:32:09,467 --> 00:32:11,667
And taking the boat off
the dock is one of them.
754
00:32:11,700 --> 00:32:13,066
- Okay, you can go now.
- It was amazing.
755
00:32:13,100 --> 00:32:14,100
Thank you very much.
756
00:32:15,333 --> 00:32:18,333
- Perfect. Thanks.
- Thanks.
757
00:32:18,367 --> 00:32:20,333
- [bleep], man, [bleep]!
I'm dying.
758
00:32:20,367 --> 00:32:24,100
- Okay, lunch at 1:45 to 2:00.
759
00:32:24,133 --> 00:32:25,500
Sweet. Thank you.
760
00:32:25,533 --> 00:32:28,166
- This is something that
Johnny never does in his life.
761
00:32:28,200 --> 00:32:29,367
- How is he in such good shape?
762
00:32:29,400 --> 00:32:31,433
- It's called sex.
763
00:32:31,467 --> 00:32:32,467
- Johnny's like, "Ahh!"
764
00:32:34,166 --> 00:32:35,567
- Can I help with anything
or are you good?
765
00:32:35,600 --> 00:32:37,734
Yeah, do you wanna start
pulling cutlery for lunch?
766
00:32:37,767 --> 00:32:39,200
- Sure.
767
00:32:39,233 --> 00:32:42,133
Aesha is patient, she's kind.
768
00:32:42,166 --> 00:32:44,200
Like you don't meet
people like that.
769
00:32:44,233 --> 00:32:46,400
I'm just not used to scowls.
770
00:32:48,700 --> 00:32:50,633
- And then just try and
pull it back like that.
771
00:32:50,667 --> 00:32:53,633
Yeah, except do it so that
it's like more of a point.
772
00:32:53,667 --> 00:32:55,700
- Oh, okay, there we go.
- Yeah.
773
00:32:55,734 --> 00:32:57,467
- There we go. Nice.
774
00:32:57,500 --> 00:32:58,567
- Well done, China beans.
775
00:33:00,500 --> 00:33:02,333
- Yeah.
776
00:33:02,367 --> 00:33:05,133
- Would you like to
give me the menu?
777
00:33:05,166 --> 00:33:09,600
- It is grilled
chicken Caesar salad. That's it.
778
00:33:09,633 --> 00:33:11,500
- Any dessert?
- Nope.
779
00:33:13,767 --> 00:33:15,600
- Okay.
780
00:33:15,633 --> 00:33:18,300
- I think with these charter
guests, simplicity is the key.
781
00:33:18,333 --> 00:33:20,667
I'm trying to make
a Caesar salad fancy,
782
00:33:20,700 --> 00:33:24,667
but more low-key than
sea urchin and caviar.
783
00:33:24,700 --> 00:33:25,700
[ chuckles ]
784
00:33:27,667 --> 00:33:30,367
- That is absolutely gorgeous.
- Absolutely gorgeous.
785
00:33:30,400 --> 00:33:32,633
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
786
00:33:32,667 --> 00:33:35,500
Let me use a strap-on on you?
- No ----ing way.
787
00:33:35,533 --> 00:33:37,367
I go as far as
the female finger,
788
00:33:37,400 --> 00:33:39,533
but only a knuckle deep.
- That's my boy.
789
00:33:39,567 --> 00:33:41,333
- June, June, Hannah.
790
00:33:43,400 --> 00:33:45,767
June, June, Hannah.
791
00:33:46,000 --> 00:33:47,567
- Hannah, did you call me?
792
00:33:47,600 --> 00:33:49,500
- Yeah. Is your radio
not working?
793
00:33:49,533 --> 00:33:50,734
- No, it is.
794
00:33:50,767 --> 00:33:53,500
- So there's plates,
knives, napkins.
795
00:33:53,533 --> 00:33:55,133
- Yep.
- Okay, cool.
796
00:33:55,166 --> 00:33:56,300
- They're just in
at the bar, though.
797
00:33:56,333 --> 00:33:57,433
- Can we pop it up the stairs?
798
00:33:57,467 --> 00:33:58,433
- Oh, you're ready?
- Yes.
799
00:33:58,467 --> 00:33:59,600
- Okay.
800
00:33:59,633 --> 00:34:00,767
- And just keep
your earpiece in, okay?
801
00:34:01,000 --> 00:34:02,166
- Oh, it is.
I hear both, yes.
802
00:34:09,567 --> 00:34:11,367
- Do you mind opening the door?
803
00:34:11,400 --> 00:34:12,734
Thank you.
804
00:34:12,767 --> 00:34:14,433
- I'm about to put
my nut sack on your head!
805
00:34:14,467 --> 00:34:16,166
- Come check it out!
806
00:34:16,200 --> 00:34:17,533
- Who's head?
- Johnny's head.
807
00:34:17,567 --> 00:34:19,000
- Not my head!
- I'll put it on your head!
808
00:34:19,033 --> 00:34:21,200
- Here you go.
- Check some of this out.
809
00:34:21,233 --> 00:34:23,166
- Okay, I'm hitting the truffle.
810
00:34:23,200 --> 00:34:26,633
- Feel like there's always some
kind of like little problem.
811
00:34:29,233 --> 00:34:31,533
- Are we going out front or...
- You are JFD, dude.
812
00:34:31,567 --> 00:34:32,767
You do what you want, bro.
813
00:34:33,000 --> 00:34:35,300
- I'm Johnny ----ing Damon,
JFD.
814
00:34:35,333 --> 00:34:37,233
I do whatever
the [bleep] I want.
815
00:34:37,266 --> 00:34:39,734
I'll bang you, I'll bang you,
I'll bang everyone.
816
00:34:39,767 --> 00:34:41,667
- Boom!
817
00:34:41,700 --> 00:34:44,567
- Y'all good?
- Yeah, I'm good.
818
00:34:44,600 --> 00:34:47,233
- Somehow I doubt it.
819
00:34:47,266 --> 00:34:49,567
- Where...I can't think.
820
00:34:49,600 --> 00:34:52,033
- If you need somebody,
how do you call them?
821
00:34:52,066 --> 00:34:53,333
Is there like a bell?
822
00:34:53,367 --> 00:34:54,500
- No.
- Yeah. Watch this.
823
00:34:54,533 --> 00:34:56,567
Hannah!
824
00:34:56,600 --> 00:34:58,400
That's how you do it!
- Yeah.
825
00:34:58,433 --> 00:34:59,633
- Coming up...
826
00:34:59,667 --> 00:35:00,734
- If you could cook
this more for her?
827
00:35:00,767 --> 00:35:02,433
- Yes, of course.
- Hannah?
828
00:35:02,467 --> 00:35:03,433
- Get yours a bit
cooked as well?
829
00:35:03,467 --> 00:35:05,200
- Just a bit more.
830
00:35:05,233 --> 00:35:06,767
- We basically have a third stew
in a chef's coat.
831
00:35:07,000 --> 00:35:08,533
Could I get this cooked more?
832
00:35:17,066 --> 00:35:18,533
- June, June, Hannah.
833
00:35:18,667 --> 00:35:19,300
You can go on break
834
00:35:19,300 --> 00:35:20,667
You can go on break
for two hours.
835
00:35:27,667 --> 00:35:29,266
Aesha's really got to you, eh?
836
00:35:29,300 --> 00:35:31,000
[ laughs ]
837
00:35:31,033 --> 00:35:32,633
- Hi.
- Hi.
838
00:35:32,667 --> 00:35:34,667
- Are you guys happy here?
Can I get you anything else?
839
00:35:34,700 --> 00:35:36,767
- We're fabulous.
840
00:35:37,000 --> 00:35:39,500
- All right, you ----ers.
841
00:35:39,533 --> 00:35:40,734
- Twice as long as
the other ones?
842
00:35:40,767 --> 00:35:42,567
- Mm-hmm.
843
00:35:42,600 --> 00:35:44,100
- It is nice that they wanna
spend all the time on the boat.
844
00:35:44,133 --> 00:35:45,700
- At least we're
not doing tender trips
845
00:35:45,734 --> 00:35:47,433
and all that shizzle.
846
00:35:47,467 --> 00:35:49,700
- The man decides the sex.
You know that, right?
847
00:35:49,734 --> 00:35:51,433
So if it's a girl or a boy...
848
00:35:51,467 --> 00:35:53,500
- Yeah?
- It's up to the man, like...
849
00:35:53,533 --> 00:35:56,367
- So how do you make it
if you want a boy?
850
00:35:56,400 --> 00:35:57,667
How would you make a boy?
851
00:35:57,700 --> 00:36:01,300
- This is what we did.
We had a lot of sex.
852
00:36:01,333 --> 00:36:04,433
- This is so beautiful.
I wanna go hiking here so bad.
853
00:36:07,567 --> 00:36:08,767
- Babe, where do you
want to sit?
854
00:36:09,000 --> 00:36:10,400
- Over here?
- So I'm in the sun.
855
00:36:10,433 --> 00:36:12,567
- Anastasia, Anastasia,
starting water service.
856
00:36:15,700 --> 00:36:17,734
- This looks gorgeous,
girlfriend.
857
00:36:17,767 --> 00:36:19,033
- Thanks, baby doll.
858
00:36:20,367 --> 00:36:23,000
- No.
- [bleep]
859
00:36:23,033 --> 00:36:25,100
- You're one.
- Yeah. Thank you.
860
00:36:25,133 --> 00:36:27,734
- Classic Caesar salad, guys.
Enjoy.
861
00:36:27,767 --> 00:36:29,433
- That's awesome. Thank you.
- Thank you.
862
00:36:29,467 --> 00:36:31,467
- This salad is
like a meal
863
00:36:31,500 --> 00:36:33,467
that you get at like
your local Chili's.
864
00:36:33,500 --> 00:36:35,300
- Wow, this chicken
is fabulous.
865
00:36:35,333 --> 00:36:37,667
- As much as I want
Anastasia to succeed,
866
00:36:37,700 --> 00:36:41,400
I also kind of want her back
'cause I'm still selfish.
867
00:36:41,433 --> 00:36:44,367
- Thank you, everyone.
Sante.
868
00:36:44,400 --> 00:36:45,734
- See you guys tomorrow.
869
00:36:45,767 --> 00:36:47,433
- How small do you
think that guy's dick is?
870
00:36:47,467 --> 00:36:49,133
[ laughs ]
871
00:36:49,166 --> 00:36:51,467
- Easiest ----ing lunch I think
I've ever made in my life.
872
00:36:52,633 --> 00:36:54,467
- They will let
anybody in the MLB.
873
00:36:54,500 --> 00:36:56,033
- It's so easy.
- Anyone.
874
00:36:56,066 --> 00:37:00,433
So easy to hit a
98 mile per hour fastball.
875
00:37:00,467 --> 00:37:03,567
- Anchor down!
876
00:37:03,600 --> 00:37:07,467
- That's four shackles
in the water and she's bitten.
877
00:37:07,500 --> 00:37:08,600
- Yes.
878
00:37:10,500 --> 00:37:12,333
- I want to touch the
water with my toe first.
879
00:37:12,367 --> 00:37:13,600
- Yeah, we're ready.
880
00:37:13,633 --> 00:37:16,033
- Travis, can you start
setting up the jet skis?
881
00:37:16,066 --> 00:37:17,600
We're just dragging
the slide over quick.
882
00:37:17,633 --> 00:37:19,033
- No worries, mate.
I'll get everything set up.
883
00:37:19,066 --> 00:37:20,767
Me and Jack are back here.
884
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
- Cheers, buddy.
Thanks, Jack.
885
00:37:22,033 --> 00:37:23,567
- I'm tired.
886
00:37:23,600 --> 00:37:25,033
I'm over this doing
double duty in the galley.
887
00:37:25,066 --> 00:37:26,567
And then I gotta be outside.
888
00:37:26,600 --> 00:37:28,700
I'm getting pulled left,
right, sideways, up, down,
889
00:37:28,734 --> 00:37:30,200
----ing whippity-whoppety.
890
00:37:30,233 --> 00:37:32,400
----ing call me and I'll do it.
891
00:37:32,433 --> 00:37:33,500
[ whistles ]
892
00:37:36,633 --> 00:37:39,467
- I'm gonna stay with
you until a quarter to.
893
00:37:39,500 --> 00:37:41,600
But then they're gonna
do water sports and stuff.
894
00:37:41,633 --> 00:37:43,467
Will you be okay on your own?
- Oh, yes.
895
00:37:43,500 --> 00:37:44,500
- Okay.
896
00:37:48,100 --> 00:37:50,400
- So if you click it once,
it's in neutral?
897
00:38:10,567 --> 00:38:12,100
- It's about time
for me to peace out.
898
00:38:12,133 --> 00:38:13,633
I'm gonna do the crew mess
899
00:38:13,667 --> 00:38:16,100
and then I'm gonna knock off.
- Cheers, bro.
900
00:38:16,133 --> 00:38:18,033
- Doing okay?
901
00:38:18,066 --> 00:38:19,500
- Yes.
902
00:38:19,533 --> 00:38:21,000
Yeah.
903
00:38:21,033 --> 00:38:22,767
- Look at you,
making a lovely little effort
904
00:38:23,000 --> 00:38:24,233
today with your makeup on.
905
00:38:24,266 --> 00:38:25,500
- I did it!
906
00:38:25,533 --> 00:38:27,000
- And a little bit of lipstick.
907
00:38:40,667 --> 00:38:42,567
- There you are.
Whispering Angel.
908
00:38:42,600 --> 00:38:44,400
- Oh, my favorite.
- Is it?
909
00:38:44,433 --> 00:38:46,000
- Yes, it is.
910
00:38:52,066 --> 00:38:53,433
- Oh, no.
911
00:38:59,700 --> 00:39:00,700
- Are you feeling okay?
912
00:39:02,166 --> 00:39:03,166
- No, I know.
913
00:39:04,300 --> 00:39:06,233
The sea is a little rough here.
914
00:39:06,266 --> 00:39:08,266
But watch when I go
around the corner.
915
00:39:08,300 --> 00:39:10,166
- That works for us.
- Is anybody sick?
916
00:39:10,200 --> 00:39:12,467
- No, just been thinking about
sleeping later tonight...
917
00:39:12,500 --> 00:39:14,200
- We are definitely moving.
- Thank you, Captain.
918
00:39:14,233 --> 00:39:15,533
- You're welcome.
- Thank you.
919
00:39:15,567 --> 00:39:17,600
- Joao, go ahead
and load that stuff.
920
00:39:17,633 --> 00:39:19,567
We gotta move.
It's too rolly here.
921
00:39:28,567 --> 00:39:29,567
- Where the [bleep]
is the other deck crew?
922
00:39:36,700 --> 00:39:38,500
- Oh, sh--.
923
00:39:38,533 --> 00:39:39,600
- It's all right.
924
00:39:44,500 --> 00:39:46,700
- It's a little embarrassing
when two deckhands
925
00:39:46,734 --> 00:39:50,033
can't even bring in a
jet ski 'cause of the swells.
926
00:39:50,066 --> 00:39:51,300
You know, we have
a two-time World Series champion
927
00:39:51,333 --> 00:39:52,567
helping us out.
928
00:40:01,200 --> 00:40:05,033
- Say what?
929
00:40:05,066 --> 00:40:06,734
- Yes, thank you
very much for your help.
930
00:40:08,233 --> 00:40:09,700
- Travis, Travis?
931
00:40:09,734 --> 00:40:11,233
Could you please come
help me in the galley?
932
00:40:11,266 --> 00:40:14,300
- What's up?
- Hey, hey! What you doing?
933
00:40:14,333 --> 00:40:16,500
- I'm helping you.
- Yay!
934
00:40:16,533 --> 00:40:18,600
I'm getting a lot
closer to Travis now
935
00:40:18,633 --> 00:40:20,533
that he's in the galley
all the time.
936
00:40:20,567 --> 00:40:24,200
He's got depth to him,
but he uses alcohol
937
00:40:24,233 --> 00:40:27,734
to suppress emotions
that he has inside him,
938
00:40:27,767 --> 00:40:30,133
which I think a lot
of people are guilty of.
939
00:40:30,166 --> 00:40:32,533
Cest la vie...
940
00:40:32,567 --> 00:40:33,767
- Anchor up.
941
00:40:38,166 --> 00:40:40,500
- Anchors are home.
- Gee.
942
00:40:49,100 --> 00:40:51,734
Deck crew, deck crew,
I had no idea the slide
943
00:40:51,767 --> 00:40:53,533
was hanging on
the side of the boat.
944
00:40:53,567 --> 00:40:54,734
I need that picked up.
945
00:40:54,767 --> 00:40:56,333
- Wanna do that with
me real quick?
946
00:40:56,367 --> 00:40:58,033
Yeah, Travis and I are on.
947
00:41:03,133 --> 00:41:05,266
- Why the attitude?
948
00:41:05,300 --> 00:41:06,700
Slide comes in, it comes in.
949
00:41:08,133 --> 00:41:11,133
- Jesus ----ing Christ.
950
00:41:17,000 --> 00:41:18,333
- How's June been doing?
951
00:41:18,367 --> 00:41:19,567
- She's been doing really well.
952
00:41:19,600 --> 00:41:20,767
- Yeah?
- Yeah.
953
00:41:21,000 --> 00:41:22,100
I came on and
she was like rocking it.
954
00:41:22,133 --> 00:41:23,233
- Good.
955
00:41:23,266 --> 00:41:25,333
- How the [bleep]
did this happen?
956
00:41:25,367 --> 00:41:27,000
- I'm pretty sure
Travis low-key
957
00:41:27,033 --> 00:41:28,767
loves being in the galley.
- No, he does.
958
00:41:29,000 --> 00:41:30,700
- 'Cause like when the captain
was talking about the slide
959
00:41:30,734 --> 00:41:32,033
like bringing it all in,
960
00:41:32,066 --> 00:41:33,033
I was like Travis,
can you help me.
961
00:41:33,066 --> 00:41:34,300
he was like...
962
00:41:34,333 --> 00:41:36,233
- Travis is so quick to jumping
in the interior
963
00:41:36,266 --> 00:41:37,233
when we got so much sh--
to do outside already,
964
00:41:37,266 --> 00:41:39,133
I have to cut it off.
965
00:41:39,166 --> 00:41:41,667
- What's happening, dudes?
- What's crackin', man?
966
00:41:41,700 --> 00:41:44,633
- Not much. Dinner's finished,
so I'm gonna change quick then.
967
00:41:44,667 --> 00:41:46,166
- Yeah.
- You got time.
968
00:41:46,200 --> 00:41:49,233
- Captain Sandy, we are
5-0 on our starboard bow.
969
00:41:49,266 --> 00:41:51,400
That's 50 meters, yeah?
970
00:41:51,433 --> 00:41:52,400
- I don't even know
what a meter is. Sure.
971
00:41:52,433 --> 00:41:53,700
[ laughs ]
972
00:41:55,166 --> 00:41:56,700
- Anchor down, anchor down.
973
00:42:01,200 --> 00:42:04,600
- That's four shots
at the anchor windlass.
974
00:42:04,633 --> 00:42:06,100
- Okay, lock it down.
975
00:42:10,400 --> 00:42:13,133
- You almost ready, babe?
976
00:42:13,166 --> 00:42:15,300
- How big is that watch?
- It's massive.
977
00:42:15,333 --> 00:42:17,233
It makes up for my penis,
which is very small.
978
00:42:18,433 --> 00:42:20,700
- It looks so pretty.
979
00:42:20,734 --> 00:42:23,200
- Oh, look at this, guys.
You wanna sit right here?
980
00:42:28,367 --> 00:42:29,734
- June, June, Hannah.
981
00:42:31,200 --> 00:42:33,200
Do you know where June is?
- In the cabin.
982
00:42:35,066 --> 00:42:36,300
- Did you hear me?
- No.
983
00:42:36,333 --> 00:42:38,166
- Did you call me?
- Yes.
984
00:42:38,200 --> 00:42:39,600
- Okay. You didn't hear me call?
- No.
985
00:42:39,633 --> 00:42:40,700
- Okay.
986
00:42:40,734 --> 00:42:42,066
- You can start
on the cabins.
987
00:42:42,100 --> 00:42:43,233
- Oh, good.
988
00:42:49,400 --> 00:42:51,200
- Oh, going for the swirl.
989
00:42:55,033 --> 00:42:56,200
- To start
with this evening,
990
00:42:56,233 --> 00:42:58,700
you've just got
a classic garden salad.
991
00:42:58,734 --> 00:43:02,133
At the end of the day,
it's Anastasia's galley.
992
00:43:02,166 --> 00:43:05,233
- It doesn't taste just
like a regular salad.
993
00:43:05,266 --> 00:43:06,667
It's delicious.
- It tastes better.
994
00:43:06,700 --> 00:43:08,233
- Yeah.
- Yeah.
995
00:43:10,100 --> 00:43:11,367
- No, I can't deal
with that right now.
996
00:43:11,400 --> 00:43:14,266
- I am the best circumciser
you've ever met.
997
00:43:14,300 --> 00:43:16,633
A stainless steel bell
on the tip of the penis...
998
00:43:16,667 --> 00:43:17,633
Have you ever heard this,
by the way?
999
00:43:17,667 --> 00:43:19,100
- Sorry?
1000
00:43:19,133 --> 00:43:21,100
- He's talking
about circumcisions.
1001
00:43:21,133 --> 00:43:23,200
- I've never really had
to worry about that.
1002
00:43:23,233 --> 00:43:24,633
[ laughs ]
1003
00:43:24,667 --> 00:43:26,467
- Are you guys circumcised?
1004
00:43:26,500 --> 00:43:28,333
- No, I'm not.
1005
00:43:28,367 --> 00:43:31,200
Did someone just say one day
like, ah, what a great idea.
1006
00:43:31,233 --> 00:43:32,633
Let's all chop a little
bit of our dick off?
1007
00:43:32,667 --> 00:43:34,400
- [bleep] you!
1008
00:43:34,433 --> 00:43:36,300
- Can we please just lower the
volume while I'm plating, guys?
1009
00:43:36,333 --> 00:43:38,133
Thank you.
1010
00:43:38,166 --> 00:43:41,266
- Jeez, so you did two charters
as a chef and, all of a sudden,
1011
00:43:41,300 --> 00:43:43,233
you're this artist
who needs her quiet time.
1012
00:43:44,500 --> 00:43:47,233
- Oh, Jack, can you put
that in there?
1013
00:43:47,266 --> 00:43:49,166
- Oh, it's a lovely little--
Sh--.
1014
00:43:49,200 --> 00:43:50,500
- Sorry.
1015
00:43:50,533 --> 00:43:52,100
- Too many ----ing people
in here right now.
1016
00:43:52,133 --> 00:43:53,133
- Yeah.
1017
00:43:55,333 --> 00:43:57,767
- The one with Brussels
and the clean plates can go.
1018
00:43:58,000 --> 00:44:00,667
- Want me to take a couple?
- Be very careful, please.
1019
00:44:04,133 --> 00:44:05,500
- Your main course
is a filet mignon
1020
00:44:05,533 --> 00:44:07,233
and parmesan Brussels sprouts
1021
00:44:07,266 --> 00:44:09,033
with a side of
Hollandaise sauce.
1022
00:44:09,066 --> 00:44:10,266
- Thank you.
- Great.
1023
00:44:10,300 --> 00:44:11,433
- It's great.
- Amazing.
1024
00:44:11,467 --> 00:44:12,467
- Enjoy.
- Thank you.
1025
00:44:12,500 --> 00:44:13,700
This should make everyone happy.
1026
00:44:18,266 --> 00:44:20,266
- Might be a little
undercooked for you.
1027
00:44:20,300 --> 00:44:22,100
Maybe a little rare.
1028
00:44:22,133 --> 00:44:23,467
- If you'd like it
cooked a little bit more,
1029
00:44:23,500 --> 00:44:25,100
you just let me know.
1030
00:44:25,133 --> 00:44:26,266
- So if you could cook
this more for her?
1031
00:44:26,300 --> 00:44:27,467
- Yes, of course.
1032
00:44:27,500 --> 00:44:29,734
- Hannah?
- I'm sorry.
1033
00:44:29,767 --> 00:44:31,333
I have to ask for...
1034
00:44:31,367 --> 00:44:32,333
- Get yours a
bit cooked as well?
1035
00:44:32,367 --> 00:44:34,033
No, that's totally fine.
1036
00:44:34,066 --> 00:44:35,033
- Anyone else?
- You'd like it cooked more?
1037
00:44:35,066 --> 00:44:36,266
- Just a tiny bit more.
1038
00:44:36,300 --> 00:44:38,100
- Can I get this cooked
a little bit more?
1039
00:44:41,066 --> 00:44:42,500
- Coming up...
1040
00:44:42,533 --> 00:44:44,266
- It's getting
caught on something.
1041
00:44:44,300 --> 00:44:45,433
- Go in.
1042
00:44:45,467 --> 00:44:46,734
- We need to see
what's going on.
1043
00:44:57,500 --> 00:44:58,133
- So if you could cook
1044
00:44:58,133 --> 00:44:58,567
- So if you could cook
this more for her?
1045
00:44:58,700 --> 00:44:59,200
- Yes, of course.
1046
00:45:00,200 --> 00:45:01,567
- Hannah?
- Yes?
1047
00:45:01,600 --> 00:45:03,100
- I'm sorry, I have to ask...
1048
00:45:03,133 --> 00:45:04,467
- Get yours a bit
cooked as well?
1049
00:45:04,500 --> 00:45:06,467
Oh, no, that's totally fine.
- Anyone else?
1050
00:45:06,500 --> 00:45:08,100
- You'd like it cooked more?
- Just a tiny bit more.
1051
00:45:08,133 --> 00:45:10,233
- Can I get this cooked
a little bit more?
1052
00:45:12,166 --> 00:45:16,567
It's annoying to me that the
steaks were not cooked properly.
1053
00:45:16,600 --> 00:45:19,200
- Medium's probably
always a safe bet.
1054
00:45:19,233 --> 00:45:21,567
- I'm a perfectionist.
I know it comes from my mother.
1055
00:45:21,600 --> 00:45:24,467
She's like, "You need
to do it the right way
1056
00:45:24,500 --> 00:45:28,000
or you're gonna basically lose
the right to do that thing."
1057
00:45:28,033 --> 00:45:30,400
I think you have to be a
perfectionist in this industry.
1058
00:45:30,433 --> 00:45:33,066
This is about a medium now.
- Merci.
1059
00:45:33,100 --> 00:45:35,033
- I'd rather undercook it
than overcook it.
1060
00:45:36,533 --> 00:45:39,200
- Here you go, sir.
- Oh, thank you so much.
1061
00:45:39,233 --> 00:45:40,300
- You are welcome.
1062
00:45:40,333 --> 00:45:41,400
Is it still under for you?
1063
00:45:41,433 --> 00:45:44,200
- No, I'm good.
- Are you sure?
1064
00:45:44,233 --> 00:45:46,066
- So good.
- Very good.
1065
00:45:46,100 --> 00:45:47,500
- Hi, Colin.
- Oh, hey, girl.
1066
00:45:47,533 --> 00:45:49,066
How's it going up there?
All right?
1067
00:46:07,133 --> 00:46:08,633
- I dropped my life for them.
1068
00:46:08,667 --> 00:46:10,100
They needed me.
1069
00:46:10,133 --> 00:46:12,100
I treat people with respect.
1070
00:46:12,133 --> 00:46:15,133
I expect to be treated,
you know, the same.
1071
00:46:17,533 --> 00:46:18,533
- No, I know.
I got you.
1072
00:46:18,567 --> 00:46:20,133
- Thanks.
1073
00:46:24,133 --> 00:46:25,100
- Jack, Jack, Joao.
1074
00:46:25,133 --> 00:46:26,300
Go to the bridge now.
1075
00:46:26,333 --> 00:46:28,166
- I got good wrestling
moves, Michelle.
1076
00:46:28,200 --> 00:46:30,367
- We might have to wrestle.
1077
00:46:35,333 --> 00:46:37,033
- Right now the wind
is at the 0.4.
1078
00:46:37,066 --> 00:46:38,266
- Yep.
1079
00:46:38,300 --> 00:46:39,667
- But can I teach you
a small trick?
1080
00:46:39,700 --> 00:46:42,266
If you make
a right angle of something,
1081
00:46:42,300 --> 00:46:45,133
that right there
and the green light.
1082
00:46:45,166 --> 00:46:47,667
If you walk out at any time
of the night and do that,
1083
00:46:47,700 --> 00:46:49,400
you'll know exactly
that you haven't moved.
1084
00:46:49,433 --> 00:46:51,066
Does that make sense?
1085
00:46:51,100 --> 00:46:53,133
- I understand what
you're saying, mate.
1086
00:46:53,166 --> 00:46:54,533
- Sandy taught me how
to motivate crew.
1087
00:46:54,567 --> 00:46:57,333
I want to motivate my crew
by allowing them to see
1088
00:46:57,367 --> 00:46:58,600
that I'm not an asshole.
1089
00:46:58,633 --> 00:47:00,467
I want to teach them
what I know.
1090
00:47:00,500 --> 00:47:03,300
And I want this
to work out for all of us.
1091
00:47:06,433 --> 00:47:08,066
[ chattering ]
1092
00:47:08,100 --> 00:47:10,567
- Now we are getting
ready to rumble!
1093
00:47:10,600 --> 00:47:12,567
- Monica, why are you
getting on the ground?
1094
00:47:12,600 --> 00:47:14,166
- Pin her!
- I got her!
1095
00:47:14,200 --> 00:47:15,166
I got her!
1096
00:47:15,200 --> 00:47:16,667
- All right, we got 30 seconds!
1097
00:47:16,700 --> 00:47:19,633
I think it's better if you
guys take your shirts off.
1098
00:47:19,667 --> 00:47:20,667
- Full Nelson!
1099
00:47:22,233 --> 00:47:23,600
- Okay, go!
1100
00:47:23,633 --> 00:47:25,467
- Double chicken wing.
1101
00:47:25,500 --> 00:47:27,700
- He's got the leg!
He's got the Full Nelson!
1102
00:47:27,734 --> 00:47:29,333
- One, two, three!
You're out!
1103
00:47:29,367 --> 00:47:30,600
That's it, Lester! That's it!
1104
00:47:35,100 --> 00:47:36,367
- Bedtime! Let's go!
1105
00:47:36,400 --> 00:47:39,333
- Kicked your butt!
- Goodnight, everyone!
1106
00:47:55,266 --> 00:47:57,333
- Joao, Joao,
we are hauling anchor
1107
00:47:57,367 --> 00:48:01,200
at nine a.m.
to head to Monaco.
1108
00:48:01,233 --> 00:48:02,333
- Morning, darling.
- Hey.
1109
00:48:02,367 --> 00:48:03,533
- How you going?
- All right.
1110
00:48:03,567 --> 00:48:06,100
- Good morning.
Did you sleep well?
1111
00:48:06,133 --> 00:48:07,467
- Yeah, we've been up
for a while.
1112
00:48:07,500 --> 00:48:08,500
- Oh, have you?
1113
00:48:11,500 --> 00:48:13,667
- Would you like a coffee
or a juice or something?
1114
00:48:13,700 --> 00:48:15,100
- Just some orange juice
would be great.
1115
00:48:15,133 --> 00:48:16,367
- Orange juice?
1116
00:48:16,400 --> 00:48:18,367
- Is this hers or yours?
1117
00:48:18,400 --> 00:48:20,300
- No. Hers.
1118
00:48:24,633 --> 00:48:27,200
- Just so you know, babe,
Sandy doesn't like
1119
00:48:27,233 --> 00:48:28,633
to see your phone
with you all the time.
1120
00:48:30,767 --> 00:48:33,200
- It's okay.
1121
00:48:33,233 --> 00:48:34,533
- Um, what?
1122
00:48:34,567 --> 00:48:36,400
- It's usually in the room.
1123
00:48:37,533 --> 00:48:39,166
[ clattering ]
1124
00:48:45,300 --> 00:48:46,667
- Are you ----ing
kidding me right now?
1125
00:48:49,433 --> 00:48:51,500
It's stuck, Captain.
- [bleep]
1126
00:48:51,533 --> 00:48:55,166
- Seems like it's getting
caught on something.
1127
00:48:55,200 --> 00:48:58,133
- We definitely have
something on our chain.
1128
00:48:58,166 --> 00:49:00,500
- I'm going to start bringing
the buffet up now if you guys
1129
00:49:00,533 --> 00:49:02,767
wanna start making your way?
1130
00:49:03,000 --> 00:49:05,166
- Travis, can you head
on back to the tender
1131
00:49:05,200 --> 00:49:06,667
'cause we're
caught on something.
1132
00:49:08,533 --> 00:49:09,633
- Tender's free.
1133
00:49:09,667 --> 00:49:10,667
- Okay, great.
1134
00:49:12,266 --> 00:49:13,400
- Straight up and down.
1135
00:49:16,400 --> 00:49:19,667
- If it gets up to 17 meters,
I can jump in and scuba dive.
1136
00:49:19,700 --> 00:49:21,400
I might need to get in the water
1137
00:49:21,433 --> 00:49:23,266
because how are
we gonna know
1138
00:49:23,300 --> 00:49:25,567
what's at the bottom of
this chain if we can't see it?
1139
00:49:25,600 --> 00:49:27,433
We need to see what's going on.
1140
00:49:27,467 --> 00:49:31,300
The best thing about yachting
is that nothing ever goes wrong.
1141
00:49:31,333 --> 00:49:33,300
[ laughs ]
1142
00:49:33,333 --> 00:49:35,333
- Would you like some
grapefruit or orange?
1143
00:49:35,367 --> 00:49:36,333
- Uh, just water.
- Yeah?
1144
00:49:36,367 --> 00:49:37,767
- Yeah.
1145
00:49:40,433 --> 00:49:41,467
- So it just
won't come up any more?
1146
00:49:41,500 --> 00:49:42,700
- Yeah.
1147
00:49:42,734 --> 00:49:44,266
- Well, what's left
in the water?
1148
00:49:44,300 --> 00:49:47,600
- Just over a shackle.
- Go in.
1149
00:49:47,633 --> 00:49:50,533
Travis, I want you
and Joao to go in the water.
1150
00:49:50,567 --> 00:49:52,266
- All righty.
1151
00:49:52,300 --> 00:49:53,667
- I'm gonna get
some dive gear.
1152
00:49:53,700 --> 00:49:54,767
Meet me on the stern?
1153
00:49:56,300 --> 00:49:58,467
- I wonder what our ETA is.
1154
00:49:59,600 --> 00:50:01,433
- Hey, Captain.
- Hi.
1155
00:50:01,467 --> 00:50:03,233
So we've caught
something on our anchor.
1156
00:50:03,266 --> 00:50:06,033
My goal is to get you to Monaco.
1157
00:50:06,066 --> 00:50:08,600
We are gonna do our
best to get this off the bottom
1158
00:50:08,633 --> 00:50:10,700
and then meet you in Monaco.
- Perfect.
1159
00:50:10,734 --> 00:50:15,000
- You're gonna go
into Monaco with the guests.
1160
00:50:15,033 --> 00:50:17,767
It's 'cause the anchor's stuck
and we need to distract them.
1161
00:50:19,500 --> 00:50:21,734
- Travis and Joao are
gonna scuba dive down
1162
00:50:21,767 --> 00:50:23,433
for this anchor.
- Really?
1163
00:50:23,467 --> 00:50:25,000
- Hopefully, they're
not diving under it.
1164
00:50:25,033 --> 00:50:26,567
- It's a bit stupid, isn't it?
1165
00:50:26,600 --> 00:50:28,700
What's the point
for the wages you get
1166
00:50:28,734 --> 00:50:30,533
and you don't risk your neck?
1167
00:50:30,567 --> 00:50:32,033
You going for this?
1168
00:50:32,066 --> 00:50:34,033
- Going to see
what the [bleep]'s up.
1169
00:50:34,066 --> 00:50:35,567
- Do you know what to do?
1170
00:50:35,600 --> 00:50:37,567
- I started diving
when I was like 16.
1171
00:50:37,600 --> 00:50:40,300
But I've never ever
dragged an anchor up.
1172
00:50:40,333 --> 00:50:41,600
It's super dangerous.
1173
00:50:41,633 --> 00:50:43,500
You get pinned by
a ----ing huge chain
1174
00:50:43,533 --> 00:50:46,600
in 40 meters of
water, probably ----ed.
1175
00:50:46,633 --> 00:50:49,333
- That one might be
better for you.
1176
00:50:49,367 --> 00:50:52,033
- June, June, Hannah.
1177
00:50:52,066 --> 00:50:54,467
Come on, come on.
Answer back, answer back.
1178
00:50:54,500 --> 00:50:56,600
Come on, please.
1179
00:50:56,633 --> 00:50:57,767
June, June, Hannah.
1180
00:51:04,633 --> 00:51:07,333
June, June, Hannah.
1181
00:51:07,367 --> 00:51:10,300
Dude, I just want her to answer
her radio just once.
1182
00:51:12,000 --> 00:51:13,633
June, June, Hannah.
1183
00:51:15,433 --> 00:51:17,500
Oh, dude, come on.
1184
00:51:17,533 --> 00:51:19,333
I don't care if you
make mistakes.
1185
00:51:19,367 --> 00:51:21,333
I don't care if you
take too long to do things.
1186
00:51:21,367 --> 00:51:23,667
I don't care if you
oversleep on your break.
1187
00:51:23,700 --> 00:51:27,000
Just keep your earpiece in
and answer the ----ing radio.
1188
00:51:33,000 --> 00:51:35,633
- When I send two crew down an
anchor chain, it's dangerous.
1189
00:51:35,667 --> 00:51:37,400
And if they don't communicate,
1190
00:51:37,433 --> 00:51:40,367
one slip could be
the end of their life.
1191
00:51:40,400 --> 00:51:41,767
If you don't have enough line,
1192
00:51:42,000 --> 00:51:43,633
give it two tugs and
we'll give you more line.
1193
00:51:43,667 --> 00:51:44,667
- Okay.
1194
00:51:47,000 --> 00:51:48,000
- I just took it out.
1195
00:51:50,567 --> 00:51:52,500
- No, you haven't.
1196
00:51:52,533 --> 00:51:54,266
- Don't tell me I haven't been
radioing you when I have.
1197
00:51:54,300 --> 00:51:55,533
- Hannah.
1198
00:52:04,567 --> 00:52:06,066
- There you go!
You got it!
1199
00:52:06,100 --> 00:52:07,400
- Bye!
1200
00:52:07,433 --> 00:52:09,066
Have fun in Monaco!
1201
00:52:20,066 --> 00:52:22,000
- Later this season
on "Below Deck Med"...
1202
00:52:22,033 --> 00:52:23,100
[ shouting ]
1203
00:52:24,100 --> 00:52:26,133
- To halfway!
1204
00:52:26,166 --> 00:52:28,400
- I'm the king of the world!
1205
00:52:28,433 --> 00:52:29,567
- What?
I gotta go this way!
1206
00:52:29,600 --> 00:52:31,700
I'm the king of the world!
1207
00:52:31,734 --> 00:52:34,000
- Anchor down!
1208
00:52:34,033 --> 00:52:35,400
- Aargh!
[bleep].
1209
00:52:35,433 --> 00:52:36,600
- Do you feel like you broke it?
1210
00:52:36,633 --> 00:52:38,300
I'm gonna get you
to the hospital.
1211
00:52:40,567 --> 00:52:42,467
- Why not?
- Because I don't want to.
1212
00:52:42,500 --> 00:52:44,567
- Yachting is not your passion!
1213
00:52:44,600 --> 00:52:48,567
- Oh, sh--!
Oh, God.
1214
00:52:48,600 --> 00:52:50,633
- Do not let the boat burn!
1215
00:52:50,667 --> 00:52:52,433
- Have any requests
for crew meals?
1216
00:52:52,467 --> 00:52:54,700
- So now you can listen to me.
- I'm ----ing busy!
1217
00:52:54,734 --> 00:52:57,367
The job I'm doing requires
brain power, unlike vacuuming!
1218
00:52:57,400 --> 00:52:58,700
- She's not a yacht chef.
1219
00:52:58,734 --> 00:53:00,700
I can see she's getting
too big for her boots.
1220
00:53:00,734 --> 00:53:02,633
- Tell me what's wrong.
- The rice was cold.
1221
00:53:02,667 --> 00:53:05,033
- So twice we've had cold food.
1222
00:53:05,066 --> 00:53:08,133
- I was expecting five stars.
This is not five star.
1223
00:53:08,166 --> 00:53:10,433
- This is gonna be
a squeezing ahead.
1224
00:53:10,467 --> 00:53:12,233
- We're not going there.
- Joao! Whoa!
1225
00:53:16,133 --> 00:53:17,633
- Moving in with
your girlfriend.
1226
00:53:17,667 --> 00:53:20,066
Better go ring shopping
by the end of this season.
1227
00:53:20,100 --> 00:53:21,100
[ laughs ]
1228
00:53:21,133 --> 00:53:23,133
- Get me up in this.
1229
00:53:23,166 --> 00:53:24,567
- You made me think
that you like me.
1230
00:53:24,600 --> 00:53:25,700
- What difference
would that have made?
1231
00:53:25,734 --> 00:53:27,433
- It would make a difference.
1232
00:53:27,467 --> 00:53:30,066
- If you are not certain
you are with your boyfriend,
1233
00:53:30,100 --> 00:53:31,734
that makes it complicated.
1234
00:53:31,767 --> 00:53:34,467
- This is my invisible curtain.
This conversation is done.
1235
00:53:34,500 --> 00:53:35,734
- Hey, Travis.
1236
00:53:35,767 --> 00:53:37,367
We're in a ----ing restaurant.
1237
00:53:37,400 --> 00:53:38,533
- Here's what
I'm really upset about.
1238
00:53:38,567 --> 00:53:40,066
It's your abuse of alcohol.
1239
00:53:40,100 --> 00:53:42,467
- Travis!
1240
00:53:42,500 --> 00:53:44,166
- You're out of
your ----ing mind!
1241
00:53:44,200 --> 00:53:45,367
I'm being serious!
1242
00:53:45,400 --> 00:53:47,000
- It's a firable offense.
1243
00:53:47,033 --> 00:53:48,100
- I don't think he should leave.
- Really think about it.
1244
00:53:48,133 --> 00:53:49,633
- Where'd that come from?
1245
00:53:49,667 --> 00:53:51,533
- Bring the guests
back immediately.
1246
00:53:51,567 --> 00:53:54,400
- She's asked me if we need
to speak about you being fired.
1247
00:53:54,433 --> 00:53:55,467
- That service
really wasn't good.
1248
00:53:55,500 --> 00:53:57,133
We've gotta pull another shift.
1249
00:53:57,166 --> 00:53:59,367
- That's not your decision.
That's my decision.
1250
00:53:59,400 --> 00:54:01,066
Your position's redundant.
1251
00:54:01,100 --> 00:54:02,600
I have to let you go.
1252
00:54:02,633 --> 00:54:04,667
- Hello, lovelies.
- [bleep].
1253
00:54:06,100 --> 00:54:07,500
[ chuckles ]
90791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.