All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S04E09.A.Whole.Different.Ball.Game.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,133 --> 00:00:02,467 - Previously on 2 00:00:02,467 --> 00:00:04,367 - Previously on "Below Deck Med"... 3 00:00:04,500 --> 00:00:04,734 - [bleep] me. 4 00:00:05,633 --> 00:00:07,200 - ----ing hate the anchor. 5 00:00:07,233 --> 00:00:09,567 You've bent this whole thing. [bleep] 6 00:00:09,600 --> 00:00:11,633 - If you have any questions or anything, 7 00:00:11,667 --> 00:00:13,500 don't hesitate to ask anybody but me 8 00:00:13,533 --> 00:00:15,033 'cause I don't know what I'm doing. 9 00:00:15,066 --> 00:00:16,033 [ laughs ] 10 00:00:16,066 --> 00:00:17,200 - June? She's gorgeous. 11 00:00:18,633 --> 00:00:21,400 - Do you want to remain the chef 12 00:00:21,433 --> 00:00:23,300 or do you wanna go back to being third stew? 13 00:00:23,333 --> 00:00:24,567 - I want to continue as the chef. 14 00:00:24,600 --> 00:00:26,133 - It is yummy. - Delicious. 15 00:00:26,166 --> 00:00:28,500 - This is perfect. - Thank you. 16 00:00:28,533 --> 00:00:30,367 - What time is lunch break? 17 00:00:30,400 --> 00:00:32,500 On this boat, no one's telling me anything. 18 00:00:32,533 --> 00:00:34,233 - All the cabins are done? - Yeah. 19 00:00:34,266 --> 00:00:36,000 - Did you do them, do them? - Yeah. 20 00:00:36,033 --> 00:00:37,500 I wanna learn from Hannah, 21 00:00:37,533 --> 00:00:40,266 but she's not giving me the time of day. 22 00:00:40,300 --> 00:00:43,266 - She has the personality of a ----ing glass of water. 23 00:00:43,300 --> 00:00:44,533 - How's the chefing side going? All right? 24 00:00:44,567 --> 00:00:46,133 - Yeah, it's all right, mate. 25 00:00:46,166 --> 00:00:47,433 I'd rather be inside away from Joao 26 00:00:47,467 --> 00:00:49,400 than near him listening to bullsh--. 27 00:00:49,433 --> 00:00:51,100 - Calm down, will you? 28 00:00:51,133 --> 00:00:52,233 - I can't calm down if you keep ---ing up 29 00:00:52,266 --> 00:00:53,467 or ----ing around. - Big deal. 30 00:00:53,500 --> 00:00:55,200 - It is a big deal! - Not a big deal. 31 00:00:55,233 --> 00:00:56,433 - It is a big deal. - It's not a big deal. 32 00:00:56,467 --> 00:00:57,433 - Mate... - Do you have a boyfriend, June? 33 00:00:57,467 --> 00:00:58,633 - Yeah. 34 00:00:58,667 --> 00:00:59,667 - That's not what you said to me. 35 00:00:59,700 --> 00:01:01,400 - No, I didn't. 36 00:01:01,433 --> 00:01:02,667 - Just tell me the ----ing truth. It's fine! 37 00:01:02,700 --> 00:01:05,066 - Have you got a boyfriend? 38 00:01:05,100 --> 00:01:10,200 - Yeah, I'm seeing someone, yeah. 39 00:01:10,233 --> 00:01:12,133 - Is she okay? - She just needs a minute. 40 00:01:12,166 --> 00:01:13,367 [ spits ] 41 00:01:31,600 --> 00:01:33,333 - Have you got a boyfriend? 42 00:01:33,367 --> 00:01:35,066 - I'm seeing someone, yeah. 43 00:01:35,100 --> 00:01:37,166 - So you have a boyfriend? - I'm not looking. 44 00:01:37,200 --> 00:01:39,467 Yes, it's just chill. It's nothing much. 45 00:01:39,500 --> 00:01:41,166 - Do you feel like you're broken up a little bit? 46 00:01:41,200 --> 00:01:43,367 - No. We're just not talking. 47 00:01:43,400 --> 00:01:46,166 - I know, usually, when I don't speak to me ex-girlfriend, 48 00:01:46,200 --> 00:01:47,367 I'm broken up with them. 49 00:01:47,400 --> 00:01:49,300 - This is like 50 questions. 50 00:01:49,333 --> 00:01:50,567 You're all just grilling her now. 51 00:01:50,600 --> 00:01:52,433 - No, I wasn't. I'm just curious. 52 00:01:52,467 --> 00:01:55,633 - Oh, hon. - I'm okay. Don't say anything. 53 00:01:55,667 --> 00:01:57,200 - Okay. 54 00:01:57,233 --> 00:01:58,400 Is she okay? - She's all right. 55 00:01:58,433 --> 00:01:59,600 She just needs a minute. 56 00:01:59,633 --> 00:02:03,467 - Oh, my God. - She'll be fine. 57 00:02:03,500 --> 00:02:04,467 - Is she crying? 58 00:02:04,500 --> 00:02:05,500 - No. She's sick. 59 00:02:06,767 --> 00:02:10,200 - I don't know. 60 00:02:10,233 --> 00:02:11,734 - I don't care about what other people think 61 00:02:11,767 --> 00:02:14,633 of my personal life. But it's nobody's business. 62 00:02:14,667 --> 00:02:16,233 - You okay? - Yeah. 63 00:02:17,567 --> 00:02:19,400 - I don't know. 64 00:02:19,433 --> 00:02:22,133 - It's because you're nervous sitting opposite Colin. 65 00:02:22,166 --> 00:02:24,100 - This poor girl. I've been in her shoes. 66 00:02:24,133 --> 00:02:25,500 I've been the new person on a boat. 67 00:02:25,533 --> 00:02:27,200 It's intimidating. La fromage? 68 00:02:27,233 --> 00:02:29,333 - That's the only learned I word... 69 00:02:29,367 --> 00:02:33,100 [bleep]. I say everything backwards. 70 00:02:33,133 --> 00:02:34,467 - Cest la vie? - No. 71 00:02:34,500 --> 00:02:36,467 - Croissant? 72 00:02:36,500 --> 00:02:37,600 [ laughs ] 73 00:02:37,633 --> 00:02:39,100 - Where are we going after this? 74 00:02:39,133 --> 00:02:40,567 - Go dance. 75 00:02:44,166 --> 00:02:45,266 [ hip-hop music ] 76 00:03:00,200 --> 00:03:02,166 - Joao is trying to wingman for me, 77 00:03:02,200 --> 00:03:03,633 just wants me to meet somebody. 78 00:03:03,667 --> 00:03:06,300 [ speaking French ] 79 00:03:06,333 --> 00:03:08,266 I'm not really in the mood to talk to randos. 80 00:03:08,300 --> 00:03:09,500 If I can talk to June and, 81 00:03:09,533 --> 00:03:12,266 hopefully, make her feel comfortable. 82 00:03:15,533 --> 00:03:16,533 - Oh, my God. 83 00:03:22,400 --> 00:03:24,133 And she's just raking me balls. 84 00:03:31,567 --> 00:03:33,300 [ shouting ] 85 00:03:37,567 --> 00:03:40,000 - Travis is easy on the eye and cute. 86 00:03:40,033 --> 00:03:43,266 But there shall be no feelings involved this season. 87 00:03:44,700 --> 00:03:46,200 That's not a feeling. 88 00:03:46,233 --> 00:03:47,700 - We're leaving! We gotta go! 89 00:03:53,500 --> 00:03:56,266 - You guys are so cute! 90 00:03:56,300 --> 00:03:58,166 - Well, I'm not letting him kiss my lips. 91 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 - ♪ America, [bleep] yeah ♪ 92 00:04:01,433 --> 00:04:04,467 - Look... Does this make me sick? 93 00:04:07,734 --> 00:04:09,700 - That's sick. That's an awesome picture. 94 00:04:14,767 --> 00:04:16,700 - We're just making out with each other's faces. 95 00:04:22,467 --> 00:04:24,633 Lovely. - Lick it up. Lick it up now. 96 00:04:24,667 --> 00:04:27,433 - Jesus Christ! Absolute animals. 97 00:04:27,467 --> 00:04:28,467 Look at her face. 98 00:04:32,066 --> 00:04:34,400 - Don't make jokes about that! 99 00:04:37,467 --> 00:04:41,567 - No. Because I actually have been before, so it's not funny. 100 00:04:41,600 --> 00:04:43,467 - Don't say that. Please, oh, my God. 101 00:04:43,500 --> 00:04:44,767 - Let's not talk about anything. 102 00:04:47,600 --> 00:04:49,600 - Shush! Don't talk about it! 103 00:04:49,633 --> 00:04:52,533 - Have you been raped though? - Can we just not talk about it? 104 00:04:52,567 --> 00:04:56,333 - 99% of things, it's fun to joke about. 105 00:04:56,367 --> 00:04:59,367 But there's just a few things that you shouldn't. 106 00:04:59,400 --> 00:05:00,667 And like rape is definitely one of them 107 00:05:00,700 --> 00:05:02,467 'cause it's not funny at all. 108 00:05:02,500 --> 00:05:06,333 - You okay? - Yeah. 109 00:05:06,367 --> 00:05:08,000 - Hannah's sprinting. 110 00:05:08,033 --> 00:05:10,633 - Babe, I feel really bad for making that joke. 111 00:05:10,667 --> 00:05:13,533 - I'm gonna pee my pants. 112 00:05:13,567 --> 00:05:16,033 - Just a little spa for the boys. 113 00:05:18,000 --> 00:05:19,367 - I'm gonna go to sleep. 114 00:05:23,500 --> 00:05:25,400 - You just kind of want people to be more aware 115 00:05:25,433 --> 00:05:28,467 that you don't want anyone in this world has been through, 116 00:05:28,500 --> 00:05:30,533 so you just need to watch what you say a bit more. 117 00:06:09,667 --> 00:06:13,567 - I remember I was like so apology addicted 118 00:06:13,600 --> 00:06:16,000 and I keep like apologizing 119 00:06:16,033 --> 00:06:18,333 about thinking it was my fault 120 00:06:18,367 --> 00:06:20,533 and like I shouldn't have been that drunk and rah-rah. 121 00:06:20,567 --> 00:06:24,734 And she just keeps saying we all get wasted, 122 00:06:24,767 --> 00:06:27,400 but you have the right to feel safe 123 00:06:27,433 --> 00:06:30,333 to get that wasted and be able to make it home. 124 00:06:30,367 --> 00:06:35,000 So I think it's just important for women 125 00:06:35,033 --> 00:06:36,533 who are like put in that situation 126 00:06:36,567 --> 00:06:38,700 to not blame themselves. 127 00:06:38,734 --> 00:06:42,433 You should be able to get wasted, you know, 128 00:06:42,467 --> 00:06:44,767 and go home without worrying about it. 129 00:06:51,166 --> 00:06:53,700 - Each of you have one of these. It's basically a checklist. 130 00:06:53,734 --> 00:06:56,567 It's priority of what you should do. 131 00:06:56,600 --> 00:06:59,100 Rinse the boarding stairs, rinse sliding door, 132 00:06:59,133 --> 00:07:01,033 you know what I mean? - Mm-hmm. 133 00:07:01,066 --> 00:07:02,367 - You all right, buddy? 134 00:07:14,066 --> 00:07:16,567 Too bad to go through that sh-- 135 00:07:16,600 --> 00:07:19,066 and then I'm like a ----ing dickhead making a joke about it. 136 00:07:21,467 --> 00:07:23,600 I can't even think about anything else 137 00:07:23,633 --> 00:07:25,400 I just wanna go and speak to her. 138 00:07:30,066 --> 00:07:33,633 Aesha? 139 00:07:33,667 --> 00:07:35,133 - Coming up... 140 00:07:35,166 --> 00:07:36,533 - Do you guys hear that alarm going off? 141 00:07:36,567 --> 00:07:37,734 - Yes. 142 00:07:37,767 --> 00:07:39,467 - Can you stop drinking beer now? 143 00:07:39,500 --> 00:07:41,066 You do not sit in your cabin and continue to drink. 144 00:07:41,100 --> 00:07:43,000 Go find out why the ----ing alarm's going off. 145 00:07:43,033 --> 00:07:45,734 And later, a sneak peek at what's ahead this season. 146 00:07:45,767 --> 00:07:47,533 - This is not five stars. 147 00:07:47,567 --> 00:07:49,467 - Better go ring shopping by the end of this season. 148 00:07:49,500 --> 00:07:51,066 - You made me think that you like me. 149 00:07:51,100 --> 00:07:52,133 - What difference would that have made? 150 00:07:52,166 --> 00:07:53,734 - It would make a difference. 151 00:07:53,767 --> 00:07:57,000 - Your position's redundant. I have to let you go. 152 00:07:57,033 --> 00:07:58,633 - [bleep]! 153 00:08:07,633 --> 00:08:08,033 - Aesha? 154 00:08:08,033 --> 00:08:09,467 - Aesha? - Oh, hello. 155 00:08:09,600 --> 00:08:10,100 - I'm so sorry 156 00:08:10,100 --> 00:08:10,467 - I'm so sorry about saying that sh-- 157 00:08:11,700 --> 00:08:13,066 about that stupid joke last night. 158 00:08:13,100 --> 00:08:15,633 I'm so sorry for ----ing saying it. 159 00:08:15,667 --> 00:08:19,133 I don't even know half the sh-- I'm saying when I'm wasted. 160 00:08:19,166 --> 00:08:21,066 I didn't realize. 161 00:08:21,100 --> 00:08:24,600 - I know there was nothing like malicious or that you meant it. 162 00:08:24,633 --> 00:08:26,734 I just said it because, you know, 163 00:08:26,767 --> 00:08:27,700 to make people more aware. 164 00:08:31,767 --> 00:08:34,200 - Oh, don't feel bad, honestly. 165 00:08:34,233 --> 00:08:36,033 I don't want it to be like, 166 00:08:36,066 --> 00:08:37,533 oh, I'm that girl that survived rape 167 00:08:37,567 --> 00:08:39,000 or something like that, you know. 168 00:08:39,033 --> 00:08:40,500 It's like that's not me. 169 00:08:40,533 --> 00:08:42,200 I'm just Aesha. 170 00:08:42,233 --> 00:08:46,166 And that happened to happen to me three or four years ago. 171 00:08:46,200 --> 00:08:48,667 That's not who I am. 172 00:08:48,700 --> 00:08:49,734 - Are we still going out tonight? 173 00:08:49,767 --> 00:08:52,533 - Yes, you're the sweetest man. 174 00:08:52,567 --> 00:08:54,734 - I'm really sorry. 175 00:08:56,467 --> 00:08:57,667 - Because it's a blue hull, 176 00:08:57,700 --> 00:08:59,567 we might get away with just rinsing. 177 00:08:59,600 --> 00:09:00,600 - Okay. 178 00:09:02,767 --> 00:09:04,467 - Here we go. Yeah. 179 00:09:12,533 --> 00:09:13,767 - Ahem! 180 00:09:15,600 --> 00:09:17,300 - Travis is adorable, 181 00:09:17,333 --> 00:09:19,166 but I'm definitely not emotionally invested. 182 00:09:27,100 --> 00:09:29,233 Thankfully, Jack and Aesha are gonna be there. 183 00:09:29,266 --> 00:09:32,166 So that makes it easier to swallow, 184 00:09:32,200 --> 00:09:35,066 not in a sexual way. 185 00:09:35,100 --> 00:09:36,567 - Do we have any more of these anyplace? 186 00:09:36,600 --> 00:09:38,033 - Yeah, they're in the cleaning closet. 187 00:09:38,066 --> 00:09:39,567 - Okay. 188 00:09:39,600 --> 00:09:42,600 - Oh, where do I find the cups to put next to the beds? 189 00:09:42,633 --> 00:09:46,200 The glasses? The round ones? 190 00:09:46,233 --> 00:09:48,066 I mean, it could wait. I don't know. 191 00:09:48,100 --> 00:09:49,734 Anastasia, she gets a little crabby, 192 00:09:49,767 --> 00:09:51,066 a little fierce. 193 00:09:51,100 --> 00:09:54,300 - It's in one of these drawers. 194 00:09:54,333 --> 00:09:56,233 - You would think somebody that had my job 195 00:09:56,266 --> 00:10:00,233 would have more sympathy and help me, you know. 196 00:10:00,266 --> 00:10:03,100 It's just, it's confusing. 197 00:10:03,133 --> 00:10:05,233 - Girls, I got fridges to clean. 198 00:10:05,266 --> 00:10:06,734 I don't have sheets to worry about. 199 00:10:06,767 --> 00:10:08,734 - No. I didn't mean to involve you, no. 200 00:10:08,767 --> 00:10:10,600 I got it. We got it. 201 00:10:10,633 --> 00:10:11,667 I'll figure it out. 202 00:10:11,700 --> 00:10:13,100 - June? 203 00:10:16,033 --> 00:10:19,200 - Did, um... did Hannah actually smooch Travis? 204 00:10:19,233 --> 00:10:20,200 - Yeah. - Yeah? 205 00:10:20,233 --> 00:10:21,200 - I saw it. 206 00:10:21,233 --> 00:10:22,233 - Good for him. 207 00:10:22,266 --> 00:10:23,633 I'm surprised by that. 208 00:10:23,667 --> 00:10:25,567 Hannah deserves more. 209 00:10:25,600 --> 00:10:27,633 He was drunk, like really. 210 00:10:27,667 --> 00:10:31,100 I get protective of other people that I like and I like her. 211 00:10:31,133 --> 00:10:32,533 - Come on, you [bleep]. 212 00:10:40,033 --> 00:10:42,633 - You were a ----ing riot last night. 213 00:10:42,667 --> 00:10:44,233 - I was in blackout last night, eh? 214 00:10:44,266 --> 00:10:45,233 - Oh, you were? - I remember everything. 215 00:10:45,266 --> 00:10:46,667 - Oh. 216 00:10:48,734 --> 00:10:50,033 - Are you done yourself? 217 00:10:50,066 --> 00:10:51,133 Are you gonna go outside and smoke? 218 00:10:51,166 --> 00:10:53,133 - Yeah. 219 00:10:53,166 --> 00:10:54,667 - How you feeling? - Good. 220 00:10:54,700 --> 00:10:56,266 - How was your little smooch with Travis? 221 00:10:58,300 --> 00:10:59,767 - Yes. 222 00:11:00,000 --> 00:11:01,633 - Do you remember it? - I remember everything. 223 00:11:01,667 --> 00:11:05,000 I didn't drink that much. - Oh. 224 00:11:05,033 --> 00:11:06,567 - Hey, hubby! - Hey, love. 225 00:11:06,600 --> 00:11:09,133 - Getting ready for later. 226 00:11:09,166 --> 00:11:11,066 - You got a date tonight? - Yeah. 227 00:11:11,100 --> 00:11:13,333 - He's cool. - Cheers, bro. 228 00:11:13,367 --> 00:11:15,667 - Joao? Hannah? Anastasia? 229 00:11:15,700 --> 00:11:18,066 Meet me in the crew mess for the preference sheet meeting. 230 00:11:18,100 --> 00:11:19,700 - Copy. [ chuckles ] 231 00:11:23,066 --> 00:11:24,400 - How are you? - Very good, thank you. 232 00:11:24,433 --> 00:11:26,266 - Okay, so we have our next charter tomorrow. 233 00:11:26,300 --> 00:11:29,333 It's a four-day charter with American hero. 234 00:11:29,367 --> 00:11:32,133 Johnny Damon is a legendary baseball player. 235 00:11:32,166 --> 00:11:33,667 He has won the World Series, 236 00:11:33,700 --> 00:11:36,567 including the historical Red Sox win in 2004. 237 00:11:36,600 --> 00:11:39,567 And then again in the New York Yankees in 2009. 238 00:11:39,600 --> 00:11:41,400 Now retired, 239 00:11:41,433 --> 00:11:44,000 they're excited to get some time away from their kids 240 00:11:44,033 --> 00:11:45,700 and spend time with their closest friends. 241 00:11:45,734 --> 00:11:48,166 And Johnny and Michelle can't wait to visit Monaco. 242 00:11:48,200 --> 00:11:50,066 [ laughter ] 243 00:11:52,367 --> 00:11:54,300 - Go ahead, Hannah. Read their preferences. 244 00:11:54,333 --> 00:11:56,166 - No dietary restrictions. Whoa! 245 00:11:56,200 --> 00:11:59,300 Anders has a long preference sheet. 246 00:11:59,333 --> 00:12:01,300 - "I'm allergic to being hungry, sober and bored." 247 00:12:01,333 --> 00:12:02,767 [ laughs ] 248 00:12:03,000 --> 00:12:04,166 - He's a funny character, isn't he? 249 00:12:04,200 --> 00:12:05,166 - "We're looking forward to eating 250 00:12:05,200 --> 00:12:06,300 local foods from this region. 251 00:12:06,333 --> 00:12:07,300 We love anything with truffles"... 252 00:12:07,333 --> 00:12:09,166 Me too. 253 00:12:09,200 --> 00:12:11,066 - I can do little like finger foods and stuff like that. 254 00:12:11,100 --> 00:12:13,166 I'm feeling really confident going into this next charter. 255 00:12:13,200 --> 00:12:15,166 If I can please the Queen of Versailles, 256 00:12:15,200 --> 00:12:17,700 I can please an American baseball player. 257 00:12:17,734 --> 00:12:20,166 - Do what you want to do as far as the food goes. 258 00:12:20,200 --> 00:12:21,633 - Yeah. 259 00:12:21,667 --> 00:12:23,633 [ alarm sounding ] 260 00:12:23,667 --> 00:12:25,767 - "Blackwater System". 261 00:12:26,000 --> 00:12:27,633 - Mike, Mike, it says Sensor Fault, 262 00:12:27,667 --> 00:12:30,400 Blackwater System. 263 00:12:30,433 --> 00:12:32,367 - Is he answering? - Stop it! 264 00:12:32,400 --> 00:12:34,266 - Mike, Mike, Hannah. 265 00:12:36,033 --> 00:12:37,400 [ laughs ] 266 00:12:37,433 --> 00:12:39,233 [ alarm sounding ] 267 00:12:39,266 --> 00:12:43,133 - Travis or Jack? 268 00:12:43,166 --> 00:12:45,066 - All our sh---water from the toilet 269 00:12:45,100 --> 00:12:46,333 go into Blackwater tank. 270 00:12:46,367 --> 00:12:48,066 That means no toilets, that means no water, 271 00:12:48,100 --> 00:12:49,433 that means there's sh-- involved. 272 00:12:49,467 --> 00:12:51,133 [ knocking on door ] 273 00:12:51,166 --> 00:12:52,400 - Yep! 274 00:12:52,433 --> 00:12:53,400 - Do you guys hear that alarm going off? 275 00:12:53,433 --> 00:12:54,700 - No. 276 00:12:54,734 --> 00:12:55,700 - Can you stop drinking beer now? 277 00:12:55,734 --> 00:12:57,200 - Yeah. - Okay. 278 00:12:57,233 --> 00:12:58,734 Can you go find the engineer, find out 279 00:12:58,767 --> 00:13:00,767 why the ----ing alarm's going off? 280 00:13:01,000 --> 00:13:03,333 Enough! Jesus Christ! 281 00:13:03,367 --> 00:13:05,100 Now I'm pissed. 282 00:13:08,367 --> 00:13:10,100 - Is the engineer even on here? 283 00:13:10,133 --> 00:13:11,367 - I'll have a look in the control room. 284 00:13:11,400 --> 00:13:13,367 You have a look in his room. 285 00:13:13,400 --> 00:13:15,367 - I'm done. We're gonna go find out what the problem is. 286 00:13:15,400 --> 00:13:18,100 If the engineer can't fix this, we cancel our charter. 287 00:13:18,133 --> 00:13:20,100 This is bullsh--! 288 00:13:20,133 --> 00:13:22,166 ----ing two drunk crewmembers on the day before a charter? 289 00:13:22,200 --> 00:13:23,433 Not cool! 290 00:13:23,467 --> 00:13:25,100 - This isn't our job at all. 291 00:13:25,133 --> 00:13:26,433 - Where's the ----ing engineer? 292 00:13:26,467 --> 00:13:28,400 This is ridiculous! 293 00:13:37,533 --> 00:13:38,400 [ alarm sounding ] 294 00:13:38,533 --> 00:13:39,066 - This is bullsh--! 295 00:13:41,000 --> 00:13:43,033 ----ing two drunk crewmembers on the day before a charter? 296 00:13:43,066 --> 00:13:44,133 Not cool! 297 00:13:44,166 --> 00:13:45,433 [ alarm sounding ] 298 00:13:48,433 --> 00:13:51,300 - This is ridiculous! 299 00:13:51,333 --> 00:13:54,133 - It's not against the rules to have a few drinks after charter. 300 00:13:54,166 --> 00:13:55,767 What is against the rules 301 00:13:56,000 --> 00:13:59,367 is not responding to alarms in any case of an emergency. 302 00:13:59,400 --> 00:14:01,200 This is the lowest level of respect 303 00:14:01,233 --> 00:14:04,166 you could have shown me and you could have shown Sandy. 304 00:14:04,200 --> 00:14:05,767 - Where's the engineer? 305 00:14:06,000 --> 00:14:08,166 - I kind of get where Captain Sandy's coming from. 306 00:14:08,200 --> 00:14:09,500 - Hell, yes! - Not kind of, fully. 307 00:14:09,533 --> 00:14:10,567 This sh-- trickles down... 308 00:14:10,600 --> 00:14:12,100 - And it's just bullsh--. 309 00:14:14,467 --> 00:14:16,033 [ gasps ] 310 00:14:16,066 --> 00:14:17,734 - Oh, my God! What the [bleep]? 311 00:14:17,767 --> 00:14:21,033 - Not my job to check ----ing alarms. 312 00:14:21,066 --> 00:14:23,500 - Sandy, our bathroom's flooded. 313 00:14:23,533 --> 00:14:25,367 - No ----ing way. - Yeah. 314 00:14:25,400 --> 00:14:27,133 - Happy days. 315 00:14:38,033 --> 00:14:39,100 - Have you been standing here the whole time? 316 00:14:39,133 --> 00:14:40,367 - No, I'm helping. 317 00:14:40,400 --> 00:14:43,100 - Today's not your day not to hustle. 318 00:14:43,133 --> 00:14:45,066 You get it? - No, I... 319 00:14:45,100 --> 00:14:47,400 - 'Cause I swear to God, you will be off this boat so fast. 320 00:14:47,433 --> 00:14:49,200 - Okay. 321 00:14:49,233 --> 00:14:51,233 - So when I see you, you'd better be ----ing moving. 322 00:14:51,266 --> 00:14:54,200 Start with the wet vac. - He wants me to him. 323 00:14:54,233 --> 00:14:56,233 - You're gonna get the bathroom cleaned up. 324 00:14:56,266 --> 00:14:58,333 - Not great. - Jesus! 325 00:14:58,367 --> 00:14:59,433 - Not great at all! 326 00:15:03,233 --> 00:15:04,500 - Oh... 327 00:15:04,533 --> 00:15:06,233 - Oh, you know what I've just smelled? 328 00:15:16,133 --> 00:15:17,133 - Joao? - Yes? 329 00:15:24,133 --> 00:15:25,467 - Can you just tell me if the shower drains? 330 00:15:25,500 --> 00:15:27,100 - Okay. 331 00:15:27,133 --> 00:15:28,100 - Oh, the shower's actually drained. 332 00:15:28,133 --> 00:15:29,533 - Okay, great. 333 00:15:29,567 --> 00:15:31,300 The Blackwater issues was related to a pump failure. 334 00:15:31,333 --> 00:15:33,400 We repaired the pump, we got the toilets working. 335 00:15:33,433 --> 00:15:35,633 Mike, Mike, the shower has drained. 336 00:15:35,667 --> 00:15:37,533 - Copy that. Shower's drained. Thank you. 337 00:15:37,567 --> 00:15:39,033 - Okay. So it's working. 338 00:15:48,166 --> 00:15:49,500 - Did you drink the one in there? 339 00:15:49,533 --> 00:15:50,567 - I'm sipping it. 340 00:15:50,600 --> 00:15:54,033 - Okay, let's get in formation. 341 00:15:54,066 --> 00:15:56,200 - We have no connection to these problems. 342 00:15:56,233 --> 00:15:57,533 Sit in the shade, though. 343 00:15:57,567 --> 00:16:00,233 - We didn't deserve to get shouted at then. 344 00:16:03,166 --> 00:16:04,433 It's not a prison camp. 345 00:16:05,600 --> 00:16:07,333 What's happening? 346 00:16:07,367 --> 00:16:09,300 - Can we do our date another day? 347 00:16:11,633 --> 00:16:13,100 - Sure. - Okay. 348 00:16:13,133 --> 00:16:14,400 - Oh, don't be like that. 349 00:16:14,433 --> 00:16:17,166 - Don't ----ing drink beer before the date? 350 00:16:17,200 --> 00:16:18,333 - That was a bit of a stupid move on my part. 351 00:16:18,367 --> 00:16:19,433 - Bit of a stupid move, dude? 352 00:16:19,467 --> 00:16:21,333 [ laughs ] 353 00:16:21,367 --> 00:16:23,166 - I'm gonna go on the date anyways, with or without you. 354 00:16:23,200 --> 00:16:24,600 - Oh, [bleep] off. - You have fun! 355 00:16:24,633 --> 00:16:26,600 - I feel pretty bad that she thinks I'm real drunk. 356 00:16:26,633 --> 00:16:28,200 I'm not actually. 357 00:16:28,233 --> 00:16:30,033 Guess I'll just drink a bit of water, 358 00:16:30,066 --> 00:16:31,200 try and make it up to her. 359 00:16:31,233 --> 00:16:32,266 Just come! 360 00:16:38,367 --> 00:16:39,700 - What's happening, mate? 361 00:16:39,734 --> 00:16:41,233 - [bleep] You're pissing the captain off, guys! 362 00:16:41,266 --> 00:16:42,667 - Oh, [bleep] off. 363 00:16:42,700 --> 00:16:44,333 Was it 'cause we got beer in front of us? 364 00:16:44,367 --> 00:16:46,367 - Yeah. Yeah, sorry. It was like 5:00. 365 00:16:46,400 --> 00:16:48,166 So I was like... - Mate, [bleep]? 366 00:16:48,200 --> 00:16:50,433 - There's no set rules on that yet, so from now, 367 00:16:50,467 --> 00:16:52,567 no beers before five. Case closed. 368 00:16:52,600 --> 00:16:54,200 I've already figured out with these guys 369 00:16:54,233 --> 00:16:55,667 that I can't come out guns blazing. 370 00:16:55,700 --> 00:16:57,633 I have to be diplomatic about it 371 00:16:57,667 --> 00:16:59,600 so we're all able to come to an agreement. 372 00:17:01,333 --> 00:17:03,166 five or something... 373 00:17:03,200 --> 00:17:04,200 - No beer before five. 374 00:17:06,266 --> 00:17:07,467 - No beer after five. We can drink all day. 375 00:17:07,500 --> 00:17:08,667 [ laughs ] 376 00:17:08,700 --> 00:17:10,233 - Yeah, just get pissed the whole day, 377 00:17:10,266 --> 00:17:11,233 but after five, I'll be ----ing set. 378 00:17:11,266 --> 00:17:12,233 - No beer before five. 379 00:17:12,266 --> 00:17:13,266 [ laughs ] 380 00:17:15,500 --> 00:17:17,600 - Hi. - How you going? 381 00:17:17,633 --> 00:17:19,600 I just want to make sure that you're not stressed. 382 00:17:19,633 --> 00:17:22,633 And you know that we're gonna be fine. 383 00:17:22,667 --> 00:17:25,467 - Oh, my God, that's... 384 00:17:25,500 --> 00:17:27,133 Give me a hug. 385 00:17:27,166 --> 00:17:28,734 Thank you, Hannah. That's so sweet. 386 00:17:28,767 --> 00:17:32,133 - I felt the wrath of Sandy before. 387 00:17:32,166 --> 00:17:34,734 And I don't want to feel it again. 388 00:17:34,767 --> 00:17:37,333 - That means so much to me. 389 00:17:37,367 --> 00:17:40,200 - Well, it's true 'cause you don't have anyone above you. 390 00:17:40,233 --> 00:17:43,333 - Love you. Thank you. That means so much. 391 00:17:43,367 --> 00:17:44,433 Thank you so much. 392 00:17:46,700 --> 00:17:48,200 - You looking at recipes? 393 00:17:48,233 --> 00:17:50,166 - Yeah, I just read it all out by day. 394 00:17:50,200 --> 00:17:51,333 I like to look at sh-- 395 00:17:51,367 --> 00:17:53,333 I'm like, yeah, I could make that. 396 00:17:53,367 --> 00:17:55,500 I don't wanna sound like I'm the best. 397 00:17:55,533 --> 00:17:57,600 But like the people who really excel are the people 398 00:17:57,633 --> 00:18:01,367 who have true raw passion and raw skills for what they do. 399 00:18:01,400 --> 00:18:03,367 I know how to make food taste good. 400 00:18:03,400 --> 00:18:04,667 That's not a problem. 401 00:18:04,700 --> 00:18:06,533 - Sweet. 402 00:18:06,567 --> 00:18:08,433 - Colin? - What's up, girl? 403 00:18:08,467 --> 00:18:10,500 - Is there anything you want me to put in the dryer? 404 00:18:10,533 --> 00:18:11,500 - Yeah. 405 00:18:11,533 --> 00:18:13,533 - You're so weird. 406 00:18:13,567 --> 00:18:15,767 I thought you had your own method of drying 407 00:18:16,000 --> 00:18:17,266 'cause you're scared of shrinking... 408 00:18:17,300 --> 00:18:19,633 - No, I, no... - Yeah. 409 00:18:19,667 --> 00:18:22,133 - For some reason, it's hard to talk to June. 410 00:18:22,166 --> 00:18:23,567 I don't know why. 411 00:18:23,600 --> 00:18:26,166 I mean, she's beautiful, she has a good personality. 412 00:18:26,200 --> 00:18:28,367 So I've just been working on my game a little bit. 413 00:18:28,400 --> 00:18:29,700 If you cannot put that in, because I... 414 00:18:29,734 --> 00:18:31,433 - You don't like Vanish? - Like I got a rash. 415 00:18:31,467 --> 00:18:33,467 - Oh, no! 416 00:18:35,533 --> 00:18:37,500 - Hi, darling. - Hey, mate. 417 00:18:37,533 --> 00:18:38,700 - What's happening? - When are we going? 418 00:18:38,734 --> 00:18:41,633 - You are going. - You're not coming? 419 00:18:41,667 --> 00:18:43,166 - Nope. 420 00:18:43,200 --> 00:18:44,400 - Hannah gave him the knock-back. 421 00:18:44,433 --> 00:18:45,567 - Aw. 422 00:18:45,600 --> 00:18:46,567 Okay, I'm gonna go get ready. 423 00:18:46,600 --> 00:18:47,767 - Okay. Bye-bye. 424 00:18:48,000 --> 00:18:51,400 - I'm ----ing pumped for this sh--! 425 00:18:51,433 --> 00:18:53,433 - Captain Sandy's losing her sh--. 426 00:18:53,467 --> 00:18:56,266 And like don't get me wrong, I feel bad about it. 427 00:18:56,300 --> 00:18:59,400 But at the moment, I just wanna have a good time with Aesha. 428 00:18:59,433 --> 00:19:01,266 - Do you have anything sexy? 429 00:19:01,300 --> 00:19:03,333 - A skirt. - Ah! 430 00:19:03,367 --> 00:19:04,700 - You want that tonight? 431 00:19:04,734 --> 00:19:06,266 - Girl... - It's kind of weird. 432 00:19:06,300 --> 00:19:08,533 - This is ----ing sick, bro! 433 00:19:08,567 --> 00:19:11,266 - Looks dapper. - Oh, very revealing. 434 00:19:11,300 --> 00:19:12,667 It's tight. 435 00:19:12,700 --> 00:19:13,667 - If you're free-ballin'. 436 00:19:13,700 --> 00:19:15,200 - Ooh! 437 00:19:15,233 --> 00:19:16,467 - Shall I just get ready with you? 438 00:19:16,500 --> 00:19:18,600 Then I will just go and see Hannah randomly. 439 00:19:18,633 --> 00:19:19,734 - [bleep] it. 440 00:19:23,233 --> 00:19:24,433 - Hot damn! 441 00:19:24,467 --> 00:19:26,633 - You reckon? - Okay. 442 00:19:26,667 --> 00:19:28,734 - I'm so excited to go on the date. 443 00:19:28,767 --> 00:19:30,467 All my boyfriends in the past, 444 00:19:30,500 --> 00:19:31,767 it's like you go on a date with them, 445 00:19:32,000 --> 00:19:33,667 get drunk and you have your first kiss 446 00:19:33,700 --> 00:19:35,567 like wasted and you sleep together. 447 00:19:35,600 --> 00:19:37,700 And you don't even really remember all the nice things. 448 00:19:37,734 --> 00:19:41,367 But with Jack, I want to remember all the nice things. 449 00:19:41,400 --> 00:19:44,433 I want a nice first kiss, and I deserve it. 450 00:19:44,467 --> 00:19:47,033 - Peace out, my D. - Yep, yep! 451 00:19:47,066 --> 00:19:49,433 [ knocking on door ] - Oh, hello! 452 00:19:49,467 --> 00:19:51,633 - You're looking nice, babe! 453 00:19:51,667 --> 00:19:52,633 - Oh! 454 00:19:52,667 --> 00:19:54,567 This is so exciting! 455 00:19:54,600 --> 00:19:57,300 I'm getting picked up by my male suitor. 456 00:19:57,333 --> 00:20:00,433 - Have a good time. Don't miss me too much, yeah? 457 00:20:00,467 --> 00:20:03,233 - I'll try my absolute hardest, mate. 458 00:20:03,266 --> 00:20:06,400 I can't control peoples' personal lives. 459 00:20:06,433 --> 00:20:08,066 I'm happy for Jack to go on date. 460 00:20:08,100 --> 00:20:09,600 If it was me, I'd lay low 461 00:20:09,633 --> 00:20:11,500 because of the mistake I've made. 462 00:20:11,533 --> 00:20:12,633 That's just me. 463 00:20:15,500 --> 00:20:16,633 [ music playing ] 464 00:20:27,567 --> 00:20:29,333 - I really like Hannah. 465 00:20:29,367 --> 00:20:30,567 Hopefully, this isn't too awkward. 466 00:20:32,700 --> 00:20:34,367 - Oh, sh--! 467 00:20:34,400 --> 00:20:35,734 - Coming up... 468 00:20:35,767 --> 00:20:37,500 - I'm your captain. - Hi. I'm Johnny. 469 00:20:37,533 --> 00:20:40,266 - They are both gynecologists. - I know the anatomy. 470 00:20:40,300 --> 00:20:41,266 It's what I do. 471 00:20:41,300 --> 00:20:42,667 - Oh, my God. 472 00:20:42,700 --> 00:20:45,333 - I look at vagina every day and then I go on yachts. 473 00:20:45,367 --> 00:20:47,400 - Still to come, a sneak peek of what's ahead this season. 474 00:20:47,433 --> 00:20:49,033 - Joao! - Whoa! 475 00:20:49,066 --> 00:20:52,066 - Hey, Travis? We're in a ----ing restaurant. 476 00:20:52,100 --> 00:20:53,433 - You're out of your ----ing mind! 477 00:20:53,467 --> 00:20:54,600 I'm being serious! 478 00:20:54,633 --> 00:20:55,633 Oh! 479 00:21:06,233 --> 00:21:07,500 - Oh, sh--! 480 00:21:07,633 --> 00:21:08,100 Oh, my God, 481 00:21:08,100 --> 00:21:08,467 Oh, my God, what are you wearing? 482 00:21:10,033 --> 00:21:11,667 - I just thought I'd make myself look pretty, 483 00:21:11,700 --> 00:21:13,033 then come [bleep] with you on the bow. 484 00:21:13,066 --> 00:21:14,066 - Fair enough. 485 00:21:15,633 --> 00:21:17,433 - [bleep] off. 486 00:21:17,467 --> 00:21:19,333 I was thinking about it. 487 00:21:19,367 --> 00:21:21,400 My own parents, they're not drinkers or partiers at all. 488 00:21:21,433 --> 00:21:23,467 So I don't think they'd particularly approve 489 00:21:23,500 --> 00:21:25,667 of my piss-head antics. 490 00:21:25,700 --> 00:21:27,367 You think I've been pissed the whole day? 491 00:21:27,400 --> 00:21:28,700 - I don't think it. 492 00:21:28,734 --> 00:21:32,567 Why today when you knew we had like a dinner date? 493 00:21:32,600 --> 00:21:34,367 - I wasn't planning on it. 494 00:21:34,400 --> 00:21:37,033 I started working on like backpacker boats 495 00:21:37,066 --> 00:21:40,033 when I was 19 and everyone's there to have fun and party. 496 00:21:40,066 --> 00:21:41,567 As soon as we'd get off, we'd go to the bar. 497 00:21:41,600 --> 00:21:44,333 In any job which is quite physically demanding, 498 00:21:44,367 --> 00:21:47,500 you feel like entitled to a drink at the end of the day. 499 00:21:47,533 --> 00:21:49,033 You feel like you've earned it, you know. 500 00:21:49,066 --> 00:21:51,100 So that starts bad habits. 501 00:21:51,133 --> 00:21:53,700 Listen to how coherent I am. 502 00:21:53,734 --> 00:21:55,700 - Coherent! - I'm super coherent. 503 00:21:55,734 --> 00:21:56,734 [ laughs ] 504 00:22:00,066 --> 00:22:01,533 - Yeah. Come here. 505 00:22:01,567 --> 00:22:02,700 - What? Today was heavy. 506 00:22:02,734 --> 00:22:04,033 I just had some beers, all right? 507 00:22:04,066 --> 00:22:05,567 - I know, darling. 508 00:22:06,600 --> 00:22:08,400 - Hi. - Hello, 509 00:22:08,433 --> 00:22:09,600 - We did have a table for four, but it's only two now. 510 00:22:09,633 --> 00:22:10,633 [ laughs ] 511 00:22:10,667 --> 00:22:13,600 - Get your ass in there, babe. 512 00:22:13,633 --> 00:22:15,734 - Oh, he's so cute. 513 00:22:15,767 --> 00:22:17,667 - I want to give you a little kiss then 514 00:22:17,700 --> 00:22:19,600 but I can't 'cause we haven't even had one yet. 515 00:22:19,633 --> 00:22:21,600 - Well, pick the right timing 516 00:22:21,633 --> 00:22:23,600 for this evening and then you can. 517 00:22:23,633 --> 00:22:26,467 - What? This evening? It sounds perfect. 518 00:22:26,500 --> 00:22:27,567 [ laughs ] 519 00:22:31,000 --> 00:22:32,433 - I didn't eat dinner last night. 520 00:22:32,467 --> 00:22:33,433 Or breakfast today. - You got to eat. 521 00:22:33,467 --> 00:22:35,066 That's not good. 522 00:22:35,100 --> 00:22:37,066 - I don't know when to eat. - Are just not hungry? 523 00:22:37,100 --> 00:22:39,600 - That's ----ing meat sauce, and I don't want meat sauce. 524 00:22:39,633 --> 00:22:42,400 - No? Not...no? - No. 525 00:22:42,433 --> 00:22:43,500 - Quick. 526 00:22:43,533 --> 00:22:45,633 - Oh, the irony. 527 00:22:45,667 --> 00:22:48,700 Last season, I had to worry about my actual job 528 00:22:48,734 --> 00:22:50,467 and two other girls. 529 00:22:50,500 --> 00:22:53,500 I'm just minding my own business, doing my own job. 530 00:22:53,533 --> 00:22:55,000 What a relief! 531 00:22:55,033 --> 00:22:57,533 Now all I need to do is figure out how to fix 532 00:22:57,567 --> 00:23:00,233 this sh---show of a deck team and I'm in a good place. 533 00:23:00,266 --> 00:23:02,166 - I keep everything to myself. 534 00:23:02,200 --> 00:23:04,500 And that's how I always have been. 535 00:23:04,533 --> 00:23:07,000 I always just do strictly selfies. 536 00:23:08,467 --> 00:23:10,500 - Is it good? - Date night. 537 00:23:10,533 --> 00:23:13,400 - Date night, baby. 538 00:23:13,433 --> 00:23:14,500 Should I bring some Rose down or something? 539 00:23:14,533 --> 00:23:16,533 I'm already pissed. 540 00:23:19,433 --> 00:23:22,500 - Oh, here's to our first date. 541 00:23:22,533 --> 00:23:24,033 - Cheers. 542 00:23:24,066 --> 00:23:25,767 Mmm. 543 00:23:26,000 --> 00:23:27,633 - Is there a type of girl you go for? 544 00:23:27,667 --> 00:23:30,100 - No, I don't have a type. 545 00:23:30,133 --> 00:23:31,500 - Aren't I? - No. 546 00:23:31,533 --> 00:23:33,200 - Cheers, mate. ----ing hell. 547 00:23:33,233 --> 00:23:34,600 I've got feelings, you know. 548 00:23:34,633 --> 00:23:37,000 - My typical type is the alpha male 549 00:23:37,033 --> 00:23:39,000 that usually turns out to be an asshole. 550 00:23:39,033 --> 00:23:41,533 Whereas, Jack is a bit softer. 551 00:23:41,567 --> 00:23:44,700 Are you happy with this date? - I am, you know. 552 00:23:44,734 --> 00:23:47,533 - Aren't we just like the most disgusting version 553 00:23:47,567 --> 00:23:50,000 of ourselves in front of each other? 554 00:23:50,033 --> 00:23:51,533 What's even the point if you can't just 555 00:23:51,567 --> 00:23:52,567 be completely yourself? 556 00:23:54,734 --> 00:23:58,233 - Yeah, 100%, because I've witnessed true love. 557 00:23:58,266 --> 00:23:59,667 I've got a mom and dad who are still flirting 558 00:23:59,700 --> 00:24:01,166 with each other every day. 559 00:24:01,200 --> 00:24:03,467 And walking down in the street holding hands. 560 00:24:03,500 --> 00:24:05,533 Because I've grown up seeing that, 561 00:24:05,567 --> 00:24:07,100 that's what I want as well, naturally. 562 00:24:11,166 --> 00:24:13,567 [ singing in foreign language ] 563 00:24:19,734 --> 00:24:20,734 - Give me a kiss. 564 00:24:24,734 --> 00:24:26,266 - Thanks for having a mini-date. 565 00:24:27,333 --> 00:24:30,000 [ singing continues ] 566 00:24:48,200 --> 00:24:51,767 - I think a kiss changes the dynamic of a relationship. 567 00:24:52,000 --> 00:24:54,266 You know, you're bringing in a more intimate side now. 568 00:24:54,300 --> 00:24:56,767 And I'm really excited to have this with Jack. 569 00:24:57,000 --> 00:24:58,533 That's like the sweetest thing 570 00:24:58,567 --> 00:25:01,066 a guy's ever done for me in my life. 571 00:25:01,100 --> 00:25:02,633 I really like him and I've got no idea 572 00:25:02,667 --> 00:25:04,200 where this thing is going. 573 00:25:04,233 --> 00:25:06,200 But I just want to have fun and take it day by day. 574 00:25:09,100 --> 00:25:10,734 - Shall we go? - Yeah. 575 00:25:10,767 --> 00:25:12,066 [ gasp ] 576 00:25:12,100 --> 00:25:13,233 - They ate all that. 577 00:25:15,233 --> 00:25:18,100 - Oh, my God! I actually have cheese on me! 578 00:25:19,133 --> 00:25:20,633 I have cheese! 579 00:25:25,266 --> 00:25:26,734 Are you getting greedy now? 580 00:25:26,767 --> 00:25:28,734 - What? 581 00:25:28,767 --> 00:25:30,000 [ laughs ] 582 00:25:33,567 --> 00:25:35,633 - Thank you, gentleman. 583 00:25:38,233 --> 00:25:40,533 - Shall we go see Travis? - Yeah, come on. 584 00:25:40,567 --> 00:25:44,033 Let's see if he's okay. - I'm gonna come say hi. 585 00:25:44,066 --> 00:25:46,233 - Yes. Rompers. - Yes, my geezer! 586 00:25:46,266 --> 00:25:49,000 - What's happening? - What's happening? 587 00:25:49,033 --> 00:25:51,033 - Oh, I missed you. 588 00:25:51,066 --> 00:25:52,767 - It was all proper romantic and sh--. 589 00:25:53,000 --> 00:25:55,100 I swear to God. 590 00:25:58,333 --> 00:25:59,533 - Jesus Christ! 591 00:26:01,667 --> 00:26:03,533 - It's all right, isn't it? - Yeah. 592 00:26:13,133 --> 00:26:14,133 - I gotta pee. 593 00:26:15,600 --> 00:26:18,100 - Let's wake up. 594 00:26:18,133 --> 00:26:19,700 - How was your date last night? 595 00:26:19,734 --> 00:26:22,266 - It did go well, to be honest. - So what does that mean? 596 00:26:22,300 --> 00:26:23,667 You guys are Facebook official or what? 597 00:26:23,700 --> 00:26:25,367 - No, [bleep] that, Facebook official. 598 00:26:32,033 --> 00:26:35,133 - Thank you so much again for last night. 599 00:26:35,166 --> 00:26:36,633 - You're welcome. 600 00:26:42,400 --> 00:26:47,133 - All crew, all crew, can we get help with provisions? 601 00:26:47,166 --> 00:26:50,133 - I cleared a bunch of space up here too so you have more room. 602 00:26:50,166 --> 00:26:52,133 -Thank you. That will be lovely. 603 00:26:52,166 --> 00:26:54,133 - I'm freezing. I'm gonna put on sweats. 604 00:26:54,166 --> 00:26:56,233 - So much tomato juice. 605 00:27:00,633 --> 00:27:03,433 - Limes, lemons and limes. 606 00:27:03,467 --> 00:27:05,233 Where is my third stew? 607 00:27:05,266 --> 00:27:06,400 - Yeah, why are you doing this? 608 00:27:08,300 --> 00:27:10,166 - I'm a little bit concerned about June. 609 00:27:10,200 --> 00:27:12,100 She is not answering her radio. 610 00:27:12,133 --> 00:27:13,300 June, June, Hannah. 611 00:27:13,333 --> 00:27:15,100 June, June, Hannah. 612 00:27:15,133 --> 00:27:16,734 She's struggling with cabins. 613 00:27:16,767 --> 00:27:18,633 Their beds haven't been turned down. 614 00:27:18,667 --> 00:27:20,433 - Oh... 615 00:27:20,467 --> 00:27:22,700 - I'm really not sure what kind of karmic debt 616 00:27:22,734 --> 00:27:24,700 I am paying off at the moment. 617 00:27:24,734 --> 00:27:27,300 But, clearly, I was a bit of a twat in my last life. 618 00:27:27,333 --> 00:27:29,033 We don't need to iron napkins right now. 619 00:27:29,066 --> 00:27:30,333 We're about to pick up charter. 620 00:27:32,266 --> 00:27:35,233 - All crew, all crew, everybody in their uniforms. 621 00:27:35,266 --> 00:27:37,233 Guest arrival is at noon. 622 00:27:38,233 --> 00:27:39,433 [ belch ] 623 00:27:39,467 --> 00:27:41,700 - What the [bleep] was that? 624 00:27:41,734 --> 00:27:44,066 - They're just disgusting. - God, so immature! 625 00:27:51,100 --> 00:27:54,333 - It's hot. - Here they come. 626 00:27:54,367 --> 00:27:55,333 - It's on like Donkey Kong! 627 00:27:55,367 --> 00:27:56,633 [ laughs ] - I know. Right? 628 00:27:58,667 --> 00:28:00,333 - Yeah. 629 00:28:00,367 --> 00:28:02,200 - Well, you're happy. 630 00:28:02,233 --> 00:28:03,633 - He's walking like he's carrying beer cases on his arms. 631 00:28:04,767 --> 00:28:06,266 - Hi. Welcome. 632 00:28:06,300 --> 00:28:08,300 I'm your captain. - Hi. I'm Johnny. 633 00:28:08,333 --> 00:28:09,767 - Coming up... 634 00:28:10,000 --> 00:28:12,066 - Joao, go ahead and load that stuff. 635 00:28:12,100 --> 00:28:13,767 We gotta move. It's too rolly here. 636 00:28:15,233 --> 00:28:16,233 - Where the hell are the other deck crew? 637 00:28:24,100 --> 00:28:24,233 - Hi. 638 00:28:24,233 --> 00:28:25,100 - Hi. - Hello. 639 00:28:25,200 --> 00:28:25,500 How is everyone? 640 00:28:25,500 --> 00:28:25,633 How is everyone? - Hello. 641 00:28:27,266 --> 00:28:28,767 - I'm your captain. - Hi. I'm Johnny. 642 00:28:29,000 --> 00:28:30,233 - Nice to meet you. - This is my wife, Michelle. 643 00:28:30,266 --> 00:28:31,767 - Sandy. Nice to meet you. - Hi. Hannah. 644 00:28:32,000 --> 00:28:33,133 - Hi, Hannah. I'm Johnny. Nice to meet you. 645 00:28:33,166 --> 00:28:35,100 - Colin. - I'm Johnny. 646 00:28:35,133 --> 00:28:36,266 - How are you? Welcome. 647 00:28:36,300 --> 00:28:38,133 Johnny Damon just shook my hand. 648 00:28:38,166 --> 00:28:39,500 I'm not washing it ever again. 649 00:28:39,533 --> 00:28:43,133 - Aesha. - Aesha. Anders. 650 00:28:43,166 --> 00:28:45,266 Pop that chain. Mm, my jewelry. 651 00:28:45,300 --> 00:28:47,266 - Welcome aboard Sirocco. 652 00:28:47,300 --> 00:28:49,266 - We are so happy to be here. - Very excited. 653 00:28:49,300 --> 00:28:51,300 - My lovely crew is going to take care of you. 654 00:28:51,333 --> 00:28:53,133 Hannah's going to show you around the boat. 655 00:28:53,166 --> 00:28:54,400 The crew will take your luggage. 656 00:28:54,433 --> 00:28:56,133 Then we're gonna take off immediately 657 00:28:56,166 --> 00:28:57,200 and we're gonna go anchor off Monaco. 658 00:28:57,233 --> 00:28:58,433 - Wow. - Welcome aboard. 659 00:28:58,467 --> 00:29:00,133 - Thank you so much. - Follow me, guys. 660 00:29:00,166 --> 00:29:02,266 - Hello. Welcome on. 661 00:29:02,300 --> 00:29:03,734 - Would you like some champagne? 662 00:29:07,333 --> 00:29:09,300 - Sorry, what? 663 00:29:09,333 --> 00:29:11,066 - Come with me and I'll show you around 664 00:29:11,100 --> 00:29:13,166 your home for the next few days. 665 00:29:13,200 --> 00:29:15,033 - Travis will fall astern, Colin will be astern. 666 00:29:15,066 --> 00:29:16,533 And Jack, he's gonna be on the bow. 667 00:29:16,567 --> 00:29:19,166 - We'll be doing most of your meal service here. 668 00:29:19,200 --> 00:29:20,333 Hopefully, the weather stays like this. 669 00:29:20,367 --> 00:29:23,200 - Everyone? [ knocking on wood ] 670 00:29:23,233 --> 00:29:25,166 - So what'll happen is you'll come in here, 671 00:29:25,200 --> 00:29:26,433 turn on your steering pumps. - Okay. 672 00:29:26,467 --> 00:29:28,233 - You're gonna hit these two. - Yes. 673 00:29:28,266 --> 00:29:31,033 - I'm not rewarding Joao for what happened yesterday. 674 00:29:31,066 --> 00:29:33,767 Joao needs to feel the responsibility. 675 00:29:34,000 --> 00:29:35,500 What's it like to drive a boat off the dock? 676 00:29:35,533 --> 00:29:40,300 So it shows him how he needs to grab his crew and teach them. 677 00:29:40,333 --> 00:29:42,033 Do a steering check. - Yes. 678 00:29:42,066 --> 00:29:43,567 - And a gear check. - Okay. 679 00:29:43,600 --> 00:29:45,300 - Up here, we've got the sun deck. 680 00:29:45,333 --> 00:29:47,033 - Wow. - Look at that view. 681 00:29:47,066 --> 00:29:48,300 - This is where Johnny's gonna be pumping iron? 682 00:29:48,333 --> 00:29:50,467 - Yes. - I'll be pumping beers. 683 00:29:50,500 --> 00:29:52,233 - This is the bad one, right? 684 00:29:57,266 --> 00:29:58,767 - This is the master suite. 685 00:29:59,000 --> 00:30:01,367 - Oh... - I so wish I was the primary. 686 00:30:01,400 --> 00:30:05,066 - Got your master bathroom here. 687 00:30:05,100 --> 00:30:06,400 This is the other three cabins. 688 00:30:06,433 --> 00:30:08,467 - You assholes are down here by the engine! 689 00:30:08,500 --> 00:30:10,467 - Are we as far away from your room as possible? 690 00:30:10,500 --> 00:30:12,266 [ laughs ] 691 00:30:12,300 --> 00:30:14,467 - So you're gonna stand here. - Yes. 692 00:30:14,500 --> 00:30:16,266 - You're gonna go like this. - Yes. 693 00:30:16,300 --> 00:30:17,600 - 'Cause you don't wanna go forward or backward. 694 00:30:17,633 --> 00:30:19,533 You're spinning the boat. - Yes. 695 00:30:19,567 --> 00:30:21,066 - You're ready. 696 00:30:21,100 --> 00:30:22,200 - Testing from port to wing station. 697 00:30:22,233 --> 00:30:23,200 Turning to port. 698 00:30:23,233 --> 00:30:24,767 - Oh, drop your ground line. 699 00:30:25,000 --> 00:30:26,333 - Jack, could we drop the ground line on the bow? 700 00:30:26,367 --> 00:30:28,200 - Copy that. 701 00:30:28,233 --> 00:30:29,567 - Sandy giving me this opportunity 702 00:30:29,600 --> 00:30:31,467 after everything's gone wrong 703 00:30:31,500 --> 00:30:34,033 just proves she's still got my back, but I'm nervous. 704 00:30:34,066 --> 00:30:35,333 There's so much at stake. 705 00:30:35,367 --> 00:30:37,133 We've got a multimillion dollar boat. 706 00:30:37,166 --> 00:30:39,100 Anything can go wrong at any time. 707 00:30:39,133 --> 00:30:41,400 Jack, we're gonna drop the forward bow line. 708 00:30:41,433 --> 00:30:44,000 - Haul the line fast, Jack, fast, fast, fast. 709 00:30:44,033 --> 00:30:45,233 - Stern ground line clear. 710 00:30:45,266 --> 00:30:47,233 - Copy. Ground line clear. Thank you. 711 00:30:47,266 --> 00:30:49,233 - Mm-hmm. Move. - Some more champagne? 712 00:30:49,266 --> 00:30:51,367 - Yep. - It's Veuve. 713 00:30:51,400 --> 00:30:54,166 God damn it. - We have the expensive luggage. 714 00:30:54,200 --> 00:30:55,233 - It's 100-day return, so I'm returning that sh--. 715 00:30:55,266 --> 00:30:57,567 [ chattering ] 716 00:30:57,600 --> 00:30:59,266 - Hannah, they're both gynecologists. 717 00:30:59,300 --> 00:31:00,533 - Oh... - I know the anatomy. 718 00:31:00,567 --> 00:31:02,233 That's what I do. 719 00:31:02,266 --> 00:31:04,266 I look at vagina every day and then I go on yachts. 720 00:31:04,300 --> 00:31:06,367 - Oh, my God. 721 00:31:06,400 --> 00:31:09,033 Okay, cool. And you're happy to eat while we're cruising? 722 00:31:09,066 --> 00:31:10,033 - Mm-hmm. - Yes, absolutely. 723 00:31:10,066 --> 00:31:12,233 - Yes? Okay. 724 00:31:12,266 --> 00:31:15,133 - Okay. Now you drive out. Try not to go too much. 725 00:31:15,166 --> 00:31:16,567 - Travie, could you call out more, please? 726 00:31:16,600 --> 00:31:18,033 Thanks. - Forward. 727 00:31:20,567 --> 00:31:22,100 - Copy that. - Bring it around. 728 00:31:22,133 --> 00:31:24,066 Very good. Oh, sh--. Don't thrust. 729 00:31:24,100 --> 00:31:27,133 See that boat? Put the boat in reverse. 730 00:31:27,166 --> 00:31:29,433 Jack, what about the boat on our frickin' bow? 731 00:31:29,467 --> 00:31:32,633 - I though you'd saw it, sorry. It's going faster than us. 732 00:31:32,667 --> 00:31:34,533 - See what I mean? - Yep. 733 00:31:34,567 --> 00:31:35,533 - You know when I say, like, hear your voice? 734 00:31:35,567 --> 00:31:37,433 - Absolutely. 735 00:31:37,467 --> 00:31:39,533 - Coming up as a woman in this industry wasn't easy. 736 00:31:39,567 --> 00:31:41,433 I constantly had to fight, 737 00:31:41,467 --> 00:31:43,400 work harder than my male counterparts. 738 00:31:43,433 --> 00:31:45,533 I don't ever want any crewmember to feel 739 00:31:45,567 --> 00:31:47,333 like they have to do that. 740 00:31:47,367 --> 00:31:49,133 It's like if you have the willingness to learn, 741 00:31:49,166 --> 00:31:50,567 I want to give them the opportunity. 742 00:31:50,600 --> 00:31:54,133 You wanna go that way, hard. 743 00:31:54,166 --> 00:31:55,467 - You wanna go upstairs? 744 00:31:55,500 --> 00:31:56,500 - Yeah, there's a good view of the port. 745 00:31:56,533 --> 00:31:58,066 We're all about the view. 746 00:31:58,100 --> 00:31:59,266 - Breezy easy, then I want my cheze. 747 00:31:59,300 --> 00:32:02,100 - Oh, sh--! These bags are heavy. 748 00:32:02,133 --> 00:32:04,200 - You did a good job. - Thank you. 749 00:32:04,233 --> 00:32:05,500 I feel like overwhelmed right now. 750 00:32:05,533 --> 00:32:06,633 It's insane. 751 00:32:06,667 --> 00:32:08,166 There were a few moments in my life 752 00:32:08,200 --> 00:32:09,433 that I could talk about forever. 753 00:32:09,467 --> 00:32:11,667 And taking the boat off the dock is one of them. 754 00:32:11,700 --> 00:32:13,066 - Okay, you can go now. - It was amazing. 755 00:32:13,100 --> 00:32:14,100 Thank you very much. 756 00:32:15,333 --> 00:32:18,333 - Perfect. Thanks. - Thanks. 757 00:32:18,367 --> 00:32:20,333 - [bleep], man, [bleep]! I'm dying. 758 00:32:20,367 --> 00:32:24,100 - Okay, lunch at 1:45 to 2:00. 759 00:32:24,133 --> 00:32:25,500 Sweet. Thank you. 760 00:32:25,533 --> 00:32:28,166 - This is something that Johnny never does in his life. 761 00:32:28,200 --> 00:32:29,367 - How is he in such good shape? 762 00:32:29,400 --> 00:32:31,433 - It's called sex. 763 00:32:31,467 --> 00:32:32,467 - Johnny's like, "Ahh!" 764 00:32:34,166 --> 00:32:35,567 - Can I help with anything or are you good? 765 00:32:35,600 --> 00:32:37,734 Yeah, do you wanna start pulling cutlery for lunch? 766 00:32:37,767 --> 00:32:39,200 - Sure. 767 00:32:39,233 --> 00:32:42,133 Aesha is patient, she's kind. 768 00:32:42,166 --> 00:32:44,200 Like you don't meet people like that. 769 00:32:44,233 --> 00:32:46,400 I'm just not used to scowls. 770 00:32:48,700 --> 00:32:50,633 - And then just try and pull it back like that. 771 00:32:50,667 --> 00:32:53,633 Yeah, except do it so that it's like more of a point. 772 00:32:53,667 --> 00:32:55,700 - Oh, okay, there we go. - Yeah. 773 00:32:55,734 --> 00:32:57,467 - There we go. Nice. 774 00:32:57,500 --> 00:32:58,567 - Well done, China beans. 775 00:33:00,500 --> 00:33:02,333 - Yeah. 776 00:33:02,367 --> 00:33:05,133 - Would you like to give me the menu? 777 00:33:05,166 --> 00:33:09,600 - It is grilled chicken Caesar salad. That's it. 778 00:33:09,633 --> 00:33:11,500 - Any dessert? - Nope. 779 00:33:13,767 --> 00:33:15,600 - Okay. 780 00:33:15,633 --> 00:33:18,300 - I think with these charter guests, simplicity is the key. 781 00:33:18,333 --> 00:33:20,667 I'm trying to make a Caesar salad fancy, 782 00:33:20,700 --> 00:33:24,667 but more low-key than sea urchin and caviar. 783 00:33:24,700 --> 00:33:25,700 [ chuckles ] 784 00:33:27,667 --> 00:33:30,367 - That is absolutely gorgeous. - Absolutely gorgeous. 785 00:33:30,400 --> 00:33:32,633 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 786 00:33:32,667 --> 00:33:35,500 Let me use a strap-on on you? - No ----ing way. 787 00:33:35,533 --> 00:33:37,367 I go as far as the female finger, 788 00:33:37,400 --> 00:33:39,533 but only a knuckle deep. - That's my boy. 789 00:33:39,567 --> 00:33:41,333 - June, June, Hannah. 790 00:33:43,400 --> 00:33:45,767 June, June, Hannah. 791 00:33:46,000 --> 00:33:47,567 - Hannah, did you call me? 792 00:33:47,600 --> 00:33:49,500 - Yeah. Is your radio not working? 793 00:33:49,533 --> 00:33:50,734 - No, it is. 794 00:33:50,767 --> 00:33:53,500 - So there's plates, knives, napkins. 795 00:33:53,533 --> 00:33:55,133 - Yep. - Okay, cool. 796 00:33:55,166 --> 00:33:56,300 - They're just in at the bar, though. 797 00:33:56,333 --> 00:33:57,433 - Can we pop it up the stairs? 798 00:33:57,467 --> 00:33:58,433 - Oh, you're ready? - Yes. 799 00:33:58,467 --> 00:33:59,600 - Okay. 800 00:33:59,633 --> 00:34:00,767 - And just keep your earpiece in, okay? 801 00:34:01,000 --> 00:34:02,166 - Oh, it is. I hear both, yes. 802 00:34:09,567 --> 00:34:11,367 - Do you mind opening the door? 803 00:34:11,400 --> 00:34:12,734 Thank you. 804 00:34:12,767 --> 00:34:14,433 - I'm about to put my nut sack on your head! 805 00:34:14,467 --> 00:34:16,166 - Come check it out! 806 00:34:16,200 --> 00:34:17,533 - Who's head? - Johnny's head. 807 00:34:17,567 --> 00:34:19,000 - Not my head! - I'll put it on your head! 808 00:34:19,033 --> 00:34:21,200 - Here you go. - Check some of this out. 809 00:34:21,233 --> 00:34:23,166 - Okay, I'm hitting the truffle. 810 00:34:23,200 --> 00:34:26,633 - Feel like there's always some kind of like little problem. 811 00:34:29,233 --> 00:34:31,533 - Are we going out front or... - You are JFD, dude. 812 00:34:31,567 --> 00:34:32,767 You do what you want, bro. 813 00:34:33,000 --> 00:34:35,300 - I'm Johnny ----ing Damon, JFD. 814 00:34:35,333 --> 00:34:37,233 I do whatever the [bleep] I want. 815 00:34:37,266 --> 00:34:39,734 I'll bang you, I'll bang you, I'll bang everyone. 816 00:34:39,767 --> 00:34:41,667 - Boom! 817 00:34:41,700 --> 00:34:44,567 - Y'all good? - Yeah, I'm good. 818 00:34:44,600 --> 00:34:47,233 - Somehow I doubt it. 819 00:34:47,266 --> 00:34:49,567 - Where...I can't think. 820 00:34:49,600 --> 00:34:52,033 - If you need somebody, how do you call them? 821 00:34:52,066 --> 00:34:53,333 Is there like a bell? 822 00:34:53,367 --> 00:34:54,500 - No. - Yeah. Watch this. 823 00:34:54,533 --> 00:34:56,567 Hannah! 824 00:34:56,600 --> 00:34:58,400 That's how you do it! - Yeah. 825 00:34:58,433 --> 00:34:59,633 - Coming up... 826 00:34:59,667 --> 00:35:00,734 - If you could cook this more for her? 827 00:35:00,767 --> 00:35:02,433 - Yes, of course. - Hannah? 828 00:35:02,467 --> 00:35:03,433 - Get yours a bit cooked as well? 829 00:35:03,467 --> 00:35:05,200 - Just a bit more. 830 00:35:05,233 --> 00:35:06,767 - We basically have a third stew in a chef's coat. 831 00:35:07,000 --> 00:35:08,533 Could I get this cooked more? 832 00:35:17,066 --> 00:35:18,533 - June, June, Hannah. 833 00:35:18,667 --> 00:35:19,300 You can go on break 834 00:35:19,300 --> 00:35:20,667 You can go on break for two hours. 835 00:35:27,667 --> 00:35:29,266 Aesha's really got to you, eh? 836 00:35:29,300 --> 00:35:31,000 [ laughs ] 837 00:35:31,033 --> 00:35:32,633 - Hi. - Hi. 838 00:35:32,667 --> 00:35:34,667 - Are you guys happy here? Can I get you anything else? 839 00:35:34,700 --> 00:35:36,767 - We're fabulous. 840 00:35:37,000 --> 00:35:39,500 - All right, you ----ers. 841 00:35:39,533 --> 00:35:40,734 - Twice as long as the other ones? 842 00:35:40,767 --> 00:35:42,567 - Mm-hmm. 843 00:35:42,600 --> 00:35:44,100 - It is nice that they wanna spend all the time on the boat. 844 00:35:44,133 --> 00:35:45,700 - At least we're not doing tender trips 845 00:35:45,734 --> 00:35:47,433 and all that shizzle. 846 00:35:47,467 --> 00:35:49,700 - The man decides the sex. You know that, right? 847 00:35:49,734 --> 00:35:51,433 So if it's a girl or a boy... 848 00:35:51,467 --> 00:35:53,500 - Yeah? - It's up to the man, like... 849 00:35:53,533 --> 00:35:56,367 - So how do you make it if you want a boy? 850 00:35:56,400 --> 00:35:57,667 How would you make a boy? 851 00:35:57,700 --> 00:36:01,300 - This is what we did. We had a lot of sex. 852 00:36:01,333 --> 00:36:04,433 - This is so beautiful. I wanna go hiking here so bad. 853 00:36:07,567 --> 00:36:08,767 - Babe, where do you want to sit? 854 00:36:09,000 --> 00:36:10,400 - Over here? - So I'm in the sun. 855 00:36:10,433 --> 00:36:12,567 - Anastasia, Anastasia, starting water service. 856 00:36:15,700 --> 00:36:17,734 - This looks gorgeous, girlfriend. 857 00:36:17,767 --> 00:36:19,033 - Thanks, baby doll. 858 00:36:20,367 --> 00:36:23,000 - No. - [bleep] 859 00:36:23,033 --> 00:36:25,100 - You're one. - Yeah. Thank you. 860 00:36:25,133 --> 00:36:27,734 - Classic Caesar salad, guys. Enjoy. 861 00:36:27,767 --> 00:36:29,433 - That's awesome. Thank you. - Thank you. 862 00:36:29,467 --> 00:36:31,467 - This salad is like a meal 863 00:36:31,500 --> 00:36:33,467 that you get at like your local Chili's. 864 00:36:33,500 --> 00:36:35,300 - Wow, this chicken is fabulous. 865 00:36:35,333 --> 00:36:37,667 - As much as I want Anastasia to succeed, 866 00:36:37,700 --> 00:36:41,400 I also kind of want her back 'cause I'm still selfish. 867 00:36:41,433 --> 00:36:44,367 - Thank you, everyone. Sante. 868 00:36:44,400 --> 00:36:45,734 - See you guys tomorrow. 869 00:36:45,767 --> 00:36:47,433 - How small do you think that guy's dick is? 870 00:36:47,467 --> 00:36:49,133 [ laughs ] 871 00:36:49,166 --> 00:36:51,467 - Easiest ----ing lunch I think I've ever made in my life. 872 00:36:52,633 --> 00:36:54,467 - They will let anybody in the MLB. 873 00:36:54,500 --> 00:36:56,033 - It's so easy. - Anyone. 874 00:36:56,066 --> 00:37:00,433 So easy to hit a 98 mile per hour fastball. 875 00:37:00,467 --> 00:37:03,567 - Anchor down! 876 00:37:03,600 --> 00:37:07,467 - That's four shackles in the water and she's bitten. 877 00:37:07,500 --> 00:37:08,600 - Yes. 878 00:37:10,500 --> 00:37:12,333 - I want to touch the water with my toe first. 879 00:37:12,367 --> 00:37:13,600 - Yeah, we're ready. 880 00:37:13,633 --> 00:37:16,033 - Travis, can you start setting up the jet skis? 881 00:37:16,066 --> 00:37:17,600 We're just dragging the slide over quick. 882 00:37:17,633 --> 00:37:19,033 - No worries, mate. I'll get everything set up. 883 00:37:19,066 --> 00:37:20,767 Me and Jack are back here. 884 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 - Cheers, buddy. Thanks, Jack. 885 00:37:22,033 --> 00:37:23,567 - I'm tired. 886 00:37:23,600 --> 00:37:25,033 I'm over this doing double duty in the galley. 887 00:37:25,066 --> 00:37:26,567 And then I gotta be outside. 888 00:37:26,600 --> 00:37:28,700 I'm getting pulled left, right, sideways, up, down, 889 00:37:28,734 --> 00:37:30,200 ----ing whippity-whoppety. 890 00:37:30,233 --> 00:37:32,400 ----ing call me and I'll do it. 891 00:37:32,433 --> 00:37:33,500 [ whistles ] 892 00:37:36,633 --> 00:37:39,467 - I'm gonna stay with you until a quarter to. 893 00:37:39,500 --> 00:37:41,600 But then they're gonna do water sports and stuff. 894 00:37:41,633 --> 00:37:43,467 Will you be okay on your own? - Oh, yes. 895 00:37:43,500 --> 00:37:44,500 - Okay. 896 00:37:48,100 --> 00:37:50,400 - So if you click it once, it's in neutral? 897 00:38:10,567 --> 00:38:12,100 - It's about time for me to peace out. 898 00:38:12,133 --> 00:38:13,633 I'm gonna do the crew mess 899 00:38:13,667 --> 00:38:16,100 and then I'm gonna knock off. - Cheers, bro. 900 00:38:16,133 --> 00:38:18,033 - Doing okay? 901 00:38:18,066 --> 00:38:19,500 - Yes. 902 00:38:19,533 --> 00:38:21,000 Yeah. 903 00:38:21,033 --> 00:38:22,767 - Look at you, making a lovely little effort 904 00:38:23,000 --> 00:38:24,233 today with your makeup on. 905 00:38:24,266 --> 00:38:25,500 - I did it! 906 00:38:25,533 --> 00:38:27,000 - And a little bit of lipstick. 907 00:38:40,667 --> 00:38:42,567 - There you are. Whispering Angel. 908 00:38:42,600 --> 00:38:44,400 - Oh, my favorite. - Is it? 909 00:38:44,433 --> 00:38:46,000 - Yes, it is. 910 00:38:52,066 --> 00:38:53,433 - Oh, no. 911 00:38:59,700 --> 00:39:00,700 - Are you feeling okay? 912 00:39:02,166 --> 00:39:03,166 - No, I know. 913 00:39:04,300 --> 00:39:06,233 The sea is a little rough here. 914 00:39:06,266 --> 00:39:08,266 But watch when I go around the corner. 915 00:39:08,300 --> 00:39:10,166 - That works for us. - Is anybody sick? 916 00:39:10,200 --> 00:39:12,467 - No, just been thinking about sleeping later tonight... 917 00:39:12,500 --> 00:39:14,200 - We are definitely moving. - Thank you, Captain. 918 00:39:14,233 --> 00:39:15,533 - You're welcome. - Thank you. 919 00:39:15,567 --> 00:39:17,600 - Joao, go ahead and load that stuff. 920 00:39:17,633 --> 00:39:19,567 We gotta move. It's too rolly here. 921 00:39:28,567 --> 00:39:29,567 - Where the [bleep] is the other deck crew? 922 00:39:36,700 --> 00:39:38,500 - Oh, sh--. 923 00:39:38,533 --> 00:39:39,600 - It's all right. 924 00:39:44,500 --> 00:39:46,700 - It's a little embarrassing when two deckhands 925 00:39:46,734 --> 00:39:50,033 can't even bring in a jet ski 'cause of the swells. 926 00:39:50,066 --> 00:39:51,300 You know, we have a two-time World Series champion 927 00:39:51,333 --> 00:39:52,567 helping us out. 928 00:40:01,200 --> 00:40:05,033 - Say what? 929 00:40:05,066 --> 00:40:06,734 - Yes, thank you very much for your help. 930 00:40:08,233 --> 00:40:09,700 - Travis, Travis? 931 00:40:09,734 --> 00:40:11,233 Could you please come help me in the galley? 932 00:40:11,266 --> 00:40:14,300 - What's up? - Hey, hey! What you doing? 933 00:40:14,333 --> 00:40:16,500 - I'm helping you. - Yay! 934 00:40:16,533 --> 00:40:18,600 I'm getting a lot closer to Travis now 935 00:40:18,633 --> 00:40:20,533 that he's in the galley all the time. 936 00:40:20,567 --> 00:40:24,200 He's got depth to him, but he uses alcohol 937 00:40:24,233 --> 00:40:27,734 to suppress emotions that he has inside him, 938 00:40:27,767 --> 00:40:30,133 which I think a lot of people are guilty of. 939 00:40:30,166 --> 00:40:32,533 Cest la vie... 940 00:40:32,567 --> 00:40:33,767 - Anchor up. 941 00:40:38,166 --> 00:40:40,500 - Anchors are home. - Gee. 942 00:40:49,100 --> 00:40:51,734 Deck crew, deck crew, I had no idea the slide 943 00:40:51,767 --> 00:40:53,533 was hanging on the side of the boat. 944 00:40:53,567 --> 00:40:54,734 I need that picked up. 945 00:40:54,767 --> 00:40:56,333 - Wanna do that with me real quick? 946 00:40:56,367 --> 00:40:58,033 Yeah, Travis and I are on. 947 00:41:03,133 --> 00:41:05,266 - Why the attitude? 948 00:41:05,300 --> 00:41:06,700 Slide comes in, it comes in. 949 00:41:08,133 --> 00:41:11,133 - Jesus ----ing Christ. 950 00:41:17,000 --> 00:41:18,333 - How's June been doing? 951 00:41:18,367 --> 00:41:19,567 - She's been doing really well. 952 00:41:19,600 --> 00:41:20,767 - Yeah? - Yeah. 953 00:41:21,000 --> 00:41:22,100 I came on and she was like rocking it. 954 00:41:22,133 --> 00:41:23,233 - Good. 955 00:41:23,266 --> 00:41:25,333 - How the [bleep] did this happen? 956 00:41:25,367 --> 00:41:27,000 - I'm pretty sure Travis low-key 957 00:41:27,033 --> 00:41:28,767 loves being in the galley. - No, he does. 958 00:41:29,000 --> 00:41:30,700 - 'Cause like when the captain was talking about the slide 959 00:41:30,734 --> 00:41:32,033 like bringing it all in, 960 00:41:32,066 --> 00:41:33,033 I was like Travis, can you help me. 961 00:41:33,066 --> 00:41:34,300 he was like... 962 00:41:34,333 --> 00:41:36,233 - Travis is so quick to jumping in the interior 963 00:41:36,266 --> 00:41:37,233 when we got so much sh-- to do outside already, 964 00:41:37,266 --> 00:41:39,133 I have to cut it off. 965 00:41:39,166 --> 00:41:41,667 - What's happening, dudes? - What's crackin', man? 966 00:41:41,700 --> 00:41:44,633 - Not much. Dinner's finished, so I'm gonna change quick then. 967 00:41:44,667 --> 00:41:46,166 - Yeah. - You got time. 968 00:41:46,200 --> 00:41:49,233 - Captain Sandy, we are 5-0 on our starboard bow. 969 00:41:49,266 --> 00:41:51,400 That's 50 meters, yeah? 970 00:41:51,433 --> 00:41:52,400 - I don't even know what a meter is. Sure. 971 00:41:52,433 --> 00:41:53,700 [ laughs ] 972 00:41:55,166 --> 00:41:56,700 - Anchor down, anchor down. 973 00:42:01,200 --> 00:42:04,600 - That's four shots at the anchor windlass. 974 00:42:04,633 --> 00:42:06,100 - Okay, lock it down. 975 00:42:10,400 --> 00:42:13,133 - You almost ready, babe? 976 00:42:13,166 --> 00:42:15,300 - How big is that watch? - It's massive. 977 00:42:15,333 --> 00:42:17,233 It makes up for my penis, which is very small. 978 00:42:18,433 --> 00:42:20,700 - It looks so pretty. 979 00:42:20,734 --> 00:42:23,200 - Oh, look at this, guys. You wanna sit right here? 980 00:42:28,367 --> 00:42:29,734 - June, June, Hannah. 981 00:42:31,200 --> 00:42:33,200 Do you know where June is? - In the cabin. 982 00:42:35,066 --> 00:42:36,300 - Did you hear me? - No. 983 00:42:36,333 --> 00:42:38,166 - Did you call me? - Yes. 984 00:42:38,200 --> 00:42:39,600 - Okay. You didn't hear me call? - No. 985 00:42:39,633 --> 00:42:40,700 - Okay. 986 00:42:40,734 --> 00:42:42,066 - You can start on the cabins. 987 00:42:42,100 --> 00:42:43,233 - Oh, good. 988 00:42:49,400 --> 00:42:51,200 - Oh, going for the swirl. 989 00:42:55,033 --> 00:42:56,200 - To start with this evening, 990 00:42:56,233 --> 00:42:58,700 you've just got a classic garden salad. 991 00:42:58,734 --> 00:43:02,133 At the end of the day, it's Anastasia's galley. 992 00:43:02,166 --> 00:43:05,233 - It doesn't taste just like a regular salad. 993 00:43:05,266 --> 00:43:06,667 It's delicious. - It tastes better. 994 00:43:06,700 --> 00:43:08,233 - Yeah. - Yeah. 995 00:43:10,100 --> 00:43:11,367 - No, I can't deal with that right now. 996 00:43:11,400 --> 00:43:14,266 - I am the best circumciser you've ever met. 997 00:43:14,300 --> 00:43:16,633 A stainless steel bell on the tip of the penis... 998 00:43:16,667 --> 00:43:17,633 Have you ever heard this, by the way? 999 00:43:17,667 --> 00:43:19,100 - Sorry? 1000 00:43:19,133 --> 00:43:21,100 - He's talking about circumcisions. 1001 00:43:21,133 --> 00:43:23,200 - I've never really had to worry about that. 1002 00:43:23,233 --> 00:43:24,633 [ laughs ] 1003 00:43:24,667 --> 00:43:26,467 - Are you guys circumcised? 1004 00:43:26,500 --> 00:43:28,333 - No, I'm not. 1005 00:43:28,367 --> 00:43:31,200 Did someone just say one day like, ah, what a great idea. 1006 00:43:31,233 --> 00:43:32,633 Let's all chop a little bit of our dick off? 1007 00:43:32,667 --> 00:43:34,400 - [bleep] you! 1008 00:43:34,433 --> 00:43:36,300 - Can we please just lower the volume while I'm plating, guys? 1009 00:43:36,333 --> 00:43:38,133 Thank you. 1010 00:43:38,166 --> 00:43:41,266 - Jeez, so you did two charters as a chef and, all of a sudden, 1011 00:43:41,300 --> 00:43:43,233 you're this artist who needs her quiet time. 1012 00:43:44,500 --> 00:43:47,233 - Oh, Jack, can you put that in there? 1013 00:43:47,266 --> 00:43:49,166 - Oh, it's a lovely little-- Sh--. 1014 00:43:49,200 --> 00:43:50,500 - Sorry. 1015 00:43:50,533 --> 00:43:52,100 - Too many ----ing people in here right now. 1016 00:43:52,133 --> 00:43:53,133 - Yeah. 1017 00:43:55,333 --> 00:43:57,767 - The one with Brussels and the clean plates can go. 1018 00:43:58,000 --> 00:44:00,667 - Want me to take a couple? - Be very careful, please. 1019 00:44:04,133 --> 00:44:05,500 - Your main course is a filet mignon 1020 00:44:05,533 --> 00:44:07,233 and parmesan Brussels sprouts 1021 00:44:07,266 --> 00:44:09,033 with a side of Hollandaise sauce. 1022 00:44:09,066 --> 00:44:10,266 - Thank you. - Great. 1023 00:44:10,300 --> 00:44:11,433 - It's great. - Amazing. 1024 00:44:11,467 --> 00:44:12,467 - Enjoy. - Thank you. 1025 00:44:12,500 --> 00:44:13,700 This should make everyone happy. 1026 00:44:18,266 --> 00:44:20,266 - Might be a little undercooked for you. 1027 00:44:20,300 --> 00:44:22,100 Maybe a little rare. 1028 00:44:22,133 --> 00:44:23,467 - If you'd like it cooked a little bit more, 1029 00:44:23,500 --> 00:44:25,100 you just let me know. 1030 00:44:25,133 --> 00:44:26,266 - So if you could cook this more for her? 1031 00:44:26,300 --> 00:44:27,467 - Yes, of course. 1032 00:44:27,500 --> 00:44:29,734 - Hannah? - I'm sorry. 1033 00:44:29,767 --> 00:44:31,333 I have to ask for... 1034 00:44:31,367 --> 00:44:32,333 - Get yours a bit cooked as well? 1035 00:44:32,367 --> 00:44:34,033 No, that's totally fine. 1036 00:44:34,066 --> 00:44:35,033 - Anyone else? - You'd like it cooked more? 1037 00:44:35,066 --> 00:44:36,266 - Just a tiny bit more. 1038 00:44:36,300 --> 00:44:38,100 - Can I get this cooked a little bit more? 1039 00:44:41,066 --> 00:44:42,500 - Coming up... 1040 00:44:42,533 --> 00:44:44,266 - It's getting caught on something. 1041 00:44:44,300 --> 00:44:45,433 - Go in. 1042 00:44:45,467 --> 00:44:46,734 - We need to see what's going on. 1043 00:44:57,500 --> 00:44:58,133 - So if you could cook 1044 00:44:58,133 --> 00:44:58,567 - So if you could cook this more for her? 1045 00:44:58,700 --> 00:44:59,200 - Yes, of course. 1046 00:45:00,200 --> 00:45:01,567 - Hannah? - Yes? 1047 00:45:01,600 --> 00:45:03,100 - I'm sorry, I have to ask... 1048 00:45:03,133 --> 00:45:04,467 - Get yours a bit cooked as well? 1049 00:45:04,500 --> 00:45:06,467 Oh, no, that's totally fine. - Anyone else? 1050 00:45:06,500 --> 00:45:08,100 - You'd like it cooked more? - Just a tiny bit more. 1051 00:45:08,133 --> 00:45:10,233 - Can I get this cooked a little bit more? 1052 00:45:12,166 --> 00:45:16,567 It's annoying to me that the steaks were not cooked properly. 1053 00:45:16,600 --> 00:45:19,200 - Medium's probably always a safe bet. 1054 00:45:19,233 --> 00:45:21,567 - I'm a perfectionist. I know it comes from my mother. 1055 00:45:21,600 --> 00:45:24,467 She's like, "You need to do it the right way 1056 00:45:24,500 --> 00:45:28,000 or you're gonna basically lose the right to do that thing." 1057 00:45:28,033 --> 00:45:30,400 I think you have to be a perfectionist in this industry. 1058 00:45:30,433 --> 00:45:33,066 This is about a medium now. - Merci. 1059 00:45:33,100 --> 00:45:35,033 - I'd rather undercook it than overcook it. 1060 00:45:36,533 --> 00:45:39,200 - Here you go, sir. - Oh, thank you so much. 1061 00:45:39,233 --> 00:45:40,300 - You are welcome. 1062 00:45:40,333 --> 00:45:41,400 Is it still under for you? 1063 00:45:41,433 --> 00:45:44,200 - No, I'm good. - Are you sure? 1064 00:45:44,233 --> 00:45:46,066 - So good. - Very good. 1065 00:45:46,100 --> 00:45:47,500 - Hi, Colin. - Oh, hey, girl. 1066 00:45:47,533 --> 00:45:49,066 How's it going up there? All right? 1067 00:46:07,133 --> 00:46:08,633 - I dropped my life for them. 1068 00:46:08,667 --> 00:46:10,100 They needed me. 1069 00:46:10,133 --> 00:46:12,100 I treat people with respect. 1070 00:46:12,133 --> 00:46:15,133 I expect to be treated, you know, the same. 1071 00:46:17,533 --> 00:46:18,533 - No, I know. I got you. 1072 00:46:18,567 --> 00:46:20,133 - Thanks. 1073 00:46:24,133 --> 00:46:25,100 - Jack, Jack, Joao. 1074 00:46:25,133 --> 00:46:26,300 Go to the bridge now. 1075 00:46:26,333 --> 00:46:28,166 - I got good wrestling moves, Michelle. 1076 00:46:28,200 --> 00:46:30,367 - We might have to wrestle. 1077 00:46:35,333 --> 00:46:37,033 - Right now the wind is at the 0.4. 1078 00:46:37,066 --> 00:46:38,266 - Yep. 1079 00:46:38,300 --> 00:46:39,667 - But can I teach you a small trick? 1080 00:46:39,700 --> 00:46:42,266 If you make a right angle of something, 1081 00:46:42,300 --> 00:46:45,133 that right there and the green light. 1082 00:46:45,166 --> 00:46:47,667 If you walk out at any time of the night and do that, 1083 00:46:47,700 --> 00:46:49,400 you'll know exactly that you haven't moved. 1084 00:46:49,433 --> 00:46:51,066 Does that make sense? 1085 00:46:51,100 --> 00:46:53,133 - I understand what you're saying, mate. 1086 00:46:53,166 --> 00:46:54,533 - Sandy taught me how to motivate crew. 1087 00:46:54,567 --> 00:46:57,333 I want to motivate my crew by allowing them to see 1088 00:46:57,367 --> 00:46:58,600 that I'm not an asshole. 1089 00:46:58,633 --> 00:47:00,467 I want to teach them what I know. 1090 00:47:00,500 --> 00:47:03,300 And I want this to work out for all of us. 1091 00:47:06,433 --> 00:47:08,066 [ chattering ] 1092 00:47:08,100 --> 00:47:10,567 - Now we are getting ready to rumble! 1093 00:47:10,600 --> 00:47:12,567 - Monica, why are you getting on the ground? 1094 00:47:12,600 --> 00:47:14,166 - Pin her! - I got her! 1095 00:47:14,200 --> 00:47:15,166 I got her! 1096 00:47:15,200 --> 00:47:16,667 - All right, we got 30 seconds! 1097 00:47:16,700 --> 00:47:19,633 I think it's better if you guys take your shirts off. 1098 00:47:19,667 --> 00:47:20,667 - Full Nelson! 1099 00:47:22,233 --> 00:47:23,600 - Okay, go! 1100 00:47:23,633 --> 00:47:25,467 - Double chicken wing. 1101 00:47:25,500 --> 00:47:27,700 - He's got the leg! He's got the Full Nelson! 1102 00:47:27,734 --> 00:47:29,333 - One, two, three! You're out! 1103 00:47:29,367 --> 00:47:30,600 That's it, Lester! That's it! 1104 00:47:35,100 --> 00:47:36,367 - Bedtime! Let's go! 1105 00:47:36,400 --> 00:47:39,333 - Kicked your butt! - Goodnight, everyone! 1106 00:47:55,266 --> 00:47:57,333 - Joao, Joao, we are hauling anchor 1107 00:47:57,367 --> 00:48:01,200 at nine a.m. to head to Monaco. 1108 00:48:01,233 --> 00:48:02,333 - Morning, darling. - Hey. 1109 00:48:02,367 --> 00:48:03,533 - How you going? - All right. 1110 00:48:03,567 --> 00:48:06,100 - Good morning. Did you sleep well? 1111 00:48:06,133 --> 00:48:07,467 - Yeah, we've been up for a while. 1112 00:48:07,500 --> 00:48:08,500 - Oh, have you? 1113 00:48:11,500 --> 00:48:13,667 - Would you like a coffee or a juice or something? 1114 00:48:13,700 --> 00:48:15,100 - Just some orange juice would be great. 1115 00:48:15,133 --> 00:48:16,367 - Orange juice? 1116 00:48:16,400 --> 00:48:18,367 - Is this hers or yours? 1117 00:48:18,400 --> 00:48:20,300 - No. Hers. 1118 00:48:24,633 --> 00:48:27,200 - Just so you know, babe, Sandy doesn't like 1119 00:48:27,233 --> 00:48:28,633 to see your phone with you all the time. 1120 00:48:30,767 --> 00:48:33,200 - It's okay. 1121 00:48:33,233 --> 00:48:34,533 - Um, what? 1122 00:48:34,567 --> 00:48:36,400 - It's usually in the room. 1123 00:48:37,533 --> 00:48:39,166 [ clattering ] 1124 00:48:45,300 --> 00:48:46,667 - Are you ----ing kidding me right now? 1125 00:48:49,433 --> 00:48:51,500 It's stuck, Captain. - [bleep] 1126 00:48:51,533 --> 00:48:55,166 - Seems like it's getting caught on something. 1127 00:48:55,200 --> 00:48:58,133 - We definitely have something on our chain. 1128 00:48:58,166 --> 00:49:00,500 - I'm going to start bringing the buffet up now if you guys 1129 00:49:00,533 --> 00:49:02,767 wanna start making your way? 1130 00:49:03,000 --> 00:49:05,166 - Travis, can you head on back to the tender 1131 00:49:05,200 --> 00:49:06,667 'cause we're caught on something. 1132 00:49:08,533 --> 00:49:09,633 - Tender's free. 1133 00:49:09,667 --> 00:49:10,667 - Okay, great. 1134 00:49:12,266 --> 00:49:13,400 - Straight up and down. 1135 00:49:16,400 --> 00:49:19,667 - If it gets up to 17 meters, I can jump in and scuba dive. 1136 00:49:19,700 --> 00:49:21,400 I might need to get in the water 1137 00:49:21,433 --> 00:49:23,266 because how are we gonna know 1138 00:49:23,300 --> 00:49:25,567 what's at the bottom of this chain if we can't see it? 1139 00:49:25,600 --> 00:49:27,433 We need to see what's going on. 1140 00:49:27,467 --> 00:49:31,300 The best thing about yachting is that nothing ever goes wrong. 1141 00:49:31,333 --> 00:49:33,300 [ laughs ] 1142 00:49:33,333 --> 00:49:35,333 - Would you like some grapefruit or orange? 1143 00:49:35,367 --> 00:49:36,333 - Uh, just water. - Yeah? 1144 00:49:36,367 --> 00:49:37,767 - Yeah. 1145 00:49:40,433 --> 00:49:41,467 - So it just won't come up any more? 1146 00:49:41,500 --> 00:49:42,700 - Yeah. 1147 00:49:42,734 --> 00:49:44,266 - Well, what's left in the water? 1148 00:49:44,300 --> 00:49:47,600 - Just over a shackle. - Go in. 1149 00:49:47,633 --> 00:49:50,533 Travis, I want you and Joao to go in the water. 1150 00:49:50,567 --> 00:49:52,266 - All righty. 1151 00:49:52,300 --> 00:49:53,667 - I'm gonna get some dive gear. 1152 00:49:53,700 --> 00:49:54,767 Meet me on the stern? 1153 00:49:56,300 --> 00:49:58,467 - I wonder what our ETA is. 1154 00:49:59,600 --> 00:50:01,433 - Hey, Captain. - Hi. 1155 00:50:01,467 --> 00:50:03,233 So we've caught something on our anchor. 1156 00:50:03,266 --> 00:50:06,033 My goal is to get you to Monaco. 1157 00:50:06,066 --> 00:50:08,600 We are gonna do our best to get this off the bottom 1158 00:50:08,633 --> 00:50:10,700 and then meet you in Monaco. - Perfect. 1159 00:50:10,734 --> 00:50:15,000 - You're gonna go into Monaco with the guests. 1160 00:50:15,033 --> 00:50:17,767 It's 'cause the anchor's stuck and we need to distract them. 1161 00:50:19,500 --> 00:50:21,734 - Travis and Joao are gonna scuba dive down 1162 00:50:21,767 --> 00:50:23,433 for this anchor. - Really? 1163 00:50:23,467 --> 00:50:25,000 - Hopefully, they're not diving under it. 1164 00:50:25,033 --> 00:50:26,567 - It's a bit stupid, isn't it? 1165 00:50:26,600 --> 00:50:28,700 What's the point for the wages you get 1166 00:50:28,734 --> 00:50:30,533 and you don't risk your neck? 1167 00:50:30,567 --> 00:50:32,033 You going for this? 1168 00:50:32,066 --> 00:50:34,033 - Going to see what the [bleep]'s up. 1169 00:50:34,066 --> 00:50:35,567 - Do you know what to do? 1170 00:50:35,600 --> 00:50:37,567 - I started diving when I was like 16. 1171 00:50:37,600 --> 00:50:40,300 But I've never ever dragged an anchor up. 1172 00:50:40,333 --> 00:50:41,600 It's super dangerous. 1173 00:50:41,633 --> 00:50:43,500 You get pinned by a ----ing huge chain 1174 00:50:43,533 --> 00:50:46,600 in 40 meters of water, probably ----ed. 1175 00:50:46,633 --> 00:50:49,333 - That one might be better for you. 1176 00:50:49,367 --> 00:50:52,033 - June, June, Hannah. 1177 00:50:52,066 --> 00:50:54,467 Come on, come on. Answer back, answer back. 1178 00:50:54,500 --> 00:50:56,600 Come on, please. 1179 00:50:56,633 --> 00:50:57,767 June, June, Hannah. 1180 00:51:04,633 --> 00:51:07,333 June, June, Hannah. 1181 00:51:07,367 --> 00:51:10,300 Dude, I just want her to answer her radio just once. 1182 00:51:12,000 --> 00:51:13,633 June, June, Hannah. 1183 00:51:15,433 --> 00:51:17,500 Oh, dude, come on. 1184 00:51:17,533 --> 00:51:19,333 I don't care if you make mistakes. 1185 00:51:19,367 --> 00:51:21,333 I don't care if you take too long to do things. 1186 00:51:21,367 --> 00:51:23,667 I don't care if you oversleep on your break. 1187 00:51:23,700 --> 00:51:27,000 Just keep your earpiece in and answer the ----ing radio. 1188 00:51:33,000 --> 00:51:35,633 - When I send two crew down an anchor chain, it's dangerous. 1189 00:51:35,667 --> 00:51:37,400 And if they don't communicate, 1190 00:51:37,433 --> 00:51:40,367 one slip could be the end of their life. 1191 00:51:40,400 --> 00:51:41,767 If you don't have enough line, 1192 00:51:42,000 --> 00:51:43,633 give it two tugs and we'll give you more line. 1193 00:51:43,667 --> 00:51:44,667 - Okay. 1194 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 - I just took it out. 1195 00:51:50,567 --> 00:51:52,500 - No, you haven't. 1196 00:51:52,533 --> 00:51:54,266 - Don't tell me I haven't been radioing you when I have. 1197 00:51:54,300 --> 00:51:55,533 - Hannah. 1198 00:52:04,567 --> 00:52:06,066 - There you go! You got it! 1199 00:52:06,100 --> 00:52:07,400 - Bye! 1200 00:52:07,433 --> 00:52:09,066 Have fun in Monaco! 1201 00:52:20,066 --> 00:52:22,000 - Later this season on "Below Deck Med"... 1202 00:52:22,033 --> 00:52:23,100 [ shouting ] 1203 00:52:24,100 --> 00:52:26,133 - To halfway! 1204 00:52:26,166 --> 00:52:28,400 - I'm the king of the world! 1205 00:52:28,433 --> 00:52:29,567 - What? I gotta go this way! 1206 00:52:29,600 --> 00:52:31,700 I'm the king of the world! 1207 00:52:31,734 --> 00:52:34,000 - Anchor down! 1208 00:52:34,033 --> 00:52:35,400 - Aargh! [bleep]. 1209 00:52:35,433 --> 00:52:36,600 - Do you feel like you broke it? 1210 00:52:36,633 --> 00:52:38,300 I'm gonna get you to the hospital. 1211 00:52:40,567 --> 00:52:42,467 - Why not? - Because I don't want to. 1212 00:52:42,500 --> 00:52:44,567 - Yachting is not your passion! 1213 00:52:44,600 --> 00:52:48,567 - Oh, sh--! Oh, God. 1214 00:52:48,600 --> 00:52:50,633 - Do not let the boat burn! 1215 00:52:50,667 --> 00:52:52,433 - Have any requests for crew meals? 1216 00:52:52,467 --> 00:52:54,700 - So now you can listen to me. - I'm ----ing busy! 1217 00:52:54,734 --> 00:52:57,367 The job I'm doing requires brain power, unlike vacuuming! 1218 00:52:57,400 --> 00:52:58,700 - She's not a yacht chef. 1219 00:52:58,734 --> 00:53:00,700 I can see she's getting too big for her boots. 1220 00:53:00,734 --> 00:53:02,633 - Tell me what's wrong. - The rice was cold. 1221 00:53:02,667 --> 00:53:05,033 - So twice we've had cold food. 1222 00:53:05,066 --> 00:53:08,133 - I was expecting five stars. This is not five star. 1223 00:53:08,166 --> 00:53:10,433 - This is gonna be a squeezing ahead. 1224 00:53:10,467 --> 00:53:12,233 - We're not going there. - Joao! Whoa! 1225 00:53:16,133 --> 00:53:17,633 - Moving in with your girlfriend. 1226 00:53:17,667 --> 00:53:20,066 Better go ring shopping by the end of this season. 1227 00:53:20,100 --> 00:53:21,100 [ laughs ] 1228 00:53:21,133 --> 00:53:23,133 - Get me up in this. 1229 00:53:23,166 --> 00:53:24,567 - You made me think that you like me. 1230 00:53:24,600 --> 00:53:25,700 - What difference would that have made? 1231 00:53:25,734 --> 00:53:27,433 - It would make a difference. 1232 00:53:27,467 --> 00:53:30,066 - If you are not certain you are with your boyfriend, 1233 00:53:30,100 --> 00:53:31,734 that makes it complicated. 1234 00:53:31,767 --> 00:53:34,467 - This is my invisible curtain. This conversation is done. 1235 00:53:34,500 --> 00:53:35,734 - Hey, Travis. 1236 00:53:35,767 --> 00:53:37,367 We're in a ----ing restaurant. 1237 00:53:37,400 --> 00:53:38,533 - Here's what I'm really upset about. 1238 00:53:38,567 --> 00:53:40,066 It's your abuse of alcohol. 1239 00:53:40,100 --> 00:53:42,467 - Travis! 1240 00:53:42,500 --> 00:53:44,166 - You're out of your ----ing mind! 1241 00:53:44,200 --> 00:53:45,367 I'm being serious! 1242 00:53:45,400 --> 00:53:47,000 - It's a firable offense. 1243 00:53:47,033 --> 00:53:48,100 - I don't think he should leave. - Really think about it. 1244 00:53:48,133 --> 00:53:49,633 - Where'd that come from? 1245 00:53:49,667 --> 00:53:51,533 - Bring the guests back immediately. 1246 00:53:51,567 --> 00:53:54,400 - She's asked me if we need to speak about you being fired. 1247 00:53:54,433 --> 00:53:55,467 - That service really wasn't good. 1248 00:53:55,500 --> 00:53:57,133 We've gotta pull another shift. 1249 00:53:57,166 --> 00:53:59,367 - That's not your decision. That's my decision. 1250 00:53:59,400 --> 00:54:01,066 Your position's redundant. 1251 00:54:01,100 --> 00:54:02,600 I have to let you go. 1252 00:54:02,633 --> 00:54:04,667 - Hello, lovelies. - [bleep]. 1253 00:54:06,100 --> 00:54:07,500 [ chuckles ] 90791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.