All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S04E08.What.Eze.The.Problem.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,700 - Previously on "below deck med"... 2 00:00:01,835 --> 00:00:04,370 - Looks like our new stew's walking down the dock. 3 00:00:04,405 --> 00:00:06,305 - Hi! - I'm so relieved. 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,841 Have you got a boyfriend? - Um-- 5 00:00:14,281 --> 00:00:16,315 - who the [bleep] died and made him moral police? 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,650 - Do you want to connect to my hotspot? 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,652 - I'm pretty close. 8 00:00:20,688 --> 00:00:22,821 - With travis, it's just fun, light, and playful. 9 00:00:27,294 --> 00:00:29,361 - Jackie siegel is featured in the documentary 10 00:00:29,397 --> 00:00:30,829 "the queen of versailles." 11 00:00:30,865 --> 00:00:32,531 - for me, every day is a holiday. 12 00:00:32,566 --> 00:00:33,866 - This is so classic. 13 00:00:33,901 --> 00:00:35,501 - I get confused, like, what goes with what. 14 00:00:35,536 --> 00:00:36,668 - Yeah, no worries. 15 00:00:36,704 --> 00:00:37,703 - And someone else packed for me. 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,338 - Yeah. 17 00:00:39,373 --> 00:00:40,806 - She would like a picnic at the top of eze, 18 00:00:40,841 --> 00:00:42,608 and have a celebration of life dinner 19 00:00:42,643 --> 00:00:44,510 to honor her late daughter, victoria. 20 00:00:44,545 --> 00:00:46,512 - Oh, my god, you're bringing chairs too? 21 00:00:46,547 --> 00:00:48,213 - Everything for you - oh, my-- 22 00:00:48,249 --> 00:00:49,915 - this isn't an easy walk. 23 00:00:49,950 --> 00:00:51,817 [bleep] I'm dying. - Oh, god. 24 00:00:51,852 --> 00:00:53,685 - This is crew training day. Let's have some fun. 25 00:00:53,721 --> 00:00:55,921 - Yay! - I call it "training." 26 00:00:55,956 --> 00:00:58,524 however, it's more about taking care of these people 27 00:00:58,559 --> 00:00:59,858 who have just worked so hard. 28 00:00:59,894 --> 00:01:01,226 - This is bullsh--. 29 00:01:01,262 --> 00:01:02,828 - Where did she put plastic cutlery? 30 00:01:02,863 --> 00:01:04,163 - Where's the plastic cutlery? 31 00:01:04,198 --> 00:01:05,864 - I don't know. - ----Ing hell. 32 00:01:05,900 --> 00:01:07,399 - There's nothing in the van. 33 00:01:07,435 --> 00:01:09,301 - Are you ----ing kidding me? 34 00:01:09,336 --> 00:01:10,569 - Are you guys ready? 35 00:01:31,192 --> 00:01:33,058 [ panting ] 36 00:01:33,060 --> 00:01:36,261 - is the plastic cutlery that we brought with us in the van? 37 00:01:36,263 --> 00:01:38,330 - There's nothing in the van. 38 00:01:38,332 --> 00:01:41,700 - Okay. Then we're gonna need to steal some from a restaurant. 39 00:01:41,702 --> 00:01:43,168 - All right, copy that. 40 00:01:43,170 --> 00:01:44,570 [ panting ] 41 00:01:44,572 --> 00:01:46,171 - I'm gonna get cutlery from the restaurant. 42 00:01:46,173 --> 00:01:48,373 - Okay, cool. - Oh, look at this butterfly. 43 00:01:50,711 --> 00:01:52,377 - This is a total cluster(bleep). 44 00:01:52,379 --> 00:01:54,613 - This is crazy. - Oh, my god. 45 00:01:54,615 --> 00:01:57,282 - We have to carry all this sh-- up this mountain. 46 00:01:57,318 --> 00:01:59,751 Surely, hannah, having done it before, 47 00:01:59,787 --> 00:02:01,420 understands that we're undermanned for this. 48 00:02:01,455 --> 00:02:02,988 - Oh! 49 00:02:03,023 --> 00:02:05,457 - I could call captain sandy and tell her how bad it is, 50 00:02:05,493 --> 00:02:07,259 but it's already too late to send more people. 51 00:02:07,294 --> 00:02:08,360 There would be no point. 52 00:02:08,395 --> 00:02:09,862 - Oh! 53 00:02:09,897 --> 00:02:10,929 - I need eight. - Eight? 54 00:02:10,965 --> 00:02:12,431 - Yeah, please. Thank you. 55 00:02:12,466 --> 00:02:13,699 Do you have knives as well? - Knives? 56 00:02:13,734 --> 00:02:15,267 - Hi, guys. 57 00:02:15,302 --> 00:02:16,602 Sorry, we're just doing the last touches, 58 00:02:16,637 --> 00:02:18,370 but you can have a seat if you'd like. 59 00:02:18,405 --> 00:02:19,438 - Fabulous. I'm gonna put the louis in the shade. 60 00:02:19,473 --> 00:02:20,906 - Aw. - It's melting. 61 00:02:23,911 --> 00:02:25,010 - And suddenly, the job's worth it. 62 00:02:30,484 --> 00:02:31,950 - Aesha, aesha, do you guys have napkins? 63 00:02:31,986 --> 00:02:34,319 - We've got some, thank you. 64 00:02:34,355 --> 00:02:35,320 - ----Ing eze. 65 00:02:35,356 --> 00:02:36,822 - You okay? - No. 66 00:02:39,059 --> 00:02:41,059 - I don't know. - Did you put it in? 67 00:02:41,095 --> 00:02:42,494 - No, I didn't. I didn't pack it. 68 00:02:42,530 --> 00:02:44,396 - But you were holding it at the boat. 69 00:02:44,431 --> 00:02:46,698 - Remember? Yeah, yeah, yeah. But I didn't put it in the bag. 70 00:02:46,734 --> 00:02:47,699 Or I think I did put-- I don't know. 71 00:02:47,735 --> 00:02:49,034 - Yeah, you did. 72 00:02:50,704 --> 00:02:52,571 - Yeah. 73 00:02:52,606 --> 00:02:53,839 So what time is break, like lunch break? 74 00:02:55,376 --> 00:02:56,875 - Did--did we all check it? 75 00:02:56,911 --> 00:02:58,477 - If she can't even own up to your own mistake 76 00:02:58,512 --> 00:03:00,979 of not packing the key thing for a picnic? 77 00:03:01,015 --> 00:03:03,582 Like, I'm not gonna respect you. 78 00:03:03,617 --> 00:03:04,883 - Look at this place. 79 00:03:04,919 --> 00:03:06,552 - We've got some umbrellas and stuff. 80 00:03:06,587 --> 00:03:07,653 It's just we're not fully set up, sorry. 81 00:03:07,688 --> 00:03:09,087 - That's fine. 82 00:03:09,123 --> 00:03:10,389 - I feel like I was thrown in the fire for that. 83 00:03:10,424 --> 00:03:12,991 I specifically remember putting 84 00:03:13,027 --> 00:03:15,494 forks and knives and spoons in a ziploc. 85 00:03:15,529 --> 00:03:18,997 So it's not my fault. I just got here. 86 00:03:19,033 --> 00:03:22,768 - Is that okay? - I don't know. 87 00:03:22,803 --> 00:03:24,036 [ bells tolling ] 88 00:03:31,812 --> 00:03:33,378 [ shrieking ] 89 00:03:33,414 --> 00:03:35,113 oh, my god! 90 00:03:35,149 --> 00:03:37,849 - Are you guys ready, anyone? 91 00:03:37,885 --> 00:03:40,018 I wanna hold the butterfly. Look at him. 92 00:03:40,054 --> 00:03:41,954 Oh--it touched my thumb. 93 00:03:41,989 --> 00:03:45,457 Hey, I had a butterfly come down and touch my thumb. 94 00:03:45,492 --> 00:03:47,092 - Wow. - No way. 95 00:03:47,127 --> 00:03:49,328 - And then it's flying around down there. 96 00:03:49,363 --> 00:03:51,463 But I think I just scared it. 97 00:03:51,498 --> 00:03:53,498 - I'll take the corner. - Oh, this is perfect, right? 98 00:03:53,534 --> 00:03:55,567 - Yeah. - I don't like the sun either. 99 00:03:55,603 --> 00:03:57,569 - That was ----ing hard. - Bon app�tit, guys. 100 00:03:57,605 --> 00:03:59,037 - Yeah. - Thank you. 101 00:03:59,073 --> 00:04:00,672 - Here's to all of you, and-- 102 00:04:03,143 --> 00:04:05,744 - get in here. - What--you don't like pictures? 103 00:04:05,779 --> 00:04:07,145 Well, you've chosen the wrong industry for it. 104 00:04:07,181 --> 00:04:08,580 - We'll--we'll do all four of us. 105 00:04:08,616 --> 00:04:09,715 All four of us. - Why, what's wrong? 106 00:04:09,750 --> 00:04:10,716 - Nothing. Nothing's wrong. 107 00:04:10,751 --> 00:04:12,584 - [ laughs ] okay. 108 00:04:12,620 --> 00:04:14,386 - This is something that only, like, a billionaire could do. 109 00:04:14,421 --> 00:04:15,554 - Yeah. 110 00:04:15,589 --> 00:04:16,655 - But we--we--we are billionaires. 111 00:04:16,690 --> 00:04:18,457 - We were a billionaire. 112 00:04:18,492 --> 00:04:20,559 - It's so crazy to think so many of the richest people 113 00:04:20,594 --> 00:04:22,761 in the world are actually idiots. 114 00:04:27,868 --> 00:04:28,834 - Yes. 115 00:04:28,869 --> 00:04:31,069 - Hey, aesha? - Yes? 116 00:04:31,105 --> 00:04:32,771 - Can you tell the chef I give her two thumbs up? 117 00:04:32,806 --> 00:04:34,573 - Aw, I will. 118 00:04:34,608 --> 00:04:35,574 - And--and--and this-- and this thumb-- 119 00:04:35,609 --> 00:04:36,742 - oh, thanks, you guys. 120 00:04:36,777 --> 00:04:38,010 - This thumb got a butterfly kiss. 121 00:04:38,045 --> 00:04:40,145 - Yeah. - Unbelievable. 122 00:04:40,180 --> 00:04:42,748 - Okay, I'm gonna go jump in the shower. 123 00:04:45,552 --> 00:04:46,685 - Would you like to make our way down, and-- 124 00:04:46,720 --> 00:04:48,420 - yeah. - Yeah? 125 00:04:48,455 --> 00:04:49,521 - We're gonna stop by one store on the way down. 126 00:04:49,556 --> 00:04:50,522 - Yeah. - Yeah. 127 00:04:50,557 --> 00:04:51,523 - Okay, sure. 128 00:04:51,558 --> 00:04:52,824 - Hi, hannah. 129 00:04:52,860 --> 00:04:54,760 The guests are gonna go do some shopping. 130 00:04:54,795 --> 00:04:56,161 Aesha's going with them. 131 00:04:56,196 --> 00:04:57,929 - I'll see you in five hours. - Yeah, see ya. 132 00:04:57,965 --> 00:04:59,197 - And we'll start packing and sending everything down. 133 00:04:59,233 --> 00:05:01,466 It will take quite some time, though. 134 00:05:01,502 --> 00:05:02,634 - Thank you so much, joao. 135 00:05:02,670 --> 00:05:03,869 - Cool, out. 136 00:05:03,904 --> 00:05:05,437 - See you guys. - Bye. 137 00:05:05,472 --> 00:05:06,872 - There's the butterfly, in front of frank. 138 00:05:06,907 --> 00:05:08,173 - ----Ing starving. 139 00:05:08,208 --> 00:05:10,008 - Where does this plastic cutlery go? 140 00:05:10,044 --> 00:05:12,477 - I think it was meant to go to the beach, but they forgot. 141 00:05:13,847 --> 00:05:15,213 - You know you have swamp ale. 142 00:05:15,249 --> 00:05:16,815 - I guess we could just wipe them and-- 143 00:05:18,252 --> 00:05:20,952 it's just awkward. I can't do two. 144 00:05:20,988 --> 00:05:23,155 - Look at that gemstone. - We're in a rock shop. 145 00:05:23,190 --> 00:05:24,156 - Losing blood in your arms? - Yeah. 146 00:05:24,191 --> 00:05:25,724 - This is such a bollock. 147 00:05:25,759 --> 00:05:27,492 - Look at the golden goat. 148 00:05:27,528 --> 00:05:30,062 - Oh, my god. - Right? 149 00:05:30,097 --> 00:05:31,496 - Was it worth it? 150 00:05:32,232 --> 00:05:34,132 - Jack, jack, jack! 151 00:05:34,168 --> 00:05:35,133 - Oh, my god, it's on you. - Jackie, there's a bee on you! 152 00:05:35,169 --> 00:05:36,601 [ shrieking ] 153 00:05:40,040 --> 00:05:41,540 - this is bullsh-- because there's just 154 00:05:41,575 --> 00:05:42,641 too little of us to do this much work. 155 00:05:42,676 --> 00:05:44,643 - Yeah. 156 00:05:44,678 --> 00:05:47,145 - I like how you do that. 157 00:05:47,181 --> 00:05:48,680 It's like dance moves. 158 00:05:48,716 --> 00:05:50,649 - And you do a little spin, like that. 159 00:05:50,684 --> 00:05:52,217 - Yeah. 160 00:05:52,252 --> 00:05:55,754 - First course is-- - the seared scallop. 161 00:05:55,789 --> 00:06:00,592 Second course, black squid ink pasta and sea urchin. 162 00:06:00,627 --> 00:06:02,661 - I have been ----ing killing it in this galley, 163 00:06:02,696 --> 00:06:05,597 but these guys are requesting some weird-ass sh--. 164 00:06:05,632 --> 00:06:06,732 Sea urchin? 165 00:06:06,767 --> 00:06:09,234 It looks like a testicle with spikes coming out of it. 166 00:06:09,269 --> 00:06:11,136 Something a vegan would never touch. 167 00:06:11,171 --> 00:06:14,072 Actually, something a normal person would never touch. 168 00:06:16,677 --> 00:06:17,976 - Yeah. 169 00:06:18,011 --> 00:06:20,512 - Could we get a tender to come to the port? 170 00:06:20,547 --> 00:06:23,248 - I'm leaving in one minute. 171 00:06:25,719 --> 00:06:27,252 - This one-- 172 00:06:27,287 --> 00:06:29,888 - I'm spending your money. - Look how big my ring is. 173 00:06:32,993 --> 00:06:35,260 - This is the longest jewelry session ever. 174 00:06:35,295 --> 00:06:37,229 - Yeah, get used to it. - Woo! 175 00:06:37,264 --> 00:06:38,797 - Hey, man. - Hey. 176 00:06:38,832 --> 00:06:40,031 - How was that? - Sucked. 177 00:06:40,067 --> 00:06:41,733 - Sucked? - Yeah, it was miserable. 178 00:06:41,769 --> 00:06:43,735 It was such a sh-- show. 179 00:06:46,974 --> 00:06:49,674 - Okay, there's two nice-- - we learned tr�s sexy. 180 00:06:49,710 --> 00:06:51,276 We're like, how do we say "tr�s sexy." 181 00:06:51,311 --> 00:06:53,779 - oh, tr�s sexy. - My husband's sexy. 182 00:06:53,814 --> 00:06:55,580 - Tr�s sexy. - Tr�s sexy. 183 00:06:57,584 --> 00:06:58,917 - Tr�s bored. 184 00:07:02,055 --> 00:07:04,055 - How you doing? - Not great. 185 00:07:04,091 --> 00:07:06,057 That was ----ing bullsh-- to be fair. 186 00:07:06,093 --> 00:07:07,526 - Why? 187 00:07:07,561 --> 00:07:08,727 - Because it's just too much work 188 00:07:08,762 --> 00:07:10,061 for that little amount of people. 189 00:07:10,097 --> 00:07:11,997 It was so ill-planned. - For four people? 190 00:07:12,032 --> 00:07:13,565 - It took us an hour and a half 191 00:07:13,600 --> 00:07:14,900 just to bring the sh-- back down. 192 00:07:14,935 --> 00:07:16,701 - Gosh. - That's ridiculous. 193 00:07:19,039 --> 00:07:20,305 - I'm gonna send you on a quick break. 194 00:07:20,340 --> 00:07:22,007 - Yeah. - An hour? 195 00:07:22,042 --> 00:07:23,108 - Yeah. - Okay. 196 00:07:23,143 --> 00:07:25,076 - An hour break--doggone it. 197 00:07:25,112 --> 00:07:28,213 I've been up since 5:30 in the morning, you know? 198 00:07:28,248 --> 00:07:29,948 And I went to ----ing eze. 199 00:07:33,053 --> 00:07:35,220 - If you guys want to crack off, I can deal with this. 200 00:07:38,625 --> 00:07:40,258 - Yeah, it's bullsh--. 201 00:07:40,294 --> 00:07:42,194 If there's extra hands to work, why aren't we working? 202 00:07:42,229 --> 00:07:44,162 Why are we playing? It's not right. 203 00:07:44,198 --> 00:07:45,864 - Yeah. - Because we were ----ed, man. 204 00:07:45,899 --> 00:07:48,133 The last thing I need to hear when I get back on board 205 00:07:48,168 --> 00:07:49,968 is how everyone's day has been so chilled, 206 00:07:50,003 --> 00:07:51,903 while we worked our ----ing asses off. 207 00:07:54,741 --> 00:07:55,774 That's chaos. 208 00:07:55,809 --> 00:07:57,776 - That's, uh, picnics for you. 209 00:07:57,811 --> 00:07:59,845 - Yeah, but, uh, it's like the planning, I don't know. 210 00:07:59,880 --> 00:08:01,046 - There's just not a lot I can do. 211 00:08:01,081 --> 00:08:02,347 - Yeah. 212 00:08:02,382 --> 00:08:04,316 - I understand joao's frustration. 213 00:08:04,351 --> 00:08:06,218 But I sent two girls. 214 00:08:06,253 --> 00:08:07,853 You have four deck crew. 215 00:08:07,888 --> 00:08:09,521 Why did you leave two on the boat? 216 00:08:09,556 --> 00:08:12,057 - We're not doing that again. - Nothing I can do. 217 00:08:12,092 --> 00:08:13,391 - That just was too much. 218 00:08:13,427 --> 00:08:14,826 - ----Ing bullsh--. 219 00:08:17,264 --> 00:08:18,396 - Coming up... 220 00:08:18,432 --> 00:08:19,798 - June, June, hannah. 221 00:08:19,833 --> 00:08:20,799 [ snoring ] 222 00:08:20,834 --> 00:08:22,400 [ knocking ] 223 00:08:22,436 --> 00:08:25,070 - you just got here, honey. Did you not nap on the plane? 224 00:08:25,105 --> 00:08:27,873 It's 6:30. - Oh [bleep]. 225 00:08:29,208 --> 00:08:32,077 - I hear a bag. - Oh, that's a good sound. 226 00:08:32,178 --> 00:08:35,213 - I hear a bag rattling. - We hear ching-ching. 227 00:08:35,249 --> 00:08:37,382 - And I don't hear you bitch about work much, so. 228 00:08:37,417 --> 00:08:38,850 - ----Ing bullsh--. 229 00:08:38,886 --> 00:08:40,185 - We got the job done. 230 00:08:40,220 --> 00:08:42,387 Whereas I feel if it was jack or travis, 231 00:08:42,422 --> 00:08:44,856 it would have halted rather than been finished. 232 00:08:44,892 --> 00:08:46,458 - Joao and I have been really carrying 233 00:08:46,493 --> 00:08:48,026 the deck team a little bit. 234 00:08:48,061 --> 00:08:50,362 So having travis and jack being the ones 235 00:08:50,397 --> 00:08:52,864 who are testing out the waterslide and seabob, 236 00:08:52,900 --> 00:08:54,399 I don't know, it's just frustrating. 237 00:08:54,434 --> 00:08:56,201 - That was pretty sweet, though, that those assholes 238 00:08:56,236 --> 00:08:57,402 got paid for having a day off. 239 00:08:57,437 --> 00:09:00,272 [ laughs ] 240 00:09:00,307 --> 00:09:02,741 - jack, you can hear-- -I like that one. 241 00:09:02,776 --> 00:09:04,276 - Yeah, I bought this butterfly ring. 242 00:09:05,479 --> 00:09:07,712 - It is so nice. 243 00:09:07,748 --> 00:09:10,916 Thirty thousand dollars! 244 00:09:10,951 --> 00:09:13,051 - I--I hate trying to make a deal. 245 00:09:13,086 --> 00:09:15,453 - It's crazy that people spend that much on jewelry. 246 00:09:15,489 --> 00:09:18,423 Growing up, we couldn't even afford cheese. 247 00:09:18,458 --> 00:09:20,392 - She got it. - I bought the store. 248 00:09:20,427 --> 00:09:21,393 - I think we should right now. 249 00:09:21,428 --> 00:09:23,395 - Okay. 250 00:09:23,430 --> 00:09:24,796 - Hello, aesha? - Go ahead, aesha. 251 00:09:28,802 --> 00:09:30,402 - Yeah, no worries, we can do that. 252 00:09:30,437 --> 00:09:32,137 - Handling sea urchin lungs. 253 00:09:38,278 --> 00:09:39,377 - June, June, hannah. 254 00:09:39,413 --> 00:09:40,912 [ snoring ] 255 00:09:40,948 --> 00:09:42,113 June, hannah? 256 00:09:42,149 --> 00:09:43,481 - Do you know what irks me a little bit? 257 00:09:43,517 --> 00:09:45,784 When my third stew's late from her break 258 00:09:45,819 --> 00:09:47,285 on her second ----ing day. 259 00:09:47,321 --> 00:09:48,453 - Yeah. 260 00:09:48,488 --> 00:09:50,155 - You just got here, honey, okay? 261 00:09:50,190 --> 00:09:51,923 Did you not nap on the plane? 262 00:09:51,959 --> 00:09:53,325 - Hello, darlings. 263 00:09:55,128 --> 00:09:58,597 - Hey. It's 6:30. - Oh [bleep]. 264 00:09:58,632 --> 00:10:00,031 - It's okay. - I'm sorry. 265 00:10:00,067 --> 00:10:01,366 - That's okay. 266 00:10:01,401 --> 00:10:02,767 - We're ready? - We made it. 267 00:10:02,803 --> 00:10:04,135 - Oh, we made it. - Climb on board. 268 00:10:04,171 --> 00:10:05,270 - Let's do it. 269 00:10:07,975 --> 00:10:10,342 - Just start pulling for dinner. 270 00:10:10,377 --> 00:10:12,611 - Gotcha. Gotcha, gotcha, gotcha. 271 00:10:12,646 --> 00:10:14,012 - Okay. 272 00:10:15,582 --> 00:10:18,183 - Hi. - Hi. 273 00:10:18,218 --> 00:10:19,951 - How did--how was it? 274 00:10:19,987 --> 00:10:21,953 - It was really nice. They loved it. 275 00:10:21,989 --> 00:10:23,288 - They did? - Yeah. 276 00:10:23,323 --> 00:10:24,990 - Great. Awesome. 277 00:10:25,025 --> 00:10:26,191 - Hi! 278 00:10:26,226 --> 00:10:28,293 - We're back! - Woo! 279 00:10:28,328 --> 00:10:29,461 - Did you have fun, guys? 280 00:10:29,496 --> 00:10:31,363 - Yeah, great, it was so good. 281 00:10:31,398 --> 00:10:32,998 - Do you mind if I redo my makeup? 282 00:10:33,033 --> 00:10:35,200 I've been sweating dogs today. 283 00:10:35,235 --> 00:10:36,301 - No, of course, darling. What's the time? 284 00:10:36,336 --> 00:10:37,502 - Quarter past seven. 285 00:10:37,537 --> 00:10:38,870 - Come back at quarter past eight. 286 00:10:38,905 --> 00:10:40,171 - Really? - Mm-hmm. 287 00:10:40,207 --> 00:10:42,007 - Thanks! Mwah--see you soon. 288 00:10:42,042 --> 00:10:43,642 - Hey. - How was your lunch? 289 00:10:43,677 --> 00:10:45,644 - Great. - Fantastic. 290 00:10:45,679 --> 00:10:49,180 - A lot of work for your staff. 291 00:10:49,216 --> 00:10:51,516 - Don't you look adorable? - I know, love that outfit. 292 00:10:51,551 --> 00:10:53,151 - Holy cow. - Thank you. 293 00:10:53,186 --> 00:10:55,353 - Thank you. 294 00:10:55,389 --> 00:10:58,523 - � I'm sorry, little sea urchin � 295 00:10:58,558 --> 00:11:03,028 � I don't want to cut your skin, but I have to � 296 00:11:03,063 --> 00:11:04,863 - look, this is gold. - Yeah? 297 00:11:04,898 --> 00:11:08,233 - � crazy rich people want to eat you � 298 00:11:08,268 --> 00:11:10,168 - aw, that is. 299 00:11:10,203 --> 00:11:13,505 - I mean, I'm not-- I'm not into goats, but-- 300 00:11:13,540 --> 00:11:16,007 - goats aren't my thing. - You don't like goats? 301 00:11:16,043 --> 00:11:18,009 - Ugh. 302 00:11:18,045 --> 00:11:19,110 - Hello? 303 00:11:19,146 --> 00:11:20,345 - How was June? 304 00:11:20,380 --> 00:11:23,048 You sorted the cutlery out? - Yeah. 305 00:11:23,083 --> 00:11:24,182 - What the [bleep] happened today? 306 00:11:24,217 --> 00:11:26,017 - I was so ----ing annoyed. 307 00:11:26,053 --> 00:11:28,053 She's like, no, you need to tell me to get it. 308 00:11:28,088 --> 00:11:30,588 And I was like, the main thing that I told you to get. 309 00:11:30,624 --> 00:11:33,391 So now I've got my eye on her. - Mm-hmm. 310 00:11:33,427 --> 00:11:35,560 - Whatever. 311 00:11:35,595 --> 00:11:37,228 - I hope she's not gonna be a ----ing nightmare. 312 00:11:37,264 --> 00:11:38,596 - I know. 313 00:11:41,601 --> 00:11:44,436 - Oh there he is. How was the beach, chesty? 314 00:11:44,471 --> 00:11:46,371 - Mate. It's not even ----ing good. 315 00:11:49,109 --> 00:11:50,375 - Yeah. 316 00:11:50,410 --> 00:11:51,376 - Travis is on the stern already, so-- 317 00:11:51,411 --> 00:11:53,044 - is he, yeah? 318 00:11:53,080 --> 00:11:54,546 I think joao does like me. Like, we get on well. 319 00:11:54,581 --> 00:11:57,215 But in the work space, he's trying to tell me 320 00:11:57,250 --> 00:11:58,249 what to do all the time. 321 00:11:58,285 --> 00:12:00,051 Like, I'm not a mog. 322 00:12:00,087 --> 00:12:01,586 I'm not gonna be running round with a pole up me arse. 323 00:12:01,621 --> 00:12:03,354 That's just not my personality. 324 00:12:05,125 --> 00:12:06,391 - Hello. - How are you? 325 00:12:06,426 --> 00:12:09,360 - I just wanted to have a quick chat with you about tonight. 326 00:12:09,396 --> 00:12:13,565 I just wanna know what your intentions are. 327 00:12:13,600 --> 00:12:16,101 - I'd like it to be, like, kind of a spiritual feeling. 328 00:12:16,136 --> 00:12:18,436 - Okay. So like I'll just have the lanterns 329 00:12:18,472 --> 00:12:20,572 ready down on the swim platform? - Yeah. 330 00:12:20,607 --> 00:12:22,941 - My mother went through it, so I--yeah. 331 00:12:22,976 --> 00:12:25,110 It's really, really tough. 332 00:12:25,145 --> 00:12:28,413 I was six, and my older brother scott was 12. 333 00:12:28,448 --> 00:12:30,615 And my brother who passed was 10. 334 00:12:30,650 --> 00:12:33,585 And then four years after that, my parents split up. 335 00:12:33,620 --> 00:12:36,121 And then two years after that, 336 00:12:36,156 --> 00:12:37,689 scott decided to move to ireland. 337 00:12:37,724 --> 00:12:41,426 So it was very consecutive. 338 00:12:41,461 --> 00:12:43,461 Like, it's strange, going from, like, 339 00:12:43,497 --> 00:12:46,965 a family of five people to two people in the same house. 340 00:12:47,000 --> 00:12:48,967 It's very bizarre. So I get it. 341 00:12:49,002 --> 00:12:50,435 We'll make it special tonight. 342 00:12:50,470 --> 00:12:51,636 - Thank you. - Okay? 343 00:12:51,671 --> 00:12:53,104 - Okay. - Thank you, hannah. 344 00:12:53,140 --> 00:12:54,272 - You're welcome. 345 00:13:01,748 --> 00:13:03,314 - Those are different sizes, hey? 346 00:13:03,350 --> 00:13:05,416 - These two? Those two. 347 00:13:12,359 --> 00:13:13,324 [ laughs ] 348 00:13:13,360 --> 00:13:15,794 go on, try and get it again. 349 00:13:18,498 --> 00:13:20,765 That's james bond style, mate. 350 00:13:28,542 --> 00:13:30,141 - No, I don't think it's anyone's fault, 351 00:13:30,177 --> 00:13:31,342 but we're not doing that again like that. 352 00:13:31,378 --> 00:13:32,644 - Yeah. How was June today, good? 353 00:13:32,679 --> 00:13:34,379 - Yeah, she was fine. 354 00:13:34,414 --> 00:13:37,448 - She has the personality of a ----ing glass of water. 355 00:13:37,484 --> 00:13:39,017 [ laughs ] 356 00:13:39,052 --> 00:13:41,553 one little tiff can definitely spiral 357 00:13:41,588 --> 00:13:44,155 when it comes to me and joao's relationship. 358 00:13:44,191 --> 00:13:48,059 We've come so far, so it's best if he lets it go 359 00:13:48,094 --> 00:13:50,228 and I let it go, and it just is what it is. 360 00:13:50,263 --> 00:13:51,729 - I think we're close, you and I. 361 00:13:51,765 --> 00:13:53,331 - Oh, why? - Yeah? 362 00:13:53,366 --> 00:13:55,033 No, I'm not saying it as a bad thing. 363 00:13:55,068 --> 00:13:56,501 - Ah. - It's a-- 364 00:13:56,536 --> 00:13:58,036 - funny that I see it as a bad thing, though, hey? 365 00:13:58,071 --> 00:14:00,505 - Why? Do you see it as a bad thing? 366 00:14:00,540 --> 00:14:02,774 She's growing on me, to say... 367 00:14:02,809 --> 00:14:04,742 That's all that's growing, I promise. 368 00:14:15,589 --> 00:14:17,689 - Can I please have one of them tissues? 369 00:14:17,724 --> 00:14:19,224 - I brought you some olive oil down. 370 00:14:19,259 --> 00:14:22,227 - Aw, thank you, popeye. 371 00:14:22,262 --> 00:14:23,361 [ imitates popeye laugh ] 372 00:14:23,396 --> 00:14:24,295 - hey - how you doing? 373 00:14:24,331 --> 00:14:25,697 What's going on? 374 00:14:25,732 --> 00:14:29,067 - Um, so we're doing starter, starter. 375 00:14:29,102 --> 00:14:30,568 That's--okay. 376 00:14:30,604 --> 00:14:34,606 - And then I'll set the mains. 377 00:14:34,641 --> 00:14:36,207 - Are you talking about knives? 378 00:14:36,243 --> 00:14:38,042 - I'm talking about knives and forks. 379 00:14:38,078 --> 00:14:39,410 - Okay. So just these? 380 00:14:41,581 --> 00:14:43,214 - Yeah. - Two little ones. 381 00:14:43,250 --> 00:14:45,416 - Like that. - Oh, that's how you do--oh. 382 00:14:45,452 --> 00:14:48,386 I'm very smart, but, um-- 383 00:14:50,423 --> 00:14:52,624 - do you wanna do the middle of the table, 384 00:14:52,659 --> 00:14:54,225 and I'll do everything else? - Yeah. 385 00:14:54,261 --> 00:14:55,593 - Okay. 386 00:14:55,629 --> 00:14:57,462 - How's everyone finding everything, good? 387 00:14:57,497 --> 00:14:59,364 - I don't know. 388 00:15:00,300 --> 00:15:02,100 - Wow. 389 00:15:02,135 --> 00:15:04,469 - I thought your daughter's favorite color was purple? 390 00:15:04,504 --> 00:15:05,803 - Oh, my god. 391 00:15:05,839 --> 00:15:07,605 - This is so sweet. 392 00:15:07,641 --> 00:15:08,806 - Let me show you a picture of my daughter. 393 00:15:08,842 --> 00:15:11,609 - Aw, you did that. 394 00:15:11,645 --> 00:15:12,810 - Right before she passed away. 395 00:15:14,814 --> 00:15:17,849 - Oh, my god, you're crying. - Yeah. 396 00:15:17,884 --> 00:15:20,752 - You're so sweet. - Okay. 397 00:15:20,787 --> 00:15:24,589 - No, I mean--my dad passed away a few years ago. 398 00:15:24,624 --> 00:15:28,126 My dad, he just got very sick out of nowhere. 399 00:15:28,161 --> 00:15:31,663 It was very unexpected, and it changed everything. 400 00:15:31,698 --> 00:15:33,665 I miss my father every day. 401 00:15:33,700 --> 00:15:36,768 It's just not the same without you, dad. 402 00:15:41,308 --> 00:15:43,308 - Like today, like the butterfly came and landed. 403 00:15:43,343 --> 00:15:44,642 - No, I know. 404 00:15:44,678 --> 00:15:46,811 - And I felt like my daughter is giving, 405 00:15:46,846 --> 00:15:49,514 like, a symbol that she's here. 406 00:15:49,549 --> 00:15:52,383 - She's there. When you see those signs, that is her. 407 00:15:52,419 --> 00:15:54,319 - I mean, I swear to god, and-- - I understand what you mean. 408 00:15:54,354 --> 00:15:55,853 - --I know how you lost your father, 409 00:15:55,889 --> 00:15:58,656 and I bought this as--and I wanna give this to you. 410 00:15:58,692 --> 00:16:00,291 - Are you sure? 411 00:16:00,327 --> 00:16:01,492 - For all of us. - It's too nice. 412 00:16:01,528 --> 00:16:03,962 - It's--it's just gold-plated. 413 00:16:03,997 --> 00:16:06,497 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 414 00:16:06,533 --> 00:16:08,333 I'm getting goosebumps, see? - That's okay. 415 00:16:08,368 --> 00:16:10,802 - Feel my leg-- I got chicken legs. 416 00:16:10,837 --> 00:16:12,670 I don't know if that's your dad or my daughter or both. 417 00:16:12,706 --> 00:16:15,239 - What's the haps? Where are the people? 418 00:16:15,275 --> 00:16:16,674 - They're in their cabins. 419 00:16:16,710 --> 00:16:17,909 - Thank you, June. - Oh, you're so sweet. 420 00:16:17,944 --> 00:16:20,812 - I love you. - I love you. 421 00:16:20,847 --> 00:16:23,381 - Look how pretty. - June did this. 422 00:16:23,416 --> 00:16:24,716 - Aw. 423 00:16:26,853 --> 00:16:28,152 - Would you like red with dinner? 424 00:16:28,188 --> 00:16:30,188 - Yes, please. - Thank you. 425 00:16:30,223 --> 00:16:31,756 - Are we spending the night here? 426 00:16:31,791 --> 00:16:32,824 - We are. 427 00:16:32,859 --> 00:16:34,258 - But we can get you a tender, 428 00:16:34,294 --> 00:16:35,660 for anyone who's going into monaco. 429 00:16:38,798 --> 00:16:39,964 - Oh, great. 430 00:16:42,569 --> 00:16:44,335 - Should we do it or just stay? 431 00:16:44,371 --> 00:16:47,205 - I say if you wanna go out, I'm ready. 432 00:16:47,240 --> 00:16:48,706 - I wanna go out. 433 00:16:48,742 --> 00:16:50,575 - June, June, hannah. 434 00:16:50,610 --> 00:16:53,378 Do you mind checking the cabins for me, and then I'll pop down? 435 00:16:53,413 --> 00:16:54,912 - Copy. - Thank you. 436 00:16:56,750 --> 00:16:59,817 - I'm surprising myself with every meal that I put out. 437 00:16:59,853 --> 00:17:01,853 I look at the plate, I'm like, damn. 438 00:17:01,888 --> 00:17:04,756 It's ready. - Okay. 439 00:17:04,791 --> 00:17:08,559 So your first course this evening is seared scallops 440 00:17:08,595 --> 00:17:11,696 on a cauliflower puree, with caviar. 441 00:17:11,731 --> 00:17:14,599 I think anastasia's menu is actually spot-on. 442 00:17:14,634 --> 00:17:16,868 The scallops look like boobs, 443 00:17:16,903 --> 00:17:18,436 but you know, there's a lot of fake ones on board. 444 00:17:18,471 --> 00:17:20,605 - These are real. - Mm. 445 00:17:25,311 --> 00:17:26,944 - June, June, hannah. 446 00:17:28,415 --> 00:17:30,381 - Oh, hey. - All the cabins are done? 447 00:17:30,417 --> 00:17:31,983 - Um, yeah. - Did you do them, do them? 448 00:17:32,018 --> 00:17:33,751 - Yeah. - Perfect. 449 00:17:33,787 --> 00:17:35,887 - It takes me a while to finish things that I've started, 450 00:17:35,922 --> 00:17:37,555 but I always end up coming back. 451 00:17:37,590 --> 00:17:38,356 - Okay. 452 00:17:39,926 --> 00:17:42,260 - Doesn't mean it'll be in five minutes, 453 00:17:42,295 --> 00:17:44,962 doesn't mean it'll be in two days, but I'll get it done. 454 00:17:44,998 --> 00:17:48,399 It took me two years to finish bartending school. 455 00:17:52,639 --> 00:17:53,504 - Coming up... 456 00:17:53,540 --> 00:17:55,006 - Calm down, mate. 457 00:17:55,041 --> 00:17:56,007 - I can't calm down if you keep ----ing up. 458 00:17:56,042 --> 00:17:57,642 - It's not a big deal. 459 00:17:57,677 --> 00:17:59,343 - It is a big deal. - It's not a big deal. 460 00:17:59,379 --> 00:18:00,344 - It is a big deal. - It's not a big deal. 461 00:18:00,380 --> 00:18:01,646 - Mate-- - calm down. 462 00:18:01,681 --> 00:18:03,614 - If he pushes my boundaries further, 463 00:18:03,650 --> 00:18:04,715 he's gonna see someone he really doesn't wanna ----ing see. 464 00:18:09,688 --> 00:18:10,922 - It's yummy. 465 00:18:11,056 --> 00:18:13,091 - The chef must have gone to a very special chef school. 466 00:18:13,126 --> 00:18:14,425 - I was wondering. 467 00:18:14,461 --> 00:18:15,893 Is that your next course for them? 468 00:18:15,929 --> 00:18:18,463 - Yep. - Beautiful. 469 00:18:18,498 --> 00:18:20,932 - What's that orange sh--? - Sea urchin. Take 'em. 470 00:18:20,967 --> 00:18:23,768 - Chef attitude already. 471 00:18:23,803 --> 00:18:25,636 It's actually easier with anastasia as the chef, 472 00:18:25,672 --> 00:18:27,972 because we're friends and we won't argue. 473 00:18:28,007 --> 00:18:29,540 Behind you. 474 00:18:32,445 --> 00:18:33,978 - But I prefer to fight with a chef throughout 475 00:18:34,013 --> 00:18:36,981 the season and be sending out, like, banging plates, 476 00:18:37,016 --> 00:18:39,250 than I would to be sending out something 477 00:18:39,285 --> 00:18:41,953 that's not quite at the standard I'm used to. 478 00:18:41,988 --> 00:18:43,621 - Hm, what's this? 479 00:18:43,656 --> 00:18:45,623 - Squid ink pasta with sea urchin. 480 00:18:45,658 --> 00:18:47,024 - Looks like seaweed or something. 481 00:18:47,060 --> 00:18:49,360 - Actually, sea urchin really tastes 482 00:18:49,395 --> 00:18:50,828 like a nursing baby's poop. - Nice. 483 00:18:50,864 --> 00:18:52,463 [ all exclaiming ] 484 00:18:52,499 --> 00:18:53,965 - because it's like-- comes out yellow. 485 00:18:54,000 --> 00:18:55,466 - How can you eat that? - And sea urchins are yellow. 486 00:18:55,502 --> 00:18:57,502 - So you've tasted new baby poop? 487 00:18:57,537 --> 00:18:59,370 - Well, I got it on my fingers. - That sounds terrible. 488 00:18:59,405 --> 00:19:00,705 - Yeah. 489 00:19:00,740 --> 00:19:02,106 - Everybody's palate is different. 490 00:19:02,142 --> 00:19:04,342 - I'm just gonna go do cabin checks, okay? 491 00:19:04,377 --> 00:19:05,610 - Okay. 492 00:19:05,645 --> 00:19:07,011 - Hey. 493 00:19:07,046 --> 00:19:08,980 - So the beds haven't been turned down. 494 00:19:09,015 --> 00:19:10,948 - Oh. 495 00:19:10,984 --> 00:19:13,885 When hannah look at you like you're dumb-- 496 00:19:13,920 --> 00:19:15,653 - that's why I gave you the cabin checklist. 497 00:19:15,688 --> 00:19:17,054 - Yeah. 498 00:19:17,090 --> 00:19:18,456 - It's like turn down the bed, light on-- 499 00:19:18,491 --> 00:19:20,024 - no, that's self-explanatory. 500 00:19:20,059 --> 00:19:21,692 Like, that's what makes me flustered. 501 00:19:21,728 --> 00:19:23,828 Because I just-- I'm just--yeah--yeah. 502 00:19:23,863 --> 00:19:26,664 But she--yeah. 503 00:19:26,699 --> 00:19:28,499 - If I say "have you finished cabins," 504 00:19:28,535 --> 00:19:30,368 and then I check cabins and they're not finished, 505 00:19:30,403 --> 00:19:32,370 that's when I'm gonna get annoyed, 506 00:19:32,405 --> 00:19:33,504 not because you took longer to do it. 507 00:19:33,540 --> 00:19:35,072 - I get what you're saying. 508 00:19:35,108 --> 00:19:36,073 - You do? - Yeah. 509 00:19:36,109 --> 00:19:37,942 - Okay. 510 00:19:40,446 --> 00:19:41,846 - That is so good. 511 00:19:41,881 --> 00:19:43,915 - I wanna hire this chef. - I wanna buy her. 512 00:19:43,950 --> 00:19:45,716 - Well, the chef wouldn't be much. 513 00:19:45,752 --> 00:19:48,519 It'd be the yacht that I have to buy to put her on. 514 00:19:48,555 --> 00:19:50,154 - So why did she buy you a ring? 515 00:19:50,190 --> 00:19:51,923 - My dad passed away-- - sorry-- 516 00:19:51,958 --> 00:19:53,558 - --September 13. No, I know. 517 00:19:53,593 --> 00:19:54,892 I haven't really told anybody. - Yeah. 518 00:19:54,928 --> 00:19:56,827 - He's always with me. 519 00:19:56,863 --> 00:19:58,829 He's always... And she, her daughter's always with her. 520 00:19:58,865 --> 00:20:00,097 - Yeah. 521 00:20:00,133 --> 00:20:01,832 - So that's what we were talking about. 522 00:20:01,868 --> 00:20:03,568 - Aw, that's so nice of her, to get you something. 523 00:20:03,603 --> 00:20:06,537 - It was--I told her, it's very special. 524 00:20:09,475 --> 00:20:11,075 - I feel so bad for her. - I know. 525 00:20:11,110 --> 00:20:12,543 For a lot of people after a death, 526 00:20:12,579 --> 00:20:14,478 it takes so long to recover from that. 527 00:20:30,763 --> 00:20:34,498 - What's up, babe? What's wrong? 528 00:20:39,606 --> 00:20:40,905 - Yeah, go on. 529 00:20:40,940 --> 00:20:42,740 - You feel sick? 530 00:20:42,775 --> 00:20:45,876 - Yeah, I just feel like being around all this, like, 531 00:20:45,912 --> 00:20:49,614 memorial stuff is just reminding me of my brother. 532 00:20:49,649 --> 00:20:51,015 - You're all right. 533 00:20:54,120 --> 00:20:55,720 You can feel sad. 534 00:20:56,789 --> 00:20:58,956 I can feel you heart beat. 535 00:20:58,992 --> 00:21:00,191 Let it out. 536 00:21:03,796 --> 00:21:05,596 - Oh, I think that's all. 537 00:21:05,632 --> 00:21:07,098 I just needed a big cry. 538 00:21:08,835 --> 00:21:09,800 - Hi. 539 00:21:09,836 --> 00:21:11,135 - Hi, jack. 540 00:21:11,170 --> 00:21:12,169 Yeah, don't say hi to jack on a plane. 541 00:21:12,205 --> 00:21:13,638 - Why? - Why not? 542 00:21:13,673 --> 00:21:15,172 - You'll get arrested. Hi, jack. 543 00:21:15,208 --> 00:21:17,074 [ laughing ] 544 00:21:20,146 --> 00:21:21,112 - huh? - You all right? 545 00:21:21,147 --> 00:21:22,213 - Yeah. 546 00:21:24,050 --> 00:21:26,150 - I don't like seeing aesha upset. 547 00:21:26,185 --> 00:21:27,585 Open your mouth. Oh, that was-- 548 00:21:27,620 --> 00:21:28,953 - almost. 549 00:21:28,988 --> 00:21:30,655 - If she can get over something so traumatic, 550 00:21:30,690 --> 00:21:33,190 what have I got to complain about, really? 551 00:21:33,226 --> 00:21:35,126 - Mm. - That was the shell. 552 00:21:35,161 --> 00:21:36,227 [ laughs ] 553 00:21:40,933 --> 00:21:42,166 - jack, do you mind-- do you mind putting-- 554 00:21:42,201 --> 00:21:43,968 - yes, bro? 555 00:21:44,003 --> 00:21:46,137 - Towels on the tender and making sure it's all dry, 556 00:21:46,172 --> 00:21:47,805 ready for them to go? 557 00:21:47,840 --> 00:21:48,906 - Yeah. 558 00:21:50,643 --> 00:21:52,643 - Are you guys gonna go out? Like, now? 559 00:21:52,679 --> 00:21:54,011 - How are we gonna get back? 560 00:21:54,047 --> 00:21:55,713 - I'm not going. - Well, you'll get back. 561 00:21:55,748 --> 00:21:57,982 Where is everyone? I'm kinda getting tired of this. 562 00:21:58,017 --> 00:21:59,083 - I don't know what's going on. 563 00:22:01,020 --> 00:22:04,188 - We just wanna rock off in the absolute most respectful 564 00:22:04,223 --> 00:22:07,291 attire any woman's ever been taken on a date in. 565 00:22:07,327 --> 00:22:09,193 - Joao, joao, the guests are ready. 566 00:22:09,228 --> 00:22:10,661 - Copy. 567 00:22:10,697 --> 00:22:11,829 - We'll see you when we get back. 568 00:22:11,864 --> 00:22:13,197 Love you. - Bye. 569 00:22:13,232 --> 00:22:15,299 - Jack, jack, can you help me on the tender? 570 00:22:15,335 --> 00:22:18,135 - So lucky that we're the same size as well. 571 00:22:18,171 --> 00:22:19,937 - Jack, jack. 572 00:22:22,942 --> 00:22:24,642 - Yeah. 573 00:22:28,081 --> 00:22:29,146 - Jack, jack, joao. 574 00:22:29,182 --> 00:22:31,015 - [bleep] off. Go ahead, bro. 575 00:22:31,050 --> 00:22:32,750 - I'm gonna need your help with the tender, mate. 576 00:22:32,785 --> 00:22:34,185 - [bleep]. Crack on. 577 00:22:34,220 --> 00:22:35,920 - Copy, I'll be two minutes. 578 00:22:35,955 --> 00:22:37,621 - [bleep]. 579 00:22:39,892 --> 00:22:42,259 Beautiful. Sound. 580 00:22:42,295 --> 00:22:44,061 - They're in a rush. - Are we in a rush? 581 00:22:44,097 --> 00:22:46,063 They're waiting for us. 582 00:22:46,099 --> 00:22:48,065 - Be on my way. - I'm done with you, jack. 583 00:22:48,101 --> 00:22:50,601 - Come here. - Oh, my gosh. 584 00:22:50,636 --> 00:22:51,702 - Have fun. 585 00:22:53,072 --> 00:22:54,305 - You're coming with. 586 00:22:58,277 --> 00:23:01,145 - Bye. - Bye! 587 00:23:04,117 --> 00:23:06,784 - But it's just so emotional for me. 588 00:23:06,819 --> 00:23:08,753 - Yeah, oh, definitely. Of course it is. 589 00:23:08,788 --> 00:23:10,721 - And-- 590 00:23:10,757 --> 00:23:12,056 - woo! 591 00:23:13,326 --> 00:23:15,593 - Where's the car? - We wait for it. 592 00:23:15,628 --> 00:23:18,262 - You left us all alone! - No. 593 00:23:18,297 --> 00:23:19,263 - Write something to the person-- 594 00:23:19,298 --> 00:23:20,731 - okay. 595 00:23:20,767 --> 00:23:21,899 - --That are up there in the heavens, 596 00:23:21,934 --> 00:23:23,267 and well send them off together. 597 00:23:23,302 --> 00:23:24,902 - I know, I'm never gonna forget this. 598 00:23:24,937 --> 00:23:26,203 Do you wanna let one go? 599 00:23:26,239 --> 00:23:28,005 - Oh, no, I'm okay. But thank you. 600 00:23:30,276 --> 00:23:31,409 - It's not your choice, mate. 601 00:23:31,444 --> 00:23:33,711 - Look at this moonwalk in these. 602 00:23:33,746 --> 00:23:35,279 It's a beautiful thing. 603 00:23:35,314 --> 00:23:37,415 - It's like a little ----ing child, man. Kindergarten 604 00:23:37,450 --> 00:23:38,949 - these--these feet can't be caged. 605 00:23:38,985 --> 00:23:40,818 They're like a free-- a free animal. 606 00:23:40,853 --> 00:23:42,319 - Dude, put some ----ing shoes on. 607 00:23:42,355 --> 00:23:43,921 - Calm down, mate. 608 00:23:43,956 --> 00:23:45,423 - I can't calm down if you keep ----ing up. 609 00:23:46,793 --> 00:23:47,758 - Wait, wait. - Oh, you got it? 610 00:23:47,794 --> 00:23:48,959 - Wait, this is upside-down. 611 00:23:48,995 --> 00:23:50,795 - What do you mean, it's upside-down 612 00:23:50,830 --> 00:23:52,296 - oh, yeah, do that-- - you're gonna go this way. 613 00:23:52,331 --> 00:23:53,964 - It's not a big deal. - It is a big deal. 614 00:23:54,000 --> 00:23:55,132 - It's not a big deal. - It is a big deal. 615 00:23:55,168 --> 00:23:56,667 - It's not a big deal. - Mate. 616 00:23:56,702 --> 00:23:58,135 - Calm down. Relax. - It is a big deal. 617 00:23:58,171 --> 00:23:59,870 - It's not a big deal. - It is a big deal. 618 00:24:00,807 --> 00:24:03,174 - Yes! - Oh! 619 00:24:03,209 --> 00:24:05,142 Oh! - Oh! 620 00:24:05,178 --> 00:24:06,410 - It's not. - Yes, it is. 621 00:24:06,446 --> 00:24:08,979 - The world's still turning around. 622 00:24:09,015 --> 00:24:10,948 - Don't even start with me, mate, honestly. 623 00:24:10,983 --> 00:24:12,283 Jesus christ. 624 00:24:12,318 --> 00:24:14,285 Jack doesn't do jacksh--. 625 00:24:14,320 --> 00:24:16,287 He's gonna see someone he really doesn't wanna ----ing see. 626 00:24:16,322 --> 00:24:17,855 - Not a big deal. - Mate. 627 00:24:17,890 --> 00:24:19,089 - Calm down. 628 00:24:22,495 --> 00:24:23,961 - Coming up... 629 00:24:23,996 --> 00:24:25,663 - Oh, wait, wait, where are you going? 630 00:24:25,698 --> 00:24:26,964 - Ah! 631 00:24:26,999 --> 00:24:29,200 - Oh, my god. 632 00:24:29,235 --> 00:24:31,402 Oh, my god, why am I here? Why do I do this job? 633 00:24:36,308 --> 00:24:38,242 - Nope, nope, nope-- - it's gonna go down, see? 634 00:24:38,376 --> 00:24:39,810 - What am I supposed to do? 635 00:24:39,846 --> 00:24:41,412 - Are they--yeah. 636 00:24:41,447 --> 00:24:43,113 - Oh, it just went out. 637 00:24:43,149 --> 00:24:45,115 - Release it. - Oh! 638 00:24:45,151 --> 00:24:46,951 - Yay! - Aw. 639 00:24:46,986 --> 00:24:49,253 - I need you to stop treating everything I say as a joke, man. 640 00:24:51,757 --> 00:24:52,823 - Okay. 641 00:24:52,859 --> 00:24:56,160 - We're gonna have a party. 642 00:24:56,195 --> 00:24:58,829 - When I said to you you need to wear your shoes, you said, 643 00:24:58,865 --> 00:25:03,000 "my feet are free, you can't put these feet in a cage." 644 00:25:03,035 --> 00:25:04,735 - I've got a point there. 645 00:25:04,770 --> 00:25:06,303 - Oh, it's almost ready. 646 00:25:06,339 --> 00:25:07,972 [ gasps ] 647 00:25:08,007 --> 00:25:11,342 - oh, oh. - Oh! 648 00:25:11,377 --> 00:25:12,977 - Well, it works at home. 649 00:25:13,012 --> 00:25:14,745 - If you want something from me, 650 00:25:14,780 --> 00:25:17,147 then it's best to not speak to me like a dickhead. 651 00:25:17,183 --> 00:25:18,916 - What do you mean? When we were talking just now-- 652 00:25:18,951 --> 00:25:19,917 - I mean, just like-- - it wasn't like that, 653 00:25:19,952 --> 00:25:21,185 wasn't it? 654 00:25:21,220 --> 00:25:22,987 - With some respect, and then-- 655 00:25:23,022 --> 00:25:24,154 - are you trying to tell me that I have not 656 00:25:24,190 --> 00:25:25,456 treated you with respect? 657 00:25:25,491 --> 00:25:27,424 - [ clears throat ] yeah. 658 00:25:29,795 --> 00:25:32,196 - There it goes. 659 00:25:32,231 --> 00:25:33,998 Ah, crap. Oh. 660 00:25:44,877 --> 00:25:46,176 - If that's your way of telling me 661 00:25:46,212 --> 00:25:47,845 that you do have respect for me, then-- 662 00:25:47,880 --> 00:25:49,313 - I do, absolutely. - --Then I appreciate that. 663 00:25:49,348 --> 00:25:51,148 - I swear to god. - Yeah, I do appreciate that. 664 00:25:53,419 --> 00:25:55,452 - They need to be held for a minute. 665 00:25:58,991 --> 00:26:01,058 You need to hold them for, like, 60 seconds, 666 00:26:01,093 --> 00:26:02,793 until they start rising. 667 00:26:02,828 --> 00:26:04,528 Then let them go. 668 00:26:04,564 --> 00:26:07,164 Come on, float up. Please float up. 669 00:26:09,068 --> 00:26:10,501 - Yay! - We did it! 670 00:26:10,536 --> 00:26:12,403 We did it! 671 00:26:12,438 --> 00:26:15,739 Oh, my god. 672 00:26:15,775 --> 00:26:17,241 - Yay! - Oh, my god, we did it. 673 00:26:17,276 --> 00:26:18,876 - Woohoo! 674 00:26:18,911 --> 00:26:22,046 - Oh, isn't that pretty? - Look how beautiful. 675 00:26:22,081 --> 00:26:25,015 - I think your dad and my daughter's up there. 676 00:26:35,061 --> 00:26:36,894 - I have a question. - Yeah. 677 00:26:36,929 --> 00:26:39,229 - Do you think when I speak to jack, I'm disrespectful 678 00:26:39,265 --> 00:26:41,332 in any way when I ask him to do anything? 679 00:26:41,367 --> 00:26:44,001 - I think you're just being a regular boss. 680 00:26:50,209 --> 00:26:51,842 - Yeah. 681 00:26:51,877 --> 00:26:54,178 - He tries to beat around the bush of the point. 682 00:26:54,213 --> 00:26:55,946 - And I think that's, like, his thing now. 683 00:26:55,982 --> 00:26:57,281 - Yeah. Yeah. 684 00:26:57,316 --> 00:26:58,349 - Like oh, well, I'm jack, so it's okay. 685 00:27:12,465 --> 00:27:13,964 - Hi. - Did you see this? 686 00:27:14,000 --> 00:27:15,532 Look at what's next to the moon. 687 00:27:15,568 --> 00:27:17,267 - Is that the lantern? 688 00:27:17,303 --> 00:27:18,402 - No, I saw that earlier. I think that's like-- 689 00:27:18,437 --> 00:27:20,371 - that's a star? - Is it a star? 690 00:27:20,406 --> 00:27:21,872 - It's--yeah, it's either a star or, like, another planet. 691 00:27:21,907 --> 00:27:23,307 That was--that's been up there. - Oh. 692 00:27:23,342 --> 00:27:24,308 - Is it another planet? - It looked like a lantern. 693 00:27:24,343 --> 00:27:25,876 - But--but you know what? 694 00:27:25,911 --> 00:27:27,277 If we didn't do the lantern thing, 695 00:27:27,313 --> 00:27:28,879 we wouldn't have seen those. This is, like-- 696 00:27:28,914 --> 00:27:30,047 - yeah, I know, yeah. - That's special. 697 00:27:31,350 --> 00:27:32,616 - June? Before you go to bed-- 698 00:27:32,652 --> 00:27:34,284 - thank you. So I start at 8:30? 699 00:27:34,320 --> 00:27:36,320 - 8:30, yeah, that's fine. - Yeah. 700 00:27:36,355 --> 00:27:38,155 Are you sure you don't need me to stay? 701 00:27:38,190 --> 00:27:39,823 - Whew. - I don't mind. 702 00:27:39,859 --> 00:27:41,125 - It's just gonna take however long it takes 703 00:27:41,160 --> 00:27:43,227 for them to go to bed. 704 00:27:43,262 --> 00:27:45,062 Thank you. 705 00:27:50,636 --> 00:27:52,336 - Hi, ladies. Can I come in? 706 00:27:52,371 --> 00:27:54,138 - Yeah. - We love you. 707 00:27:54,173 --> 00:27:55,139 - Thank you. - We really do. 708 00:27:55,174 --> 00:27:56,407 - Thank you. 709 00:28:01,447 --> 00:28:05,082 - I took a picture of mars and the moon. 710 00:28:06,385 --> 00:28:10,254 The moon's over there. - Are you sure? 711 00:28:10,289 --> 00:28:12,656 Okay. 712 00:28:12,692 --> 00:28:15,426 - Did you order mars for me? 713 00:28:18,364 --> 00:28:19,997 - Hi. 714 00:28:20,032 --> 00:28:21,165 - How you holding up, all right? 715 00:28:21,200 --> 00:28:22,533 - Heh, yeah. [ phone ringing ] 716 00:28:22,568 --> 00:28:24,468 - sh--. 717 00:28:24,503 --> 00:28:26,270 Hello, hannah speaking. 718 00:28:31,077 --> 00:28:32,176 - Is there all four of you? 719 00:28:32,211 --> 00:28:33,177 - Yeah. 720 00:28:33,212 --> 00:28:34,144 - Okay, thanks. - Okay. 721 00:28:34,180 --> 00:28:35,879 - Bye. - Bye. 722 00:28:35,915 --> 00:28:37,981 - Jack, jack, hannah. Can you come up to the bridge? 723 00:28:38,017 --> 00:28:39,349 - Copy, on my way. 724 00:28:39,385 --> 00:28:41,051 - Okay. You're just gonna go on your own. 725 00:28:41,087 --> 00:28:42,619 - Yeah, yeah, yeah. - Okay. 726 00:28:46,058 --> 00:28:48,525 - Colin, mate, I'm on deck. 727 00:28:48,561 --> 00:28:50,327 - Colin's off the boat, darling. 728 00:28:58,404 --> 00:29:00,137 - Morning, travis. - What's happening? 729 00:29:00,172 --> 00:29:02,239 - I think they're on their way. 730 00:29:02,274 --> 00:29:03,674 - Hi. How you doing? 731 00:29:03,709 --> 00:29:05,109 - Oh, my god, you're here. 732 00:29:06,445 --> 00:29:09,146 - All right, let's go. Let's go, guys. 733 00:29:20,025 --> 00:29:23,093 - Oh, my god, what's going on here? 734 00:29:23,129 --> 00:29:24,661 - I know, right? 735 00:29:26,532 --> 00:29:28,265 Oh, wait, wait, where are you going? 736 00:29:28,300 --> 00:29:29,366 - Ah! 737 00:29:31,137 --> 00:29:32,436 - Coming up... 738 00:29:32,471 --> 00:29:34,605 - I'm not here to create your motivation. 739 00:29:34,640 --> 00:29:37,274 - As the team leader, you are. 740 00:29:37,309 --> 00:29:40,210 - Captain sandy? Sorry. If you've got a minute? 741 00:29:44,716 --> 00:29:47,251 - Oh, my god, what's going on here? 742 00:29:47,352 --> 00:29:48,519 - I know, right? 743 00:29:50,656 --> 00:29:52,022 Oh, wait, wait, where are you going? 744 00:29:52,057 --> 00:29:53,757 - Ah! 745 00:29:53,793 --> 00:29:55,692 - No, no, no, you can't go down there. 746 00:29:55,728 --> 00:29:58,195 - Oh. - Oh, my god. 747 00:29:58,230 --> 00:30:01,165 Oh, my god. - This is the laundry. 748 00:30:03,235 --> 00:30:04,368 - I know. 749 00:30:04,403 --> 00:30:06,436 - This is great. - I know. 750 00:30:09,675 --> 00:30:11,475 - Can we talk about it up here, 751 00:30:11,510 --> 00:30:14,478 just so we don't wake the crew up? Sorry. 752 00:30:14,513 --> 00:30:18,215 I really feel like I've been babysitting all night. 753 00:30:18,250 --> 00:30:20,751 God, why am I here? Why do I do this job? 754 00:30:20,786 --> 00:30:23,587 - That was very pretty. 755 00:30:27,193 --> 00:30:29,259 - [bleep] my life. 756 00:30:33,299 --> 00:30:35,566 - Did you just get up for like one minute? 757 00:30:35,601 --> 00:30:37,401 - Did I get up for a minute? - Yeah. 758 00:30:37,436 --> 00:30:39,169 - Are you serious? - Yeah. 759 00:30:39,205 --> 00:30:40,504 - Dude, I haven't stopped. 760 00:30:40,539 --> 00:30:41,805 - Really? You haven't gone down yet? 761 00:30:41,841 --> 00:30:43,240 - No. 762 00:30:43,275 --> 00:30:46,476 These guys have been ----ing crazy. 763 00:30:46,512 --> 00:30:48,345 - Oh, my god, that was so amazing. 764 00:30:48,380 --> 00:30:50,781 - Okay, I'm sorry you have to go through with this sh--. 765 00:30:52,184 --> 00:30:53,517 - As much as I hate to admit it, 766 00:30:53,552 --> 00:30:55,419 I am looking forward to the date with travis. 767 00:30:58,324 --> 00:31:01,358 He's a bit of a menace, but a lovable menace. 768 00:31:01,393 --> 00:31:03,460 - I mean, I brought the chinese lanterns. 769 00:31:03,495 --> 00:31:05,462 - Yeah, yeah, yeah. - But did you bring mars? 770 00:31:05,497 --> 00:31:07,698 - I'll see you in the a.M. 771 00:31:07,733 --> 00:31:09,132 Good night, darling. 772 00:31:26,752 --> 00:31:28,452 - What time did you get in last night? 773 00:31:28,487 --> 00:31:29,653 - I don't know. 774 00:31:31,257 --> 00:31:33,123 - Are there people sitting at the table? 775 00:31:33,158 --> 00:31:34,324 - How would I know that? 776 00:31:34,360 --> 00:31:35,726 - Because oh, I don't know, 777 00:31:35,761 --> 00:31:37,227 it looked like you're plating a plate. 778 00:31:37,263 --> 00:31:38,662 - No. - Oh. 779 00:31:38,697 --> 00:31:40,364 [ meows ] 780 00:31:40,399 --> 00:31:43,634 - joao, anchor up. - Anchor up. 781 00:31:43,669 --> 00:31:46,169 - Make it fast, we have a schedule. 782 00:31:52,678 --> 00:31:53,844 - Do you have a boyfriend, June? 783 00:31:53,879 --> 00:31:55,812 - Um, it's weird, yeah. 784 00:31:55,848 --> 00:31:58,181 I don't know. 785 00:31:58,217 --> 00:31:59,349 - Because that's not what you said to me. 786 00:31:59,385 --> 00:32:00,484 You said, "no, I travel too much." 787 00:32:00,519 --> 00:32:02,319 - no, I didn't. 788 00:32:02,354 --> 00:32:05,355 - Have you got a boyfriend? - I'm always traveling, so-- 789 00:32:05,391 --> 00:32:07,190 - yeah, makes it hard, doesn't it? 790 00:32:07,226 --> 00:32:08,191 - Yeah. 791 00:32:08,227 --> 00:32:09,259 - Okay. 792 00:32:09,295 --> 00:32:10,627 - I don't know. 793 00:32:10,663 --> 00:32:12,229 We're on a break. 794 00:32:12,264 --> 00:32:13,931 It's hard for me to tell everybody yes, 795 00:32:13,966 --> 00:32:15,666 I am in a committed relationship, 796 00:32:15,701 --> 00:32:18,669 because it's complicated. 797 00:32:18,704 --> 00:32:20,404 - Joao, drive us out. 798 00:32:20,439 --> 00:32:22,339 We're going 12 miles off this--so go that way. 799 00:32:22,374 --> 00:32:23,840 - Okay. 800 00:32:23,876 --> 00:32:26,343 - Me and joao had a ----ing discussion in the tender 801 00:32:26,378 --> 00:32:28,445 about having our shoes on. 802 00:32:28,480 --> 00:32:30,447 - I haven't been wearing shoes since the first. 803 00:32:30,482 --> 00:32:31,915 - No, neither have I, mate. 804 00:32:31,951 --> 00:32:33,884 - I think ----ing bullsh-- shoes. 805 00:32:33,919 --> 00:32:36,353 - Where is trav taking you on your date tomorrow? 806 00:32:36,388 --> 00:32:37,688 - Hopefully to bed. 807 00:32:37,723 --> 00:32:40,390 Like, do what you want, as long as I can sleep. 808 00:32:41,660 --> 00:32:42,960 - I'm hungry. 809 00:32:42,995 --> 00:32:44,861 - I want shade. - I want coffee. 810 00:32:44,897 --> 00:32:46,430 - All right, should I run them up? 811 00:32:46,465 --> 00:32:48,865 - Yeah, run 'em. - You pop them on the table. 812 00:32:48,901 --> 00:32:51,902 - Good morning. - Morning. 813 00:32:51,937 --> 00:32:54,638 - I know, I know. - Oh, there's caviar, too? 814 00:32:54,673 --> 00:32:56,740 This chef doesn't miss a beat, huh? 815 00:32:56,775 --> 00:32:59,743 - That is so yum! 816 00:32:59,778 --> 00:33:01,545 - Yay! 817 00:33:01,580 --> 00:33:03,313 - Perfect. 818 00:33:03,349 --> 00:33:05,682 - Eta, 15 minutes. 819 00:33:05,718 --> 00:33:07,684 - Time for me to get changed. 820 00:33:12,925 --> 00:33:14,591 - Yeah, uh, captain sandy, captain sandy, 821 00:33:14,626 --> 00:33:16,259 we are just entering the breakwater 822 00:33:16,295 --> 00:33:18,962 on our starboard side, at 50 meters. 823 00:33:21,700 --> 00:33:23,400 - Am I missing anything? - No. 824 00:33:23,435 --> 00:33:26,003 - Stern in the line with dock. This line is good. 825 00:33:26,038 --> 00:33:28,338 Two meters to the dock. 826 00:33:28,374 --> 00:33:30,340 Steady. 827 00:33:30,376 --> 00:33:33,777 Stern line on, second line going in, perfect. 828 00:33:33,812 --> 00:33:35,278 Whee! 829 00:33:35,314 --> 00:33:36,646 And I pulled a hammy. 830 00:33:42,621 --> 00:33:44,354 - Yay! - Thank you so much. 831 00:33:44,390 --> 00:33:45,956 - See you soon. Mwah. 832 00:33:45,991 --> 00:33:48,525 - Bye-bye. - Bye, lovely to meet you. 833 00:33:48,560 --> 00:33:49,593 - Thank you. 834 00:33:49,628 --> 00:33:52,863 - I'm getting goosebumps again. 835 00:33:52,898 --> 00:33:56,533 Your crew is the most not only professional, 836 00:33:56,568 --> 00:33:59,770 but the nicest group of people I've ever met. 837 00:33:59,805 --> 00:34:02,773 And something is bursting a hole in my pocket. 838 00:34:02,808 --> 00:34:04,641 It's for all of you, thank you. 839 00:34:04,676 --> 00:34:06,043 I wish I could all take you home 840 00:34:06,078 --> 00:34:08,045 and move into versailles with me, you know? 841 00:34:08,080 --> 00:34:10,013 Like, I hiked to the top of eze. 842 00:34:10,049 --> 00:34:12,382 I was, like, winded, I was so-- 843 00:34:12,418 --> 00:34:13,884 the most beautiful butterfly I've ever seen in my life. 844 00:34:13,919 --> 00:34:15,385 It landed on my thumb, and then it just kinda 845 00:34:15,421 --> 00:34:16,787 kept circling around. 846 00:34:16,822 --> 00:34:18,455 I expected excellence, but what they-- 847 00:34:18,490 --> 00:34:21,892 and I really can't say much. 848 00:34:21,927 --> 00:34:23,727 And at the beginning of the trip-- 849 00:34:23,762 --> 00:34:26,863 the google space app, and it was mars. 850 00:34:26,899 --> 00:34:28,498 I'm a florida girl, you're a florida girl. 851 00:34:28,534 --> 00:34:30,801 Everyone's handsome and all-- 852 00:34:30,836 --> 00:34:33,003 - we're glad that--we--we're so happy and thrilled 853 00:34:33,038 --> 00:34:34,671 that you enjoyed it 854 00:34:34,706 --> 00:34:37,474 and we were able to provide this experience for you. 855 00:34:37,509 --> 00:34:39,076 - Okay, I love all of you. 856 00:34:39,111 --> 00:34:40,477 - Bye! - Bye-bye. 857 00:34:40,512 --> 00:34:41,812 - Bye. - Bye-bye. 858 00:34:41,847 --> 00:34:43,080 - That was a long speech. 859 00:34:43,115 --> 00:34:45,015 - All right, everyone, back to work. 860 00:34:45,050 --> 00:34:46,650 We'll reconvene in the main salon for our tip meeting. 861 00:34:46,685 --> 00:34:48,685 - I am a soggy biscuit at the moment. 862 00:34:48,720 --> 00:34:51,388 - Yeah. 863 00:34:51,423 --> 00:34:54,791 - Don't-- - oh, that almost hit my sack. 864 00:34:56,128 --> 00:34:57,494 - Captain sandy, sorry. If you've got a minute? 865 00:34:57,529 --> 00:34:58,995 - Okay. 866 00:34:59,031 --> 00:35:00,864 - I'm--well, I'm not afraid to say that 867 00:35:00,899 --> 00:35:03,433 I'm struggling a bit with the deck team. 868 00:35:03,469 --> 00:35:06,803 I'm trying to drive people who don't want to be here. 869 00:35:09,541 --> 00:35:12,109 - They will most likely never work at your pace. 870 00:35:12,144 --> 00:35:14,878 To find exceptional people in this industry 871 00:35:14,913 --> 00:35:17,047 is far and few between. 872 00:35:17,082 --> 00:35:20,951 But I also feel that if you engage more with them-- 873 00:35:20,986 --> 00:35:23,120 - yes. - Say, look, we are a team. 874 00:35:23,155 --> 00:35:24,654 - Yes. 875 00:35:24,690 --> 00:35:25,689 - Some people need you to believe in them. 876 00:35:25,724 --> 00:35:27,023 - Right. 877 00:35:27,059 --> 00:35:28,091 - This is all a part of being a leader. 878 00:35:28,127 --> 00:35:29,626 - Cool. - All right, good job. 879 00:35:29,661 --> 00:35:31,394 - Thank you. - Good luck. 880 00:35:31,430 --> 00:35:33,497 I'm here for you. - Thank you, captain sandy. 881 00:35:35,567 --> 00:35:38,401 - How'd your first charter go? - Couldn't have gone any better. 882 00:35:38,437 --> 00:35:40,070 - Really? Okay. - Yeah. 883 00:35:40,105 --> 00:35:41,738 Have you ever seen "west side story?" 884 00:35:41,773 --> 00:35:42,906 - "west side story?" - yeah. 885 00:35:42,941 --> 00:35:44,541 - Like the broadway show? - Yeah. 886 00:35:44,576 --> 00:35:45,709 - Yes, I have. - I just saw it the other day. 887 00:35:45,744 --> 00:35:47,077 - What? 888 00:35:47,112 --> 00:35:48,578 [ hums "america" from "west side story" ] 889 00:35:48,614 --> 00:35:49,713 if you have a conversation that ends in 890 00:35:49,748 --> 00:35:50,847 a nice little musical number, 891 00:35:50,883 --> 00:35:52,749 uh, you know you had a good time. 892 00:35:52,784 --> 00:35:54,651 All the songs are bangers. 893 00:35:54,686 --> 00:35:56,052 - I'm hungry. 894 00:35:56,088 --> 00:35:57,687 - All crew, all crew, 895 00:35:57,723 --> 00:35:59,923 meet in the main salon for our tip meeting. 896 00:35:59,958 --> 00:36:01,091 - Copy that. 897 00:36:03,162 --> 00:36:05,428 - You guys did a great job. 898 00:36:05,464 --> 00:36:10,500 And you, I'm just in awe of. 899 00:36:10,536 --> 00:36:11,735 Like, you're just-- you have a talent. 900 00:36:11,770 --> 00:36:13,603 - Thank you. 901 00:36:13,639 --> 00:36:17,674 - Our new crewmember, how do you feel being thrown in? 902 00:36:17,709 --> 00:36:21,077 - Uh, I'm getting along, keep learning, yeah. 903 00:36:21,113 --> 00:36:22,078 - Good. - It's gonna be good. 904 00:36:22,114 --> 00:36:23,413 - Awesome. - Yeah. 905 00:36:23,448 --> 00:36:25,515 - All right, great. 906 00:36:25,551 --> 00:36:26,783 This is a good tip. 907 00:36:30,055 --> 00:36:31,688 Thirteen thousand euros-- 908 00:36:31,723 --> 00:36:35,158 1,175 euros per person. 909 00:36:35,194 --> 00:36:37,661 - Whew. - It's a nice tip. 910 00:36:37,696 --> 00:36:39,963 - You're a bloody billionaire who just spent 911 00:36:39,998 --> 00:36:43,466 30 grand on jewelry, and you can't even give us a decent tip? 912 00:36:43,502 --> 00:36:45,101 Cheers, babe. 913 00:36:45,137 --> 00:36:46,770 - Cheers, everyone. - Cheers. 914 00:36:46,805 --> 00:36:48,638 - I think we need some rest. - Yes. 915 00:36:48,674 --> 00:36:49,806 - Cheers. 916 00:36:52,744 --> 00:36:54,878 - Deck team, deck team, do you mind meeting 917 00:36:54,913 --> 00:36:56,646 on the main deck after, thanks. 918 00:36:56,682 --> 00:36:58,615 - Copy. - Ugh. 919 00:36:59,985 --> 00:37:01,785 - I think we can all safely say 920 00:37:01,820 --> 00:37:02,786 we were slightly more disorganized 921 00:37:02,821 --> 00:37:04,521 than the previous one. 922 00:37:04,556 --> 00:37:06,489 If you guys have any issues, you gotta let me know now. 923 00:37:06,525 --> 00:37:10,594 - Only what we talked about, me and you arguing on the last day. 924 00:37:12,064 --> 00:37:13,830 So I think if that happens again, 925 00:37:13,865 --> 00:37:16,800 which it probably will do, let's be honest. 926 00:37:16,835 --> 00:37:18,568 It's better to talk to me with respect. 927 00:37:18,604 --> 00:37:19,970 - Okay. 928 00:37:20,005 --> 00:37:21,638 - And then that's gonna create motivation. 929 00:37:21,673 --> 00:37:24,741 - I'm not here to create your motivation. 930 00:37:24,776 --> 00:37:26,509 - As the team leader, you are. 931 00:37:29,681 --> 00:37:31,014 - Coming up... 932 00:37:31,049 --> 00:37:33,183 - Oh. - I wonder what's going on. 933 00:37:33,218 --> 00:37:36,586 - Oh, hon. - I'm okay, don't say anything. 934 00:37:36,622 --> 00:37:38,088 - Is she okay? - Is she crying? 935 00:37:38,123 --> 00:37:39,222 - No. 936 00:37:42,526 --> 00:37:44,995 - I'm not here to create your motivation. 937 00:37:45,129 --> 00:37:48,431 - As a team leader, you are. 938 00:37:48,467 --> 00:37:52,502 - It's--we--we just get on with what we need to do. 939 00:37:52,537 --> 00:37:54,304 Don't say well [bleep] this, I'm not motivated, 940 00:37:54,339 --> 00:37:56,940 because it doesn't work like that. 941 00:37:56,975 --> 00:37:58,775 Do you understand, eh? 942 00:37:58,810 --> 00:38:01,444 - Yeah. 943 00:38:01,480 --> 00:38:04,014 - Cool, guys, break. 944 00:38:04,049 --> 00:38:08,318 - Oh, this is all twisted. This is so messed up. 945 00:38:08,353 --> 00:38:09,853 Ugh. 946 00:38:09,888 --> 00:38:12,455 - It's one ----ing bedsheet down. 947 00:38:12,491 --> 00:38:14,491 - It's a ----ing turn-down. 948 00:38:14,526 --> 00:38:16,660 - This is--I'm getting pissed. 949 00:38:16,695 --> 00:38:19,796 - Come back. Come back. 950 00:38:19,831 --> 00:38:21,464 - It's not my fault! 951 00:38:23,101 --> 00:38:25,969 - Hey, our date's gonna be tomorrow. 952 00:38:26,004 --> 00:38:29,873 - Aw. - Sh--. 953 00:38:29,908 --> 00:38:31,508 - Are you giving me a little semi then? 954 00:38:31,543 --> 00:38:32,842 - I did not. - Yeah. 955 00:38:32,878 --> 00:38:34,377 I haven't been on a date in ages, you know. 956 00:38:34,413 --> 00:38:35,845 - Me either. 957 00:38:35,881 --> 00:38:37,147 - I don't even go on dates, to be honest. 958 00:38:37,182 --> 00:38:38,915 Last date I went on was a one-night stand. 959 00:38:38,950 --> 00:38:40,984 It was love-ly. 960 00:38:41,019 --> 00:38:42,886 Do you want me to wash your hair? 961 00:38:42,921 --> 00:38:45,055 - I don't think that counts as a date, though. 962 00:38:45,090 --> 00:38:47,724 - It is. We did get food on the way home. 963 00:38:49,061 --> 00:38:50,894 - Are you excited to get to know June tonight? 964 00:38:50,929 --> 00:38:52,896 - Yeah. - Colly-wolly. 965 00:38:52,931 --> 00:38:54,564 We--we're gonna fix that for you. 966 00:38:54,599 --> 00:38:56,666 I will wingman you to-- 967 00:38:56,702 --> 00:38:58,501 - but you can't--we can't sh-- to some, like-- 968 00:38:58,537 --> 00:38:59,836 - yes, we can. That's my whole point. 969 00:38:59,871 --> 00:39:01,171 Throw us a pickup line. 970 00:39:01,206 --> 00:39:03,006 - You know, are those space pants? 971 00:39:03,041 --> 00:39:05,408 Because your ass is out of this world. 972 00:39:05,444 --> 00:39:08,011 You know, you must be an atom, because we have chemistry. 973 00:39:08,046 --> 00:39:09,846 - I--I just-- I'm gonna wingman you. 974 00:39:09,881 --> 00:39:11,514 We'll get this right. 975 00:39:11,550 --> 00:39:12,749 - It's a science joke. 976 00:39:14,586 --> 00:39:15,752 - Ugh. 977 00:39:22,928 --> 00:39:24,861 - Wait, how do you do this? 978 00:39:24,896 --> 00:39:26,863 - Do what? - I don't know. 979 00:39:26,898 --> 00:39:28,732 - You want me to put it on for you? 980 00:39:28,767 --> 00:39:30,700 - Why is there two latches? - It's two different necklaces. 981 00:39:30,736 --> 00:39:32,535 - Oh. 982 00:39:32,571 --> 00:39:35,538 - I'm a bit nervous for my first time outside of the boat. 983 00:39:35,574 --> 00:39:37,907 Everyone knows each other. 984 00:39:37,943 --> 00:39:39,743 - Look at you. - Ooh. 985 00:39:39,778 --> 00:39:40,877 - Hi, guys. 986 00:39:40,912 --> 00:39:42,412 - You look gorgeous. 987 00:39:42,447 --> 00:39:44,748 I hope to make friends easily 988 00:39:44,783 --> 00:39:47,450 and I think it'll be okay, hopefully. 989 00:39:47,486 --> 00:39:49,419 - Are you guys ready to go drinking? 990 00:39:49,454 --> 00:39:50,954 - Yay! 991 00:39:53,191 --> 00:39:54,891 - Au revoir, bitches. 992 00:40:01,967 --> 00:40:03,133 - Just, why wait it? 993 00:40:05,203 --> 00:40:07,137 - Thank you very much. 994 00:40:07,172 --> 00:40:08,738 - Let's go, let's go, let's go. 995 00:40:08,774 --> 00:40:12,108 - Hi, darling, how are you? 996 00:40:12,144 --> 00:40:14,978 This is so nice. 997 00:40:16,848 --> 00:40:18,448 - This is awesome. 998 00:40:18,483 --> 00:40:19,783 - It's like a little picture. 999 00:40:19,818 --> 00:40:20,950 - This is just so pretty. 1000 00:40:20,986 --> 00:40:22,619 - Isn't it lovely? 1001 00:40:22,654 --> 00:40:24,120 - What do you eat, June? Are you vegetarian or anything? 1002 00:40:24,156 --> 00:40:27,190 - No, but I don't eat, like, um, octopus or-- 1003 00:40:27,225 --> 00:40:29,659 - strictly no octopus? 1004 00:40:33,198 --> 00:40:35,265 - Do you want me to take it? No, okay, you got it. 1005 00:40:35,300 --> 00:40:36,633 - Thank you. - What the [bleep] is that? 1006 00:40:36,668 --> 00:40:38,201 - We all got one for a little cheers. 1007 00:40:38,236 --> 00:40:39,602 - Yeah. - Yes. 1008 00:40:39,638 --> 00:40:40,937 - Yay, cheers. 1009 00:40:40,972 --> 00:40:43,106 - For our new crewmate! 1010 00:40:43,141 --> 00:40:44,641 - Cheers. 1011 00:40:44,676 --> 00:40:45,542 - We're gonna be twerkin' tonight? 1012 00:40:45,577 --> 00:40:46,943 - Oh, yeah, baby. 1013 00:40:46,978 --> 00:40:49,145 - Oh, I can't wait for that, you know. 1014 00:40:49,181 --> 00:40:50,780 - Thank you. 1015 00:40:50,816 --> 00:40:53,116 - You guys are actually a very attractive couple. 1016 00:40:53,151 --> 00:40:54,117 - Yeah, you guys look really cute. 1017 00:40:54,152 --> 00:40:55,852 - Thanks. 1018 00:40:55,887 --> 00:40:58,621 - I feel like aesha brings the upright, the classiness 1019 00:40:58,657 --> 00:40:59,856 by, like, 99 percent. 1020 00:40:59,891 --> 00:41:01,624 - Until I start talking? 1021 00:41:01,660 --> 00:41:03,193 - Don't bring yourself down like that, mother----er. 1022 00:41:03,228 --> 00:41:04,994 - You know what, ----ing acting like that. 1023 00:41:05,030 --> 00:41:06,162 - Yeah. 1024 00:41:06,198 --> 00:41:07,497 - June? - No. 1025 00:41:07,532 --> 00:41:09,132 - Have you got a boyfriend? 1026 00:41:09,167 --> 00:41:13,002 - Yeah, I'm seeing-- I'm seeing someone, yeah. 1027 00:41:13,038 --> 00:41:14,037 - So you have a boyfriend? 1028 00:41:14,072 --> 00:41:15,305 - Well, I'm not looking. 1029 00:41:15,340 --> 00:41:17,173 - [bleep] me. 1030 00:41:17,209 --> 00:41:19,509 - Yeah, it's just chill. It's nothing--it's nothing much. 1031 00:41:19,544 --> 00:41:20,877 - Joao, don't worry, there's still a chance, bro. 1032 00:41:20,912 --> 00:41:22,579 - Cool it, man. 1033 00:41:22,614 --> 00:41:24,547 - Are you feel like you're broken up a little bit? 1034 00:41:24,583 --> 00:41:26,783 - No, we're just not talking. 1035 00:41:26,818 --> 00:41:29,018 - Oh, now usually when I don't speak to me ex-girlfriend, 1036 00:41:29,054 --> 00:41:31,688 I'm broken up with them. 1037 00:41:31,723 --> 00:41:33,690 - This is like a-- like a 50 questions. 1038 00:41:33,725 --> 00:41:35,024 We're all just grilling her now. 1039 00:41:35,060 --> 00:41:37,026 - No, I wanna-- I'm just curious. 1040 00:41:37,062 --> 00:41:38,828 [ gags ] - uh-oh. 1041 00:41:40,198 --> 00:41:41,698 - Oh, hon-- 1042 00:41:41,733 --> 00:41:44,701 - I'm okay--don't say anything. - Okay. 1043 00:41:44,736 --> 00:41:46,102 - Is she okay? What's wrong? - She'll be fine. 1044 00:41:46,137 --> 00:41:47,704 She's okay. She just needs a minute. 1045 00:41:47,739 --> 00:41:49,739 - Is she crying? - No. 1046 00:41:51,576 --> 00:41:54,043 [ spitting ] 1047 00:41:54,079 --> 00:41:57,113 - next, on a special 90-minute "below deck med"... 1048 00:41:57,148 --> 00:41:59,716 - Johnny damon is a legendary baseball player. 1049 00:41:59,751 --> 00:42:00,717 - Hi, johnny, how are you? Colin. 1050 00:42:00,752 --> 00:42:02,285 - Colin. - Unreal. 1051 00:42:02,320 --> 00:42:05,321 - How is he in such good shape? - That's called sex. 1052 00:42:05,357 --> 00:42:06,723 [ laughs ] 1053 00:42:06,758 --> 00:42:08,124 - can you stop drinking beer now? 1054 00:42:08,159 --> 00:42:10,093 Find out why the ----ing alarm is going off. 1055 00:42:10,128 --> 00:42:12,896 - I feel like with travis, he just doesn't have an off switch. 1056 00:42:12,931 --> 00:42:14,864 - Can we do our date another day? 1057 00:42:17,969 --> 00:42:21,070 - I swear to god, you will be off this boat so fast. 1058 00:42:21,106 --> 00:42:22,739 - June, June, hannah. 1059 00:42:22,774 --> 00:42:24,073 Oh, dude, come on. 1060 00:42:24,109 --> 00:42:25,208 Answer the ----ing radio. 1061 00:42:25,243 --> 00:42:26,876 - She tells me she's a chef. 1062 00:42:26,912 --> 00:42:28,611 We see how she does on this. 1063 00:42:28,647 --> 00:42:29,879 Terrible. 1064 00:42:29,915 --> 00:42:31,047 - You could cook this more for her? 1065 00:42:31,082 --> 00:42:32,815 - Yes. - Anyone else? 1066 00:42:32,851 --> 00:42:35,318 - We basically have a third stew in a chef's coat. 1067 00:42:35,353 --> 00:42:37,053 - We got stuck, cap. 1068 00:42:37,088 --> 00:42:39,088 - We definitely have something on our chain. 1069 00:42:39,124 --> 00:42:40,957 - I can jump in and scuba dive. 1070 00:42:40,992 --> 00:42:44,093 - That chain falls on you, it's so heavy it can trap you. 1071 00:42:44,129 --> 00:42:45,261 It takes you down to the bottom. 1072 00:42:50,835 --> 00:42:53,569 - For more "below deck med," go to bravotv.Com. 88170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.