Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,032 --> 00:00:01,445
Previously, on
"Batwoman"...
2
00:00:01,486 --> 00:00:02,667
I'm Poison Ivy.
3
00:00:02,751 --> 00:00:04,979
I nearly killed someone,
and I don't know
4
00:00:05,064 --> 00:00:06,771
why or when this infection
5
00:00:06,855 --> 00:00:08,635
is gonna make me
transform again.
6
00:00:08,719 --> 00:00:10,083
Marquis is sick.
7
00:00:10,167 --> 00:00:11,914
There was...
an incident.
8
00:00:11,998 --> 00:00:14,472
The joker had
this zapper on his hand.
9
00:00:14,556 --> 00:00:16,535
He pressed it against
my son's forehead.
10
00:00:16,619 --> 00:00:19,164
After that day,
he was different, dark,
11
00:00:19,652 --> 00:00:21,273
horrifying.
12
00:00:23,845 --> 00:00:26,867
You figured out
sunlight was my trigger.
13
00:00:27,939 --> 00:00:30,156
- Unh!
- Aah!
14
00:00:30,572 --> 00:00:32,073
Dad, help! Help me!
15
00:00:32,157 --> 00:00:34,706
Your dad's gone,
Luke.
16
00:00:34,790 --> 00:00:36,726
I took out
your failsafe.
17
00:00:47,322 --> 00:00:48,465
What up, sis?
18
00:00:48,549 --> 00:00:50,699
Ready to blow up
the Gotham business world?
19
00:00:50,783 --> 00:00:52,558
Well, we got to make up
for skipping
20
00:00:52,642 --> 00:00:54,085
that rebellious
teen phase.
21
00:00:54,347 --> 00:00:56,363
Guess this is what
it would have felt like
22
00:00:56,447 --> 00:00:58,277
sneaking out of the house
under Jada's nose.
23
00:00:58,361 --> 00:00:59,097
Yeah,
24
00:00:59,181 --> 00:01:01,441
but instead of smoking blunts
in the pool house,
25
00:01:01,525 --> 00:01:02,892
we're planning
a corporate merger
26
00:01:02,976 --> 00:01:03,769
behind her back,
27
00:01:03,853 --> 00:01:05,417
a true family business.
28
00:01:05,501 --> 00:01:07,113
So how do you propose
we make this happen
29
00:01:07,197 --> 00:01:08,609
if you don't think
Jada will ever go for it?
30
00:01:08,693 --> 00:01:09,970
Well, the first thing
that we got to do
31
00:01:10,054 --> 00:01:12,064
is propose a plan
that everyone loves,
32
00:01:12,148 --> 00:01:14,641
then use the element
of surprise.
33
00:01:14,744 --> 00:01:16,416
♪ I ain't playing
'cause life ain't kind ♪
34
00:01:16,500 --> 00:01:19,581
♪ Victory, victory's mine ♪
35
00:01:21,177 --> 00:01:23,007
♪ I ain't playing
'cause life ain't kind ♪
36
00:01:23,091 --> 00:01:25,268
♪ Victory, victory's mine ♪
37
00:01:26,544 --> 00:01:28,394
Whoa, whoa.
What the hell is this?
38
00:01:29,004 --> 00:01:30,311
Yo.
What are you doing?
39
00:01:30,395 --> 00:01:31,499
Sorry, Marquis.
40
00:01:31,583 --> 00:01:33,132
♪ Play to win or not ♪
41
00:01:33,216 --> 00:01:34,583
♪ Head shot, you sold out ♪
42
00:01:34,667 --> 00:01:36,197
What's...
what's going on?
43
00:01:36,606 --> 00:01:38,319
♪ I demand them now on sight ♪
44
00:01:38,403 --> 00:01:39,913
♪ Checking my intensity,
and I'm all right ♪
45
00:01:39,997 --> 00:01:41,611
♪ If you got a boss,
guess he'll be fine ♪
46
00:01:41,695 --> 00:01:44,305
- ♪ One of you lot can hit revive
- ♪ Mom, I don't understand.
47
00:01:46,215 --> 00:01:48,143
It's for your own good,
baby.
48
00:01:50,411 --> 00:01:51,678
- Take him.
- Yes, ma'am.
49
00:01:51,762 --> 00:01:53,772
♪ Don't like it,
do something about it ♪
50
00:01:54,661 --> 00:01:56,179
♪ Don't like it,
do something about it ♪
51
00:01:56,263 --> 00:01:57,795
♪ I ain't playing
'cause life ain't kind ♪
52
00:01:57,879 --> 00:02:00,034
♪ Victory, victory's mine ♪
53
00:02:00,794 --> 00:02:02,811
♪ Don't like it,
do something about it ♪
54
00:02:02,895 --> 00:02:04,460
♪ I ain't playing
'cause life ain't kind ♪
55
00:02:04,544 --> 00:02:06,527
♪ Victory, victory's mine ♪
56
00:02:13,904 --> 00:02:16,042
You took care
of your family,
57
00:02:16,451 --> 00:02:18,801
and now your family
will take care of you.
58
00:02:20,380 --> 00:02:22,590
Tell me more
about this favor you need.
59
00:02:29,515 --> 00:02:30,872
*BATWOMAN*
Season 03 Episode 07
60
00:02:30,956 --> 00:02:32,541
Episode Title: "Pick Your Poison"
Aired on: November 24, 2021.
61
00:02:32,678 --> 00:02:35,570
Leaves of 3,
stay away from me.
62
00:02:35,654 --> 00:02:37,256
Gotham's botanical garden
63
00:02:37,340 --> 00:02:39,537
was the site
of some horticultural hijinks
64
00:02:39,621 --> 00:02:41,874
that sources say
bear a striking resemblance
65
00:02:41,958 --> 00:02:45,257
to those of
Gotham supervillain Poison Ivy.
66
00:02:45,341 --> 00:02:46,390
The toxic
troublemaker
67
00:02:46,474 --> 00:02:48,438
otherwise known
as Pamela Isley
68
00:02:48,522 --> 00:02:50,484
hasn't been seen
in over a decade,
69
00:02:50,568 --> 00:02:53,242
but judging by the size
of the vines found at the scene,
70
00:02:53,326 --> 00:02:55,250
authorities can't help
but wonder if there's
71
00:02:55,334 --> 00:02:57,023
some other root cause,
72
00:02:57,107 --> 00:02:59,390
or does Gotham need to
break out its calamine?
73
00:02:59,474 --> 00:03:00,661
♪ That much to me ♪
74
00:03:00,745 --> 00:03:02,555
♪ Da da da da da da da ♪
75
00:03:02,639 --> 00:03:04,836
♪ Da da da da
da da da da ♪
76
00:03:04,920 --> 00:03:07,117
♪ Da da da da da da ♪
77
00:03:07,201 --> 00:03:09,546
♪ You've been up on your luck ♪
78
00:03:09,630 --> 00:03:11,977
♪ I've been chasing the sun ♪
79
00:03:12,061 --> 00:03:14,225
♪ You've been living
the dream ♪
80
00:03:14,309 --> 00:03:16,570
♪ Silent wishing machine ♪
81
00:03:16,654 --> 00:03:18,662
♪ You've up on your luck ♪
82
00:03:18,746 --> 00:03:20,931
♪ I've been looking
for love ♪
83
00:03:21,015 --> 00:03:24,305
♪ I've been looking
for love ♪
84
00:03:24,389 --> 00:03:26,352
♪ It don't mean
that much to me ♪
85
00:03:26,436 --> 00:03:28,106
♪ Da da da da da da da ♪
86
00:03:28,271 --> 00:03:30,531
♪ Da da da da
da da da ♪
87
00:03:30,615 --> 00:03:33,457
♪ Da da da da da da da ♪
88
00:03:36,732 --> 00:03:38,699
Mary is Poison Ivy?
89
00:03:39,155 --> 00:03:40,227
Well that depends.
90
00:03:40,311 --> 00:03:41,919
She's kind of got a Jekyll
and Hyde thing going on,
91
00:03:42,003 --> 00:03:43,352
so at nighttime
she's fine,
92
00:03:43,436 --> 00:03:44,359
but when the sun
comes up,
93
00:03:44,443 --> 00:03:45,789
the sweet and loving Mary
that we know
94
00:03:45,873 --> 00:03:48,164
takes a backseat to
a vegetation-wielding supervillain.
95
00:03:48,248 --> 00:03:50,261
I'm guessing Mary's
what happened to your arm.
96
00:03:50,345 --> 00:03:51,828
Yeah.
She made her point very clear
97
00:03:51,912 --> 00:03:53,250
that she doesn't want me
suiting up.
98
00:03:53,334 --> 00:03:55,945
She also tried to squeeze
the life out of Batwoman.
99
00:03:56,029 --> 00:03:57,180
No one's seen her
since.
100
00:03:57,264 --> 00:03:58,670
Is there a way to cure her?
101
00:03:58,754 --> 00:04:01,145
Not yet,
but there will be.
102
00:04:01,823 --> 00:04:05,184
There will?
How exactly?
103
00:04:06,139 --> 00:04:08,459
Jada has the best minds
at Jeturian on it.
104
00:04:08,543 --> 00:04:10,031
I gave them a sample
of Mary's blood.
105
00:04:10,115 --> 00:04:12,230
They're trying
to synthesize an antidote.
106
00:04:13,388 --> 00:04:15,664
Your mom doesn't really
do altruism,
107
00:04:15,748 --> 00:04:18,144
so, what's in it for her?
108
00:04:29,997 --> 00:04:32,558
How long before we can begin
the freezing process?
109
00:04:32,707 --> 00:04:35,616
As soon as my techs can flush
his system of any intoxicants
110
00:04:35,700 --> 00:04:37,533
or other contraindications.
111
00:04:37,617 --> 00:04:39,897
Placing a human
in suspended animation
112
00:04:39,981 --> 00:04:42,222
is uncharted
territory.
113
00:04:42,341 --> 00:04:43,987
We don't want
to rush things.
114
00:04:44,325 --> 00:04:46,148
Then that should give you
the time to focus
115
00:04:46,232 --> 00:04:47,888
on our other project.
116
00:04:48,044 --> 00:04:49,233
Where are we with that?
117
00:04:49,317 --> 00:04:52,265
Well, no one has seen
a plant-based infection like this
118
00:04:52,349 --> 00:04:53,558
since Swamp Thing.
119
00:04:55,310 --> 00:04:57,023
But you can
eradicate it.
120
00:04:57,107 --> 00:04:59,277
We're synthesizing
the antidote now.
121
00:05:02,732 --> 00:05:04,179
Sorry I didn't say
anything before,
122
00:05:04,263 --> 00:05:06,514
but I couldn't say anything
until Marquis was in custody.
123
00:05:06,598 --> 00:05:07,670
You didn't
have to do this alone.
124
00:05:07,754 --> 00:05:08,608
I could have
helped you.
125
00:05:08,692 --> 00:05:10,478
He is unstable and
dangerous.
126
00:05:10,562 --> 00:05:12,943
I couldn't risk putting
anybody else in jeopardy.
127
00:05:13,027 --> 00:05:15,069
- I get it.
- Well, I don't.
128
00:05:15,153 --> 00:05:16,547
So your mom got
what she wanted,
129
00:05:16,631 --> 00:05:18,233
and you really just trust
that she's going to deliver
130
00:05:18,317 --> 00:05:19,273
on a cure for Mary?
131
00:05:19,357 --> 00:05:21,185
We don't have
much choice.
132
00:05:21,269 --> 00:05:22,913
Jada's people tested
Mary's blood.
133
00:05:22,997 --> 00:05:24,688
They believe the infection's
doubling every 12 hours.
134
00:05:24,772 --> 00:05:26,050
At that rate,
135
00:05:26,505 --> 00:05:28,585
this might be the last night
she's still Mary.
136
00:05:28,669 --> 00:05:30,937
- Where is she now?
- I ran facial recognition sweep
137
00:05:31,021 --> 00:05:32,162
of every camera
in Gotham,
138
00:05:32,246 --> 00:05:34,382
but no phone signal,
no credit card activity.
139
00:05:34,466 --> 00:05:36,077
Here's to hoping that
when the sun goes down
140
00:05:36,161 --> 00:05:37,442
she'll call us.
141
00:05:39,011 --> 00:05:40,432
Is that a hit on Mary?
142
00:05:41,534 --> 00:05:43,304
No. It's Alice.
143
00:05:43,388 --> 00:05:44,780
Her tracker says
that she breached
144
00:05:44,864 --> 00:05:46,144
her 15-mile perimeter,
145
00:05:46,228 --> 00:05:49,491
so she's off leash
and hauling ass out of Gotham.
146
00:05:49,575 --> 00:05:51,016
Your roommate happen
to tell where she was
147
00:05:51,100 --> 00:05:52,534
going this morning?
148
00:05:53,482 --> 00:05:56,711
I didn't exactly go home
last night.
149
00:06:00,107 --> 00:06:02,804
Great. So...
Mary's in the wind,
150
00:06:02,888 --> 00:06:05,097
and now Alice is making
a run for it.
151
00:06:05,521 --> 00:06:08,866
You don't think
Mary is with Alice, do you?
152
00:06:08,950 --> 00:06:12,225
DAMON WAHLBERG'S
"HOT BETTY" PLAYING...
153
00:06:13,513 --> 00:06:15,687
♪ Hey, hot Betty,
do you want to dance? ♪
154
00:06:15,771 --> 00:06:17,908
♪ Hey, hot Betty,
will you take a chance? ♪
155
00:06:17,992 --> 00:06:20,366
♪ Bring it right to me
in your dirty pants ♪
156
00:06:20,450 --> 00:06:22,382
♪ Hey, hot Betty,
do you want to dance? ♪
157
00:06:22,466 --> 00:06:25,358
♪ Hey, hot Betty,
get on the floor ♪
158
00:06:25,442 --> 00:06:27,788
Why are we
in a motor home?
159
00:06:27,872 --> 00:06:30,296
Oh. Because we wrecked
our supersexy sports car
160
00:06:30,380 --> 00:06:32,089
fleeing the GCPD.
161
00:06:32,205 --> 00:06:33,894
Alice,
what did you do?
162
00:06:35,138 --> 00:06:36,929
Actually,
it's not what I did
163
00:06:37,013 --> 00:06:38,835
but, uh,
if you don't remember,
164
00:06:38,919 --> 00:06:40,148
it's probably
for the best.
165
00:06:40,232 --> 00:06:41,288
What do you want
to listen to?
166
00:06:41,372 --> 00:06:42,623
It's your turn
to change the station.
167
00:06:42,707 --> 00:06:45,034
Alice,
stop.
168
00:06:47,831 --> 00:06:49,394
Fine.
169
00:06:56,380 --> 00:06:58,538
But we were making
really good time.
170
00:06:58,622 --> 00:07:00,273
I need to call
Ryan and Luke.
171
00:07:00,357 --> 00:07:01,483
Where's my phone?
172
00:07:01,567 --> 00:07:03,038
Oh, you threw it
into the Gotham River
173
00:07:03,122 --> 00:07:04,147
on our way out.
174
00:07:04,231 --> 00:07:05,351
Your idea.
175
00:07:05,435 --> 00:07:06,710
Besides,
you might want to let
176
00:07:06,794 --> 00:07:09,726
Ry-Ry and her little sidekick
cool off a little bit.
177
00:07:09,810 --> 00:07:10,944
They're bound to be sore
178
00:07:11,028 --> 00:07:13,816
figuratively and, um,
the other way.
179
00:07:15,310 --> 00:07:17,201
Is this
Luke's Batwing AI?
180
00:07:17,285 --> 00:07:19,803
Oh, yeah. Apparently,
you just ripped it right off
181
00:07:19,887 --> 00:07:21,840
and almost took his arm
along with it.
182
00:07:21,924 --> 00:07:24,496
I sincerely hope
he's not left-handed.
183
00:07:28,044 --> 00:07:29,573
But don't worry.
184
00:07:30,169 --> 00:07:32,342
It's not nearly as bad
as what you did to Ryan.
185
00:07:32,426 --> 00:07:34,818
Oh, God.
I'm gonna be sick.
186
00:07:34,902 --> 00:07:36,566
Oh. Well,
you're in luck.
187
00:07:36,755 --> 00:07:38,355
Our new ride
has a toilet.
188
00:07:41,715 --> 00:07:43,277
Trust me, sister.
189
00:07:43,411 --> 00:07:45,152
It's nicer than the one
in Arkham.
190
00:07:51,872 --> 00:07:54,112
Ryan and Luke would never
put me in there.
191
00:07:55,232 --> 00:07:57,288
Well, it's not like you
gave them much of a choice.
192
00:07:57,372 --> 00:07:59,050
I mean,
you did try to kill them,
193
00:07:59,598 --> 00:08:02,194
and as for Renee Montoya
finding out about you,
194
00:08:02,278 --> 00:08:05,191
well, let's just say that
cactus is out of the bag.
195
00:08:09,356 --> 00:08:12,284
I'm gonna be a fugitive
for the rest of my life.
196
00:08:15,119 --> 00:08:16,425
No.
197
00:08:18,146 --> 00:08:21,402
Just until you learn
to control your powers,
198
00:08:22,333 --> 00:08:24,210
and I'm happy to keep
you safe until then.
199
00:08:24,294 --> 00:08:25,503
Uhh.
200
00:08:25,646 --> 00:08:28,386
Just out of the
kindness of your heart?
201
00:08:30,403 --> 00:08:33,480
It's funny you should
mention my heart actually.
202
00:08:33,752 --> 00:08:36,073
Currently,
I have thousands of
203
00:08:36,161 --> 00:08:38,585
creepy nanobots running
through my bloodstream,
204
00:08:38,669 --> 00:08:41,605
sending out annoying
little tracking signals,
205
00:08:42,278 --> 00:08:47,105
and if they can find me,
well... they can find you.
206
00:08:48,637 --> 00:08:51,546
Though you wouldn't
happen to know a doctor
207
00:08:51,630 --> 00:08:54,331
who could do a full blood
transfusion, would you?
208
00:08:55,735 --> 00:08:57,683
But then you'd go free.
209
00:09:00,669 --> 00:09:05,042
Sometimes, you need to
pick your poison, dear.
210
00:09:05,661 --> 00:09:07,628
Who do you trust more
right now...
211
00:09:07,771 --> 00:09:11,495
your friends,
who will surely lock you away,
212
00:09:12,357 --> 00:09:16,362
or your sister,
who's trying to keep you free?
213
00:09:21,185 --> 00:09:22,675
What's your type?
214
00:09:24,144 --> 00:09:25,636
Tall, dark, and brooding.
215
00:09:25,720 --> 00:09:27,558
Your blood type.
216
00:09:30,239 --> 00:09:32,042
O negative.
217
00:09:41,521 --> 00:09:42,952
You're about
half a mile from Alice
218
00:09:43,036 --> 00:09:44,409
west on I-15.
219
00:09:48,190 --> 00:09:50,577
Oh, that's weird.
Um, sorry. Signal's glitchy.
220
00:09:50,661 --> 00:09:52,951
Let me just widen out,
see if I can get a better look.
221
00:09:53,914 --> 00:09:55,314
Uh-oh.
222
00:09:55,958 --> 00:09:57,634
Not liking the sound
of that "Uh-oh".
223
00:09:57,718 --> 00:09:59,131
Talk to me, Luke.
What's going on?
224
00:09:59,215 --> 00:10:01,803
Uh, actually, I have another
tracker going east now.
225
00:10:01,887 --> 00:10:03,835
How the hell is
she going east and west?
226
00:10:03,919 --> 00:10:05,909
No, wait.
Uh, now I have one going north.
227
00:10:05,993 --> 00:10:07,733
I've got Alices popping up
all over the map.
228
00:10:07,817 --> 00:10:08,999
What the hell is going on?
229
00:10:09,083 --> 00:10:11,050
Only one way
to find out.
230
00:10:29,832 --> 00:10:33,003
Whoa. Batwoman?
What did I do?
231
00:10:33,087 --> 00:10:35,706
Oh. I'm a big fan.
Please don't hurt me.
232
00:10:35,790 --> 00:10:37,300
Open the trunk.
233
00:10:40,638 --> 00:10:42,546
No sign of Alice or Mary.
234
00:10:42,630 --> 00:10:44,163
Okay. Well,
I got about 20 of them here,
235
00:10:44,247 --> 00:10:45,490
and they're scattering
in all different directions.
236
00:10:45,574 --> 00:10:46,948
I... I don't get it.
237
00:10:50,232 --> 00:10:51,694
I do.
238
00:10:51,778 --> 00:10:53,718
Alice knows we're
tracking the nanobots
239
00:10:53,802 --> 00:10:55,304
in her blood,
so she's spilling it
240
00:10:55,388 --> 00:10:57,780
on vehicles heading
in every direction on the map,
241
00:10:57,864 --> 00:10:59,905
and I know why Mary
hasn't called us yet.
242
00:10:59,989 --> 00:11:01,652
She's with Alice.
243
00:11:02,283 --> 00:11:03,834
And how was the hospital?
244
00:11:03,918 --> 00:11:07,104
Not nearly
as secure as it should be.
245
00:11:07,188 --> 00:11:09,804
I got IV tubing,
butterfly needles,
246
00:11:09,888 --> 00:11:11,980
blood collection bags
but no blood.
247
00:11:12,215 --> 00:11:14,120
At least
that was locked away.
248
00:11:14,302 --> 00:11:16,194
And yet only
one iced caramel latté
249
00:11:16,278 --> 00:11:18,058
that doesn't look big enough
to share.
250
00:11:18,200 --> 00:11:19,679
I need the caffeine,
okay?
251
00:11:19,763 --> 00:11:21,667
Being two people
is exhausting.
252
00:11:22,099 --> 00:11:23,241
Mmm.
253
00:11:23,325 --> 00:11:25,577
Before you call me
a sucky fugitive,
254
00:11:25,661 --> 00:11:27,937
I paid in cash, and I didn't
use my real name.
255
00:11:28,021 --> 00:11:32,323
Oh. Okay.
Well, good work... Daphne.
256
00:11:33,396 --> 00:11:35,593
Now I just need
to find a donor.
257
00:11:35,677 --> 00:11:37,804
Honestly,
I'm not picky.
258
00:11:37,982 --> 00:11:40,972
Actually, picky is exactly
what you need to be.
259
00:11:41,060 --> 00:11:44,241
You're O negative, which means
you're a universal donor,
260
00:11:44,325 --> 00:11:46,730
but you can only receive
O neg blood.
261
00:11:47,216 --> 00:11:50,060
Hmm. So how do we find
this,
262
00:11:50,144 --> 00:11:52,808
um, special someone?
263
00:12:00,264 --> 00:12:01,597
Hey.
264
00:12:04,107 --> 00:12:07,066
You know what women
find so attractive in a guy?
265
00:12:07,435 --> 00:12:10,187
It's not muscles
or a big bank account.
266
00:12:10,271 --> 00:12:14,175
It's... O negative blood.
267
00:12:14,488 --> 00:12:16,421
- Big turn-on.
- Mmm.
268
00:12:16,505 --> 00:12:17,514
Should we do
a little checksies?
269
00:12:17,598 --> 00:12:19,081
Uh, I'm good.
270
00:12:23,497 --> 00:12:25,343
I don't know what
the hell's going on here,
271
00:12:25,427 --> 00:12:27,083
but you two are freaking
out our customers
272
00:12:27,167 --> 00:12:30,046
with your vampire kink
or whatever it is you're into.
273
00:12:30,130 --> 00:12:32,116
You got to take it
out of here now!
274
00:12:32,200 --> 00:12:33,911
Uhh. Sorry.
275
00:12:33,995 --> 00:12:37,972
You're kicking
us, out of this place
276
00:12:38,450 --> 00:12:41,304
simply because we're
trying to educate people
277
00:12:41,388 --> 00:12:44,175
on the importance of
knowing their blood type?
278
00:12:46,186 --> 00:12:48,186
You know what, Miss?
You're completely right.
279
00:12:48,270 --> 00:12:51,339
I am so sorry.
Stay as long as you want.
280
00:12:54,112 --> 00:12:55,847
That was weird.
281
00:12:57,797 --> 00:12:59,425
Oh, Mare-bear.
282
00:12:59,607 --> 00:13:01,755
It's about to get
a lot weirder.
283
00:13:01,888 --> 00:13:05,597
I think someone's mind control
pheromones just kicked in.
284
00:13:06,091 --> 00:13:08,206
How is this possible?
285
00:13:08,614 --> 00:13:12,093
It's night, and I'm
definitely still myself.
286
00:13:12,177 --> 00:13:14,093
Well, get ready
for the makeover of a lifetime
287
00:13:14,177 --> 00:13:16,726
because this may just
be step one
288
00:13:16,810 --> 00:13:19,261
in your blend
to full Poison Mary.
289
00:13:20,853 --> 00:13:22,307
You don't believe me?
290
00:13:22,442 --> 00:13:23,862
Take another stab
at it.
291
00:13:26,078 --> 00:13:27,495
Hey.
292
00:13:28,372 --> 00:13:31,066
Can we get a bunch
of shots on the house?
293
00:13:31,747 --> 00:13:33,191
You got it.
294
00:13:34,614 --> 00:13:37,787
See? People actually
listen to this Mary,
295
00:13:37,871 --> 00:13:39,335
and she gets
free stuff.
296
00:13:39,419 --> 00:13:41,058
I think I'm gonna
like her.
297
00:13:42,142 --> 00:13:44,594
I just stole
from a small business,
298
00:13:44,678 --> 00:13:47,284
and I don't even
feel bad about it.
299
00:13:47,894 --> 00:13:49,097
Yeah.
300
00:13:52,302 --> 00:13:54,378
Welcome
to the dark side.
301
00:13:58,145 --> 00:13:59,386
Ahh.
302
00:13:59,627 --> 00:14:03,007
Luke, we don't know how much
longer Mary's gonna be Mary.
303
00:14:03,091 --> 00:14:04,991
You've got to get a line on
which tracker's the right one.
304
00:14:05,075 --> 00:14:07,273
Blood cells can live outside
of the body for up to 4-6 hours.
305
00:14:07,357 --> 00:14:09,648
When the blood cells die off,
the nanobots will shut down.
306
00:14:09,732 --> 00:14:12,976
That's the plan?
Literally wait for blood to dry?
307
00:14:13,060 --> 00:14:14,163
Hopefully
it'll be by sun-up
308
00:14:14,247 --> 00:14:16,015
so we can get to Mary
before it's too late.
309
00:14:16,099 --> 00:14:17,937
Hey.
Not to add to our problems,
310
00:14:18,021 --> 00:14:21,576
but...
if she goes full-blown Poison Ivy,
311
00:14:21,660 --> 00:14:24,441
the Mayor has authorized
extreme measures.
312
00:14:25,005 --> 00:14:27,671
At the time, I didn't realize
they were talking about Mary.
313
00:14:27,755 --> 00:14:30,640
- Who's they?
- Renee Montoya.
314
00:14:30,724 --> 00:14:32,598
When did she tell you
this?
315
00:14:33,761 --> 00:14:36,804
So she's the reason
you didn't go home last night.
316
00:14:36,888 --> 00:14:37,882
You were with her.
317
00:14:37,966 --> 00:14:39,317
Didn't realize
I needed your permission.
318
00:14:39,401 --> 00:14:41,335
To sleep with the woman
blackmailing me,
319
00:14:41,419 --> 00:14:43,386
threatening me
with prison?
320
00:14:43,971 --> 00:14:45,625
No. Of course not.
321
00:14:45,794 --> 00:14:48,120
I am so happy
you two found each other.
322
00:14:48,849 --> 00:14:50,351
Uh, just got word
from Jeturian.
323
00:14:50,435 --> 00:14:52,019
- The cure's ready.
- Copy.
324
00:14:52,636 --> 00:14:53,855
Let's go.
325
00:15:22,958 --> 00:15:24,323
Mama...
326
00:15:25,379 --> 00:15:27,222
my hands sting.
327
00:15:27,815 --> 00:15:29,355
Why are you doing this?
328
00:15:29,783 --> 00:15:31,605
You know why,
baby.
329
00:15:32,427 --> 00:15:35,046
Ever since the Joker pressed
that buzzer to your head,
330
00:15:35,130 --> 00:15:36,925
you haven't been the same.
331
00:15:37,491 --> 00:15:39,108
It wasn't my fault.
332
00:15:39,192 --> 00:15:40,433
I know...
333
00:15:41,552 --> 00:15:42,813
and I need to fix you
334
00:15:42,897 --> 00:15:44,812
before someone that
doesn't understand that
335
00:15:44,896 --> 00:15:47,253
tries to put you away
for good.
336
00:15:48,568 --> 00:15:52,503
Mama... I'm sorry...
337
00:15:53,192 --> 00:15:54,847
for everything.
338
00:15:56,557 --> 00:15:58,277
I love you.
339
00:16:10,914 --> 00:16:13,956
I love you
so much.
340
00:16:18,388 --> 00:16:20,503
Just trust me on this.
341
00:16:20,747 --> 00:16:23,339
Haven't I always
taken care of you?
342
00:16:25,872 --> 00:16:27,277
When you wake up...
343
00:16:29,247 --> 00:16:33,362
you're gonna be
my Marquis again.
344
00:16:39,186 --> 00:16:42,539
- Aah!
- Raah!
345
00:16:42,623 --> 00:16:44,241
Aah! Unh!
346
00:16:44,325 --> 00:16:45,550
Back off.
347
00:16:46,426 --> 00:16:48,478
You want to be responsible
for killing Jada Jet?
348
00:16:48,562 --> 00:16:50,062
I will kill her.
349
00:16:50,146 --> 00:16:51,942
Huh yaah!
350
00:16:52,026 --> 00:16:53,278
Whoa!
351
00:16:53,362 --> 00:16:55,050
Marquis, what are you doing?
352
00:16:58,830 --> 00:17:00,667
Doing what you taught me.
353
00:17:00,974 --> 00:17:02,386
Taking initiative.
354
00:17:16,525 --> 00:17:18,503
What the hell happened?
355
00:17:20,278 --> 00:17:21,999
Marquis. He escaped.
356
00:17:22,083 --> 00:17:24,007
- Oh, my God.
- Hey. Take it easy.
357
00:17:24,091 --> 00:17:25,369
Don't try to get up.
358
00:17:25,453 --> 00:17:27,792
I thought Marquis
was on ice.
359
00:17:28,091 --> 00:17:31,342
We... we failed.
360
00:17:31,426 --> 00:17:32,743
Where could he be now?
361
00:17:32,827 --> 00:17:34,550
Ryan...
362
00:17:35,013 --> 00:17:36,980
he went looking for you.
363
00:17:46,732 --> 00:17:48,253
Nice sling.
364
00:17:48,743 --> 00:17:50,287
Makes you look tough.
365
00:17:50,371 --> 00:17:51,941
Is Ryan around?
366
00:17:52,395 --> 00:17:53,886
I don't know where she is.
367
00:17:54,763 --> 00:17:56,866
- How did you get in?
- Ah. I told the staff
368
00:17:56,950 --> 00:17:59,226
at the front desk
Ryan and I were blood.
369
00:18:00,622 --> 00:18:04,585
Hoo. 18-karat gold nib,
370
00:18:04,669 --> 00:18:05,804
satin lacquer finish.
371
00:18:05,888 --> 00:18:07,448
Ooh! Pricey.
372
00:18:07,849 --> 00:18:10,253
- And hefty, too.
- Can you put that down?
373
00:18:10,390 --> 00:18:12,093
That was a gift
from my dad.
374
00:18:12,177 --> 00:18:13,679
Ah. Should have figured.
375
00:18:13,763 --> 00:18:16,343
You know, Lucius Fox
always had the best taste.
376
00:18:16,427 --> 00:18:18,726
You know, your old man used
to come by our place sometimes
377
00:18:18,810 --> 00:18:21,058
for my mom's
famous Moscow mule nights.
378
00:18:21,583 --> 00:18:24,431
Yeah. We'd shoot hoops
in the driveway sometimes.
379
00:18:24,515 --> 00:18:28,199
- Good man.
- Dude... give me the pen.
380
00:18:28,283 --> 00:18:29,545
No.
381
00:18:30,804 --> 00:18:32,955
There a problem, Mr. Fox?
382
00:18:33,039 --> 00:18:35,193
Yeah. Is there a problem, Mr. Fox?
383
00:18:35,304 --> 00:18:36,373
You called security on me?
384
00:18:36,457 --> 00:18:37,578
Yeah. You don't need
to be here right now.
385
00:18:37,662 --> 00:18:38,583
All right. Relax.
386
00:18:38,667 --> 00:18:39,817
Luke and I were just chilling
387
00:18:39,901 --> 00:18:41,423
while I wait for my sister.
388
00:18:41,507 --> 00:18:43,767
You might know her
as your boss.
389
00:18:43,851 --> 00:18:46,334
Please escort Mr. Jet out.
390
00:18:48,546 --> 00:18:50,448
Ugh!
391
00:18:58,192 --> 00:19:00,564
Here's your pen.
392
00:19:00,648 --> 00:19:02,503
Unh!
393
00:19:02,695 --> 00:19:05,339
That was a good shot. You're quick.
394
00:19:05,468 --> 00:19:08,208
I wasn't even warmed up yet.
395
00:19:11,373 --> 00:19:13,555
Ohh! Aah! Ugh!
Agh!
396
00:19:13,639 --> 00:19:15,512
♪ These are
desperate times ♪
397
00:19:15,596 --> 00:19:18,384
♪ And desperate measures
are the price ♪
398
00:19:18,468 --> 00:19:20,084
Don't lie to yourself.
399
00:19:20,168 --> 00:19:22,119
You wouldn't beat me
with two good hands.
400
00:19:22,203 --> 00:19:23,805
You ready
to wave the white flag?
401
00:19:23,889 --> 00:19:27,725
♪ I'mma get
real high and real low ♪
402
00:19:27,809 --> 00:19:29,260
♪ Lose your mind ♪
403
00:19:29,344 --> 00:19:30,828
♪ Reap what you sow ♪
404
00:19:30,912 --> 00:19:32,096
♪ Up in smoke ♪
405
00:19:32,180 --> 00:19:34,231
♪ I'm a little bit twisted ♪
406
00:19:34,315 --> 00:19:35,724
Good night.
407
00:19:42,264 --> 00:19:44,711
You are so awesome
to check my blood type,
408
00:19:45,249 --> 00:19:48,301
but
why are you checking my blood type?
409
00:19:49,835 --> 00:19:52,742
Because it's important to know.
410
00:19:52,826 --> 00:19:57,048
I mean, imagine if you were
in a near-fatal accident.
411
00:19:57,132 --> 00:19:58,610
You wouldn't want to run the risk
412
00:19:58,694 --> 00:20:00,761
of being given the wrong blood.
413
00:20:01,054 --> 00:20:05,062
Heh. Plus how else would
I be able to find out
414
00:20:05,146 --> 00:20:06,931
if we're compatible?
415
00:20:07,015 --> 00:20:10,567
Oh, okay. That makes sense.
416
00:20:10,651 --> 00:20:12,239
Hmm.
417
00:20:13,335 --> 00:20:16,501
It's AB negative.
It's not gonna cut it,
418
00:20:16,585 --> 00:20:18,962
but that's a very rare
blood type, high in demand.
419
00:20:19,046 --> 00:20:21,290
You should really consider
donating your plasma.
420
00:20:21,374 --> 00:20:23,794
I'll go find a place to
donate now. Okay.
421
00:20:25,933 --> 00:20:28,501
Mary,
this is Jason.
422
00:20:28,585 --> 00:20:31,055
Ahem.
Jason and I have just been talking
423
00:20:31,139 --> 00:20:33,298
about how hard
it is to meet people
424
00:20:33,382 --> 00:20:34,579
organically nowadays.
425
00:20:34,663 --> 00:20:36,626
Jason has no piercings,
no tattoos,
426
00:20:36,710 --> 00:20:37,891
and he's never been to a country
427
00:20:37,975 --> 00:20:40,372
where you can get malaria.
428
00:20:40,599 --> 00:20:42,635
Plus bonus.
He's a Gemini.
429
00:20:42,920 --> 00:20:44,101
You said
there would be wings.
430
00:20:44,185 --> 00:20:45,936
Oh. Tsk, tsk, tsk.
431
00:20:46,020 --> 00:20:48,653
That's bad
for your cholesterol.
432
00:20:49,522 --> 00:20:51,831
Place your hand right here.
433
00:20:54,796 --> 00:20:57,237
Oh. Now I want wings.
434
00:21:00,435 --> 00:21:04,286
Ohh! O neg.
We have a winner.
435
00:21:05,706 --> 00:21:07,063
Ha ha ha!
436
00:21:07,147 --> 00:21:08,516
What'd I win?
437
00:21:08,600 --> 00:21:13,712
You get to donate 2... 3 pints
438
00:21:13,796 --> 00:21:16,267
of your blood
for a very good cause.
439
00:21:16,351 --> 00:21:19,005
Ha! I'm gonna have
to cut you off now.
440
00:21:21,222 --> 00:21:22,962
Dr. Tuva didn't have
a subject
441
00:21:23,046 --> 00:21:24,423
to test the antidote on,
442
00:21:24,507 --> 00:21:25,676
but she's confident that
it will work.
443
00:21:25,760 --> 00:21:26,811
Well, that makes one of us.
444
00:21:26,895 --> 00:21:29,294
I just hope there's
still time to save Mary.
445
00:21:29,378 --> 00:21:30,681
I know
you don't trust me.
446
00:21:30,765 --> 00:21:31,915
I've made a lot of mistakes,
447
00:21:31,999 --> 00:21:34,071
but I always keep
my promises.
448
00:21:36,437 --> 00:21:38,344
It should be in here.
449
00:21:40,875 --> 00:21:42,720
Aah!
450
00:21:48,820 --> 00:21:50,735
Marquis...
451
00:21:51,994 --> 00:21:53,807
what have you done?
452
00:21:55,081 --> 00:21:58,879
Oh! Luke! Luke?
453
00:21:59,089 --> 00:22:02,942
Chill. He's alive. I checked.
454
00:22:03,026 --> 00:22:05,338
Your guard's another story.
455
00:22:08,479 --> 00:22:11,488
Your fight... is with me.
456
00:22:11,572 --> 00:22:13,845
I'm the one
who betrayed you.
457
00:22:14,167 --> 00:22:16,243
I get
why you'd be upset.
458
00:22:16,901 --> 00:22:19,833
I know how awful
that must have felt
459
00:22:19,917 --> 00:22:22,110
to have your sister
turn against you.
460
00:22:23,885 --> 00:22:27,212
Ha ha ha! Ha ha ha!
461
00:22:27,296 --> 00:22:28,850
Ha ha ha!
462
00:22:29,125 --> 00:22:31,942
- What's so funny?
- Heh heh. You.
463
00:22:32,026 --> 00:22:33,847
You thought
I was wounded.
464
00:22:34,219 --> 00:22:35,946
You think I'm all torn up inside.
465
00:22:36,030 --> 00:22:38,949
Ohh. Mmm.
Sad face because
466
00:22:39,033 --> 00:22:41,549
my long lost sister
stabbed me in the back.
467
00:22:41,633 --> 00:22:44,502
- Marquis.
- Heh heh.
468
00:22:44,586 --> 00:22:46,860
You don't have to
pretend you're not hurt.
469
00:22:47,063 --> 00:22:49,429
Ryan, what, you don't get it?
470
00:22:49,532 --> 00:22:52,232
This is me finally
not pretending.
471
00:22:52,672 --> 00:22:55,744
I can't believe you bought into
the whole sibling bonding crap.
472
00:22:55,828 --> 00:22:59,473
You know how hard it was
for me to keep a straight face?
473
00:22:59,617 --> 00:23:01,472
Me and you against the world, sis.
474
00:23:01,556 --> 00:23:02,943
Heh heh heh.
475
00:23:03,094 --> 00:23:05,375
So desperate
to connect with the family
476
00:23:05,459 --> 00:23:07,281
that didn't want you.
477
00:23:07,422 --> 00:23:09,279
See, I would have thought
that years
478
00:23:09,363 --> 00:23:11,482
in the group home would
have toughened you up,
479
00:23:11,566 --> 00:23:14,287
but you still fell for it.
480
00:23:16,804 --> 00:23:18,696
Ha ha ha! Wait.
481
00:23:18,780 --> 00:23:21,002
The look
on your face right now,
482
00:23:21,086 --> 00:23:23,131
it makes it all worth it.
Hold on.
483
00:23:23,649 --> 00:23:24,862
Let me take a picture.
484
00:23:24,946 --> 00:23:26,096
Use this as
my background.
485
00:23:26,180 --> 00:23:29,577
- You're sick.
- Not as sick as your friend.
486
00:23:29,757 --> 00:23:31,721
Yeah. Mom filled me
in your little deal
487
00:23:31,805 --> 00:23:33,268
before
she blacked out.
488
00:23:33,352 --> 00:23:35,616
Not off the red wine
this time.
489
00:23:38,032 --> 00:23:40,330
I don't even know
what this stuff is,
490
00:23:40,414 --> 00:23:41,579
but being that
you would have
491
00:23:41,663 --> 00:23:43,104
sold out your
own brother for it,
492
00:23:43,188 --> 00:23:44,756
I'm sure
it's important,
493
00:23:44,865 --> 00:23:49,362
and considering that Mom's
team had a sunrise deadline,
494
00:23:49,446 --> 00:23:51,755
well, I'd say it's pretty
time-sensitive, right?
495
00:23:51,839 --> 00:23:53,139
Ohh!
496
00:23:54,553 --> 00:23:57,981
Okay. Heh.
Obviously, you have a price,
497
00:23:59,193 --> 00:24:01,840
so let's get to the part
where you tell me what it is
498
00:24:02,123 --> 00:24:04,207
since the clock is ticking.
499
00:24:04,302 --> 00:24:07,258
All business.
Yeah. Me, too,
500
00:24:07,552 --> 00:24:10,322
and what I want is...
501
00:24:10,435 --> 00:24:13,719
your autograph
on a resignation letter
502
00:24:13,803 --> 00:24:15,312
of you stepping down as CEO
503
00:24:15,396 --> 00:24:17,465
of Wayne Enterprises.
504
00:24:17,927 --> 00:24:19,125
Oh.
505
00:24:19,209 --> 00:24:21,585
I also want
all your stock options.
506
00:24:21,669 --> 00:24:23,293
Ohh!
507
00:24:28,482 --> 00:24:30,281
You're trying to wage
a hostile takeover.
508
00:24:30,365 --> 00:24:32,640
Yeah, and you're gonna help me
509
00:24:32,724 --> 00:24:33,828
if you want to help
your friend
510
00:24:33,912 --> 00:24:35,312
in a timely fashion,
511
00:24:35,396 --> 00:24:37,554
and I'd say
you got about an hour
512
00:24:37,638 --> 00:24:39,254
until sunrise.
513
00:24:41,185 --> 00:24:43,340
Oh. Do you need a pen?
514
00:25:05,021 --> 00:25:08,410
I really wish I would have gotten
the chance to know the real you
515
00:25:08,599 --> 00:25:10,923
before the Joker
destroyed you.
516
00:25:13,554 --> 00:25:17,207
See? That's the thing.
517
00:25:18,178 --> 00:25:20,621
If the Joker was so horrible,
518
00:25:20,912 --> 00:25:23,039
why was he the only one
in this damn city
519
00:25:23,123 --> 00:25:25,340
who looked like
he was having any fun?
520
00:25:28,903 --> 00:25:30,355
Thanks.
521
00:25:51,423 --> 00:25:52,894
Luke, I need a direction.
522
00:25:52,978 --> 00:25:55,009
I'm all dressed up
with nowhere to go.
523
00:25:55,093 --> 00:25:56,730
Uh, good news,
bad news?
524
00:25:56,814 --> 00:25:59,488
- Bad news first.
- Okay.
525
00:25:59,572 --> 00:26:01,347
Mary hasn't used
her credit cards
526
00:26:01,431 --> 00:26:03,651
and shockingly
hasn't posted on Insta,
527
00:26:03,735 --> 00:26:05,087
so I don't have a bearing
to give you,
528
00:26:05,171 --> 00:26:07,136
and we only have 42
minutes until sunrise.
529
00:26:07,220 --> 00:26:08,723
Okay. You better hit me
with the good news.
530
00:26:08,807 --> 00:26:10,472
19 of our trackers are offline,
531
00:26:10,556 --> 00:26:12,699
- so we're down to 4.
- That's the good news?
532
00:26:12,783 --> 00:26:13,928
I didn't say
it was that good.
533
00:26:14,012 --> 00:26:15,262
So you've got a 1 in 4 chance
534
00:26:15,346 --> 00:26:16,691
of picking the right one.
535
00:26:16,775 --> 00:26:20,383
Okay. Let me know
if any of the trackers blink out.
536
00:26:29,165 --> 00:26:31,962
Look. I'm not a doctor,
537
00:26:32,407 --> 00:26:34,245
and at Point Rock,
my field dressings
538
00:26:34,329 --> 00:26:36,109
were famously terrible.
539
00:26:38,704 --> 00:26:41,554
I'm just trying to channel
what Mary would say here.
540
00:26:44,484 --> 00:26:46,093
She'd tell me...
541
00:26:48,657 --> 00:26:52,023
She'd tell me that things
can't heal unless you let them,
542
00:26:52,462 --> 00:26:55,620
and she'd be right
just like she was
543
00:26:55,704 --> 00:26:56,882
about me
and the suit.
544
00:26:59,329 --> 00:27:03,273
And just because armor
can cover up a wound
545
00:27:03,509 --> 00:27:05,601
doesn't mean that
it's not still there.
546
00:27:07,392 --> 00:27:09,507
You know what I did
when she tried to help me?
547
00:27:11,486 --> 00:27:12,976
I pushed her away.
548
00:27:15,517 --> 00:27:18,109
Because I just assumed
that she'd always be there.
549
00:27:18,875 --> 00:27:21,492
Well, I took my eyes
off Alice
550
00:27:21,775 --> 00:27:23,726
to spend the night
with Renee,
551
00:27:24,798 --> 00:27:26,859
so if you're having
a guilt party,
552
00:27:27,611 --> 00:27:29,173
make room for one more.
553
00:27:29,267 --> 00:27:31,070
So that's how
Alice got out?
554
00:27:31,939 --> 00:27:33,608
You and Renee
are a thing now?
555
00:27:33,692 --> 00:27:35,218
We're not a thing.
556
00:27:36,025 --> 00:27:38,644
We had a thing,
which technically
557
00:27:38,728 --> 00:27:40,468
didn't even last
till breakfast,
558
00:27:40,962 --> 00:27:45,124
which says a lot considering
she lives about a G.C. Jitters.
559
00:27:48,517 --> 00:27:50,901
That's it. Coffee.
560
00:27:50,985 --> 00:27:52,238
That's how we find Mary.
561
00:27:52,322 --> 00:27:54,300
How?
She's not using her credit cards.
562
00:27:54,384 --> 00:27:55,800
Yeah, but if there's one thing that
563
00:27:55,884 --> 00:27:57,792
a sleep-deprived Mary Hamilton
cannot live without,
564
00:27:57,876 --> 00:27:59,788
it is coffee, and...
565
00:28:00,985 --> 00:28:03,230
Yeah.
She used her rewards card
566
00:28:03,314 --> 00:28:05,596
at a G.C. Jitters
outside of Metropolis
567
00:28:05,680 --> 00:28:07,007
two hours ago.
568
00:28:07,230 --> 00:28:10,880
That's our Mary.
Leave no reward point behind.
569
00:28:11,079 --> 00:28:13,578
Looks like you know her
better than you think.
570
00:28:15,361 --> 00:28:17,418
Okay. So,
the nearest tracker to that
571
00:28:17,502 --> 00:28:19,320
G.C. Jitters location is...
572
00:28:20,228 --> 00:28:22,492
Brownsville Pub?
573
00:28:26,373 --> 00:28:29,777
Enough O neg
for a whole human.
574
00:28:29,861 --> 00:28:32,308
It is amazing
what two people
575
00:28:32,392 --> 00:28:34,144
with nary a conscience
576
00:28:34,228 --> 00:28:36,558
between them
can pull off.
577
00:28:36,642 --> 00:28:39,445
I hope this goes better
than my last transfusion.
578
00:28:41,059 --> 00:28:42,609
Nocturna.
579
00:28:43,446 --> 00:28:45,382
You were there.
580
00:28:46,079 --> 00:28:49,589
Right. You mean when
you saved your own skin
581
00:28:49,673 --> 00:28:53,058
by siccing that off-brand
vampire onto moi
582
00:28:53,142 --> 00:28:54,706
by luring her
with the fact
583
00:28:54,790 --> 00:28:56,090
that I had Desert Rose
in my blood,
584
00:28:56,174 --> 00:29:00,528
which was only there
because you gave my mom
585
00:29:00,612 --> 00:29:02,081
the choice between her or me
586
00:29:02,165 --> 00:29:04,210
with only one cure
between us?
587
00:29:04,983 --> 00:29:07,335
Yeah, I remember.
588
00:29:08,634 --> 00:29:11,305
We've come a long way,
haven't we?
589
00:29:11,389 --> 00:29:16,276
Hmm.
You know, for so long,
590
00:29:16,360 --> 00:29:19,312
all I wanted was for you
to be out of my life.
591
00:29:20,868 --> 00:29:23,003
I should just stick
an embolism in your IV
592
00:29:23,087 --> 00:29:24,972
and finally just be
done with you.
593
00:29:25,056 --> 00:29:27,989
Ahem.
Heh heh.
594
00:29:28,073 --> 00:29:30,292
Or, uh, option "B",
595
00:29:30,376 --> 00:29:32,511
you could finish
my oil change,
596
00:29:32,595 --> 00:29:34,765
and you will never have
to see me again.
597
00:29:39,394 --> 00:29:42,070
Actually,
that's what I'm afraid of.
598
00:29:44,923 --> 00:29:46,624
Hard to believe, right?
599
00:29:47,603 --> 00:29:49,195
You don't want to be
alone.
600
00:29:51,345 --> 00:29:52,999
I know the feeling.
601
00:29:58,002 --> 00:29:59,499
But you won't be.
602
00:30:01,267 --> 00:30:04,617
I'm gonna stay with you through
this whole Mary metamorphosis.
603
00:30:06,821 --> 00:30:08,878
You'd be a lot easier
to trust
604
00:30:08,962 --> 00:30:10,979
if you weren't
a serial killer.
605
00:30:11,063 --> 00:30:13,200
A serial killer
who hasn't left you,
606
00:30:13,284 --> 00:30:16,117
doubted you,
or ignored you.
607
00:30:18,188 --> 00:30:20,320
Do you really want to be
alone right now,
608
00:30:21,204 --> 00:30:24,742
or do you want help from
the only family you have left?
609
00:30:38,147 --> 00:30:39,980
- Marquis?
- Hi, Mom!
610
00:30:40,064 --> 00:30:42,585
- Where are you?
- Right behind you.
611
00:30:44,115 --> 00:30:45,900
Ha! Made you look.
612
00:30:45,984 --> 00:30:47,097
Why are you calling?
613
00:30:47,181 --> 00:30:48,956
To tell you turn on
the TV tomorrow,
614
00:30:49,040 --> 00:30:51,179
9 A.M. sharp,
any channel.
615
00:30:52,048 --> 00:30:54,220
- Why?
- Because, Mama,
616
00:30:54,304 --> 00:30:56,521
I'm gonna make you
so proud.
617
00:31:07,036 --> 00:31:09,312
Bye-bye, little robo narcs.
618
00:31:09,519 --> 00:31:11,236
We're gonna have to get
rid of these later.
619
00:31:11,320 --> 00:31:13,171
How are you feeling?
620
00:31:13,255 --> 00:31:15,913
Like my donor should take
an Uber home.
621
00:31:16,124 --> 00:31:18,646
Giraffes or elephants?
622
00:31:18,915 --> 00:31:21,585
Elephants.
They have longer memories.
623
00:31:23,500 --> 00:31:25,070
I know
we weren't each other's...
624
00:31:25,439 --> 00:31:26,919
first choice
in the sister department,
625
00:31:27,003 --> 00:31:28,374
but I'm, um...
626
00:31:29,321 --> 00:31:30,859
I'm really glad
you're here.
627
00:31:31,118 --> 00:31:32,815
Kate would have never done this
for me.
628
00:31:32,899 --> 00:31:35,069
Hard same.
629
00:31:35,220 --> 00:31:37,980
Kate would have never
let me do anything.
630
00:31:38,064 --> 00:31:39,791
At least
you believed
631
00:31:39,875 --> 00:31:41,651
I was capableof
doing more than what
632
00:31:41,735 --> 00:31:43,690
everyone else
expects of me.
633
00:31:43,774 --> 00:31:45,971
Well, I'm glad the new you
finally agrees
634
00:31:46,055 --> 00:31:48,210
that everyone sucks.
635
00:31:49,292 --> 00:31:51,211
You know,
the first sign of sprouts,
636
00:31:51,295 --> 00:31:53,382
Kate would have locked you
away in Arkham.
637
00:31:54,360 --> 00:31:59,226
Yeah. Then she would have felt
really bad about it in her journal.
638
00:32:00,336 --> 00:32:01,890
Heh!
639
00:32:03,472 --> 00:32:04,890
Police!
You're in possession
640
00:32:04,974 --> 00:32:06,097
of a stolen vehicle!
641
00:32:06,181 --> 00:32:07,644
Exit with your hands up!
642
00:32:07,728 --> 00:32:09,795
Uh, this would be a good time
to use your pheromone powers.
643
00:32:09,879 --> 00:32:12,064
I can't do it through the door.
644
00:32:12,148 --> 00:32:14,257
You want to open up?
I don't.
645
00:32:19,055 --> 00:32:20,339
Stop!
646
00:32:20,423 --> 00:32:22,819
Oh, my God! Stop!
647
00:32:25,282 --> 00:32:26,737
I think we hit him.
648
00:32:26,821 --> 00:32:29,062
I think that's a reason
to keep going.
649
00:32:30,199 --> 00:32:35,171
Oh, thank God. I think we
missed him with the wheels.
650
00:32:37,306 --> 00:32:38,490
He probably has a concussion.
651
00:32:38,574 --> 00:32:40,124
He needs
a ride to the hospital.
652
00:32:40,267 --> 00:32:41,315
I'm sure one will come along.
653
00:32:41,399 --> 00:32:42,518
You don't need
to be that person.
654
00:32:42,602 --> 00:32:44,095
I can't just leave him!
655
00:32:44,179 --> 00:32:45,798
The old you can't leave him.
Remember her?
656
00:32:45,882 --> 00:32:47,566
The one who puts everyone's
needs above her own
657
00:32:47,650 --> 00:32:49,308
and never gets anything
in return?
658
00:32:49,392 --> 00:32:51,323
The new you
puts herself first, hmm,
659
00:32:51,407 --> 00:32:53,331
and leaves behind anyone
who tries to stop her.
660
00:32:53,415 --> 00:32:55,003
Hobbies include long walks
on the beach
661
00:32:55,087 --> 00:32:57,351
and not being
incarcerated.
662
00:32:59,428 --> 00:33:03,316
Sorry, old me.
Let's get out of here.
663
00:33:03,400 --> 00:33:05,874
We need to ditch
the nanobots.
664
00:33:16,922 --> 00:33:19,832
- Punch it!
- Consider it punched!
665
00:33:20,490 --> 00:33:22,402
Whoo-hoo!
666
00:33:27,560 --> 00:33:29,615
How fast does this thing go?
667
00:33:32,451 --> 00:33:33,867
Why'd you stop?
668
00:33:33,951 --> 00:33:35,167
I didn't.
669
00:33:45,674 --> 00:33:46,958
So close.
670
00:33:47,042 --> 00:33:48,591
Mary, you're gonna be fine.
671
00:33:48,675 --> 00:33:52,129
- We have a cure.
- A cure? How?
672
00:33:52,213 --> 00:33:54,556
It's a long story,
but we're running out of time.
673
00:33:54,675 --> 00:33:57,935
It's probably the last night
you're you, but look.
674
00:33:58,019 --> 00:34:00,880
This will stop the infection.
675
00:34:00,964 --> 00:34:02,274
You could be you again.
676
00:34:02,358 --> 00:34:04,309
The old you,
the one they can use,
677
00:34:04,393 --> 00:34:05,744
the one they can ignore
678
00:34:05,828 --> 00:34:07,346
until they need to trot her out
679
00:34:07,430 --> 00:34:08,621
for Batteam assemble.
680
00:34:08,705 --> 00:34:10,415
You know how we found you?
681
00:34:10,972 --> 00:34:12,684
Luke knew
you couldn't resist collecting
682
00:34:12,768 --> 00:34:14,697
your damn G.C. Jitters points.
683
00:34:15,824 --> 00:34:19,384
That's what best friends
know about each other, Mary.
684
00:34:20,075 --> 00:34:21,447
Look at me!
685
00:34:22,270 --> 00:34:24,363
You were the first person
to believe in me.
686
00:34:24,447 --> 00:34:25,841
Now I need you to do it again.
687
00:34:25,925 --> 00:34:28,567
There they go,
telling you how to think.
688
00:34:28,651 --> 00:34:30,466
I don't want to end up
in Arkham.
689
00:34:30,550 --> 00:34:32,415
It doesn't have
to be that way.
690
00:34:37,044 --> 00:34:38,790
Promise?
691
00:34:40,796 --> 00:34:43,585
What will you do to me
if I don't take the cure?
692
00:34:43,691 --> 00:34:47,186
I would have to keep you confined
until we figure something out.
693
00:34:47,270 --> 00:34:50,249
We can't just let you
hurt people.
694
00:34:50,333 --> 00:34:52,373
That's what I thought.
695
00:34:54,777 --> 00:34:56,815
What did you do to me?
696
00:34:57,480 --> 00:34:59,497
Mary, I am trying
to save you.
697
00:34:59,581 --> 00:35:01,255
Well, maybe
I don't want to be saved.
698
00:35:01,339 --> 00:35:02,496
This isn't you talking.
699
00:35:02,580 --> 00:35:04,868
No. This is you
not listening.
700
00:35:05,019 --> 00:35:07,006
If you think
that I'm not myself,
701
00:35:07,090 --> 00:35:09,767
then you don't know me
at all.
702
00:35:19,201 --> 00:35:21,209
Ha ha ha!
703
00:35:25,074 --> 00:35:26,825
It's time I step out of your shadow
704
00:35:26,909 --> 00:35:29,888
and into my own sunlight.
705
00:35:29,972 --> 00:35:31,775
Unh!
706
00:35:57,138 --> 00:35:58,708
Where's Mary?
707
00:35:59,107 --> 00:36:01,297
She's not Mary anymore.
708
00:36:01,381 --> 00:36:04,106
She didn't want
to be saved.
709
00:36:05,632 --> 00:36:07,942
But we're not giving up
on her.
710
00:36:08,397 --> 00:36:10,091
You don't get it.
711
00:36:10,960 --> 00:36:13,122
I think she's given up
on us.
712
00:36:30,546 --> 00:36:32,289
All of Gotham is rocked
713
00:36:32,373 --> 00:36:34,149
by this stunning
new development.
714
00:36:34,233 --> 00:36:37,282
The surprise resignation
of CEO Ryan Wilder
715
00:36:37,366 --> 00:36:39,529
has left
Wayne Enterprises vulnerable
716
00:36:39,613 --> 00:36:41,134
to a hostile takeover.
717
00:36:41,218 --> 00:36:43,516
What this means
for this legendary pillar
718
00:36:43,600 --> 00:36:45,462
of Gotham City is still a mystery,
719
00:36:45,546 --> 00:36:48,235
but we are standing by here
at Wayne Tower,
720
00:36:48,319 --> 00:36:51,574
where we are told the new
CEO of Wayne Enterprises
721
00:36:51,658 --> 00:36:53,475
will be making a statement shortly.
722
00:36:53,559 --> 00:36:56,092
Now you know why the
Batmobile's parked at a meter.
723
00:36:56,176 --> 00:36:58,714
News vans completely
blocking the garage.
724
00:36:58,798 --> 00:37:00,683
You wouldn't have been
able to get in anyway.
725
00:37:00,767 --> 00:37:02,818
Our security clearances
have been revoked.
726
00:37:02,902 --> 00:37:05,254
We are officially shut out
of Wayne Tower.
727
00:37:05,338 --> 00:37:06,575
What about the Batcave?
728
00:37:06,659 --> 00:37:08,883
I barely had enough time
to initiate the lockdown,
729
00:37:08,967 --> 00:37:11,881
but, yeah,
the Batcave is sealed.
730
00:37:11,965 --> 00:37:13,161
We're not getting
back in there,
731
00:37:13,245 --> 00:37:17,025
but we have the Batsuit,
the Batmobile,
732
00:37:17,450 --> 00:37:18,932
and not much else.
733
00:37:22,222 --> 00:37:24,424
I am so sorry, Luke.
734
00:37:25,091 --> 00:37:28,682
I traded away the Wayne
legacy for nothing.
735
00:37:31,262 --> 00:37:32,869
You did it for Mary.
736
00:37:33,867 --> 00:37:35,799
That's not nothing.
737
00:37:40,852 --> 00:37:45,035
Good morning,
citizens of Gotham!
738
00:37:45,119 --> 00:37:48,754
I am honored and proud
to introduce myself
739
00:37:48,838 --> 00:37:51,121
as the new leader in business.
740
00:37:51,205 --> 00:37:53,193
You see, as times are changing,
741
00:37:53,277 --> 00:37:56,396
it is time that we see
the big moneymakers follow suit.
742
00:37:56,480 --> 00:37:58,467
Now I now this town sees me
as a bit
743
00:37:58,551 --> 00:38:01,669
of a serial entrepreneur,
but as the new CEO
744
00:38:01,753 --> 00:38:03,079
of Wayne Enterprises,
745
00:38:03,163 --> 00:38:05,414
I promise you
a front row seat
746
00:38:05,498 --> 00:38:07,998
to the bleeding edge
of the industry,
747
00:38:08,082 --> 00:38:10,451
where you'll not only see
inspiring innovation
748
00:38:10,535 --> 00:38:12,161
from visionary thought leaders,
749
00:38:12,245 --> 00:38:16,032
but you'll see that we're gonna
have a whole lot more fun.
750
00:38:17,577 --> 00:38:19,553
While I was hired
to fill the coffers
751
00:38:19,637 --> 00:38:21,600
of my shareholders,
752
00:38:21,754 --> 00:38:26,619
my main mission is to put
a smile on everyone's face.
753
00:38:27,051 --> 00:38:30,372
As many of you know, I worked
alongside my mother Jada Jet...
754
00:38:30,456 --> 00:38:34,135
Mmm.
I am so hungover.
755
00:38:34,769 --> 00:38:36,245
Then again, I was practically turning
756
00:38:36,329 --> 00:38:39,955
into the human version of a
Long Island iced tea last night.
757
00:38:40,152 --> 00:38:42,818
I need hash browns
and coffee stat.
758
00:38:42,902 --> 00:38:45,732
What could possibly be
taking you so long?
759
00:38:45,816 --> 00:38:49,525
You know, as much
as I make it look effortless,
760
00:38:49,609 --> 00:38:53,354
it takes time to make
bad look this good.
761
00:38:54,814 --> 00:38:57,830
♪ Break an illusion ♪
762
00:38:58,084 --> 00:39:02,846
My...
how you have blossomed.
763
00:39:03,772 --> 00:39:06,189
♪ And it feels ♪
764
00:39:06,459 --> 00:39:08,359
I think
your diabolical debut
765
00:39:08,443 --> 00:39:11,527
deserves more than
a roadside greasy spoon.
766
00:39:12,029 --> 00:39:15,287
I don't care what we do
or where we go
767
00:39:15,373 --> 00:39:17,488
as long as it's fun.
768
00:39:17,998 --> 00:39:22,224
And now I call you to join me
at the peak of greatness.
769
00:39:22,308 --> 00:39:26,289
Hmm.
Well, he certainly looks like fun.
770
00:39:26,373 --> 00:39:30,027
♪ Being bad, yeah ♪
771
00:39:30,275 --> 00:39:32,918
Subtitles
Synchronized by srjanapala
56152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.