All language subtitles for Anna.S01E03.The.Hyenas.Laugh.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WELP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,600 --> 00:01:14,920 Hi. 2 00:01:16,080 --> 00:01:18,480 My name's Anna, what's yours? 3 00:01:23,000 --> 00:01:24,720 How long have you been here? 4 00:01:25,960 --> 00:01:27,560 Can you hear me? 5 00:01:27,640 --> 00:01:29,440 Can you talk? 6 00:01:48,320 --> 00:01:50,120 He can't talk. 7 00:01:51,040 --> 00:01:54,640 I got him to dig, but he's no good at it. 8 00:01:57,360 --> 00:01:59,280 I keep him for company. 9 00:02:06,720 --> 00:02:10,440 My father said that all animals can be tamed, 10 00:02:10,520 --> 00:02:14,080 the secret is to be nice at times and mean at others, 11 00:02:14,160 --> 00:02:16,440 so they don't understand. 12 00:02:16,520 --> 00:02:20,480 As my brother and I are equal, we share the tasks: 13 00:02:20,560 --> 00:02:22,760 One is nice and one is mean. 14 00:02:25,160 --> 00:02:27,360 I bet you're the mean one. 15 00:02:28,720 --> 00:02:30,560 You bet right. 16 00:02:31,560 --> 00:02:35,960 But I'll be nice to you, if you'll be my digging dog. 17 00:02:36,040 --> 00:02:38,360 Are you sure you're the mean one? 18 00:02:40,040 --> 00:02:42,280 I remember at school 19 00:02:42,360 --> 00:02:45,320 they called you the asshole and the dumb-ass. 20 00:02:46,360 --> 00:02:48,040 I think you're the dumb-ass. 21 00:02:51,640 --> 00:02:53,400 No! No! 22 00:02:53,480 --> 00:02:56,640 No, stop it! 23 00:03:01,280 --> 00:03:03,320 Remember when you came to the store? 24 00:03:04,320 --> 00:03:06,480 You never said hello to us. 25 00:03:07,480 --> 00:03:10,440 You came with your mom to buy stracchino cheese. 26 00:03:11,760 --> 00:03:15,160 My dad said she was a filthy rich Milanese slut. 27 00:03:25,400 --> 00:03:27,720 We have special robiola cheese. 28 00:03:27,800 --> 00:03:29,720 No, I prefer stracchino. 29 00:03:37,840 --> 00:03:40,040 Fuck you! 30 00:03:40,120 --> 00:03:42,040 What a weird world, 31 00:03:42,160 --> 00:03:45,280 now you're the dog and I'm your master. 32 00:04:04,000 --> 00:04:06,240 C'mon, we've got to escape. 33 00:05:16,000 --> 00:05:18,320 Dig, bitch. 34 00:05:18,400 --> 00:05:20,760 What for? 35 00:05:20,840 --> 00:05:23,400 To build a cellar for ice-cream. 36 00:05:24,240 --> 00:05:26,360 We're going to make chocolate ice-cream. 37 00:05:27,720 --> 00:05:30,440 - It's concrete, dumb-ass. - No. 38 00:05:31,400 --> 00:05:36,320 I'm a "morass", a cross between a moron and a dumb-ass. 39 00:05:45,440 --> 00:05:46,760 Go on, dig! 40 00:06:08,120 --> 00:06:11,280 Eat up, it's with venison and potatoes. 41 00:06:35,280 --> 00:06:37,320 Sleep now, little canary. 42 00:06:54,200 --> 00:06:56,120 Wash up, you stink. 43 00:06:58,400 --> 00:07:00,680 You're a beautiful bitch, but you stink. 44 00:07:11,280 --> 00:07:13,480 When I get out, I'm gonna kill you, dumb-ass. 45 00:07:37,280 --> 00:07:39,000 Wake up. 46 00:07:47,720 --> 00:07:49,640 You're really hungry, aren't you? 47 00:08:00,000 --> 00:08:01,680 Look what I got for you. 48 00:08:07,400 --> 00:08:09,200 Good girl. 49 00:08:10,120 --> 00:08:12,120 Want another piece? 50 00:08:23,080 --> 00:08:26,280 See? A little mean and a little nice. 51 00:08:45,640 --> 00:08:48,200 Soon the world will be all mine, 52 00:08:49,280 --> 00:08:50,640 right? 53 00:08:55,560 --> 00:08:57,280 Good girl! 54 00:08:58,240 --> 00:08:59,760 At last. 55 00:09:01,160 --> 00:09:02,680 You're a good girl. 56 00:09:06,480 --> 00:09:09,040 I'll call you Beauty. 57 00:09:09,120 --> 00:09:11,920 Like Mrs. Scardamaglia's Yorkshire terrier. 58 00:09:14,280 --> 00:09:17,160 You're a good girl, aren't you, Beauty? 59 00:09:20,360 --> 00:09:22,040 Don't bite me. 60 00:09:41,960 --> 00:09:43,600 Kiss my finger. 61 00:09:43,680 --> 00:09:45,520 Go on, kiss it. 62 00:09:54,520 --> 00:09:58,720 You wanna go for a walk? 63 00:10:06,640 --> 00:10:08,320 I'll let you out. 64 00:10:13,440 --> 00:10:14,520 Come on. 65 00:10:19,800 --> 00:10:21,240 Good girl. 66 00:10:25,320 --> 00:10:27,200 Good girl, Beauty. 67 00:10:32,120 --> 00:10:33,360 Come. 68 00:10:34,320 --> 00:10:35,600 Come on. 69 00:10:36,800 --> 00:10:38,240 That's it. 70 00:10:45,560 --> 00:10:46,720 Your paw. 71 00:10:50,480 --> 00:10:52,400 Good. 72 00:10:52,480 --> 00:10:54,240 Come on, heel. 73 00:11:03,480 --> 00:11:07,800 It stinks! God, it's disgusting! 74 00:11:09,960 --> 00:11:12,600 Up on two legs, Beauty. 75 00:11:20,440 --> 00:11:22,280 He liked tuna. 76 00:11:29,320 --> 00:11:31,680 Look, I'll show you something. 77 00:11:50,240 --> 00:11:53,040 What a drag, they never leave me alone. 78 00:11:55,320 --> 00:11:59,680 - Are you there? - We're closed, hear me? 79 00:11:59,760 --> 00:12:02,880 - Go see who it is. - I don't want to. 80 00:12:02,960 --> 00:12:04,920 They'll stop eventually. 81 00:12:18,120 --> 00:12:19,480 Let go of me! 82 00:12:57,400 --> 00:12:59,160 So, you're here! 83 00:13:02,000 --> 00:13:03,600 Which one are you? 84 00:13:05,360 --> 00:13:07,000 Mario. 85 00:13:12,560 --> 00:13:14,040 Cool, huh? 86 00:13:16,320 --> 00:13:18,240 Actually, it's really cool. 87 00:13:37,640 --> 00:13:40,200 Is it worth a speargun? 88 00:13:44,040 --> 00:13:46,080 Well... 89 00:13:46,160 --> 00:13:47,440 Yes. 90 00:13:54,240 --> 00:13:55,440 Your brother? 91 00:13:58,000 --> 00:13:59,480 He died. 92 00:14:00,440 --> 00:14:02,480 In fact, we're closed for mourning. 93 00:14:03,320 --> 00:14:04,560 I'm sorry. 94 00:14:06,920 --> 00:14:09,280 You can give me a hug if you like. 95 00:14:17,400 --> 00:14:20,760 Has a girl come by, Anna, with dark hair? 96 00:14:23,960 --> 00:14:25,040 No. 97 00:14:25,120 --> 00:14:27,760 You sure? She was after a map of Sicily. 98 00:14:29,160 --> 00:14:32,560 Ah, Anna Salemi, sure! I know her really well. 99 00:14:32,640 --> 00:14:34,280 She went to my school. 100 00:14:35,520 --> 00:14:36,800 Has she come by? 101 00:14:42,040 --> 00:14:44,120 I got some photos. 102 00:14:45,200 --> 00:14:49,160 - Photos? - Of Anna's mom. 103 00:14:50,320 --> 00:14:53,160 Her name was Sonia Cavalcanti. 104 00:14:54,040 --> 00:14:57,440 Nude photos, Milanese photos. 105 00:14:57,520 --> 00:15:00,400 - You want to see them? - No. 106 00:15:00,480 --> 00:15:03,120 I have to show them to you, come. 107 00:15:49,840 --> 00:15:51,400 Here they are. 108 00:15:58,400 --> 00:16:00,960 Look at those big tits. 109 00:16:01,040 --> 00:16:04,960 Do you see who your Anna's mommy was? 110 00:16:05,040 --> 00:16:08,520 But she's blonde, she's not like Anna at all. 111 00:16:10,360 --> 00:16:12,920 It says here she lives in Los Angeles. 112 00:16:14,040 --> 00:16:18,400 - Sure, Los Angeles is near Milan. - Isn't it in America? 113 00:16:19,640 --> 00:16:21,720 Did Anna come by or not? 114 00:16:23,040 --> 00:16:25,520 Yeah, she came by, 115 00:16:25,600 --> 00:16:28,280 I gave her a map and she left. 116 00:16:28,360 --> 00:16:31,960 Do you want a map too? For you it's free. 117 00:16:32,040 --> 00:16:35,200 Some candy too, a jar of caviar. 118 00:17:06,520 --> 00:17:09,600 Wow, all this stuff! You sure liked the cow head. 119 00:17:09,680 --> 00:17:11,240 Yeah, yeah. 120 00:17:12,280 --> 00:17:16,520 If Anna comes back I'll say you're looking for her. 121 00:17:16,640 --> 00:17:18,680 She's a very close friend, 122 00:17:18,760 --> 00:17:21,520 I even dated her for a while. 123 00:17:22,320 --> 00:17:24,280 You, too? 124 00:17:41,520 --> 00:17:43,600 Where's that music coming from? 125 00:17:45,360 --> 00:17:48,040 - What music? - Can't you hear it? 126 00:17:52,800 --> 00:17:55,960 - Yeah, it's my brother. - But isn't he dead? 127 00:17:56,040 --> 00:17:57,480 Yes... no! 128 00:17:59,360 --> 00:18:01,360 There's nothing here, it's my stuff. 129 00:18:02,680 --> 00:18:04,160 I swear. 130 00:18:04,240 --> 00:18:06,480 - Give me the key. - I don't have it. 131 00:18:06,560 --> 00:18:08,280 My brother has it. 132 00:18:08,400 --> 00:18:09,960 Give it to me! 133 00:18:18,400 --> 00:18:20,320 What are you doing, dumb-ass? 134 00:18:23,560 --> 00:18:25,120 Magic. 135 00:18:25,200 --> 00:18:27,560 I'll open your belly like a pig and get it back. 136 00:18:27,640 --> 00:18:29,200 Wait. 137 00:18:29,280 --> 00:18:32,240 There's another one, my brother's. 138 00:18:34,200 --> 00:18:35,600 Go and get it. 139 00:18:43,040 --> 00:18:44,840 Anna, are you there? 140 00:19:51,320 --> 00:19:54,000 I'll kill you! 141 00:19:54,080 --> 00:19:56,320 Let go of me! 142 00:20:02,960 --> 00:20:05,800 Now take me to the Blue Kids, okay? 143 00:20:07,960 --> 00:20:10,040 Come out. 144 00:20:12,760 --> 00:20:14,000 Stop! 145 00:20:16,760 --> 00:20:18,280 Get him! 146 00:20:18,720 --> 00:20:19,960 Let him go. 147 00:20:53,320 --> 00:20:55,480 He could have led me to Astor. 148 00:20:57,520 --> 00:21:01,040 It doesn't matter, we've got the map. 149 00:21:01,120 --> 00:21:02,720 But we've got to hurry. 150 00:21:03,960 --> 00:21:05,960 I'm not coming, I told you. 151 00:21:08,760 --> 00:21:10,520 Help me, these are enough for a year. 152 00:21:12,600 --> 00:21:16,240 Maybe you don't get it, the Blue Kids took my brother 153 00:21:16,320 --> 00:21:18,480 and I'm getting him back. 154 00:21:18,560 --> 00:21:20,000 Wait. 155 00:21:20,080 --> 00:21:22,200 Let him go his own way. 156 00:21:22,320 --> 00:21:25,280 I'll never leave him, get that into your head. 157 00:21:26,400 --> 00:21:27,720 Anna. 158 00:21:28,600 --> 00:21:31,200 Do you want him to see you die? 159 00:21:31,280 --> 00:21:33,200 What would you know? 160 00:21:34,240 --> 00:21:36,320 Who are you anyway? 161 00:21:36,400 --> 00:21:38,480 I saved you. 162 00:21:38,560 --> 00:21:40,920 Yeah, because you're like the twin, 163 00:21:41,000 --> 00:21:43,840 you saved me because you're afraid of being alone. 164 00:21:43,920 --> 00:21:48,680 But I'm not your girlfriend and I won't come and play wifey. 165 00:21:48,760 --> 00:21:52,000 Who wants you? Go get him on your own! 166 00:21:52,080 --> 00:21:54,640 - That's it, walk away. - Fuck you. 167 00:21:54,720 --> 00:21:57,160 Fuck you, you're a loser. 168 00:21:58,560 --> 00:21:59,760 Can I come with you? 169 00:22:17,480 --> 00:22:18,760 There are wafers, too. 170 00:22:38,120 --> 00:22:40,080 Ha! 171 00:22:48,080 --> 00:22:49,520 Ha! 172 00:22:57,880 --> 00:22:59,280 Ha! 173 00:23:15,280 --> 00:23:16,960 Ha! 174 00:23:25,080 --> 00:23:26,600 Ha! 175 00:24:13,320 --> 00:24:14,440 Ha! 176 00:24:22,440 --> 00:24:25,040 Paola, what good thing have you cooked? 177 00:24:25,120 --> 00:24:27,640 Pasta with zucchini and pancetta. 178 00:24:41,520 --> 00:24:44,320 Don't tell me you put onion in it. 179 00:24:44,400 --> 00:24:47,080 Yes, chef, I put peas in it too. 180 00:24:47,160 --> 00:24:50,640 I don't know if you'll get through to the next round. 181 00:24:50,760 --> 00:24:53,280 And you, Lorenza, what did you cook? 182 00:24:53,360 --> 00:24:57,080 Pasta with fish, meatballs and stock cubes. 183 00:24:57,160 --> 00:24:58,600 Interesting. 184 00:25:05,240 --> 00:25:07,440 You suck, both of you! 185 00:25:08,240 --> 00:25:11,440 Neither of you goes on to the next episode. 186 00:25:12,360 --> 00:25:16,440 And now the penalty. 187 00:25:16,520 --> 00:25:18,920 What penalty? 188 00:25:19,040 --> 00:25:21,280 You have to eat your own dish. 189 00:25:22,160 --> 00:25:23,560 For real. 190 00:25:24,440 --> 00:25:26,560 Can I play with you? 191 00:25:28,560 --> 00:25:29,800 No. 192 00:25:29,880 --> 00:25:31,560 Why not? 193 00:25:31,640 --> 00:25:34,400 Because we're the Blonde Band. 194 00:25:35,280 --> 00:25:37,160 You're not all blonde. 195 00:25:37,240 --> 00:25:41,560 She's blonde, we'll dye our hair blonde soon. 196 00:25:41,640 --> 00:25:44,520 Now get lost, scram! 197 00:25:44,600 --> 00:25:46,000 Wait. 198 00:25:49,200 --> 00:25:50,600 What's your background? 199 00:25:53,360 --> 00:25:54,680 Who's your father? 200 00:25:56,080 --> 00:25:58,160 Salvatore the plumber. 201 00:26:00,200 --> 00:26:02,520 Salvatore the plumber. 202 00:26:02,600 --> 00:26:06,480 To get into the Blonde Band you've got to pass a challenge. 203 00:26:06,560 --> 00:26:09,080 But she can't join our band. 204 00:26:09,480 --> 00:26:11,680 Are you ready for the test? 205 00:26:14,000 --> 00:26:15,480 Good. 206 00:26:18,160 --> 00:26:20,360 If you want to join the band, 207 00:26:21,320 --> 00:26:24,960 you've got to jump like on "Celebrity Island", got it? 208 00:26:26,320 --> 00:26:29,360 - What was your name again? - Lucia. 209 00:26:29,440 --> 00:26:32,640 Got it, Lucia? You got to pass the immunity challenge. 210 00:26:33,760 --> 00:26:36,040 The immunity challenge. 211 00:26:36,120 --> 00:26:38,520 You want to be in the band? 212 00:26:39,520 --> 00:26:42,640 Grab the rope and jump, it's easy. 213 00:26:44,200 --> 00:26:47,360 You've got to jump and grab the rope. 214 00:26:51,520 --> 00:26:55,200 - It's too far. - No, it's really easy! 215 00:26:57,400 --> 00:26:59,280 You've got to jump. 216 00:27:00,600 --> 00:27:02,400 But I'm scared. 217 00:27:04,200 --> 00:27:06,360 What a pity, 218 00:27:06,480 --> 00:27:08,560 you're just a wimp. 219 00:27:11,240 --> 00:27:13,200 Go on, you can do it. 220 00:27:14,200 --> 00:27:16,000 Angelica, it's dangerous. 221 00:27:16,440 --> 00:27:21,480 It has to be dangerous if you want to join the Blonde Band! 222 00:27:21,560 --> 00:27:26,520 - If she jumps, she'll get hurt. - So? She asked for it. 223 00:27:26,600 --> 00:27:28,160 Right? 224 00:27:28,240 --> 00:27:30,200 Now jump! 225 00:27:30,280 --> 00:27:32,640 - Angelica, please. - Shh! 226 00:27:35,240 --> 00:27:37,720 Go. 227 00:27:37,800 --> 00:27:41,320 Show these two idiots you can do it, you're special. 228 00:28:14,120 --> 00:28:21,080 ♪ Somewhere over the rainbow ♪ 229 00:28:22,880 --> 00:28:28,000 ♪ Way up high ♪ 230 00:28:30,000 --> 00:28:36,960 ♪ There's a land that I've heard of once ♪ 231 00:28:37,760 --> 00:28:41,960 ♪ In a lullaby ♪ 232 00:28:43,480 --> 00:28:50,360 ♪ Somewhere over the rainbow ♪ 233 00:28:51,320 --> 00:28:57,240 ♪ Skies are blue ♪ 234 00:28:57,320 --> 00:29:04,160 ♪ And the dreams that you dare to dream ♪ 235 00:29:04,240 --> 00:29:08,080 ♪ Really do come true ♪ 236 00:29:16,720 --> 00:29:20,600 Couldn't I have worn the floral one? This uniform is gross. 237 00:29:20,680 --> 00:29:23,960 Quiet, I don't want to hear a word. 238 00:29:24,040 --> 00:29:26,280 She's a child. 239 00:29:26,360 --> 00:29:30,000 Now, Angelica, be good in church, 240 00:29:30,080 --> 00:29:33,280 go to Lucia's parents and bow your head to greet them. 241 00:29:33,360 --> 00:29:36,680 Yes, but this thing sucks and blue doesn't suit me. 242 00:29:40,120 --> 00:29:43,600 I don't want to go to this stupid funeral. 243 00:29:43,720 --> 00:29:45,960 She jumped into a hole. 244 00:29:46,040 --> 00:29:48,920 Who does something like that? Only an idiot! 245 00:29:50,360 --> 00:29:52,560 We've raised an animal. 246 00:30:17,760 --> 00:30:19,200 Look, how dare they! 247 00:30:36,520 --> 00:30:38,480 - I'm so sorry. - Thank you. 248 00:30:38,560 --> 00:30:40,240 - My condolences. - Thanks. 249 00:30:42,760 --> 00:30:44,720 Say hello to Mr. Marino and the family. 250 00:30:45,720 --> 00:30:47,240 I'm sorry. 251 00:30:57,640 --> 00:30:58,760 I'm sorry. 252 00:31:06,000 --> 00:31:08,520 Jesus favors children, 253 00:31:10,080 --> 00:31:13,360 He takes them on His knee and says... 254 00:31:16,040 --> 00:31:18,840 ..."Suffer the little children to come unto me. 255 00:31:18,920 --> 00:31:21,760 And forbid them not." 256 00:31:21,840 --> 00:31:25,080 Children have more merits than us 257 00:31:26,000 --> 00:31:30,240 in the mysterious dynamics of the Kingdom of Heaven, 258 00:31:31,520 --> 00:31:35,160 since their innate goodness 259 00:31:35,240 --> 00:31:38,520 leads them to be an example before God. 260 00:31:39,800 --> 00:31:42,320 For every pure creature, 261 00:31:42,400 --> 00:31:45,840 image of the Redeemer, 262 00:31:45,920 --> 00:31:49,240 whom God called to Him before his time, 263 00:31:49,320 --> 00:31:52,080 like our beloved Lucia, 264 00:31:52,160 --> 00:31:54,440 there are dark creatures, 265 00:31:55,760 --> 00:31:59,080 subject to the germ of the Devil. 266 00:32:00,760 --> 00:32:04,520 Evil hides at times behind beauty, 267 00:32:05,640 --> 00:32:07,920 so that its nature 268 00:32:08,000 --> 00:32:11,880 remains invisible to reason. 269 00:32:13,680 --> 00:32:16,800 Now our children 270 00:32:16,880 --> 00:32:20,520 will pay tribute in song to our beloved Lucia. 271 00:32:21,800 --> 00:32:24,240 Her favorite song. 272 00:34:25,080 --> 00:34:26,080 Score? 273 00:34:28,640 --> 00:34:30,160 Eight. 274 00:34:31,000 --> 00:34:32,280 Seven. 275 00:34:32,360 --> 00:34:36,160 A dive like that? Are you blind? 276 00:34:47,720 --> 00:34:49,560 Actually... 277 00:34:51,080 --> 00:34:54,440 ...you're right, I can do better. 278 00:34:54,520 --> 00:34:56,640 It was my turn, you've done four. 279 00:34:57,000 --> 00:34:59,800 It was unbelievable, I'm shattered. 280 00:35:00,680 --> 00:35:02,720 They kept me for hours at the airport 281 00:35:03,920 --> 00:35:07,200 because I wasn't wearing a mask. 282 00:35:08,160 --> 00:35:10,640 Masks are nowhere to be found. 283 00:35:10,720 --> 00:35:13,360 Thank God, I'm finally home. 284 00:35:13,440 --> 00:35:14,840 Watch me. 285 00:35:46,520 --> 00:35:52,960 ♪ Somewhere over the rainbow ♪ 286 00:35:53,880 --> 00:35:59,840 ♪ Bluebirds fly ♪ 287 00:35:59,920 --> 00:36:06,880 ♪ Birds fly over the rainbow ♪ 288 00:36:06,960 --> 00:36:13,560 ♪ Why, oh, why, can't I? ♪ 289 00:36:44,320 --> 00:36:49,440 ♪ If happy little bluebirds fly ♪ 290 00:36:49,520 --> 00:36:51,760 ♪ Beyond the rainbow ♪ 291 00:36:51,840 --> 00:36:57,040 ♪ Why, oh, why ♪ 292 00:36:57,120 --> 00:37:03,360 ♪ Can't I? ♪ 293 00:37:32,720 --> 00:37:35,680 "You're the most beautiful, Angelica." 294 00:37:35,760 --> 00:37:38,280 "Oh, thank you, my dear." 295 00:37:41,000 --> 00:37:44,160 "Madam, where did you buy that lipstick? 296 00:37:45,200 --> 00:37:47,000 It's simply gorgeous." 297 00:37:55,640 --> 00:37:57,720 "Yes, it's excellent quality." 298 00:38:00,080 --> 00:38:02,520 Indeed, 299 00:38:02,600 --> 00:38:04,960 "red suits me." 300 00:38:13,080 --> 00:38:14,440 Angelica! 301 00:38:21,880 --> 00:38:23,280 Angelica! 302 00:38:24,440 --> 00:38:26,480 Come down, Angelica. 303 00:38:34,320 --> 00:38:36,160 Angelica! 304 00:38:45,320 --> 00:38:48,160 How cool, you came! 305 00:38:49,440 --> 00:38:54,080 Now there are no Grown-ups, we can do whatever the fuck we want. 306 00:38:56,960 --> 00:38:59,160 Take whatever you like. 307 00:39:00,080 --> 00:39:01,960 It's all yours. 308 00:39:21,960 --> 00:39:24,560 Blue! Blue! 309 00:40:31,320 --> 00:40:32,600 Ha! 310 00:41:08,960 --> 00:41:11,240 Stand back! 311 00:41:17,520 --> 00:41:19,240 I brought this. 312 00:41:24,040 --> 00:41:25,600 Just this? 313 00:41:25,680 --> 00:41:27,160 And this. 314 00:41:33,920 --> 00:41:35,440 You can keep it. 315 00:41:38,360 --> 00:41:41,320 Get lost, don't waste my time or yours either. 316 00:41:49,280 --> 00:41:51,320 What do you want? Get out. 317 00:41:55,880 --> 00:41:58,320 - But I have to come in. - What did you bring? 318 00:42:00,320 --> 00:42:01,640 I've only got these. 319 00:42:02,520 --> 00:42:04,600 Batteries aren't enough, go away. 320 00:42:04,680 --> 00:42:07,040 But my brother's a Blue Kid. 321 00:42:07,120 --> 00:42:10,000 Who cares! Find something good to eat. 322 00:42:10,080 --> 00:42:11,520 Get lost. 323 00:42:13,480 --> 00:42:14,640 No, I have to come in. 324 00:42:14,720 --> 00:42:17,600 - Send her away, she's got nothing. - Stop! 325 00:42:20,440 --> 00:42:22,880 Have you got the Red Fever? 326 00:42:22,960 --> 00:42:24,000 Sure? 327 00:42:30,880 --> 00:42:33,880 - What can you do? - Nothing. 328 00:42:33,960 --> 00:42:35,600 Can you dance at least? 329 00:42:36,960 --> 00:42:38,160 I can sing. 330 00:42:42,360 --> 00:42:43,560 Come in. 331 00:42:46,360 --> 00:42:48,720 Stop! 332 00:42:48,800 --> 00:42:50,600 What's your name? 333 00:42:50,680 --> 00:42:51,840 Anna. 334 00:42:54,760 --> 00:42:58,160 - What are you doing? - She's here for Angelica. 335 00:42:59,440 --> 00:43:01,440 Give me those batteries. 336 00:43:01,560 --> 00:43:05,640 We've already let in a ton of people today, come back tomorrow! 337 00:43:52,480 --> 00:43:55,520 No, not slippers, I said heels. 338 00:43:55,600 --> 00:43:59,480 She's thin, I wouldn't put heels on her. 339 00:43:59,560 --> 00:44:03,920 You're crazy! The heels are to highlight her legs. 340 00:44:04,000 --> 00:44:06,080 Let's take her T-shirt off. 341 00:44:09,360 --> 00:44:12,160 - Why are you dressing me like this? - Quiet, it's nearly time. 342 00:44:12,240 --> 00:44:14,480 For what? Where am I going? 343 00:44:15,520 --> 00:44:17,920 No, here are some more. 344 00:44:18,000 --> 00:44:22,720 - They're too young. - They could have told us. 345 00:44:24,680 --> 00:44:26,720 - They're already done. - Oh, God. 346 00:44:30,600 --> 00:44:32,520 Getting off to a great start. 347 00:44:40,560 --> 00:44:42,840 - Let go of me! - Move it! 348 00:44:51,640 --> 00:44:52,920 No! 349 00:44:57,520 --> 00:44:59,320 Go on, you idiot! 350 00:45:00,280 --> 00:45:01,280 C'mon! 351 00:45:14,000 --> 00:45:15,320 Hi. 352 00:45:16,160 --> 00:45:17,960 What's your name? 353 00:45:19,080 --> 00:45:20,240 Anna. 354 00:45:22,080 --> 00:45:24,120 Last name? 355 00:45:24,200 --> 00:45:25,560 Salemi. 356 00:45:29,560 --> 00:45:32,720 Come on, chill out, come forward. 357 00:45:34,160 --> 00:45:35,320 Come on. 358 00:45:38,600 --> 00:45:40,400 Like that. 359 00:45:43,320 --> 00:45:44,440 Good. 360 00:45:45,600 --> 00:45:48,320 What's your secret dream? 361 00:45:52,360 --> 00:45:55,080 Pretty, but she seems a bit dumb. 362 00:46:12,560 --> 00:46:14,200 You're so pretty. 363 00:46:21,480 --> 00:46:24,040 Where have you been all this time? 364 00:46:27,400 --> 00:46:30,120 Don't disappoint me. 365 00:46:30,200 --> 00:46:33,600 A round of applause for Anna Salemi! 366 00:46:34,760 --> 00:46:36,200 Music. 367 00:46:44,400 --> 00:46:45,600 Dance. 368 00:46:48,400 --> 00:46:50,000 Come on. 369 00:46:50,120 --> 00:46:51,600 Dance. 370 00:46:51,680 --> 00:46:53,200 Dance! 371 00:46:55,480 --> 00:46:58,400 If you don't dance I'll throw you out the window. 372 00:47:01,360 --> 00:47:03,360 Can I sing? 373 00:47:03,440 --> 00:47:05,000 Of course you can. 374 00:47:06,320 --> 00:47:07,400 Sing. 375 00:47:10,080 --> 00:47:12,360 So, Anna's in the singer category! 376 00:47:14,720 --> 00:47:16,840 Turn it off. 377 00:47:21,440 --> 00:47:22,720 Sing. 378 00:47:25,600 --> 00:47:27,080 Sing. 379 00:47:36,040 --> 00:47:37,280 Louder. 380 00:48:31,000 --> 00:48:33,560 You're amazing, Anna. 381 00:48:33,640 --> 00:48:36,760 You've got the X factor, you'll kiss the Little Lady. 382 00:49:58,440 --> 00:50:00,200 Wait! 383 00:50:03,200 --> 00:50:05,600 Wait before you give them to us. 384 00:50:14,280 --> 00:50:16,200 What are you doing here? 385 00:50:16,320 --> 00:50:19,200 You're a dancer, you're still not ready, hurry up! 386 00:50:52,320 --> 00:50:54,200 Perfect for tonight. 387 00:51:26,520 --> 00:51:29,280 Lights! 388 00:51:35,360 --> 00:51:36,440 Lights! 389 00:51:42,120 --> 00:51:43,480 Music! 390 00:52:37,400 --> 00:52:40,200 So, do you want to grow up? 391 00:52:40,280 --> 00:52:41,400 Yeah! 392 00:52:42,480 --> 00:52:46,000 - Do you want to become like me? - Yeah! 393 00:52:46,080 --> 00:52:49,160 Do you want to get rid of the Red Fever? 394 00:52:53,240 --> 00:52:56,720 Are you ready to see the Little Lady? 395 00:53:00,160 --> 00:53:02,840 Are you ready to see the Grown-up? 396 00:53:02,920 --> 00:53:04,920 I didn't hear you! Are you ready? 25795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.