Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,600 --> 00:01:14,920
Hi.
2
00:01:16,080 --> 00:01:18,480
My name's Anna, what's yours?
3
00:01:23,000 --> 00:01:24,720
How long have you been here?
4
00:01:25,960 --> 00:01:27,560
Can you hear me?
5
00:01:27,640 --> 00:01:29,440
Can you talk?
6
00:01:48,320 --> 00:01:50,120
He can't talk.
7
00:01:51,040 --> 00:01:54,640
I got him to dig, but he's no good at it.
8
00:01:57,360 --> 00:01:59,280
I keep him for company.
9
00:02:06,720 --> 00:02:10,440
My father said
that all animals can be tamed,
10
00:02:10,520 --> 00:02:14,080
the secret is to be nice at times
and mean at others,
11
00:02:14,160 --> 00:02:16,440
so they don't understand.
12
00:02:16,520 --> 00:02:20,480
As my brother and I are equal,
we share the tasks:
13
00:02:20,560 --> 00:02:22,760
One is nice and one is mean.
14
00:02:25,160 --> 00:02:27,360
I bet you're the mean one.
15
00:02:28,720 --> 00:02:30,560
You bet right.
16
00:02:31,560 --> 00:02:35,960
But I'll be nice to you,
if you'll be my digging dog.
17
00:02:36,040 --> 00:02:38,360
Are you sure you're the mean one?
18
00:02:40,040 --> 00:02:42,280
I remember at school
19
00:02:42,360 --> 00:02:45,320
they called you
the asshole and the dumb-ass.
20
00:02:46,360 --> 00:02:48,040
I think you're the dumb-ass.
21
00:02:51,640 --> 00:02:53,400
No! No!
22
00:02:53,480 --> 00:02:56,640
No, stop it!
23
00:03:01,280 --> 00:03:03,320
Remember when
you came to the store?
24
00:03:04,320 --> 00:03:06,480
You never said hello to us.
25
00:03:07,480 --> 00:03:10,440
You came with your mom
to buy stracchino cheese.
26
00:03:11,760 --> 00:03:15,160
My dad said she was
a filthy rich Milanese slut.
27
00:03:25,400 --> 00:03:27,720
We have special robiola cheese.
28
00:03:27,800 --> 00:03:29,720
No, I prefer stracchino.
29
00:03:37,840 --> 00:03:40,040
Fuck you!
30
00:03:40,120 --> 00:03:42,040
What a weird world,
31
00:03:42,160 --> 00:03:45,280
now you're the dog
and I'm your master.
32
00:04:04,000 --> 00:04:06,240
C'mon, we've got to escape.
33
00:05:16,000 --> 00:05:18,320
Dig, bitch.
34
00:05:18,400 --> 00:05:20,760
What for?
35
00:05:20,840 --> 00:05:23,400
To build a cellar for ice-cream.
36
00:05:24,240 --> 00:05:26,360
We're going to make chocolate ice-cream.
37
00:05:27,720 --> 00:05:30,440
- It's concrete, dumb-ass.
- No.
38
00:05:31,400 --> 00:05:36,320
I'm a "morass", a cross between
a moron and a dumb-ass.
39
00:05:45,440 --> 00:05:46,760
Go on, dig!
40
00:06:08,120 --> 00:06:11,280
Eat up, it's with venison and potatoes.
41
00:06:35,280 --> 00:06:37,320
Sleep now, little canary.
42
00:06:54,200 --> 00:06:56,120
Wash up, you stink.
43
00:06:58,400 --> 00:07:00,680
You're a beautiful bitch, but you stink.
44
00:07:11,280 --> 00:07:13,480
When I get out,
I'm gonna kill you, dumb-ass.
45
00:07:37,280 --> 00:07:39,000
Wake up.
46
00:07:47,720 --> 00:07:49,640
You're really hungry, aren't you?
47
00:08:00,000 --> 00:08:01,680
Look what I got for you.
48
00:08:07,400 --> 00:08:09,200
Good girl.
49
00:08:10,120 --> 00:08:12,120
Want another piece?
50
00:08:23,080 --> 00:08:26,280
See? A little mean and a little nice.
51
00:08:45,640 --> 00:08:48,200
Soon the world will be all mine,
52
00:08:49,280 --> 00:08:50,640
right?
53
00:08:55,560 --> 00:08:57,280
Good girl!
54
00:08:58,240 --> 00:08:59,760
At last.
55
00:09:01,160 --> 00:09:02,680
You're a good girl.
56
00:09:06,480 --> 00:09:09,040
I'll call you Beauty.
57
00:09:09,120 --> 00:09:11,920
Like Mrs. Scardamaglia's
Yorkshire terrier.
58
00:09:14,280 --> 00:09:17,160
You're a good girl, aren't you, Beauty?
59
00:09:20,360 --> 00:09:22,040
Don't bite me.
60
00:09:41,960 --> 00:09:43,600
Kiss my finger.
61
00:09:43,680 --> 00:09:45,520
Go on, kiss it.
62
00:09:54,520 --> 00:09:58,720
You wanna go for a walk?
63
00:10:06,640 --> 00:10:08,320
I'll let you out.
64
00:10:13,440 --> 00:10:14,520
Come on.
65
00:10:19,800 --> 00:10:21,240
Good girl.
66
00:10:25,320 --> 00:10:27,200
Good girl, Beauty.
67
00:10:32,120 --> 00:10:33,360
Come.
68
00:10:34,320 --> 00:10:35,600
Come on.
69
00:10:36,800 --> 00:10:38,240
That's it.
70
00:10:45,560 --> 00:10:46,720
Your paw.
71
00:10:50,480 --> 00:10:52,400
Good.
72
00:10:52,480 --> 00:10:54,240
Come on, heel.
73
00:11:03,480 --> 00:11:07,800
It stinks! God, it's disgusting!
74
00:11:09,960 --> 00:11:12,600
Up on two legs, Beauty.
75
00:11:20,440 --> 00:11:22,280
He liked tuna.
76
00:11:29,320 --> 00:11:31,680
Look, I'll show you something.
77
00:11:50,240 --> 00:11:53,040
What a drag, they never leave me alone.
78
00:11:55,320 --> 00:11:59,680
- Are you there?
- We're closed, hear me?
79
00:11:59,760 --> 00:12:02,880
- Go see who it is.
- I don't want to.
80
00:12:02,960 --> 00:12:04,920
They'll stop eventually.
81
00:12:18,120 --> 00:12:19,480
Let go of me!
82
00:12:57,400 --> 00:12:59,160
So, you're here!
83
00:13:02,000 --> 00:13:03,600
Which one are you?
84
00:13:05,360 --> 00:13:07,000
Mario.
85
00:13:12,560 --> 00:13:14,040
Cool, huh?
86
00:13:16,320 --> 00:13:18,240
Actually, it's really cool.
87
00:13:37,640 --> 00:13:40,200
Is it worth a speargun?
88
00:13:44,040 --> 00:13:46,080
Well...
89
00:13:46,160 --> 00:13:47,440
Yes.
90
00:13:54,240 --> 00:13:55,440
Your brother?
91
00:13:58,000 --> 00:13:59,480
He died.
92
00:14:00,440 --> 00:14:02,480
In fact, we're closed for mourning.
93
00:14:03,320 --> 00:14:04,560
I'm sorry.
94
00:14:06,920 --> 00:14:09,280
You can give me a hug if you like.
95
00:14:17,400 --> 00:14:20,760
Has a girl come by, Anna,
with dark hair?
96
00:14:23,960 --> 00:14:25,040
No.
97
00:14:25,120 --> 00:14:27,760
You sure? She was after a map of Sicily.
98
00:14:29,160 --> 00:14:32,560
Ah, Anna Salemi, sure!
I know her really well.
99
00:14:32,640 --> 00:14:34,280
She went to my school.
100
00:14:35,520 --> 00:14:36,800
Has she come by?
101
00:14:42,040 --> 00:14:44,120
I got some photos.
102
00:14:45,200 --> 00:14:49,160
- Photos?
- Of Anna's mom.
103
00:14:50,320 --> 00:14:53,160
Her name was Sonia Cavalcanti.
104
00:14:54,040 --> 00:14:57,440
Nude photos, Milanese photos.
105
00:14:57,520 --> 00:15:00,400
- You want to see them?
- No.
106
00:15:00,480 --> 00:15:03,120
I have to show them to you, come.
107
00:15:49,840 --> 00:15:51,400
Here they are.
108
00:15:58,400 --> 00:16:00,960
Look at those big tits.
109
00:16:01,040 --> 00:16:04,960
Do you see
who your Anna's mommy was?
110
00:16:05,040 --> 00:16:08,520
But she's blonde,
she's not like Anna at all.
111
00:16:10,360 --> 00:16:12,920
It says here she lives in Los Angeles.
112
00:16:14,040 --> 00:16:18,400
- Sure, Los Angeles is near Milan.
- Isn't it in America?
113
00:16:19,640 --> 00:16:21,720
Did Anna come by or not?
114
00:16:23,040 --> 00:16:25,520
Yeah, she came by,
115
00:16:25,600 --> 00:16:28,280
I gave her a map and she left.
116
00:16:28,360 --> 00:16:31,960
Do you want a map too? For you it's free.
117
00:16:32,040 --> 00:16:35,200
Some candy too, a jar of caviar.
118
00:17:06,520 --> 00:17:09,600
Wow, all this stuff!
You sure liked the cow head.
119
00:17:09,680 --> 00:17:11,240
Yeah, yeah.
120
00:17:12,280 --> 00:17:16,520
If Anna comes back I'll say
you're looking for her.
121
00:17:16,640 --> 00:17:18,680
She's a very close friend,
122
00:17:18,760 --> 00:17:21,520
I even dated her for a while.
123
00:17:22,320 --> 00:17:24,280
You, too?
124
00:17:41,520 --> 00:17:43,600
Where's that music coming from?
125
00:17:45,360 --> 00:17:48,040
- What music?
- Can't you hear it?
126
00:17:52,800 --> 00:17:55,960
- Yeah, it's my brother.
- But isn't he dead?
127
00:17:56,040 --> 00:17:57,480
Yes... no!
128
00:17:59,360 --> 00:18:01,360
There's nothing here, it's my stuff.
129
00:18:02,680 --> 00:18:04,160
I swear.
130
00:18:04,240 --> 00:18:06,480
- Give me the key.
- I don't have it.
131
00:18:06,560 --> 00:18:08,280
My brother has it.
132
00:18:08,400 --> 00:18:09,960
Give it to me!
133
00:18:18,400 --> 00:18:20,320
What are you doing, dumb-ass?
134
00:18:23,560 --> 00:18:25,120
Magic.
135
00:18:25,200 --> 00:18:27,560
I'll open your belly like a pig
and get it back.
136
00:18:27,640 --> 00:18:29,200
Wait.
137
00:18:29,280 --> 00:18:32,240
There's another one, my brother's.
138
00:18:34,200 --> 00:18:35,600
Go and get it.
139
00:18:43,040 --> 00:18:44,840
Anna, are you there?
140
00:19:51,320 --> 00:19:54,000
I'll kill you!
141
00:19:54,080 --> 00:19:56,320
Let go of me!
142
00:20:02,960 --> 00:20:05,800
Now take me to the Blue Kids, okay?
143
00:20:07,960 --> 00:20:10,040
Come out.
144
00:20:12,760 --> 00:20:14,000
Stop!
145
00:20:16,760 --> 00:20:18,280
Get him!
146
00:20:18,720 --> 00:20:19,960
Let him go.
147
00:20:53,320 --> 00:20:55,480
He could have led me to Astor.
148
00:20:57,520 --> 00:21:01,040
It doesn't matter, we've got the map.
149
00:21:01,120 --> 00:21:02,720
But we've got to hurry.
150
00:21:03,960 --> 00:21:05,960
I'm not coming, I told you.
151
00:21:08,760 --> 00:21:10,520
Help me, these are enough for a year.
152
00:21:12,600 --> 00:21:16,240
Maybe you don't get it,
the Blue Kids took my brother
153
00:21:16,320 --> 00:21:18,480
and I'm getting him back.
154
00:21:18,560 --> 00:21:20,000
Wait.
155
00:21:20,080 --> 00:21:22,200
Let him go his own way.
156
00:21:22,320 --> 00:21:25,280
I'll never leave him,
get that into your head.
157
00:21:26,400 --> 00:21:27,720
Anna.
158
00:21:28,600 --> 00:21:31,200
Do you want him to see you die?
159
00:21:31,280 --> 00:21:33,200
What would you know?
160
00:21:34,240 --> 00:21:36,320
Who are you anyway?
161
00:21:36,400 --> 00:21:38,480
I saved you.
162
00:21:38,560 --> 00:21:40,920
Yeah, because you're like the twin,
163
00:21:41,000 --> 00:21:43,840
you saved me because
you're afraid of being alone.
164
00:21:43,920 --> 00:21:48,680
But I'm not your girlfriend
and I won't come and play wifey.
165
00:21:48,760 --> 00:21:52,000
Who wants you?
Go get him on your own!
166
00:21:52,080 --> 00:21:54,640
- That's it, walk away.
- Fuck you.
167
00:21:54,720 --> 00:21:57,160
Fuck you, you're a loser.
168
00:21:58,560 --> 00:21:59,760
Can I come with you?
169
00:22:17,480 --> 00:22:18,760
There are wafers, too.
170
00:22:38,120 --> 00:22:40,080
Ha!
171
00:22:48,080 --> 00:22:49,520
Ha!
172
00:22:57,880 --> 00:22:59,280
Ha!
173
00:23:15,280 --> 00:23:16,960
Ha!
174
00:23:25,080 --> 00:23:26,600
Ha!
175
00:24:13,320 --> 00:24:14,440
Ha!
176
00:24:22,440 --> 00:24:25,040
Paola, what good thing
have you cooked?
177
00:24:25,120 --> 00:24:27,640
Pasta with zucchini and pancetta.
178
00:24:41,520 --> 00:24:44,320
Don't tell me you put onion in it.
179
00:24:44,400 --> 00:24:47,080
Yes, chef, I put peas in it too.
180
00:24:47,160 --> 00:24:50,640
I don't know
if you'll get through to the next round.
181
00:24:50,760 --> 00:24:53,280
And you, Lorenza, what did you cook?
182
00:24:53,360 --> 00:24:57,080
Pasta with fish,
meatballs and stock cubes.
183
00:24:57,160 --> 00:24:58,600
Interesting.
184
00:25:05,240 --> 00:25:07,440
You suck, both of you!
185
00:25:08,240 --> 00:25:11,440
Neither of you goes on
to the next episode.
186
00:25:12,360 --> 00:25:16,440
And now the penalty.
187
00:25:16,520 --> 00:25:18,920
What penalty?
188
00:25:19,040 --> 00:25:21,280
You have to eat your own dish.
189
00:25:22,160 --> 00:25:23,560
For real.
190
00:25:24,440 --> 00:25:26,560
Can I play with you?
191
00:25:28,560 --> 00:25:29,800
No.
192
00:25:29,880 --> 00:25:31,560
Why not?
193
00:25:31,640 --> 00:25:34,400
Because we're the Blonde Band.
194
00:25:35,280 --> 00:25:37,160
You're not all blonde.
195
00:25:37,240 --> 00:25:41,560
She's blonde,
we'll dye our hair blonde soon.
196
00:25:41,640 --> 00:25:44,520
Now get lost, scram!
197
00:25:44,600 --> 00:25:46,000
Wait.
198
00:25:49,200 --> 00:25:50,600
What's your background?
199
00:25:53,360 --> 00:25:54,680
Who's your father?
200
00:25:56,080 --> 00:25:58,160
Salvatore the plumber.
201
00:26:00,200 --> 00:26:02,520
Salvatore the plumber.
202
00:26:02,600 --> 00:26:06,480
To get into the Blonde Band
you've got to pass a challenge.
203
00:26:06,560 --> 00:26:09,080
But she can't join our band.
204
00:26:09,480 --> 00:26:11,680
Are you ready for the test?
205
00:26:14,000 --> 00:26:15,480
Good.
206
00:26:18,160 --> 00:26:20,360
If you want to join the band,
207
00:26:21,320 --> 00:26:24,960
you've got to jump like
on "Celebrity Island", got it?
208
00:26:26,320 --> 00:26:29,360
- What was your name again?
- Lucia.
209
00:26:29,440 --> 00:26:32,640
Got it, Lucia?
You got to pass the immunity challenge.
210
00:26:33,760 --> 00:26:36,040
The immunity challenge.
211
00:26:36,120 --> 00:26:38,520
You want to be in the band?
212
00:26:39,520 --> 00:26:42,640
Grab the rope and jump, it's easy.
213
00:26:44,200 --> 00:26:47,360
You've got to jump and grab the rope.
214
00:26:51,520 --> 00:26:55,200
- It's too far.
- No, it's really easy!
215
00:26:57,400 --> 00:26:59,280
You've got to jump.
216
00:27:00,600 --> 00:27:02,400
But I'm scared.
217
00:27:04,200 --> 00:27:06,360
What a pity,
218
00:27:06,480 --> 00:27:08,560
you're just a wimp.
219
00:27:11,240 --> 00:27:13,200
Go on, you can do it.
220
00:27:14,200 --> 00:27:16,000
Angelica, it's dangerous.
221
00:27:16,440 --> 00:27:21,480
It has to be dangerous
if you want to join the Blonde Band!
222
00:27:21,560 --> 00:27:26,520
- If she jumps, she'll get hurt.
- So? She asked for it.
223
00:27:26,600 --> 00:27:28,160
Right?
224
00:27:28,240 --> 00:27:30,200
Now jump!
225
00:27:30,280 --> 00:27:32,640
- Angelica, please.
- Shh!
226
00:27:35,240 --> 00:27:37,720
Go.
227
00:27:37,800 --> 00:27:41,320
Show these two idiots you can do it,
you're special.
228
00:28:14,120 --> 00:28:21,080
♪ Somewhere over the rainbow ♪
229
00:28:22,880 --> 00:28:28,000
♪ Way up high ♪
230
00:28:30,000 --> 00:28:36,960
♪ There's a land that I've heard of once ♪
231
00:28:37,760 --> 00:28:41,960
♪ In a lullaby ♪
232
00:28:43,480 --> 00:28:50,360
♪ Somewhere over the rainbow ♪
233
00:28:51,320 --> 00:28:57,240
♪ Skies are blue ♪
234
00:28:57,320 --> 00:29:04,160
♪ And the dreams that you dare to dream ♪
235
00:29:04,240 --> 00:29:08,080
♪ Really do come true ♪
236
00:29:16,720 --> 00:29:20,600
Couldn't I have worn the floral one?
This uniform is gross.
237
00:29:20,680 --> 00:29:23,960
Quiet, I don't want to hear a word.
238
00:29:24,040 --> 00:29:26,280
She's a child.
239
00:29:26,360 --> 00:29:30,000
Now, Angelica, be good in church,
240
00:29:30,080 --> 00:29:33,280
go to Lucia's parents
and bow your head to greet them.
241
00:29:33,360 --> 00:29:36,680
Yes, but this thing sucks
and blue doesn't suit me.
242
00:29:40,120 --> 00:29:43,600
I don't want to go
to this stupid funeral.
243
00:29:43,720 --> 00:29:45,960
She jumped into a hole.
244
00:29:46,040 --> 00:29:48,920
Who does something like that?
Only an idiot!
245
00:29:50,360 --> 00:29:52,560
We've raised an animal.
246
00:30:17,760 --> 00:30:19,200
Look, how dare they!
247
00:30:36,520 --> 00:30:38,480
- I'm so sorry.
- Thank you.
248
00:30:38,560 --> 00:30:40,240
- My condolences.
- Thanks.
249
00:30:42,760 --> 00:30:44,720
Say hello to Mr. Marino and the family.
250
00:30:45,720 --> 00:30:47,240
I'm sorry.
251
00:30:57,640 --> 00:30:58,760
I'm sorry.
252
00:31:06,000 --> 00:31:08,520
Jesus favors children,
253
00:31:10,080 --> 00:31:13,360
He takes them on His knee and says...
254
00:31:16,040 --> 00:31:18,840
..."Suffer the little children
to come unto me.
255
00:31:18,920 --> 00:31:21,760
And forbid them not."
256
00:31:21,840 --> 00:31:25,080
Children have more merits than us
257
00:31:26,000 --> 00:31:30,240
in the mysterious dynamics
of the Kingdom of Heaven,
258
00:31:31,520 --> 00:31:35,160
since their innate goodness
259
00:31:35,240 --> 00:31:38,520
leads them
to be an example before God.
260
00:31:39,800 --> 00:31:42,320
For every pure creature,
261
00:31:42,400 --> 00:31:45,840
image of the Redeemer,
262
00:31:45,920 --> 00:31:49,240
whom God called to Him before his time,
263
00:31:49,320 --> 00:31:52,080
like our beloved Lucia,
264
00:31:52,160 --> 00:31:54,440
there are dark creatures,
265
00:31:55,760 --> 00:31:59,080
subject to the germ of the Devil.
266
00:32:00,760 --> 00:32:04,520
Evil hides at times behind beauty,
267
00:32:05,640 --> 00:32:07,920
so that its nature
268
00:32:08,000 --> 00:32:11,880
remains invisible to reason.
269
00:32:13,680 --> 00:32:16,800
Now our children
270
00:32:16,880 --> 00:32:20,520
will pay tribute in song
to our beloved Lucia.
271
00:32:21,800 --> 00:32:24,240
Her favorite song.
272
00:34:25,080 --> 00:34:26,080
Score?
273
00:34:28,640 --> 00:34:30,160
Eight.
274
00:34:31,000 --> 00:34:32,280
Seven.
275
00:34:32,360 --> 00:34:36,160
A dive like that? Are you blind?
276
00:34:47,720 --> 00:34:49,560
Actually...
277
00:34:51,080 --> 00:34:54,440
...you're right, I can do better.
278
00:34:54,520 --> 00:34:56,640
It was my turn, you've done four.
279
00:34:57,000 --> 00:34:59,800
It was unbelievable, I'm shattered.
280
00:35:00,680 --> 00:35:02,720
They kept me for hours at the airport
281
00:35:03,920 --> 00:35:07,200
because I wasn't wearing a mask.
282
00:35:08,160 --> 00:35:10,640
Masks are nowhere to be found.
283
00:35:10,720 --> 00:35:13,360
Thank God, I'm finally home.
284
00:35:13,440 --> 00:35:14,840
Watch me.
285
00:35:46,520 --> 00:35:52,960
♪ Somewhere over the rainbow ♪
286
00:35:53,880 --> 00:35:59,840
♪ Bluebirds fly ♪
287
00:35:59,920 --> 00:36:06,880
♪ Birds fly over the rainbow ♪
288
00:36:06,960 --> 00:36:13,560
♪ Why, oh, why, can't I? ♪
289
00:36:44,320 --> 00:36:49,440
♪ If happy little bluebirds fly ♪
290
00:36:49,520 --> 00:36:51,760
♪ Beyond the rainbow ♪
291
00:36:51,840 --> 00:36:57,040
♪ Why, oh, why ♪
292
00:36:57,120 --> 00:37:03,360
♪ Can't I? ♪
293
00:37:32,720 --> 00:37:35,680
"You're the most beautiful, Angelica."
294
00:37:35,760 --> 00:37:38,280
"Oh, thank you, my dear."
295
00:37:41,000 --> 00:37:44,160
"Madam, where did you buy that lipstick?
296
00:37:45,200 --> 00:37:47,000
It's simply gorgeous."
297
00:37:55,640 --> 00:37:57,720
"Yes, it's excellent quality."
298
00:38:00,080 --> 00:38:02,520
Indeed,
299
00:38:02,600 --> 00:38:04,960
"red suits me."
300
00:38:13,080 --> 00:38:14,440
Angelica!
301
00:38:21,880 --> 00:38:23,280
Angelica!
302
00:38:24,440 --> 00:38:26,480
Come down, Angelica.
303
00:38:34,320 --> 00:38:36,160
Angelica!
304
00:38:45,320 --> 00:38:48,160
How cool, you came!
305
00:38:49,440 --> 00:38:54,080
Now there are no Grown-ups,
we can do whatever the fuck we want.
306
00:38:56,960 --> 00:38:59,160
Take whatever you like.
307
00:39:00,080 --> 00:39:01,960
It's all yours.
308
00:39:21,960 --> 00:39:24,560
Blue! Blue!
309
00:40:31,320 --> 00:40:32,600
Ha!
310
00:41:08,960 --> 00:41:11,240
Stand back!
311
00:41:17,520 --> 00:41:19,240
I brought this.
312
00:41:24,040 --> 00:41:25,600
Just this?
313
00:41:25,680 --> 00:41:27,160
And this.
314
00:41:33,920 --> 00:41:35,440
You can keep it.
315
00:41:38,360 --> 00:41:41,320
Get lost, don't waste my time
or yours either.
316
00:41:49,280 --> 00:41:51,320
What do you want? Get out.
317
00:41:55,880 --> 00:41:58,320
- But I have to come in.
- What did you bring?
318
00:42:00,320 --> 00:42:01,640
I've only got these.
319
00:42:02,520 --> 00:42:04,600
Batteries aren't enough, go away.
320
00:42:04,680 --> 00:42:07,040
But my brother's a Blue Kid.
321
00:42:07,120 --> 00:42:10,000
Who cares! Find something good to eat.
322
00:42:10,080 --> 00:42:11,520
Get lost.
323
00:42:13,480 --> 00:42:14,640
No, I have to come in.
324
00:42:14,720 --> 00:42:17,600
- Send her away, she's got nothing.
- Stop!
325
00:42:20,440 --> 00:42:22,880
Have you got the Red Fever?
326
00:42:22,960 --> 00:42:24,000
Sure?
327
00:42:30,880 --> 00:42:33,880
- What can you do?
- Nothing.
328
00:42:33,960 --> 00:42:35,600
Can you dance at least?
329
00:42:36,960 --> 00:42:38,160
I can sing.
330
00:42:42,360 --> 00:42:43,560
Come in.
331
00:42:46,360 --> 00:42:48,720
Stop!
332
00:42:48,800 --> 00:42:50,600
What's your name?
333
00:42:50,680 --> 00:42:51,840
Anna.
334
00:42:54,760 --> 00:42:58,160
- What are you doing?
- She's here for Angelica.
335
00:42:59,440 --> 00:43:01,440
Give me those batteries.
336
00:43:01,560 --> 00:43:05,640
We've already let in a ton
of people today, come back tomorrow!
337
00:43:52,480 --> 00:43:55,520
No, not slippers, I said heels.
338
00:43:55,600 --> 00:43:59,480
She's thin, I wouldn't put heels on her.
339
00:43:59,560 --> 00:44:03,920
You're crazy!
The heels are to highlight her legs.
340
00:44:04,000 --> 00:44:06,080
Let's take her T-shirt off.
341
00:44:09,360 --> 00:44:12,160
- Why are you dressing me like this?
- Quiet, it's nearly time.
342
00:44:12,240 --> 00:44:14,480
For what? Where am I going?
343
00:44:15,520 --> 00:44:17,920
No, here are some more.
344
00:44:18,000 --> 00:44:22,720
- They're too young.
- They could have told us.
345
00:44:24,680 --> 00:44:26,720
- They're already done.
- Oh, God.
346
00:44:30,600 --> 00:44:32,520
Getting off to a great start.
347
00:44:40,560 --> 00:44:42,840
- Let go of me!
- Move it!
348
00:44:51,640 --> 00:44:52,920
No!
349
00:44:57,520 --> 00:44:59,320
Go on, you idiot!
350
00:45:00,280 --> 00:45:01,280
C'mon!
351
00:45:14,000 --> 00:45:15,320
Hi.
352
00:45:16,160 --> 00:45:17,960
What's your name?
353
00:45:19,080 --> 00:45:20,240
Anna.
354
00:45:22,080 --> 00:45:24,120
Last name?
355
00:45:24,200 --> 00:45:25,560
Salemi.
356
00:45:29,560 --> 00:45:32,720
Come on, chill out, come forward.
357
00:45:34,160 --> 00:45:35,320
Come on.
358
00:45:38,600 --> 00:45:40,400
Like that.
359
00:45:43,320 --> 00:45:44,440
Good.
360
00:45:45,600 --> 00:45:48,320
What's your secret dream?
361
00:45:52,360 --> 00:45:55,080
Pretty, but she seems a bit dumb.
362
00:46:12,560 --> 00:46:14,200
You're so pretty.
363
00:46:21,480 --> 00:46:24,040
Where have you been all this time?
364
00:46:27,400 --> 00:46:30,120
Don't disappoint me.
365
00:46:30,200 --> 00:46:33,600
A round of applause for Anna Salemi!
366
00:46:34,760 --> 00:46:36,200
Music.
367
00:46:44,400 --> 00:46:45,600
Dance.
368
00:46:48,400 --> 00:46:50,000
Come on.
369
00:46:50,120 --> 00:46:51,600
Dance.
370
00:46:51,680 --> 00:46:53,200
Dance!
371
00:46:55,480 --> 00:46:58,400
If you don't dance
I'll throw you out the window.
372
00:47:01,360 --> 00:47:03,360
Can I sing?
373
00:47:03,440 --> 00:47:05,000
Of course you can.
374
00:47:06,320 --> 00:47:07,400
Sing.
375
00:47:10,080 --> 00:47:12,360
So, Anna's in the singer category!
376
00:47:14,720 --> 00:47:16,840
Turn it off.
377
00:47:21,440 --> 00:47:22,720
Sing.
378
00:47:25,600 --> 00:47:27,080
Sing.
379
00:47:36,040 --> 00:47:37,280
Louder.
380
00:48:31,000 --> 00:48:33,560
You're amazing, Anna.
381
00:48:33,640 --> 00:48:36,760
You've got the X factor,
you'll kiss the Little Lady.
382
00:49:58,440 --> 00:50:00,200
Wait!
383
00:50:03,200 --> 00:50:05,600
Wait before you give them to us.
384
00:50:14,280 --> 00:50:16,200
What are you doing here?
385
00:50:16,320 --> 00:50:19,200
You're a dancer,
you're still not ready, hurry up!
386
00:50:52,320 --> 00:50:54,200
Perfect for tonight.
387
00:51:26,520 --> 00:51:29,280
Lights!
388
00:51:35,360 --> 00:51:36,440
Lights!
389
00:51:42,120 --> 00:51:43,480
Music!
390
00:52:37,400 --> 00:52:40,200
So, do you want to grow up?
391
00:52:40,280 --> 00:52:41,400
Yeah!
392
00:52:42,480 --> 00:52:46,000
- Do you want to become like me?
- Yeah!
393
00:52:46,080 --> 00:52:49,160
Do you want to get rid of the Red Fever?
394
00:52:53,240 --> 00:52:56,720
Are you ready to see the Little Lady?
395
00:53:00,160 --> 00:53:02,840
Are you ready to see the Grown-up?
396
00:53:02,920 --> 00:53:04,920
I didn't hear you! Are you ready?
25795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.