All language subtitles for 8.Bit.Christmas.2021.720p.HMAX.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420.HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:03,503
(weatherman) Good morning, Chicago.
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,005
The big question for Santa
3
00:00:05,071 --> 00:00:07,407
is can he handle the Chicago weather.
4
00:00:07,507 --> 00:00:09,142
(man) What do I want for Christmas?
5
00:00:09,209 --> 00:00:10,643
How about a winning team?
6
00:00:10,710 --> 00:00:12,245
Any Chicago team.
7
00:00:12,345 --> 00:00:14,381
(woman 1) You've already
put your wish in for Santa, right?
8
00:00:14,481 --> 00:00:16,883
(woman 2) I sure have. I
wrote a list, I checked it twice.
9
00:00:16,983 --> 00:00:19,152
(reporter) Blackhawk fans around the world,
10
00:00:19,219 --> 00:00:20,687
fans everywhere have had...
11
00:00:20,754 --> 00:00:22,188
(woman 3) And I love this time of year.
12
00:00:46,012 --> 00:00:47,447
ADULT JAKE: We gotta hustle, Annie.
13
00:00:47,547 --> 00:00:48,948
- Come on. Let's go, go, go!
- (phone chimes)
14
00:00:49,049 --> 00:00:51,351
That's my friends trying
to reach me, isn't it?
15
00:00:51,418 --> 00:00:53,219
You know, if I had my own phone...
16
00:00:53,286 --> 00:00:57,457
Um, there's no quit in you,
and it's inspiring. Still a hard no.
17
00:00:57,557 --> 00:00:59,726
Okay, let's say I'm in a burning building.
18
00:00:59,793 --> 00:01:01,694
No. A burning pet store.
19
00:01:01,761 --> 00:01:04,397
No. A burning orphanage,
20
00:01:04,464 --> 00:01:06,366
and I need to make a phone call.
21
00:01:06,433 --> 00:01:08,134
- You'd feel so terrible.
- (phone chimes)
22
00:01:08,234 --> 00:01:09,536
Lives are at stake!
23
00:01:09,602 --> 00:01:11,037
You're not getting a
phone, Annie. I'm sorry.
24
00:01:11,104 --> 00:01:12,972
I get more calls on your phone than you do.
25
00:01:13,073 --> 00:01:14,441
That's not true.
26
00:01:14,541 --> 00:01:17,243
My friends have to text
you just to talk to me.
27
00:01:17,310 --> 00:01:18,711
It's embarrassing.
28
00:01:18,778 --> 00:01:20,880
I'm not embarrassing.
Maeve's dad is embarrassing.
29
00:01:20,947 --> 00:01:22,749
Whoa! (grunts)
30
00:01:23,750 --> 00:01:24,617
Ow!
31
00:01:26,152 --> 00:01:27,720
Still? The ice?
32
00:01:27,787 --> 00:01:29,823
- SANTA: I told them to salt it.
- ADULT JAKE: Ow.
33
00:01:29,923 --> 00:01:31,891
- ANNIE: You were saying?
- (phone ringing)
34
00:01:31,958 --> 00:01:33,593
(groaning) One second.
35
00:01:34,894 --> 00:01:35,795
Jake Doyle.
36
00:01:37,997 --> 00:01:40,133
It's for you.
37
00:01:40,233 --> 00:01:44,270
ADULT JAKE: Fifty-eight minutes to
Grandpa and Grandma's. With traffic.
38
00:01:44,337 --> 00:01:45,805
Boom!
39
00:01:45,905 --> 00:01:48,108
Hey, you wanna shoot
pucks in the driveway later?
40
00:01:48,775 --> 00:01:50,343
No, thanks.
41
00:01:50,443 --> 00:01:52,412
Why not? I thought you
liked it. It's kind of our thing.
42
00:01:52,479 --> 00:01:53,780
I don't like hockey anymore.
43
00:01:54,614 --> 00:01:56,783
Oh, okay, well...
44
00:01:56,850 --> 00:01:59,319
maybe we can build a snowman
with Mom and your brother?
45
00:01:59,853 --> 00:02:00,787
Dad.
46
00:02:01,454 --> 00:02:02,322
We could...
47
00:02:03,490 --> 00:02:05,358
Hey, hold up, hold up, hold up.
48
00:02:05,458 --> 00:02:09,195
Listen, kiddo, I'm sorry about
the phone. It's not gonna happen.
49
00:02:09,295 --> 00:02:10,830
I hate to see you disappointed.
50
00:02:10,930 --> 00:02:13,833
Look, I know that this
year is a little bit different,
51
00:02:13,933 --> 00:02:16,136
but you can still have a good Christmas.
52
00:02:16,202 --> 00:02:17,270
What about you?
53
00:02:19,839 --> 00:02:21,708
I always have a good Christmas.
54
00:02:23,042 --> 00:02:24,144
ADULT JAKE: Hello?
55
00:02:24,978 --> 00:02:26,613
Mom?
56
00:02:26,679 --> 00:02:27,814
Must be out running errands.
57
00:02:30,650 --> 00:02:32,552
ADULT JAKE: Katie? Charlie?
58
00:02:32,652 --> 00:02:34,220
ANNIE: I'm bored.
59
00:02:34,320 --> 00:02:36,389
Why couldn't we visit Aunt
Lizzy in Australia instead?
60
00:02:36,489 --> 00:02:38,892
Those flights are crazy expensive.
61
00:02:38,992 --> 00:02:40,727
ANNIE: Well...
62
00:02:40,827 --> 00:02:42,462
what am I supposed to do here?
63
00:02:44,197 --> 00:02:45,131
I...
64
00:02:49,869 --> 00:02:51,037
ADULT JAKE: Come on, come on.
65
00:02:52,405 --> 00:02:54,007
Ta-da!
66
00:02:54,073 --> 00:02:57,343
- What is that?
- That's my Nintendo from when I was a kid.
67
00:02:57,410 --> 00:02:59,712
ANNIE: Hmm. It looks like Tupperware.
68
00:02:59,812 --> 00:03:00,680
Tupperware?
69
00:03:01,581 --> 00:03:02,515
Come on, let's play.
70
00:03:04,017 --> 00:03:06,186
Can I text Maeve from your phone after?
71
00:03:06,252 --> 00:03:08,388
Can you...
72
00:03:08,488 --> 00:03:10,857
Yes, but can I show you
how this works first, please?
73
00:03:10,924 --> 00:03:11,891
- ANNIE: Yeah.
- Thank you.
74
00:03:14,861 --> 00:03:17,163
Oh, first you have to do this. (blows)
75
00:03:17,230 --> 00:03:18,264
Why?
76
00:03:18,364 --> 00:03:19,766
I don't know, just how it works.
77
00:03:19,866 --> 00:03:22,035
- (blowing)
- Nice. Maybe dust?
78
00:03:25,572 --> 00:03:26,573
(laughs)
79
00:03:28,541 --> 00:03:30,176
I thought you said Grandma and Grandpa
80
00:03:30,243 --> 00:03:32,445
didn't let you have video
games when you were little.
81
00:03:32,545 --> 00:03:33,446
They didn't.
82
00:03:35,048 --> 00:03:36,783
Then how'd you get it?
83
00:03:36,883 --> 00:03:40,220
When I was a kid, I wanted a
Nintendo worse than you want a phone.
84
00:03:40,286 --> 00:03:41,387
That's not possible.
85
00:03:42,755 --> 00:03:45,024
You know what? Today is your lucky day.
86
00:03:45,091 --> 00:03:49,462
Because I am now going to tell you
the story about how I got my Nintendo.
87
00:03:49,562 --> 00:03:53,766
But it is possibly the
most amazing, dangerous,
88
00:03:53,866 --> 00:03:56,302
awesome story of all time.
89
00:03:56,402 --> 00:03:59,239
So... can you handle it?
90
00:03:59,305 --> 00:04:02,242
Is it dangerous because I
might die from boredom?
91
00:04:02,308 --> 00:04:03,743
That's a good point.
92
00:04:03,810 --> 00:04:07,580
The year was 1987. Or was it '88?
93
00:04:07,647 --> 00:04:09,282
No. '85, Bears.
94
00:04:09,382 --> 00:04:11,384
- Super Bowl was in '86...
- Okay, does it really matter, Dad?
95
00:04:12,285 --> 00:04:13,386
Okay, okay.
96
00:04:13,453 --> 00:04:17,123
The year was the late '80s.
97
00:04:17,223 --> 00:04:18,324
We'll call it December.
98
00:04:19,158 --> 00:04:22,562
I was 11 years old.
99
00:04:22,629 --> 00:04:25,098
In the winter, if the streets were plowed,
100
00:04:25,164 --> 00:04:29,636
I could make it to Timmy Keane's
house in just under eight minutes.
101
00:04:31,638 --> 00:04:33,640
ANNIE: On a bike? How fast were you going?
102
00:04:33,740 --> 00:04:34,774
ADULT JAKE: Super fast.
103
00:04:34,841 --> 00:04:35,908
ANNIE: Did you wear a helmet?
104
00:04:35,975 --> 00:04:38,011
ADULT JAKE: Yeah, of course.
105
00:04:38,111 --> 00:04:40,146
We always wore helmets in the '80s.
106
00:04:40,913 --> 00:04:42,348
Was it green?
107
00:04:42,448 --> 00:04:44,684
Um, yeah. It was green.
108
00:04:44,784 --> 00:04:46,185
ADULT JAKE: Could I just tell the story?
109
00:04:46,286 --> 00:04:47,086
- ANNIE: Yeah.
- ADULT JAKE: Thanks.
110
00:04:47,100 --> 00:04:52,500
{\an7}Improved Subtitle by Sailor420
111
00:04:47,100 --> 00:04:52,500
{\an3}!!! Hope you enjoy the show !!!
112
00:04:57,363 --> 00:04:58,665
(panting)
113
00:05:01,801 --> 00:05:04,203
(children chanting)
Nintendo! Nintendo! Nintendo!
114
00:05:04,304 --> 00:05:06,439
Nintendo! Nintendo!
115
00:05:06,506 --> 00:05:08,541
ADULT JAKE: The rule at Keane's was simple.
116
00:05:08,641 --> 00:05:11,811
The first ten kids to get through
his door got to play Nintendo.
117
00:05:11,878 --> 00:05:13,613
You know how you meet some people,
118
00:05:13,680 --> 00:05:15,381
and you have no idea that
they have a lot of money?
119
00:05:15,481 --> 00:05:18,017
Yeah. Timmy Keane was the opposite of that.
120
00:05:18,818 --> 00:05:20,687
A known psycho,
121
00:05:20,787 --> 00:05:22,722
he had the tendency to lose
his mind on a regular basis.
122
00:05:22,822 --> 00:05:25,958
- (umpire) You're out!
- You! You! You!
123
00:05:26,025 --> 00:05:27,293
Stupid!
124
00:05:27,360 --> 00:05:29,162
Idiot Grandma!
125
00:05:30,963 --> 00:05:33,499
ADULT JAKE: It was an
early lesson in God's cruelty...
126
00:05:33,566 --> 00:05:38,504
giving the only Nintendo in town
to a rich kid like Timmy Keane.
127
00:05:38,571 --> 00:05:42,508
And every kid at Mary Todd
Lincoln Elementary was at his mercy...
128
00:05:42,575 --> 00:05:43,843
including my best friends.
129
00:05:43,910 --> 00:05:46,679
Oh, another Saturday in the trenches.
130
00:05:46,746 --> 00:05:48,247
(inhales)
131
00:05:48,348 --> 00:05:50,316
ADULT JAKE: Mikey Trotter.
132
00:05:50,383 --> 00:05:54,721
Tough, tenacious. Was allowed to
watch R-rated movies, and it showed.
133
00:05:54,821 --> 00:05:56,823
I wanna set land mines in this yard.
134
00:05:56,889 --> 00:06:00,059
Like in Platoon, blow everyone up.
135
00:06:00,159 --> 00:06:01,694
Sounds dangerous.
136
00:06:01,761 --> 00:06:03,229
ADULT JAKE: Evan Olsen.
137
00:06:03,329 --> 00:06:06,432
Nervous, allergic to bees and SpaghettiOs.
138
00:06:06,532 --> 00:06:08,201
Probably has to go home soon.
139
00:06:08,267 --> 00:06:10,069
I probably gotta go home soon.
140
00:06:10,169 --> 00:06:11,437
More Nintendo for us.
141
00:06:11,537 --> 00:06:12,939
ADULT JAKE: Tammy Hodges.
142
00:06:13,039 --> 00:06:15,274
Smart, confident, baseball card genius
143
00:06:15,375 --> 00:06:18,177
and future CEO of Hodges Industries.
144
00:06:18,244 --> 00:06:19,779
My Canseco rookie went up two bucks!
145
00:06:19,879 --> 00:06:21,714
Yeah, that used to be my Canseco.
146
00:06:21,781 --> 00:06:22,749
ADULT JAKE: Teddy Hodges.
147
00:06:22,849 --> 00:06:24,417
Tammy's twin brother.
148
00:06:24,517 --> 00:06:27,620
Future assistant to the
CEO of Hodges Industries.
149
00:06:27,720 --> 00:06:29,021
Hey, guys. What's up?
150
00:06:29,088 --> 00:06:30,757
ADULT JAKE: Oh, yeah, and this kid.
151
00:06:30,857 --> 00:06:32,458
Sorry I'm late. I was on
the phone with Bon Jovi.
152
00:06:32,558 --> 00:06:33,693
ADULT JAKE: Jeff Farmer.
153
00:06:33,760 --> 00:06:35,094
Pathological liar.
154
00:06:35,194 --> 00:06:37,430
Not really our friend, but always around.
155
00:06:37,530 --> 00:06:39,065
And you left school early yesterday
156
00:06:39,132 --> 00:06:41,234
because Tom Cruise needed
you to stunt double for him?
157
00:06:41,300 --> 00:06:43,636
He knows I too have a need for speed.
158
00:06:43,736 --> 00:06:45,405
So, you didn't have diarrhea?
159
00:06:45,471 --> 00:06:47,039
It was both. Tom Cruise and diarrhea.
160
00:06:47,106 --> 00:06:49,108
The two are not mutually exclusive.
161
00:06:49,208 --> 00:06:50,810
Shut up. He's coming out.
162
00:06:50,910 --> 00:06:52,979
(children chanting) Nintendo! Nintendo!
163
00:06:53,079 --> 00:06:54,881
(children screaming)
164
00:06:59,819 --> 00:07:00,953
Nintendo!
165
00:07:01,053 --> 00:07:02,221
Nintendo!
166
00:07:02,288 --> 00:07:04,157
- Nintendo!
- Silence!
167
00:07:04,257 --> 00:07:05,558
ADULT JAKE: 8:00 a.m.
168
00:07:05,625 --> 00:07:07,160
Game time.
169
00:07:07,260 --> 00:07:10,062
Any of you huddled masses
care for some Nintendo?
170
00:07:10,129 --> 00:07:11,764
(all) Yeah!
171
00:07:11,831 --> 00:07:13,299
Pick me! Pick me!
172
00:07:13,399 --> 00:07:15,935
You. You. You.
173
00:07:16,636 --> 00:07:18,237
You're good.
174
00:07:18,971 --> 00:07:20,640
Yes! I got in!
175
00:07:22,275 --> 00:07:23,676
MIKEY: We're in!
176
00:07:23,776 --> 00:07:25,278
I love this place.
177
00:07:25,344 --> 00:07:27,513
- MIKEY: Whoa!
- TAMMY: Awesome.
178
00:07:27,613 --> 00:07:31,184
ADULT JAKE: And there she was,
glistening in all her gray plastic glory,
179
00:07:31,284 --> 00:07:35,755
a maze of rubber wiring and
electronic intelligence so advanced
180
00:07:35,822 --> 00:07:37,590
it was deemed not a video game,
181
00:07:37,657 --> 00:07:41,461
but an 8-bit entertainment system.
182
00:07:41,527 --> 00:07:43,196
Say hello to my little friend.
183
00:07:44,130 --> 00:07:45,698
Hey, boots off!
184
00:07:45,798 --> 00:07:47,700
There's tape over there if
you have holes in your socks.
185
00:07:49,969 --> 00:07:51,771
Don't touch the wall! It's French.
186
00:07:53,639 --> 00:07:55,708
- Wait, my brother's still outside.
- TEDDY: Let me in!
187
00:07:55,808 --> 00:07:56,776
TIMMY: You know the rules.
188
00:07:56,843 --> 00:07:58,311
First ten, that's it.
189
00:07:58,377 --> 00:07:59,278
But it's Teddy.
190
00:07:59,345 --> 00:08:00,680
(mocking) "But it's Teddy."
191
00:08:00,780 --> 00:08:01,647
TEDDY: Jerk!
192
00:08:02,615 --> 00:08:04,116
Too bad, so sad.
193
00:08:04,183 --> 00:08:06,052
ADULT JAKE: There was
no denying he was a jerk.
194
00:08:06,152 --> 00:08:08,621
There was also no denying
he had the coolest basement
195
00:08:08,688 --> 00:08:10,957
in the entire Central Time Zone.
196
00:08:11,023 --> 00:08:13,960
A pool table, shuffle
board, pinball machine,
197
00:08:14,026 --> 00:08:16,629
pop machine, movie-style popcorn-maker.
198
00:08:16,696 --> 00:08:18,231
TIMMY: Hey, no sucking on the soda pop.
199
00:08:18,331 --> 00:08:20,333
ADULT JAKE: And a
snack drawer better stocked
200
00:08:20,399 --> 00:08:22,702
than most supermarkets
in the greater Chicago area.
201
00:08:22,802 --> 00:08:25,071
You guys hungry? You want
some Pop-Tarts or something?
202
00:08:25,171 --> 00:08:27,340
- Yeah. That'd be great.
- JAKE: Sure.
203
00:08:27,406 --> 00:08:28,875
- (beeping)
- Mom.
204
00:08:30,476 --> 00:08:32,211
Mom!
205
00:08:32,311 --> 00:08:34,380
- Mom, wake up!
- MRS. KEANE: What?
206
00:08:34,480 --> 00:08:35,414
Get me a Pop-Tart!
207
00:08:35,515 --> 00:08:36,749
MRS. KEANE: Uh, how many?
208
00:08:39,852 --> 00:08:41,354
- Just one.
- MRS. KEANE: Does anybody...
209
00:08:42,421 --> 00:08:43,422
(sighing)
210
00:08:43,523 --> 00:08:44,423
(yaps)
211
00:08:48,594 --> 00:08:49,662
Winner stays.
212
00:08:50,997 --> 00:08:51,998
Die, die!
213
00:08:52,064 --> 00:08:53,933
You're dead. You're dead.
214
00:08:54,033 --> 00:08:56,269
You're dead. (laughs)
215
00:08:56,369 --> 00:08:57,403
Hey, you guys wanna play?
216
00:08:58,070 --> 00:08:59,338
Psych! Boom!
217
00:09:00,206 --> 00:09:01,774
I can do this all day.
218
00:09:01,874 --> 00:09:04,076
ADULT JAKE: As I sat there
and watched Timmy Keane
219
00:09:04,176 --> 00:09:08,214
blast away an inch from the
screen to his evil heart's content,
220
00:09:08,281 --> 00:09:09,749
one thing became clear.
221
00:09:09,849 --> 00:09:11,918
I needed to get my own Nintendo.
222
00:09:12,018 --> 00:09:13,219
Fast.
223
00:09:13,286 --> 00:09:14,554
(festive music playing)
224
00:09:18,958 --> 00:09:20,393
KATHY: Oh, gee!
225
00:09:21,294 --> 00:09:23,896
Y-O-U-R is possessive.
226
00:09:23,963 --> 00:09:25,965
ADULT JAKE: For weeks, I'd been plotting
227
00:09:26,065 --> 00:09:29,035
how to get my parents to say
"yes" to a Nintendo for Christmas.
228
00:09:29,101 --> 00:09:31,270
KATHY: "Scout" is misspelled.
229
00:09:31,370 --> 00:09:34,440
ADULT JAKE: Tonight was the
night I'd finally put my plan into action.
230
00:09:34,540 --> 00:09:37,310
- KATHY: "Atticus" is misspelled.
- JAKE: Mom.
231
00:09:38,044 --> 00:09:39,245
Uh, hey, Mom.
232
00:09:39,312 --> 00:09:41,314
I'm so sorry, Mom,
233
00:09:41,414 --> 00:09:43,249
but I got some ketchup on my sweatshirt.
234
00:09:43,316 --> 00:09:46,319
Oh, gosh. All right, let's
get that out before it sets in.
235
00:09:46,419 --> 00:09:48,454
You know, we bought that
sweatshirt two sizes too big.
236
00:09:48,554 --> 00:09:50,156
- I know.
- It's gotta last you another year.
237
00:09:51,223 --> 00:09:54,327
I don't know. Wow! Jesus!
238
00:09:54,427 --> 00:09:56,662
ADULT JAKE: My mom
was always multi-tasking.
239
00:09:56,762 --> 00:09:58,130
She thrived on the chaos.
240
00:09:58,230 --> 00:10:00,232
Two things at once, she was golden.
241
00:10:00,299 --> 00:10:04,170
But if you gave her a third
task to juggle, things got dicey,
242
00:10:04,270 --> 00:10:07,340
and you could get her to agree to
stuff she wouldn't normally agree to.
243
00:10:07,440 --> 00:10:10,409
Hey, so, Mom, I was
thinking, for Christmas...
244
00:10:10,476 --> 00:10:12,578
A kid who thinks. How refreshing.
245
00:10:12,645 --> 00:10:14,847
Maybe you could teach my students that.
246
00:10:14,947 --> 00:10:16,349
Sure?
247
00:10:16,449 --> 00:10:18,250
But just to make Christmas shopping
248
00:10:18,317 --> 00:10:20,586
a little easier for me this year...
249
00:10:20,653 --> 00:10:22,488
how about getting me a Nintendo?
250
00:10:23,289 --> 00:10:25,358
Sure. That sounds great.
251
00:10:25,458 --> 00:10:27,360
ADULT JAKE: Mom gauntlet passed.
252
00:10:27,460 --> 00:10:28,594
JOHN: God bless it!
253
00:10:28,661 --> 00:10:30,196
Is everything all right in there?
254
00:10:31,263 --> 00:10:34,033
Has anyone seen my SKIL saw?
255
00:10:34,133 --> 00:10:36,202
I think it's in the shower.
256
00:10:36,302 --> 00:10:40,206
No, that's my jigsaw. I need my SKIL saw.
257
00:10:40,306 --> 00:10:42,875
John, the SKIL saw is
underneath the jigsaw.
258
00:10:42,975 --> 00:10:45,277
You have to look harder.
259
00:10:45,344 --> 00:10:48,481
- Those are for the Muellers.
- (stammers)
260
00:10:48,547 --> 00:10:50,683
ADULT JAKE: Of the 6,000 Christmas cookies
261
00:10:50,783 --> 00:10:52,385
my mom had baked over the years,
262
00:10:52,485 --> 00:10:55,221
no one in my family had
ever actually eaten one.
263
00:10:55,321 --> 00:10:56,722
Hey, the milk is expired.
264
00:10:56,822 --> 00:10:58,557
No. That's a suggestion. It's fine.
265
00:10:58,658 --> 00:10:59,792
Jake! Where...
266
00:10:59,859 --> 00:11:01,293
- Oh.
- What?
267
00:11:01,360 --> 00:11:03,562
Come on in here and help me.
268
00:11:03,663 --> 00:11:05,631
ADULT JAKE: Normally, helping my
dad with whatever half-baked renovation
269
00:11:05,698 --> 00:11:07,667
he was doing would be
the last thing I wanted to do,
270
00:11:07,733 --> 00:11:10,736
but tonight, I was a man on a mission.
271
00:11:11,537 --> 00:11:13,005
I'll be right in, Dad.
272
00:11:13,072 --> 00:11:14,340
KATHY: Wow, look at that.
273
00:11:14,407 --> 00:11:16,575
He finally wore you down.
274
00:11:16,676 --> 00:11:20,479
ADULT JAKE: My dad was
something of a dyslexic Bob Vila.
275
00:11:20,546 --> 00:11:23,816
It was well-known up and down
Linwood Avenue that in 1978
276
00:11:23,883 --> 00:11:28,320
my father went to install a kitchen
cabinet and had not stopped since.
277
00:11:28,387 --> 00:11:30,690
KATHY: Please wear your
safety glasses this time.
278
00:11:30,756 --> 00:11:32,358
ANNIE: Did you wear the safety glasses?
279
00:11:32,425 --> 00:11:33,426
ADULT JAKE: Absolutely.
280
00:11:35,528 --> 00:11:36,362
Really?
281
00:11:37,863 --> 00:11:38,698
Kind of.
282
00:11:43,002 --> 00:11:45,538
All right, you can take that off now.
283
00:11:45,604 --> 00:11:47,406
- JAKE: What?
- JOHN: Take it off.
284
00:11:47,506 --> 00:11:48,574
Oh.
285
00:11:48,674 --> 00:11:50,176
We'll look for the glasses later.
286
00:11:50,242 --> 00:11:52,878
It's really more of a suggestion.
287
00:11:56,348 --> 00:11:57,416
JAKE: Wow.
288
00:11:57,516 --> 00:11:59,251
How'd you get your hands so strong?
289
00:11:59,351 --> 00:12:02,288
I've been working with them
for over 30 years, that's how.
290
00:12:02,388 --> 00:12:04,190
- That's so cool.
- Yeah?
291
00:12:04,256 --> 00:12:06,125
Maybe you guys could get
me something for Christmas
292
00:12:06,225 --> 00:12:08,928
that builds up my hand strength,
so I could help you out better.
293
00:12:11,363 --> 00:12:14,133
You know, I like the sound of that.
294
00:12:14,233 --> 00:12:15,201
Like a Nintendo?
295
00:12:16,469 --> 00:12:17,303
Yeah.
296
00:12:18,704 --> 00:12:20,806
Done. (chuckles)
297
00:12:20,906 --> 00:12:22,708
All right. Let's go clean up. Come on.
298
00:12:23,476 --> 00:12:24,477
ANNIE: You did it, Dad!
299
00:12:24,577 --> 00:12:25,578
They said yes.
300
00:12:25,644 --> 00:12:27,313
I was on cloud nine.
301
00:12:27,413 --> 00:12:29,982
So the story's over, right?
302
00:12:30,082 --> 00:12:31,383
Cool. Can I text Maeve now?
303
00:12:32,384 --> 00:12:33,252
Uh-uh.
304
00:12:34,920 --> 00:12:36,655
KATHY: John, that cup is disgusting.
305
00:12:36,756 --> 00:12:39,225
This is the exact cup I
was drinking out of when...
306
00:12:39,291 --> 00:12:40,760
When they beat the North Stars
307
00:12:40,826 --> 00:12:43,162
- in the Conference semis in '85.
- Fine. Yep.
308
00:12:43,262 --> 00:12:46,065
It's a beautiful memory and a gross cup.
309
00:12:46,632 --> 00:12:47,933
Totally.
310
00:12:48,000 --> 00:12:49,935
Stop saying "totally."
You sound like a moron.
311
00:12:50,002 --> 00:12:51,837
JOHN: And what's your
retainer doing out of your mouth?
312
00:12:51,937 --> 00:12:53,339
But we're eating.
313
00:12:53,439 --> 00:12:55,407
Do you know how expensive
that thing is? Put it back in.
314
00:12:55,474 --> 00:12:58,744
John, he really can't eat with
it in. It doesn't work that way.
315
00:12:58,811 --> 00:13:01,347
Well, it won't work at all if he loses it.
316
00:13:01,447 --> 00:13:03,783
I mean, orthodontistry
is the biggest racket.
317
00:13:03,849 --> 00:13:05,484
I could make one of those. Easy.
318
00:13:05,584 --> 00:13:08,320
Couple of paper clips, mouth guard...
(whistles) Done.
319
00:13:08,420 --> 00:13:10,689
I'd like you to finish the living
room and the dining room
320
00:13:10,790 --> 00:13:12,625
before you start work on their retainers.
321
00:13:12,691 --> 00:13:15,694
If I had a retainer, I'd wear it
all the time, no matter what.
322
00:13:15,795 --> 00:13:18,297
I know you would, honey.
You're such a sweetheart.
323
00:13:19,698 --> 00:13:21,867
Hey, you haven't seen my
air compressor, have you?
324
00:13:21,967 --> 00:13:23,435
It's in the backyard,
325
00:13:23,502 --> 00:13:25,204
right next to all the dog
poop that Jake didn't pick up.
326
00:13:26,038 --> 00:13:26,972
Hey.
327
00:13:27,039 --> 00:13:28,440
You haven't picked that up yet?
328
00:13:28,507 --> 00:13:29,675
Cry in a bucket, Jake.
329
00:13:29,775 --> 00:13:31,177
What have you been doing all day?
330
00:13:31,277 --> 00:13:32,711
I was in Timmy Keane's basement.
331
00:13:32,812 --> 00:13:34,213
What, you can't play outside?
332
00:13:34,313 --> 00:13:35,214
It's cold.
333
00:13:35,314 --> 00:13:36,949
It's not even below zero out.
334
00:13:37,016 --> 00:13:38,384
What've you been doing inside all day?
335
00:13:38,484 --> 00:13:40,820
Probably playing the Mimtendo?
336
00:13:40,886 --> 00:13:41,987
"Nintendo."
337
00:13:42,054 --> 00:13:43,722
That's what I just said. "Intendo," John.
338
00:13:43,823 --> 00:13:46,358
You know, I ran into Mrs.
Trotter at the Jewel today.
339
00:13:46,458 --> 00:13:49,061
Apparently, video games have been doing
340
00:13:49,161 --> 00:13:51,897
all kinds of strange
things to children in Japan.
341
00:13:51,997 --> 00:13:53,732
Like what?
342
00:13:53,833 --> 00:13:56,702
They get so involved, they
completely forget about everything else.
343
00:13:56,802 --> 00:13:57,903
School, friends.
344
00:13:58,003 --> 00:14:00,406
One little boy had a brain aneurysm
345
00:14:00,506 --> 00:14:02,908
and stuff oozed out of his nose.
346
00:14:03,008 --> 00:14:05,744
I'm very glad that we do not have one.
(chuckles)
347
00:14:05,845 --> 00:14:08,547
But you said I could get one for Christmas.
348
00:14:08,647 --> 00:14:11,584
I said nothing of the sort.
349
00:14:11,684 --> 00:14:14,253
Video games make
you fat, Jake. It's a fact.
350
00:14:14,353 --> 00:14:16,722
Cabbage Patch Kids don't make you fat.
351
00:14:16,822 --> 00:14:18,090
JAKE: No, no, no.
352
00:14:18,190 --> 00:14:20,025
Dad, you said I could have one, too.
353
00:14:20,092 --> 00:14:21,894
No, I didn't. Well, okay, I did.
354
00:14:21,994 --> 00:14:24,663
But I thought that it was an
Asian tool brand, like Makita.
355
00:14:24,730 --> 00:14:27,032
You know what? You
should be playing outside.
356
00:14:27,099 --> 00:14:30,002
Evan Olsen almost got
frostbite from playing outside.
357
00:14:30,069 --> 00:14:31,904
He almost lost his pinkie toe.
358
00:14:32,004 --> 00:14:33,839
The Olsens are weak stock.
359
00:14:33,906 --> 00:14:35,374
No Nintendo in my house.
360
00:14:36,108 --> 00:14:37,209
I second that.
361
00:14:37,276 --> 00:14:38,844
Me three, and that makes a majority.
362
00:14:41,013 --> 00:14:43,616
Looks like a no-go on the 'Tendo.
363
00:14:43,716 --> 00:14:45,851
(laughs)
364
00:14:45,918 --> 00:14:47,853
She's funny, John.
365
00:14:49,255 --> 00:14:50,756
JOHN: Best kid ever.
366
00:14:50,856 --> 00:14:52,958
ADULT JAKE: And
just like that, it was gone.
367
00:14:53,058 --> 00:14:55,060
I was never getting my own Nintendo.
368
00:14:55,127 --> 00:14:56,629
My life was over.
369
00:15:00,432 --> 00:15:02,401
Jake. Jake.
370
00:15:02,468 --> 00:15:04,370
Come on. You gotta focus, man.
371
00:15:04,436 --> 00:15:06,872
EVAN: His parents said he
couldn't get a Nintendo last night.
372
00:15:06,939 --> 00:15:08,407
When my parents said no, I was so mad,
373
00:15:08,474 --> 00:15:10,609
I started calling them
by their first names.
374
00:15:10,709 --> 00:15:14,046
Okay, well, channel that
anger into taking down Jagorski.
375
00:15:14,113 --> 00:15:15,447
(grunting)
376
00:15:16,415 --> 00:15:17,750
JOSH: Yeah!
377
00:15:17,816 --> 00:15:19,251
Yeah!
378
00:15:19,318 --> 00:15:20,586
Let's go!
379
00:15:20,653 --> 00:15:23,088
(growling)
380
00:15:23,155 --> 00:15:25,591
ADULT JAKE: Every day
before school, we would gather,
381
00:15:25,658 --> 00:15:28,494
for reasons unknown, to
get pummeled by Jagorski
382
00:15:28,594 --> 00:15:30,429
in the game King of the Mountain.
383
00:15:31,664 --> 00:15:32,798
(all screaming)
384
00:15:32,898 --> 00:15:35,935
My mountain! Mine!
385
00:15:36,001 --> 00:15:39,838
ADULT JAKE: It was never quite certain what
grade Josh "King of the Mountain" Jagorski
386
00:15:39,939 --> 00:15:41,240
was actually enrolled in,
387
00:15:41,307 --> 00:15:43,409
as the vast majority of his time
388
00:15:43,475 --> 00:15:45,644
was spent in such foreign
districts as the principal's office,
389
00:15:45,744 --> 00:15:48,814
and the adult beverage
refrigerator case at the gas station.
390
00:15:48,914 --> 00:15:51,850
(growling)
391
00:15:51,951 --> 00:15:53,919
JOSH: Bye and bye.
392
00:15:53,986 --> 00:15:57,323
Yeah! Come on!
393
00:15:57,423 --> 00:16:00,659
He smells like my dad after
he practices guitar in the garage.
394
00:16:00,759 --> 00:16:01,860
Who wants a piece
395
00:16:01,961 --> 00:16:05,597
of this delicious strawberry cake?
396
00:16:05,664 --> 00:16:08,033
This is it. Let's go!
397
00:16:08,133 --> 00:16:10,035
- Why now?
- Do we have to?
398
00:16:10,135 --> 00:16:11,036
Come on!
399
00:16:11,136 --> 00:16:12,504
Come here!
400
00:16:12,604 --> 00:16:13,872
(screaming)
401
00:16:13,973 --> 00:16:16,976
Let's go! Let's go! Go, go, go!
402
00:16:21,280 --> 00:16:22,982
Come on!
403
00:16:23,048 --> 00:16:24,616
MIKEY: Oh, no!
404
00:16:25,484 --> 00:16:26,552
Yeah!
405
00:16:26,652 --> 00:16:27,619
Come on.
406
00:16:29,221 --> 00:16:31,890
How about a nice face wash, Doyle?
407
00:16:34,727 --> 00:16:36,028
(screams)
408
00:16:36,128 --> 00:16:37,129
Yeah!
409
00:16:38,731 --> 00:16:40,232
JAKE: I hate that guy!
410
00:16:40,332 --> 00:16:41,400
Me too.
411
00:16:41,500 --> 00:16:42,868
Just think about the Power Glove, man.
412
00:16:42,968 --> 00:16:45,237
What? What Power Glove?
413
00:16:45,337 --> 00:16:46,405
Yo, you didn't tell him?
414
00:16:46,505 --> 00:16:48,173
- I thought you told him.
- MIKEY: No.
415
00:16:48,240 --> 00:16:51,510
The Power Glove. Keane got one last night.
416
00:16:52,845 --> 00:16:53,912
No way!
417
00:16:54,013 --> 00:16:55,381
- Yes, way.
- JAKE: For real.
418
00:16:55,481 --> 00:16:57,850
- JAKE: Awesome!
- Look, he's already practicing.
419
00:17:00,319 --> 00:17:01,520
TAMMY: Nice!
420
00:17:01,587 --> 00:17:03,188
TIMMY: Psych!
421
00:17:03,255 --> 00:17:05,224
We're all going over to his
house after school to play it.
422
00:17:05,324 --> 00:17:06,525
He's gonna let us in?
423
00:17:06,592 --> 00:17:08,360
We gotta bribe him with gifts, but yeah.
424
00:17:09,528 --> 00:17:10,429
Who else knows?
425
00:17:10,529 --> 00:17:11,397
Just us.
426
00:17:11,997 --> 00:17:12,898
Well...
427
00:17:14,032 --> 00:17:15,167
and Farmer.
428
00:17:15,234 --> 00:17:17,770
Great. Farmer knows. Secret's safe.
429
00:17:17,870 --> 00:17:20,539
(children chanting)
Power Glove! Power Glove!
430
00:17:20,606 --> 00:17:23,842
I didn't say anything to
anyone, I swear to God.
431
00:17:23,909 --> 00:17:26,445
All right, fine. Maybe
Meg Platt, Steve Dybsky,
432
00:17:26,545 --> 00:17:29,615
my second-period gym class,
Coach Wallach, but that's it.
433
00:17:29,715 --> 00:17:31,450
Come on, Farmer. Now
we're never gonna get in.
434
00:17:31,550 --> 00:17:33,452
I have a Power Glove at my house.
435
00:17:33,552 --> 00:17:35,120
My uncle works at the cardboard company...
436
00:17:35,220 --> 00:17:37,389
You don't have one, Farmer.
437
00:17:38,257 --> 00:17:39,925
No, I do not.
438
00:17:40,025 --> 00:17:42,628
I don't think anybody in Chicago
has one yet besides Keane.
439
00:17:42,728 --> 00:17:44,296
He's coming out!
440
00:17:44,396 --> 00:17:47,900
(children chanting) Power
Glove! Power Glove! Power Glove!
441
00:17:49,768 --> 00:17:51,437
This is so dumb.
442
00:17:51,537 --> 00:17:53,138
Just do it.
443
00:17:53,238 --> 00:17:55,808
(children chanting) Power
Glove! Power Glove! Power Glove!
444
00:17:55,908 --> 00:17:58,277
(boom box playing)
445
00:17:58,377 --> 00:18:02,214
♫ I'm holding out for a hero
Till the end of the night ♫
446
00:18:02,281 --> 00:18:05,584
♫ He's gotta be strong
And he's gotta be fast ♫
447
00:18:05,651 --> 00:18:08,720
♫ And he's gotta be
fresh From the fight ♫
448
00:18:08,787 --> 00:18:11,290
- (mouthing)
- ♫ I need a hero ♫
449
00:18:11,390 --> 00:18:13,158
(all cheering)
450
00:18:17,062 --> 00:18:18,730
Yeah, Keane, yeah!
451
00:18:23,769 --> 00:18:26,572
ADULT JAKE: It was the most
beautiful piece of machinery
452
00:18:26,638 --> 00:18:28,507
I'd ever laid eyes on.
453
00:18:28,607 --> 00:18:32,244
The thing made Luke Skywalker's
robot hand look like a Tinker toy.
454
00:18:32,311 --> 00:18:34,613
Silence, children of Batavia.
455
00:18:35,814 --> 00:18:36,682
And Coach.
456
00:18:38,617 --> 00:18:39,751
What have you brought me?
457
00:18:39,818 --> 00:18:41,186
(all) Me! Me! Me!
458
00:18:41,286 --> 00:18:43,989
I got a goldfish! I got a goldfish!
459
00:18:44,089 --> 00:18:47,426
Untraceable cash money!
460
00:18:47,493 --> 00:18:49,194
You're not getting in with that, dude.
461
00:18:49,294 --> 00:18:51,697
It's a summer sausage. It's gourmet.
462
00:18:51,797 --> 00:18:53,632
It's the best I could find.
463
00:18:53,699 --> 00:18:54,666
(boy) Gimme! Gimme!
464
00:18:54,766 --> 00:18:55,701
One!
465
00:18:56,435 --> 00:18:57,669
Two! Three!
466
00:18:57,769 --> 00:18:59,638
Hey, I got my dad's Sports Illustrated.
467
00:18:59,705 --> 00:19:01,173
Yeah. Four. Yeah.
468
00:19:01,273 --> 00:19:02,641
NASA moon rocks?
469
00:19:02,708 --> 00:19:04,176
Moon rocks? No.
470
00:19:04,276 --> 00:19:05,377
Summer sausage!
471
00:19:05,477 --> 00:19:07,446
- It's my dad's. It's gourmet.
- No.
472
00:19:09,348 --> 00:19:13,685
CONNOR: I got a goldfish,
Keane! You want it?
473
00:19:13,785 --> 00:19:16,455
- But it's a good pet. It's a fish.
- TIMMY: No.
474
00:19:28,700 --> 00:19:30,169
Good girl, good girl.
475
00:19:30,235 --> 00:19:31,637
(dog growling)
476
00:19:39,178 --> 00:19:40,078
Fetch! Go!
477
00:19:43,982 --> 00:19:45,184
TIMMY: Settle down, peons.
478
00:19:47,553 --> 00:19:49,354
- Gentlemen.
- (clears throat)
479
00:19:50,355 --> 00:19:52,424
Gentlemen and the Hodges girl.
480
00:19:52,524 --> 00:19:54,393
Behold the Power Glove...
481
00:19:55,194 --> 00:19:56,061
in all of its...
482
00:19:57,429 --> 00:19:58,363
power.
483
00:19:59,898 --> 00:20:01,934
Timmy Keane, dream journal.
484
00:20:02,034 --> 00:20:04,102
I had the dream about Tammy Hodges again.
485
00:20:04,203 --> 00:20:06,505
She was on a white horse, I was on a beach.
486
00:20:06,572 --> 00:20:08,941
- I don't know what that means.
- Turn it off!
487
00:20:09,041 --> 00:20:09,981
MRS. KEANE: Timmy, do
you have your jammies on?
488
00:20:10,005 --> 00:20:10,676
TIMMY: Mom, get out of here!
489
00:20:10,742 --> 00:20:12,277
MRS. KEANE: Okay.
490
00:20:12,377 --> 00:20:15,180
- No one heard that. Understand?
- Yeah.
491
00:20:16,415 --> 00:20:17,282
(exhaling)
492
00:20:18,183 --> 00:20:19,618
Behold...
493
00:20:19,718 --> 00:20:22,421
the power of the Power Glove.
494
00:20:24,556 --> 00:20:25,958
TIMMY: You ready, Hodges?
495
00:20:26,058 --> 00:20:27,793
Not everyone can use
these things, by the way.
496
00:20:27,893 --> 00:20:30,295
You have to be specially
trained in Taekwondo
497
00:20:30,395 --> 00:20:33,298
which is like karate,
but just more expensive.
498
00:20:33,398 --> 00:20:35,434
JAKE: What a tool.
499
00:20:35,534 --> 00:20:37,703
ADULT JAKE: Oh, man. This was it.
500
00:20:37,769 --> 00:20:39,938
The Power Glove. At last.
501
00:20:40,038 --> 00:20:43,742
Each one of us in that basement
knew we were about to witness history.
502
00:20:48,580 --> 00:20:49,915
Feel the Glove.
503
00:20:49,982 --> 00:20:51,450
Felt like an Isotoner.
504
00:20:51,550 --> 00:20:53,452
This is how you really punch with power.
505
00:20:55,487 --> 00:20:57,923
- TIMMY: Come on.
- (all) Oh!
506
00:21:00,259 --> 00:21:02,094
- MIKEY: Go, Tammy!
- TEDDY: Go, Tammy, get him, get him!
507
00:21:02,160 --> 00:21:03,996
Boom! You can give up now.
508
00:21:04,096 --> 00:21:06,832
Nah. I think I'll win instead.
509
00:21:06,932 --> 00:21:08,634
MIKEY: Yeah, Tammy!
510
00:21:09,601 --> 00:21:11,236
Get him, Tammy! Get him!
511
00:21:12,271 --> 00:21:13,772
(all) Whoa!
512
00:21:13,839 --> 00:21:14,773
Come on!
513
00:21:14,840 --> 00:21:16,842
Work!
514
00:21:16,942 --> 00:21:19,111
ADULT JAKE: We thought he was
just making excuses, being a sore loser.
515
00:21:19,177 --> 00:21:22,581
But we'd later realized a horror
that defined our generation.
516
00:21:22,648 --> 00:21:24,816
The Power Glove sucked.
517
00:21:24,916 --> 00:21:26,184
This glove sucks!
518
00:21:27,319 --> 00:21:28,787
Hi-ya! Hi-ya!
519
00:21:30,989 --> 00:21:32,824
Come on, unleash your power!
520
00:21:35,294 --> 00:21:36,828
JAKE: Yeah, yeah!
521
00:21:36,928 --> 00:21:38,997
It's not working! Come on!
522
00:21:39,097 --> 00:21:41,199
(man in game) Silence him!
523
00:21:41,300 --> 00:21:42,968
(all cheering) Yeah!
524
00:21:43,869 --> 00:21:46,038
Mommy, Tammy cheated!
525
00:21:46,138 --> 00:21:49,274
Sucks to lose... to a girl.
526
00:21:49,341 --> 00:21:51,043
- (all) Ooh!
- (screams)
527
00:21:51,143 --> 00:21:53,045
ADULT JAKE: Maybe it was the glove.
528
00:21:53,145 --> 00:21:54,313
You tell 'em, Keane!
529
00:21:54,379 --> 00:21:55,714
ADULT JAKE: Maybe it was the song.
530
00:21:56,381 --> 00:21:57,783
Chop, chop, chop!
531
00:21:57,849 --> 00:21:59,685
Hai karate, Keane!
532
00:21:59,785 --> 00:22:02,954
ADULT JAKE: Maybe it was
because he was just such an idiot.
533
00:22:03,021 --> 00:22:07,025
But Timmy Keane lost
his dang mind that day.
534
00:22:07,125 --> 00:22:09,828
Go, Keane, go! Taekwondo!
535
00:22:09,895 --> 00:22:12,731
(all) Go, Keane, go! Taekwondo!
536
00:22:12,831 --> 00:22:15,400
(all) Go, Keane, go! Taekwondo!
537
00:22:15,500 --> 00:22:16,368
(screams)
538
00:22:19,338 --> 00:22:20,339
(kids screaming in horror)
539
00:22:21,340 --> 00:22:23,742
(all gasp)
540
00:22:23,842 --> 00:22:25,811
MRS. KEANE: (over intercom)
Does anybody want some Tang?
541
00:22:25,877 --> 00:22:27,713
I just made a batch.
542
00:22:27,813 --> 00:22:30,182
ADULT JAKE: A marble stuck in a nostril...
543
00:22:30,248 --> 00:22:31,750
shattering Mom's antique vase.
544
00:22:31,850 --> 00:22:34,653
Picnics in the fricking
park compared to this.
545
00:22:34,720 --> 00:22:36,888
For there, lying under the weight
546
00:22:36,988 --> 00:22:40,425
of a smashed 42-inch television set...
547
00:22:40,525 --> 00:22:42,361
was a dead dog.
548
00:22:42,427 --> 00:22:43,662
What?
549
00:22:43,729 --> 00:22:45,097
The dog dies?
550
00:22:45,197 --> 00:22:47,265
There's a dead dog in this story?
551
00:22:47,366 --> 00:22:50,268
Hey, what can I tell ya? It was the '80s.
552
00:22:50,369 --> 00:22:51,937
Stuff got real.
553
00:22:52,037 --> 00:22:54,005
I thought you said you
were super safe in the '80s?
554
00:22:54,072 --> 00:22:55,907
It was a complicated decade.
555
00:22:56,007 --> 00:22:57,342
Are you making all this up?
556
00:22:57,409 --> 00:22:58,777
No. No. No way.
557
00:22:59,745 --> 00:23:01,613
Okay, well...
558
00:23:01,713 --> 00:23:03,382
what happened next in the basement?
559
00:23:03,448 --> 00:23:06,017
I mean, I don't really care. But...
560
00:23:08,420 --> 00:23:09,788
What did you do?
561
00:23:09,888 --> 00:23:13,058
We did what any rational,
thoughtful, responsible kids
562
00:23:13,125 --> 00:23:14,960
would've done in our position.
563
00:23:15,060 --> 00:23:16,027
(all exclaiming) Run!
564
00:23:19,231 --> 00:23:20,465
EVAN: Why is everyone running?
565
00:23:20,565 --> 00:23:23,135
TAMMY: Go, go, go!
566
00:23:23,235 --> 00:23:25,637
- EVAN: What's happening?
- We gotta get outta here!
567
00:23:25,737 --> 00:23:28,073
EVAN: What's going on? What's going on?
568
00:23:28,140 --> 00:23:30,609
- The sound of all those bones breaking...
- What do you mean, "bones"?
569
00:23:30,709 --> 00:23:34,112
It's game over at Keane's!
Just go! Go! Go! Go!
570
00:23:34,646 --> 00:23:36,481
Go!
571
00:23:36,581 --> 00:23:38,984
(yells indistinctly)
572
00:23:39,084 --> 00:23:42,988
ADULT JAKE: It was the end-o of
Nintendo at Keane's as we knew it.
573
00:23:43,088 --> 00:23:44,623
So many thoughts raced through my head.
574
00:23:44,723 --> 00:23:46,825
Would I be arrested? Would I go to jail?
575
00:23:46,925 --> 00:23:49,261
Or worse, would I ever play Nintendo again?
576
00:23:57,436 --> 00:24:00,138
It's gonna be snow, snow, snow.
577
00:24:00,238 --> 00:24:01,973
LIZZY: Snow!
578
00:24:02,073 --> 00:24:03,842
(weatherman) We have a
northwest clipper coming off
579
00:24:03,942 --> 00:24:05,177
- of the south side of Lake Michigan.
- Yes!
580
00:24:05,277 --> 00:24:07,512
God bless it.
581
00:24:07,612 --> 00:24:09,181
(weatherman) And at
Christmas time that's just perfect.
582
00:24:11,450 --> 00:24:14,085
Can't read Jenny Jablecki's
handwriting on this, Mom.
583
00:24:14,152 --> 00:24:16,455
KATHY: If there is a heart over the "I"...
584
00:24:16,521 --> 00:24:17,789
mark it wrong and move on.
585
00:24:19,090 --> 00:24:20,525
Are we gonna have a snow day today?
586
00:24:20,625 --> 00:24:23,695
I don't want anyone here
getting their hopes up.
587
00:24:23,795 --> 00:24:25,096
It's probably not gonna happen.
588
00:24:25,163 --> 00:24:27,299
I don't want anyone getting upset, okay?
589
00:24:27,365 --> 00:24:30,035
ADULT JAKE: In the
history of Batavia, Illinois,
590
00:24:30,135 --> 00:24:32,103
there had never been a snow day.
591
00:24:32,170 --> 00:24:33,939
Not a single one.
592
00:24:34,005 --> 00:24:36,374
It could be 20 below with
a Soviet attack on the way
593
00:24:36,475 --> 00:24:38,543
- and we'd still have school.
- (reporter) We just got this in.
594
00:24:38,643 --> 00:24:41,346
In Kane County, the school
closures are as follows...
595
00:24:41,446 --> 00:24:43,014
- LIZZY: Come on!
- (reporter) Geneva,
596
00:24:43,114 --> 00:24:44,349
- Come on!
- (reporter) Elburn...
597
00:24:44,449 --> 00:24:45,884
- JAKE: Come on!
- (reporter) South Elgin,
598
00:24:45,984 --> 00:24:48,720
(reporter) North Aurora, and... that's it.
599
00:24:48,820 --> 00:24:50,889
- Stupid!
- Oh, no!
600
00:24:50,989 --> 00:24:52,824
Mary of God!
601
00:24:54,226 --> 00:24:56,795
I told you guys not to get your hopes up.
602
00:24:56,862 --> 00:24:57,517
JAKE: You okay, Mom?
603
00:24:57,541 --> 00:24:59,130
KATHY: All right. You
have to eat something.
604
00:25:00,799 --> 00:25:02,501
- Here.
- This is frozen.
605
00:25:02,567 --> 00:25:04,836
Yes, put it under your armpits
for two minutes, it'll thaw out.
606
00:25:04,903 --> 00:25:06,738
Guys, coats, gloves. What are we doing?
607
00:25:06,838 --> 00:25:07,973
Jake, don't forget your boots.
608
00:25:08,039 --> 00:25:10,075
Yeah. Don't forget your boots, Jake.
609
00:25:10,175 --> 00:25:13,311
- (Lizzy laughs)
- (sighs)
610
00:25:13,378 --> 00:25:18,083
ADULT JAKE: My mother, in a multi-tasking,
cold, coupon-induced bout of madness,
611
00:25:18,183 --> 00:25:20,919
had accidentally bought me girl's boots.
612
00:25:30,829 --> 00:25:33,331
Back then, they were a death sentence.
613
00:25:33,398 --> 00:25:36,501
I should note, they were
also flowered and French.
614
00:25:36,568 --> 00:25:38,270
What do you mean, "girl's boots"?
615
00:25:38,370 --> 00:25:40,772
Like they only fit girl's feet?
616
00:25:40,872 --> 00:25:43,508
No, they were just purple.
617
00:25:43,575 --> 00:25:45,076
So?
618
00:25:45,176 --> 00:25:48,280
Back then, people were more
close-minded about fashion.
619
00:25:48,380 --> 00:25:50,782
And everything else.
620
00:25:50,882 --> 00:25:52,217
Ooh, pretty.
621
00:25:53,618 --> 00:25:56,621
Did you know that
Esprit is French for "cool"?
622
00:25:56,721 --> 00:25:58,223
- Really?
- No.
623
00:25:58,290 --> 00:25:59,457
Just go ahead, I'll catch up.
624
00:25:59,558 --> 00:26:00,892
What if someone kidnaps me?
625
00:26:00,959 --> 00:26:03,261
They'll return you in, like, five minutes.
626
00:26:03,361 --> 00:26:04,763
You shouldn't be doing that.
627
00:26:04,863 --> 00:26:06,598
Wait a second and shut up.
628
00:26:06,698 --> 00:26:08,133
You said a swear.
629
00:26:08,233 --> 00:26:09,601
I got a lot on my mind, Lizzy.
630
00:26:09,701 --> 00:26:11,436
I got a lot on my mind too.
631
00:26:12,237 --> 00:26:13,972
Come on. Let's go.
632
00:26:14,072 --> 00:26:15,140
Let's go.
633
00:26:20,979 --> 00:26:22,047
(sneezes)
634
00:26:26,785 --> 00:26:30,555
MRS. HUGO: It's called
the Dewey Decimal System.
635
00:26:30,622 --> 00:26:34,292
Right. This is a life
skill, people, like cursive.
636
00:26:34,392 --> 00:26:37,796
When you're an adult, and you
wanna look something up really quickly,
637
00:26:37,896 --> 00:26:41,166
you're gonna be very happy
that you learned this today. Okay.
638
00:26:41,266 --> 00:26:44,102
All you're gonna have
to do is go to the library.
639
00:26:44,169 --> 00:26:45,670
Get your coats and
boots on, head on over...
640
00:26:45,770 --> 00:26:48,006
We talked to Keane. The dog's not dead.
641
00:26:48,106 --> 00:26:49,941
The dog's not dead?
642
00:26:50,008 --> 00:26:52,444
No, it just broke three legs
and a few ribs. It's on life support.
643
00:26:52,510 --> 00:26:55,413
It's gonna make a full
recovery though. Right?
644
00:26:55,480 --> 00:26:56,781
I wouldn't count on it.
645
00:26:56,848 --> 00:26:59,317
That TV landed on her
like a house on a witch.
646
00:26:59,417 --> 00:27:01,920
But eventually it'll be
like nothing happened.
647
00:27:01,987 --> 00:27:06,124
Physically, maybe. But
mentally, she'll never be the same.
648
00:27:06,191 --> 00:27:08,693
You're lucky you didn't see it,
Olsen. You would have thrown up.
649
00:27:08,793 --> 00:27:11,596
I only throw up from SpaghettiOs.
It's a medical condition.
650
00:27:11,663 --> 00:27:14,032
He's really the
Shackleton of the librarians.
651
00:27:14,132 --> 00:27:15,847
And I'm not the only one
who thinks that, by the way.
652
00:27:15,871 --> 00:27:16,434
(snoring)
653
00:27:16,501 --> 00:27:18,870
Wait, so does this mean Nintendo's back on?
654
00:27:18,970 --> 00:27:20,271
- It gets a little more specific.
- No.
655
00:27:20,338 --> 00:27:23,642
Keane's dad took it away. It's really over.
656
00:27:23,708 --> 00:27:25,377
JEFF: Did you guys hear?
657
00:27:25,477 --> 00:27:27,512
The Loyal Ranger Scouts are
giving out a Nintendo this year.
658
00:27:27,612 --> 00:27:31,216
Whoever sells the most wreaths in
the wreath-selling contest gets one.
659
00:27:31,316 --> 00:27:34,219
- No way.
- Yes, way. A sixth-grader told me.
660
00:27:34,319 --> 00:27:36,454
The same sixth-grader who
told you that there were tryouts
661
00:27:36,521 --> 00:27:38,289
for the A-Team? Yeah, right.
662
00:27:38,356 --> 00:27:41,026
Nope. That was a lie. This one's real.
663
00:27:41,126 --> 00:27:43,528
We're gonna need some solid proof, Farmer.
664
00:27:43,628 --> 00:27:45,664
- Jake Doyle.
- Huh?
665
00:27:45,730 --> 00:27:48,466
Do you have something that you'd
like to share with the rest of the class?
666
00:27:48,533 --> 00:27:49,801
Uh, no.
667
00:27:49,868 --> 00:27:51,336
Don't think I haven't
been watching you, Jake.
668
00:27:51,403 --> 00:27:52,804
You're the only one in here with wet shoes.
669
00:27:52,871 --> 00:27:55,840
Now, you know the
rules. No boots, no recess.
670
00:27:55,907 --> 00:27:58,410
- But...
- I expect to see you in boots at recess,
671
00:27:58,510 --> 00:28:00,478
or your name goes on the board...
672
00:28:00,545 --> 00:28:01,646
with a check.
673
00:28:01,713 --> 00:28:03,682
So what's it going to be, Mr. Doyle?
674
00:28:04,315 --> 00:28:05,250
Boots...
675
00:28:06,017 --> 00:28:07,085
or a check?
676
00:28:08,353 --> 00:28:09,688
JOSH: Go, go, go!
677
00:28:13,158 --> 00:28:15,927
- JOSH: Catch it. Get out there. Catch it.
- No.
678
00:28:16,027 --> 00:28:17,562
It changes colors when I lick it.
679
00:28:19,097 --> 00:28:20,498
ADULT JAKE: Connor Stump
680
00:28:20,565 --> 00:28:23,101
was by far the weirdest kid in school.
681
00:28:23,201 --> 00:28:24,736
He always carried around a recorder
682
00:28:24,836 --> 00:28:27,005
and his lunch was almost exclusively tuna.
683
00:28:27,072 --> 00:28:31,543
You ever put socks and shoes on
your hands and just crawl around?
684
00:28:31,609 --> 00:28:33,011
(growling)
685
00:28:33,078 --> 00:28:35,613
It's just me, Connor.
I'm not really a lion.
686
00:28:35,714 --> 00:28:37,849
- Jake, come on, you're on our team.
- JOSH: Let's go. Line up.
687
00:28:37,916 --> 00:28:40,218
Just play without me.
688
00:28:40,285 --> 00:28:42,353
What're you doing back there?
689
00:28:42,420 --> 00:28:44,422
Ooh, is there a dead squirrel again?
690
00:28:44,522 --> 00:28:46,191
Is it all furry and frozen?
691
00:28:47,225 --> 00:28:48,359
Dude.
692
00:28:48,426 --> 00:28:49,794
You're wearing Katie Sorrentino's boots.
693
00:28:49,894 --> 00:28:50,795
They're mine.
694
00:28:50,895 --> 00:28:52,230
Your mom use a coupon again?
695
00:28:53,198 --> 00:28:55,200
Let's go, Trotter, you baby.
696
00:28:55,266 --> 00:28:56,601
Yeah, we gotta get you outta here.
697
00:28:56,701 --> 00:28:59,037
If Jagorski sees you, he'll kill you.
698
00:28:59,871 --> 00:29:01,539
Hey. What're you...
699
00:29:01,606 --> 00:29:03,908
You're wearing Katie Sorrentino's boots.
700
00:29:03,975 --> 00:29:05,143
They're mine.
701
00:29:05,243 --> 00:29:07,445
That's it! I'm coming over there.
702
00:29:07,545 --> 00:29:09,414
No, no! What do I do? What do I do?
703
00:29:09,481 --> 00:29:12,484
Does anybody have some candy
or a nudie magazine or something?
704
00:29:12,584 --> 00:29:15,253
I call dibs if there's a dead
squirrel back there again.
705
00:29:17,889 --> 00:29:19,257
(Josh laughs)
706
00:29:19,324 --> 00:29:23,828
I think we got ourselves
a pair of girl's boots here.
707
00:29:23,928 --> 00:29:25,663
ADULT JAKE: Painfully,
my mind flipped through
708
00:29:25,764 --> 00:29:28,767
the Rolodex of punishment
I was about to endure.
709
00:29:28,833 --> 00:29:32,337
Weeks of wedgies, swirlies, dead legs.
710
00:29:32,437 --> 00:29:37,175
I wanted to punch a kid's face
until it turned into Kool-Aid so bad
711
00:29:37,275 --> 00:29:40,512
and I didn't get the chance... until now.
712
00:29:40,612 --> 00:29:41,846
- What's up, dork?
- Hi!
713
00:29:41,946 --> 00:29:43,982
How's Four Eyes?
714
00:29:44,082 --> 00:29:45,835
ADULT JAKE: But then, I
heard the voice of an angel.
715
00:29:45,859 --> 00:29:46,851
JEFF: Guys, I got proof!
716
00:29:47,786 --> 00:29:49,087
JEFF: Guys! Guys!
717
00:29:49,154 --> 00:29:50,789
It says it right here!
It really is a Nintendo!
718
00:29:53,825 --> 00:29:55,760
It's just a picture of a dumb wreath.
719
00:29:55,827 --> 00:29:57,662
You gotta read it.
720
00:29:57,762 --> 00:30:01,866
"This year's first prize is a brand-new
Nintendo Entertainment System."
721
00:30:02,634 --> 00:30:04,969
(all exclaiming)
722
00:30:12,844 --> 00:30:14,012
I'm gonna kill you.
723
00:30:14,112 --> 00:30:16,815
(all cheering)
724
00:30:16,881 --> 00:30:19,717
ADULT JAKE: Less than 30
minutes after the final school bell
725
00:30:19,818 --> 00:30:22,687
I was fitted in my dress
greens and on my way...
726
00:30:22,787 --> 00:30:25,323
envisioning the acres
of Alaskan pine forest
727
00:30:25,390 --> 00:30:28,493
needed to cover the amount
of wreaths I was about to sell.
728
00:30:28,560 --> 00:30:31,529
And I had my sales pitch all planned out.
729
00:30:31,629 --> 00:30:32,730
(clears throat)
730
00:30:32,831 --> 00:30:34,532
(knocking)
731
00:30:34,632 --> 00:30:36,634
"I'm with the Loyal Ranger
Scouts, ma'am, and without your help
732
00:30:36,701 --> 00:30:40,004
thousands of boys may become
drug addicts and communists."
733
00:30:40,071 --> 00:30:41,739
- What?
- What?
734
00:30:41,840 --> 00:30:42,874
What? What do you want?
735
00:30:42,974 --> 00:30:45,243
Hi. My name is...
736
00:30:45,343 --> 00:30:47,745
Wait. You're not trying to
sell me something, are you?
737
00:30:49,013 --> 00:30:50,048
Wanna buy a wreath?
738
00:30:52,750 --> 00:30:56,387
What, do you got a learning
disability or something?
739
00:30:56,487 --> 00:30:59,724
Wait, you don't really got a
learning disability, do you?
740
00:30:59,824 --> 00:31:03,194
Good. Ma, this kid
thinks your wreath sucks!
741
00:31:05,530 --> 00:31:06,598
- (door slams)
- Oh.
742
00:31:09,534 --> 00:31:12,937
JEFF: Hey, Doyle. Gotta look
out for those "no solicitor" signs.
743
00:31:14,505 --> 00:31:16,441
What're you doing here, Farmer?
744
00:31:16,541 --> 00:31:17,609
- (doorbell chiming)
- Ruining your life.
745
00:31:17,709 --> 00:31:19,277
You can't sell wreaths here.
746
00:31:19,377 --> 00:31:22,247
You think there are rules
here, Doyle? There are no rules.
747
00:31:22,347 --> 00:31:23,715
That Nintendo's mine.
748
00:31:23,781 --> 00:31:27,051
- I've already sold 67 wreaths.
- To who?
749
00:31:27,118 --> 00:31:29,287
People. Your mom.
750
00:31:29,387 --> 00:31:31,789
You're full of it, Farmer.
751
00:31:31,890 --> 00:31:34,192
Hello, young lady. I was
hoping your mother was home.
752
00:31:34,259 --> 00:31:36,761
I need to speak to an adult in the house.
753
00:31:36,861 --> 00:31:40,265
And did I mention how
much I like your sweater?
754
00:31:40,365 --> 00:31:43,534
ADULT JAKE: All over town, the
boys in green pounded the pavements
755
00:31:43,601 --> 00:31:44,802
in record numbers,
756
00:31:44,903 --> 00:31:46,471
all in the name of Nintendo.
757
00:31:46,571 --> 00:31:51,075
A swarm of snot-nosed
Gordon Gekkos had been born.
758
00:31:51,142 --> 00:31:53,978
Merry Christmas, ma'am.
Would you like to buy a wreath?
759
00:31:55,280 --> 00:31:57,215
Hello, ma'am. 'Tis the season.
760
00:31:57,282 --> 00:32:00,919
Merry Christmas, sir. Do you
think Die Hard is a Christmas movie?
761
00:32:00,985 --> 00:32:03,655
Look at that, it's already wreath-thirty?
762
00:32:04,756 --> 00:32:06,391
Um...
763
00:32:06,457 --> 00:32:09,093
"Douglas fir Christmas
wreaths." Just say it!
764
00:32:09,160 --> 00:32:10,995
Why don't you just say it?
765
00:32:11,095 --> 00:32:14,599
'Cause I'm not in stupid Ranger
Scouts, 'cause I'm not a stupid boy.
766
00:32:14,666 --> 00:32:16,668
ADULT JAKE: And it was
every kid for themselves.
767
00:32:19,437 --> 00:32:22,674
Kids who weren't even in Ranger
Scouts were getting in on the action.
768
00:32:22,774 --> 00:32:24,475
I will not take no for an answer!
769
00:32:24,575 --> 00:32:28,579
That is the first rule of
salesmanship! The first rule!
770
00:32:28,646 --> 00:32:30,014
(knocking)
771
00:32:30,114 --> 00:32:31,649
ADULT JAKE: Even I
was getting the hang of it.
772
00:32:33,785 --> 00:32:36,521
Oh, are you here to shovel my walk?
773
00:32:36,621 --> 00:32:38,690
No, I'm here to sell Christmas wreaths.
774
00:32:38,790 --> 00:32:41,125
Okay. Um, let me see.
775
00:32:41,192 --> 00:32:42,927
My wallet's in my car.
776
00:32:42,994 --> 00:32:44,662
You want me to...
777
00:32:44,762 --> 00:32:47,332
Shovel my car out, so I can
get to it. That would be great.
778
00:32:47,432 --> 00:32:48,933
Oh, I'll get the shovel.
779
00:32:54,439 --> 00:32:55,974
(panting)
780
00:33:00,645 --> 00:33:03,214
(Kathy laughing)
781
00:33:03,314 --> 00:33:07,218
JEFF: The Tevatron particle accelerator
at Fermilabs, they get more headlines.
782
00:33:07,318 --> 00:33:08,820
But if you ask me...
783
00:33:08,886 --> 00:33:10,822
the most valuable local
resource we still have today
784
00:33:10,888 --> 00:33:12,190
are our teachers.
785
00:33:12,290 --> 00:33:14,392
Merry Christmas, Mrs. Doyle.
786
00:33:14,492 --> 00:33:16,627
Merry Christmas, Jeff.
787
00:33:16,694 --> 00:33:17,829
Stay beautiful, Kath.
788
00:33:19,964 --> 00:33:21,399
She said I reminded her of you.
789
00:33:23,334 --> 00:33:24,569
See you later, Jake.
790
00:33:26,971 --> 00:33:28,706
Did it have to be Farmer?
791
00:33:28,806 --> 00:33:31,075
He offered me an honest
deal at an honest price.
792
00:33:31,175 --> 00:33:33,011
There's nothing honest about him!
793
00:33:33,077 --> 00:33:34,579
He's a pathological liar!
794
00:33:34,679 --> 00:33:39,083
Oh, I thought he was a really nice boy.
795
00:33:39,183 --> 00:33:41,352
Those are for your mother.
796
00:33:41,419 --> 00:33:43,421
My mom would want me to have one.
797
00:33:43,521 --> 00:33:47,225
I didn't even know that you
were selling wreaths this year.
798
00:33:47,325 --> 00:33:51,095
He only cares about it now
because they're giving away a Nin...
799
00:33:51,195 --> 00:33:52,597
Night in Chicago.
800
00:33:52,697 --> 00:33:54,699
Yep. That's a new prize.
801
00:33:54,766 --> 00:33:58,336
At a hotel, I think, in downtown?
802
00:33:58,403 --> 00:34:00,505
KATHY: That's a peculiar
prize for an 11-year-old.
803
00:34:00,571 --> 00:34:02,607
That is a peculiar prize.
804
00:34:02,707 --> 00:34:04,575
Don't you think that's peculiar, Dad?
805
00:34:04,675 --> 00:34:06,511
God bless it. Where the hell is it?
806
00:34:06,577 --> 00:34:08,446
The Phillips head is in the butter dish.
807
00:34:10,081 --> 00:34:11,449
JOHN: No, that's not it.
808
00:34:11,549 --> 00:34:13,351
You know what, Jake? If
you wanna win that prize,
809
00:34:13,418 --> 00:34:15,953
you have to do what I tell
my kids in class every day.
810
00:34:16,054 --> 00:34:17,622
Make like a vacuum cleaner.
811
00:34:17,722 --> 00:34:20,091
Suck it up and do the work.
812
00:34:20,191 --> 00:34:22,693
- (John groans)
- What are you looking for?
813
00:34:22,760 --> 00:34:23,928
My gourmet sausage.
814
00:34:24,028 --> 00:34:25,863
How the hell do you lose a sausage?
815
00:34:25,930 --> 00:34:27,065
KATHY: Dinner is served.
816
00:34:28,866 --> 00:34:31,369
I wanted to eat it with dinner.
817
00:34:31,436 --> 00:34:32,637
We're having salads.
818
00:34:32,737 --> 00:34:35,573
That's why I wanted to eat the sausage.
819
00:34:35,640 --> 00:34:37,208
Well, maybe Elwood ate it, Dad.
820
00:34:37,275 --> 00:34:40,044
'Cause, I mean, he's been
pooping so much lately.
821
00:34:40,111 --> 00:34:41,312
He has, hasn't he?
822
00:34:41,412 --> 00:34:42,580
You know how I know that?
823
00:34:42,647 --> 00:34:45,083
Because it still hasn't been picked up.
824
00:34:45,149 --> 00:34:47,285
Uh, it snowed.
825
00:34:47,385 --> 00:34:49,320
Hey, that's no excuse, okay?
826
00:34:49,420 --> 00:34:52,924
Tomorrow morning, you,
that shovel, backyard.
827
00:34:52,990 --> 00:34:55,993
No, I'm totally supposed to
sell wreaths all day tomorrow.
828
00:34:56,094 --> 00:34:58,096
Well, too bad. And stop saying "totally."
829
00:34:58,162 --> 00:34:59,097
It's not fair.
830
00:34:59,163 --> 00:35:01,232
Hey, if life was fair,
831
00:35:01,299 --> 00:35:04,001
it would be... a fair.
832
00:35:04,102 --> 00:35:06,170
Okay? But I don't...
833
00:35:06,270 --> 00:35:08,940
I don't see any carnival
rides around here, do you?
834
00:35:09,807 --> 00:35:10,675
Hmm.
835
00:35:11,909 --> 00:35:13,678
You just made that up, didn't you?
836
00:35:13,778 --> 00:35:15,947
No, I didn't.
837
00:35:16,013 --> 00:35:17,482
It's an old saying.
838
00:35:18,282 --> 00:35:20,017
Listen!
839
00:35:20,118 --> 00:35:25,690
In the name of the Father, and
of the Son and of the Holy Spirit...
840
00:35:25,790 --> 00:35:29,660
from thou thy bounty,
to Jesus Christ's name...
841
00:35:29,760 --> 00:35:31,963
- he is great.
- Amen.
842
00:35:32,029 --> 00:35:35,967
ADULT JAKE: I was convinced Elwood
had pooped more times than any other dog
843
00:35:36,033 --> 00:35:38,536
in the history of the world.
844
00:35:38,636 --> 00:35:40,605
Our yard looked like a vanilla cake
845
00:35:40,671 --> 00:35:43,541
that someone dumped an
entire bag of chocolate chips onto.
846
00:35:45,710 --> 00:35:48,613
What's Lizzy doing? She can't help?
847
00:35:48,679 --> 00:35:52,216
You wanted the dog, you pick up after it.
848
00:35:52,316 --> 00:35:54,218
You got the dog before I was born.
849
00:35:54,318 --> 00:35:57,388
Who wanted the dog is irrelevant,
Jake. Just pick up the dang poop.
850
00:35:59,857 --> 00:36:00,858
Come here.
851
00:36:02,493 --> 00:36:03,461
Come here.
852
00:36:05,530 --> 00:36:07,465
All right. Take a deep breath.
853
00:36:09,634 --> 00:36:10,535
Go ahead.
854
00:36:12,837 --> 00:36:13,804
You smell that?
855
00:36:13,871 --> 00:36:15,573
- Poo?
- No!
856
00:36:15,673 --> 00:36:16,674
Fresh air!
857
00:36:18,543 --> 00:36:20,311
That's all we had, and we loved it.
858
00:36:20,378 --> 00:36:22,313
When I was your age,
we didn't have Nintendos.
859
00:36:22,380 --> 00:36:23,514
You know what we did?
860
00:36:24,348 --> 00:36:26,350
Built forts in the woods.
861
00:36:26,417 --> 00:36:28,586
We'd gather up old lumber and siding
862
00:36:28,686 --> 00:36:31,055
and whatever we could
find we'd build, like,
863
00:36:31,155 --> 00:36:33,558
watchtowers and rope ladders...
864
00:36:33,658 --> 00:36:34,892
Trapdoors?
865
00:36:34,992 --> 00:36:36,894
Yeah, yeah. Yeah, we built trapdoors, too.
866
00:36:37,895 --> 00:36:39,931
- Cool.
- Yeah, it was cool.
867
00:36:40,031 --> 00:36:42,366
Yeah, we'd work on it all year round, too.
868
00:36:42,433 --> 00:36:43,668
Kinda like the house?
869
00:36:45,703 --> 00:36:48,406
(laughing) Yeah. Kinda like the house.
870
00:36:49,340 --> 00:36:50,208
Yeah.
871
00:36:52,877 --> 00:36:55,613
Cry in a bucket, that dog poops a lot.
872
00:36:55,713 --> 00:36:56,714
Yeah.
873
00:36:56,781 --> 00:36:57,615
Hey.
874
00:36:59,183 --> 00:37:00,718
Don't worry about behind the shed.
875
00:37:00,785 --> 00:37:02,787
Just get the ones around the house, okay?
876
00:37:03,888 --> 00:37:06,290
And then when you're done...
877
00:37:06,390 --> 00:37:08,559
you can varnish these old hockey sticks.
878
00:37:08,626 --> 00:37:09,860
Why?
879
00:37:09,927 --> 00:37:11,729
Because they need to get done, that's why.
880
00:37:11,796 --> 00:37:13,364
Come on, Dad.
881
00:37:13,431 --> 00:37:15,633
You think I like paying taxes
and talking to our neighbors?
882
00:37:15,733 --> 00:37:17,235
No. But you gotta do it.
883
00:37:17,301 --> 00:37:18,936
I don't like doing that stuff!
884
00:37:22,373 --> 00:37:23,608
Careful with the varnish.
885
00:37:27,478 --> 00:37:30,748
JAKE: "Careful with the varnish."
What am I gonna do? Drink it?
886
00:37:30,815 --> 00:37:32,049
I know how to be careful.
887
00:37:40,658 --> 00:37:41,592
We need to talk.
888
00:37:41,659 --> 00:37:42,994
What are you doing in my room?
889
00:37:43,094 --> 00:37:44,095
I need...
890
00:37:45,296 --> 00:37:46,897
Did Elwood diarrhea on you?
891
00:37:46,964 --> 00:37:48,933
It's varnish. What do you want?
892
00:37:49,000 --> 00:37:50,067
I need your help.
893
00:37:50,134 --> 00:37:51,002
With what?
894
00:37:51,102 --> 00:37:52,903
Getting a Cabbage Patch Kid.
895
00:37:52,970 --> 00:37:56,307
Santa didn't get me a She-Ra
last year, so I can't trust him.
896
00:37:56,407 --> 00:37:58,009
I gotta go through Mom and Dad.
897
00:37:58,109 --> 00:37:59,443
So what do you need me for?
898
00:37:59,510 --> 00:38:02,146
I need you to drop hints
for them to get me one.
899
00:38:02,246 --> 00:38:04,615
No way. Why would I wanna help you?
900
00:38:04,682 --> 00:38:07,918
Now, I want a redhead named
Abrona Fiona with freckles and a...
901
00:38:07,985 --> 00:38:09,687
Why do you want a dumb doll so bad?
902
00:38:09,787 --> 00:38:13,090
Because I've always wanted
a sister. Stop interrupting me.
903
00:38:13,157 --> 00:38:16,193
It looks bad if I'm talking about
it all the time to Mom and Dad.
904
00:38:16,294 --> 00:38:19,363
We need a subtle attack,
and we gotta act fast.
905
00:38:19,463 --> 00:38:20,931
What are you gonna do for me?
906
00:38:20,998 --> 00:38:23,134
- Tell you how to win a Nintendo.
- (chuckles)
907
00:38:23,200 --> 00:38:25,169
You don't know how to win a Nintendo.
908
00:38:25,269 --> 00:38:26,604
Okay, never mind.
909
00:38:29,840 --> 00:38:30,808
Wait.
910
00:38:31,942 --> 00:38:33,210
How can I win it?
911
00:38:33,311 --> 00:38:36,614
You promise to help me
get a Cabbage Patch Kid?
912
00:38:36,681 --> 00:38:38,149
Yeah, sure.
913
00:38:38,215 --> 00:38:39,050
Promise?
914
00:38:39,150 --> 00:38:40,818
Yes, I promise already.
915
00:38:40,885 --> 00:38:44,221
Okay. You sold two wreaths to
Miss Sherman yesterday, right?
916
00:38:46,023 --> 00:38:46,891
How do you know that?
917
00:38:46,991 --> 00:38:48,159
Don't worry about it.
918
00:38:48,225 --> 00:38:50,561
She bought a lot because she's old, right?
919
00:38:50,661 --> 00:38:52,730
Old people buy stuff from kids.
920
00:38:52,830 --> 00:38:56,300
So what you need are a bunch
of old people all in one place
921
00:38:56,367 --> 00:38:58,402
so you don't have to track them all down.
922
00:38:58,502 --> 00:38:59,737
What's your point?
923
00:38:59,837 --> 00:39:02,506
Prairie Pines, the nursing home.
924
00:39:02,573 --> 00:39:04,175
Two hundred old people,
925
00:39:04,241 --> 00:39:05,476
each with their own door,
926
00:39:05,543 --> 00:39:07,178
perfect for wreath-hanging.
927
00:39:07,978 --> 00:39:09,080
Wow.
928
00:39:11,515 --> 00:39:13,050
That's...
929
00:39:13,150 --> 00:39:14,652
That's a really good idea.
930
00:39:14,719 --> 00:39:16,854
I know. So we got a deal, or what?
931
00:39:16,921 --> 00:39:18,022
Yeah.
932
00:39:18,089 --> 00:39:20,925
A redhead with freckles. Don't mess it up.
933
00:39:22,026 --> 00:39:23,394
I'll be watching you.
934
00:39:25,596 --> 00:39:29,600
ADULT JAKE: Prairie Pines nursing home
didn't know what was about to hit them.
935
00:39:31,001 --> 00:39:32,870
(exhaling) "Suck it up. Do the work."
936
00:39:37,408 --> 00:39:39,410
Hi, everybody.
937
00:39:40,511 --> 00:39:43,114
- Hi.
- Do you like blues?
938
00:39:43,214 --> 00:39:45,783
Hi! You look just like my grandson.
939
00:39:45,883 --> 00:39:47,918
Oh, let me see those cheeks.
940
00:39:48,018 --> 00:39:51,021
ADULT JAKE: But it turned out, I
didn't know what was about to hit me.
941
00:39:51,088 --> 00:39:53,290
Because the World's Fair was here...
942
00:39:53,391 --> 00:39:56,627
and we were celebrating
the city's centennial.
943
00:39:56,727 --> 00:40:01,298
You see, Chicago was founded in 1833.
944
00:40:01,399 --> 00:40:05,603
That makes it 100 years to 1933.
945
00:40:08,305 --> 00:40:09,306
Hold on.
946
00:40:29,994 --> 00:40:31,495
It's what he would've wanted.
947
00:40:43,174 --> 00:40:46,076
ADULT JAKE: It took six
hours and ten cups of pudding,
948
00:40:46,143 --> 00:40:50,815
but I managed to sell a whopping
47 wreaths to the nursing home.
949
00:40:50,915 --> 00:40:52,149
All thanks to Lizzy.
950
00:40:53,083 --> 00:40:54,452
Hey, Mom.
951
00:40:54,518 --> 00:40:56,854
Did you know that this
mall has the largest selection
952
00:40:56,954 --> 00:40:59,924
of Cabbage Patch Kids in all of Chicago?
953
00:41:00,991 --> 00:41:02,693
I didn't know that, no.
954
00:41:02,793 --> 00:41:05,262
Which is good, 'cause they're
really flying off the shelves.
955
00:41:09,166 --> 00:41:12,269
He doesn't want a Cabbage
Patch Kid now, does he?
956
00:41:12,336 --> 00:41:14,205
- No idea.
- Odd. But who knows with these two?
957
00:41:14,305 --> 00:41:16,474
- Hey! What're you doing?
- (horn blaring)
958
00:41:16,540 --> 00:41:18,676
Yeah, Wisconsin plates. Shocker.
959
00:41:18,776 --> 00:41:20,845
- Look at him. Look at him. Look at him.
- Okay. All right, John...
960
00:41:20,945 --> 00:41:22,813
He's jerking the wheel
like he's milking a cow.
961
00:41:24,648 --> 00:41:28,619
ADULT JAKE: Ah, yes. The
annual Doyle Chicago shopping trip.
962
00:41:28,686 --> 00:41:30,221
Also known as my dad's least favorite
963
00:41:30,321 --> 00:41:31,956
and most expensive day of the year.
964
00:41:32,022 --> 00:41:33,557
You know what I love when you wear?
965
00:41:33,657 --> 00:41:35,159
- What?
- Turtlenecks.
966
00:41:35,226 --> 00:41:36,961
Ah.
967
00:41:37,027 --> 00:41:38,729
It's gonna be so cold in Minnesota
when we get to my parents' house,
968
00:41:38,829 --> 00:41:40,965
I feel like we should
definitely try on a few today.
969
00:41:41,031 --> 00:41:44,568
Yeah, well, turtlenecks,
your parents, it's great.
970
00:41:44,668 --> 00:41:45,569
So, yes?
971
00:41:45,669 --> 00:41:46,737
Look at this idiot.
972
00:41:46,837 --> 00:41:47,905
What're you doing?
973
00:41:48,005 --> 00:41:50,307
Hey! You beeping at me?
974
00:41:50,374 --> 00:41:51,342
(horn honking)
975
00:41:51,408 --> 00:41:52,877
Yeah, I got a horn, too, Miles.
976
00:41:52,977 --> 00:41:54,578
Miles Davis, ladies and gentlemen.
977
00:41:55,179 --> 00:41:56,247
Sorry.
978
00:41:56,347 --> 00:41:57,848
Can we turn on the Christmas carols?
979
00:41:57,915 --> 00:42:00,217
No! No Christmas carols.
980
00:42:00,317 --> 00:42:03,988
Steely Dan. Listen to
this. This is good stuff.
981
00:42:05,856 --> 00:42:06,924
Year-round.
982
00:42:09,860 --> 00:42:13,931
(carolers singing) ♫ We wish you a Merry
Christmas We wish you a Merry Christmas ♫
983
00:42:14,031 --> 00:42:15,766
♫ We wish you a Merry Christmas
984
00:42:15,866 --> 00:42:17,668
- ♫ And a happy New Year ♫
- JOHN: Elves!
985
00:42:17,735 --> 00:42:19,770
- Hey. Creep me out.
- Breathe, John. You have to breathe.
986
00:42:19,870 --> 00:42:23,274
No, it's like a grown man acting
that chipper, it's not natural.
987
00:42:23,374 --> 00:42:26,176
- ♫ And a happy New... ♫
- Back off, Jack!
988
00:42:26,243 --> 00:42:27,745
KATHY: Sorry.
989
00:42:27,845 --> 00:42:30,581
- Have some self-respect. Jesus.
- You have to calm down.
990
00:42:30,681 --> 00:42:31,949
JOHN: Why are we walking so fast?
991
00:42:32,049 --> 00:42:34,184
KATHY: Everybody, no bathroom breaks, okay?
992
00:42:34,251 --> 00:42:36,453
You had your chance
at home. Do not test me.
993
00:42:36,554 --> 00:42:38,188
God, why is it so hot in here?
994
00:42:38,255 --> 00:42:40,124
We're not stopping for
Santa yet, guys, okay?
995
00:42:40,224 --> 00:42:43,360
Hey, is there a bar at the food court?
996
00:42:43,427 --> 00:42:46,864
John, it's barely noon.
997
00:42:46,931 --> 00:42:51,969
Okay, we got Barb her candles,
we got the two-for-one turtlenecks...
998
00:42:52,069 --> 00:42:54,305
- Mom, look, there's the Cabbage Patch store.
- What are we missing?
999
00:42:54,405 --> 00:42:55,639
- Can we go, Mom?
- Yes,
1000
00:42:55,739 --> 00:42:58,108
honey, go on. Lead the way.
1001
00:42:58,208 --> 00:43:00,044
JAKE: Hey, Mom. Did you know
1002
00:43:00,110 --> 00:43:03,480
that Cabbage Patch Kids come
with their own birth certificates?
1003
00:43:03,581 --> 00:43:05,316
Thought all you cared
about was selling wreaths.
1004
00:43:05,416 --> 00:43:07,818
Since when are you so
interested in Cabbage Patch Kids?
1005
00:43:07,918 --> 00:43:09,653
Lizzy really wants one.
1006
00:43:09,753 --> 00:43:12,456
Well, they're very expensive,
honey, and they're very hard to find.
1007
00:43:26,670 --> 00:43:28,572
Sold out in 20 minutes.
1008
00:43:28,639 --> 00:43:31,175
Last Patch in all of Chicago.
1009
00:43:31,275 --> 00:43:33,777
You should've seen it. It was ugly.
1010
00:43:33,844 --> 00:43:36,814
One woman punched a
grandma right in the throat.
1011
00:43:37,615 --> 00:43:38,782
Same family, too.
1012
00:43:39,783 --> 00:43:42,753
Oh, Lizzy. Hey, it's okay.
1013
00:43:42,820 --> 00:43:46,457
You know, I saw some really
nice Care Bears on the way in.
1014
00:43:46,523 --> 00:43:48,258
Care Bears are for babies.
1015
00:43:48,325 --> 00:43:49,693
- (sobbing)
- Oh.
1016
00:43:49,793 --> 00:43:51,695
ADULT JAKE: Poor little Lizzy.
1017
00:43:51,795 --> 00:43:54,131
It kinda made you wanna go
over there and wipe her tears
1018
00:43:54,198 --> 00:43:55,366
and give her a big...
1019
00:43:55,466 --> 00:43:58,469
Hold on a second.
1020
00:43:58,535 --> 00:43:59,837
(nintendo) Hello, Jake.
1021
00:44:00,771 --> 00:44:01,705
Who said that?
1022
00:44:01,805 --> 00:44:03,307
(nintendo) You know who.
1023
00:44:03,374 --> 00:44:04,508
Nintendo?
1024
00:44:04,608 --> 00:44:06,877
(nintendo) That's right. Come over here.
1025
00:44:06,977 --> 00:44:08,545
I've missed you, Jake.
1026
00:44:08,646 --> 00:44:10,614
KATHY: Hey, Jake. Your
dad and I are gonna go upstairs
1027
00:44:10,681 --> 00:44:12,182
to get the Fenelons a gift.
1028
00:44:12,282 --> 00:44:15,352
JOHN: Why? They haven't given us anything.
1029
00:44:15,452 --> 00:44:18,288
KATHY: Stay down here with the
toys and watch your sister, okay?
1030
00:44:19,189 --> 00:44:20,290
JOHN: Jake.
1031
00:44:21,625 --> 00:44:23,060
- Jake.
- Huh?
1032
00:44:23,160 --> 00:44:24,461
Watch your sister.
1033
00:44:25,229 --> 00:44:26,697
Yeah.
1034
00:44:26,797 --> 00:44:29,199
(nintendo) That's it. Come over here, Jake.
1035
00:44:29,299 --> 00:44:30,968
You know you want to.
1036
00:44:31,035 --> 00:44:34,238
What am I gonna do about my
Cabbage Patch Kid now, Jake?
1037
00:44:34,338 --> 00:44:36,707
(nintendo) Forget your
sister, Jake. She's useless.
1038
00:44:36,807 --> 00:44:38,742
You should be worried about the wreaths.
1039
00:44:38,842 --> 00:44:40,544
Have you sold enough wreaths?
1040
00:44:40,644 --> 00:44:42,179
I'll do anything to be with you.
1041
00:44:42,246 --> 00:44:43,814
Who're you talking to?
1042
00:44:43,881 --> 00:44:45,649
We need a new plan.
1043
00:44:45,716 --> 00:44:47,918
Jake? Jake?
1044
00:44:48,018 --> 00:44:50,721
(nintendo) Do you know how
many games I have here, Jake?
1045
00:44:50,821 --> 00:44:52,856
I have all the games.
1046
00:44:52,923 --> 00:44:54,758
Way more than Timmy Keane.
1047
00:44:54,858 --> 00:44:56,927
What game would you like to play?
1048
00:44:57,027 --> 00:44:58,195
Joust.
1049
00:44:58,262 --> 00:45:00,164
Pick another one. I don't have that one.
1050
00:45:00,230 --> 00:45:01,598
JAKE: Super Mario Bros.
1051
00:45:01,699 --> 00:45:03,400
- Pick another one.
- Defender.
1052
00:45:03,500 --> 00:45:05,869
Hmm, how about Rampage?
1053
00:45:05,936 --> 00:45:07,171
It's loaded up right now.
1054
00:45:07,237 --> 00:45:09,773
Cool. I'll do anything you say.
1055
00:45:20,384 --> 00:45:22,386
(nintendo) Very good. Yes.
1056
00:45:22,453 --> 00:45:23,921
You're such a good boy, Jake.
1057
00:45:24,021 --> 00:45:26,623
I can tell, you've got what it takes.
1058
00:45:26,724 --> 00:45:27,758
You really think so?
1059
00:45:27,858 --> 00:45:29,727
(nintendo) No. I know so.
1060
00:45:32,062 --> 00:45:33,964
ADULT JAKE: Maybe it was
the excitement of the display,
1061
00:45:34,064 --> 00:45:36,100
or just the thrill of playing in public,
1062
00:45:36,200 --> 00:45:40,070
but for some reason, I started
playing the game of my life.
1063
00:45:40,137 --> 00:45:42,072
Dude, you're on fire.
1064
00:45:42,139 --> 00:45:45,309
ADULT JAKE: All other
distractions became irrelevant.
1065
00:45:45,409 --> 00:45:47,578
My senses had reached a higher state.
1066
00:45:47,644 --> 00:45:50,748
I'd become one with Nintendo.
1067
00:45:54,752 --> 00:45:57,154
Yeah!
1068
00:45:57,254 --> 00:46:00,324
(nintendo) Yes, yes. You
were born for this moment.
1069
00:46:02,993 --> 00:46:05,395
Whoa! You're amazing!
1070
00:46:05,462 --> 00:46:07,064
What's your name, man?
1071
00:46:07,131 --> 00:46:10,000
(nintendo) Go ahead.
Tell them your name, Jake.
1072
00:46:10,100 --> 00:46:11,168
Say it.
1073
00:46:11,268 --> 00:46:12,402
Jake Doyle!
1074
00:46:12,469 --> 00:46:14,805
(nintendo) Jake Doyle. Nintendo master.
1075
00:46:14,905 --> 00:46:15,973
(crowd) Jake! Jake! Jake!
1076
00:46:16,073 --> 00:46:17,441
Jake! Jake! Jake!
1077
00:46:17,508 --> 00:46:18,642
Jake! Jake! Jake!
1078
00:46:18,742 --> 00:46:20,778
(all chanting)
1079
00:46:20,844 --> 00:46:22,946
ADULT JAKE: Before I knew it, the
entire mall was chanting my name.
1080
00:46:23,013 --> 00:46:25,415
This was why I needed a Nintendo.
1081
00:46:25,482 --> 00:46:27,284
This was my destiny.
1082
00:46:27,351 --> 00:46:29,353
Nothing could stop me now.
1083
00:46:29,453 --> 00:46:31,789
KATHY: Jake! Jake!
1084
00:46:31,855 --> 00:46:33,791
JOHN: Jake Stephan Doyle!
1085
00:46:33,857 --> 00:46:35,425
Where is your sister?
1086
00:46:35,492 --> 00:46:37,161
(stammering)
1087
00:46:37,261 --> 00:46:38,695
What's wrong with you?
1088
00:46:38,796 --> 00:46:40,964
- KATHY: Lizzy!
- JOHN: Elizabeth!
1089
00:46:41,031 --> 00:46:42,533
You're a dead man, bro.
1090
00:46:42,633 --> 00:46:44,635
Lizzy!
1091
00:46:44,701 --> 00:46:46,804
Lizzy! Lizzy!
1092
00:46:46,870 --> 00:46:48,005
Lizzy!
1093
00:46:48,105 --> 00:46:50,541
Forget about her, Jake. She's gone.
1094
00:46:50,641 --> 00:46:54,111
Shut up, Nintendo! This is your fault!
1095
00:46:54,178 --> 00:46:57,214
How do you get into homes
that don't have chimneys?
1096
00:46:57,314 --> 00:46:58,549
The back door.
1097
00:46:58,649 --> 00:47:01,318
What if it's an apartment
with no back door?
1098
00:47:01,385 --> 00:47:02,319
The front door.
1099
00:47:02,386 --> 00:47:04,221
So you know how to pick locks?
1100
00:47:04,321 --> 00:47:05,222
That's me.
1101
00:47:05,322 --> 00:47:06,623
Do you know that's a felony?
1102
00:47:06,690 --> 00:47:09,226
Mom! She's over here! I found her!
1103
00:47:09,326 --> 00:47:10,861
KATHY: God, Lizzy!
1104
00:47:12,029 --> 00:47:13,730
Oh, my God!
1105
00:47:13,831 --> 00:47:16,567
Mom, they might still have
Cabbage Patch Kids at the North Pole.
1106
00:47:16,667 --> 00:47:17,835
Even ones with red hair.
1107
00:47:17,901 --> 00:47:19,736
Lizzy, we told you to stay with Jake.
1108
00:47:19,837 --> 00:47:21,238
He was playing the Nintendo.
1109
00:47:21,338 --> 00:47:23,340
JOHN: (screaming) God bless it, Jake!
1110
00:47:25,342 --> 00:47:26,310
Are you okay?
1111
00:47:27,477 --> 00:47:28,745
You start playing those games
1112
00:47:28,846 --> 00:47:31,815
your brains turn to mush
in, like, three minutes.
1113
00:47:31,882 --> 00:47:33,350
That's your sister!
1114
00:47:33,417 --> 00:47:36,019
It's not like losing your retainer!
1115
00:47:37,254 --> 00:47:38,322
KATHY: Hold on.
1116
00:47:38,388 --> 00:47:40,357
Five bags here, John. Hold on.
1117
00:47:43,260 --> 00:47:44,661
Open your mouth.
1118
00:47:47,598 --> 00:47:49,099
Open your mouth.
1119
00:47:49,199 --> 00:47:50,601
- John.
- What?
1120
00:47:50,701 --> 00:47:52,436
- Where's the Marshall Field's bag?
- Hey!
1121
00:47:52,536 --> 00:47:54,271
- Jake!
- KATHY: Your turtleneck's in it, John!
1122
00:47:54,371 --> 00:47:56,273
Jake!
1123
00:47:56,373 --> 00:47:58,609
ADULT JAKE: The actual cost of
my retainer had been explained to me
1124
00:47:58,709 --> 00:48:01,445
in the simple terms of, "If you
lose it, don't bother coming home."
1125
00:48:03,447 --> 00:48:04,281
Jake!
1126
00:48:05,115 --> 00:48:06,216
Jake!
1127
00:48:06,283 --> 00:48:07,951
- Hey!
- Jake!
1128
00:48:08,051 --> 00:48:09,887
Move! Jake!
1129
00:48:09,953 --> 00:48:12,389
ADULT JAKE: I figured it cost
roughly as much as a new car.
1130
00:48:12,456 --> 00:48:14,057
Where is it? Where is it? Where is it?
1131
00:48:15,392 --> 00:48:16,260
Jake!
1132
00:48:17,895 --> 00:48:19,029
Jake!
1133
00:48:19,863 --> 00:48:20,864
Jake!
1134
00:48:21,732 --> 00:48:22,699
(man) Whoa!
1135
00:48:29,373 --> 00:48:30,874
Jake! Ha!
1136
00:48:35,746 --> 00:48:36,813
(John sniggering)
1137
00:48:36,914 --> 00:48:37,981
(elf) ♫ Six geese a-laying ♫
1138
00:48:38,081 --> 00:48:39,082
♫ Five... ♫
1139
00:48:39,149 --> 00:48:40,384
♫ Golden... ♫
1140
00:48:40,450 --> 00:48:42,219
(elf) No, wait! What... (screaming)
1141
00:48:42,286 --> 00:48:43,287
- (John screaming)
- (glass shattering)
1142
00:48:44,488 --> 00:48:46,556
Of course! Packer fans.
1143
00:48:47,491 --> 00:48:49,126
(panting)
1144
00:49:05,776 --> 00:49:06,643
(John struggling)
1145
00:49:10,247 --> 00:49:11,515
Oh, my God.
1146
00:49:14,584 --> 00:49:16,353
Hey!
1147
00:49:17,821 --> 00:49:20,857
ADULT JAKE: Safe. Retainer retained.
1148
00:49:22,793 --> 00:49:24,628
(breathlessly) Okay.
1149
00:49:26,196 --> 00:49:27,631
(exhales)
1150
00:49:27,698 --> 00:49:28,699
(softly) Okay.
1151
00:49:35,639 --> 00:49:37,541
(kids chattering indistinctly)
1152
00:49:37,641 --> 00:49:38,942
JOSH: You let the girls get punched!
1153
00:49:42,179 --> 00:49:43,814
ADULT JAKE: The best
part of the shopping trip
1154
00:49:43,880 --> 00:49:46,316
besides not losing my retainer or my sister
1155
00:49:46,383 --> 00:49:48,952
was that it turns out there's
a secret part of the mall
1156
00:49:49,019 --> 00:49:51,455
where old people sit by the piano.
1157
00:49:51,521 --> 00:49:53,957
I sold 22 more wreaths that day.
1158
00:49:54,024 --> 00:49:55,325
How many you got, Jake?
1159
00:49:56,026 --> 00:49:58,295
Um, 93.
1160
00:49:58,362 --> 00:50:00,030
You're selling wreaths, too?
1161
00:50:00,130 --> 00:50:01,465
What's a wreath?
1162
00:50:04,868 --> 00:50:06,470
(radio playing)
1163
00:50:07,237 --> 00:50:08,805
(train chugging)
1164
00:50:09,706 --> 00:50:11,308
(John humming)
1165
00:50:15,178 --> 00:50:15,825
(Jake humming)
1166
00:50:15,849 --> 00:50:17,814
Enough with the dee-doos,
for crying out loud,
1167
00:50:17,881 --> 00:50:19,082
I'm trying to listen to this.
1168
00:50:19,182 --> 00:50:20,650
And stop fiddling with the hand plane.
1169
00:50:20,717 --> 00:50:21,985
This is not a toy. See?
1170
00:50:22,753 --> 00:50:23,987
It's sharp.
1171
00:50:25,322 --> 00:50:27,824
(clanking)
1172
00:50:27,891 --> 00:50:31,762
(man on radio) Konroyd
over to Larmer. Larmer circling.
1173
00:50:31,862 --> 00:50:33,730
And has his pocket
picked by Shane Corson...
1174
00:50:33,830 --> 00:50:34,998
You know...
1175
00:50:35,065 --> 00:50:37,000
If you want, sometime, maybe I can...
1176
00:50:38,268 --> 00:50:40,670
teach you how to use some of those.
1177
00:50:40,737 --> 00:50:42,839
I kinda got a lot going on, Dad.
1178
00:50:42,906 --> 00:50:45,509
Ah... right.
1179
00:50:45,575 --> 00:50:48,345
(man on radio) He dishes back to
Larmer. Larmer down the near side,
1180
00:50:48,412 --> 00:50:49,446
over to Savard...
1181
00:50:49,546 --> 00:50:52,182
(louder) He shoots, he scores!
1182
00:50:52,249 --> 00:50:54,284
- Yes!
- Denis Savard!
1183
00:50:54,384 --> 00:50:56,386
- Hawks now leading with one!
- Yeah, baby!
1184
00:50:56,453 --> 00:50:59,923
- (exclaiming)
- And Claude Lemieux is still jawing away.
1185
00:51:00,023 --> 00:51:01,691
Quit your crying, Claude.
1186
00:51:01,758 --> 00:51:03,794
Yeah, you're all talk, no walk.
1187
00:51:03,894 --> 00:51:05,462
Remember that, Jake. Okay?
1188
00:51:05,562 --> 00:51:09,299
A bully like Claude Lemieux
is not worth a hill of beans.
1189
00:51:09,399 --> 00:51:11,301
He's all talk, no walk.
1190
00:51:11,401 --> 00:51:13,370
Why are we under this bridge, Dad?
1191
00:51:13,437 --> 00:51:15,806
Talk to a guy about the Cabbage Patch Kids.
1192
00:51:15,906 --> 00:51:17,641
You know what they look like, right?
1193
00:51:17,741 --> 00:51:19,376
Why does Lizzy get to get what she wants,
1194
00:51:19,443 --> 00:51:20,911
but I can't get what I want?
1195
00:51:20,977 --> 00:51:22,379
Do you wanna deal with your sister
1196
00:51:22,446 --> 00:51:24,314
if she doesn't get what she wants?
1197
00:51:24,414 --> 00:51:25,715
- No.
- Exactly.
1198
00:51:25,782 --> 00:51:27,984
I don't negotiate with terrorists.
1199
00:51:28,085 --> 00:51:29,653
So you just give them what they want?
1200
00:51:29,753 --> 00:51:31,555
- Yeah. You kidding?
- (engine revving)
1201
00:51:35,058 --> 00:51:37,060
Okay. That's him.
1202
00:51:37,127 --> 00:51:39,663
Let me do all the talking. Okay?
1203
00:51:39,763 --> 00:51:41,398
This feels kinda scary, Dad.
1204
00:51:41,465 --> 00:51:43,667
Here, I'll take the handsaw.
1205
00:51:43,767 --> 00:51:45,602
Come on. Come on!
1206
00:51:50,974 --> 00:51:52,342
Can I help you boys?
1207
00:51:52,442 --> 00:51:53,410
JOHN: Yeah.
1208
00:51:54,311 --> 00:51:56,680
Word is that you've...
1209
00:51:56,780 --> 00:51:58,315
come into a little cabbage?
1210
00:51:58,415 --> 00:52:00,250
Officer, please. I'm just standing here.
1211
00:52:00,317 --> 00:52:02,619
I thought maybe you two
needed directions, so...
1212
00:52:02,686 --> 00:52:03,954
Relax, I'm not a cop.
1213
00:52:04,020 --> 00:52:06,289
What about 21 Jump Street over here?
1214
00:52:06,356 --> 00:52:07,424
He's not a cop.
1215
00:52:07,491 --> 00:52:08,692
Come on, man. He's 11.
1216
00:52:08,792 --> 00:52:10,160
Yeah, I don't know that.
1217
00:52:10,260 --> 00:52:12,295
I mean, cops are crazy.
You ever see RoboCop?
1218
00:52:12,362 --> 00:52:14,364
That dude's half cop and half robot.
1219
00:52:14,464 --> 00:52:15,365
You ever see that movie?
1220
00:52:15,465 --> 00:52:17,000
My mom wouldn't let me.
1221
00:52:17,100 --> 00:52:18,768
But my friend, Mikey Trotter, saw it.
1222
00:52:18,835 --> 00:52:19,769
Oh...
1223
00:52:19,836 --> 00:52:21,705
Yeah. He's good. You're good.
1224
00:52:21,805 --> 00:52:23,773
He's not a cop, all right? Now, come on.
1225
00:52:23,840 --> 00:52:27,144
Are you gonna sell us a black-market
Cabbage Patch Kid, or what?
1226
00:52:27,210 --> 00:52:29,012
Step into my office.
1227
00:52:29,112 --> 00:52:30,881
You boys need anything
else while you're here?
1228
00:52:30,981 --> 00:52:34,451
Some Pound Puppies? Kidney? Nintendo?
1229
00:52:34,518 --> 00:52:36,386
- (Jake gasping)
- JOHN: No, just the doll.
1230
00:52:36,486 --> 00:52:38,455
We're gonna need a girl one.
1231
00:52:38,522 --> 00:52:40,690
A redhead with freckles.
1232
00:52:40,790 --> 00:52:42,826
Best Patch in the Tri-City.
1233
00:52:44,895 --> 00:52:46,129
Yeah, that looks good.
1234
00:52:46,196 --> 00:52:47,631
Yeah, does look good.
1235
00:52:47,697 --> 00:52:50,400
So what, are you two having
a father-son day? Yeah?
1236
00:52:50,500 --> 00:52:51,668
Something like that? Yeah?
1237
00:52:51,735 --> 00:52:52,736
Need a third?
1238
00:52:52,836 --> 00:52:53,904
Nah, I'm kidding.
1239
00:52:54,004 --> 00:52:56,406
I do miss my dad... A lot.
1240
00:52:56,506 --> 00:52:59,009
JOHN: Hey, this redhead
doesn't have any freckles.
1241
00:52:59,075 --> 00:53:01,044
Yeah, no, the blond one's got freckles.
1242
00:53:02,145 --> 00:53:03,680
- All right, how much?
- $100.
1243
00:53:03,747 --> 00:53:05,649
One hundred? No.
1244
00:53:05,715 --> 00:53:07,017
Yeah, where else you gonna go?
1245
00:53:07,083 --> 00:53:09,019
Every store from Wheaton to Winnetka's out.
1246
00:53:09,085 --> 00:53:10,854
Sixty bucks.
1247
00:53:10,921 --> 00:53:13,890
I got the name of two brothers up
in Villa Park selling them for $50.
1248
00:53:13,990 --> 00:53:15,659
You know what? We
can go up there right now.
1249
00:53:15,725 --> 00:53:18,094
Yeah, yeah. The Diaz brothers. No, no, no.
1250
00:53:18,195 --> 00:53:20,664
You do not want any of
their bald-headed junk.
1251
00:53:20,730 --> 00:53:22,332
Seventy. Last offer.
1252
00:53:24,167 --> 00:53:25,936
Oh, I can't say no to that face.
1253
00:53:26,036 --> 00:53:27,237
All right. $70.
1254
00:53:29,606 --> 00:53:31,174
- Comes with a birth certificate.
- JAKE: Wow!
1255
00:53:31,241 --> 00:53:33,443
- Dad, that's...
- Signed right on the derriere.
1256
00:53:34,911 --> 00:53:35,879
(dealer) Thanks.
1257
00:53:38,381 --> 00:53:39,549
(John snickering)
1258
00:53:39,616 --> 00:53:41,017
Can we ask about the Nintendo?
1259
00:53:41,084 --> 00:53:43,386
I got him down from
$100. Can you believe that?
1260
00:53:43,453 --> 00:53:45,222
(chuckles) Lizzy's gonna love it.
1261
00:53:45,288 --> 00:53:47,023
ADULT JAKE: Did it bother
me that my dad went to
1262
00:53:47,090 --> 00:53:49,292
Herculean lengths to
get my sister a present?
1263
00:53:49,392 --> 00:53:50,560
Sorta.
1264
00:53:50,627 --> 00:53:53,196
But I was gonna get one on my own.
1265
00:53:53,263 --> 00:53:55,198
MR. HALBERG: Gentlemen.
1266
00:53:55,265 --> 00:53:58,535
Look deeply into your candle's flame.
1267
00:53:58,602 --> 00:54:01,438
Stare at its dancing light.
1268
00:54:02,739 --> 00:54:05,442
Now, close your eyes.
1269
00:54:06,710 --> 00:54:07,944
What do you see?
1270
00:54:09,145 --> 00:54:12,415
You see the flame, gentlemen.
1271
00:54:12,482 --> 00:54:14,317
It burns even when your eyes are closed
1272
00:54:14,417 --> 00:54:18,221
because we know that even
when we blow these candles out...
1273
00:54:18,288 --> 00:54:22,058
the Loyal Ranger Scout
flame will never fade.
1274
00:54:22,125 --> 00:54:24,327
- (kid farting)
- (children giggling)
1275
00:54:24,427 --> 00:54:25,595
(Mr. Halberg clears throat)
1276
00:54:26,463 --> 00:54:27,631
(sizzling)
1277
00:54:30,100 --> 00:54:31,568
Okay.
1278
00:54:31,635 --> 00:54:33,470
But I thought Loyal Ranger
Scouts were for boys.
1279
00:54:33,570 --> 00:54:35,105
And scouts are supposed to have honor,
1280
00:54:35,171 --> 00:54:36,773
yet you're still here.
1281
00:54:36,840 --> 00:54:38,008
MR. HALBERG: Lots to
get through tonight, gents.
1282
00:54:38,108 --> 00:54:39,909
We've got the Pinewood Derby,
1283
00:54:39,976 --> 00:54:41,678
the Loyalty Day parade... Oh...
1284
00:54:41,778 --> 00:54:45,515
I got another 'Nam poem for
you entitled "A Tie is Not a Loss."
1285
00:54:45,615 --> 00:54:47,684
Get to the wreaths, Halberg!
1286
00:54:47,784 --> 00:54:50,487
- I'm sorry?
- The door necklaces.
1287
00:54:50,587 --> 00:54:51,855
Are you even in this troop?
1288
00:54:51,955 --> 00:54:56,693
(chanting) Wreaths! Wreaths! Wreaths!
1289
00:54:56,793 --> 00:54:58,028
Wreaths! Wreaths! Wreaths!
1290
00:54:59,863 --> 00:55:02,532
Okay. Okay! We'll do the wreaths!
1291
00:55:02,632 --> 00:55:05,268
(children cheering)
1292
00:55:05,335 --> 00:55:06,703
Okay. Calm down.
1293
00:55:06,803 --> 00:55:08,371
Now...
1294
00:55:08,471 --> 00:55:10,540
I know you've all been
selling very hard this year
1295
00:55:10,640 --> 00:55:13,843
so we've done our best to
make sure that these prizes...
1296
00:55:13,943 --> 00:55:15,011
are special.
1297
00:55:16,813 --> 00:55:18,848
ADULT JAKE: Oh-ho! Look at that!
1298
00:55:18,948 --> 00:55:22,285
First prize looked even bigger
than a normal NES system.
1299
00:55:22,352 --> 00:55:25,989
Who knew what other Nintendo
treasures were under there?
1300
00:55:26,056 --> 00:55:28,224
Told you it came with a free Power Pad.
1301
00:55:29,626 --> 00:55:31,061
Okay. (clears throat)
1302
00:55:31,161 --> 00:55:33,730
In third place...
1303
00:55:36,166 --> 00:55:37,734
Jeffery Farmer!
1304
00:55:37,834 --> 00:55:38,802
(kids cheering)
1305
00:55:38,868 --> 00:55:41,071
Nobody cares about third place.
1306
00:55:41,171 --> 00:55:43,873
ADULT JAKE: Considering
Farmer's constant claims to victory,
1307
00:55:43,973 --> 00:55:45,975
this was a delight to us all.
1308
00:55:46,042 --> 00:55:47,844
Anybody had a chance now.
1309
00:55:51,181 --> 00:55:52,649
"Subscription to Boys' Life."
1310
00:55:52,716 --> 00:55:54,417
- (children laughing)
- Yes!
1311
00:55:54,517 --> 00:55:55,752
I grew up on that magazine.
1312
00:55:55,852 --> 00:55:57,654
MR. HALBERG: Great articles.
1313
00:55:57,721 --> 00:55:59,723
And in second place...
1314
00:56:00,724 --> 00:56:02,726
an amazing showing...
1315
00:56:04,728 --> 00:56:05,929
Teddy Hodges!
1316
00:56:06,029 --> 00:56:07,764
No!
1317
00:56:07,864 --> 00:56:09,666
ADULT JAKE: Sadly, the
combined totals of the Hodges twins
1318
00:56:09,733 --> 00:56:11,768
were only good enough for silver.
1319
00:56:13,903 --> 00:56:16,673
It's a globe of the whole world!
1320
00:56:16,740 --> 00:56:17,774
All of it!
1321
00:56:21,044 --> 00:56:22,946
(clanging)
1322
00:56:23,046 --> 00:56:25,215
ADULT JAKE: There was no second
place when it came to Nintendo.
1323
00:56:27,784 --> 00:56:29,586
And now...
1324
00:56:29,686 --> 00:56:32,355
- EVAN: This is it, this is it!
- ...this year's first prize winner
1325
00:56:32,422 --> 00:56:34,691
of the wreath-selling contest.
1326
00:56:34,758 --> 00:56:39,262
The highest sales total in troop history...
1327
00:56:42,632 --> 00:56:44,200
Jake Doyle!
1328
00:56:44,267 --> 00:56:45,435
(all cheering)
1329
00:56:51,074 --> 00:56:52,475
I won!
1330
00:56:52,575 --> 00:56:55,278
ADULT JAKE: You can
put it on the board! Yes!
1331
00:56:55,378 --> 00:56:56,980
Oh, so many people to thank.
1332
00:56:57,080 --> 00:57:00,283
My friends, my family,
the Nintendo Corporation...
1333
00:57:00,383 --> 00:57:01,584
Yes!
1334
00:57:01,651 --> 00:57:03,820
MR. HALBERG: This year's first prize...
1335
00:57:03,920 --> 00:57:06,156
the best we've had in years...
1336
00:57:07,590 --> 00:57:09,392
- Are you ready, Jake?
- Yeah.
1337
00:57:10,994 --> 00:57:13,630
A brand-new set of
World Book encyclopedias!
1338
00:57:14,264 --> 00:57:15,799
What?
1339
00:57:15,899 --> 00:57:18,067
ADULT JAKE: It was
like winning more school.
1340
00:57:18,134 --> 00:57:20,103
No!
1341
00:57:20,170 --> 00:57:23,506
Where is it? (screaming)
1342
00:57:23,606 --> 00:57:26,609
- I hate you, Halberg!
- MR. HALBERG: (exclaiming) God.
1343
00:57:29,412 --> 00:57:31,514
ADULT JAKE: It didn't make any sense. Why?
1344
00:57:31,614 --> 00:57:35,251
Why had the troop leaders promised
us toys, and then give us books?
1345
00:57:35,318 --> 00:57:38,087
Who could possibly be
behind something so terrible?
1346
00:57:38,154 --> 00:57:40,089
So awful, so villainous?
1347
00:57:40,156 --> 00:57:44,427
Dr. Timothy Keane Senior, that's who.
1348
00:57:44,494 --> 00:57:47,664
Parents of Batavia, good evening.
1349
00:57:47,764 --> 00:57:49,332
- Hi.
- ADULT JAKE: Little did we know,
1350
00:57:49,432 --> 00:57:51,701
the night before the wreath award ceremony,
1351
00:57:51,801 --> 00:57:53,369
Dr. Keane had assembled a meeting
1352
00:57:53,470 --> 00:57:56,372
with the express purpose
of ruining our lives.
1353
00:57:56,473 --> 00:57:59,476
There was an incident in my home recently.
1354
00:57:59,542 --> 00:58:03,279
A member of the Keane
family, Lacy Dog Keane...
1355
00:58:03,346 --> 00:58:07,050
was crushed to near death
by our 42-inch television set.
1356
00:58:07,150 --> 00:58:10,186
(whispering) 42-inch, that's
a really nice television set.
1357
00:58:10,286 --> 00:58:11,554
(whispering) John.
1358
00:58:11,654 --> 00:58:15,058
Now I certainly do not blame my boy, Timmy,
1359
00:58:15,158 --> 00:58:17,961
who is a gifted, generous young man,
1360
00:58:18,027 --> 00:58:22,665
who has recently been
diagnosed with something called...
1361
00:58:22,732 --> 00:58:24,400
"Attention Deficit..."
1362
00:58:24,501 --> 00:58:25,902
Blah, blah, blah. Whatever.
1363
00:58:26,002 --> 00:58:29,239
It's very serious... (sighs)
1364
00:58:29,339 --> 00:58:31,708
and it's extremely rare.
1365
00:58:31,808 --> 00:58:33,009
(crying) So rare.
1366
00:58:33,076 --> 00:58:34,310
(kisses and blows)
1367
00:58:34,377 --> 00:58:35,845
(kisses) I love you.
1368
00:58:35,912 --> 00:58:37,146
Could I have the lights, please?
1369
00:58:37,213 --> 00:58:38,147
(clicking)
1370
00:58:40,683 --> 00:58:42,085
Ladies and gentlemen...
1371
00:58:42,185 --> 00:58:45,255
the real culprit of this
dog-crippling crime...
1372
00:58:45,355 --> 00:58:46,990
is video games.
1373
00:58:47,056 --> 00:58:49,659
Video games did this.
1374
00:58:49,726 --> 00:58:51,060
- (crowd gasping)
- (Mrs. Keane whimpers)
1375
00:58:51,160 --> 00:58:52,595
And this.
1376
00:58:52,695 --> 00:58:53,763
(crowd gasping loudly)
1377
00:58:54,364 --> 00:58:55,265
And this.
1378
00:58:56,199 --> 00:58:57,267
(gasping)
1379
00:58:57,367 --> 00:58:58,935
And this.
1380
00:59:00,703 --> 00:59:01,538
Oh.
1381
00:59:01,604 --> 00:59:03,006
It's the same slide.
1382
00:59:04,007 --> 00:59:07,110
I meant, and this.
1383
00:59:07,210 --> 00:59:09,212
- JOHN: Still same slide.
- God damn it!
1384
00:59:11,014 --> 00:59:12,949
Timmy dumped cheese in here again.
1385
00:59:13,049 --> 00:59:15,685
You know you can't give him
cheese, Janice. You know this.
1386
00:59:15,752 --> 00:59:17,120
Pookie.
1387
00:59:19,188 --> 00:59:20,089
(sighs)
1388
00:59:20,723 --> 00:59:22,025
And this.
1389
00:59:22,091 --> 00:59:24,561
(crowd exclaiming)
1390
00:59:24,627 --> 00:59:26,396
- The question is, ladies and gentlemen...
- (Mrs. Keane crying)
1391
00:59:26,462 --> 00:59:27,764
(man) Is that a dog?
1392
00:59:27,864 --> 00:59:29,132
...what are we prepared to do about it?
1393
00:59:29,232 --> 00:59:30,300
We should ban it!
1394
00:59:30,400 --> 00:59:32,201
- Ban it!
- Ban it! Ban it!
1395
00:59:32,268 --> 00:59:35,138
- No more dogs are getting crushed in my town!
- No more.
1396
00:59:35,238 --> 00:59:36,973
- We must protect our dogs.
- Yes.
1397
00:59:37,073 --> 00:59:39,442
We must protect our community!
1398
00:59:39,542 --> 00:59:41,144
Yes!
1399
00:59:41,244 --> 00:59:43,146
MR. KEANE: It's modern
technology taking over our lives.
1400
00:59:43,246 --> 00:59:45,315
It's only gonna get worse. It's
all gonna go downhill from here!
1401
00:59:45,415 --> 00:59:46,950
- MRS. TROTTER: That's right.
- We've gotta stop it!
1402
00:59:47,050 --> 00:59:48,785
We've gotta burn it all,
burn it all to the ground.
1403
00:59:48,885 --> 00:59:50,153
- Burn it.
- Yeah.
1404
00:59:50,253 --> 00:59:52,922
Video game over! Video game over!
1405
00:59:52,989 --> 00:59:54,924
Let me hear you. Video game over! Louder.
1406
00:59:54,991 --> 00:59:57,994
(all chanting) Video game
over! Video game over!
1407
00:59:58,094 --> 00:59:59,495
- Let me hear you.
- (chanting continues)
1408
00:59:59,596 --> 01:00:01,264
(softly) Bring it down
now. Video game over.
1409
01:00:01,331 --> 01:00:03,499
ADULT JAKE: Keane's
panicked propaganda continued on
1410
01:00:03,600 --> 01:00:04,901
well into the night.
1411
01:00:04,968 --> 01:00:07,437
It was a virtual video game Armageddon.
1412
01:00:07,503 --> 01:00:08,853
MR. HALBERG: I can
feel it! We're so close!
1413
01:00:08,877 --> 01:00:09,806
(crowd) Video game over!
1414
01:00:09,906 --> 01:00:11,674
Video game over!
1415
01:00:11,774 --> 01:00:13,743
ADULT JAKE: And there was
nothing we could do about it.
1416
01:00:13,810 --> 01:00:14,978
(bugs bunny on TV) No rabbit.
1417
01:00:18,648 --> 01:00:21,517
All those wreaths for nothing.
1418
01:00:21,618 --> 01:00:25,421
Did you know that Australia's
chief export is coal briquettes?
1419
01:00:26,289 --> 01:00:28,324
(sighs)
1420
01:00:28,424 --> 01:00:31,361
We interrupt this program to bring you a
special news bulletin from Kane County.
1421
01:00:31,461 --> 01:00:33,329
Thank you, Walter.
We're here live in Geneva
1422
01:00:33,429 --> 01:00:36,599
with video game violence
activist Dr. Timothy Keane.
1423
01:00:36,666 --> 01:00:39,202
Dr. Keane, it's only
eight shopping days now
1424
01:00:39,302 --> 01:00:41,037
until Christmas, and you've managed to pass
1425
01:00:41,137 --> 01:00:44,807
a county-wide ban on
selling video game systems.
1426
01:00:44,874 --> 01:00:46,476
- Is that correct?
- That is correct.
1427
01:00:46,542 --> 01:00:48,611
Every store in Kane
County has agreed to it.
1428
01:00:48,678 --> 01:00:52,348
And you really feel that video
games promote violence enough
1429
01:00:52,448 --> 01:00:54,217
to make them illegal?
1430
01:00:54,317 --> 01:00:56,052
Has your dog ever been
crushed to near death by your TV?
1431
01:00:56,152 --> 01:00:58,054
No, she has not.
1432
01:00:58,154 --> 01:00:59,956
DR. KEANE: (on TV) It's not a pretty
sight. Parents need to know the truth.
1433
01:01:00,023 --> 01:01:04,227
These games are pure evil,
and they've got to be stopped.
1434
01:01:04,327 --> 01:01:07,030
Video game over! Video game over!
1435
01:01:07,130 --> 01:01:08,898
- Video game over!
- (crowd chanting on TV) Video game over!
1436
01:01:08,998 --> 01:01:10,500
He's a podiatrist.
1437
01:01:11,167 --> 01:01:12,168
Sorry, Jake.
1438
01:01:12,235 --> 01:01:13,736
Knock it off, Lizzy.
1439
01:01:13,836 --> 01:01:17,040
No, I was being serious. I
know how much you wanted one.
1440
01:01:18,675 --> 01:01:19,742
I had it.
1441
01:01:20,576 --> 01:01:21,577
It was mine.
1442
01:01:23,346 --> 01:01:24,347
But now...
1443
01:01:25,882 --> 01:01:27,216
I'll never get one.
1444
01:01:29,352 --> 01:01:31,421
Here. You can have the remote.
1445
01:01:33,723 --> 01:01:35,024
Thanks, Lizzy.
1446
01:01:40,863 --> 01:01:42,732
She gave you the remote?
1447
01:01:42,832 --> 01:01:46,002
I would never give Charlie the remote.
1448
01:01:46,069 --> 01:01:47,603
You must've been a wreck.
1449
01:01:47,704 --> 01:01:50,339
Duh. They banned Nintendo.
1450
01:01:50,406 --> 01:01:53,109
So, if Batavia banned Nintendo
1451
01:01:53,209 --> 01:01:55,578
and Grandma and
Grandpa won't get you one...
1452
01:01:55,678 --> 01:01:58,181
and you're doing all these
bad things, all the time...
1453
01:01:58,247 --> 01:02:00,950
- Not all the time.
- Yes, all the time.
1454
01:02:01,050 --> 01:02:03,453
You're doing all these things,
and no one will get it for you,
1455
01:02:03,553 --> 01:02:04,887
then how did you get it?
1456
01:02:04,954 --> 01:02:06,689
How did you get the Nintendo?
1457
01:02:06,756 --> 01:02:09,225
Okay, calm down.
1458
01:02:09,292 --> 01:02:10,960
Should we take a break?
You wanna text Maeve...
1459
01:02:11,060 --> 01:02:12,228
No!
1460
01:02:12,295 --> 01:02:14,363
I wanna know what happens in the story.
1461
01:02:14,430 --> 01:02:15,364
(sighs)
1462
01:02:17,133 --> 01:02:18,801
You see, Annie...
1463
01:02:18,901 --> 01:02:21,304
sometimes during Christmas...
1464
01:02:21,404 --> 01:02:24,140
just when you think
that all hope is lost...
1465
01:02:25,374 --> 01:02:26,976
something magical happens.
1466
01:02:28,277 --> 01:02:31,647
Some people call it a Christmas miracle.
1467
01:02:31,748 --> 01:02:35,118
Well, this miracle
happened at the roller rink.
1468
01:02:36,452 --> 01:02:37,887
What's a roller rink?
1469
01:02:38,921 --> 01:02:39,822
(sighs)
1470
01:02:43,993 --> 01:02:47,830
ADULT JAKE: Six days until
Christmas and it was officially official.
1471
01:02:47,930 --> 01:02:50,399
None of us were getting a Nintendo.
1472
01:02:56,072 --> 01:02:58,407
EVAN: My cousin in
Elmhurst might get one still.
1473
01:02:58,474 --> 01:03:00,143
That's in Cook County.
1474
01:03:00,243 --> 01:03:01,410
DuPage County.
1475
01:03:01,477 --> 01:03:03,446
- How do you know?
- I got encyclopedias.
1476
01:03:03,513 --> 01:03:05,515
JEFF: Come on, guys.
We still got each other.
1477
01:03:05,615 --> 01:03:06,816
- (boy) Watch out!
- (gasps)
1478
01:03:06,916 --> 01:03:08,484
(glass breaking)
1479
01:03:08,584 --> 01:03:11,320
- JEFF: Sorry.
- Objectively, I know that's hilarious
1480
01:03:11,420 --> 01:03:15,124
but I just don't have it
in me to laugh right now.
1481
01:03:15,191 --> 01:03:17,693
ADULT JAKE: It was
the Hodges' birthday party.
1482
01:03:17,794 --> 01:03:19,595
The dreaded Christmas birthday.
1483
01:03:19,662 --> 01:03:22,498
Not only did the twins have to
share a birthday between them,
1484
01:03:22,598 --> 01:03:25,001
they had to share it
with Christmas to boot.
1485
01:03:25,101 --> 01:03:28,871
"Happy Birthday and Merry
Christmas. Love, Grandma."
1486
01:03:28,971 --> 01:03:30,173
What a rip-off.
1487
01:03:30,273 --> 01:03:33,009
"P.S. This gift is for you two to share."
1488
01:03:34,811 --> 01:03:37,113
- Fresh packs. Who wants to open?
- (all) Me!
1489
01:03:40,349 --> 01:03:41,617
- You got Chris Sabo.
- Need it.
1490
01:03:41,684 --> 01:03:44,654
Need it. Got it. Need it.
1491
01:03:44,720 --> 01:03:45,955
You gonna eat your gum?
1492
01:03:48,691 --> 01:03:49,625
Ow!
1493
01:03:50,393 --> 01:03:51,494
Mmm...
1494
01:03:51,561 --> 01:03:54,030
Uh, I got a Ripken. Billy Ripken.
1495
01:03:54,130 --> 01:03:55,965
TAMMY: Who cares about Billy Ripken?
1496
01:03:56,032 --> 01:03:57,033
(chuckles in disbelief)
1497
01:03:57,133 --> 01:03:58,201
What?
1498
01:03:58,301 --> 01:03:59,468
What? What is it?
1499
01:03:59,535 --> 01:04:00,903
You guys are not gonna believe this.
1500
01:04:01,003 --> 01:04:03,072
Look! Right there! On his bat!
1501
01:04:03,172 --> 01:04:05,541
- JAKE: Oh, my gosh!
- EVAN: A swear word.
1502
01:04:06,309 --> 01:04:07,710
That's a bad one.
1503
01:04:07,810 --> 01:04:09,412
- What does it say?
- EVAN: Don't read it out loud.
1504
01:04:09,512 --> 01:04:11,347
I'm not allowed to hear swear words.
1505
01:04:11,414 --> 01:04:13,216
"Swear word dash face."
1506
01:04:13,316 --> 01:04:15,251
Which swear word? A-face?
1507
01:04:15,351 --> 01:04:16,152
Mmm-mmm.
1508
01:04:16,219 --> 01:04:18,221
- S-face?
- Mmm-mmm.
1509
01:04:18,321 --> 01:04:20,489
Wait. F-face?
1510
01:04:20,556 --> 01:04:21,324
Bingo.
1511
01:04:21,390 --> 01:04:22,658
It's an error card.
1512
01:04:22,725 --> 01:04:25,428
It's the greatest error card of all time!
1513
01:04:25,528 --> 01:04:26,896
Billy Ripken.
1514
01:04:29,198 --> 01:04:30,700
Ninety-five bucks!
1515
01:04:30,766 --> 01:04:32,034
(cheering)
1516
01:04:32,101 --> 01:04:34,003
Ninety-five dollars? You're a millionaire!
1517
01:04:34,070 --> 01:04:36,873
Yeah, Couple more of those, and
you can buy your own Nintendo.
1518
01:04:39,041 --> 01:04:40,209
Guys...
1519
01:04:41,377 --> 01:04:42,778
I got it.
1520
01:04:42,879 --> 01:04:44,046
JEFF: I don't get it.
1521
01:04:44,113 --> 01:04:45,281
JAKE: What do you mean, you don't get it?
1522
01:04:45,381 --> 01:04:47,083
It's a very clear 15-point plan.
1523
01:04:47,183 --> 01:04:50,086
- I think you spelled "covert" wrong.
- MIKEY: Okay.
1524
01:04:50,186 --> 01:04:53,789
The field trip is Monday
at 0900 hours to Chicago.
1525
01:04:53,890 --> 01:04:56,926
- So?
- So, they still sell Nintendos there.
1526
01:04:57,026 --> 01:04:58,094
So?
1527
01:04:58,194 --> 01:04:59,929
So, we sell some baseball cards,
1528
01:05:00,029 --> 01:05:01,464
get some money...
1529
01:05:01,564 --> 01:05:03,599
we sneak out of the field
trip and buy our own Nintendo.
1530
01:05:03,699 --> 01:05:06,469
Oh, now I get it. But
wait, how's that 15 steps?
1531
01:05:06,569 --> 01:05:08,571
That's like... three.
1532
01:05:08,638 --> 01:05:10,306
I don't know. We could get in trouble.
1533
01:05:10,406 --> 01:05:13,376
I can't get in trouble
now. It's almost Christmas.
1534
01:05:13,442 --> 01:05:14,810
Forget Christmas.
1535
01:05:14,911 --> 01:05:17,713
This is bigger than Christmas.
1536
01:05:17,780 --> 01:05:23,052
JAKE: This is our one and
only chance to get a Nintendo.
1537
01:05:23,119 --> 01:05:25,454
One that we can play on our own.
1538
01:05:25,554 --> 01:05:27,823
We don't have to worry
about taking our boots off,
1539
01:05:27,924 --> 01:05:29,258
or getting in line...
1540
01:05:29,325 --> 01:05:31,227
or any of that stuff.
1541
01:05:31,294 --> 01:05:33,329
We can totally do this!
1542
01:05:34,830 --> 01:05:38,000
- This is our Vietnam.
- MIKEY: Yeah.
1543
01:05:38,100 --> 01:05:41,003
I don't think that means
what you think it means.
1544
01:05:41,103 --> 01:05:43,406
I have no idea what it means.
1545
01:05:43,472 --> 01:05:45,007
But who's with me?
1546
01:05:45,107 --> 01:05:46,075
I'm in.
1547
01:05:50,479 --> 01:05:52,281
Check, check. Over.
1548
01:05:52,348 --> 01:05:53,683
Check, check. Over.
1549
01:05:54,417 --> 01:05:55,651
(both) We're in.
1550
01:06:12,468 --> 01:06:13,636
I'm in.
1551
01:06:13,703 --> 01:06:15,104
Nope.
1552
01:06:15,171 --> 01:06:16,305
- TAMMY: Forget it.
- What?
1553
01:06:16,372 --> 01:06:17,773
Baseball cards, Farmer.
1554
01:06:17,840 --> 01:06:20,109
Come on! What's a guy gotta do?
1555
01:06:20,810 --> 01:06:21,877
Olsen?
1556
01:06:33,622 --> 01:06:34,824
(sighs)
1557
01:06:36,325 --> 01:06:38,661
We're gonna get in so much trouble.
1558
01:06:38,728 --> 01:06:39,862
(all cheering)
1559
01:06:41,831 --> 01:06:45,167
(all) One, two, three, Nintendo!
1560
01:06:45,234 --> 01:06:48,537
(all cheering)
1561
01:06:49,839 --> 01:06:51,340
(all cheering)
1562
01:06:51,407 --> 01:06:52,508
JAKE: Got it!
1563
01:06:52,575 --> 01:06:53,576
Nice, Tammy.
1564
01:06:53,676 --> 01:06:55,211
EVAN: Safe and secure.
1565
01:06:55,311 --> 01:06:56,812
Here we go!
1566
01:07:22,905 --> 01:07:25,775
ANNIE: Oh, no! Not Jagorski.
1567
01:07:25,875 --> 01:07:27,243
What's he gonna do?
1568
01:07:27,343 --> 01:07:28,944
I'll give you a hint.
1569
01:07:29,045 --> 01:07:30,780
Nothing good.
1570
01:07:30,880 --> 01:07:33,616
MRS. HUGO: It's my favorite
field trip. Off to the Art Institute.
1571
01:07:33,716 --> 01:07:35,284
- Duffle bag?
- Check.
1572
01:07:35,384 --> 01:07:37,086
- Blanket?
- Check. In the bag.
1573
01:07:37,186 --> 01:07:38,454
- Walkie-talkies?
- Check.
1574
01:07:38,554 --> 01:07:39,889
Camouflage, check.
1575
01:07:39,955 --> 01:07:42,358
Not necessary, Farmer.
But I like the spirit.
1576
01:07:42,425 --> 01:07:44,360
Personally, I prefer a woodland pattern,
1577
01:07:44,427 --> 01:07:45,895
you know, for urban combat.
1578
01:07:45,961 --> 01:07:47,463
JEFF: I agree.
1579
01:07:47,563 --> 01:07:48,798
How are you feeling, Olsen?
1580
01:07:48,898 --> 01:07:50,599
Not good. (gags)
1581
01:07:50,699 --> 01:07:51,567
Perfect.
1582
01:07:54,103 --> 01:07:56,305
Nice Trapper Keeper, Doyle.
1583
01:07:56,405 --> 01:07:58,474
I heard it's good for money management.
1584
01:07:59,241 --> 01:08:01,143
(Jake struggling)
1585
01:08:01,243 --> 01:08:02,745
(Josh growls)
1586
01:08:02,812 --> 01:08:04,547
- That's ours!
- Not anymore.
1587
01:08:04,613 --> 01:08:06,115
You can't do that!
1588
01:08:06,215 --> 01:08:08,984
Oh, yeah? And what are
you gonna do about it?
1589
01:08:09,085 --> 01:08:11,620
Yeah. That's what I thought.
1590
01:08:11,720 --> 01:08:14,123
Your Nintendo's mine. (grunts)
1591
01:08:14,223 --> 01:08:16,091
(laughs wickedly)
1592
01:08:16,158 --> 01:08:17,259
JOSH: What up, Miss Hugo?
1593
01:08:17,326 --> 01:08:18,561
Oh, man. This is so bad.
1594
01:08:18,627 --> 01:08:20,496
I don't think it could get any worse.
1595
01:08:20,596 --> 01:08:22,565
Jake Doyle.
1596
01:08:22,631 --> 01:08:23,933
Where do you think you're going?
1597
01:08:23,999 --> 01:08:25,601
On the bus to the Art Institute?
1598
01:08:25,668 --> 01:08:26,902
Not like that.
1599
01:08:27,670 --> 01:08:29,738
No boots, no field trip.
1600
01:08:33,309 --> 01:08:37,012
ADULT JAKE: At first, I thought,
"Maybe no one will notice."
1601
01:08:37,113 --> 01:08:41,117
Hey, everybody! Jake
Doyle's wearing girls' boots!
1602
01:08:41,183 --> 01:08:43,018
(children laughing)
1603
01:08:46,288 --> 01:08:47,590
(mockingly) They're so pretty.
1604
01:08:48,457 --> 01:08:50,192
I have the same kind.
1605
01:08:50,292 --> 01:08:53,596
Reoccurring nightmares of
Freddy Krueger and the '84 Cubs
1606
01:08:53,662 --> 01:08:55,264
quickly fell to the wayside.
1607
01:08:55,331 --> 01:08:57,500
It was a bad dream come to life.
1608
01:08:57,600 --> 01:09:01,537
Wow! Nice boots, Doyle.
1609
01:09:01,637 --> 01:09:04,974
Hey, why don't you come
back and have a seat?
1610
01:09:07,309 --> 01:09:09,478
Hey, you wanna hear about my ant farm?
1611
01:09:09,545 --> 01:09:12,381
They're all dead. The
uncles are still alive, though.
1612
01:09:12,481 --> 01:09:13,883
(knuckles thumping)
1613
01:09:17,353 --> 01:09:19,522
ADULT JAKE: The entire
plan hung in the balance.
1614
01:09:19,622 --> 01:09:23,526
And I was stuck next to a kid
eating erasers like Tic Tacs.
1615
01:09:23,626 --> 01:09:25,561
Erasers are good. Do you want one?
1616
01:09:25,661 --> 01:09:27,229
- No.
- All right.
1617
01:09:32,801 --> 01:09:36,138
♫ When you're Runnin' into first
Then you feel a juicy burst ♫
1618
01:09:36,205 --> 01:09:38,974
♫ Diarrhea, diarrhea ♫
1619
01:09:39,041 --> 01:09:42,411
♫ When you're Sliding into third
And you feel a juicy turd ♫
1620
01:09:42,511 --> 01:09:45,314
♫ Diarrhea, diarrhea ♫
1621
01:09:45,381 --> 01:09:48,918
♫ When you're sliding into home
And your pants Are full of foam ♫
1622
01:09:49,018 --> 01:09:51,387
♫ Diarrhea, diarrhea ♫
1623
01:09:53,556 --> 01:09:54,723
We're almost to the spot.
1624
01:09:54,823 --> 01:09:56,659
Olsen's getting nervous. What do we do?
1625
01:09:56,725 --> 01:09:58,160
I don't know.
1626
01:09:58,227 --> 01:09:59,428
Just initiate phase one
and I'll think of something.
1627
01:09:59,528 --> 01:10:00,529
Okay.
1628
01:10:05,501 --> 01:10:07,269
(whispering) What about the money?
1629
01:10:08,204 --> 01:10:09,605
(exhales)
1630
01:10:09,705 --> 01:10:11,273
Mrs. Hugo.
1631
01:10:11,373 --> 01:10:13,242
- Evan, what are you doing out of your seat?
- I don't feel good.
1632
01:10:13,342 --> 01:10:14,777
Okay, I... We're gonna be...
1633
01:10:14,877 --> 01:10:17,046
Don't be scared of
Jagorski, he's only big in size.
1634
01:10:17,112 --> 01:10:18,514
Think of something happy.
1635
01:10:18,581 --> 01:10:21,750
Tell me your favorite
letters of the alphabet.
1636
01:10:21,850 --> 01:10:25,054
In order, mine are T, K, A, I, E...
1637
01:10:25,120 --> 01:10:27,690
O, U, Q, X.
1638
01:10:29,725 --> 01:10:33,395
Well, well, look at what we got here.
1639
01:10:33,462 --> 01:10:35,798
We gotta get the Nintendo now. I can...
1640
01:10:35,898 --> 01:10:39,101
Not listening to you,
Doyle. The money's mine.
1641
01:10:39,201 --> 01:10:41,136
- We gotta go now, or...
- Or else?
1642
01:10:42,805 --> 01:10:44,273
Are you gonna make me?
1643
01:10:44,373 --> 01:10:48,277
Go back and sit with your dork girlfriend
1644
01:10:48,377 --> 01:10:50,145
in your girl boots!
1645
01:10:50,246 --> 01:10:50,980
(thudding)
1646
01:10:51,080 --> 01:10:52,815
Are you gonna cry now?
1647
01:10:52,915 --> 01:10:54,083
(Josh crying mockingly)
1648
01:10:56,752 --> 01:10:58,654
ADULT JAKE: And that's when it hit me.
1649
01:10:58,754 --> 01:11:02,591
Connor Stump wasn't a
weirdo. He was a rebel.
1650
01:11:02,658 --> 01:11:04,493
He didn't care about being called names.
1651
01:11:04,593 --> 01:11:06,929
He didn't care about
bullies, so why should I?
1652
01:11:06,996 --> 01:11:08,831
Nintendo or not,
1653
01:11:08,931 --> 01:11:11,500
Jagorski had been King
of the Mountain for too long.
1654
01:11:11,600 --> 01:11:14,270
JOSH: (mockingly) "I'm
wearing feminine footwear.
1655
01:11:14,336 --> 01:11:16,071
"Why did I bring it to school?
1656
01:11:16,138 --> 01:11:18,907
"My little mommy put flowers on my shoes!"
1657
01:11:18,974 --> 01:11:21,677
You're all talk, no walk, Jagorski.
1658
01:11:21,777 --> 01:11:24,013
You're not worth a hill of beans.
1659
01:11:24,113 --> 01:11:26,649
Wha... What does that mean?
1660
01:11:26,749 --> 01:11:28,651
It means you're just a sad little bully.
1661
01:11:28,751 --> 01:11:31,687
And if you don't give me back
my Trapper Keeper right now
1662
01:11:31,787 --> 01:11:33,956
the only one crying is gonna be you,
1663
01:11:34,023 --> 01:11:35,591
buttface!
1664
01:11:36,592 --> 01:11:37,693
Now!
1665
01:11:38,694 --> 01:11:40,095
Okay, okay.
1666
01:11:40,829 --> 01:11:42,264
(timidly) Okay.
1667
01:11:42,331 --> 01:11:45,868
And my mom got me these
boots. And I hate them, too!
1668
01:11:45,968 --> 01:11:47,770
But I love my mom.
1669
01:11:55,044 --> 01:11:56,679
- EVAN: I know, I...
- Sit down.
1670
01:11:56,779 --> 01:11:59,882
Just tell me what it is. I
mean, is it your stomach?
1671
01:11:59,982 --> 01:12:01,717
Do you actually think that
maybe you could have...
1672
01:12:01,817 --> 01:12:03,552
(children screaming)
1673
01:12:03,652 --> 01:12:04,953
(school bus braking)
1674
01:12:05,020 --> 01:12:06,955
(children clamoring)
1675
01:12:07,022 --> 01:12:10,392
Just sit down! Sit down, everybody, okay?
1676
01:12:10,492 --> 01:12:13,062
MRS. HUGO: Oh, my gosh! Are you okay?
1677
01:12:14,830 --> 01:12:16,699
JAKE: Get the alarm! Get the alarm!
1678
01:12:16,799 --> 01:12:17,900
MIKEY: Walkies.
1679
01:12:19,301 --> 01:12:20,736
Open the door!
1680
01:12:20,836 --> 01:12:22,571
All right, go, go, go!
1681
01:12:22,671 --> 01:12:24,006
(alarm ringing)
1682
01:12:25,007 --> 01:12:26,709
Yippee-ki-yay, Doyle!
1683
01:12:26,809 --> 01:12:29,745
Red Dog, this is Blue Bird.
Approaching the mall. Over.
1684
01:12:29,845 --> 01:12:31,080
Blue Bird, this is Rambo One.
1685
01:12:31,180 --> 01:12:33,048
- What happened to Red Dog?
- I changed it.
1686
01:12:33,148 --> 01:12:34,817
We're allowed to change names now?
1687
01:12:34,883 --> 01:12:36,919
Let's just start over.
1688
01:12:37,019 --> 01:12:40,422
Rambo One, this is
Millennium Falcon Super Cool.
1689
01:12:40,522 --> 01:12:42,057
(whooping) Love it!
1690
01:12:42,157 --> 01:12:43,592
Approaching Michigan Avenue.
1691
01:12:47,229 --> 01:12:49,498
- Careful there, kid. It's slippery.
- Thanks.
1692
01:12:50,199 --> 01:12:51,767
Sorry. Excuse me.
1693
01:12:53,702 --> 01:12:56,105
Coming through. Sorry.
1694
01:12:56,205 --> 01:12:57,873
ADULT JAKE: Our testing had made it clear.
1695
01:12:57,940 --> 01:13:00,275
Two cans of SpaghettiOs in Olsen's stomach
1696
01:13:00,376 --> 01:13:02,745
equaled roughly nine minutes of vomit.
1697
01:13:02,845 --> 01:13:04,780
That was our window to buy a Nintendo
1698
01:13:04,880 --> 01:13:08,183
and make it back to the bus
before Olsen ran out of puke.
1699
01:13:11,720 --> 01:13:13,789
Excuse me.
1700
01:13:13,889 --> 01:13:16,258
As long as I didn't run
into any major obstacles
1701
01:13:16,358 --> 01:13:18,460
I figured I'd be good to go... Oh, God!
1702
01:13:18,560 --> 01:13:21,697
Video game over! Video game over!
1703
01:13:21,764 --> 01:13:23,098
Are you kidding me?
1704
01:13:25,234 --> 01:13:27,436
Rambo One, we have a problem.
1705
01:13:27,536 --> 01:13:29,471
What's the problem,
Millennium Super whatever?
1706
01:13:29,571 --> 01:13:31,907
Your mom and Mrs. Keane are here.
1707
01:13:31,974 --> 01:13:33,375
- What?
- JAKE: (over radio) I repeat, your mom
1708
01:13:33,442 --> 01:13:34,910
and Mrs. Keane are outside the store.
1709
01:13:34,977 --> 01:13:36,578
I can't get past them
without them seeing me.
1710
01:13:36,645 --> 01:13:38,046
- Don't go in there. D
- Don't go in that store.
1711
01:13:38,113 --> 01:13:40,082
Don't spend your money. Stay in school!
1712
01:13:40,149 --> 01:13:42,251
Get your mom under control, Trotter!
1713
01:13:42,317 --> 01:13:43,886
(groans) Darn it!
1714
01:13:43,952 --> 01:13:45,320
Jake, what are we gonna do?
1715
01:13:45,421 --> 01:13:47,122
I don't know. That's why I'm calling you.
1716
01:13:47,222 --> 01:13:48,457
Abort! Abort!
1717
01:13:48,557 --> 01:13:49,825
- (both) No!
- No.
1718
01:13:49,925 --> 01:13:52,060
No abort. We just need
to get them out of the way.
1719
01:13:54,930 --> 01:13:58,167
Maybe we could page them over the intercom?
1720
01:13:58,267 --> 01:14:00,135
Tell them they have a call.
1721
01:14:00,235 --> 01:14:02,070
Guys, there's a payphone across the street.
1722
01:14:02,137 --> 01:14:06,575
Yes! Okay. How's Olsen?
Give me a puke check.
1723
01:14:06,642 --> 01:14:08,177
MRS. HUGO: Your poor little tummy...
1724
01:14:10,946 --> 01:14:13,982
Okay, feeling bad for
you. I'm feeling very bad.
1725
01:14:14,082 --> 01:14:15,017
Okay!
1726
01:14:15,117 --> 01:14:16,618
Could I get some help here?
1727
01:14:16,685 --> 01:14:19,988
I knew I should've kept
dancing in Vegas. Knew it.
1728
01:14:20,088 --> 01:14:22,024
He ate a whole bag of
candy corn for breakfast.
1729
01:14:22,124 --> 01:14:24,259
- We should be good.
- Okay, we can make it to the payphone, Jake.
1730
01:14:24,326 --> 01:14:25,427
But what do we say?
1731
01:14:25,494 --> 01:14:28,096
I don't know. Something good.
1732
01:14:28,163 --> 01:14:29,531
Something good like what?
1733
01:14:29,631 --> 01:14:31,700
- I don't know! Make something up.
- (groans)
1734
01:14:31,800 --> 01:14:34,536
Did someone say "make something up"?
1735
01:14:39,875 --> 01:14:42,878
(woman over PA system)
Paging Mrs. Trotter and Mrs. Keane
1736
01:14:42,978 --> 01:14:44,847
please come to the white courtesy phone.
1737
01:14:44,947 --> 01:14:46,849
You have an emergency phone call.
1738
01:14:46,949 --> 01:14:48,684
- I'm Mrs. Keane.
- What's going on?
1739
01:14:48,784 --> 01:14:49,885
Oh, my gosh! An emergency?
1740
01:14:50,819 --> 01:14:51,887
Let's go.
1741
01:14:51,987 --> 01:14:53,822
MRS. KEANE: I hope it's not Timmy.
1742
01:14:53,889 --> 01:14:54,990
He said something about
stabbing our water bed this morning.
1743
01:14:55,057 --> 01:14:56,124
It worked!
1744
01:14:57,493 --> 01:15:00,295
Okay, I'm going in. Keep them on the phone.
1745
01:15:00,996 --> 01:15:01,997
Copy that.
1746
01:15:02,064 --> 01:15:03,198
Doing good.
1747
01:15:04,666 --> 01:15:06,001
Oh, hey, here it is.
1748
01:15:09,004 --> 01:15:10,739
- Hello?
- Hello, Mrs. Trotter.
1749
01:15:10,839 --> 01:15:13,375
- MRS. KEANE: (over phone) No.
- I mean, Mrs. Keane. Right.
1750
01:15:13,475 --> 01:15:15,477
- Who is this?
- This is your nephew.
1751
01:15:15,544 --> 01:15:17,646
I don't have a nephew.
1752
01:15:17,713 --> 01:15:21,850
I know you don't have a nephew.
That's exactly why I'm calling.
1753
01:15:21,917 --> 01:15:24,319
I'm with the International
Nieces and Nephews Collective.
1754
01:15:24,386 --> 01:15:26,555
The International Nieces
and Nephews Collective?
1755
01:15:26,655 --> 01:15:28,257
- That's right.
- What's that?
1756
01:15:28,357 --> 01:15:29,892
Well, we're based in Canada.
1757
01:15:29,992 --> 01:15:32,895
- (in canadian accent) Oh, you are, eh? Hi.
- Canada.
1758
01:15:35,197 --> 01:15:37,933
Four minutes, Super Falcon. You got this.
1759
01:15:38,033 --> 01:15:41,069
- That doesn't make any sense.
- Makes perfect sense if you think about it.
1760
01:15:41,169 --> 01:15:43,372
You don't have a nephew,
you would like a nephew,
1761
01:15:43,438 --> 01:15:44,873
the Collective is here to help.
1762
01:15:44,940 --> 01:15:46,074
- Can you make any sense of this?
- Sure.
1763
01:15:46,174 --> 01:15:47,776
- Uh, hello?
- Hello?
1764
01:15:47,876 --> 01:15:49,778
I just wanted you to know
making prank calls is very wrong.
1765
01:15:49,878 --> 01:15:51,947
Super Cool, come in. Farmer's losing them.
1766
01:15:52,047 --> 01:15:53,749
You've gotta hurry.
1767
01:15:53,849 --> 01:15:55,450
- (nintendo) Where's your sister, Jake?
- Shut up, Nintendo.
1768
01:15:55,551 --> 01:15:57,719
And it's also against the law.
1769
01:15:57,786 --> 01:15:59,521
You wanna know what else would be criminal?
1770
01:15:59,588 --> 01:16:01,456
Letting your son go another holiday season
1771
01:16:01,557 --> 01:16:05,360
without experiencing the joys
of sponsoring an adopted cousin.
1772
01:16:05,427 --> 01:16:07,563
We're just trying to
spread joy to the world.
1773
01:16:07,629 --> 01:16:08,530
(both) Aw.
1774
01:16:08,597 --> 01:16:09,464
That makes sense.
1775
01:16:09,565 --> 01:16:10,766
- That's nice.
- Yeah.
1776
01:16:10,866 --> 01:16:13,101
She bought it. Someone believed me.
1777
01:16:13,201 --> 01:16:15,137
MRS. TROTTER: (over phone) I can hear you.
1778
01:16:15,237 --> 01:16:18,740
Sorry, ma'am, but this is a
matter of national security.
1779
01:16:18,807 --> 01:16:20,208
All right. You're feeling better?
1780
01:16:20,275 --> 01:16:21,977
Can we go back in the bus now?
1781
01:16:22,077 --> 01:16:24,146
Yeah, he's dry heaving. You're good.
1782
01:16:25,814 --> 01:16:28,650
Olsen is dry! Repeat! We are out of puke!
1783
01:16:28,750 --> 01:16:30,652
- And I'm your nephew.
- Okay. You know what?
1784
01:16:30,752 --> 01:16:33,155
I think now you're starting to
mock me and this is harassment.
1785
01:16:33,255 --> 01:16:34,323
- Good bye.
- Hello?
1786
01:16:34,423 --> 01:16:35,791
- Hello?
- (dial tone beeping)
1787
01:16:35,891 --> 01:16:36,959
Drat!
1788
01:16:41,830 --> 01:16:44,333
I lost them, I lost them, I lost them.
1789
01:16:44,433 --> 01:16:45,734
And Farmer is off the phone.
1790
01:16:45,801 --> 01:16:47,836
MIKEY: (over comms)
Repeat. Farmer's off the phone.
1791
01:16:47,936 --> 01:16:51,340
Look out for Keane and my mom.
1792
01:16:51,440 --> 01:16:54,176
- MRS. TROTTER: I don't understand either.
- MRS. KEANE: Was it a survey?
1793
01:16:54,276 --> 01:16:56,178
(both continue indistinctly)
1794
01:16:56,278 --> 01:16:57,512
JAKE: Excuse me.
1795
01:17:02,451 --> 01:17:04,353
Oh, God.
1796
01:17:04,453 --> 01:17:06,121
I got past them, I'm in the clear!
1797
01:17:06,188 --> 01:17:08,023
MIKEY: (over comms)
The bus is moving, Jake.
1798
01:17:08,123 --> 01:17:10,092
The stoplight is still the
rendezvous. You're gonna make it.
1799
01:17:10,158 --> 01:17:11,660
ADULT JAKE: This was it. This was it.
1800
01:17:11,760 --> 01:17:14,363
Victory was mine. I could taste it.
1801
01:17:15,097 --> 01:17:16,465
Yes. Yes.
1802
01:17:17,032 --> 01:17:18,367
No!
1803
01:17:27,142 --> 01:17:28,110
(slow motion screaming) No!
1804
01:17:29,945 --> 01:17:31,713
(all) No!
1805
01:17:43,025 --> 01:17:44,192
That can't be good.
1806
01:17:47,696 --> 01:17:49,498
- (thumps)
- Damn.
1807
01:17:51,800 --> 01:17:55,637
So, you're not gonna get
what you wanted for Christmas.
1808
01:17:55,704 --> 01:17:58,740
Ain't gonna lie. That's a tough one, kid.
1809
01:17:58,840 --> 01:18:01,076
You could give me the
Nintendo you have in your trunk.
1810
01:18:01,176 --> 01:18:04,212
I said you're not gonna get what
you wanted for Christmas this year.
1811
01:18:04,312 --> 01:18:07,082
One year, for Christmas, when I was a kid,
1812
01:18:07,182 --> 01:18:09,418
know what I wanted? I wanted a donkey.
1813
01:18:09,518 --> 01:18:11,853
A donkey. Can you believe that?
1814
01:18:11,920 --> 01:18:14,923
Yeah. Be kind of a weird thing to make up.
1815
01:18:15,724 --> 01:18:17,259
Well, I did.
1816
01:18:17,359 --> 01:18:20,429
All November, all December,
that's all I could think about.
1817
01:18:20,529 --> 01:18:22,197
All I could talk about.
1818
01:18:22,264 --> 01:18:25,033
Donkey this, donkey that.
How am I gonna get this donkey?
1819
01:18:26,368 --> 01:18:28,336
And guess what happened Christmas morning?
1820
01:18:28,403 --> 01:18:30,772
- You got a donkey?
- No.
1821
01:18:30,872 --> 01:18:32,174
Who gets a donkey?
1822
01:18:32,240 --> 01:18:33,675
No. I...
1823
01:18:33,742 --> 01:18:37,446
No. I realized that I spent
the whole Christmas season
1824
01:18:37,546 --> 01:18:39,448
worrying about something I wanted
1825
01:18:39,548 --> 01:18:42,851
and I stopped appreciating
what I already had.
1826
01:18:42,918 --> 01:18:45,087
Was it like a hamster or dog or something?
1827
01:18:45,187 --> 01:18:48,523
No, my family. My life.
1828
01:18:48,590 --> 01:18:50,792
You know, you only get
so many Christmases, kid.
1829
01:18:50,892 --> 01:18:52,961
You gotta make them count.
1830
01:18:53,061 --> 01:18:57,065
Hey, I bet you haven't even told somebody
"Merry Christmas" this year, have you?
1831
01:19:01,303 --> 01:19:03,572
All right, come on, get up.
I'll get you a cab. Come on.
1832
01:19:04,106 --> 01:19:05,741
Yo! Taxi!
1833
01:19:11,279 --> 01:19:13,281
Let's get you back with your field trip.
1834
01:19:16,251 --> 01:19:17,886
- Where's you headed?
- Art Institute.
1835
01:19:17,953 --> 01:19:20,455
Drop him off at the side door on Monroe.
1836
01:19:20,555 --> 01:19:22,090
- Okay?
- Got it.
1837
01:19:22,157 --> 01:19:24,126
Tell security you got lost.
1838
01:19:24,226 --> 01:19:26,795
Is there any way I can
pay you back somehow?
1839
01:19:26,895 --> 01:19:29,397
Nah. I fleeced your dad for that Patch.
1840
01:19:29,464 --> 01:19:30,665
You gotta do me a favor, though.
1841
01:19:30,766 --> 01:19:32,834
- What's that?
- Have a Merry Christmas.
1842
01:19:38,440 --> 01:19:41,076
- (christmas bells jingling)
- (horse neighing)
1843
01:19:50,685 --> 01:19:53,288
Wake up, wake up. Is it time yet?
1844
01:19:53,355 --> 01:19:54,623
Is it time yet, Jake?
1845
01:19:57,926 --> 01:19:58,927
Let's go!
1846
01:19:58,994 --> 01:19:59,961
(festive music playing)
1847
01:20:04,166 --> 01:20:05,167
(whispering) Wow!
1848
01:20:07,602 --> 01:20:10,105
ADULT JAKE: Ten years of
visual unwrapping experience
1849
01:20:10,172 --> 01:20:14,209
I could tell right away there
was no Nintendo under that tree.
1850
01:20:14,309 --> 01:20:18,180
Fat ladies standing by quietly
warmed their vocal chords.
1851
01:20:18,280 --> 01:20:21,850
Lizzy, no opening the
presents until we pass them out.
1852
01:20:21,950 --> 01:20:23,852
You know the rules.
1853
01:20:23,952 --> 01:20:25,287
(rattling)
1854
01:20:26,121 --> 01:20:27,055
Legos?
1855
01:20:27,155 --> 01:20:28,690
Let's just get this over with.
1856
01:20:29,825 --> 01:20:30,959
Okay...
1857
01:20:31,993 --> 01:20:33,328
Let's have some Christmas.
1858
01:20:35,463 --> 01:20:36,865
And...
1859
01:20:36,965 --> 01:20:40,302
- JOHN: three, two, one...
- Merry Christmas!
1860
01:20:40,368 --> 01:20:43,004
It's Christmas morning, 1988.
1861
01:20:43,071 --> 01:20:44,372
Opening our presents!
1862
01:20:44,472 --> 01:20:47,042
- Looking good.
- Merry Christmas.
1863
01:20:47,142 --> 01:20:48,577
KATHY: Merry Christmas.
1864
01:20:48,677 --> 01:20:50,712
- Okay, hold on.
- Cheese.
1865
01:20:53,048 --> 01:20:54,149
(Lizzy giggling)
1866
01:20:54,216 --> 01:20:55,650
KATHY: Boop. Boop.
1867
01:20:55,717 --> 01:20:57,419
- JOHN: How are you, Jake?
- Boop.
1868
01:20:57,519 --> 01:20:58,920
JOHN: Cheer up!
1869
01:20:59,020 --> 01:21:00,689
KATHY: Merry Christmas.
1870
01:21:00,755 --> 01:21:01,857
JOHN: Thank you, honey.
1871
01:21:03,525 --> 01:21:05,994
JOHN: Come on, buddy. Thumbs up.
1872
01:21:06,061 --> 01:21:07,362
Great, all right, cool.
1873
01:21:14,736 --> 01:21:17,339
(gasping) Leg warmers.
1874
01:21:17,405 --> 01:21:23,245
(exclaiming) What? I got a sander.
1875
01:21:24,546 --> 01:21:25,447
Bookends?
1876
01:21:25,547 --> 01:21:27,749
For your encyclopedia set.
1877
01:21:27,849 --> 01:21:29,618
Great.
1878
01:21:29,718 --> 01:21:31,686
And they have baseballs on them.
1879
01:21:31,753 --> 01:21:32,621
I see that.
1880
01:21:34,589 --> 01:21:36,691
A Cabbage Patch Kid!
1881
01:21:39,394 --> 01:21:41,463
Wow! Freckles!
1882
01:21:43,098 --> 01:21:45,233
I'm sorry it's not a redhead.
1883
01:21:47,936 --> 01:21:50,772
Thank you so much. I love you.
1884
01:21:50,872 --> 01:21:51,940
I love you, too.
1885
01:21:53,441 --> 01:21:54,809
(loud buzzing)
1886
01:21:54,910 --> 01:21:56,711
Another great Christmas.
1887
01:21:56,778 --> 01:22:00,415
You know, every holiday
that I spend with you guys
1888
01:22:00,482 --> 01:22:02,484
is a real blessing.
1889
01:22:02,584 --> 01:22:04,119
(shouting) What?
1890
01:22:04,219 --> 01:22:07,055
I said, "Every holiday that
I spend with you guys..."
1891
01:22:07,122 --> 01:22:08,623
John. John!
1892
01:22:09,591 --> 01:22:10,992
John.
1893
01:22:11,092 --> 01:22:12,160
(sander stopping)
1894
01:22:12,260 --> 01:22:13,561
Do you have to do that right now?
1895
01:22:14,930 --> 01:22:16,498
Yeah, but... You gave it to me.
1896
01:22:17,766 --> 01:22:19,167
Okay.
1897
01:22:19,267 --> 01:22:21,569
Never mind, honey. I feel
like the moment just passed.
1898
01:22:23,605 --> 01:22:25,440
(thudding)
1899
01:22:25,507 --> 01:22:28,009
- (gasps)
- ADULT JAKE: And that's when I saw it.
1900
01:22:28,109 --> 01:22:29,577
(barks)
1901
01:22:29,644 --> 01:22:32,781
It was the exact size and shape
of the box I'd held in my hands
1902
01:22:32,847 --> 01:22:34,149
not three days before.
1903
01:22:37,786 --> 01:22:42,290
"To Jake. From Uncle Dan."
1904
01:22:42,357 --> 01:22:45,927
Of course. Crazy rich Uncle Dan.
1905
01:22:45,994 --> 01:22:49,297
Huh. A gift from Uncle Dan.
1906
01:22:49,364 --> 01:22:51,866
You haven't gotten as much as
a postcard in the last three years.
1907
01:22:51,967 --> 01:22:53,868
Where's he living again now?
1908
01:22:53,969 --> 01:22:55,036
Japan.
1909
01:22:55,136 --> 01:22:56,838
ADULT JAKE: Japan. Japan.
1910
01:22:56,938 --> 01:22:58,306
Home of Nintendo.
1911
01:22:58,373 --> 01:23:00,475
The land where dreams come true.
1912
01:23:00,542 --> 01:23:02,811
Oh, God, don't mess with me now.
1913
01:23:04,145 --> 01:23:05,847
It's got your name on it, Jake.
1914
01:23:07,382 --> 01:23:09,184
JOHN: What'd he say he was sending?
1915
01:23:09,284 --> 01:23:10,485
I have no idea.
1916
01:23:14,289 --> 01:23:16,157
Come on, come on.
1917
01:23:16,224 --> 01:23:18,026
It has to be. It has to be.
1918
01:23:19,361 --> 01:23:20,829
ADULT JAKE: Lite-Brite?
1919
01:23:20,895 --> 01:23:21,896
Lite-Brite?
1920
01:23:21,997 --> 01:23:23,298
Lite-Brite.
1921
01:23:23,365 --> 01:23:25,734
Japanese Lite-Brite.
1922
01:23:25,834 --> 01:23:28,536
Wow! Lite-Brite!
1923
01:23:28,636 --> 01:23:30,238
- Yeah.
- Jake, that's fun.
1924
01:23:30,338 --> 01:23:34,409
You know, for a second there,
I thought it was a Nintendo.
1925
01:23:34,509 --> 01:23:36,044
(laughs)
1926
01:23:36,144 --> 01:23:38,913
ADULT JAKE: As I slowly
tried to grasp the situation
1927
01:23:39,014 --> 01:23:42,417
I began to fear that I might
never recover from this.
1928
01:23:42,517 --> 01:23:46,755
This was a tragedy so great
that I'd never go to prom,
1929
01:23:46,855 --> 01:23:49,758
never go to college, never leave the house.
1930
01:23:49,858 --> 01:23:53,528
I'd become a 30-year-old balding
man in his parents' basement
1931
01:23:53,595 --> 01:23:57,532
making elaborate pictures
of Zelda on his Lite-Brite.
1932
01:23:57,599 --> 01:24:00,268
Christmas was dead to me now.
1933
01:24:00,368 --> 01:24:01,736
- Hello?
- Hey, Trotter.
1934
01:24:01,836 --> 01:24:03,371
- Hey.
- You didn't get one either?
1935
01:24:03,438 --> 01:24:06,174
- Nah, I got a Chia Pet.
- You got a Chia Pet?
1936
01:24:06,241 --> 01:24:07,442
The Hodges struck out, too.
1937
01:24:07,542 --> 01:24:10,245
Yeah, yeah. I heard about the Hodges.
1938
01:24:10,345 --> 01:24:13,715
They just got a new bike... to share.
1939
01:24:13,782 --> 01:24:15,450
Yep.
1940
01:24:15,550 --> 01:24:17,452
Farmer says he got one, but he
also says he got a jetpack. So...
1941
01:24:17,552 --> 01:24:18,586
Yeah, right.
1942
01:24:18,686 --> 01:24:20,789
I guess we all struck out.
1943
01:24:20,889 --> 01:24:21,890
Well, I gotta go.
1944
01:24:21,956 --> 01:24:23,024
- See ya.
- See ya, man.
1945
01:24:23,091 --> 01:24:24,059
(line disconnects)
1946
01:24:24,893 --> 01:24:26,094
(sighs)
1947
01:24:27,896 --> 01:24:30,865
ANNIE: Wait a second.
So, you didn't get one?
1948
01:24:30,932 --> 01:24:32,901
None of your friends got one?
1949
01:24:32,967 --> 01:24:35,103
What kind of a story is this?
1950
01:24:35,203 --> 01:24:37,305
Whose Nintendo were we even playing?
1951
01:24:39,307 --> 01:24:41,443
Here, come with me.
1952
01:24:44,112 --> 01:24:46,815
KATHY: ...gifts for Granny
and Grandpa are in the blue bag.
1953
01:24:46,915 --> 01:24:48,650
(Kathy speaking indistinctly)
1954
01:24:50,251 --> 01:24:52,754
We're going to Minnesota
for three days, Kathy.
1955
01:24:52,821 --> 01:24:54,722
You've been in our
car. I've seen you in it.
1956
01:24:54,789 --> 01:24:56,124
You know how big it is.
1957
01:24:56,224 --> 01:24:58,226
John, you're getting
a little bit of a tone.
1958
01:24:58,293 --> 01:25:00,328
I feel like maybe we should
leave tomorrow morning.
1959
01:25:00,428 --> 01:25:02,497
No. I'm not hitting traffic.
1960
01:25:02,597 --> 01:25:04,099
- Jake!
- What?
1961
01:25:04,165 --> 01:25:05,500
Oh.
1962
01:25:05,600 --> 01:25:08,169
Hey, there's still a ton of
poop in the backyard. Okay?
1963
01:25:08,269 --> 01:25:10,171
So, get a shovel and pick it up.
1964
01:25:10,271 --> 01:25:12,173
Why? I mean, come on. Please?
1965
01:25:12,273 --> 01:25:13,508
It's Christmas.
1966
01:25:17,278 --> 01:25:18,146
Fine.
1967
01:25:23,952 --> 01:25:27,188
Come on. Pick them up
and put them down, buddy.
1968
01:25:27,288 --> 01:25:29,257
- We gotta go.
- Yep.
1969
01:25:29,324 --> 01:25:31,593
JOHN: Hey, start with
the ones behind the shed.
1970
01:25:41,836 --> 01:25:44,873
Dad! The floodlights!
1971
01:25:46,641 --> 01:25:50,011
ADULT JAKE: And there,
high above the frozen dog poo
1972
01:25:50,111 --> 01:25:52,180
that had become the bane of my existence
1973
01:25:52,280 --> 01:25:56,618
was the most beautiful structure
I had ever laid my eyes on.
1974
01:25:56,684 --> 01:25:57,886
Whoa!
1975
01:25:57,986 --> 01:25:59,354
A tree fort.
1976
01:25:59,454 --> 01:26:03,291
A spectacular, solid-wood tree fort.
1977
01:26:05,293 --> 01:26:07,962
Oh, it was breathtaking.
1978
01:26:19,908 --> 01:26:21,209
Wow.
1979
01:26:22,677 --> 01:26:24,579
Wowee.
1980
01:26:26,481 --> 01:26:28,316
It has a trapdoor!
1981
01:26:28,383 --> 01:26:33,087
Your dad was up all night finishing it.
1982
01:26:35,990 --> 01:26:38,092
No, careful by the paint!
1983
01:26:38,193 --> 01:26:39,227
It still looks wet.
1984
01:26:45,233 --> 01:26:48,036
Dad! It's awesome!
1985
01:26:49,437 --> 01:26:51,172
I'm gonna get the video camera.
1986
01:26:51,940 --> 01:26:53,741
Nah, nah.
1987
01:26:53,841 --> 01:26:55,376
- No?
- Nah.
1988
01:26:56,778 --> 01:26:58,046
Let him be.
1989
01:27:07,522 --> 01:27:08,389
(sighs)
1990
01:27:09,757 --> 01:27:10,892
(chuckles)
1991
01:27:10,959 --> 01:27:12,627
So, Dad...
1992
01:27:12,727 --> 01:27:15,797
the Nintendo was here in the fort, right?
1993
01:27:15,897 --> 01:27:18,433
It was somewhere hidden in here?
1994
01:27:18,533 --> 01:27:19,801
Nope.
1995
01:27:19,901 --> 01:27:21,302
Then how'd you get it?
1996
01:27:21,402 --> 01:27:24,439
I never got it as a
present. I had to work for it.
1997
01:27:24,539 --> 01:27:27,809
Spent a whole summer caddying
at Prairie Pines Golf Course.
1998
01:27:27,909 --> 01:27:31,446
Then Grandpa said I could buy my own.
1999
01:27:31,546 --> 01:27:35,483
But I'll tell you what, this tree fort
turned out to be a pretty great present.
2000
01:27:37,051 --> 01:27:38,319
Mmm-hmm.
2001
01:27:38,419 --> 01:27:40,622
It's my favorite place at
Grandma and Grandpa's.
2002
01:27:41,589 --> 01:27:42,590
Me, too.
2003
01:27:44,592 --> 01:27:46,995
KATHY: Dinner's ready! Come on in!
2004
01:27:47,095 --> 01:27:49,764
Grandma! Hi, Grandma!
2005
01:27:49,831 --> 01:27:52,100
Hey, Mom! Didn't know you guys were back.
2006
01:27:52,166 --> 01:27:53,401
Well, we are.
2007
01:27:53,468 --> 01:27:55,069
Now get your buns in
here and give me a hug.
2008
01:28:18,459 --> 01:28:19,360
Phew.
2009
01:28:22,964 --> 01:28:24,032
(sniffing)
2010
01:28:25,333 --> 01:28:26,768
Smell that?
2011
01:28:26,834 --> 01:28:28,269
(inhaling deeply)
2012
01:28:28,336 --> 01:28:29,470
Fresh air?
2013
01:28:30,538 --> 01:28:32,373
Fresh air.
2014
01:28:32,473 --> 01:28:35,043
Hockey stick slats turned out okay, huh?
2015
01:28:37,845 --> 01:28:39,314
Thanks for your help.
2016
01:28:40,481 --> 01:28:41,616
(clicking)
2017
01:28:41,683 --> 01:28:44,018
Here. Carve your initial.
2018
01:28:44,118 --> 01:28:47,021
Every good craftsman leaves their mark.
2019
01:28:47,121 --> 01:28:48,823
That's a good spot.
2020
01:28:50,358 --> 01:28:51,359
There you go.
2021
01:28:52,493 --> 01:28:54,729
JOHN: There, you got it. Yeah.
2022
01:28:55,663 --> 01:28:57,632
Not bad.
2023
01:28:57,699 --> 01:29:02,136
Maybe this summer we
could add a lookout tower.
2024
01:29:02,970 --> 01:29:03,971
Totally.
2025
01:29:04,505 --> 01:29:05,573
Totally.
2026
01:29:07,809 --> 01:29:11,245
ADULT JAKE: Peacefully, my mind
unfolded all the tree fort adventures
2027
01:29:11,346 --> 01:29:13,014
that undoubtedly lay ahead.
2028
01:29:13,081 --> 01:29:15,750
Flashlight campouts
with Olsen and the Hodges
2029
01:29:15,850 --> 01:29:18,186
ridiculous ghost stories from Farmer
2030
01:29:18,252 --> 01:29:22,156
and late-night skygazing with
Trotter for Soviet spy planes.
2031
01:29:25,360 --> 01:29:27,528
And then a dog was crushed by a TV.
2032
01:29:27,595 --> 01:29:30,431
Oh, and Mom, Dad
skipped out on a field trip.
2033
01:29:30,531 --> 01:29:32,433
It was the most crazy
story I've ever heard.
2034
01:29:32,533 --> 01:29:34,502
Thank you. Crazy and exciting and amazing.
2035
01:29:34,569 --> 01:29:38,339
So, that was the first thing you
and Grandpa built together, right?
2036
01:29:38,406 --> 01:29:40,074
Yes, Annie, but I had a point.
2037
01:29:40,174 --> 01:29:41,943
I know your point, Dad.
2038
01:29:42,043 --> 01:29:44,045
I'm not getting a phone,
2039
01:29:44,112 --> 01:29:45,947
but Christmas can still be great.
2040
01:29:46,848 --> 01:29:49,717
That... Yeah, pretty much.
2041
01:29:49,784 --> 01:29:51,419
But you left out the best part.
2042
01:29:51,519 --> 01:29:53,888
Yes. Our matching purple floral boots.
2043
01:29:53,955 --> 01:29:56,290
Katie Sorrentino, I would never.
2044
01:29:56,391 --> 01:29:57,959
- KATHY: Okay.
- Really?
2045
01:29:58,059 --> 01:30:01,763
Those boots were $11.99,
and I thought they looked great.
2046
01:30:01,863 --> 01:30:03,431
ANNIE: No, Dad.
2047
01:30:03,531 --> 01:30:05,733
That was the Christmas you
and Grandpa found your thing.
2048
01:30:14,942 --> 01:30:18,045
Which is a miracle, too, 'cause
that man could not find anything.
2049
01:30:18,112 --> 01:30:19,147
(both chuckle)
2050
01:30:37,565 --> 01:30:38,666
(sighs)
2051
01:30:41,135 --> 01:30:42,637
Thanks, kiddo.
2052
01:30:42,737 --> 01:30:44,906
You think maybe we could
borrow some of his tools
2053
01:30:44,972 --> 01:30:46,507
and work on the fort tomorrow?
2054
01:30:48,109 --> 01:30:49,143
Yeah.
2055
01:30:50,411 --> 01:30:51,813
I think he'd like that.
2056
01:30:54,682 --> 01:30:58,019
ADULT JAKE: Turns out John Doyle
was more than just a guy who yelled a lot
2057
01:30:58,119 --> 01:31:00,421
and could never quite finish the kitchen.
2058
01:31:00,488 --> 01:31:02,156
He was a magician.
2059
01:31:02,824 --> 01:31:03,991
He was a hero.
2060
01:31:04,992 --> 01:31:07,328
He was my dad.
2061
01:31:09,764 --> 01:31:11,265
Come on.
2062
01:31:11,332 --> 01:31:12,500
Gotta hit the road.
2063
01:31:13,668 --> 01:31:15,269
Don't wanna hit any traffic.
2064
01:31:16,304 --> 01:31:17,305
Okay.
2065
01:31:20,341 --> 01:31:21,442
(groans)
2066
01:31:25,480 --> 01:31:26,514
All right.
2067
01:31:31,853 --> 01:31:33,454
- Hey, Dad?
- Yeah?
2068
01:31:35,189 --> 01:31:37,158
Merry Christmas.
2069
01:31:37,225 --> 01:31:38,960
Merry Christmas, Jake.
167116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.