All language subtitles for 8.Bit.Christmas.2021.720p.HMAX.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,235 --> 00:00:03,503 (weatherman) Good morning, Chicago. 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,005 The big question for Santa 3 00:00:05,071 --> 00:00:07,407 is can he handle the Chicago weather. 4 00:00:07,507 --> 00:00:09,142 (man) What do I want for Christmas? 5 00:00:09,209 --> 00:00:10,643 How about a winning team? 6 00:00:10,710 --> 00:00:12,245 Any Chicago team. 7 00:00:12,345 --> 00:00:14,381 (woman 1) You've already put your wish in for Santa, right? 8 00:00:14,481 --> 00:00:16,883 (woman 2) I sure have. I wrote a list, I checked it twice. 9 00:00:16,983 --> 00:00:19,152 (reporter) Blackhawk fans around the world, 10 00:00:19,219 --> 00:00:20,687 fans everywhere have had... 11 00:00:20,754 --> 00:00:22,188 (woman 3) And I love this time of year. 12 00:00:46,012 --> 00:00:47,447 ADULT JAKE: We gotta hustle, Annie. 13 00:00:47,547 --> 00:00:48,948 - Come on. Let's go, go, go! - (phone chimes) 14 00:00:49,049 --> 00:00:51,351 That's my friends trying to reach me, isn't it? 15 00:00:51,418 --> 00:00:53,219 You know, if I had my own phone... 16 00:00:53,286 --> 00:00:57,457 Um, there's no quit in you, and it's inspiring. Still a hard no. 17 00:00:57,557 --> 00:00:59,726 Okay, let's say I'm in a burning building. 18 00:00:59,793 --> 00:01:01,694 No. A burning pet store. 19 00:01:01,761 --> 00:01:04,397 No. A burning orphanage, 20 00:01:04,464 --> 00:01:06,366 and I need to make a phone call. 21 00:01:06,433 --> 00:01:08,134 - You'd feel so terrible. - (phone chimes) 22 00:01:08,234 --> 00:01:09,536 Lives are at stake! 23 00:01:09,602 --> 00:01:11,037 You're not getting a phone, Annie. I'm sorry. 24 00:01:11,104 --> 00:01:12,972 I get more calls on your phone than you do. 25 00:01:13,073 --> 00:01:14,441 That's not true. 26 00:01:14,541 --> 00:01:17,243 My friends have to text you just to talk to me. 27 00:01:17,310 --> 00:01:18,711 It's embarrassing. 28 00:01:18,778 --> 00:01:20,880 I'm not embarrassing. Maeve's dad is embarrassing. 29 00:01:20,947 --> 00:01:22,749 Whoa! (grunts) 30 00:01:23,750 --> 00:01:24,617 Ow! 31 00:01:26,152 --> 00:01:27,720 Still? The ice? 32 00:01:27,787 --> 00:01:29,823 - SANTA: I told them to salt it. - ADULT JAKE: Ow. 33 00:01:29,923 --> 00:01:31,891 - ANNIE: You were saying? - (phone ringing) 34 00:01:31,958 --> 00:01:33,593 (groaning) One second. 35 00:01:34,894 --> 00:01:35,795 Jake Doyle. 36 00:01:37,997 --> 00:01:40,133 It's for you. 37 00:01:40,233 --> 00:01:44,270 ADULT JAKE: Fifty-eight minutes to Grandpa and Grandma's. With traffic. 38 00:01:44,337 --> 00:01:45,805 Boom! 39 00:01:45,905 --> 00:01:48,108 Hey, you wanna shoot pucks in the driveway later? 40 00:01:48,775 --> 00:01:50,343 No, thanks. 41 00:01:50,443 --> 00:01:52,412 Why not? I thought you liked it. It's kind of our thing. 42 00:01:52,479 --> 00:01:53,780 I don't like hockey anymore. 43 00:01:54,614 --> 00:01:56,783 Oh, okay, well... 44 00:01:56,850 --> 00:01:59,319 maybe we can build a snowman with Mom and your brother? 45 00:01:59,853 --> 00:02:00,787 Dad. 46 00:02:01,454 --> 00:02:02,322 We could... 47 00:02:03,490 --> 00:02:05,358 Hey, hold up, hold up, hold up. 48 00:02:05,458 --> 00:02:09,195 Listen, kiddo, I'm sorry about the phone. It's not gonna happen. 49 00:02:09,295 --> 00:02:10,830 I hate to see you disappointed. 50 00:02:10,930 --> 00:02:13,833 Look, I know that this year is a little bit different, 51 00:02:13,933 --> 00:02:16,136 but you can still have a good Christmas. 52 00:02:16,202 --> 00:02:17,270 What about you? 53 00:02:19,839 --> 00:02:21,708 I always have a good Christmas. 54 00:02:23,042 --> 00:02:24,144 ADULT JAKE: Hello? 55 00:02:24,978 --> 00:02:26,613 Mom? 56 00:02:26,679 --> 00:02:27,814 Must be out running errands. 57 00:02:30,650 --> 00:02:32,552 ADULT JAKE: Katie? Charlie? 58 00:02:32,652 --> 00:02:34,220 ANNIE: I'm bored. 59 00:02:34,320 --> 00:02:36,389 Why couldn't we visit Aunt Lizzy in Australia instead? 60 00:02:36,489 --> 00:02:38,892 Those flights are crazy expensive. 61 00:02:38,992 --> 00:02:40,727 ANNIE: Well... 62 00:02:40,827 --> 00:02:42,462 what am I supposed to do here? 63 00:02:44,197 --> 00:02:45,131 I... 64 00:02:49,869 --> 00:02:51,037 ADULT JAKE: Come on, come on. 65 00:02:52,405 --> 00:02:54,007 Ta-da! 66 00:02:54,073 --> 00:02:57,343 - What is that? - That's my Nintendo from when I was a kid. 67 00:02:57,410 --> 00:02:59,712 ANNIE: Hmm. It looks like Tupperware. 68 00:02:59,812 --> 00:03:00,680 Tupperware? 69 00:03:01,581 --> 00:03:02,515 Come on, let's play. 70 00:03:04,017 --> 00:03:06,186 Can I text Maeve from your phone after? 71 00:03:06,252 --> 00:03:08,388 Can you... 72 00:03:08,488 --> 00:03:10,857 Yes, but can I show you how this works first, please? 73 00:03:10,924 --> 00:03:11,891 - ANNIE: Yeah. - Thank you. 74 00:03:14,861 --> 00:03:17,163 Oh, first you have to do this. (blows) 75 00:03:17,230 --> 00:03:18,264 Why? 76 00:03:18,364 --> 00:03:19,766 I don't know, just how it works. 77 00:03:19,866 --> 00:03:22,035 - (blowing) - Nice. Maybe dust? 78 00:03:25,572 --> 00:03:26,573 (laughs) 79 00:03:28,541 --> 00:03:30,176 I thought you said Grandma and Grandpa 80 00:03:30,243 --> 00:03:32,445 didn't let you have video games when you were little. 81 00:03:32,545 --> 00:03:33,446 They didn't. 82 00:03:35,048 --> 00:03:36,783 Then how'd you get it? 83 00:03:36,883 --> 00:03:40,220 When I was a kid, I wanted a Nintendo worse than you want a phone. 84 00:03:40,286 --> 00:03:41,387 That's not possible. 85 00:03:42,755 --> 00:03:45,024 You know what? Today is your lucky day. 86 00:03:45,091 --> 00:03:49,462 Because I am now going to tell you the story about how I got my Nintendo. 87 00:03:49,562 --> 00:03:53,766 But it is possibly the most amazing, dangerous, 88 00:03:53,866 --> 00:03:56,302 awesome story of all time. 89 00:03:56,402 --> 00:03:59,239 So... can you handle it? 90 00:03:59,305 --> 00:04:02,242 Is it dangerous because I might die from boredom? 91 00:04:02,308 --> 00:04:03,743 That's a good point. 92 00:04:03,810 --> 00:04:07,580 The year was 1987. Or was it '88? 93 00:04:07,647 --> 00:04:09,282 No. '85, Bears. 94 00:04:09,382 --> 00:04:11,384 - Super Bowl was in '86... - Okay, does it really matter, Dad? 95 00:04:12,285 --> 00:04:13,386 Okay, okay. 96 00:04:13,453 --> 00:04:17,123 The year was the late '80s. 97 00:04:17,223 --> 00:04:18,324 We'll call it December. 98 00:04:19,158 --> 00:04:22,562 I was 11 years old. 99 00:04:22,629 --> 00:04:25,098 In the winter, if the streets were plowed, 100 00:04:25,164 --> 00:04:29,636 I could make it to Timmy Keane's house in just under eight minutes. 101 00:04:31,638 --> 00:04:33,640 ANNIE: On a bike? How fast were you going? 102 00:04:33,740 --> 00:04:34,774 ADULT JAKE: Super fast. 103 00:04:34,841 --> 00:04:35,908 ANNIE: Did you wear a helmet? 104 00:04:35,975 --> 00:04:38,011 ADULT JAKE: Yeah, of course. 105 00:04:38,111 --> 00:04:40,146 We always wore helmets in the '80s. 106 00:04:40,913 --> 00:04:42,348 Was it green? 107 00:04:42,448 --> 00:04:44,684 Um, yeah. It was green. 108 00:04:44,784 --> 00:04:46,185 ADULT JAKE: Could I just tell the story? 109 00:04:46,286 --> 00:04:47,086 - ANNIE: Yeah. - ADULT JAKE: Thanks. 110 00:04:47,100 --> 00:04:52,500 {\an7}Improved Subtitle by Sailor420 111 00:04:47,100 --> 00:04:52,500 {\an3}!!! Hope you enjoy the show !!! 112 00:04:57,363 --> 00:04:58,665 (panting) 113 00:05:01,801 --> 00:05:04,203 (children chanting) Nintendo! Nintendo! Nintendo! 114 00:05:04,304 --> 00:05:06,439 Nintendo! Nintendo! 115 00:05:06,506 --> 00:05:08,541 ADULT JAKE: The rule at Keane's was simple. 116 00:05:08,641 --> 00:05:11,811 The first ten kids to get through his door got to play Nintendo. 117 00:05:11,878 --> 00:05:13,613 You know how you meet some people, 118 00:05:13,680 --> 00:05:15,381 and you have no idea that they have a lot of money? 119 00:05:15,481 --> 00:05:18,017 Yeah. Timmy Keane was the opposite of that. 120 00:05:18,818 --> 00:05:20,687 A known psycho, 121 00:05:20,787 --> 00:05:22,722 he had the tendency to lose his mind on a regular basis. 122 00:05:22,822 --> 00:05:25,958 - (umpire) You're out! - You! You! You! 123 00:05:26,025 --> 00:05:27,293 Stupid! 124 00:05:27,360 --> 00:05:29,162 Idiot Grandma! 125 00:05:30,963 --> 00:05:33,499 ADULT JAKE: It was an early lesson in God's cruelty... 126 00:05:33,566 --> 00:05:38,504 giving the only Nintendo in town to a rich kid like Timmy Keane. 127 00:05:38,571 --> 00:05:42,508 And every kid at Mary Todd Lincoln Elementary was at his mercy... 128 00:05:42,575 --> 00:05:43,843 including my best friends. 129 00:05:43,910 --> 00:05:46,679 Oh, another Saturday in the trenches. 130 00:05:46,746 --> 00:05:48,247 (inhales) 131 00:05:48,348 --> 00:05:50,316 ADULT JAKE: Mikey Trotter. 132 00:05:50,383 --> 00:05:54,721 Tough, tenacious. Was allowed to watch R-rated movies, and it showed. 133 00:05:54,821 --> 00:05:56,823 I wanna set land mines in this yard. 134 00:05:56,889 --> 00:06:00,059 Like in Platoon, blow everyone up. 135 00:06:00,159 --> 00:06:01,694 Sounds dangerous. 136 00:06:01,761 --> 00:06:03,229 ADULT JAKE: Evan Olsen. 137 00:06:03,329 --> 00:06:06,432 Nervous, allergic to bees and SpaghettiOs. 138 00:06:06,532 --> 00:06:08,201 Probably has to go home soon. 139 00:06:08,267 --> 00:06:10,069 I probably gotta go home soon. 140 00:06:10,169 --> 00:06:11,437 More Nintendo for us. 141 00:06:11,537 --> 00:06:12,939 ADULT JAKE: Tammy Hodges. 142 00:06:13,039 --> 00:06:15,274 Smart, confident, baseball card genius 143 00:06:15,375 --> 00:06:18,177 and future CEO of Hodges Industries. 144 00:06:18,244 --> 00:06:19,779 My Canseco rookie went up two bucks! 145 00:06:19,879 --> 00:06:21,714 Yeah, that used to be my Canseco. 146 00:06:21,781 --> 00:06:22,749 ADULT JAKE: Teddy Hodges. 147 00:06:22,849 --> 00:06:24,417 Tammy's twin brother. 148 00:06:24,517 --> 00:06:27,620 Future assistant to the CEO of Hodges Industries. 149 00:06:27,720 --> 00:06:29,021 Hey, guys. What's up? 150 00:06:29,088 --> 00:06:30,757 ADULT JAKE: Oh, yeah, and this kid. 151 00:06:30,857 --> 00:06:32,458 Sorry I'm late. I was on the phone with Bon Jovi. 152 00:06:32,558 --> 00:06:33,693 ADULT JAKE: Jeff Farmer. 153 00:06:33,760 --> 00:06:35,094 Pathological liar. 154 00:06:35,194 --> 00:06:37,430 Not really our friend, but always around. 155 00:06:37,530 --> 00:06:39,065 And you left school early yesterday 156 00:06:39,132 --> 00:06:41,234 because Tom Cruise needed you to stunt double for him? 157 00:06:41,300 --> 00:06:43,636 He knows I too have a need for speed. 158 00:06:43,736 --> 00:06:45,405 So, you didn't have diarrhea? 159 00:06:45,471 --> 00:06:47,039 It was both. Tom Cruise and diarrhea. 160 00:06:47,106 --> 00:06:49,108 The two are not mutually exclusive. 161 00:06:49,208 --> 00:06:50,810 Shut up. He's coming out. 162 00:06:50,910 --> 00:06:52,979 (children chanting) Nintendo! Nintendo! 163 00:06:53,079 --> 00:06:54,881 (children screaming) 164 00:06:59,819 --> 00:07:00,953 Nintendo! 165 00:07:01,053 --> 00:07:02,221 Nintendo! 166 00:07:02,288 --> 00:07:04,157 - Nintendo! - Silence! 167 00:07:04,257 --> 00:07:05,558 ADULT JAKE: 8:00 a.m. 168 00:07:05,625 --> 00:07:07,160 Game time. 169 00:07:07,260 --> 00:07:10,062 Any of you huddled masses care for some Nintendo? 170 00:07:10,129 --> 00:07:11,764 (all) Yeah! 171 00:07:11,831 --> 00:07:13,299 Pick me! Pick me! 172 00:07:13,399 --> 00:07:15,935 You. You. You. 173 00:07:16,636 --> 00:07:18,237 You're good. 174 00:07:18,971 --> 00:07:20,640 Yes! I got in! 175 00:07:22,275 --> 00:07:23,676 MIKEY: We're in! 176 00:07:23,776 --> 00:07:25,278 I love this place. 177 00:07:25,344 --> 00:07:27,513 - MIKEY: Whoa! - TAMMY: Awesome. 178 00:07:27,613 --> 00:07:31,184 ADULT JAKE: And there she was, glistening in all her gray plastic glory, 179 00:07:31,284 --> 00:07:35,755 a maze of rubber wiring and electronic intelligence so advanced 180 00:07:35,822 --> 00:07:37,590 it was deemed not a video game, 181 00:07:37,657 --> 00:07:41,461 but an 8-bit entertainment system. 182 00:07:41,527 --> 00:07:43,196 Say hello to my little friend. 183 00:07:44,130 --> 00:07:45,698 Hey, boots off! 184 00:07:45,798 --> 00:07:47,700 There's tape over there if you have holes in your socks. 185 00:07:49,969 --> 00:07:51,771 Don't touch the wall! It's French. 186 00:07:53,639 --> 00:07:55,708 - Wait, my brother's still outside. - TEDDY: Let me in! 187 00:07:55,808 --> 00:07:56,776 TIMMY: You know the rules. 188 00:07:56,843 --> 00:07:58,311 First ten, that's it. 189 00:07:58,377 --> 00:07:59,278 But it's Teddy. 190 00:07:59,345 --> 00:08:00,680 (mocking) "But it's Teddy." 191 00:08:00,780 --> 00:08:01,647 TEDDY: Jerk! 192 00:08:02,615 --> 00:08:04,116 Too bad, so sad. 193 00:08:04,183 --> 00:08:06,052 ADULT JAKE: There was no denying he was a jerk. 194 00:08:06,152 --> 00:08:08,621 There was also no denying he had the coolest basement 195 00:08:08,688 --> 00:08:10,957 in the entire Central Time Zone. 196 00:08:11,023 --> 00:08:13,960 A pool table, shuffle board, pinball machine, 197 00:08:14,026 --> 00:08:16,629 pop machine, movie-style popcorn-maker. 198 00:08:16,696 --> 00:08:18,231 TIMMY: Hey, no sucking on the soda pop. 199 00:08:18,331 --> 00:08:20,333 ADULT JAKE: And a snack drawer better stocked 200 00:08:20,399 --> 00:08:22,702 than most supermarkets in the greater Chicago area. 201 00:08:22,802 --> 00:08:25,071 You guys hungry? You want some Pop-Tarts or something? 202 00:08:25,171 --> 00:08:27,340 - Yeah. That'd be great. - JAKE: Sure. 203 00:08:27,406 --> 00:08:28,875 - (beeping) - Mom. 204 00:08:30,476 --> 00:08:32,211 Mom! 205 00:08:32,311 --> 00:08:34,380 - Mom, wake up! - MRS. KEANE: What? 206 00:08:34,480 --> 00:08:35,414 Get me a Pop-Tart! 207 00:08:35,515 --> 00:08:36,749 MRS. KEANE: Uh, how many? 208 00:08:39,852 --> 00:08:41,354 - Just one. - MRS. KEANE: Does anybody... 209 00:08:42,421 --> 00:08:43,422 (sighing) 210 00:08:43,523 --> 00:08:44,423 (yaps) 211 00:08:48,594 --> 00:08:49,662 Winner stays. 212 00:08:50,997 --> 00:08:51,998 Die, die! 213 00:08:52,064 --> 00:08:53,933 You're dead. You're dead. 214 00:08:54,033 --> 00:08:56,269 You're dead. (laughs) 215 00:08:56,369 --> 00:08:57,403 Hey, you guys wanna play? 216 00:08:58,070 --> 00:08:59,338 Psych! Boom! 217 00:09:00,206 --> 00:09:01,774 I can do this all day. 218 00:09:01,874 --> 00:09:04,076 ADULT JAKE: As I sat there and watched Timmy Keane 219 00:09:04,176 --> 00:09:08,214 blast away an inch from the screen to his evil heart's content, 220 00:09:08,281 --> 00:09:09,749 one thing became clear. 221 00:09:09,849 --> 00:09:11,918 I needed to get my own Nintendo. 222 00:09:12,018 --> 00:09:13,219 Fast. 223 00:09:13,286 --> 00:09:14,554 (festive music playing) 224 00:09:18,958 --> 00:09:20,393 KATHY: Oh, gee! 225 00:09:21,294 --> 00:09:23,896 Y-O-U-R is possessive. 226 00:09:23,963 --> 00:09:25,965 ADULT JAKE: For weeks, I'd been plotting 227 00:09:26,065 --> 00:09:29,035 how to get my parents to say "yes" to a Nintendo for Christmas. 228 00:09:29,101 --> 00:09:31,270 KATHY: "Scout" is misspelled. 229 00:09:31,370 --> 00:09:34,440 ADULT JAKE: Tonight was the night I'd finally put my plan into action. 230 00:09:34,540 --> 00:09:37,310 - KATHY: "Atticus" is misspelled. - JAKE: Mom. 231 00:09:38,044 --> 00:09:39,245 Uh, hey, Mom. 232 00:09:39,312 --> 00:09:41,314 I'm so sorry, Mom, 233 00:09:41,414 --> 00:09:43,249 but I got some ketchup on my sweatshirt. 234 00:09:43,316 --> 00:09:46,319 Oh, gosh. All right, let's get that out before it sets in. 235 00:09:46,419 --> 00:09:48,454 You know, we bought that sweatshirt two sizes too big. 236 00:09:48,554 --> 00:09:50,156 - I know. - It's gotta last you another year. 237 00:09:51,223 --> 00:09:54,327 I don't know. Wow! Jesus! 238 00:09:54,427 --> 00:09:56,662 ADULT JAKE: My mom was always multi-tasking. 239 00:09:56,762 --> 00:09:58,130 She thrived on the chaos. 240 00:09:58,230 --> 00:10:00,232 Two things at once, she was golden. 241 00:10:00,299 --> 00:10:04,170 But if you gave her a third task to juggle, things got dicey, 242 00:10:04,270 --> 00:10:07,340 and you could get her to agree to stuff she wouldn't normally agree to. 243 00:10:07,440 --> 00:10:10,409 Hey, so, Mom, I was thinking, for Christmas... 244 00:10:10,476 --> 00:10:12,578 A kid who thinks. How refreshing. 245 00:10:12,645 --> 00:10:14,847 Maybe you could teach my students that. 246 00:10:14,947 --> 00:10:16,349 Sure? 247 00:10:16,449 --> 00:10:18,250 But just to make Christmas shopping 248 00:10:18,317 --> 00:10:20,586 a little easier for me this year... 249 00:10:20,653 --> 00:10:22,488 how about getting me a Nintendo? 250 00:10:23,289 --> 00:10:25,358 Sure. That sounds great. 251 00:10:25,458 --> 00:10:27,360 ADULT JAKE: Mom gauntlet passed. 252 00:10:27,460 --> 00:10:28,594 JOHN: God bless it! 253 00:10:28,661 --> 00:10:30,196 Is everything all right in there? 254 00:10:31,263 --> 00:10:34,033 Has anyone seen my SKIL saw? 255 00:10:34,133 --> 00:10:36,202 I think it's in the shower. 256 00:10:36,302 --> 00:10:40,206 No, that's my jigsaw. I need my SKIL saw. 257 00:10:40,306 --> 00:10:42,875 John, the SKIL saw is underneath the jigsaw. 258 00:10:42,975 --> 00:10:45,277 You have to look harder. 259 00:10:45,344 --> 00:10:48,481 - Those are for the Muellers. - (stammers) 260 00:10:48,547 --> 00:10:50,683 ADULT JAKE: Of the 6,000 Christmas cookies 261 00:10:50,783 --> 00:10:52,385 my mom had baked over the years, 262 00:10:52,485 --> 00:10:55,221 no one in my family had ever actually eaten one. 263 00:10:55,321 --> 00:10:56,722 Hey, the milk is expired. 264 00:10:56,822 --> 00:10:58,557 No. That's a suggestion. It's fine. 265 00:10:58,658 --> 00:10:59,792 Jake! Where... 266 00:10:59,859 --> 00:11:01,293 - Oh. - What? 267 00:11:01,360 --> 00:11:03,562 Come on in here and help me. 268 00:11:03,663 --> 00:11:05,631 ADULT JAKE: Normally, helping my dad with whatever half-baked renovation 269 00:11:05,698 --> 00:11:07,667 he was doing would be the last thing I wanted to do, 270 00:11:07,733 --> 00:11:10,736 but tonight, I was a man on a mission. 271 00:11:11,537 --> 00:11:13,005 I'll be right in, Dad. 272 00:11:13,072 --> 00:11:14,340 KATHY: Wow, look at that. 273 00:11:14,407 --> 00:11:16,575 He finally wore you down. 274 00:11:16,676 --> 00:11:20,479 ADULT JAKE: My dad was something of a dyslexic Bob Vila. 275 00:11:20,546 --> 00:11:23,816 It was well-known up and down Linwood Avenue that in 1978 276 00:11:23,883 --> 00:11:28,320 my father went to install a kitchen cabinet and had not stopped since. 277 00:11:28,387 --> 00:11:30,690 KATHY: Please wear your safety glasses this time. 278 00:11:30,756 --> 00:11:32,358 ANNIE: Did you wear the safety glasses? 279 00:11:32,425 --> 00:11:33,426 ADULT JAKE: Absolutely. 280 00:11:35,528 --> 00:11:36,362 Really? 281 00:11:37,863 --> 00:11:38,698 Kind of. 282 00:11:43,002 --> 00:11:45,538 All right, you can take that off now. 283 00:11:45,604 --> 00:11:47,406 - JAKE: What? - JOHN: Take it off. 284 00:11:47,506 --> 00:11:48,574 Oh. 285 00:11:48,674 --> 00:11:50,176 We'll look for the glasses later. 286 00:11:50,242 --> 00:11:52,878 It's really more of a suggestion. 287 00:11:56,348 --> 00:11:57,416 JAKE: Wow. 288 00:11:57,516 --> 00:11:59,251 How'd you get your hands so strong? 289 00:11:59,351 --> 00:12:02,288 I've been working with them for over 30 years, that's how. 290 00:12:02,388 --> 00:12:04,190 - That's so cool. - Yeah? 291 00:12:04,256 --> 00:12:06,125 Maybe you guys could get me something for Christmas 292 00:12:06,225 --> 00:12:08,928 that builds up my hand strength, so I could help you out better. 293 00:12:11,363 --> 00:12:14,133 You know, I like the sound of that. 294 00:12:14,233 --> 00:12:15,201 Like a Nintendo? 295 00:12:16,469 --> 00:12:17,303 Yeah. 296 00:12:18,704 --> 00:12:20,806 Done. (chuckles) 297 00:12:20,906 --> 00:12:22,708 All right. Let's go clean up. Come on. 298 00:12:23,476 --> 00:12:24,477 ANNIE: You did it, Dad! 299 00:12:24,577 --> 00:12:25,578 They said yes. 300 00:12:25,644 --> 00:12:27,313 I was on cloud nine. 301 00:12:27,413 --> 00:12:29,982 So the story's over, right? 302 00:12:30,082 --> 00:12:31,383 Cool. Can I text Maeve now? 303 00:12:32,384 --> 00:12:33,252 Uh-uh. 304 00:12:34,920 --> 00:12:36,655 KATHY: John, that cup is disgusting. 305 00:12:36,756 --> 00:12:39,225 This is the exact cup I was drinking out of when... 306 00:12:39,291 --> 00:12:40,760 When they beat the North Stars 307 00:12:40,826 --> 00:12:43,162 - in the Conference semis in '85. - Fine. Yep. 308 00:12:43,262 --> 00:12:46,065 It's a beautiful memory and a gross cup. 309 00:12:46,632 --> 00:12:47,933 Totally. 310 00:12:48,000 --> 00:12:49,935 Stop saying "totally." You sound like a moron. 311 00:12:50,002 --> 00:12:51,837 JOHN: And what's your retainer doing out of your mouth? 312 00:12:51,937 --> 00:12:53,339 But we're eating. 313 00:12:53,439 --> 00:12:55,407 Do you know how expensive that thing is? Put it back in. 314 00:12:55,474 --> 00:12:58,744 John, he really can't eat with it in. It doesn't work that way. 315 00:12:58,811 --> 00:13:01,347 Well, it won't work at all if he loses it. 316 00:13:01,447 --> 00:13:03,783 I mean, orthodontistry is the biggest racket. 317 00:13:03,849 --> 00:13:05,484 I could make one of those. Easy. 318 00:13:05,584 --> 00:13:08,320 Couple of paper clips, mouth guard... (whistles) Done. 319 00:13:08,420 --> 00:13:10,689 I'd like you to finish the living room and the dining room 320 00:13:10,790 --> 00:13:12,625 before you start work on their retainers. 321 00:13:12,691 --> 00:13:15,694 If I had a retainer, I'd wear it all the time, no matter what. 322 00:13:15,795 --> 00:13:18,297 I know you would, honey. You're such a sweetheart. 323 00:13:19,698 --> 00:13:21,867 Hey, you haven't seen my air compressor, have you? 324 00:13:21,967 --> 00:13:23,435 It's in the backyard, 325 00:13:23,502 --> 00:13:25,204 right next to all the dog poop that Jake didn't pick up. 326 00:13:26,038 --> 00:13:26,972 Hey. 327 00:13:27,039 --> 00:13:28,440 You haven't picked that up yet? 328 00:13:28,507 --> 00:13:29,675 Cry in a bucket, Jake. 329 00:13:29,775 --> 00:13:31,177 What have you been doing all day? 330 00:13:31,277 --> 00:13:32,711 I was in Timmy Keane's basement. 331 00:13:32,812 --> 00:13:34,213 What, you can't play outside? 332 00:13:34,313 --> 00:13:35,214 It's cold. 333 00:13:35,314 --> 00:13:36,949 It's not even below zero out. 334 00:13:37,016 --> 00:13:38,384 What've you been doing inside all day? 335 00:13:38,484 --> 00:13:40,820 Probably playing the Mimtendo? 336 00:13:40,886 --> 00:13:41,987 "Nintendo." 337 00:13:42,054 --> 00:13:43,722 That's what I just said. "Intendo," John. 338 00:13:43,823 --> 00:13:46,358 You know, I ran into Mrs. Trotter at the Jewel today. 339 00:13:46,458 --> 00:13:49,061 Apparently, video games have been doing 340 00:13:49,161 --> 00:13:51,897 all kinds of strange things to children in Japan. 341 00:13:51,997 --> 00:13:53,732 Like what? 342 00:13:53,833 --> 00:13:56,702 They get so involved, they completely forget about everything else. 343 00:13:56,802 --> 00:13:57,903 School, friends. 344 00:13:58,003 --> 00:14:00,406 One little boy had a brain aneurysm 345 00:14:00,506 --> 00:14:02,908 and stuff oozed out of his nose. 346 00:14:03,008 --> 00:14:05,744 I'm very glad that we do not have one. (chuckles) 347 00:14:05,845 --> 00:14:08,547 But you said I could get one for Christmas. 348 00:14:08,647 --> 00:14:11,584 I said nothing of the sort. 349 00:14:11,684 --> 00:14:14,253 Video games make you fat, Jake. It's a fact. 350 00:14:14,353 --> 00:14:16,722 Cabbage Patch Kids don't make you fat. 351 00:14:16,822 --> 00:14:18,090 JAKE: No, no, no. 352 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 Dad, you said I could have one, too. 353 00:14:20,092 --> 00:14:21,894 No, I didn't. Well, okay, I did. 354 00:14:21,994 --> 00:14:24,663 But I thought that it was an Asian tool brand, like Makita. 355 00:14:24,730 --> 00:14:27,032 You know what? You should be playing outside. 356 00:14:27,099 --> 00:14:30,002 Evan Olsen almost got frostbite from playing outside. 357 00:14:30,069 --> 00:14:31,904 He almost lost his pinkie toe. 358 00:14:32,004 --> 00:14:33,839 The Olsens are weak stock. 359 00:14:33,906 --> 00:14:35,374 No Nintendo in my house. 360 00:14:36,108 --> 00:14:37,209 I second that. 361 00:14:37,276 --> 00:14:38,844 Me three, and that makes a majority. 362 00:14:41,013 --> 00:14:43,616 Looks like a no-go on the 'Tendo. 363 00:14:43,716 --> 00:14:45,851 (laughs) 364 00:14:45,918 --> 00:14:47,853 She's funny, John. 365 00:14:49,255 --> 00:14:50,756 JOHN: Best kid ever. 366 00:14:50,856 --> 00:14:52,958 ADULT JAKE: And just like that, it was gone. 367 00:14:53,058 --> 00:14:55,060 I was never getting my own Nintendo. 368 00:14:55,127 --> 00:14:56,629 My life was over. 369 00:15:00,432 --> 00:15:02,401 Jake. Jake. 370 00:15:02,468 --> 00:15:04,370 Come on. You gotta focus, man. 371 00:15:04,436 --> 00:15:06,872 EVAN: His parents said he couldn't get a Nintendo last night. 372 00:15:06,939 --> 00:15:08,407 When my parents said no, I was so mad, 373 00:15:08,474 --> 00:15:10,609 I started calling them by their first names. 374 00:15:10,709 --> 00:15:14,046 Okay, well, channel that anger into taking down Jagorski. 375 00:15:14,113 --> 00:15:15,447 (grunting) 376 00:15:16,415 --> 00:15:17,750 JOSH: Yeah! 377 00:15:17,816 --> 00:15:19,251 Yeah! 378 00:15:19,318 --> 00:15:20,586 Let's go! 379 00:15:20,653 --> 00:15:23,088 (growling) 380 00:15:23,155 --> 00:15:25,591 ADULT JAKE: Every day before school, we would gather, 381 00:15:25,658 --> 00:15:28,494 for reasons unknown, to get pummeled by Jagorski 382 00:15:28,594 --> 00:15:30,429 in the game King of the Mountain. 383 00:15:31,664 --> 00:15:32,798 (all screaming) 384 00:15:32,898 --> 00:15:35,935 My mountain! Mine! 385 00:15:36,001 --> 00:15:39,838 ADULT JAKE: It was never quite certain what grade Josh "King of the Mountain" Jagorski 386 00:15:39,939 --> 00:15:41,240 was actually enrolled in, 387 00:15:41,307 --> 00:15:43,409 as the vast majority of his time 388 00:15:43,475 --> 00:15:45,644 was spent in such foreign districts as the principal's office, 389 00:15:45,744 --> 00:15:48,814 and the adult beverage refrigerator case at the gas station. 390 00:15:48,914 --> 00:15:51,850 (growling) 391 00:15:51,951 --> 00:15:53,919 JOSH: Bye and bye. 392 00:15:53,986 --> 00:15:57,323 Yeah! Come on! 393 00:15:57,423 --> 00:16:00,659 He smells like my dad after he practices guitar in the garage. 394 00:16:00,759 --> 00:16:01,860 Who wants a piece 395 00:16:01,961 --> 00:16:05,597 of this delicious strawberry cake? 396 00:16:05,664 --> 00:16:08,033 This is it. Let's go! 397 00:16:08,133 --> 00:16:10,035 - Why now? - Do we have to? 398 00:16:10,135 --> 00:16:11,036 Come on! 399 00:16:11,136 --> 00:16:12,504 Come here! 400 00:16:12,604 --> 00:16:13,872 (screaming) 401 00:16:13,973 --> 00:16:16,976 Let's go! Let's go! Go, go, go! 402 00:16:21,280 --> 00:16:22,982 Come on! 403 00:16:23,048 --> 00:16:24,616 MIKEY: Oh, no! 404 00:16:25,484 --> 00:16:26,552 Yeah! 405 00:16:26,652 --> 00:16:27,619 Come on. 406 00:16:29,221 --> 00:16:31,890 How about a nice face wash, Doyle? 407 00:16:34,727 --> 00:16:36,028 (screams) 408 00:16:36,128 --> 00:16:37,129 Yeah! 409 00:16:38,731 --> 00:16:40,232 JAKE: I hate that guy! 410 00:16:40,332 --> 00:16:41,400 Me too. 411 00:16:41,500 --> 00:16:42,868 Just think about the Power Glove, man. 412 00:16:42,968 --> 00:16:45,237 What? What Power Glove? 413 00:16:45,337 --> 00:16:46,405 Yo, you didn't tell him? 414 00:16:46,505 --> 00:16:48,173 - I thought you told him. - MIKEY: No. 415 00:16:48,240 --> 00:16:51,510 The Power Glove. Keane got one last night. 416 00:16:52,845 --> 00:16:53,912 No way! 417 00:16:54,013 --> 00:16:55,381 - Yes, way. - JAKE: For real. 418 00:16:55,481 --> 00:16:57,850 - JAKE: Awesome! - Look, he's already practicing. 419 00:17:00,319 --> 00:17:01,520 TAMMY: Nice! 420 00:17:01,587 --> 00:17:03,188 TIMMY: Psych! 421 00:17:03,255 --> 00:17:05,224 We're all going over to his house after school to play it. 422 00:17:05,324 --> 00:17:06,525 He's gonna let us in? 423 00:17:06,592 --> 00:17:08,360 We gotta bribe him with gifts, but yeah. 424 00:17:09,528 --> 00:17:10,429 Who else knows? 425 00:17:10,529 --> 00:17:11,397 Just us. 426 00:17:11,997 --> 00:17:12,898 Well... 427 00:17:14,032 --> 00:17:15,167 and Farmer. 428 00:17:15,234 --> 00:17:17,770 Great. Farmer knows. Secret's safe. 429 00:17:17,870 --> 00:17:20,539 (children chanting) Power Glove! Power Glove! 430 00:17:20,606 --> 00:17:23,842 I didn't say anything to anyone, I swear to God. 431 00:17:23,909 --> 00:17:26,445 All right, fine. Maybe Meg Platt, Steve Dybsky, 432 00:17:26,545 --> 00:17:29,615 my second-period gym class, Coach Wallach, but that's it. 433 00:17:29,715 --> 00:17:31,450 Come on, Farmer. Now we're never gonna get in. 434 00:17:31,550 --> 00:17:33,452 I have a Power Glove at my house. 435 00:17:33,552 --> 00:17:35,120 My uncle works at the cardboard company... 436 00:17:35,220 --> 00:17:37,389 You don't have one, Farmer. 437 00:17:38,257 --> 00:17:39,925 No, I do not. 438 00:17:40,025 --> 00:17:42,628 I don't think anybody in Chicago has one yet besides Keane. 439 00:17:42,728 --> 00:17:44,296 He's coming out! 440 00:17:44,396 --> 00:17:47,900 (children chanting) Power Glove! Power Glove! Power Glove! 441 00:17:49,768 --> 00:17:51,437 This is so dumb. 442 00:17:51,537 --> 00:17:53,138 Just do it. 443 00:17:53,238 --> 00:17:55,808 (children chanting) Power Glove! Power Glove! Power Glove! 444 00:17:55,908 --> 00:17:58,277 (boom box playing) 445 00:17:58,377 --> 00:18:02,214 ♫ I'm holding out for a hero Till the end of the night ♫ 446 00:18:02,281 --> 00:18:05,584 ♫ He's gotta be strong And he's gotta be fast ♫ 447 00:18:05,651 --> 00:18:08,720 ♫ And he's gotta be fresh From the fight ♫ 448 00:18:08,787 --> 00:18:11,290 - (mouthing) - ♫ I need a hero ♫ 449 00:18:11,390 --> 00:18:13,158 (all cheering) 450 00:18:17,062 --> 00:18:18,730 Yeah, Keane, yeah! 451 00:18:23,769 --> 00:18:26,572 ADULT JAKE: It was the most beautiful piece of machinery 452 00:18:26,638 --> 00:18:28,507 I'd ever laid eyes on. 453 00:18:28,607 --> 00:18:32,244 The thing made Luke Skywalker's robot hand look like a Tinker toy. 454 00:18:32,311 --> 00:18:34,613 Silence, children of Batavia. 455 00:18:35,814 --> 00:18:36,682 And Coach. 456 00:18:38,617 --> 00:18:39,751 What have you brought me? 457 00:18:39,818 --> 00:18:41,186 (all) Me! Me! Me! 458 00:18:41,286 --> 00:18:43,989 I got a goldfish! I got a goldfish! 459 00:18:44,089 --> 00:18:47,426 Untraceable cash money! 460 00:18:47,493 --> 00:18:49,194 You're not getting in with that, dude. 461 00:18:49,294 --> 00:18:51,697 It's a summer sausage. It's gourmet. 462 00:18:51,797 --> 00:18:53,632 It's the best I could find. 463 00:18:53,699 --> 00:18:54,666 (boy) Gimme! Gimme! 464 00:18:54,766 --> 00:18:55,701 One! 465 00:18:56,435 --> 00:18:57,669 Two! Three! 466 00:18:57,769 --> 00:18:59,638 Hey, I got my dad's Sports Illustrated. 467 00:18:59,705 --> 00:19:01,173 Yeah. Four. Yeah. 468 00:19:01,273 --> 00:19:02,641 NASA moon rocks? 469 00:19:02,708 --> 00:19:04,176 Moon rocks? No. 470 00:19:04,276 --> 00:19:05,377 Summer sausage! 471 00:19:05,477 --> 00:19:07,446 - It's my dad's. It's gourmet. - No. 472 00:19:09,348 --> 00:19:13,685 CONNOR: I got a goldfish, Keane! You want it? 473 00:19:13,785 --> 00:19:16,455 - But it's a good pet. It's a fish. - TIMMY: No. 474 00:19:28,700 --> 00:19:30,169 Good girl, good girl. 475 00:19:30,235 --> 00:19:31,637 (dog growling) 476 00:19:39,178 --> 00:19:40,078 Fetch! Go! 477 00:19:43,982 --> 00:19:45,184 TIMMY: Settle down, peons. 478 00:19:47,553 --> 00:19:49,354 - Gentlemen. - (clears throat) 479 00:19:50,355 --> 00:19:52,424 Gentlemen and the Hodges girl. 480 00:19:52,524 --> 00:19:54,393 Behold the Power Glove... 481 00:19:55,194 --> 00:19:56,061 in all of its... 482 00:19:57,429 --> 00:19:58,363 power. 483 00:19:59,898 --> 00:20:01,934 Timmy Keane, dream journal. 484 00:20:02,034 --> 00:20:04,102 I had the dream about Tammy Hodges again. 485 00:20:04,203 --> 00:20:06,505 She was on a white horse, I was on a beach. 486 00:20:06,572 --> 00:20:08,941 - I don't know what that means. - Turn it off! 487 00:20:09,041 --> 00:20:09,981 MRS. KEANE: Timmy, do you have your jammies on? 488 00:20:10,005 --> 00:20:10,676 TIMMY: Mom, get out of here! 489 00:20:10,742 --> 00:20:12,277 MRS. KEANE: Okay. 490 00:20:12,377 --> 00:20:15,180 - No one heard that. Understand? - Yeah. 491 00:20:16,415 --> 00:20:17,282 (exhaling) 492 00:20:18,183 --> 00:20:19,618 Behold... 493 00:20:19,718 --> 00:20:22,421 the power of the Power Glove. 494 00:20:24,556 --> 00:20:25,958 TIMMY: You ready, Hodges? 495 00:20:26,058 --> 00:20:27,793 Not everyone can use these things, by the way. 496 00:20:27,893 --> 00:20:30,295 You have to be specially trained in Taekwondo 497 00:20:30,395 --> 00:20:33,298 which is like karate, but just more expensive. 498 00:20:33,398 --> 00:20:35,434 JAKE: What a tool. 499 00:20:35,534 --> 00:20:37,703 ADULT JAKE: Oh, man. This was it. 500 00:20:37,769 --> 00:20:39,938 The Power Glove. At last. 501 00:20:40,038 --> 00:20:43,742 Each one of us in that basement knew we were about to witness history. 502 00:20:48,580 --> 00:20:49,915 Feel the Glove. 503 00:20:49,982 --> 00:20:51,450 Felt like an Isotoner. 504 00:20:51,550 --> 00:20:53,452 This is how you really punch with power. 505 00:20:55,487 --> 00:20:57,923 - TIMMY: Come on. - (all) Oh! 506 00:21:00,259 --> 00:21:02,094 - MIKEY: Go, Tammy! - TEDDY: Go, Tammy, get him, get him! 507 00:21:02,160 --> 00:21:03,996 Boom! You can give up now. 508 00:21:04,096 --> 00:21:06,832 Nah. I think I'll win instead. 509 00:21:06,932 --> 00:21:08,634 MIKEY: Yeah, Tammy! 510 00:21:09,601 --> 00:21:11,236 Get him, Tammy! Get him! 511 00:21:12,271 --> 00:21:13,772 (all) Whoa! 512 00:21:13,839 --> 00:21:14,773 Come on! 513 00:21:14,840 --> 00:21:16,842 Work! 514 00:21:16,942 --> 00:21:19,111 ADULT JAKE: We thought he was just making excuses, being a sore loser. 515 00:21:19,177 --> 00:21:22,581 But we'd later realized a horror that defined our generation. 516 00:21:22,648 --> 00:21:24,816 The Power Glove sucked. 517 00:21:24,916 --> 00:21:26,184 This glove sucks! 518 00:21:27,319 --> 00:21:28,787 Hi-ya! Hi-ya! 519 00:21:30,989 --> 00:21:32,824 Come on, unleash your power! 520 00:21:35,294 --> 00:21:36,828 JAKE: Yeah, yeah! 521 00:21:36,928 --> 00:21:38,997 It's not working! Come on! 522 00:21:39,097 --> 00:21:41,199 (man in game) Silence him! 523 00:21:41,300 --> 00:21:42,968 (all cheering) Yeah! 524 00:21:43,869 --> 00:21:46,038 Mommy, Tammy cheated! 525 00:21:46,138 --> 00:21:49,274 Sucks to lose... to a girl. 526 00:21:49,341 --> 00:21:51,043 - (all) Ooh! - (screams) 527 00:21:51,143 --> 00:21:53,045 ADULT JAKE: Maybe it was the glove. 528 00:21:53,145 --> 00:21:54,313 You tell 'em, Keane! 529 00:21:54,379 --> 00:21:55,714 ADULT JAKE: Maybe it was the song. 530 00:21:56,381 --> 00:21:57,783 Chop, chop, chop! 531 00:21:57,849 --> 00:21:59,685 Hai karate, Keane! 532 00:21:59,785 --> 00:22:02,954 ADULT JAKE: Maybe it was because he was just such an idiot. 533 00:22:03,021 --> 00:22:07,025 But Timmy Keane lost his dang mind that day. 534 00:22:07,125 --> 00:22:09,828 Go, Keane, go! Taekwondo! 535 00:22:09,895 --> 00:22:12,731 (all) Go, Keane, go! Taekwondo! 536 00:22:12,831 --> 00:22:15,400 (all) Go, Keane, go! Taekwondo! 537 00:22:15,500 --> 00:22:16,368 (screams) 538 00:22:19,338 --> 00:22:20,339 (kids screaming in horror) 539 00:22:21,340 --> 00:22:23,742 (all gasp) 540 00:22:23,842 --> 00:22:25,811 MRS. KEANE: (over intercom) Does anybody want some Tang? 541 00:22:25,877 --> 00:22:27,713 I just made a batch. 542 00:22:27,813 --> 00:22:30,182 ADULT JAKE: A marble stuck in a nostril... 543 00:22:30,248 --> 00:22:31,750 shattering Mom's antique vase. 544 00:22:31,850 --> 00:22:34,653 Picnics in the fricking park compared to this. 545 00:22:34,720 --> 00:22:36,888 For there, lying under the weight 546 00:22:36,988 --> 00:22:40,425 of a smashed 42-inch television set... 547 00:22:40,525 --> 00:22:42,361 was a dead dog. 548 00:22:42,427 --> 00:22:43,662 What? 549 00:22:43,729 --> 00:22:45,097 The dog dies? 550 00:22:45,197 --> 00:22:47,265 There's a dead dog in this story? 551 00:22:47,366 --> 00:22:50,268 Hey, what can I tell ya? It was the '80s. 552 00:22:50,369 --> 00:22:51,937 Stuff got real. 553 00:22:52,037 --> 00:22:54,005 I thought you said you were super safe in the '80s? 554 00:22:54,072 --> 00:22:55,907 It was a complicated decade. 555 00:22:56,007 --> 00:22:57,342 Are you making all this up? 556 00:22:57,409 --> 00:22:58,777 No. No. No way. 557 00:22:59,745 --> 00:23:01,613 Okay, well... 558 00:23:01,713 --> 00:23:03,382 what happened next in the basement? 559 00:23:03,448 --> 00:23:06,017 I mean, I don't really care. But... 560 00:23:08,420 --> 00:23:09,788 What did you do? 561 00:23:09,888 --> 00:23:13,058 We did what any rational, thoughtful, responsible kids 562 00:23:13,125 --> 00:23:14,960 would've done in our position. 563 00:23:15,060 --> 00:23:16,027 (all exclaiming) Run! 564 00:23:19,231 --> 00:23:20,465 EVAN: Why is everyone running? 565 00:23:20,565 --> 00:23:23,135 TAMMY: Go, go, go! 566 00:23:23,235 --> 00:23:25,637 - EVAN: What's happening? - We gotta get outta here! 567 00:23:25,737 --> 00:23:28,073 EVAN: What's going on? What's going on? 568 00:23:28,140 --> 00:23:30,609 - The sound of all those bones breaking... - What do you mean, "bones"? 569 00:23:30,709 --> 00:23:34,112 It's game over at Keane's! Just go! Go! Go! Go! 570 00:23:34,646 --> 00:23:36,481 Go! 571 00:23:36,581 --> 00:23:38,984 (yells indistinctly) 572 00:23:39,084 --> 00:23:42,988 ADULT JAKE: It was the end-o of Nintendo at Keane's as we knew it. 573 00:23:43,088 --> 00:23:44,623 So many thoughts raced through my head. 574 00:23:44,723 --> 00:23:46,825 Would I be arrested? Would I go to jail? 575 00:23:46,925 --> 00:23:49,261 Or worse, would I ever play Nintendo again? 576 00:23:57,436 --> 00:24:00,138 It's gonna be snow, snow, snow. 577 00:24:00,238 --> 00:24:01,973 LIZZY: Snow! 578 00:24:02,073 --> 00:24:03,842 (weatherman) We have a northwest clipper coming off 579 00:24:03,942 --> 00:24:05,177 - of the south side of Lake Michigan. - Yes! 580 00:24:05,277 --> 00:24:07,512 God bless it. 581 00:24:07,612 --> 00:24:09,181 (weatherman) And at Christmas time that's just perfect. 582 00:24:11,450 --> 00:24:14,085 Can't read Jenny Jablecki's handwriting on this, Mom. 583 00:24:14,152 --> 00:24:16,455 KATHY: If there is a heart over the "I"... 584 00:24:16,521 --> 00:24:17,789 mark it wrong and move on. 585 00:24:19,090 --> 00:24:20,525 Are we gonna have a snow day today? 586 00:24:20,625 --> 00:24:23,695 I don't want anyone here getting their hopes up. 587 00:24:23,795 --> 00:24:25,096 It's probably not gonna happen. 588 00:24:25,163 --> 00:24:27,299 I don't want anyone getting upset, okay? 589 00:24:27,365 --> 00:24:30,035 ADULT JAKE: In the history of Batavia, Illinois, 590 00:24:30,135 --> 00:24:32,103 there had never been a snow day. 591 00:24:32,170 --> 00:24:33,939 Not a single one. 592 00:24:34,005 --> 00:24:36,374 It could be 20 below with a Soviet attack on the way 593 00:24:36,475 --> 00:24:38,543 - and we'd still have school. - (reporter) We just got this in. 594 00:24:38,643 --> 00:24:41,346 In Kane County, the school closures are as follows... 595 00:24:41,446 --> 00:24:43,014 - LIZZY: Come on! - (reporter) Geneva, 596 00:24:43,114 --> 00:24:44,349 - Come on! - (reporter) Elburn... 597 00:24:44,449 --> 00:24:45,884 - JAKE: Come on! - (reporter) South Elgin, 598 00:24:45,984 --> 00:24:48,720 (reporter) North Aurora, and... that's it. 599 00:24:48,820 --> 00:24:50,889 - Stupid! - Oh, no! 600 00:24:50,989 --> 00:24:52,824 Mary of God! 601 00:24:54,226 --> 00:24:56,795 I told you guys not to get your hopes up. 602 00:24:56,862 --> 00:24:57,517 JAKE: You okay, Mom? 603 00:24:57,541 --> 00:24:59,130 KATHY: All right. You have to eat something. 604 00:25:00,799 --> 00:25:02,501 - Here. - This is frozen. 605 00:25:02,567 --> 00:25:04,836 Yes, put it under your armpits for two minutes, it'll thaw out. 606 00:25:04,903 --> 00:25:06,738 Guys, coats, gloves. What are we doing? 607 00:25:06,838 --> 00:25:07,973 Jake, don't forget your boots. 608 00:25:08,039 --> 00:25:10,075 Yeah. Don't forget your boots, Jake. 609 00:25:10,175 --> 00:25:13,311 - (Lizzy laughs) - (sighs) 610 00:25:13,378 --> 00:25:18,083 ADULT JAKE: My mother, in a multi-tasking, cold, coupon-induced bout of madness, 611 00:25:18,183 --> 00:25:20,919 had accidentally bought me girl's boots. 612 00:25:30,829 --> 00:25:33,331 Back then, they were a death sentence. 613 00:25:33,398 --> 00:25:36,501 I should note, they were also flowered and French. 614 00:25:36,568 --> 00:25:38,270 What do you mean, "girl's boots"? 615 00:25:38,370 --> 00:25:40,772 Like they only fit girl's feet? 616 00:25:40,872 --> 00:25:43,508 No, they were just purple. 617 00:25:43,575 --> 00:25:45,076 So? 618 00:25:45,176 --> 00:25:48,280 Back then, people were more close-minded about fashion. 619 00:25:48,380 --> 00:25:50,782 And everything else. 620 00:25:50,882 --> 00:25:52,217 Ooh, pretty. 621 00:25:53,618 --> 00:25:56,621 Did you know that Esprit is French for "cool"? 622 00:25:56,721 --> 00:25:58,223 - Really? - No. 623 00:25:58,290 --> 00:25:59,457 Just go ahead, I'll catch up. 624 00:25:59,558 --> 00:26:00,892 What if someone kidnaps me? 625 00:26:00,959 --> 00:26:03,261 They'll return you in, like, five minutes. 626 00:26:03,361 --> 00:26:04,763 You shouldn't be doing that. 627 00:26:04,863 --> 00:26:06,598 Wait a second and shut up. 628 00:26:06,698 --> 00:26:08,133 You said a swear. 629 00:26:08,233 --> 00:26:09,601 I got a lot on my mind, Lizzy. 630 00:26:09,701 --> 00:26:11,436 I got a lot on my mind too. 631 00:26:12,237 --> 00:26:13,972 Come on. Let's go. 632 00:26:14,072 --> 00:26:15,140 Let's go. 633 00:26:20,979 --> 00:26:22,047 (sneezes) 634 00:26:26,785 --> 00:26:30,555 MRS. HUGO: It's called the Dewey Decimal System. 635 00:26:30,622 --> 00:26:34,292 Right. This is a life skill, people, like cursive. 636 00:26:34,392 --> 00:26:37,796 When you're an adult, and you wanna look something up really quickly, 637 00:26:37,896 --> 00:26:41,166 you're gonna be very happy that you learned this today. Okay. 638 00:26:41,266 --> 00:26:44,102 All you're gonna have to do is go to the library. 639 00:26:44,169 --> 00:26:45,670 Get your coats and boots on, head on over... 640 00:26:45,770 --> 00:26:48,006 We talked to Keane. The dog's not dead. 641 00:26:48,106 --> 00:26:49,941 The dog's not dead? 642 00:26:50,008 --> 00:26:52,444 No, it just broke three legs and a few ribs. It's on life support. 643 00:26:52,510 --> 00:26:55,413 It's gonna make a full recovery though. Right? 644 00:26:55,480 --> 00:26:56,781 I wouldn't count on it. 645 00:26:56,848 --> 00:26:59,317 That TV landed on her like a house on a witch. 646 00:26:59,417 --> 00:27:01,920 But eventually it'll be like nothing happened. 647 00:27:01,987 --> 00:27:06,124 Physically, maybe. But mentally, she'll never be the same. 648 00:27:06,191 --> 00:27:08,693 You're lucky you didn't see it, Olsen. You would have thrown up. 649 00:27:08,793 --> 00:27:11,596 I only throw up from SpaghettiOs. It's a medical condition. 650 00:27:11,663 --> 00:27:14,032 He's really the Shackleton of the librarians. 651 00:27:14,132 --> 00:27:15,847 And I'm not the only one who thinks that, by the way. 652 00:27:15,871 --> 00:27:16,434 (snoring) 653 00:27:16,501 --> 00:27:18,870 Wait, so does this mean Nintendo's back on? 654 00:27:18,970 --> 00:27:20,271 - It gets a little more specific. - No. 655 00:27:20,338 --> 00:27:23,642 Keane's dad took it away. It's really over. 656 00:27:23,708 --> 00:27:25,377 JEFF: Did you guys hear? 657 00:27:25,477 --> 00:27:27,512 The Loyal Ranger Scouts are giving out a Nintendo this year. 658 00:27:27,612 --> 00:27:31,216 Whoever sells the most wreaths in the wreath-selling contest gets one. 659 00:27:31,316 --> 00:27:34,219 - No way. - Yes, way. A sixth-grader told me. 660 00:27:34,319 --> 00:27:36,454 The same sixth-grader who told you that there were tryouts 661 00:27:36,521 --> 00:27:38,289 for the A-Team? Yeah, right. 662 00:27:38,356 --> 00:27:41,026 Nope. That was a lie. This one's real. 663 00:27:41,126 --> 00:27:43,528 We're gonna need some solid proof, Farmer. 664 00:27:43,628 --> 00:27:45,664 - Jake Doyle. - Huh? 665 00:27:45,730 --> 00:27:48,466 Do you have something that you'd like to share with the rest of the class? 666 00:27:48,533 --> 00:27:49,801 Uh, no. 667 00:27:49,868 --> 00:27:51,336 Don't think I haven't been watching you, Jake. 668 00:27:51,403 --> 00:27:52,804 You're the only one in here with wet shoes. 669 00:27:52,871 --> 00:27:55,840 Now, you know the rules. No boots, no recess. 670 00:27:55,907 --> 00:27:58,410 - But... - I expect to see you in boots at recess, 671 00:27:58,510 --> 00:28:00,478 or your name goes on the board... 672 00:28:00,545 --> 00:28:01,646 with a check. 673 00:28:01,713 --> 00:28:03,682 So what's it going to be, Mr. Doyle? 674 00:28:04,315 --> 00:28:05,250 Boots... 675 00:28:06,017 --> 00:28:07,085 or a check? 676 00:28:08,353 --> 00:28:09,688 JOSH: Go, go, go! 677 00:28:13,158 --> 00:28:15,927 - JOSH: Catch it. Get out there. Catch it. - No. 678 00:28:16,027 --> 00:28:17,562 It changes colors when I lick it. 679 00:28:19,097 --> 00:28:20,498 ADULT JAKE: Connor Stump 680 00:28:20,565 --> 00:28:23,101 was by far the weirdest kid in school. 681 00:28:23,201 --> 00:28:24,736 He always carried around a recorder 682 00:28:24,836 --> 00:28:27,005 and his lunch was almost exclusively tuna. 683 00:28:27,072 --> 00:28:31,543 You ever put socks and shoes on your hands and just crawl around? 684 00:28:31,609 --> 00:28:33,011 (growling) 685 00:28:33,078 --> 00:28:35,613 It's just me, Connor. I'm not really a lion. 686 00:28:35,714 --> 00:28:37,849 - Jake, come on, you're on our team. - JOSH: Let's go. Line up. 687 00:28:37,916 --> 00:28:40,218 Just play without me. 688 00:28:40,285 --> 00:28:42,353 What're you doing back there? 689 00:28:42,420 --> 00:28:44,422 Ooh, is there a dead squirrel again? 690 00:28:44,522 --> 00:28:46,191 Is it all furry and frozen? 691 00:28:47,225 --> 00:28:48,359 Dude. 692 00:28:48,426 --> 00:28:49,794 You're wearing Katie Sorrentino's boots. 693 00:28:49,894 --> 00:28:50,795 They're mine. 694 00:28:50,895 --> 00:28:52,230 Your mom use a coupon again? 695 00:28:53,198 --> 00:28:55,200 Let's go, Trotter, you baby. 696 00:28:55,266 --> 00:28:56,601 Yeah, we gotta get you outta here. 697 00:28:56,701 --> 00:28:59,037 If Jagorski sees you, he'll kill you. 698 00:28:59,871 --> 00:29:01,539 Hey. What're you... 699 00:29:01,606 --> 00:29:03,908 You're wearing Katie Sorrentino's boots. 700 00:29:03,975 --> 00:29:05,143 They're mine. 701 00:29:05,243 --> 00:29:07,445 That's it! I'm coming over there. 702 00:29:07,545 --> 00:29:09,414 No, no! What do I do? What do I do? 703 00:29:09,481 --> 00:29:12,484 Does anybody have some candy or a nudie magazine or something? 704 00:29:12,584 --> 00:29:15,253 I call dibs if there's a dead squirrel back there again. 705 00:29:17,889 --> 00:29:19,257 (Josh laughs) 706 00:29:19,324 --> 00:29:23,828 I think we got ourselves a pair of girl's boots here. 707 00:29:23,928 --> 00:29:25,663 ADULT JAKE: Painfully, my mind flipped through 708 00:29:25,764 --> 00:29:28,767 the Rolodex of punishment I was about to endure. 709 00:29:28,833 --> 00:29:32,337 Weeks of wedgies, swirlies, dead legs. 710 00:29:32,437 --> 00:29:37,175 I wanted to punch a kid's face until it turned into Kool-Aid so bad 711 00:29:37,275 --> 00:29:40,512 and I didn't get the chance... until now. 712 00:29:40,612 --> 00:29:41,846 - What's up, dork? - Hi! 713 00:29:41,946 --> 00:29:43,982 How's Four Eyes? 714 00:29:44,082 --> 00:29:45,835 ADULT JAKE: But then, I heard the voice of an angel. 715 00:29:45,859 --> 00:29:46,851 JEFF: Guys, I got proof! 716 00:29:47,786 --> 00:29:49,087 JEFF: Guys! Guys! 717 00:29:49,154 --> 00:29:50,789 It says it right here! It really is a Nintendo! 718 00:29:53,825 --> 00:29:55,760 It's just a picture of a dumb wreath. 719 00:29:55,827 --> 00:29:57,662 You gotta read it. 720 00:29:57,762 --> 00:30:01,866 "This year's first prize is a brand-new Nintendo Entertainment System." 721 00:30:02,634 --> 00:30:04,969 (all exclaiming) 722 00:30:12,844 --> 00:30:14,012 I'm gonna kill you. 723 00:30:14,112 --> 00:30:16,815 (all cheering) 724 00:30:16,881 --> 00:30:19,717 ADULT JAKE: Less than 30 minutes after the final school bell 725 00:30:19,818 --> 00:30:22,687 I was fitted in my dress greens and on my way... 726 00:30:22,787 --> 00:30:25,323 envisioning the acres of Alaskan pine forest 727 00:30:25,390 --> 00:30:28,493 needed to cover the amount of wreaths I was about to sell. 728 00:30:28,560 --> 00:30:31,529 And I had my sales pitch all planned out. 729 00:30:31,629 --> 00:30:32,730 (clears throat) 730 00:30:32,831 --> 00:30:34,532 (knocking) 731 00:30:34,632 --> 00:30:36,634 "I'm with the Loyal Ranger Scouts, ma'am, and without your help 732 00:30:36,701 --> 00:30:40,004 thousands of boys may become drug addicts and communists." 733 00:30:40,071 --> 00:30:41,739 - What? - What? 734 00:30:41,840 --> 00:30:42,874 What? What do you want? 735 00:30:42,974 --> 00:30:45,243 Hi. My name is... 736 00:30:45,343 --> 00:30:47,745 Wait. You're not trying to sell me something, are you? 737 00:30:49,013 --> 00:30:50,048 Wanna buy a wreath? 738 00:30:52,750 --> 00:30:56,387 What, do you got a learning disability or something? 739 00:30:56,487 --> 00:30:59,724 Wait, you don't really got a learning disability, do you? 740 00:30:59,824 --> 00:31:03,194 Good. Ma, this kid thinks your wreath sucks! 741 00:31:05,530 --> 00:31:06,598 - (door slams) - Oh. 742 00:31:09,534 --> 00:31:12,937 JEFF: Hey, Doyle. Gotta look out for those "no solicitor" signs. 743 00:31:14,505 --> 00:31:16,441 What're you doing here, Farmer? 744 00:31:16,541 --> 00:31:17,609 - (doorbell chiming) - Ruining your life. 745 00:31:17,709 --> 00:31:19,277 You can't sell wreaths here. 746 00:31:19,377 --> 00:31:22,247 You think there are rules here, Doyle? There are no rules. 747 00:31:22,347 --> 00:31:23,715 That Nintendo's mine. 748 00:31:23,781 --> 00:31:27,051 - I've already sold 67 wreaths. - To who? 749 00:31:27,118 --> 00:31:29,287 People. Your mom. 750 00:31:29,387 --> 00:31:31,789 You're full of it, Farmer. 751 00:31:31,890 --> 00:31:34,192 Hello, young lady. I was hoping your mother was home. 752 00:31:34,259 --> 00:31:36,761 I need to speak to an adult in the house. 753 00:31:36,861 --> 00:31:40,265 And did I mention how much I like your sweater? 754 00:31:40,365 --> 00:31:43,534 ADULT JAKE: All over town, the boys in green pounded the pavements 755 00:31:43,601 --> 00:31:44,802 in record numbers, 756 00:31:44,903 --> 00:31:46,471 all in the name of Nintendo. 757 00:31:46,571 --> 00:31:51,075 A swarm of snot-nosed Gordon Gekkos had been born. 758 00:31:51,142 --> 00:31:53,978 Merry Christmas, ma'am. Would you like to buy a wreath? 759 00:31:55,280 --> 00:31:57,215 Hello, ma'am. 'Tis the season. 760 00:31:57,282 --> 00:32:00,919 Merry Christmas, sir. Do you think Die Hard is a Christmas movie? 761 00:32:00,985 --> 00:32:03,655 Look at that, it's already wreath-thirty? 762 00:32:04,756 --> 00:32:06,391 Um... 763 00:32:06,457 --> 00:32:09,093 "Douglas fir Christmas wreaths." Just say it! 764 00:32:09,160 --> 00:32:10,995 Why don't you just say it? 765 00:32:11,095 --> 00:32:14,599 'Cause I'm not in stupid Ranger Scouts, 'cause I'm not a stupid boy. 766 00:32:14,666 --> 00:32:16,668 ADULT JAKE: And it was every kid for themselves. 767 00:32:19,437 --> 00:32:22,674 Kids who weren't even in Ranger Scouts were getting in on the action. 768 00:32:22,774 --> 00:32:24,475 I will not take no for an answer! 769 00:32:24,575 --> 00:32:28,579 That is the first rule of salesmanship! The first rule! 770 00:32:28,646 --> 00:32:30,014 (knocking) 771 00:32:30,114 --> 00:32:31,649 ADULT JAKE: Even I was getting the hang of it. 772 00:32:33,785 --> 00:32:36,521 Oh, are you here to shovel my walk? 773 00:32:36,621 --> 00:32:38,690 No, I'm here to sell Christmas wreaths. 774 00:32:38,790 --> 00:32:41,125 Okay. Um, let me see. 775 00:32:41,192 --> 00:32:42,927 My wallet's in my car. 776 00:32:42,994 --> 00:32:44,662 You want me to... 777 00:32:44,762 --> 00:32:47,332 Shovel my car out, so I can get to it. That would be great. 778 00:32:47,432 --> 00:32:48,933 Oh, I'll get the shovel. 779 00:32:54,439 --> 00:32:55,974 (panting) 780 00:33:00,645 --> 00:33:03,214 (Kathy laughing) 781 00:33:03,314 --> 00:33:07,218 JEFF: The Tevatron particle accelerator at Fermilabs, they get more headlines. 782 00:33:07,318 --> 00:33:08,820 But if you ask me... 783 00:33:08,886 --> 00:33:10,822 the most valuable local resource we still have today 784 00:33:10,888 --> 00:33:12,190 are our teachers. 785 00:33:12,290 --> 00:33:14,392 Merry Christmas, Mrs. Doyle. 786 00:33:14,492 --> 00:33:16,627 Merry Christmas, Jeff. 787 00:33:16,694 --> 00:33:17,829 Stay beautiful, Kath. 788 00:33:19,964 --> 00:33:21,399 She said I reminded her of you. 789 00:33:23,334 --> 00:33:24,569 See you later, Jake. 790 00:33:26,971 --> 00:33:28,706 Did it have to be Farmer? 791 00:33:28,806 --> 00:33:31,075 He offered me an honest deal at an honest price. 792 00:33:31,175 --> 00:33:33,011 There's nothing honest about him! 793 00:33:33,077 --> 00:33:34,579 He's a pathological liar! 794 00:33:34,679 --> 00:33:39,083 Oh, I thought he was a really nice boy. 795 00:33:39,183 --> 00:33:41,352 Those are for your mother. 796 00:33:41,419 --> 00:33:43,421 My mom would want me to have one. 797 00:33:43,521 --> 00:33:47,225 I didn't even know that you were selling wreaths this year. 798 00:33:47,325 --> 00:33:51,095 He only cares about it now because they're giving away a Nin... 799 00:33:51,195 --> 00:33:52,597 Night in Chicago. 800 00:33:52,697 --> 00:33:54,699 Yep. That's a new prize. 801 00:33:54,766 --> 00:33:58,336 At a hotel, I think, in downtown? 802 00:33:58,403 --> 00:34:00,505 KATHY: That's a peculiar prize for an 11-year-old. 803 00:34:00,571 --> 00:34:02,607 That is a peculiar prize. 804 00:34:02,707 --> 00:34:04,575 Don't you think that's peculiar, Dad? 805 00:34:04,675 --> 00:34:06,511 God bless it. Where the hell is it? 806 00:34:06,577 --> 00:34:08,446 The Phillips head is in the butter dish. 807 00:34:10,081 --> 00:34:11,449 JOHN: No, that's not it. 808 00:34:11,549 --> 00:34:13,351 You know what, Jake? If you wanna win that prize, 809 00:34:13,418 --> 00:34:15,953 you have to do what I tell my kids in class every day. 810 00:34:16,054 --> 00:34:17,622 Make like a vacuum cleaner. 811 00:34:17,722 --> 00:34:20,091 Suck it up and do the work. 812 00:34:20,191 --> 00:34:22,693 - (John groans) - What are you looking for? 813 00:34:22,760 --> 00:34:23,928 My gourmet sausage. 814 00:34:24,028 --> 00:34:25,863 How the hell do you lose a sausage? 815 00:34:25,930 --> 00:34:27,065 KATHY: Dinner is served. 816 00:34:28,866 --> 00:34:31,369 I wanted to eat it with dinner. 817 00:34:31,436 --> 00:34:32,637 We're having salads. 818 00:34:32,737 --> 00:34:35,573 That's why I wanted to eat the sausage. 819 00:34:35,640 --> 00:34:37,208 Well, maybe Elwood ate it, Dad. 820 00:34:37,275 --> 00:34:40,044 'Cause, I mean, he's been pooping so much lately. 821 00:34:40,111 --> 00:34:41,312 He has, hasn't he? 822 00:34:41,412 --> 00:34:42,580 You know how I know that? 823 00:34:42,647 --> 00:34:45,083 Because it still hasn't been picked up. 824 00:34:45,149 --> 00:34:47,285 Uh, it snowed. 825 00:34:47,385 --> 00:34:49,320 Hey, that's no excuse, okay? 826 00:34:49,420 --> 00:34:52,924 Tomorrow morning, you, that shovel, backyard. 827 00:34:52,990 --> 00:34:55,993 No, I'm totally supposed to sell wreaths all day tomorrow. 828 00:34:56,094 --> 00:34:58,096 Well, too bad. And stop saying "totally." 829 00:34:58,162 --> 00:34:59,097 It's not fair. 830 00:34:59,163 --> 00:35:01,232 Hey, if life was fair, 831 00:35:01,299 --> 00:35:04,001 it would be... a fair. 832 00:35:04,102 --> 00:35:06,170 Okay? But I don't... 833 00:35:06,270 --> 00:35:08,940 I don't see any carnival rides around here, do you? 834 00:35:09,807 --> 00:35:10,675 Hmm. 835 00:35:11,909 --> 00:35:13,678 You just made that up, didn't you? 836 00:35:13,778 --> 00:35:15,947 No, I didn't. 837 00:35:16,013 --> 00:35:17,482 It's an old saying. 838 00:35:18,282 --> 00:35:20,017 Listen! 839 00:35:20,118 --> 00:35:25,690 In the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit... 840 00:35:25,790 --> 00:35:29,660 from thou thy bounty, to Jesus Christ's name... 841 00:35:29,760 --> 00:35:31,963 - he is great. - Amen. 842 00:35:32,029 --> 00:35:35,967 ADULT JAKE: I was convinced Elwood had pooped more times than any other dog 843 00:35:36,033 --> 00:35:38,536 in the history of the world. 844 00:35:38,636 --> 00:35:40,605 Our yard looked like a vanilla cake 845 00:35:40,671 --> 00:35:43,541 that someone dumped an entire bag of chocolate chips onto. 846 00:35:45,710 --> 00:35:48,613 What's Lizzy doing? She can't help? 847 00:35:48,679 --> 00:35:52,216 You wanted the dog, you pick up after it. 848 00:35:52,316 --> 00:35:54,218 You got the dog before I was born. 849 00:35:54,318 --> 00:35:57,388 Who wanted the dog is irrelevant, Jake. Just pick up the dang poop. 850 00:35:59,857 --> 00:36:00,858 Come here. 851 00:36:02,493 --> 00:36:03,461 Come here. 852 00:36:05,530 --> 00:36:07,465 All right. Take a deep breath. 853 00:36:09,634 --> 00:36:10,535 Go ahead. 854 00:36:12,837 --> 00:36:13,804 You smell that? 855 00:36:13,871 --> 00:36:15,573 - Poo? - No! 856 00:36:15,673 --> 00:36:16,674 Fresh air! 857 00:36:18,543 --> 00:36:20,311 That's all we had, and we loved it. 858 00:36:20,378 --> 00:36:22,313 When I was your age, we didn't have Nintendos. 859 00:36:22,380 --> 00:36:23,514 You know what we did? 860 00:36:24,348 --> 00:36:26,350 Built forts in the woods. 861 00:36:26,417 --> 00:36:28,586 We'd gather up old lumber and siding 862 00:36:28,686 --> 00:36:31,055 and whatever we could find we'd build, like, 863 00:36:31,155 --> 00:36:33,558 watchtowers and rope ladders... 864 00:36:33,658 --> 00:36:34,892 Trapdoors? 865 00:36:34,992 --> 00:36:36,894 Yeah, yeah. Yeah, we built trapdoors, too. 866 00:36:37,895 --> 00:36:39,931 - Cool. - Yeah, it was cool. 867 00:36:40,031 --> 00:36:42,366 Yeah, we'd work on it all year round, too. 868 00:36:42,433 --> 00:36:43,668 Kinda like the house? 869 00:36:45,703 --> 00:36:48,406 (laughing) Yeah. Kinda like the house. 870 00:36:49,340 --> 00:36:50,208 Yeah. 871 00:36:52,877 --> 00:36:55,613 Cry in a bucket, that dog poops a lot. 872 00:36:55,713 --> 00:36:56,714 Yeah. 873 00:36:56,781 --> 00:36:57,615 Hey. 874 00:36:59,183 --> 00:37:00,718 Don't worry about behind the shed. 875 00:37:00,785 --> 00:37:02,787 Just get the ones around the house, okay? 876 00:37:03,888 --> 00:37:06,290 And then when you're done... 877 00:37:06,390 --> 00:37:08,559 you can varnish these old hockey sticks. 878 00:37:08,626 --> 00:37:09,860 Why? 879 00:37:09,927 --> 00:37:11,729 Because they need to get done, that's why. 880 00:37:11,796 --> 00:37:13,364 Come on, Dad. 881 00:37:13,431 --> 00:37:15,633 You think I like paying taxes and talking to our neighbors? 882 00:37:15,733 --> 00:37:17,235 No. But you gotta do it. 883 00:37:17,301 --> 00:37:18,936 I don't like doing that stuff! 884 00:37:22,373 --> 00:37:23,608 Careful with the varnish. 885 00:37:27,478 --> 00:37:30,748 JAKE: "Careful with the varnish." What am I gonna do? Drink it? 886 00:37:30,815 --> 00:37:32,049 I know how to be careful. 887 00:37:40,658 --> 00:37:41,592 We need to talk. 888 00:37:41,659 --> 00:37:42,994 What are you doing in my room? 889 00:37:43,094 --> 00:37:44,095 I need... 890 00:37:45,296 --> 00:37:46,897 Did Elwood diarrhea on you? 891 00:37:46,964 --> 00:37:48,933 It's varnish. What do you want? 892 00:37:49,000 --> 00:37:50,067 I need your help. 893 00:37:50,134 --> 00:37:51,002 With what? 894 00:37:51,102 --> 00:37:52,903 Getting a Cabbage Patch Kid. 895 00:37:52,970 --> 00:37:56,307 Santa didn't get me a She-Ra last year, so I can't trust him. 896 00:37:56,407 --> 00:37:58,009 I gotta go through Mom and Dad. 897 00:37:58,109 --> 00:37:59,443 So what do you need me for? 898 00:37:59,510 --> 00:38:02,146 I need you to drop hints for them to get me one. 899 00:38:02,246 --> 00:38:04,615 No way. Why would I wanna help you? 900 00:38:04,682 --> 00:38:07,918 Now, I want a redhead named Abrona Fiona with freckles and a... 901 00:38:07,985 --> 00:38:09,687 Why do you want a dumb doll so bad? 902 00:38:09,787 --> 00:38:13,090 Because I've always wanted a sister. Stop interrupting me. 903 00:38:13,157 --> 00:38:16,193 It looks bad if I'm talking about it all the time to Mom and Dad. 904 00:38:16,294 --> 00:38:19,363 We need a subtle attack, and we gotta act fast. 905 00:38:19,463 --> 00:38:20,931 What are you gonna do for me? 906 00:38:20,998 --> 00:38:23,134 - Tell you how to win a Nintendo. - (chuckles) 907 00:38:23,200 --> 00:38:25,169 You don't know how to win a Nintendo. 908 00:38:25,269 --> 00:38:26,604 Okay, never mind. 909 00:38:29,840 --> 00:38:30,808 Wait. 910 00:38:31,942 --> 00:38:33,210 How can I win it? 911 00:38:33,311 --> 00:38:36,614 You promise to help me get a Cabbage Patch Kid? 912 00:38:36,681 --> 00:38:38,149 Yeah, sure. 913 00:38:38,215 --> 00:38:39,050 Promise? 914 00:38:39,150 --> 00:38:40,818 Yes, I promise already. 915 00:38:40,885 --> 00:38:44,221 Okay. You sold two wreaths to Miss Sherman yesterday, right? 916 00:38:46,023 --> 00:38:46,891 How do you know that? 917 00:38:46,991 --> 00:38:48,159 Don't worry about it. 918 00:38:48,225 --> 00:38:50,561 She bought a lot because she's old, right? 919 00:38:50,661 --> 00:38:52,730 Old people buy stuff from kids. 920 00:38:52,830 --> 00:38:56,300 So what you need are a bunch of old people all in one place 921 00:38:56,367 --> 00:38:58,402 so you don't have to track them all down. 922 00:38:58,502 --> 00:38:59,737 What's your point? 923 00:38:59,837 --> 00:39:02,506 Prairie Pines, the nursing home. 924 00:39:02,573 --> 00:39:04,175 Two hundred old people, 925 00:39:04,241 --> 00:39:05,476 each with their own door, 926 00:39:05,543 --> 00:39:07,178 perfect for wreath-hanging. 927 00:39:07,978 --> 00:39:09,080 Wow. 928 00:39:11,515 --> 00:39:13,050 That's... 929 00:39:13,150 --> 00:39:14,652 That's a really good idea. 930 00:39:14,719 --> 00:39:16,854 I know. So we got a deal, or what? 931 00:39:16,921 --> 00:39:18,022 Yeah. 932 00:39:18,089 --> 00:39:20,925 A redhead with freckles. Don't mess it up. 933 00:39:22,026 --> 00:39:23,394 I'll be watching you. 934 00:39:25,596 --> 00:39:29,600 ADULT JAKE: Prairie Pines nursing home didn't know what was about to hit them. 935 00:39:31,001 --> 00:39:32,870 (exhaling) "Suck it up. Do the work." 936 00:39:37,408 --> 00:39:39,410 Hi, everybody. 937 00:39:40,511 --> 00:39:43,114 - Hi. - Do you like blues? 938 00:39:43,214 --> 00:39:45,783 Hi! You look just like my grandson. 939 00:39:45,883 --> 00:39:47,918 Oh, let me see those cheeks. 940 00:39:48,018 --> 00:39:51,021 ADULT JAKE: But it turned out, I didn't know what was about to hit me. 941 00:39:51,088 --> 00:39:53,290 Because the World's Fair was here... 942 00:39:53,391 --> 00:39:56,627 and we were celebrating the city's centennial. 943 00:39:56,727 --> 00:40:01,298 You see, Chicago was founded in 1833. 944 00:40:01,399 --> 00:40:05,603 That makes it 100 years to 1933. 945 00:40:08,305 --> 00:40:09,306 Hold on. 946 00:40:29,994 --> 00:40:31,495 It's what he would've wanted. 947 00:40:43,174 --> 00:40:46,076 ADULT JAKE: It took six hours and ten cups of pudding, 948 00:40:46,143 --> 00:40:50,815 but I managed to sell a whopping 47 wreaths to the nursing home. 949 00:40:50,915 --> 00:40:52,149 All thanks to Lizzy. 950 00:40:53,083 --> 00:40:54,452 Hey, Mom. 951 00:40:54,518 --> 00:40:56,854 Did you know that this mall has the largest selection 952 00:40:56,954 --> 00:40:59,924 of Cabbage Patch Kids in all of Chicago? 953 00:41:00,991 --> 00:41:02,693 I didn't know that, no. 954 00:41:02,793 --> 00:41:05,262 Which is good, 'cause they're really flying off the shelves. 955 00:41:09,166 --> 00:41:12,269 He doesn't want a Cabbage Patch Kid now, does he? 956 00:41:12,336 --> 00:41:14,205 - No idea. - Odd. But who knows with these two? 957 00:41:14,305 --> 00:41:16,474 - Hey! What're you doing? - (horn blaring) 958 00:41:16,540 --> 00:41:18,676 Yeah, Wisconsin plates. Shocker. 959 00:41:18,776 --> 00:41:20,845 - Look at him. Look at him. Look at him. - Okay. All right, John... 960 00:41:20,945 --> 00:41:22,813 He's jerking the wheel like he's milking a cow. 961 00:41:24,648 --> 00:41:28,619 ADULT JAKE: Ah, yes. The annual Doyle Chicago shopping trip. 962 00:41:28,686 --> 00:41:30,221 Also known as my dad's least favorite 963 00:41:30,321 --> 00:41:31,956 and most expensive day of the year. 964 00:41:32,022 --> 00:41:33,557 You know what I love when you wear? 965 00:41:33,657 --> 00:41:35,159 - What? - Turtlenecks. 966 00:41:35,226 --> 00:41:36,961 Ah. 967 00:41:37,027 --> 00:41:38,729 It's gonna be so cold in Minnesota when we get to my parents' house, 968 00:41:38,829 --> 00:41:40,965 I feel like we should definitely try on a few today. 969 00:41:41,031 --> 00:41:44,568 Yeah, well, turtlenecks, your parents, it's great. 970 00:41:44,668 --> 00:41:45,569 So, yes? 971 00:41:45,669 --> 00:41:46,737 Look at this idiot. 972 00:41:46,837 --> 00:41:47,905 What're you doing? 973 00:41:48,005 --> 00:41:50,307 Hey! You beeping at me? 974 00:41:50,374 --> 00:41:51,342 (horn honking) 975 00:41:51,408 --> 00:41:52,877 Yeah, I got a horn, too, Miles. 976 00:41:52,977 --> 00:41:54,578 Miles Davis, ladies and gentlemen. 977 00:41:55,179 --> 00:41:56,247 Sorry. 978 00:41:56,347 --> 00:41:57,848 Can we turn on the Christmas carols? 979 00:41:57,915 --> 00:42:00,217 No! No Christmas carols. 980 00:42:00,317 --> 00:42:03,988 Steely Dan. Listen to this. This is good stuff. 981 00:42:05,856 --> 00:42:06,924 Year-round. 982 00:42:09,860 --> 00:42:13,931 (carolers singing) ♫ We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas ♫ 983 00:42:14,031 --> 00:42:15,766 ♫ We wish you a Merry Christmas 984 00:42:15,866 --> 00:42:17,668 - ♫ And a happy New Year ♫ - JOHN: Elves! 985 00:42:17,735 --> 00:42:19,770 - Hey. Creep me out. - Breathe, John. You have to breathe. 986 00:42:19,870 --> 00:42:23,274 No, it's like a grown man acting that chipper, it's not natural. 987 00:42:23,374 --> 00:42:26,176 - ♫ And a happy New... ♫ - Back off, Jack! 988 00:42:26,243 --> 00:42:27,745 KATHY: Sorry. 989 00:42:27,845 --> 00:42:30,581 - Have some self-respect. Jesus. - You have to calm down. 990 00:42:30,681 --> 00:42:31,949 JOHN: Why are we walking so fast? 991 00:42:32,049 --> 00:42:34,184 KATHY: Everybody, no bathroom breaks, okay? 992 00:42:34,251 --> 00:42:36,453 You had your chance at home. Do not test me. 993 00:42:36,554 --> 00:42:38,188 God, why is it so hot in here? 994 00:42:38,255 --> 00:42:40,124 We're not stopping for Santa yet, guys, okay? 995 00:42:40,224 --> 00:42:43,360 Hey, is there a bar at the food court? 996 00:42:43,427 --> 00:42:46,864 John, it's barely noon. 997 00:42:46,931 --> 00:42:51,969 Okay, we got Barb her candles, we got the two-for-one turtlenecks... 998 00:42:52,069 --> 00:42:54,305 - Mom, look, there's the Cabbage Patch store. - What are we missing? 999 00:42:54,405 --> 00:42:55,639 - Can we go, Mom? - Yes, 1000 00:42:55,739 --> 00:42:58,108 honey, go on. Lead the way. 1001 00:42:58,208 --> 00:43:00,044 JAKE: Hey, Mom. Did you know 1002 00:43:00,110 --> 00:43:03,480 that Cabbage Patch Kids come with their own birth certificates? 1003 00:43:03,581 --> 00:43:05,316 Thought all you cared about was selling wreaths. 1004 00:43:05,416 --> 00:43:07,818 Since when are you so interested in Cabbage Patch Kids? 1005 00:43:07,918 --> 00:43:09,653 Lizzy really wants one. 1006 00:43:09,753 --> 00:43:12,456 Well, they're very expensive, honey, and they're very hard to find. 1007 00:43:26,670 --> 00:43:28,572 Sold out in 20 minutes. 1008 00:43:28,639 --> 00:43:31,175 Last Patch in all of Chicago. 1009 00:43:31,275 --> 00:43:33,777 You should've seen it. It was ugly. 1010 00:43:33,844 --> 00:43:36,814 One woman punched a grandma right in the throat. 1011 00:43:37,615 --> 00:43:38,782 Same family, too. 1012 00:43:39,783 --> 00:43:42,753 Oh, Lizzy. Hey, it's okay. 1013 00:43:42,820 --> 00:43:46,457 You know, I saw some really nice Care Bears on the way in. 1014 00:43:46,523 --> 00:43:48,258 Care Bears are for babies. 1015 00:43:48,325 --> 00:43:49,693 - (sobbing) - Oh. 1016 00:43:49,793 --> 00:43:51,695 ADULT JAKE: Poor little Lizzy. 1017 00:43:51,795 --> 00:43:54,131 It kinda made you wanna go over there and wipe her tears 1018 00:43:54,198 --> 00:43:55,366 and give her a big... 1019 00:43:55,466 --> 00:43:58,469 Hold on a second. 1020 00:43:58,535 --> 00:43:59,837 (nintendo) Hello, Jake. 1021 00:44:00,771 --> 00:44:01,705 Who said that? 1022 00:44:01,805 --> 00:44:03,307 (nintendo) You know who. 1023 00:44:03,374 --> 00:44:04,508 Nintendo? 1024 00:44:04,608 --> 00:44:06,877 (nintendo) That's right. Come over here. 1025 00:44:06,977 --> 00:44:08,545 I've missed you, Jake. 1026 00:44:08,646 --> 00:44:10,614 KATHY: Hey, Jake. Your dad and I are gonna go upstairs 1027 00:44:10,681 --> 00:44:12,182 to get the Fenelons a gift. 1028 00:44:12,282 --> 00:44:15,352 JOHN: Why? They haven't given us anything. 1029 00:44:15,452 --> 00:44:18,288 KATHY: Stay down here with the toys and watch your sister, okay? 1030 00:44:19,189 --> 00:44:20,290 JOHN: Jake. 1031 00:44:21,625 --> 00:44:23,060 - Jake. - Huh? 1032 00:44:23,160 --> 00:44:24,461 Watch your sister. 1033 00:44:25,229 --> 00:44:26,697 Yeah. 1034 00:44:26,797 --> 00:44:29,199 (nintendo) That's it. Come over here, Jake. 1035 00:44:29,299 --> 00:44:30,968 You know you want to. 1036 00:44:31,035 --> 00:44:34,238 What am I gonna do about my Cabbage Patch Kid now, Jake? 1037 00:44:34,338 --> 00:44:36,707 (nintendo) Forget your sister, Jake. She's useless. 1038 00:44:36,807 --> 00:44:38,742 You should be worried about the wreaths. 1039 00:44:38,842 --> 00:44:40,544 Have you sold enough wreaths? 1040 00:44:40,644 --> 00:44:42,179 I'll do anything to be with you. 1041 00:44:42,246 --> 00:44:43,814 Who're you talking to? 1042 00:44:43,881 --> 00:44:45,649 We need a new plan. 1043 00:44:45,716 --> 00:44:47,918 Jake? Jake? 1044 00:44:48,018 --> 00:44:50,721 (nintendo) Do you know how many games I have here, Jake? 1045 00:44:50,821 --> 00:44:52,856 I have all the games. 1046 00:44:52,923 --> 00:44:54,758 Way more than Timmy Keane. 1047 00:44:54,858 --> 00:44:56,927 What game would you like to play? 1048 00:44:57,027 --> 00:44:58,195 Joust. 1049 00:44:58,262 --> 00:45:00,164 Pick another one. I don't have that one. 1050 00:45:00,230 --> 00:45:01,598 JAKE: Super Mario Bros. 1051 00:45:01,699 --> 00:45:03,400 - Pick another one. - Defender. 1052 00:45:03,500 --> 00:45:05,869 Hmm, how about Rampage? 1053 00:45:05,936 --> 00:45:07,171 It's loaded up right now. 1054 00:45:07,237 --> 00:45:09,773 Cool. I'll do anything you say. 1055 00:45:20,384 --> 00:45:22,386 (nintendo) Very good. Yes. 1056 00:45:22,453 --> 00:45:23,921 You're such a good boy, Jake. 1057 00:45:24,021 --> 00:45:26,623 I can tell, you've got what it takes. 1058 00:45:26,724 --> 00:45:27,758 You really think so? 1059 00:45:27,858 --> 00:45:29,727 (nintendo) No. I know so. 1060 00:45:32,062 --> 00:45:33,964 ADULT JAKE: Maybe it was the excitement of the display, 1061 00:45:34,064 --> 00:45:36,100 or just the thrill of playing in public, 1062 00:45:36,200 --> 00:45:40,070 but for some reason, I started playing the game of my life. 1063 00:45:40,137 --> 00:45:42,072 Dude, you're on fire. 1064 00:45:42,139 --> 00:45:45,309 ADULT JAKE: All other distractions became irrelevant. 1065 00:45:45,409 --> 00:45:47,578 My senses had reached a higher state. 1066 00:45:47,644 --> 00:45:50,748 I'd become one with Nintendo. 1067 00:45:54,752 --> 00:45:57,154 Yeah! 1068 00:45:57,254 --> 00:46:00,324 (nintendo) Yes, yes. You were born for this moment. 1069 00:46:02,993 --> 00:46:05,395 Whoa! You're amazing! 1070 00:46:05,462 --> 00:46:07,064 What's your name, man? 1071 00:46:07,131 --> 00:46:10,000 (nintendo) Go ahead. Tell them your name, Jake. 1072 00:46:10,100 --> 00:46:11,168 Say it. 1073 00:46:11,268 --> 00:46:12,402 Jake Doyle! 1074 00:46:12,469 --> 00:46:14,805 (nintendo) Jake Doyle. Nintendo master. 1075 00:46:14,905 --> 00:46:15,973 (crowd) Jake! Jake! Jake! 1076 00:46:16,073 --> 00:46:17,441 Jake! Jake! Jake! 1077 00:46:17,508 --> 00:46:18,642 Jake! Jake! Jake! 1078 00:46:18,742 --> 00:46:20,778 (all chanting) 1079 00:46:20,844 --> 00:46:22,946 ADULT JAKE: Before I knew it, the entire mall was chanting my name. 1080 00:46:23,013 --> 00:46:25,415 This was why I needed a Nintendo. 1081 00:46:25,482 --> 00:46:27,284 This was my destiny. 1082 00:46:27,351 --> 00:46:29,353 Nothing could stop me now. 1083 00:46:29,453 --> 00:46:31,789 KATHY: Jake! Jake! 1084 00:46:31,855 --> 00:46:33,791 JOHN: Jake Stephan Doyle! 1085 00:46:33,857 --> 00:46:35,425 Where is your sister? 1086 00:46:35,492 --> 00:46:37,161 (stammering) 1087 00:46:37,261 --> 00:46:38,695 What's wrong with you? 1088 00:46:38,796 --> 00:46:40,964 - KATHY: Lizzy! - JOHN: Elizabeth! 1089 00:46:41,031 --> 00:46:42,533 You're a dead man, bro. 1090 00:46:42,633 --> 00:46:44,635 Lizzy! 1091 00:46:44,701 --> 00:46:46,804 Lizzy! Lizzy! 1092 00:46:46,870 --> 00:46:48,005 Lizzy! 1093 00:46:48,105 --> 00:46:50,541 Forget about her, Jake. She's gone. 1094 00:46:50,641 --> 00:46:54,111 Shut up, Nintendo! This is your fault! 1095 00:46:54,178 --> 00:46:57,214 How do you get into homes that don't have chimneys? 1096 00:46:57,314 --> 00:46:58,549 The back door. 1097 00:46:58,649 --> 00:47:01,318 What if it's an apartment with no back door? 1098 00:47:01,385 --> 00:47:02,319 The front door. 1099 00:47:02,386 --> 00:47:04,221 So you know how to pick locks? 1100 00:47:04,321 --> 00:47:05,222 That's me. 1101 00:47:05,322 --> 00:47:06,623 Do you know that's a felony? 1102 00:47:06,690 --> 00:47:09,226 Mom! She's over here! I found her! 1103 00:47:09,326 --> 00:47:10,861 KATHY: God, Lizzy! 1104 00:47:12,029 --> 00:47:13,730 Oh, my God! 1105 00:47:13,831 --> 00:47:16,567 Mom, they might still have Cabbage Patch Kids at the North Pole. 1106 00:47:16,667 --> 00:47:17,835 Even ones with red hair. 1107 00:47:17,901 --> 00:47:19,736 Lizzy, we told you to stay with Jake. 1108 00:47:19,837 --> 00:47:21,238 He was playing the Nintendo. 1109 00:47:21,338 --> 00:47:23,340 JOHN: (screaming) God bless it, Jake! 1110 00:47:25,342 --> 00:47:26,310 Are you okay? 1111 00:47:27,477 --> 00:47:28,745 You start playing those games 1112 00:47:28,846 --> 00:47:31,815 your brains turn to mush in, like, three minutes. 1113 00:47:31,882 --> 00:47:33,350 That's your sister! 1114 00:47:33,417 --> 00:47:36,019 It's not like losing your retainer! 1115 00:47:37,254 --> 00:47:38,322 KATHY: Hold on. 1116 00:47:38,388 --> 00:47:40,357 Five bags here, John. Hold on. 1117 00:47:43,260 --> 00:47:44,661 Open your mouth. 1118 00:47:47,598 --> 00:47:49,099 Open your mouth. 1119 00:47:49,199 --> 00:47:50,601 - John. - What? 1120 00:47:50,701 --> 00:47:52,436 - Where's the Marshall Field's bag? - Hey! 1121 00:47:52,536 --> 00:47:54,271 - Jake! - KATHY: Your turtleneck's in it, John! 1122 00:47:54,371 --> 00:47:56,273 Jake! 1123 00:47:56,373 --> 00:47:58,609 ADULT JAKE: The actual cost of my retainer had been explained to me 1124 00:47:58,709 --> 00:48:01,445 in the simple terms of, "If you lose it, don't bother coming home." 1125 00:48:03,447 --> 00:48:04,281 Jake! 1126 00:48:05,115 --> 00:48:06,216 Jake! 1127 00:48:06,283 --> 00:48:07,951 - Hey! - Jake! 1128 00:48:08,051 --> 00:48:09,887 Move! Jake! 1129 00:48:09,953 --> 00:48:12,389 ADULT JAKE: I figured it cost roughly as much as a new car. 1130 00:48:12,456 --> 00:48:14,057 Where is it? Where is it? Where is it? 1131 00:48:15,392 --> 00:48:16,260 Jake! 1132 00:48:17,895 --> 00:48:19,029 Jake! 1133 00:48:19,863 --> 00:48:20,864 Jake! 1134 00:48:21,732 --> 00:48:22,699 (man) Whoa! 1135 00:48:29,373 --> 00:48:30,874 Jake! Ha! 1136 00:48:35,746 --> 00:48:36,813 (John sniggering) 1137 00:48:36,914 --> 00:48:37,981 (elf) ♫ Six geese a-laying ♫ 1138 00:48:38,081 --> 00:48:39,082 ♫ Five... ♫ 1139 00:48:39,149 --> 00:48:40,384 ♫ Golden... ♫ 1140 00:48:40,450 --> 00:48:42,219 (elf) No, wait! What... (screaming) 1141 00:48:42,286 --> 00:48:43,287 - (John screaming) - (glass shattering) 1142 00:48:44,488 --> 00:48:46,556 Of course! Packer fans. 1143 00:48:47,491 --> 00:48:49,126 (panting) 1144 00:49:05,776 --> 00:49:06,643 (John struggling) 1145 00:49:10,247 --> 00:49:11,515 Oh, my God. 1146 00:49:14,584 --> 00:49:16,353 Hey! 1147 00:49:17,821 --> 00:49:20,857 ADULT JAKE: Safe. Retainer retained. 1148 00:49:22,793 --> 00:49:24,628 (breathlessly) Okay. 1149 00:49:26,196 --> 00:49:27,631 (exhales) 1150 00:49:27,698 --> 00:49:28,699 (softly) Okay. 1151 00:49:35,639 --> 00:49:37,541 (kids chattering indistinctly) 1152 00:49:37,641 --> 00:49:38,942 JOSH: You let the girls get punched! 1153 00:49:42,179 --> 00:49:43,814 ADULT JAKE: The best part of the shopping trip 1154 00:49:43,880 --> 00:49:46,316 besides not losing my retainer or my sister 1155 00:49:46,383 --> 00:49:48,952 was that it turns out there's a secret part of the mall 1156 00:49:49,019 --> 00:49:51,455 where old people sit by the piano. 1157 00:49:51,521 --> 00:49:53,957 I sold 22 more wreaths that day. 1158 00:49:54,024 --> 00:49:55,325 How many you got, Jake? 1159 00:49:56,026 --> 00:49:58,295 Um, 93. 1160 00:49:58,362 --> 00:50:00,030 You're selling wreaths, too? 1161 00:50:00,130 --> 00:50:01,465 What's a wreath? 1162 00:50:04,868 --> 00:50:06,470 (radio playing) 1163 00:50:07,237 --> 00:50:08,805 (train chugging) 1164 00:50:09,706 --> 00:50:11,308 (John humming) 1165 00:50:15,178 --> 00:50:15,825 (Jake humming) 1166 00:50:15,849 --> 00:50:17,814 Enough with the dee-doos, for crying out loud, 1167 00:50:17,881 --> 00:50:19,082 I'm trying to listen to this. 1168 00:50:19,182 --> 00:50:20,650 And stop fiddling with the hand plane. 1169 00:50:20,717 --> 00:50:21,985 This is not a toy. See? 1170 00:50:22,753 --> 00:50:23,987 It's sharp. 1171 00:50:25,322 --> 00:50:27,824 (clanking) 1172 00:50:27,891 --> 00:50:31,762 (man on radio) Konroyd over to Larmer. Larmer circling. 1173 00:50:31,862 --> 00:50:33,730 And has his pocket picked by Shane Corson... 1174 00:50:33,830 --> 00:50:34,998 You know... 1175 00:50:35,065 --> 00:50:37,000 If you want, sometime, maybe I can... 1176 00:50:38,268 --> 00:50:40,670 teach you how to use some of those. 1177 00:50:40,737 --> 00:50:42,839 I kinda got a lot going on, Dad. 1178 00:50:42,906 --> 00:50:45,509 Ah... right. 1179 00:50:45,575 --> 00:50:48,345 (man on radio) He dishes back to Larmer. Larmer down the near side, 1180 00:50:48,412 --> 00:50:49,446 over to Savard... 1181 00:50:49,546 --> 00:50:52,182 (louder) He shoots, he scores! 1182 00:50:52,249 --> 00:50:54,284 - Yes! - Denis Savard! 1183 00:50:54,384 --> 00:50:56,386 - Hawks now leading with one! - Yeah, baby! 1184 00:50:56,453 --> 00:50:59,923 - (exclaiming) - And Claude Lemieux is still jawing away. 1185 00:51:00,023 --> 00:51:01,691 Quit your crying, Claude. 1186 00:51:01,758 --> 00:51:03,794 Yeah, you're all talk, no walk. 1187 00:51:03,894 --> 00:51:05,462 Remember that, Jake. Okay? 1188 00:51:05,562 --> 00:51:09,299 A bully like Claude Lemieux is not worth a hill of beans. 1189 00:51:09,399 --> 00:51:11,301 He's all talk, no walk. 1190 00:51:11,401 --> 00:51:13,370 Why are we under this bridge, Dad? 1191 00:51:13,437 --> 00:51:15,806 Talk to a guy about the Cabbage Patch Kids. 1192 00:51:15,906 --> 00:51:17,641 You know what they look like, right? 1193 00:51:17,741 --> 00:51:19,376 Why does Lizzy get to get what she wants, 1194 00:51:19,443 --> 00:51:20,911 but I can't get what I want? 1195 00:51:20,977 --> 00:51:22,379 Do you wanna deal with your sister 1196 00:51:22,446 --> 00:51:24,314 if she doesn't get what she wants? 1197 00:51:24,414 --> 00:51:25,715 - No. - Exactly. 1198 00:51:25,782 --> 00:51:27,984 I don't negotiate with terrorists. 1199 00:51:28,085 --> 00:51:29,653 So you just give them what they want? 1200 00:51:29,753 --> 00:51:31,555 - Yeah. You kidding? - (engine revving) 1201 00:51:35,058 --> 00:51:37,060 Okay. That's him. 1202 00:51:37,127 --> 00:51:39,663 Let me do all the talking. Okay? 1203 00:51:39,763 --> 00:51:41,398 This feels kinda scary, Dad. 1204 00:51:41,465 --> 00:51:43,667 Here, I'll take the handsaw. 1205 00:51:43,767 --> 00:51:45,602 Come on. Come on! 1206 00:51:50,974 --> 00:51:52,342 Can I help you boys? 1207 00:51:52,442 --> 00:51:53,410 JOHN: Yeah. 1208 00:51:54,311 --> 00:51:56,680 Word is that you've... 1209 00:51:56,780 --> 00:51:58,315 come into a little cabbage? 1210 00:51:58,415 --> 00:52:00,250 Officer, please. I'm just standing here. 1211 00:52:00,317 --> 00:52:02,619 I thought maybe you two needed directions, so... 1212 00:52:02,686 --> 00:52:03,954 Relax, I'm not a cop. 1213 00:52:04,020 --> 00:52:06,289 What about 21 Jump Street over here? 1214 00:52:06,356 --> 00:52:07,424 He's not a cop. 1215 00:52:07,491 --> 00:52:08,692 Come on, man. He's 11. 1216 00:52:08,792 --> 00:52:10,160 Yeah, I don't know that. 1217 00:52:10,260 --> 00:52:12,295 I mean, cops are crazy. You ever see RoboCop? 1218 00:52:12,362 --> 00:52:14,364 That dude's half cop and half robot. 1219 00:52:14,464 --> 00:52:15,365 You ever see that movie? 1220 00:52:15,465 --> 00:52:17,000 My mom wouldn't let me. 1221 00:52:17,100 --> 00:52:18,768 But my friend, Mikey Trotter, saw it. 1222 00:52:18,835 --> 00:52:19,769 Oh... 1223 00:52:19,836 --> 00:52:21,705 Yeah. He's good. You're good. 1224 00:52:21,805 --> 00:52:23,773 He's not a cop, all right? Now, come on. 1225 00:52:23,840 --> 00:52:27,144 Are you gonna sell us a black-market Cabbage Patch Kid, or what? 1226 00:52:27,210 --> 00:52:29,012 Step into my office. 1227 00:52:29,112 --> 00:52:30,881 You boys need anything else while you're here? 1228 00:52:30,981 --> 00:52:34,451 Some Pound Puppies? Kidney? Nintendo? 1229 00:52:34,518 --> 00:52:36,386 - (Jake gasping) - JOHN: No, just the doll. 1230 00:52:36,486 --> 00:52:38,455 We're gonna need a girl one. 1231 00:52:38,522 --> 00:52:40,690 A redhead with freckles. 1232 00:52:40,790 --> 00:52:42,826 Best Patch in the Tri-City. 1233 00:52:44,895 --> 00:52:46,129 Yeah, that looks good. 1234 00:52:46,196 --> 00:52:47,631 Yeah, does look good. 1235 00:52:47,697 --> 00:52:50,400 So what, are you two having a father-son day? Yeah? 1236 00:52:50,500 --> 00:52:51,668 Something like that? Yeah? 1237 00:52:51,735 --> 00:52:52,736 Need a third? 1238 00:52:52,836 --> 00:52:53,904 Nah, I'm kidding. 1239 00:52:54,004 --> 00:52:56,406 I do miss my dad... A lot. 1240 00:52:56,506 --> 00:52:59,009 JOHN: Hey, this redhead doesn't have any freckles. 1241 00:52:59,075 --> 00:53:01,044 Yeah, no, the blond one's got freckles. 1242 00:53:02,145 --> 00:53:03,680 - All right, how much? - $100. 1243 00:53:03,747 --> 00:53:05,649 One hundred? No. 1244 00:53:05,715 --> 00:53:07,017 Yeah, where else you gonna go? 1245 00:53:07,083 --> 00:53:09,019 Every store from Wheaton to Winnetka's out. 1246 00:53:09,085 --> 00:53:10,854 Sixty bucks. 1247 00:53:10,921 --> 00:53:13,890 I got the name of two brothers up in Villa Park selling them for $50. 1248 00:53:13,990 --> 00:53:15,659 You know what? We can go up there right now. 1249 00:53:15,725 --> 00:53:18,094 Yeah, yeah. The Diaz brothers. No, no, no. 1250 00:53:18,195 --> 00:53:20,664 You do not want any of their bald-headed junk. 1251 00:53:20,730 --> 00:53:22,332 Seventy. Last offer. 1252 00:53:24,167 --> 00:53:25,936 Oh, I can't say no to that face. 1253 00:53:26,036 --> 00:53:27,237 All right. $70. 1254 00:53:29,606 --> 00:53:31,174 - Comes with a birth certificate. - JAKE: Wow! 1255 00:53:31,241 --> 00:53:33,443 - Dad, that's... - Signed right on the derriere. 1256 00:53:34,911 --> 00:53:35,879 (dealer) Thanks. 1257 00:53:38,381 --> 00:53:39,549 (John snickering) 1258 00:53:39,616 --> 00:53:41,017 Can we ask about the Nintendo? 1259 00:53:41,084 --> 00:53:43,386 I got him down from $100. Can you believe that? 1260 00:53:43,453 --> 00:53:45,222 (chuckles) Lizzy's gonna love it. 1261 00:53:45,288 --> 00:53:47,023 ADULT JAKE: Did it bother me that my dad went to 1262 00:53:47,090 --> 00:53:49,292 Herculean lengths to get my sister a present? 1263 00:53:49,392 --> 00:53:50,560 Sorta. 1264 00:53:50,627 --> 00:53:53,196 But I was gonna get one on my own. 1265 00:53:53,263 --> 00:53:55,198 MR. HALBERG: Gentlemen. 1266 00:53:55,265 --> 00:53:58,535 Look deeply into your candle's flame. 1267 00:53:58,602 --> 00:54:01,438 Stare at its dancing light. 1268 00:54:02,739 --> 00:54:05,442 Now, close your eyes. 1269 00:54:06,710 --> 00:54:07,944 What do you see? 1270 00:54:09,145 --> 00:54:12,415 You see the flame, gentlemen. 1271 00:54:12,482 --> 00:54:14,317 It burns even when your eyes are closed 1272 00:54:14,417 --> 00:54:18,221 because we know that even when we blow these candles out... 1273 00:54:18,288 --> 00:54:22,058 the Loyal Ranger Scout flame will never fade. 1274 00:54:22,125 --> 00:54:24,327 - (kid farting) - (children giggling) 1275 00:54:24,427 --> 00:54:25,595 (Mr. Halberg clears throat) 1276 00:54:26,463 --> 00:54:27,631 (sizzling) 1277 00:54:30,100 --> 00:54:31,568 Okay. 1278 00:54:31,635 --> 00:54:33,470 But I thought Loyal Ranger Scouts were for boys. 1279 00:54:33,570 --> 00:54:35,105 And scouts are supposed to have honor, 1280 00:54:35,171 --> 00:54:36,773 yet you're still here. 1281 00:54:36,840 --> 00:54:38,008 MR. HALBERG: Lots to get through tonight, gents. 1282 00:54:38,108 --> 00:54:39,909 We've got the Pinewood Derby, 1283 00:54:39,976 --> 00:54:41,678 the Loyalty Day parade... Oh... 1284 00:54:41,778 --> 00:54:45,515 I got another 'Nam poem for you entitled "A Tie is Not a Loss." 1285 00:54:45,615 --> 00:54:47,684 Get to the wreaths, Halberg! 1286 00:54:47,784 --> 00:54:50,487 - I'm sorry? - The door necklaces. 1287 00:54:50,587 --> 00:54:51,855 Are you even in this troop? 1288 00:54:51,955 --> 00:54:56,693 (chanting) Wreaths! Wreaths! Wreaths! 1289 00:54:56,793 --> 00:54:58,028 Wreaths! Wreaths! Wreaths! 1290 00:54:59,863 --> 00:55:02,532 Okay. Okay! We'll do the wreaths! 1291 00:55:02,632 --> 00:55:05,268 (children cheering) 1292 00:55:05,335 --> 00:55:06,703 Okay. Calm down. 1293 00:55:06,803 --> 00:55:08,371 Now... 1294 00:55:08,471 --> 00:55:10,540 I know you've all been selling very hard this year 1295 00:55:10,640 --> 00:55:13,843 so we've done our best to make sure that these prizes... 1296 00:55:13,943 --> 00:55:15,011 are special. 1297 00:55:16,813 --> 00:55:18,848 ADULT JAKE: Oh-ho! Look at that! 1298 00:55:18,948 --> 00:55:22,285 First prize looked even bigger than a normal NES system. 1299 00:55:22,352 --> 00:55:25,989 Who knew what other Nintendo treasures were under there? 1300 00:55:26,056 --> 00:55:28,224 Told you it came with a free Power Pad. 1301 00:55:29,626 --> 00:55:31,061 Okay. (clears throat) 1302 00:55:31,161 --> 00:55:33,730 In third place... 1303 00:55:36,166 --> 00:55:37,734 Jeffery Farmer! 1304 00:55:37,834 --> 00:55:38,802 (kids cheering) 1305 00:55:38,868 --> 00:55:41,071 Nobody cares about third place. 1306 00:55:41,171 --> 00:55:43,873 ADULT JAKE: Considering Farmer's constant claims to victory, 1307 00:55:43,973 --> 00:55:45,975 this was a delight to us all. 1308 00:55:46,042 --> 00:55:47,844 Anybody had a chance now. 1309 00:55:51,181 --> 00:55:52,649 "Subscription to Boys' Life." 1310 00:55:52,716 --> 00:55:54,417 - (children laughing) - Yes! 1311 00:55:54,517 --> 00:55:55,752 I grew up on that magazine. 1312 00:55:55,852 --> 00:55:57,654 MR. HALBERG: Great articles. 1313 00:55:57,721 --> 00:55:59,723 And in second place... 1314 00:56:00,724 --> 00:56:02,726 an amazing showing... 1315 00:56:04,728 --> 00:56:05,929 Teddy Hodges! 1316 00:56:06,029 --> 00:56:07,764 No! 1317 00:56:07,864 --> 00:56:09,666 ADULT JAKE: Sadly, the combined totals of the Hodges twins 1318 00:56:09,733 --> 00:56:11,768 were only good enough for silver. 1319 00:56:13,903 --> 00:56:16,673 It's a globe of the whole world! 1320 00:56:16,740 --> 00:56:17,774 All of it! 1321 00:56:21,044 --> 00:56:22,946 (clanging) 1322 00:56:23,046 --> 00:56:25,215 ADULT JAKE: There was no second place when it came to Nintendo. 1323 00:56:27,784 --> 00:56:29,586 And now... 1324 00:56:29,686 --> 00:56:32,355 - EVAN: This is it, this is it! - ...this year's first prize winner 1325 00:56:32,422 --> 00:56:34,691 of the wreath-selling contest. 1326 00:56:34,758 --> 00:56:39,262 The highest sales total in troop history... 1327 00:56:42,632 --> 00:56:44,200 Jake Doyle! 1328 00:56:44,267 --> 00:56:45,435 (all cheering) 1329 00:56:51,074 --> 00:56:52,475 I won! 1330 00:56:52,575 --> 00:56:55,278 ADULT JAKE: You can put it on the board! Yes! 1331 00:56:55,378 --> 00:56:56,980 Oh, so many people to thank. 1332 00:56:57,080 --> 00:57:00,283 My friends, my family, the Nintendo Corporation... 1333 00:57:00,383 --> 00:57:01,584 Yes! 1334 00:57:01,651 --> 00:57:03,820 MR. HALBERG: This year's first prize... 1335 00:57:03,920 --> 00:57:06,156 the best we've had in years... 1336 00:57:07,590 --> 00:57:09,392 - Are you ready, Jake? - Yeah. 1337 00:57:10,994 --> 00:57:13,630 A brand-new set of World Book encyclopedias! 1338 00:57:14,264 --> 00:57:15,799 What? 1339 00:57:15,899 --> 00:57:18,067 ADULT JAKE: It was like winning more school. 1340 00:57:18,134 --> 00:57:20,103 No! 1341 00:57:20,170 --> 00:57:23,506 Where is it? (screaming) 1342 00:57:23,606 --> 00:57:26,609 - I hate you, Halberg! - MR. HALBERG: (exclaiming) God. 1343 00:57:29,412 --> 00:57:31,514 ADULT JAKE: It didn't make any sense. Why? 1344 00:57:31,614 --> 00:57:35,251 Why had the troop leaders promised us toys, and then give us books? 1345 00:57:35,318 --> 00:57:38,087 Who could possibly be behind something so terrible? 1346 00:57:38,154 --> 00:57:40,089 So awful, so villainous? 1347 00:57:40,156 --> 00:57:44,427 Dr. Timothy Keane Senior, that's who. 1348 00:57:44,494 --> 00:57:47,664 Parents of Batavia, good evening. 1349 00:57:47,764 --> 00:57:49,332 - Hi. - ADULT JAKE: Little did we know, 1350 00:57:49,432 --> 00:57:51,701 the night before the wreath award ceremony, 1351 00:57:51,801 --> 00:57:53,369 Dr. Keane had assembled a meeting 1352 00:57:53,470 --> 00:57:56,372 with the express purpose of ruining our lives. 1353 00:57:56,473 --> 00:57:59,476 There was an incident in my home recently. 1354 00:57:59,542 --> 00:58:03,279 A member of the Keane family, Lacy Dog Keane... 1355 00:58:03,346 --> 00:58:07,050 was crushed to near death by our 42-inch television set. 1356 00:58:07,150 --> 00:58:10,186 (whispering) 42-inch, that's a really nice television set. 1357 00:58:10,286 --> 00:58:11,554 (whispering) John. 1358 00:58:11,654 --> 00:58:15,058 Now I certainly do not blame my boy, Timmy, 1359 00:58:15,158 --> 00:58:17,961 who is a gifted, generous young man, 1360 00:58:18,027 --> 00:58:22,665 who has recently been diagnosed with something called... 1361 00:58:22,732 --> 00:58:24,400 "Attention Deficit..." 1362 00:58:24,501 --> 00:58:25,902 Blah, blah, blah. Whatever. 1363 00:58:26,002 --> 00:58:29,239 It's very serious... (sighs) 1364 00:58:29,339 --> 00:58:31,708 and it's extremely rare. 1365 00:58:31,808 --> 00:58:33,009 (crying) So rare. 1366 00:58:33,076 --> 00:58:34,310 (kisses and blows) 1367 00:58:34,377 --> 00:58:35,845 (kisses) I love you. 1368 00:58:35,912 --> 00:58:37,146 Could I have the lights, please? 1369 00:58:37,213 --> 00:58:38,147 (clicking) 1370 00:58:40,683 --> 00:58:42,085 Ladies and gentlemen... 1371 00:58:42,185 --> 00:58:45,255 the real culprit of this dog-crippling crime... 1372 00:58:45,355 --> 00:58:46,990 is video games. 1373 00:58:47,056 --> 00:58:49,659 Video games did this. 1374 00:58:49,726 --> 00:58:51,060 - (crowd gasping) - (Mrs. Keane whimpers) 1375 00:58:51,160 --> 00:58:52,595 And this. 1376 00:58:52,695 --> 00:58:53,763 (crowd gasping loudly) 1377 00:58:54,364 --> 00:58:55,265 And this. 1378 00:58:56,199 --> 00:58:57,267 (gasping) 1379 00:58:57,367 --> 00:58:58,935 And this. 1380 00:59:00,703 --> 00:59:01,538 Oh. 1381 00:59:01,604 --> 00:59:03,006 It's the same slide. 1382 00:59:04,007 --> 00:59:07,110 I meant, and this. 1383 00:59:07,210 --> 00:59:09,212 - JOHN: Still same slide. - God damn it! 1384 00:59:11,014 --> 00:59:12,949 Timmy dumped cheese in here again. 1385 00:59:13,049 --> 00:59:15,685 You know you can't give him cheese, Janice. You know this. 1386 00:59:15,752 --> 00:59:17,120 Pookie. 1387 00:59:19,188 --> 00:59:20,089 (sighs) 1388 00:59:20,723 --> 00:59:22,025 And this. 1389 00:59:22,091 --> 00:59:24,561 (crowd exclaiming) 1390 00:59:24,627 --> 00:59:26,396 - The question is, ladies and gentlemen... - (Mrs. Keane crying) 1391 00:59:26,462 --> 00:59:27,764 (man) Is that a dog? 1392 00:59:27,864 --> 00:59:29,132 ...what are we prepared to do about it? 1393 00:59:29,232 --> 00:59:30,300 We should ban it! 1394 00:59:30,400 --> 00:59:32,201 - Ban it! - Ban it! Ban it! 1395 00:59:32,268 --> 00:59:35,138 - No more dogs are getting crushed in my town! - No more. 1396 00:59:35,238 --> 00:59:36,973 - We must protect our dogs. - Yes. 1397 00:59:37,073 --> 00:59:39,442 We must protect our community! 1398 00:59:39,542 --> 00:59:41,144 Yes! 1399 00:59:41,244 --> 00:59:43,146 MR. KEANE: It's modern technology taking over our lives. 1400 00:59:43,246 --> 00:59:45,315 It's only gonna get worse. It's all gonna go downhill from here! 1401 00:59:45,415 --> 00:59:46,950 - MRS. TROTTER: That's right. - We've gotta stop it! 1402 00:59:47,050 --> 00:59:48,785 We've gotta burn it all, burn it all to the ground. 1403 00:59:48,885 --> 00:59:50,153 - Burn it. - Yeah. 1404 00:59:50,253 --> 00:59:52,922 Video game over! Video game over! 1405 00:59:52,989 --> 00:59:54,924 Let me hear you. Video game over! Louder. 1406 00:59:54,991 --> 00:59:57,994 (all chanting) Video game over! Video game over! 1407 00:59:58,094 --> 00:59:59,495 - Let me hear you. - (chanting continues) 1408 00:59:59,596 --> 01:00:01,264 (softly) Bring it down now. Video game over. 1409 01:00:01,331 --> 01:00:03,499 ADULT JAKE: Keane's panicked propaganda continued on 1410 01:00:03,600 --> 01:00:04,901 well into the night. 1411 01:00:04,968 --> 01:00:07,437 It was a virtual video game Armageddon. 1412 01:00:07,503 --> 01:00:08,853 MR. HALBERG: I can feel it! We're so close! 1413 01:00:08,877 --> 01:00:09,806 (crowd) Video game over! 1414 01:00:09,906 --> 01:00:11,674 Video game over! 1415 01:00:11,774 --> 01:00:13,743 ADULT JAKE: And there was nothing we could do about it. 1416 01:00:13,810 --> 01:00:14,978 (bugs bunny on TV) No rabbit. 1417 01:00:18,648 --> 01:00:21,517 All those wreaths for nothing. 1418 01:00:21,618 --> 01:00:25,421 Did you know that Australia's chief export is coal briquettes? 1419 01:00:26,289 --> 01:00:28,324 (sighs) 1420 01:00:28,424 --> 01:00:31,361 We interrupt this program to bring you a special news bulletin from Kane County. 1421 01:00:31,461 --> 01:00:33,329 Thank you, Walter. We're here live in Geneva 1422 01:00:33,429 --> 01:00:36,599 with video game violence activist Dr. Timothy Keane. 1423 01:00:36,666 --> 01:00:39,202 Dr. Keane, it's only eight shopping days now 1424 01:00:39,302 --> 01:00:41,037 until Christmas, and you've managed to pass 1425 01:00:41,137 --> 01:00:44,807 a county-wide ban on selling video game systems. 1426 01:00:44,874 --> 01:00:46,476 - Is that correct? - That is correct. 1427 01:00:46,542 --> 01:00:48,611 Every store in Kane County has agreed to it. 1428 01:00:48,678 --> 01:00:52,348 And you really feel that video games promote violence enough 1429 01:00:52,448 --> 01:00:54,217 to make them illegal? 1430 01:00:54,317 --> 01:00:56,052 Has your dog ever been crushed to near death by your TV? 1431 01:00:56,152 --> 01:00:58,054 No, she has not. 1432 01:00:58,154 --> 01:00:59,956 DR. KEANE: (on TV) It's not a pretty sight. Parents need to know the truth. 1433 01:01:00,023 --> 01:01:04,227 These games are pure evil, and they've got to be stopped. 1434 01:01:04,327 --> 01:01:07,030 Video game over! Video game over! 1435 01:01:07,130 --> 01:01:08,898 - Video game over! - (crowd chanting on TV) Video game over! 1436 01:01:08,998 --> 01:01:10,500 He's a podiatrist. 1437 01:01:11,167 --> 01:01:12,168 Sorry, Jake. 1438 01:01:12,235 --> 01:01:13,736 Knock it off, Lizzy. 1439 01:01:13,836 --> 01:01:17,040 No, I was being serious. I know how much you wanted one. 1440 01:01:18,675 --> 01:01:19,742 I had it. 1441 01:01:20,576 --> 01:01:21,577 It was mine. 1442 01:01:23,346 --> 01:01:24,347 But now... 1443 01:01:25,882 --> 01:01:27,216 I'll never get one. 1444 01:01:29,352 --> 01:01:31,421 Here. You can have the remote. 1445 01:01:33,723 --> 01:01:35,024 Thanks, Lizzy. 1446 01:01:40,863 --> 01:01:42,732 She gave you the remote? 1447 01:01:42,832 --> 01:01:46,002 I would never give Charlie the remote. 1448 01:01:46,069 --> 01:01:47,603 You must've been a wreck. 1449 01:01:47,704 --> 01:01:50,339 Duh. They banned Nintendo. 1450 01:01:50,406 --> 01:01:53,109 So, if Batavia banned Nintendo 1451 01:01:53,209 --> 01:01:55,578 and Grandma and Grandpa won't get you one... 1452 01:01:55,678 --> 01:01:58,181 and you're doing all these bad things, all the time... 1453 01:01:58,247 --> 01:02:00,950 - Not all the time. - Yes, all the time. 1454 01:02:01,050 --> 01:02:03,453 You're doing all these things, and no one will get it for you, 1455 01:02:03,553 --> 01:02:04,887 then how did you get it? 1456 01:02:04,954 --> 01:02:06,689 How did you get the Nintendo? 1457 01:02:06,756 --> 01:02:09,225 Okay, calm down. 1458 01:02:09,292 --> 01:02:10,960 Should we take a break? You wanna text Maeve... 1459 01:02:11,060 --> 01:02:12,228 No! 1460 01:02:12,295 --> 01:02:14,363 I wanna know what happens in the story. 1461 01:02:14,430 --> 01:02:15,364 (sighs) 1462 01:02:17,133 --> 01:02:18,801 You see, Annie... 1463 01:02:18,901 --> 01:02:21,304 sometimes during Christmas... 1464 01:02:21,404 --> 01:02:24,140 just when you think that all hope is lost... 1465 01:02:25,374 --> 01:02:26,976 something magical happens. 1466 01:02:28,277 --> 01:02:31,647 Some people call it a Christmas miracle. 1467 01:02:31,748 --> 01:02:35,118 Well, this miracle happened at the roller rink. 1468 01:02:36,452 --> 01:02:37,887 What's a roller rink? 1469 01:02:38,921 --> 01:02:39,822 (sighs) 1470 01:02:43,993 --> 01:02:47,830 ADULT JAKE: Six days until Christmas and it was officially official. 1471 01:02:47,930 --> 01:02:50,399 None of us were getting a Nintendo. 1472 01:02:56,072 --> 01:02:58,407 EVAN: My cousin in Elmhurst might get one still. 1473 01:02:58,474 --> 01:03:00,143 That's in Cook County. 1474 01:03:00,243 --> 01:03:01,410 DuPage County. 1475 01:03:01,477 --> 01:03:03,446 - How do you know? - I got encyclopedias. 1476 01:03:03,513 --> 01:03:05,515 JEFF: Come on, guys. We still got each other. 1477 01:03:05,615 --> 01:03:06,816 - (boy) Watch out! - (gasps) 1478 01:03:06,916 --> 01:03:08,484 (glass breaking) 1479 01:03:08,584 --> 01:03:11,320 - JEFF: Sorry. - Objectively, I know that's hilarious 1480 01:03:11,420 --> 01:03:15,124 but I just don't have it in me to laugh right now. 1481 01:03:15,191 --> 01:03:17,693 ADULT JAKE: It was the Hodges' birthday party. 1482 01:03:17,794 --> 01:03:19,595 The dreaded Christmas birthday. 1483 01:03:19,662 --> 01:03:22,498 Not only did the twins have to share a birthday between them, 1484 01:03:22,598 --> 01:03:25,001 they had to share it with Christmas to boot. 1485 01:03:25,101 --> 01:03:28,871 "Happy Birthday and Merry Christmas. Love, Grandma." 1486 01:03:28,971 --> 01:03:30,173 What a rip-off. 1487 01:03:30,273 --> 01:03:33,009 "P.S. This gift is for you two to share." 1488 01:03:34,811 --> 01:03:37,113 - Fresh packs. Who wants to open? - (all) Me! 1489 01:03:40,349 --> 01:03:41,617 - You got Chris Sabo. - Need it. 1490 01:03:41,684 --> 01:03:44,654 Need it. Got it. Need it. 1491 01:03:44,720 --> 01:03:45,955 You gonna eat your gum? 1492 01:03:48,691 --> 01:03:49,625 Ow! 1493 01:03:50,393 --> 01:03:51,494 Mmm... 1494 01:03:51,561 --> 01:03:54,030 Uh, I got a Ripken. Billy Ripken. 1495 01:03:54,130 --> 01:03:55,965 TAMMY: Who cares about Billy Ripken? 1496 01:03:56,032 --> 01:03:57,033 (chuckles in disbelief) 1497 01:03:57,133 --> 01:03:58,201 What? 1498 01:03:58,301 --> 01:03:59,468 What? What is it? 1499 01:03:59,535 --> 01:04:00,903 You guys are not gonna believe this. 1500 01:04:01,003 --> 01:04:03,072 Look! Right there! On his bat! 1501 01:04:03,172 --> 01:04:05,541 - JAKE: Oh, my gosh! - EVAN: A swear word. 1502 01:04:06,309 --> 01:04:07,710 That's a bad one. 1503 01:04:07,810 --> 01:04:09,412 - What does it say? - EVAN: Don't read it out loud. 1504 01:04:09,512 --> 01:04:11,347 I'm not allowed to hear swear words. 1505 01:04:11,414 --> 01:04:13,216 "Swear word dash face." 1506 01:04:13,316 --> 01:04:15,251 Which swear word? A-face? 1507 01:04:15,351 --> 01:04:16,152 Mmm-mmm. 1508 01:04:16,219 --> 01:04:18,221 - S-face? - Mmm-mmm. 1509 01:04:18,321 --> 01:04:20,489 Wait. F-face? 1510 01:04:20,556 --> 01:04:21,324 Bingo. 1511 01:04:21,390 --> 01:04:22,658 It's an error card. 1512 01:04:22,725 --> 01:04:25,428 It's the greatest error card of all time! 1513 01:04:25,528 --> 01:04:26,896 Billy Ripken. 1514 01:04:29,198 --> 01:04:30,700 Ninety-five bucks! 1515 01:04:30,766 --> 01:04:32,034 (cheering) 1516 01:04:32,101 --> 01:04:34,003 Ninety-five dollars? You're a millionaire! 1517 01:04:34,070 --> 01:04:36,873 Yeah, Couple more of those, and you can buy your own Nintendo. 1518 01:04:39,041 --> 01:04:40,209 Guys... 1519 01:04:41,377 --> 01:04:42,778 I got it. 1520 01:04:42,879 --> 01:04:44,046 JEFF: I don't get it. 1521 01:04:44,113 --> 01:04:45,281 JAKE: What do you mean, you don't get it? 1522 01:04:45,381 --> 01:04:47,083 It's a very clear 15-point plan. 1523 01:04:47,183 --> 01:04:50,086 - I think you spelled "covert" wrong. - MIKEY: Okay. 1524 01:04:50,186 --> 01:04:53,789 The field trip is Monday at 0900 hours to Chicago. 1525 01:04:53,890 --> 01:04:56,926 - So? - So, they still sell Nintendos there. 1526 01:04:57,026 --> 01:04:58,094 So? 1527 01:04:58,194 --> 01:04:59,929 So, we sell some baseball cards, 1528 01:05:00,029 --> 01:05:01,464 get some money... 1529 01:05:01,564 --> 01:05:03,599 we sneak out of the field trip and buy our own Nintendo. 1530 01:05:03,699 --> 01:05:06,469 Oh, now I get it. But wait, how's that 15 steps? 1531 01:05:06,569 --> 01:05:08,571 That's like... three. 1532 01:05:08,638 --> 01:05:10,306 I don't know. We could get in trouble. 1533 01:05:10,406 --> 01:05:13,376 I can't get in trouble now. It's almost Christmas. 1534 01:05:13,442 --> 01:05:14,810 Forget Christmas. 1535 01:05:14,911 --> 01:05:17,713 This is bigger than Christmas. 1536 01:05:17,780 --> 01:05:23,052 JAKE: This is our one and only chance to get a Nintendo. 1537 01:05:23,119 --> 01:05:25,454 One that we can play on our own. 1538 01:05:25,554 --> 01:05:27,823 We don't have to worry about taking our boots off, 1539 01:05:27,924 --> 01:05:29,258 or getting in line... 1540 01:05:29,325 --> 01:05:31,227 or any of that stuff. 1541 01:05:31,294 --> 01:05:33,329 We can totally do this! 1542 01:05:34,830 --> 01:05:38,000 - This is our Vietnam. - MIKEY: Yeah. 1543 01:05:38,100 --> 01:05:41,003 I don't think that means what you think it means. 1544 01:05:41,103 --> 01:05:43,406 I have no idea what it means. 1545 01:05:43,472 --> 01:05:45,007 But who's with me? 1546 01:05:45,107 --> 01:05:46,075 I'm in. 1547 01:05:50,479 --> 01:05:52,281 Check, check. Over. 1548 01:05:52,348 --> 01:05:53,683 Check, check. Over. 1549 01:05:54,417 --> 01:05:55,651 (both) We're in. 1550 01:06:12,468 --> 01:06:13,636 I'm in. 1551 01:06:13,703 --> 01:06:15,104 Nope. 1552 01:06:15,171 --> 01:06:16,305 - TAMMY: Forget it. - What? 1553 01:06:16,372 --> 01:06:17,773 Baseball cards, Farmer. 1554 01:06:17,840 --> 01:06:20,109 Come on! What's a guy gotta do? 1555 01:06:20,810 --> 01:06:21,877 Olsen? 1556 01:06:33,622 --> 01:06:34,824 (sighs) 1557 01:06:36,325 --> 01:06:38,661 We're gonna get in so much trouble. 1558 01:06:38,728 --> 01:06:39,862 (all cheering) 1559 01:06:41,831 --> 01:06:45,167 (all) One, two, three, Nintendo! 1560 01:06:45,234 --> 01:06:48,537 (all cheering) 1561 01:06:49,839 --> 01:06:51,340 (all cheering) 1562 01:06:51,407 --> 01:06:52,508 JAKE: Got it! 1563 01:06:52,575 --> 01:06:53,576 Nice, Tammy. 1564 01:06:53,676 --> 01:06:55,211 EVAN: Safe and secure. 1565 01:06:55,311 --> 01:06:56,812 Here we go! 1566 01:07:22,905 --> 01:07:25,775 ANNIE: Oh, no! Not Jagorski. 1567 01:07:25,875 --> 01:07:27,243 What's he gonna do? 1568 01:07:27,343 --> 01:07:28,944 I'll give you a hint. 1569 01:07:29,045 --> 01:07:30,780 Nothing good. 1570 01:07:30,880 --> 01:07:33,616 MRS. HUGO: It's my favorite field trip. Off to the Art Institute. 1571 01:07:33,716 --> 01:07:35,284 - Duffle bag? - Check. 1572 01:07:35,384 --> 01:07:37,086 - Blanket? - Check. In the bag. 1573 01:07:37,186 --> 01:07:38,454 - Walkie-talkies? - Check. 1574 01:07:38,554 --> 01:07:39,889 Camouflage, check. 1575 01:07:39,955 --> 01:07:42,358 Not necessary, Farmer. But I like the spirit. 1576 01:07:42,425 --> 01:07:44,360 Personally, I prefer a woodland pattern, 1577 01:07:44,427 --> 01:07:45,895 you know, for urban combat. 1578 01:07:45,961 --> 01:07:47,463 JEFF: I agree. 1579 01:07:47,563 --> 01:07:48,798 How are you feeling, Olsen? 1580 01:07:48,898 --> 01:07:50,599 Not good. (gags) 1581 01:07:50,699 --> 01:07:51,567 Perfect. 1582 01:07:54,103 --> 01:07:56,305 Nice Trapper Keeper, Doyle. 1583 01:07:56,405 --> 01:07:58,474 I heard it's good for money management. 1584 01:07:59,241 --> 01:08:01,143 (Jake struggling) 1585 01:08:01,243 --> 01:08:02,745 (Josh growls) 1586 01:08:02,812 --> 01:08:04,547 - That's ours! - Not anymore. 1587 01:08:04,613 --> 01:08:06,115 You can't do that! 1588 01:08:06,215 --> 01:08:08,984 Oh, yeah? And what are you gonna do about it? 1589 01:08:09,085 --> 01:08:11,620 Yeah. That's what I thought. 1590 01:08:11,720 --> 01:08:14,123 Your Nintendo's mine. (grunts) 1591 01:08:14,223 --> 01:08:16,091 (laughs wickedly) 1592 01:08:16,158 --> 01:08:17,259 JOSH: What up, Miss Hugo? 1593 01:08:17,326 --> 01:08:18,561 Oh, man. This is so bad. 1594 01:08:18,627 --> 01:08:20,496 I don't think it could get any worse. 1595 01:08:20,596 --> 01:08:22,565 Jake Doyle. 1596 01:08:22,631 --> 01:08:23,933 Where do you think you're going? 1597 01:08:23,999 --> 01:08:25,601 On the bus to the Art Institute? 1598 01:08:25,668 --> 01:08:26,902 Not like that. 1599 01:08:27,670 --> 01:08:29,738 No boots, no field trip. 1600 01:08:33,309 --> 01:08:37,012 ADULT JAKE: At first, I thought, "Maybe no one will notice." 1601 01:08:37,113 --> 01:08:41,117 Hey, everybody! Jake Doyle's wearing girls' boots! 1602 01:08:41,183 --> 01:08:43,018 (children laughing) 1603 01:08:46,288 --> 01:08:47,590 (mockingly) They're so pretty. 1604 01:08:48,457 --> 01:08:50,192 I have the same kind. 1605 01:08:50,292 --> 01:08:53,596 Reoccurring nightmares of Freddy Krueger and the '84 Cubs 1606 01:08:53,662 --> 01:08:55,264 quickly fell to the wayside. 1607 01:08:55,331 --> 01:08:57,500 It was a bad dream come to life. 1608 01:08:57,600 --> 01:09:01,537 Wow! Nice boots, Doyle. 1609 01:09:01,637 --> 01:09:04,974 Hey, why don't you come back and have a seat? 1610 01:09:07,309 --> 01:09:09,478 Hey, you wanna hear about my ant farm? 1611 01:09:09,545 --> 01:09:12,381 They're all dead. The uncles are still alive, though. 1612 01:09:12,481 --> 01:09:13,883 (knuckles thumping) 1613 01:09:17,353 --> 01:09:19,522 ADULT JAKE: The entire plan hung in the balance. 1614 01:09:19,622 --> 01:09:23,526 And I was stuck next to a kid eating erasers like Tic Tacs. 1615 01:09:23,626 --> 01:09:25,561 Erasers are good. Do you want one? 1616 01:09:25,661 --> 01:09:27,229 - No. - All right. 1617 01:09:32,801 --> 01:09:36,138 ♫ When you're Runnin' into first Then you feel a juicy burst ♫ 1618 01:09:36,205 --> 01:09:38,974 ♫ Diarrhea, diarrhea ♫ 1619 01:09:39,041 --> 01:09:42,411 ♫ When you're Sliding into third And you feel a juicy turd ♫ 1620 01:09:42,511 --> 01:09:45,314 ♫ Diarrhea, diarrhea ♫ 1621 01:09:45,381 --> 01:09:48,918 ♫ When you're sliding into home And your pants Are full of foam ♫ 1622 01:09:49,018 --> 01:09:51,387 ♫ Diarrhea, diarrhea ♫ 1623 01:09:53,556 --> 01:09:54,723 We're almost to the spot. 1624 01:09:54,823 --> 01:09:56,659 Olsen's getting nervous. What do we do? 1625 01:09:56,725 --> 01:09:58,160 I don't know. 1626 01:09:58,227 --> 01:09:59,428 Just initiate phase one and I'll think of something. 1627 01:09:59,528 --> 01:10:00,529 Okay. 1628 01:10:05,501 --> 01:10:07,269 (whispering) What about the money? 1629 01:10:08,204 --> 01:10:09,605 (exhales) 1630 01:10:09,705 --> 01:10:11,273 Mrs. Hugo. 1631 01:10:11,373 --> 01:10:13,242 - Evan, what are you doing out of your seat? - I don't feel good. 1632 01:10:13,342 --> 01:10:14,777 Okay, I... We're gonna be... 1633 01:10:14,877 --> 01:10:17,046 Don't be scared of Jagorski, he's only big in size. 1634 01:10:17,112 --> 01:10:18,514 Think of something happy. 1635 01:10:18,581 --> 01:10:21,750 Tell me your favorite letters of the alphabet. 1636 01:10:21,850 --> 01:10:25,054 In order, mine are T, K, A, I, E... 1637 01:10:25,120 --> 01:10:27,690 O, U, Q, X. 1638 01:10:29,725 --> 01:10:33,395 Well, well, look at what we got here. 1639 01:10:33,462 --> 01:10:35,798 We gotta get the Nintendo now. I can... 1640 01:10:35,898 --> 01:10:39,101 Not listening to you, Doyle. The money's mine. 1641 01:10:39,201 --> 01:10:41,136 - We gotta go now, or... - Or else? 1642 01:10:42,805 --> 01:10:44,273 Are you gonna make me? 1643 01:10:44,373 --> 01:10:48,277 Go back and sit with your dork girlfriend 1644 01:10:48,377 --> 01:10:50,145 in your girl boots! 1645 01:10:50,246 --> 01:10:50,980 (thudding) 1646 01:10:51,080 --> 01:10:52,815 Are you gonna cry now? 1647 01:10:52,915 --> 01:10:54,083 (Josh crying mockingly) 1648 01:10:56,752 --> 01:10:58,654 ADULT JAKE: And that's when it hit me. 1649 01:10:58,754 --> 01:11:02,591 Connor Stump wasn't a weirdo. He was a rebel. 1650 01:11:02,658 --> 01:11:04,493 He didn't care about being called names. 1651 01:11:04,593 --> 01:11:06,929 He didn't care about bullies, so why should I? 1652 01:11:06,996 --> 01:11:08,831 Nintendo or not, 1653 01:11:08,931 --> 01:11:11,500 Jagorski had been King of the Mountain for too long. 1654 01:11:11,600 --> 01:11:14,270 JOSH: (mockingly) "I'm wearing feminine footwear. 1655 01:11:14,336 --> 01:11:16,071 "Why did I bring it to school? 1656 01:11:16,138 --> 01:11:18,907 "My little mommy put flowers on my shoes!" 1657 01:11:18,974 --> 01:11:21,677 You're all talk, no walk, Jagorski. 1658 01:11:21,777 --> 01:11:24,013 You're not worth a hill of beans. 1659 01:11:24,113 --> 01:11:26,649 Wha... What does that mean? 1660 01:11:26,749 --> 01:11:28,651 It means you're just a sad little bully. 1661 01:11:28,751 --> 01:11:31,687 And if you don't give me back my Trapper Keeper right now 1662 01:11:31,787 --> 01:11:33,956 the only one crying is gonna be you, 1663 01:11:34,023 --> 01:11:35,591 buttface! 1664 01:11:36,592 --> 01:11:37,693 Now! 1665 01:11:38,694 --> 01:11:40,095 Okay, okay. 1666 01:11:40,829 --> 01:11:42,264 (timidly) Okay. 1667 01:11:42,331 --> 01:11:45,868 And my mom got me these boots. And I hate them, too! 1668 01:11:45,968 --> 01:11:47,770 But I love my mom. 1669 01:11:55,044 --> 01:11:56,679 - EVAN: I know, I... - Sit down. 1670 01:11:56,779 --> 01:11:59,882 Just tell me what it is. I mean, is it your stomach? 1671 01:11:59,982 --> 01:12:01,717 Do you actually think that maybe you could have... 1672 01:12:01,817 --> 01:12:03,552 (children screaming) 1673 01:12:03,652 --> 01:12:04,953 (school bus braking) 1674 01:12:05,020 --> 01:12:06,955 (children clamoring) 1675 01:12:07,022 --> 01:12:10,392 Just sit down! Sit down, everybody, okay? 1676 01:12:10,492 --> 01:12:13,062 MRS. HUGO: Oh, my gosh! Are you okay? 1677 01:12:14,830 --> 01:12:16,699 JAKE: Get the alarm! Get the alarm! 1678 01:12:16,799 --> 01:12:17,900 MIKEY: Walkies. 1679 01:12:19,301 --> 01:12:20,736 Open the door! 1680 01:12:20,836 --> 01:12:22,571 All right, go, go, go! 1681 01:12:22,671 --> 01:12:24,006 (alarm ringing) 1682 01:12:25,007 --> 01:12:26,709 Yippee-ki-yay, Doyle! 1683 01:12:26,809 --> 01:12:29,745 Red Dog, this is Blue Bird. Approaching the mall. Over. 1684 01:12:29,845 --> 01:12:31,080 Blue Bird, this is Rambo One. 1685 01:12:31,180 --> 01:12:33,048 - What happened to Red Dog? - I changed it. 1686 01:12:33,148 --> 01:12:34,817 We're allowed to change names now? 1687 01:12:34,883 --> 01:12:36,919 Let's just start over. 1688 01:12:37,019 --> 01:12:40,422 Rambo One, this is Millennium Falcon Super Cool. 1689 01:12:40,522 --> 01:12:42,057 (whooping) Love it! 1690 01:12:42,157 --> 01:12:43,592 Approaching Michigan Avenue. 1691 01:12:47,229 --> 01:12:49,498 - Careful there, kid. It's slippery. - Thanks. 1692 01:12:50,199 --> 01:12:51,767 Sorry. Excuse me. 1693 01:12:53,702 --> 01:12:56,105 Coming through. Sorry. 1694 01:12:56,205 --> 01:12:57,873 ADULT JAKE: Our testing had made it clear. 1695 01:12:57,940 --> 01:13:00,275 Two cans of SpaghettiOs in Olsen's stomach 1696 01:13:00,376 --> 01:13:02,745 equaled roughly nine minutes of vomit. 1697 01:13:02,845 --> 01:13:04,780 That was our window to buy a Nintendo 1698 01:13:04,880 --> 01:13:08,183 and make it back to the bus before Olsen ran out of puke. 1699 01:13:11,720 --> 01:13:13,789 Excuse me. 1700 01:13:13,889 --> 01:13:16,258 As long as I didn't run into any major obstacles 1701 01:13:16,358 --> 01:13:18,460 I figured I'd be good to go... Oh, God! 1702 01:13:18,560 --> 01:13:21,697 Video game over! Video game over! 1703 01:13:21,764 --> 01:13:23,098 Are you kidding me? 1704 01:13:25,234 --> 01:13:27,436 Rambo One, we have a problem. 1705 01:13:27,536 --> 01:13:29,471 What's the problem, Millennium Super whatever? 1706 01:13:29,571 --> 01:13:31,907 Your mom and Mrs. Keane are here. 1707 01:13:31,974 --> 01:13:33,375 - What? - JAKE: (over radio) I repeat, your mom 1708 01:13:33,442 --> 01:13:34,910 and Mrs. Keane are outside the store. 1709 01:13:34,977 --> 01:13:36,578 I can't get past them without them seeing me. 1710 01:13:36,645 --> 01:13:38,046 - Don't go in there. D - Don't go in that store. 1711 01:13:38,113 --> 01:13:40,082 Don't spend your money. Stay in school! 1712 01:13:40,149 --> 01:13:42,251 Get your mom under control, Trotter! 1713 01:13:42,317 --> 01:13:43,886 (groans) Darn it! 1714 01:13:43,952 --> 01:13:45,320 Jake, what are we gonna do? 1715 01:13:45,421 --> 01:13:47,122 I don't know. That's why I'm calling you. 1716 01:13:47,222 --> 01:13:48,457 Abort! Abort! 1717 01:13:48,557 --> 01:13:49,825 - (both) No! - No. 1718 01:13:49,925 --> 01:13:52,060 No abort. We just need to get them out of the way. 1719 01:13:54,930 --> 01:13:58,167 Maybe we could page them over the intercom? 1720 01:13:58,267 --> 01:14:00,135 Tell them they have a call. 1721 01:14:00,235 --> 01:14:02,070 Guys, there's a payphone across the street. 1722 01:14:02,137 --> 01:14:06,575 Yes! Okay. How's Olsen? Give me a puke check. 1723 01:14:06,642 --> 01:14:08,177 MRS. HUGO: Your poor little tummy... 1724 01:14:10,946 --> 01:14:13,982 Okay, feeling bad for you. I'm feeling very bad. 1725 01:14:14,082 --> 01:14:15,017 Okay! 1726 01:14:15,117 --> 01:14:16,618 Could I get some help here? 1727 01:14:16,685 --> 01:14:19,988 I knew I should've kept dancing in Vegas. Knew it. 1728 01:14:20,088 --> 01:14:22,024 He ate a whole bag of candy corn for breakfast. 1729 01:14:22,124 --> 01:14:24,259 - We should be good. - Okay, we can make it to the payphone, Jake. 1730 01:14:24,326 --> 01:14:25,427 But what do we say? 1731 01:14:25,494 --> 01:14:28,096 I don't know. Something good. 1732 01:14:28,163 --> 01:14:29,531 Something good like what? 1733 01:14:29,631 --> 01:14:31,700 - I don't know! Make something up. - (groans) 1734 01:14:31,800 --> 01:14:34,536 Did someone say "make something up"? 1735 01:14:39,875 --> 01:14:42,878 (woman over PA system) Paging Mrs. Trotter and Mrs. Keane 1736 01:14:42,978 --> 01:14:44,847 please come to the white courtesy phone. 1737 01:14:44,947 --> 01:14:46,849 You have an emergency phone call. 1738 01:14:46,949 --> 01:14:48,684 - I'm Mrs. Keane. - What's going on? 1739 01:14:48,784 --> 01:14:49,885 Oh, my gosh! An emergency? 1740 01:14:50,819 --> 01:14:51,887 Let's go. 1741 01:14:51,987 --> 01:14:53,822 MRS. KEANE: I hope it's not Timmy. 1742 01:14:53,889 --> 01:14:54,990 He said something about stabbing our water bed this morning. 1743 01:14:55,057 --> 01:14:56,124 It worked! 1744 01:14:57,493 --> 01:15:00,295 Okay, I'm going in. Keep them on the phone. 1745 01:15:00,996 --> 01:15:01,997 Copy that. 1746 01:15:02,064 --> 01:15:03,198 Doing good. 1747 01:15:04,666 --> 01:15:06,001 Oh, hey, here it is. 1748 01:15:09,004 --> 01:15:10,739 - Hello? - Hello, Mrs. Trotter. 1749 01:15:10,839 --> 01:15:13,375 - MRS. KEANE: (over phone) No. - I mean, Mrs. Keane. Right. 1750 01:15:13,475 --> 01:15:15,477 - Who is this? - This is your nephew. 1751 01:15:15,544 --> 01:15:17,646 I don't have a nephew. 1752 01:15:17,713 --> 01:15:21,850 I know you don't have a nephew. That's exactly why I'm calling. 1753 01:15:21,917 --> 01:15:24,319 I'm with the International Nieces and Nephews Collective. 1754 01:15:24,386 --> 01:15:26,555 The International Nieces and Nephews Collective? 1755 01:15:26,655 --> 01:15:28,257 - That's right. - What's that? 1756 01:15:28,357 --> 01:15:29,892 Well, we're based in Canada. 1757 01:15:29,992 --> 01:15:32,895 - (in canadian accent) Oh, you are, eh? Hi. - Canada. 1758 01:15:35,197 --> 01:15:37,933 Four minutes, Super Falcon. You got this. 1759 01:15:38,033 --> 01:15:41,069 - That doesn't make any sense. - Makes perfect sense if you think about it. 1760 01:15:41,169 --> 01:15:43,372 You don't have a nephew, you would like a nephew, 1761 01:15:43,438 --> 01:15:44,873 the Collective is here to help. 1762 01:15:44,940 --> 01:15:46,074 - Can you make any sense of this? - Sure. 1763 01:15:46,174 --> 01:15:47,776 - Uh, hello? - Hello? 1764 01:15:47,876 --> 01:15:49,778 I just wanted you to know making prank calls is very wrong. 1765 01:15:49,878 --> 01:15:51,947 Super Cool, come in. Farmer's losing them. 1766 01:15:52,047 --> 01:15:53,749 You've gotta hurry. 1767 01:15:53,849 --> 01:15:55,450 - (nintendo) Where's your sister, Jake? - Shut up, Nintendo. 1768 01:15:55,551 --> 01:15:57,719 And it's also against the law. 1769 01:15:57,786 --> 01:15:59,521 You wanna know what else would be criminal? 1770 01:15:59,588 --> 01:16:01,456 Letting your son go another holiday season 1771 01:16:01,557 --> 01:16:05,360 without experiencing the joys of sponsoring an adopted cousin. 1772 01:16:05,427 --> 01:16:07,563 We're just trying to spread joy to the world. 1773 01:16:07,629 --> 01:16:08,530 (both) Aw. 1774 01:16:08,597 --> 01:16:09,464 That makes sense. 1775 01:16:09,565 --> 01:16:10,766 - That's nice. - Yeah. 1776 01:16:10,866 --> 01:16:13,101 She bought it. Someone believed me. 1777 01:16:13,201 --> 01:16:15,137 MRS. TROTTER: (over phone) I can hear you. 1778 01:16:15,237 --> 01:16:18,740 Sorry, ma'am, but this is a matter of national security. 1779 01:16:18,807 --> 01:16:20,208 All right. You're feeling better? 1780 01:16:20,275 --> 01:16:21,977 Can we go back in the bus now? 1781 01:16:22,077 --> 01:16:24,146 Yeah, he's dry heaving. You're good. 1782 01:16:25,814 --> 01:16:28,650 Olsen is dry! Repeat! We are out of puke! 1783 01:16:28,750 --> 01:16:30,652 - And I'm your nephew. - Okay. You know what? 1784 01:16:30,752 --> 01:16:33,155 I think now you're starting to mock me and this is harassment. 1785 01:16:33,255 --> 01:16:34,323 - Good bye. - Hello? 1786 01:16:34,423 --> 01:16:35,791 - Hello? - (dial tone beeping) 1787 01:16:35,891 --> 01:16:36,959 Drat! 1788 01:16:41,830 --> 01:16:44,333 I lost them, I lost them, I lost them. 1789 01:16:44,433 --> 01:16:45,734 And Farmer is off the phone. 1790 01:16:45,801 --> 01:16:47,836 MIKEY: (over comms) Repeat. Farmer's off the phone. 1791 01:16:47,936 --> 01:16:51,340 Look out for Keane and my mom. 1792 01:16:51,440 --> 01:16:54,176 - MRS. TROTTER: I don't understand either. - MRS. KEANE: Was it a survey? 1793 01:16:54,276 --> 01:16:56,178 (both continue indistinctly) 1794 01:16:56,278 --> 01:16:57,512 JAKE: Excuse me. 1795 01:17:02,451 --> 01:17:04,353 Oh, God. 1796 01:17:04,453 --> 01:17:06,121 I got past them, I'm in the clear! 1797 01:17:06,188 --> 01:17:08,023 MIKEY: (over comms) The bus is moving, Jake. 1798 01:17:08,123 --> 01:17:10,092 The stoplight is still the rendezvous. You're gonna make it. 1799 01:17:10,158 --> 01:17:11,660 ADULT JAKE: This was it. This was it. 1800 01:17:11,760 --> 01:17:14,363 Victory was mine. I could taste it. 1801 01:17:15,097 --> 01:17:16,465 Yes. Yes. 1802 01:17:17,032 --> 01:17:18,367 No! 1803 01:17:27,142 --> 01:17:28,110 (slow motion screaming) No! 1804 01:17:29,945 --> 01:17:31,713 (all) No! 1805 01:17:43,025 --> 01:17:44,192 That can't be good. 1806 01:17:47,696 --> 01:17:49,498 - (thumps) - Damn. 1807 01:17:51,800 --> 01:17:55,637 So, you're not gonna get what you wanted for Christmas. 1808 01:17:55,704 --> 01:17:58,740 Ain't gonna lie. That's a tough one, kid. 1809 01:17:58,840 --> 01:18:01,076 You could give me the Nintendo you have in your trunk. 1810 01:18:01,176 --> 01:18:04,212 I said you're not gonna get what you wanted for Christmas this year. 1811 01:18:04,312 --> 01:18:07,082 One year, for Christmas, when I was a kid, 1812 01:18:07,182 --> 01:18:09,418 know what I wanted? I wanted a donkey. 1813 01:18:09,518 --> 01:18:11,853 A donkey. Can you believe that? 1814 01:18:11,920 --> 01:18:14,923 Yeah. Be kind of a weird thing to make up. 1815 01:18:15,724 --> 01:18:17,259 Well, I did. 1816 01:18:17,359 --> 01:18:20,429 All November, all December, that's all I could think about. 1817 01:18:20,529 --> 01:18:22,197 All I could talk about. 1818 01:18:22,264 --> 01:18:25,033 Donkey this, donkey that. How am I gonna get this donkey? 1819 01:18:26,368 --> 01:18:28,336 And guess what happened Christmas morning? 1820 01:18:28,403 --> 01:18:30,772 - You got a donkey? - No. 1821 01:18:30,872 --> 01:18:32,174 Who gets a donkey? 1822 01:18:32,240 --> 01:18:33,675 No. I... 1823 01:18:33,742 --> 01:18:37,446 No. I realized that I spent the whole Christmas season 1824 01:18:37,546 --> 01:18:39,448 worrying about something I wanted 1825 01:18:39,548 --> 01:18:42,851 and I stopped appreciating what I already had. 1826 01:18:42,918 --> 01:18:45,087 Was it like a hamster or dog or something? 1827 01:18:45,187 --> 01:18:48,523 No, my family. My life. 1828 01:18:48,590 --> 01:18:50,792 You know, you only get so many Christmases, kid. 1829 01:18:50,892 --> 01:18:52,961 You gotta make them count. 1830 01:18:53,061 --> 01:18:57,065 Hey, I bet you haven't even told somebody "Merry Christmas" this year, have you? 1831 01:19:01,303 --> 01:19:03,572 All right, come on, get up. I'll get you a cab. Come on. 1832 01:19:04,106 --> 01:19:05,741 Yo! Taxi! 1833 01:19:11,279 --> 01:19:13,281 Let's get you back with your field trip. 1834 01:19:16,251 --> 01:19:17,886 - Where's you headed? - Art Institute. 1835 01:19:17,953 --> 01:19:20,455 Drop him off at the side door on Monroe. 1836 01:19:20,555 --> 01:19:22,090 - Okay? - Got it. 1837 01:19:22,157 --> 01:19:24,126 Tell security you got lost. 1838 01:19:24,226 --> 01:19:26,795 Is there any way I can pay you back somehow? 1839 01:19:26,895 --> 01:19:29,397 Nah. I fleeced your dad for that Patch. 1840 01:19:29,464 --> 01:19:30,665 You gotta do me a favor, though. 1841 01:19:30,766 --> 01:19:32,834 - What's that? - Have a Merry Christmas. 1842 01:19:38,440 --> 01:19:41,076 - (christmas bells jingling) - (horse neighing) 1843 01:19:50,685 --> 01:19:53,288 Wake up, wake up. Is it time yet? 1844 01:19:53,355 --> 01:19:54,623 Is it time yet, Jake? 1845 01:19:57,926 --> 01:19:58,927 Let's go! 1846 01:19:58,994 --> 01:19:59,961 (festive music playing) 1847 01:20:04,166 --> 01:20:05,167 (whispering) Wow! 1848 01:20:07,602 --> 01:20:10,105 ADULT JAKE: Ten years of visual unwrapping experience 1849 01:20:10,172 --> 01:20:14,209 I could tell right away there was no Nintendo under that tree. 1850 01:20:14,309 --> 01:20:18,180 Fat ladies standing by quietly warmed their vocal chords. 1851 01:20:18,280 --> 01:20:21,850 Lizzy, no opening the presents until we pass them out. 1852 01:20:21,950 --> 01:20:23,852 You know the rules. 1853 01:20:23,952 --> 01:20:25,287 (rattling) 1854 01:20:26,121 --> 01:20:27,055 Legos? 1855 01:20:27,155 --> 01:20:28,690 Let's just get this over with. 1856 01:20:29,825 --> 01:20:30,959 Okay... 1857 01:20:31,993 --> 01:20:33,328 Let's have some Christmas. 1858 01:20:35,463 --> 01:20:36,865 And... 1859 01:20:36,965 --> 01:20:40,302 - JOHN: three, two, one... - Merry Christmas! 1860 01:20:40,368 --> 01:20:43,004 It's Christmas morning, 1988. 1861 01:20:43,071 --> 01:20:44,372 Opening our presents! 1862 01:20:44,472 --> 01:20:47,042 - Looking good. - Merry Christmas. 1863 01:20:47,142 --> 01:20:48,577 KATHY: Merry Christmas. 1864 01:20:48,677 --> 01:20:50,712 - Okay, hold on. - Cheese. 1865 01:20:53,048 --> 01:20:54,149 (Lizzy giggling) 1866 01:20:54,216 --> 01:20:55,650 KATHY: Boop. Boop. 1867 01:20:55,717 --> 01:20:57,419 - JOHN: How are you, Jake? - Boop. 1868 01:20:57,519 --> 01:20:58,920 JOHN: Cheer up! 1869 01:20:59,020 --> 01:21:00,689 KATHY: Merry Christmas. 1870 01:21:00,755 --> 01:21:01,857 JOHN: Thank you, honey. 1871 01:21:03,525 --> 01:21:05,994 JOHN: Come on, buddy. Thumbs up. 1872 01:21:06,061 --> 01:21:07,362 Great, all right, cool. 1873 01:21:14,736 --> 01:21:17,339 (gasping) Leg warmers. 1874 01:21:17,405 --> 01:21:23,245 (exclaiming) What? I got a sander. 1875 01:21:24,546 --> 01:21:25,447 Bookends? 1876 01:21:25,547 --> 01:21:27,749 For your encyclopedia set. 1877 01:21:27,849 --> 01:21:29,618 Great. 1878 01:21:29,718 --> 01:21:31,686 And they have baseballs on them. 1879 01:21:31,753 --> 01:21:32,621 I see that. 1880 01:21:34,589 --> 01:21:36,691 A Cabbage Patch Kid! 1881 01:21:39,394 --> 01:21:41,463 Wow! Freckles! 1882 01:21:43,098 --> 01:21:45,233 I'm sorry it's not a redhead. 1883 01:21:47,936 --> 01:21:50,772 Thank you so much. I love you. 1884 01:21:50,872 --> 01:21:51,940 I love you, too. 1885 01:21:53,441 --> 01:21:54,809 (loud buzzing) 1886 01:21:54,910 --> 01:21:56,711 Another great Christmas. 1887 01:21:56,778 --> 01:22:00,415 You know, every holiday that I spend with you guys 1888 01:22:00,482 --> 01:22:02,484 is a real blessing. 1889 01:22:02,584 --> 01:22:04,119 (shouting) What? 1890 01:22:04,219 --> 01:22:07,055 I said, "Every holiday that I spend with you guys..." 1891 01:22:07,122 --> 01:22:08,623 John. John! 1892 01:22:09,591 --> 01:22:10,992 John. 1893 01:22:11,092 --> 01:22:12,160 (sander stopping) 1894 01:22:12,260 --> 01:22:13,561 Do you have to do that right now? 1895 01:22:14,930 --> 01:22:16,498 Yeah, but... You gave it to me. 1896 01:22:17,766 --> 01:22:19,167 Okay. 1897 01:22:19,267 --> 01:22:21,569 Never mind, honey. I feel like the moment just passed. 1898 01:22:23,605 --> 01:22:25,440 (thudding) 1899 01:22:25,507 --> 01:22:28,009 - (gasps) - ADULT JAKE: And that's when I saw it. 1900 01:22:28,109 --> 01:22:29,577 (barks) 1901 01:22:29,644 --> 01:22:32,781 It was the exact size and shape of the box I'd held in my hands 1902 01:22:32,847 --> 01:22:34,149 not three days before. 1903 01:22:37,786 --> 01:22:42,290 "To Jake. From Uncle Dan." 1904 01:22:42,357 --> 01:22:45,927 Of course. Crazy rich Uncle Dan. 1905 01:22:45,994 --> 01:22:49,297 Huh. A gift from Uncle Dan. 1906 01:22:49,364 --> 01:22:51,866 You haven't gotten as much as a postcard in the last three years. 1907 01:22:51,967 --> 01:22:53,868 Where's he living again now? 1908 01:22:53,969 --> 01:22:55,036 Japan. 1909 01:22:55,136 --> 01:22:56,838 ADULT JAKE: Japan. Japan. 1910 01:22:56,938 --> 01:22:58,306 Home of Nintendo. 1911 01:22:58,373 --> 01:23:00,475 The land where dreams come true. 1912 01:23:00,542 --> 01:23:02,811 Oh, God, don't mess with me now. 1913 01:23:04,145 --> 01:23:05,847 It's got your name on it, Jake. 1914 01:23:07,382 --> 01:23:09,184 JOHN: What'd he say he was sending? 1915 01:23:09,284 --> 01:23:10,485 I have no idea. 1916 01:23:14,289 --> 01:23:16,157 Come on, come on. 1917 01:23:16,224 --> 01:23:18,026 It has to be. It has to be. 1918 01:23:19,361 --> 01:23:20,829 ADULT JAKE: Lite-Brite? 1919 01:23:20,895 --> 01:23:21,896 Lite-Brite? 1920 01:23:21,997 --> 01:23:23,298 Lite-Brite. 1921 01:23:23,365 --> 01:23:25,734 Japanese Lite-Brite. 1922 01:23:25,834 --> 01:23:28,536 Wow! Lite-Brite! 1923 01:23:28,636 --> 01:23:30,238 - Yeah. - Jake, that's fun. 1924 01:23:30,338 --> 01:23:34,409 You know, for a second there, I thought it was a Nintendo. 1925 01:23:34,509 --> 01:23:36,044 (laughs) 1926 01:23:36,144 --> 01:23:38,913 ADULT JAKE: As I slowly tried to grasp the situation 1927 01:23:39,014 --> 01:23:42,417 I began to fear that I might never recover from this. 1928 01:23:42,517 --> 01:23:46,755 This was a tragedy so great that I'd never go to prom, 1929 01:23:46,855 --> 01:23:49,758 never go to college, never leave the house. 1930 01:23:49,858 --> 01:23:53,528 I'd become a 30-year-old balding man in his parents' basement 1931 01:23:53,595 --> 01:23:57,532 making elaborate pictures of Zelda on his Lite-Brite. 1932 01:23:57,599 --> 01:24:00,268 Christmas was dead to me now. 1933 01:24:00,368 --> 01:24:01,736 - Hello? - Hey, Trotter. 1934 01:24:01,836 --> 01:24:03,371 - Hey. - You didn't get one either? 1935 01:24:03,438 --> 01:24:06,174 - Nah, I got a Chia Pet. - You got a Chia Pet? 1936 01:24:06,241 --> 01:24:07,442 The Hodges struck out, too. 1937 01:24:07,542 --> 01:24:10,245 Yeah, yeah. I heard about the Hodges. 1938 01:24:10,345 --> 01:24:13,715 They just got a new bike... to share. 1939 01:24:13,782 --> 01:24:15,450 Yep. 1940 01:24:15,550 --> 01:24:17,452 Farmer says he got one, but he also says he got a jetpack. So... 1941 01:24:17,552 --> 01:24:18,586 Yeah, right. 1942 01:24:18,686 --> 01:24:20,789 I guess we all struck out. 1943 01:24:20,889 --> 01:24:21,890 Well, I gotta go. 1944 01:24:21,956 --> 01:24:23,024 - See ya. - See ya, man. 1945 01:24:23,091 --> 01:24:24,059 (line disconnects) 1946 01:24:24,893 --> 01:24:26,094 (sighs) 1947 01:24:27,896 --> 01:24:30,865 ANNIE: Wait a second. So, you didn't get one? 1948 01:24:30,932 --> 01:24:32,901 None of your friends got one? 1949 01:24:32,967 --> 01:24:35,103 What kind of a story is this? 1950 01:24:35,203 --> 01:24:37,305 Whose Nintendo were we even playing? 1951 01:24:39,307 --> 01:24:41,443 Here, come with me. 1952 01:24:44,112 --> 01:24:46,815 KATHY: ...gifts for Granny and Grandpa are in the blue bag. 1953 01:24:46,915 --> 01:24:48,650 (Kathy speaking indistinctly) 1954 01:24:50,251 --> 01:24:52,754 We're going to Minnesota for three days, Kathy. 1955 01:24:52,821 --> 01:24:54,722 You've been in our car. I've seen you in it. 1956 01:24:54,789 --> 01:24:56,124 You know how big it is. 1957 01:24:56,224 --> 01:24:58,226 John, you're getting a little bit of a tone. 1958 01:24:58,293 --> 01:25:00,328 I feel like maybe we should leave tomorrow morning. 1959 01:25:00,428 --> 01:25:02,497 No. I'm not hitting traffic. 1960 01:25:02,597 --> 01:25:04,099 - Jake! - What? 1961 01:25:04,165 --> 01:25:05,500 Oh. 1962 01:25:05,600 --> 01:25:08,169 Hey, there's still a ton of poop in the backyard. Okay? 1963 01:25:08,269 --> 01:25:10,171 So, get a shovel and pick it up. 1964 01:25:10,271 --> 01:25:12,173 Why? I mean, come on. Please? 1965 01:25:12,273 --> 01:25:13,508 It's Christmas. 1966 01:25:17,278 --> 01:25:18,146 Fine. 1967 01:25:23,952 --> 01:25:27,188 Come on. Pick them up and put them down, buddy. 1968 01:25:27,288 --> 01:25:29,257 - We gotta go. - Yep. 1969 01:25:29,324 --> 01:25:31,593 JOHN: Hey, start with the ones behind the shed. 1970 01:25:41,836 --> 01:25:44,873 Dad! The floodlights! 1971 01:25:46,641 --> 01:25:50,011 ADULT JAKE: And there, high above the frozen dog poo 1972 01:25:50,111 --> 01:25:52,180 that had become the bane of my existence 1973 01:25:52,280 --> 01:25:56,618 was the most beautiful structure I had ever laid my eyes on. 1974 01:25:56,684 --> 01:25:57,886 Whoa! 1975 01:25:57,986 --> 01:25:59,354 A tree fort. 1976 01:25:59,454 --> 01:26:03,291 A spectacular, solid-wood tree fort. 1977 01:26:05,293 --> 01:26:07,962 Oh, it was breathtaking. 1978 01:26:19,908 --> 01:26:21,209 Wow. 1979 01:26:22,677 --> 01:26:24,579 Wowee. 1980 01:26:26,481 --> 01:26:28,316 It has a trapdoor! 1981 01:26:28,383 --> 01:26:33,087 Your dad was up all night finishing it. 1982 01:26:35,990 --> 01:26:38,092 No, careful by the paint! 1983 01:26:38,193 --> 01:26:39,227 It still looks wet. 1984 01:26:45,233 --> 01:26:48,036 Dad! It's awesome! 1985 01:26:49,437 --> 01:26:51,172 I'm gonna get the video camera. 1986 01:26:51,940 --> 01:26:53,741 Nah, nah. 1987 01:26:53,841 --> 01:26:55,376 - No? - Nah. 1988 01:26:56,778 --> 01:26:58,046 Let him be. 1989 01:27:07,522 --> 01:27:08,389 (sighs) 1990 01:27:09,757 --> 01:27:10,892 (chuckles) 1991 01:27:10,959 --> 01:27:12,627 So, Dad... 1992 01:27:12,727 --> 01:27:15,797 the Nintendo was here in the fort, right? 1993 01:27:15,897 --> 01:27:18,433 It was somewhere hidden in here? 1994 01:27:18,533 --> 01:27:19,801 Nope. 1995 01:27:19,901 --> 01:27:21,302 Then how'd you get it? 1996 01:27:21,402 --> 01:27:24,439 I never got it as a present. I had to work for it. 1997 01:27:24,539 --> 01:27:27,809 Spent a whole summer caddying at Prairie Pines Golf Course. 1998 01:27:27,909 --> 01:27:31,446 Then Grandpa said I could buy my own. 1999 01:27:31,546 --> 01:27:35,483 But I'll tell you what, this tree fort turned out to be a pretty great present. 2000 01:27:37,051 --> 01:27:38,319 Mmm-hmm. 2001 01:27:38,419 --> 01:27:40,622 It's my favorite place at Grandma and Grandpa's. 2002 01:27:41,589 --> 01:27:42,590 Me, too. 2003 01:27:44,592 --> 01:27:46,995 KATHY: Dinner's ready! Come on in! 2004 01:27:47,095 --> 01:27:49,764 Grandma! Hi, Grandma! 2005 01:27:49,831 --> 01:27:52,100 Hey, Mom! Didn't know you guys were back. 2006 01:27:52,166 --> 01:27:53,401 Well, we are. 2007 01:27:53,468 --> 01:27:55,069 Now get your buns in here and give me a hug. 2008 01:28:18,459 --> 01:28:19,360 Phew. 2009 01:28:22,964 --> 01:28:24,032 (sniffing) 2010 01:28:25,333 --> 01:28:26,768 Smell that? 2011 01:28:26,834 --> 01:28:28,269 (inhaling deeply) 2012 01:28:28,336 --> 01:28:29,470 Fresh air? 2013 01:28:30,538 --> 01:28:32,373 Fresh air. 2014 01:28:32,473 --> 01:28:35,043 Hockey stick slats turned out okay, huh? 2015 01:28:37,845 --> 01:28:39,314 Thanks for your help. 2016 01:28:40,481 --> 01:28:41,616 (clicking) 2017 01:28:41,683 --> 01:28:44,018 Here. Carve your initial. 2018 01:28:44,118 --> 01:28:47,021 Every good craftsman leaves their mark. 2019 01:28:47,121 --> 01:28:48,823 That's a good spot. 2020 01:28:50,358 --> 01:28:51,359 There you go. 2021 01:28:52,493 --> 01:28:54,729 JOHN: There, you got it. Yeah. 2022 01:28:55,663 --> 01:28:57,632 Not bad. 2023 01:28:57,699 --> 01:29:02,136 Maybe this summer we could add a lookout tower. 2024 01:29:02,970 --> 01:29:03,971 Totally. 2025 01:29:04,505 --> 01:29:05,573 Totally. 2026 01:29:07,809 --> 01:29:11,245 ADULT JAKE: Peacefully, my mind unfolded all the tree fort adventures 2027 01:29:11,346 --> 01:29:13,014 that undoubtedly lay ahead. 2028 01:29:13,081 --> 01:29:15,750 Flashlight campouts with Olsen and the Hodges 2029 01:29:15,850 --> 01:29:18,186 ridiculous ghost stories from Farmer 2030 01:29:18,252 --> 01:29:22,156 and late-night skygazing with Trotter for Soviet spy planes. 2031 01:29:25,360 --> 01:29:27,528 And then a dog was crushed by a TV. 2032 01:29:27,595 --> 01:29:30,431 Oh, and Mom, Dad skipped out on a field trip. 2033 01:29:30,531 --> 01:29:32,433 It was the most crazy story I've ever heard. 2034 01:29:32,533 --> 01:29:34,502 Thank you. Crazy and exciting and amazing. 2035 01:29:34,569 --> 01:29:38,339 So, that was the first thing you and Grandpa built together, right? 2036 01:29:38,406 --> 01:29:40,074 Yes, Annie, but I had a point. 2037 01:29:40,174 --> 01:29:41,943 I know your point, Dad. 2038 01:29:42,043 --> 01:29:44,045 I'm not getting a phone, 2039 01:29:44,112 --> 01:29:45,947 but Christmas can still be great. 2040 01:29:46,848 --> 01:29:49,717 That... Yeah, pretty much. 2041 01:29:49,784 --> 01:29:51,419 But you left out the best part. 2042 01:29:51,519 --> 01:29:53,888 Yes. Our matching purple floral boots. 2043 01:29:53,955 --> 01:29:56,290 Katie Sorrentino, I would never. 2044 01:29:56,391 --> 01:29:57,959 - KATHY: Okay. - Really? 2045 01:29:58,059 --> 01:30:01,763 Those boots were $11.99, and I thought they looked great. 2046 01:30:01,863 --> 01:30:03,431 ANNIE: No, Dad. 2047 01:30:03,531 --> 01:30:05,733 That was the Christmas you and Grandpa found your thing. 2048 01:30:14,942 --> 01:30:18,045 Which is a miracle, too, 'cause that man could not find anything. 2049 01:30:18,112 --> 01:30:19,147 (both chuckle) 2050 01:30:37,565 --> 01:30:38,666 (sighs) 2051 01:30:41,135 --> 01:30:42,637 Thanks, kiddo. 2052 01:30:42,737 --> 01:30:44,906 You think maybe we could borrow some of his tools 2053 01:30:44,972 --> 01:30:46,507 and work on the fort tomorrow? 2054 01:30:48,109 --> 01:30:49,143 Yeah. 2055 01:30:50,411 --> 01:30:51,813 I think he'd like that. 2056 01:30:54,682 --> 01:30:58,019 ADULT JAKE: Turns out John Doyle was more than just a guy who yelled a lot 2057 01:30:58,119 --> 01:31:00,421 and could never quite finish the kitchen. 2058 01:31:00,488 --> 01:31:02,156 He was a magician. 2059 01:31:02,824 --> 01:31:03,991 He was a hero. 2060 01:31:04,992 --> 01:31:07,328 He was my dad. 2061 01:31:09,764 --> 01:31:11,265 Come on. 2062 01:31:11,332 --> 01:31:12,500 Gotta hit the road. 2063 01:31:13,668 --> 01:31:15,269 Don't wanna hit any traffic. 2064 01:31:16,304 --> 01:31:17,305 Okay. 2065 01:31:20,341 --> 01:31:21,442 (groans) 2066 01:31:25,480 --> 01:31:26,514 All right. 2067 01:31:31,853 --> 01:31:33,454 - Hey, Dad? - Yeah? 2068 01:31:35,189 --> 01:31:37,158 Merry Christmas. 2069 01:31:37,225 --> 01:31:38,960 Merry Christmas, Jake. 167116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.