All language subtitles for アバランチ#07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,138 --> 00:00:34,807
(羽生誠一)
アルベルト・ガルシアだ。
2
00:00:34,807 --> 00:00:36,475
(山守)えっ?➡
3
00:00:36,475 --> 00:00:38,610
3年前 羽生を裏切って➡
4
00:00:38,610 --> 00:00:40,510
5人の仲間を殺した男。
5
00:00:42,247 --> 00:00:43,916
どうして戻ってきた?
6
00:00:43,916 --> 00:00:47,986
(大山)私に報告をしなかったのは
どうしてですか?
7
00:00:47,986 --> 00:00:50,172
(ガルシア)
私 だまされた 羽生のボスに。
8
00:00:50,172 --> 00:00:51,840
戸倉か?
9
00:00:51,840 --> 00:00:55,127
ガルシア!あっ…。
10
00:00:55,127 --> 00:00:56,979
ちっ。
バン!
11
00:00:56,979 --> 00:01:00,299
(貝原)当時 外事の担当だった
羽生という男に会うためだったと。
12
00:01:00,299 --> 00:01:01,950
(戸倉)羽生?
13
00:01:01,950 --> 00:01:04,653
(牧原大志)
在日米軍の管理施設だよ。
14
00:01:04,653 --> 00:01:07,406
極東リサーチって 何もんだよ。
15
00:01:07,406 --> 00:01:09,208
(山守)作ったのは大山ね。
16
00:01:09,208 --> 00:01:12,044
官房副長官になってから
関係者の死によって➡
17
00:01:12,044 --> 00:01:13,712
うやむやになった事件が
いくつかある。
18
00:01:13,712 --> 00:01:15,581
(西城英輔)手を下したのは戸倉?
それとも大山が?
19
00:01:15,581 --> 00:01:17,516
(尚也)
国家の安全保障に関わることだ。
20
00:01:17,516 --> 00:01:19,184
アルベルト・ガルシアについて➡
21
00:01:19,184 --> 00:01:20,853
お会いしたいんですが。
22
00:01:20,853 --> 00:01:24,840
こちらも君から
話を聞きたいと思ってたんだ。
23
00:01:24,840 --> 00:01:28,043
アバランチじゃなく
俺自身で戸倉を追い詰める。
24
00:01:28,043 --> 00:01:30,712
戸倉君の
好きなように処理してください。➡
25
00:01:30,712 --> 00:01:33,816
極東リサーチは手配しておきましょう。
ありがとうございます。
26
00:01:33,816 --> 00:01:36,518
素顔のまま行くってこと?
(打本)向こうにバレるぞ。
27
00:01:36,518 --> 00:01:39,304
匿名じゃ
伝わんねぇこともあるんだよ。
28
00:01:39,304 --> 00:01:41,907
3年前の亡霊ね。
29
00:01:41,907 --> 00:01:44,860
(山守)
羽生 1つだけは守ってほしい。
30
00:01:44,860 --> 00:01:47,546
殺すなだろ?
31
00:01:47,546 --> 00:01:49,214
ちゃんと帰ってきて。
32
00:01:49,214 --> 00:01:53,914
♬~
33
00:02:01,243 --> 00:02:04,079
(戸倉)じゃあ
調べはついてるんだろうな?
34
00:02:04,079 --> 00:02:07,979
(貝原)はい。 こちらとこちらです。
35
00:02:11,003 --> 00:02:12,838
(戸倉)向こうは4人もいるのか。
36
00:02:12,838 --> 00:02:16,138
(貝原)ご安心ください。
計画どおり動けば問題ありません。
37
00:02:20,212 --> 00:02:21,912
護身用にこちらを。
38
00:02:28,220 --> 00:02:31,620
もちろん 自ら
処分していただいてかまいません。
39
00:02:35,944 --> 00:02:37,613
グッドラック。
40
00:02:37,613 --> 00:02:57,482
♬~
41
00:02:57,482 --> 00:03:04,306
♬~
42
00:03:04,306 --> 00:03:06,308
(リナ)ターゲット到着。
43
00:03:06,308 --> 00:03:25,477
♬~
44
00:03:25,477 --> 00:03:31,750
♬~
45
00:03:31,750 --> 00:03:33,350
んっ。
46
00:03:37,306 --> 00:03:39,841
うわ~ 久々っすね➡
47
00:03:39,841 --> 00:03:41,510
戸倉公安部長。
48
00:03:41,510 --> 00:03:44,746
ははっ そう呼ばれると
3年前に戻った気がするな。
49
00:03:44,746 --> 00:03:47,082
あれ? 俺の記憶の中では➡
50
00:03:47,082 --> 00:03:49,351
あなたは あのときのまま
止まってんすけどね。
51
00:03:49,351 --> 00:03:53,171
いいかげん
あの件については忘れろ。
52
00:03:53,171 --> 00:03:57,109
あのとき ほんとは何があったのか
教えてくださいよ。
53
00:03:57,109 --> 00:04:00,279
お前たちはテロに巻き込まれた
ただそれだけだ。
54
00:04:00,279 --> 00:04:02,279
偽のテロにですよね。
55
00:04:07,052 --> 00:04:09,438
偽の組織によって
偽のテロが起こり➡
56
00:04:09,438 --> 00:04:12,107
仲間が殺された。 その目的は➡
57
00:04:12,107 --> 00:04:15,577
大山による
日本版CIAの創立のために➡
58
00:04:15,577 --> 00:04:18,677
危機感を煽るため。 ですよね?
59
00:04:22,918 --> 00:04:24,518
知ってた?
60
00:04:26,538 --> 00:04:29,438
えっ そうだったんですか?
61
00:04:33,478 --> 00:04:37,349
どうして それを?
戸倉さん➡
62
00:04:37,349 --> 00:04:40,886
国の大義のために個人の正義が
犠牲になることがある➡
63
00:04:40,886 --> 00:04:43,505
あなた そう言いましたよね?
64
00:04:43,505 --> 00:04:46,742
あぁ~ 言ったかな?
65
00:04:46,742 --> 00:04:48,410
その大義によって➡
66
00:04:48,410 --> 00:04:52,447
仲間を5人も殺したんだぞ
お前らは。
67
00:04:52,447 --> 00:04:54,116
ガルシアの件で➡
68
00:04:54,116 --> 00:04:57,619
話をしにきたんじゃないのか?
あぁ?
69
00:04:57,619 --> 00:04:59,219
はぁ~。
70
00:05:01,606 --> 00:05:03,406
あいつさ…。
71
00:05:05,877 --> 00:05:08,613
あんたのことも信じてたんだよ。
72
00:05:08,613 --> 00:05:10,298
何が言いたいんだ?
73
00:05:10,298 --> 00:05:13,418
3年前の事件の証言をしろ。
74
00:05:13,418 --> 00:05:15,087
証言?
75
00:05:15,087 --> 00:05:18,106
これから起こる
大山が考えてること全てな。
76
00:05:18,106 --> 00:05:20,876
ふっ。
77
00:05:20,876 --> 00:05:23,979
ははっ はははっ…。➡
78
00:05:23,979 --> 00:05:25,579
ふふっ。
79
00:05:31,253 --> 00:05:34,189
はぁ~ 3年前に
こうしとけば良かったよ。
80
00:05:34,189 --> 00:05:42,014
♬~
81
00:05:42,014 --> 00:05:44,816
ははははっ。
ふふふふっ。
82
00:05:44,816 --> 00:05:52,924
♬~
83
00:05:52,924 --> 00:05:55,010
何だ? あれは。
84
00:05:55,010 --> 00:05:58,146
あぁ~➡
85
00:05:58,146 --> 00:06:01,883
今 はやってんの知ってます?
アバランチ。
86
00:06:01,883 --> 00:06:13,111
♬~
87
00:06:13,111 --> 00:06:14,911
あれ?
ん?
88
00:06:16,782 --> 00:06:19,267
映像が乱れてる。
89
00:06:19,267 --> 00:06:20,919
えっ RECが切れた!
90
00:06:20,919 --> 00:06:22,587
(リナ)えっ?
こっちも変だ➡
91
00:06:22,587 --> 00:06:24,387
コントロールできない。
(リナ・牧原)えっ?
92
00:06:30,996 --> 00:06:33,048
妨害電波が出てる。
93
00:06:33,048 --> 00:06:51,483
♬~
94
00:06:51,483 --> 00:06:53,618
♬~
95
00:06:53,618 --> 00:06:56,618
3年前の事件を終わりにしよう。
96
00:06:58,673 --> 00:07:01,143
(戸倉)羽生➡
97
00:07:01,143 --> 00:07:06,143
みんなの命は無駄にしないからな。
98
00:07:09,985 --> 00:07:11,585
≪バン!(銃声)
99
00:07:17,576 --> 00:07:20,695
(戸倉)うぅ~ うっ…。
100
00:07:20,695 --> 00:07:30,705
♬~
101
00:07:30,705 --> 00:07:32,557
バン!
102
00:07:32,557 --> 00:07:36,157
くっそ!はぁはぁ はぁ…。
103
00:07:39,347 --> 00:07:41,783
3時の方向から狙撃。
えっ?
104
00:07:41,783 --> 00:07:43,451
車ですぐ行く 待ってて。
105
00:07:43,451 --> 00:07:54,312
♬~
106
00:07:54,312 --> 00:07:55,912
えっ?
107
00:07:58,250 --> 00:08:00,450
(戸倉)うぅ~ うっ…。
108
00:08:04,189 --> 00:08:06,575
おい しっかりしろ。
109
00:08:06,575 --> 00:08:09,010
どうなってんだよ。
110
00:08:09,010 --> 00:08:13,181
うっ… 大山のやつ➡
111
00:08:13,181 --> 00:08:15,183
俺まで見切りやがった。
112
00:08:15,183 --> 00:08:17,986
もういいから しゃべんなって!
なぁ。
113
00:08:17,986 --> 00:08:23,842
お前らの狙いも大山か?
114
00:08:23,842 --> 00:08:27,929
うっ… 11月29日。
115
00:08:27,929 --> 00:08:29,681
11月29。
(戸倉)それで…➡
116
00:08:29,681 --> 00:08:32,417
それで全部終わる。
117
00:08:32,417 --> 00:08:34,219
(リナ)また狙ってくるよ 隠れて!
バン!
118
00:08:34,219 --> 00:08:35,954
うわ!はぁはぁ…。
119
00:08:35,954 --> 00:08:37,939
くっそ。
うぅ~。
120
00:08:37,939 --> 00:08:41,359
はぁはぁ… おい おい!
121
00:08:41,359 --> 00:08:44,559
ゆっくり呼吸しろ いいから ほら。
122
00:08:46,348 --> 00:08:48,917
羽生 来い!
(戸倉)うぅ~。
123
00:08:48,917 --> 00:08:51,419
(リナ)来るよ!
バン!
124
00:08:51,419 --> 00:08:53,519
羽生ちゃん!
(打本)羽生。
125
00:08:56,274 --> 00:08:58,074
はぁはぁ…。
(戸倉)うっ。
126
00:09:01,296 --> 00:09:03,215
何で こうなんだよ。
127
00:09:03,215 --> 00:09:05,550
行け行け!
(打本)よし。
128
00:09:05,550 --> 00:09:19,281
♬~
129
00:09:19,281 --> 00:09:22,918
山守さん 全員助かったよ。
130
00:09:22,918 --> 00:09:26,371
はぁ~。
はぁ…。
131
00:09:26,371 --> 00:09:28,373
はぁ~。
132
00:09:28,373 --> 00:09:47,475
♬~
133
00:09:47,475 --> 00:10:07,495
♬~
134
00:10:07,495 --> 00:10:14,152
♬~
135
00:10:14,152 --> 00:10:17,852
(桐島)逃げられましたが
アバランチも現場に現れました。
136
00:10:20,742 --> 00:10:23,945
(桐島)羽生誠一は確定。➡
137
00:10:23,945 --> 00:10:26,648
他2名もカメラに映っています。
138
00:10:26,648 --> 00:10:28,817
そうですか。
139
00:10:28,817 --> 00:10:31,920
まあ 戸倉の口封じという➡
140
00:10:31,920 --> 00:10:35,440
当初の目的は達成した。
良しとしましょう。
141
00:10:35,440 --> 00:10:38,576
この2人の身元が判明しだい➡
142
00:10:38,576 --> 00:10:40,612
アバランチの
一斉検挙ということで➡
143
00:10:40,612 --> 00:10:42,614
よろしいですか?
144
00:10:42,614 --> 00:10:45,383
いや➡
145
00:10:45,383 --> 00:10:47,719
うまく利用しようじゃないか。
146
00:10:47,719 --> 00:11:07,472
♬~
147
00:11:07,472 --> 00:11:10,472
♬~
148
00:11:14,779 --> 00:11:16,748
(尚也)はぁ~。➡
149
00:11:16,748 --> 00:11:20,318
戸倉部長のこと 聞いたか?
ええ。
150
00:11:20,318 --> 00:11:22,187
(尚也)
どんなに ささいなことでもいい➡
151
00:11:22,187 --> 00:11:26,374
本庁がらみで新しい情報が入れば
俺に教えてくれ。 必ずだ。
152
00:11:26,374 --> 00:11:28,877
≫はい。
≪西城部長。➡
153
00:11:28,877 --> 00:11:32,677
戸倉部長の件ですが
発表が決まったそうです。
154
00:11:36,017 --> 00:11:37,685
(TV) 速報です。
155
00:11:37,685 --> 00:11:40,305
(TV) 今日 午前9時過ぎ
都内の駐車場で➡
156
00:11:40,305 --> 00:11:42,640
男性の遺体が発見されました。
157
00:11:42,640 --> 00:11:44,376
(TV) 遺体の身元は➡
158
00:11:44,376 --> 00:11:48,313
警視庁 刑事部長の
戸倉和彦さんと判明し➡
159
00:11:48,313 --> 00:11:51,649
何者かに殺害されたと
見られています。
160
00:11:51,649 --> 00:11:54,419
(TV) 警視庁は
現場の遺留品などから➡
161
00:11:54,419 --> 00:11:57,806
アバランチと名乗る集団の
犯行と見て 捜査を進める…。
162
00:11:57,806 --> 00:12:01,543
やつらは
俺より先に戸倉を撃ってきた。
163
00:12:01,543 --> 00:12:04,579
少なくとも戸倉の口封じが
目的だったんだろう。
164
00:12:04,579 --> 00:12:09,417
はぁ~ これで警察の矛先は
俺たちに向かうってわけか。
165
00:12:09,417 --> 00:12:12,153
来るとこまで来たな。
これを機に大山は➡
166
00:12:12,153 --> 00:12:14,873
一気に攻勢を仕掛けてくるはず。
ああ。
167
00:12:14,873 --> 00:12:17,173
(PC)(通知音)
来た。
168
00:12:19,344 --> 00:12:23,815
(TV)(貝原)汚職 隠蔽 不正➡
169
00:12:23,815 --> 00:12:28,753
これまで我々は
国家と癒着する悪を暴いてきた。
170
00:12:28,753 --> 00:12:31,573
(TV) 弱者を食い物として
私欲を満たし➡
171
00:12:31,573 --> 00:12:35,376
政治を腐敗させてきた人間たちだ。
172
00:12:35,376 --> 00:12:39,080
(TV) しかし これからは もう
国民に判断を委ねず➡
173
00:12:39,080 --> 00:12:41,916
我々の手で雪崩を起こす。
174
00:12:41,916 --> 00:12:45,553
(TV)(貝原)
直接 天ちゅうを下すのだ。
175
00:12:45,553 --> 00:12:48,653
(TV)(貝原)権力の中枢を狙い
巨悪の罪を裁く。
176
00:12:50,508 --> 00:12:53,411
(TV)(貝原)
それがアバランチの真の目的だ。
177
00:12:53,411 --> 00:13:03,538
♬~
178
00:13:03,538 --> 00:13:05,306
何なんですか? これ。
179
00:13:05,306 --> 00:13:06,975
(打本)おい マッキー
これ どうなってる?
180
00:13:06,975 --> 00:13:09,911
だめ。
チャンネルごと乗っ取られてる。
181
00:13:09,911 --> 00:13:13,081
1129って何?
182
00:13:13,081 --> 00:13:15,500
11月29日➡
183
00:13:15,500 --> 00:13:18,486
それで全部終わりだと
戸倉は言ってた。
184
00:13:18,486 --> 00:13:21,406
やつが最後に言ったのは
このことだったんだ。
185
00:13:21,406 --> 00:13:23,074
(山守)ありえるわね。
186
00:13:23,074 --> 00:13:25,977
(打本)俺たちを
テロリストにしようってか。
187
00:13:25,977 --> 00:13:27,695
えっ?
188
00:13:27,695 --> 00:13:29,981
今日 羽生ちゃんがしゃべってた➡
189
00:13:29,981 --> 00:13:33,651
大山の狙いは
日本版CIAを作ること。
190
00:13:33,651 --> 00:13:37,222
そのために犠牲を出すのが
今回の目的 そうでしょ?
191
00:13:37,222 --> 00:13:39,574
(山守)そう。
192
00:13:39,574 --> 00:13:41,876
それが大山の目的よ。
193
00:13:41,876 --> 00:13:45,079
全部
私たちのせいにしようってことね。
194
00:13:45,079 --> 00:13:48,850
このテロを止めないと 私たちは
犯人にされて指名手配される。
195
00:13:48,850 --> 00:13:55,273
♬~
196
00:13:55,273 --> 00:13:58,109
11月29日まで あと3日ある。
197
00:13:58,109 --> 00:14:00,909
まずはテロのターゲットと
場所を特定しましょう。
198
00:14:04,649 --> 00:14:06,849
いよいよ戦争だな。
199
00:14:09,854 --> 00:14:29,490
♬~
200
00:14:29,490 --> 00:14:34,390
♬~
201
00:14:36,497 --> 00:14:49,197
202
00:14:51,145 --> 00:14:53,145
♬~
203
00:14:54,148 --> 00:14:56,150
(新津) 「バスタブクレンジング」!
204
00:14:56,150 --> 00:14:58,152
≪シューーーっと まんべんなく≫
205
00:14:58,152 --> 00:15:00,154
60秒後 流すだけ
(主婦)ラク~!
206
00:15:00,154 --> 00:15:02,156
♬~こすらず洗える
「バスタブクレンジング」
207
00:15:02,156 --> 00:15:04,158
銀イオンプラス大好評!
208
00:15:06,160 --> 00:15:08,162
♬~ルックプラス
(主婦)あっ…フチ裏
209
00:15:08,162 --> 00:15:10,198
洗いにくいのよね
♬~ (新津)それなら➡
210
00:15:10,198 --> 00:15:12,433
洗いにくい所も 泡におまかせ!
211
00:15:12,433 --> 00:15:14,435
「泡ピタ」! 《ヒミツは➡
212
00:15:14,435 --> 00:15:17,005
密着泡 60秒後に流すだけ》
213
00:15:17,005 --> 00:15:19,173
《便座も床も》
♬~「泡ピタ」! 《新発売》
214
00:16:21,502 --> 00:16:28,626
215
00:16:28,626 --> 00:16:48,479
♬~
216
00:16:48,479 --> 00:17:07,482
♬~
217
00:17:07,482 --> 00:17:09,984
♬~
218
00:17:09,984 --> 00:17:13,538
これで一気に悪者ですね。
219
00:17:13,538 --> 00:17:17,175
極東リサーチって
こんなことまでできるんだ。
220
00:17:17,175 --> 00:17:18,860
これ 俺たちじゃないって➡
221
00:17:18,860 --> 00:17:20,511
訂正したほうが
いいんじゃないのか?
222
00:17:20,511 --> 00:17:22,980
そんなことする必要ないっすよ
あえて乗ってやればいい。
223
00:17:22,980 --> 00:17:24,916
そうか?
224
00:17:24,916 --> 00:17:28,152
これで確実に
向こうは俺たちを特定した。
225
00:17:28,152 --> 00:17:31,152
もう全員バレてると思って
間違いない。
226
00:17:33,474 --> 00:17:37,111
牧原 主要な人間のスケジュールは
わかった?
227
00:17:37,111 --> 00:17:38,780
うん 大体。
228
00:17:38,780 --> 00:17:41,215
でも 大山は
この日は特に動きなしだね。
229
00:17:41,215 --> 00:17:44,285
そう。
230
00:17:44,285 --> 00:17:46,487
わからないようにしてるのかもね。
231
00:17:46,487 --> 00:17:54,145
♬~
232
00:17:54,145 --> 00:17:58,249
民衆なんて
単純なものだな。➡
233
00:17:58,249 --> 00:18:03,749
頭で考える前に
目先の情報をうのみにする。
234
00:18:05,673 --> 00:18:07,873
どうかと思うよ。
235
00:18:09,544 --> 00:18:13,614
危機感のある情報は
特にそうですね。
236
00:18:13,614 --> 00:18:18,614
しかし アバランチは
うまく乗ってきますかね。
237
00:18:20,888 --> 00:18:22,640
大丈夫だ➡
238
00:18:22,640 --> 00:18:25,040
餌は もう まいてある。
239
00:18:27,478 --> 00:18:29,580
(福本)ねえ これ見た?
ん?
240
00:18:29,580 --> 00:18:31,883
食い物として私欲を満たし…。
241
00:18:31,883 --> 00:18:36,888
ああ 警察署内でも
官僚中心に厳戒態勢 敷くってさ。
242
00:18:36,888 --> 00:18:38,739
俺も駆り出されることになった。
243
00:18:38,739 --> 00:18:40,575
だよね。
244
00:18:40,575 --> 00:18:43,244
大山さんの周辺じゃ どうも➡
245
00:18:43,244 --> 00:18:46,280
総理が狙われてるんじゃないか
っていわれてんの。
246
00:18:46,280 --> 00:18:50,151
総理が?
(福本)うん。 この1129が➡
247
00:18:50,151 --> 00:18:54,205
11月29日を
指してるんじゃないかって。➡
248
00:18:54,205 --> 00:18:58,105
いつもより厳重に警備するために
SPも増やすんだって。
249
00:18:59,811 --> 00:19:02,814
優美は その日はどんな動きなの?
250
00:19:02,814 --> 00:19:06,818
私? 私 昼はお留守番。
251
00:19:06,818 --> 00:19:10,321
大山さん その日 急きょ
スケジュール変更になって➡
252
00:19:10,321 --> 00:19:12,807
城北市の再開発プロジェクトの➡
253
00:19:12,807 --> 00:19:16,477
総理登壇イベントに
帯同するんだって。
254
00:19:16,477 --> 00:19:19,146
はぁ~ そうなんだ。
255
00:19:19,146 --> 00:19:28,539
♬~
256
00:19:28,539 --> 00:19:30,239
西城君。
257
00:19:32,143 --> 00:19:34,343
クリスマス何してる?
258
00:19:36,080 --> 00:19:38,349
えっ?
259
00:19:38,349 --> 00:19:40,418
えっ あぁ… ちょ ちょっと待って
ちょっと待って。
260
00:19:40,418 --> 00:19:42,587
えっと クリスマスは…。
(福本)うん。
261
00:19:42,587 --> 00:19:46,007
12月…
えっと あっ 今年 土曜なんだ。
262
00:19:46,007 --> 00:19:49,744
じゃあ 何もなければ うん…
休みだと思うけど。
263
00:19:49,744 --> 00:19:52,747
ほんと? 何もないんだ 予定。
264
00:19:52,747 --> 00:19:54,415
うん。
265
00:19:54,415 --> 00:19:58,085
じゃあさ 寂しいもん同士
ご飯でも行こうよ。
266
00:19:58,085 --> 00:19:59,754
えっ?
(福本)ふふっ。
267
00:19:59,754 --> 00:20:01,639
はははっ
うん… うん いいよ わかった。
268
00:20:01,639 --> 00:20:05,142
はははっ やった。
じゃあ 予定空けとくね。
269
00:20:05,142 --> 00:20:07,742
OKです。
(福本)ふふっ。
270
00:20:11,349 --> 00:20:13,267
ターゲットが絞れてきた。
271
00:20:13,267 --> 00:20:16,320
大山の狙いは恐らく郷原総理よ。➡
272
00:20:16,320 --> 00:20:19,206
牧原。
は~い。
273
00:20:19,206 --> 00:20:21,309
(山守)11月29日 ここに➡
274
00:20:21,309 --> 00:20:23,144
けっこうな数の警備が
駆り出される。➡
275
00:20:23,144 --> 00:20:25,813
後 大山も➡
276
00:20:25,813 --> 00:20:28,649
ここに来ることになってる。
そうよね?
277
00:20:28,649 --> 00:20:30,651
はい 間違いありません。
278
00:20:30,651 --> 00:20:32,720
お友達情報?
279
00:20:32,720 --> 00:20:34,372
はい。
280
00:20:34,372 --> 00:20:37,141
意外とわかりやすいな 大山。
281
00:20:37,141 --> 00:20:39,477
えっ?
誘われてるかもね。
282
00:20:39,477 --> 00:20:41,145
うん ネットでも➡
283
00:20:41,145 --> 00:20:43,698
総理暗殺ってワードが
不自然に拡散されてる。
284
00:20:43,698 --> 00:20:45,416
内調が情報操作してるね。
285
00:20:45,416 --> 00:20:47,351
俺たちを総理暗殺の➡
286
00:20:47,351 --> 00:20:49,654
犯人にしたいってことか。
マジか。
287
00:20:49,654 --> 00:20:52,073
なりふり
構ってられねぇってことだろ。
288
00:20:52,073 --> 00:20:53,874
おいおい 本気かよ。
289
00:20:53,874 --> 00:20:56,477
ケネディ暗殺じゃあるまいし
ここは日本だぜ?
290
00:20:56,477 --> 00:20:59,146
それから もう1つ。 牧原。
291
00:20:59,146 --> 00:21:01,248
はいよ。
292
00:21:01,248 --> 00:21:04,218
この間の
狙撃した人間を捜してたら➡
293
00:21:04,218 --> 00:21:06,754
リナに思い当たる人物がいた。
294
00:21:06,754 --> 00:21:09,307
リナ どうなんだ?
295
00:21:09,307 --> 00:21:11,208
うん。
296
00:21:11,208 --> 00:21:13,210
射撃のオリンピック選手。➡
297
00:21:13,210 --> 00:21:15,980
私が候補生のとき
合宿で一緒だった。➡
298
00:21:15,980 --> 00:21:19,734
でも
けがして表舞台から姿消したけど。
299
00:21:19,734 --> 00:21:22,320
リナさん
オリンピック候補生だったんですか?
300
00:21:22,320 --> 00:21:24,922
昔ね。
ガルシアの受け渡しのときに➡
301
00:21:24,922 --> 00:21:27,108
撮ったカメラからも
解析してるけど➡
302
00:21:27,108 --> 00:21:29,810
元自衛官の人間が数人いる。
303
00:21:29,810 --> 00:21:34,298
この状況でも総理を狙える人間が
向こうには いるってこと。
304
00:21:34,298 --> 00:21:38,819
この日 総理を守れなかったら
私たちはテロリストにされる。
305
00:21:38,819 --> 00:21:42,807
どうにかして総理を守って
テロを止めるのよ。
306
00:21:42,807 --> 00:21:50,907
♬~
307
00:21:52,733 --> 00:22:00,207
♬~
308
00:22:00,207 --> 00:22:02,176
顔が割れてるから
気を付けて行動して。
309
00:22:02,176 --> 00:22:03,776
はいよ。
310
00:22:08,582 --> 00:22:11,582
(リナ)
この辺りに総理が座るってことね。
311
00:22:13,304 --> 00:22:15,806
13時に総理が会場に到着。
312
00:22:15,806 --> 00:22:17,975
ここまでは
厳重に護衛されてくるだろうね。
313
00:22:17,975 --> 00:22:20,277
うん。
その後13時15分から➡
314
00:22:20,277 --> 00:22:24,648
オープニングセレモニーで
総理の登壇イベントが行なわれる。
315
00:22:24,648 --> 00:22:28,953
その後
地元中学生の合唱が始まる。
316
00:22:28,953 --> 00:22:32,073
その間 今リナがいる場所で
総理は聴いてる。
317
00:22:32,073 --> 00:22:35,309
20分くらい歌って
40分には記念撮影➡
318
00:22:35,309 --> 00:22:38,979
50分には解散って
段取りになってる。
319
00:22:38,979 --> 00:22:41,749
護衛の数にもよるけど
狙えるとしたら➡
320
00:22:41,749 --> 00:22:45,519
合唱を聴いてる20分
そこが一番確実。
321
00:22:45,519 --> 00:22:49,440
問題は どこから狙ってくるか。
322
00:22:49,440 --> 00:22:53,811
いや 何か どこからでも
狙えそうじゃねぇか?
323
00:22:53,811 --> 00:22:55,479
(リナ)そうでもない。
あぁ?
324
00:22:55,479 --> 00:22:57,715
狙撃は
高度な数学みたいなもんだから➡
325
00:22:57,715 --> 00:23:00,384
ある程度は想定して
警備も立ってる。➡
326
00:23:00,384 --> 00:23:04,055
狙えて かつ目撃されない
逃走可能な場所となると➡
327
00:23:04,055 --> 00:23:06,140
かなり限られる。
なるほど。
328
00:23:06,140 --> 00:23:08,809
少なくても300mは離れないと。
329
00:23:08,809 --> 00:23:10,478
300…。
330
00:23:10,478 --> 00:23:16,250
♬~
331
00:23:16,250 --> 00:23:21,372
(打本)そこまで火が届く爆弾は
この広場には難しそうだな。
332
00:23:21,372 --> 00:23:24,241
狙撃の可能性が高そうだ。
333
00:23:24,241 --> 00:23:27,645
地下は?
真下からドカン!ってありえる?
334
00:23:27,645 --> 00:23:30,714
(打本)
あぁ いや 下は地下鉄の駅だ➡
335
00:23:30,714 --> 00:23:32,650
地上まで届く爆弾となると➡
336
00:23:32,650 --> 00:23:36,921
工事並みの設置作業が必要だ。
難しいだろうな。
337
00:23:36,921 --> 00:23:40,274
了解。
じゃあ 今回はリナ頼みだね。
338
00:23:40,274 --> 00:23:41,942
OK。
339
00:23:41,942 --> 00:23:47,481
♬~
340
00:23:47,481 --> 00:23:49,081
おぉ~。
341
00:23:51,485 --> 00:23:55,239
ほんとに
こんな所から狙えんのか?
342
00:23:55,239 --> 00:23:58,939
直線距離372mだって。
343
00:24:00,644 --> 00:24:02,244
へぇ~。
344
00:24:04,482 --> 00:24:06,484
私なら ここで狙う。
345
00:24:06,484 --> 00:24:08,752
怖っ。
346
00:24:08,752 --> 00:24:12,907
(リナ)ここで狙撃できることを
わかって会場が選ばれたのかも。
347
00:24:12,907 --> 00:24:16,343
なるほどな。
348
00:24:16,343 --> 00:24:25,152
♬~
349
00:24:25,152 --> 00:24:28,973
(桐島)会場に羽生誠一と
明石リナが現れたそうです。
350
00:24:28,973 --> 00:24:30,741
そうですか。
351
00:24:30,741 --> 00:24:34,541
予定どおり
極東リサーチを手配しましょう。
352
00:24:36,480 --> 00:24:40,651
しかし
狙撃の位置まで特定できますかね。
353
00:24:40,651 --> 00:24:43,387
いやいや いやいや。
354
00:24:43,387 --> 00:24:46,687
もう きっと特定しているだろう。
355
00:24:49,710 --> 00:24:53,010
戸倉の件を狙撃にしたのは
正解だったな。
356
00:24:54,715 --> 00:24:59,153
後は
そこを押さえればいいだけだ。
357
00:24:59,153 --> 00:25:05,492
♬~
358
00:25:05,492 --> 00:25:07,878
(遠山)六車和也に暴行を受けた
被害者たちは➡
359
00:25:07,878 --> 00:25:09,947
アバランチに感謝していました。
360
00:25:09,947 --> 00:25:14,218
友人にすら言い出せない
空気の中で苦しんでいたと。
361
00:25:14,218 --> 00:25:18,639
(田所)まあ
そりゃそうかもしれないけどさ。
362
00:25:18,639 --> 00:25:21,575
1人の無念晴らすために
刑事まで殺したんじゃ➡
363
00:25:21,575 --> 00:25:24,075
ただの犯罪者集団だろ。
364
00:25:26,647 --> 00:25:28,649
(遠山)
真実は報道じゃわかりませんよ。
365
00:25:28,649 --> 00:25:32,653
(田所)真実だったらどうする?
ていうか それが真実だろ。➡
366
00:25:32,653 --> 00:25:36,173
そんだけ報道されて
あげくの果てにテロ予告だぞ。
367
00:25:36,173 --> 00:25:38,209
そのテロ予告は偽装で➡
368
00:25:38,209 --> 00:25:40,978
政府側の人間が
絡んでる可能性だってある。
369
00:25:40,978 --> 00:25:42,713
はぁ~。➡
370
00:25:42,713 --> 00:25:46,750
お前
陰謀論者みたいなこと言うなよ。
371
00:25:46,750 --> 00:25:48,953
それに こないだまで➡
372
00:25:48,953 --> 00:25:51,138
気に食わねぇとか
言ってたじゃねぇか。
373
00:25:51,138 --> 00:25:55,309
簡単に情報に踊らされる
民衆が気に食わないんですよ。
374
00:25:55,309 --> 00:25:58,646
昨日まではヒーローだったのに
今日は犯罪者だなんて➡
375
00:25:58,646 --> 00:26:00,946
ネット社会のひずみですよ。
376
00:26:03,083 --> 00:26:06,987
俺 今日から しばらく
総理の行動追って直接確かめます。
377
00:26:06,987 --> 00:26:08,872
(田所)ちょ… お前 正気かよ?
378
00:26:08,872 --> 00:26:10,541
必ず何かつかみますから。
379
00:26:10,541 --> 00:26:12,309
(田所)
おい もう年末進行なんだから➡
380
00:26:12,309 --> 00:26:14,478
あんまり時間使う…。
381
00:26:14,478 --> 00:26:18,115
はぁ~ もう 何だ あいつ。
382
00:26:18,115 --> 00:26:23,415
人目につくリスクをかわして
確実に狙える場所は2か所。
383
00:26:25,639 --> 00:26:28,742
リスクを背負うなら
3か所だと思う。
384
00:26:28,742 --> 00:26:31,211
ありがとう。
385
00:26:31,211 --> 00:26:33,647
リナは➡
386
00:26:33,647 --> 00:26:36,150
ここで待機して
来たら身柄を拘束して。
387
00:26:36,150 --> 00:26:37,818
了解。
388
00:26:37,818 --> 00:26:40,371
(山守)
当日は みんな別行動になる。➡
389
00:26:40,371 --> 00:26:44,141
敵陣だから
くれぐれも気を付けて行動して。
390
00:26:44,141 --> 00:26:51,241
♬~
391
00:27:23,163 --> 00:27:25,165
(歯科医)歯ぐきが下がる原因は➡
392
00:27:25,165 --> 00:27:27,167
磨くチカラが強いからかもしれません
393
00:27:27,167 --> 00:27:30,170
(上戸)
そこで! チカラの入れすぎを 音でお知らせ
394
00:27:30,170 --> 00:27:32,172
≪これなら チカラを気にせず 磨けますね≫
395
00:27:32,172 --> 00:27:34,174
大人のための予防歯科
396
00:27:34,174 --> 00:27:36,176
♬~クリニカ《NEXT STAGE》
397
00:27:38,145 --> 00:27:40,145
♬~
398
00:27:41,148 --> 00:27:43,150
(新津) 「バスタブクレンジング」!
399
00:27:43,150 --> 00:27:45,152
≪シューーーっと まんべんなく≫
400
00:27:45,152 --> 00:27:47,154
60秒後 流すだけ
(主婦)ラク~!
401
00:27:47,154 --> 00:27:49,156
♬~こすらず洗える
「バスタブクレンジング」
402
00:27:49,156 --> 00:27:51,158
銀イオンプラス大好評!
403
00:28:53,520 --> 00:29:02,646
404
00:29:02,646 --> 00:29:05,315
(郷原)今日は護衛車2台なんだね。
405
00:29:05,315 --> 00:29:07,151
厳戒態勢ですので。
406
00:29:07,151 --> 00:29:09,002
(郷原)例のアバランチだっけ?➡
407
00:29:09,002 --> 00:29:11,038
あれのせいで
こんなことになっちゃってるの?
408
00:29:11,038 --> 00:29:13,640
ええ 本日だけですので。
409
00:29:13,640 --> 00:29:17,644
ふ~ん 大げさだねぇ。
410
00:29:17,644 --> 00:29:20,881
≫本日は13時から
登壇イベントがありますが➡
411
00:29:20,881 --> 00:29:23,217
1点変更がありまして➡
412
00:29:23,217 --> 00:29:26,653
鈴木氏との会食を
官邸で出前に切り替えて➡
413
00:29:26,653 --> 00:29:29,573
そこから会場へ
向かうことになりましたので。
414
00:29:29,573 --> 00:29:32,359
(郷原)えっ?
ホテルでランチしないってこと?
415
00:29:32,359 --> 00:29:34,011
はい。
416
00:29:34,011 --> 00:29:38,649
(郷原)だめだよ そんなの。 だめ!
417
00:29:38,649 --> 00:29:40,317
そういうことをすると➡
418
00:29:40,317 --> 00:29:43,687
うまくいくものも
うまくいかなくなっちゃうんだよ。
419
00:29:43,687 --> 00:29:47,487
はい。
ねぇ? 元に戻しといてよ。
420
00:29:49,243 --> 00:29:50,911
はい。
421
00:29:50,911 --> 00:29:52,746
(桐島)
総理のスケジュールですが➡
422
00:29:52,746 --> 00:29:55,048
変更はなしで予定どおり➡
423
00:29:55,048 --> 00:29:57,551
ランチは
ホテルでとりたいそうです。
424
00:29:57,551 --> 00:29:59,219
何?
425
00:29:59,219 --> 00:30:03,140
説得しましたが
どうしてもとのことだそうです。
426
00:30:03,140 --> 00:30:05,909
ちっ はぁ~。
427
00:30:05,909 --> 00:30:09,646
何を考えているんだ 全く。
428
00:30:09,646 --> 00:30:12,816
止められますか?
429
00:30:12,816 --> 00:30:14,585
いや いい。
430
00:30:14,585 --> 00:30:17,304
そのために増やした護衛だ➡
431
00:30:17,304 --> 00:30:20,807
会場まで来れれば問題ない。
432
00:30:20,807 --> 00:30:23,227
ホテルに行かせてやれ。
433
00:30:23,227 --> 00:30:25,379
かしこまりました。
434
00:30:25,379 --> 00:30:29,379
ちっ はぁ~。
435
00:30:31,752 --> 00:30:33,754
(山守)
お疲れさま 今どこにいる?
436
00:30:33,754 --> 00:30:37,274
会場付近です
もうポイントに着いてますよ。
437
00:30:37,274 --> 00:30:40,277
了解。
総理の予定が また変わった。
438
00:30:40,277 --> 00:30:44,481
時間も押してて
現地には15分遅れで入るって。
439
00:30:44,481 --> 00:30:46,884
てことは~?
440
00:30:46,884 --> 00:30:48,952
今からホテルに向かうみたい。
441
00:30:48,952 --> 00:30:52,155
はははっ さすが我が国の総理。
442
00:30:52,155 --> 00:30:53,807
(打本)ははっ。
じゃあ 俺たちも➡
443
00:30:53,807 --> 00:30:56,476
ランチといきますか。
う~ん。
444
00:30:56,476 --> 00:31:13,644
♬~
445
00:31:13,644 --> 00:31:15,312
≫総理 お願いします。
446
00:31:15,312 --> 00:31:29,476
♬~
447
00:31:29,476 --> 00:31:31,144
(郷原)よっ。➡
448
00:31:31,144 --> 00:31:35,144
よ~し やった はははっ。
449
00:31:37,317 --> 00:31:41,388
うん おいしい ふふふふっ。
450
00:31:41,388 --> 00:31:42,988
うん。
451
00:31:46,543 --> 00:31:49,479
(鈴木)んっ おいしいですね。
452
00:31:49,479 --> 00:31:51,882
でしょ?
うん。
453
00:31:51,882 --> 00:31:56,153
私ね ここのハンバーグが
大好きなんですよ。
454
00:31:56,153 --> 00:32:00,073
ははははっ。
鹿児島の肉 使ってましてね。
455
00:32:00,073 --> 00:32:01,975
ほう。
現地から取り寄せてるらしいです。
456
00:32:01,975 --> 00:32:04,144
ふふふっ。
ははははっ。
457
00:32:04,144 --> 00:32:05,812
うん。
458
00:32:05,812 --> 00:32:09,349
うんうん ふふふふっ。➡
459
00:32:09,349 --> 00:32:11,652
ごちそうさまでした。
460
00:32:11,652 --> 00:32:13,720
あっ ちょっと
お手洗いに行ってきますね➡
461
00:32:13,720 --> 00:32:15,973
ごめんなさいね。
462
00:32:15,973 --> 00:32:18,809
よいしょ。➡
463
00:32:18,809 --> 00:32:22,809
はははっ 何か大げさなんだよな。
464
00:32:24,815 --> 00:32:27,815
(郷原)ほほほっ あぁ~あ。
465
00:32:31,888 --> 00:32:33,824
ジリリリリ…(非常ベルの音)
466
00:32:33,824 --> 00:32:36,977
おい 確認しろ。
はい。
467
00:32:36,977 --> 00:32:38,645
(郷原)
えっ 何 これ。 何で鳴ってんの?
468
00:32:38,645 --> 00:32:40,497
≪ご心配なく。
確認しておりますので➡
469
00:32:40,497 --> 00:32:42,149
一旦 お部屋のほうで
待機をお願いします。
470
00:32:42,149 --> 00:32:45,485
えっ? やだよ。
471
00:32:45,485 --> 00:32:47,304
もういいよ
このホテル出よう ねぇ。➡
472
00:32:47,304 --> 00:32:49,072
いや
何かあったら どうすんのさ?➡
473
00:32:49,072 --> 00:32:50,907
もう出ようよ 早く!
474
00:32:50,907 --> 00:32:54,044
予定変更 地下駐車場から
裏口へ逃がす 急いで向かえ!
475
00:32:54,044 --> 00:33:09,059
♬~
476
00:33:09,059 --> 00:33:12,159
素早い連携 お疲れちゃんで~す。
477
00:33:13,980 --> 00:33:15,982
はい ド~ン!
478
00:33:15,982 --> 00:33:21,121
♬~
479
00:33:21,121 --> 00:33:23,006
トラブルだ
車がダウンして動かない。
480
00:33:23,006 --> 00:33:24,675
こっちもです 電気が落ちて。
481
00:33:24,675 --> 00:33:26,543
総理大臣車 動きます。
482
00:33:26,543 --> 00:33:28,345
動くのだけでも速やかに向かう。
483
00:33:28,345 --> 00:33:30,681
了解です。
484
00:33:30,681 --> 00:33:34,284
総理には聞かせるな
これ以上パニックにさせるな。
485
00:33:34,284 --> 00:33:35,884
失礼します。
486
00:33:42,392 --> 00:33:44,044
あぁ 良かった。
487
00:33:44,044 --> 00:33:46,344
≫急いで裏口から抜けてくれ。
≪はい。
488
00:33:54,121 --> 00:33:57,121
ん? はぁ?
489
00:34:03,980 --> 00:34:06,316
おい。
490
00:34:06,316 --> 00:34:09,653
おい。
≪う~ん?
491
00:34:09,653 --> 00:34:11,722
何やってるんだ 急いでどけて。
492
00:34:11,722 --> 00:34:15,475
いや それがよ
動かなくなっちまったんだよ。
493
00:34:15,475 --> 00:34:18,044
何でかな~。
494
00:34:18,044 --> 00:34:19,880
どうします?
495
00:34:19,880 --> 00:34:21,581
(郷原)…ったく。
496
00:34:21,581 --> 00:34:23,250
≪(足音)
よいしょ。
497
00:34:23,250 --> 00:34:24,918
≫コンコン コン!
498
00:34:24,918 --> 00:34:28,972
はっ!はっ… うわ!
499
00:34:28,972 --> 00:34:31,007
ふっ。
500
00:34:31,007 --> 00:34:33,907
山守さん
1つ 提案があるんすけど。
501
00:34:35,712 --> 00:34:37,631
会場に行くまでの間に➡
502
00:34:37,631 --> 00:34:39,683
総理 誘拐しちゃいません?
はぁ?
503
00:34:39,683 --> 00:34:41,351
ん?
えっ?
504
00:34:41,351 --> 00:34:43,019
(羽生・打本)えっ?
今笑うとこ?
505
00:34:43,019 --> 00:34:45,021
いや マッキー
俺は いつだって本気だよ。
506
00:34:45,021 --> 00:34:46,673
いや 一番ハードル高いよ それ。
507
00:34:46,673 --> 00:34:49,593
いや だからこそじゃん
うまくいったら全部止まるし。
508
00:34:49,593 --> 00:34:51,244
そりゃそうだけど。
509
00:34:51,244 --> 00:34:52,913
何があるかわかんないしさ➡
510
00:34:52,913 --> 00:34:55,482
ワンチャン狙ってみようぜ
ワンチャン。
511
00:34:55,482 --> 00:34:57,384
ワンチャンって。
512
00:34:57,384 --> 00:34:59,052
ふふっ。
513
00:34:59,052 --> 00:35:05,942
♬~
514
00:35:05,942 --> 00:35:07,677
≪総理 大丈夫ですよ➡
515
00:35:07,677 --> 00:35:09,846
言うとおりにすれば
危害加えませんので。
516
00:35:09,846 --> 00:35:11,948
あっ あなた こうやって
手ぇ上げといてくださいね。
517
00:35:11,948 --> 00:35:13,617
はいはい OKです。
≫ドン!
518
00:35:13,617 --> 00:35:15,569
はっ!
519
00:35:15,569 --> 00:35:17,220
じゃあ
ちょっと待っててください。
520
00:35:17,220 --> 00:35:28,815
♬~
521
00:35:28,815 --> 00:35:30,484
≪はい こんにちは。
522
00:35:30,484 --> 00:35:37,240
♬~
523
00:35:37,240 --> 00:35:39,242
うぅ~!
524
00:35:39,242 --> 00:35:44,264
♬~
525
00:35:44,264 --> 00:35:47,584
あぁ~ ふぅ~。
526
00:35:47,584 --> 00:35:49,252
よいしょ。
527
00:35:49,252 --> 00:35:51,788
はい お疲れさん。
528
00:35:51,788 --> 00:35:53,388
はぁ~。
529
00:35:55,175 --> 00:35:57,577
うぅ~。
530
00:35:57,577 --> 00:35:59,846
はい 総理 お待たせしました
行きましょう。
531
00:35:59,846 --> 00:36:01,748
えっ 私は…。
シートベルト取っていただいて。
532
00:36:01,748 --> 00:36:03,348
シ… シ?
はい。
533
00:36:05,151 --> 00:36:08,121
はい 行きましょう
頭下げといてもらって。
534
00:36:08,121 --> 00:36:10,040
(郷原)いや あの…。
はい 行きますよ。
535
00:36:10,040 --> 00:36:11,940
(郷原)あの 私は…。
536
00:36:14,544 --> 00:36:16,546
はい 総理 走りますよ。
(郷原)あっ…。
537
00:36:16,546 --> 00:36:18,481
ほい。
538
00:36:18,481 --> 00:36:20,383
ほい。
539
00:36:20,383 --> 00:36:22,052
ピピッ カシャ カシャ…(シャッター音)
540
00:36:22,052 --> 00:36:24,152
(郷原)助けて。
カシャ カシャ カシャ!
541
00:36:27,057 --> 00:36:28,742
あっ あの…。
542
00:36:28,742 --> 00:36:31,645
総理 すいません。
(郷原)はぁ はぁ…。
543
00:36:31,645 --> 00:36:37,450
♬~
544
00:36:37,450 --> 00:36:39,450
カシャ カシャ カシャ…
545
00:36:43,440 --> 00:36:46,840
何だよ テロリストなのかよ。
546
00:37:06,479 --> 00:37:13,787
547
00:37:13,787 --> 00:37:16,373
はい 動かない 動かない。
(郷原)はぁはぁ はぁ…。
548
00:37:16,373 --> 00:37:18,041
よっし はい➡
549
00:37:18,041 --> 00:37:20,641
はい OK。 あぁ~。
550
00:37:22,846 --> 00:37:25,882
お疲れさま
さあ ここからが大変だよ。
551
00:37:25,882 --> 00:37:28,318
はい だな ははっ。
552
00:37:28,318 --> 00:37:30,921
そっち頼むよ。
553
00:37:30,921 --> 00:37:34,808
(郷原)こんなことして
ただで済むと思ってんのか?
554
00:37:34,808 --> 00:37:37,010
安心してください。
555
00:37:37,010 --> 00:37:39,779
俺たちは総理を守りにきたんです。
556
00:37:39,779 --> 00:37:41,982
アバランチの名前を
かたったやつらに➡
557
00:37:41,982 --> 00:37:45,118
総理 あなた
暗殺されそうになったんですよ。
558
00:37:45,118 --> 00:37:48,455
(郷原)えっ?
しかも それは官邸の中にいる。
559
00:37:48,455 --> 00:37:51,157
(郷原)えっ… えっ? 何?
560
00:37:51,157 --> 00:37:54,144
だから 俺たちの狙いは
あなたじゃないんです。
561
00:37:54,144 --> 00:37:57,631
(郷原)はははっ
何なんだ ばかばかしい。➡
562
00:37:57,631 --> 00:37:59,449
そんなの誇大妄想だよ!➡
563
00:37:59,449 --> 00:38:02,669
それに こんなことして
ただで済むわけがない。
564
00:38:02,669 --> 00:38:05,956
誇大妄想だろうと何だろうと
覚悟のうえです。
565
00:38:05,956 --> 00:38:09,743
それだけリスクを背負っても
あなたを守ったってことですよ。
566
00:38:09,743 --> 00:38:12,178
ちょっとは
自分の頭で考えてくださいね。
567
00:38:12,178 --> 00:38:27,277
♬~
568
00:38:27,277 --> 00:38:29,646
≫コンコン コン!(ノックの音)
569
00:38:29,646 --> 00:38:31,646
どうぞ。
≫(ドアの開閉音)
570
00:38:36,720 --> 00:38:38,388
アバランチの要求は➡
571
00:38:38,388 --> 00:38:41,408
総理の登壇イベントの
中止とのことです。➡
572
00:38:41,408 --> 00:38:44,277
総理の登壇は
既に中止の方向で動いています。➡
573
00:38:44,277 --> 00:38:46,877
車両は まだ特定できていません。
574
00:38:49,315 --> 00:38:53,353
予定は狂いましたが
想定の範囲内です。➡
575
00:38:53,353 --> 00:38:55,071
誘拐犯として報道して➡
576
00:38:55,071 --> 00:38:57,871
全国指名手配するよう
予定を切り替えます。
577
00:38:59,642 --> 00:39:01,242
待ちなさい。
578
00:39:36,162 --> 00:39:38,164
♪~
579
00:39:38,164 --> 00:39:40,834
<抗菌フィルムは菌が付くたびに➡
580
00:39:40,834 --> 00:39:43,503
徐々に効果が薄れていく>
581
00:39:43,503 --> 00:39:46,172
<そこで研究員の中澤隆浩は➡
582
00:39:46,172 --> 00:39:49,175
フィルム表面の抗菌力を修復して➡
583
00:39:49,175 --> 00:39:52,512
菌にもウイルスにも効果が長期間持続する➡
584
00:39:52,512 --> 00:39:55,849
ハイドロエージープラス技術を開発した>
585
00:39:55,849 --> 00:39:58,249
<街の感染リスクを下げていく>
586
00:41:36,516 --> 00:41:40,420
予定は狂いましたが
想定の範囲内です。➡
587
00:41:40,420 --> 00:41:42,188
誘拐犯として報道して➡
588
00:41:42,188 --> 00:41:44,988
全国指名手配するよう
予定を切り替えます。
589
00:41:46,643 --> 00:41:48,243
待ちなさい。
590
00:41:52,982 --> 00:41:55,885
(郷原)
はぁ… どこに連れてくつもりだ。
591
00:41:55,885 --> 00:41:57,620
自宅付近までお送りしますので➡
592
00:41:57,620 --> 00:41:59,806
家に着いたら
すぐ入ってください。
593
00:41:59,806 --> 00:42:02,942
(郷原)えっ? はぁはぁ…。➡
594
00:42:02,942 --> 00:42:05,411
ほ… 本気で言ってんのか?
595
00:42:05,411 --> 00:42:09,082
ええ。 俺たちは
あなたを守りたいだけですから。
596
00:42:09,082 --> 00:42:10,682
(郷原)はぁはぁ…。
597
00:42:14,687 --> 00:42:18,708
プッ プッ プッ プルルル…(呼び出し音)
598
00:42:18,708 --> 00:42:21,808
(貝原)
貝原です どうなさいますか?
599
00:42:23,546 --> 00:42:26,916
追っ手も来てない。
うまくいきそうだな。
600
00:42:26,916 --> 00:42:30,316
来てない?
ああ 気配ないけど?
601
00:42:32,288 --> 00:42:36,088
おかしい 何で追ってこないんだ?
602
00:42:41,080 --> 00:42:45,852
予定どおり 次の作戦に移れ。
603
00:42:45,852 --> 00:42:47,887
何ですか? それ。
604
00:42:47,887 --> 00:42:49,487
了解しました。
605
00:42:53,810 --> 00:42:57,210
聞いていませんよ
どうなさるおつもりですか?
606
00:42:59,315 --> 00:43:01,918
桐島君➡
607
00:43:01,918 --> 00:43:06,718
これから起こることは
全てアバランチの仕業だ。
608
00:43:09,475 --> 00:43:11,411
(大山)これをきっかけに➡
609
00:43:11,411 --> 00:43:14,714
二度と
こんなことが起こらない国に➡
610
00:43:14,714 --> 00:43:16,714
作り変えればいい。
611
00:43:21,421 --> 00:43:23,406
君も見届けるか?
612
00:43:23,406 --> 00:43:35,985
♬~
613
00:43:35,985 --> 00:43:40,785
ははははっ…。
614
00:43:42,575 --> 00:43:44,577
ははははっ!
615
00:43:44,577 --> 00:44:04,497
♬~
616
00:44:04,497 --> 00:44:24,484
♬~
617
00:44:24,484 --> 00:44:27,854
♬~
618
00:44:27,854 --> 00:44:30,356
皆様 スケジュールの都合で➡
619
00:44:30,356 --> 00:44:34,110
本日の郷原総理の登壇は
中止となりました。➡
620
00:44:34,110 --> 00:44:35,778
たいへん申し訳ございません。
621
00:44:35,778 --> 00:44:37,480
総理の登壇は中止になった。
622
00:44:37,480 --> 00:44:40,950
了解。 こっちも時間ぴったり。
623
00:44:40,950 --> 00:44:42,969
リナが もう向かってる。
624
00:44:42,969 --> 00:45:02,488
♬~
625
00:45:02,488 --> 00:45:08,044
♬~
626
00:45:08,044 --> 00:45:09,712
えっ?
627
00:45:09,712 --> 00:45:17,587
♬~
628
00:45:17,587 --> 00:45:19,572
はっ… あっ。
629
00:45:19,572 --> 00:45:37,006
♬~
630
00:45:37,006 --> 00:45:38,606
こんにちは。
631
00:45:42,662 --> 00:45:45,481
ふっ… ヤッバ。
632
00:45:45,481 --> 00:45:47,250
あっ ヤバい はぁ…。
633
00:45:47,250 --> 00:45:50,820
≪では お待たせいたしました
これより…。
634
00:45:50,820 --> 00:45:53,220
(リナ)マッキーが捕まった!
(山守・西城)えっ?
635
00:45:54,941 --> 00:45:57,143
スミレも目撃したけど
寸前で逃げられた!
636
00:45:57,143 --> 00:45:59,643
おいおい マジかよ。
637
00:46:01,714 --> 00:46:04,133
どういうこと?
638
00:46:04,133 --> 00:46:07,186
全部 わなだったの?
639
00:46:07,186 --> 00:46:09,155
僕らの行動が
読まれていたってことでしょうか。
640
00:46:09,155 --> 00:46:10,755
わからない。
641
00:46:15,812 --> 00:46:17,412
(大山)やあ。
642
00:46:20,316 --> 00:46:25,655
警備の仕事なんて
山守君には似合わないね。
643
00:46:25,655 --> 00:46:29,408
大切な仕事ですので。
644
00:46:29,408 --> 00:46:33,262
(大山)総理も来なくなって
時間が出来ちゃってね。➡
645
00:46:33,262 --> 00:46:36,349
良かったら
お茶でもどうですか?➡
646
00:46:36,349 --> 00:46:40,549
久しぶりに
近況でも話し合おうじゃないか。
647
00:46:42,588 --> 00:46:44,240
いいですね。
648
00:46:44,240 --> 00:46:45,840
じゃあ 行きましょうか。
649
00:46:47,577 --> 00:46:50,246
私は…。
(山守)西城君は➡
650
00:46:50,246 --> 00:46:52,746
もうしばらく
ここで警備をお願いします。
651
00:46:54,517 --> 00:46:56,285
何があるか わからないから。
652
00:46:56,285 --> 00:47:08,948
♬~
653
00:47:08,948 --> 00:47:11,150
はぁ…。
654
00:47:11,150 --> 00:47:14,487
山守さんが
大山さんに連れていかれました。
655
00:47:14,487 --> 00:47:17,073
お茶へ行こうって。
656
00:47:17,073 --> 00:47:19,308
(打本)はぁ?➡
657
00:47:19,308 --> 00:47:22,528
おい どうする?
658
00:47:22,528 --> 00:47:24,814
何が起こってる?
659
00:47:24,814 --> 00:47:26,883
何が起こってんだ。
660
00:47:26,883 --> 00:47:28,483
(メール着信音)
661
00:47:34,140 --> 00:47:35,740
あぁ?
662
00:47:38,144 --> 00:47:41,781
いよいよ計画を実行に移す。
663
00:47:41,781 --> 00:47:43,766
何だ これ。
664
00:47:43,766 --> 00:47:48,120
大きな花火を打ち上げる。
665
00:47:48,120 --> 00:47:50,940
我々の正義を実行するんだ。
666
00:47:50,940 --> 00:47:58,080
♬~
667
00:47:58,080 --> 00:48:01,450
また新しい予告が出てる。
668
00:48:01,450 --> 00:48:04,153
14時に花火。
669
00:48:04,153 --> 00:48:10,943
♬~
670
00:48:10,943 --> 00:48:12,695
こっちは
マッキーの車だけ残ってる。
671
00:48:12,695 --> 00:48:14,295
どうする?
672
00:48:16,382 --> 00:48:22,888
♬ 天のみつかいの うた声
673
00:48:22,888 --> 00:48:24,774
合唱は予定どおり
始まっちゃいましたけど。
674
00:48:24,774 --> 00:48:30,413
♬~
675
00:48:30,413 --> 00:48:33,082
はったりじゃねぇのか?
676
00:48:33,082 --> 00:48:37,182
いや 全部 大山の計算だ。
677
00:48:39,372 --> 00:48:41,040
なあ ウチさん➡
678
00:48:41,040 --> 00:48:43,342
あそこって本当に
爆弾 仕掛けられないんだよな?
679
00:48:43,342 --> 00:48:45,995
ああ。
会場の中心までは無理だが➡
680
00:48:45,995 --> 00:48:49,649
その周辺だったら
いくらでも仕掛けられる。
681
00:48:49,649 --> 00:48:53,649
じゃあ 一般人狙うなら
あそこでもいいってわけだ。
682
00:48:55,421 --> 00:48:58,474
はぁ~ マジで言ってんの?
683
00:48:58,474 --> 00:49:00,376
民間人を巻き込むつもりかよ。
684
00:49:00,376 --> 00:49:02,495
ふざけんなよ ちっ!はぁ…。
685
00:49:02,495 --> 00:49:04,146
とりあえず 私は会場に向かう!
686
00:49:04,146 --> 00:49:08,317
俺らも行くんだったら
もう向かわないと間に合わないぞ。
687
00:49:08,317 --> 00:49:11,537
僕は動けます。
場所さえわかれば探せます。
688
00:49:11,537 --> 00:49:14,423
私もすぐに合流して探せる。
でも そっち➡
689
00:49:14,423 --> 00:49:16,826
逃げきるだけでも
相当ヤバいんじゃない?
690
00:49:16,826 --> 00:49:22,782
♬~
691
00:49:22,782 --> 00:49:25,151
ウチさん➡
692
00:49:25,151 --> 00:49:27,620
仕掛けられた爆弾➡
693
00:49:27,620 --> 00:49:29,288
取り除けるよな?
694
00:49:29,288 --> 00:49:33,075
ああ。 それと
いくつか可能性のある場所がある。
695
00:49:33,075 --> 00:49:35,778
OK。 じゃあ 行くよ。
(打本)おい。
696
00:49:35,778 --> 00:49:37,813
(リナ)
でも これ わなだったら全滅だよ。
697
00:49:37,813 --> 00:49:39,849
それでもやるしかねぇだろ!
698
00:49:39,849 --> 00:49:47,990
♬~
699
00:49:47,990 --> 00:49:49,642
総理。
(郷原)えっ?
700
00:49:49,642 --> 00:49:51,310
こちらに。
(郷原)あぁ~。
701
00:49:51,310 --> 00:49:53,162
頭下げて。 頭下げてください。
どうぞ こちらに。
702
00:49:53,162 --> 00:49:54,880
(郷原)
一体何が起こってるんだね?➡
703
00:49:54,880 --> 00:49:57,983
ねえ
ちゃんと説明をしてくれよ!➡
704
00:49:57,983 --> 00:50:00,252
おい おい!
ウチさん 行くよ。
705
00:50:00,252 --> 00:50:02,805
(打本)ほい。
(郷原)私は総理だよ!
706
00:50:02,805 --> 00:50:13,315
♬~
707
00:50:13,315 --> 00:50:14,984
おい…。
708
00:50:14,984 --> 00:50:33,184
♬~
709
00:50:35,020 --> 00:50:37,106
♬「EN」
710
00:50:37,106 --> 00:50:56,475
♬~
711
00:50:56,475 --> 00:51:14,477
♬~
712
00:51:14,477 --> 00:51:16,579
♬~
713
00:51:16,579 --> 00:51:19,515
(ナレーション 山守)
< このとき 私たちは➡
714
00:51:19,515 --> 00:51:21,650
まだ気付いていなかった。>
715
00:51:21,650 --> 00:51:34,380
♬~
716
00:51:34,380 --> 00:51:39,819
(山守)<私たちの計画に
雪崩が起き始めていることに。>
717
00:51:39,819 --> 00:51:54,219
♬~
718
00:51:56,152 --> 00:51:57,853
きゃ~!
719
00:51:57,853 --> 00:52:01,574
(大山)
チェックメイトだ 山守君。➡
720
00:52:01,574 --> 00:52:03,242
仲間にならないか?➡
721
00:52:03,242 --> 00:52:05,744
日本の未来のために
手を組もうじゃないか。
722
00:52:05,744 --> 00:52:07,913
(山守)私は
あなたを絶対に許しませんから。
723
00:52:07,913 --> 00:52:10,413
(大山)これが君の答えなのか?
(山守)はい。
724
00:52:12,485 --> 00:52:25,285
725
00:52:27,500 --> 00:52:29,700
正当な報いを受けさせてやる。
726
00:52:38,477 --> 00:52:40,377
57233