Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,980
Timing and Subtitles brought to you by the Happy Pandemic Team @ Viki.com
2
00:00:45,620 --> 00:00:49,450
Happiness
3
00:00:49,450 --> 00:00:55,690
[This drama is a work of fiction. The characters, locations, agencies, religion, incidents, groups, and occupations have no connection to real entities.]
4
00:00:55,690 --> 00:00:57,770
Why didn't you tell us that Andrew was the killer?
5
00:00:57,770 --> 00:01:00,830
I thought he was merely threatening people!
6
00:01:00,830 --> 00:01:04,420
You said you didn't care about anything else other than getting the food supply.
7
00:01:04,420 --> 00:01:07,290
I only got the door open because you asked me, Building Rep.
8
00:01:07,290 --> 00:01:10,290
I had no idea about this!
9
00:01:10,290 --> 00:01:14,970
I didn't know either. Oh Joo Hyung is the one who brought this on.
10
00:01:25,630 --> 00:01:27,570
Who are you?
11
00:01:57,230 --> 00:02:02,550
Andrew. I always wanted to have supernatural powers.
12
00:02:08,490 --> 00:02:10,460
Sae Bom!
13
00:02:11,870 --> 00:02:14,370
Hyung, please wake up!
14
00:02:17,150 --> 00:02:19,740
Take good care of his wound.
15
00:02:19,740 --> 00:02:22,380
I'll look after Seo Yoon.
16
00:02:36,760 --> 00:02:38,770
I'll come to get you.
17
00:02:38,770 --> 00:02:40,950
Just wait a little.
18
00:02:55,900 --> 00:02:59,550
Hey… you don't have any facial scars.
19
00:02:59,550 --> 00:03:02,680
Everyone go down to the gym and wait. I'll bring the two of them when they come out.
20
00:03:02,680 --> 00:03:06,350
Can we not take some food with us now?
21
00:03:07,470 --> 00:03:09,730
There are people inside.
22
00:03:13,400 --> 00:03:15,770
Let's go and wait then.
23
00:03:15,770 --> 00:03:18,830
Nothing good will come from us seeing what's happening.
24
00:03:20,590 --> 00:03:23,660
The situation isn't suitable for a child—
25
00:03:27,940 --> 00:03:32,050
Mr. Lawyer, please stay behind.
26
00:03:36,400 --> 00:03:39,420
There was some kind of sound earlier, right?
27
00:03:43,190 --> 00:03:45,050
Is your brother okay?
28
00:03:45,050 --> 00:03:47,960
You seem to visit him often.
29
00:03:47,960 --> 00:03:49,680
You didn't go with her, did you?
30
00:03:49,680 --> 00:03:52,080
My brother is perfectly fine!
31
00:03:52,080 --> 00:03:54,040
He's being very careful, too,
32
00:03:54,040 --> 00:03:57,170
and the scratch he got from the infected looks the same as before!
33
00:03:57,170 --> 00:04:00,730
Let's go downstairs now. I have something to discuss about unit 501.
34
00:04:00,730 --> 00:04:03,510
Other residents will be down, too, once they're done with their jobs.
35
00:04:03,510 --> 00:04:05,500
Let's go.
36
00:04:05,500 --> 00:04:07,890
what a mess.
37
00:04:21,090 --> 00:04:25,300
Hyun, get me the first aid kit and water.
38
00:04:28,590 --> 00:04:32,250
Ahjussi, I'll take a look.
39
00:04:42,740 --> 00:04:45,060
Just hold on a little longer.
40
00:04:45,060 --> 00:04:47,080
You can get to a hospital once you get out.
41
00:04:47,080 --> 00:04:51,350
By chance, if I die…
42
00:04:51,350 --> 00:04:56,280
please tell my wife that I'm sorry...
43
00:04:57,210 --> 00:04:59,680
that I love her.
44
00:04:59,680 --> 00:05:01,890
Tell her directly yourself.
45
00:05:01,890 --> 00:05:04,510
You just need to get treated once you get out of here.
46
00:05:04,510 --> 00:05:07,860
Do you... do you really think I won't die?
47
00:05:07,860 --> 00:05:13,020
No. You just have a small puncture on your side.
48
00:05:13,020 --> 00:05:15,150
You're sure it's just a small puncture, right?
49
00:05:15,150 --> 00:05:17,210
Right?
50
00:05:34,090 --> 00:05:36,350
Just bear with it a little longer.
51
00:05:41,470 --> 00:05:45,220
Bom, Jung Gook Hyung...
52
00:05:45,220 --> 00:05:47,060
Hyun...
53
00:05:47,060 --> 00:05:50,760
Hyun... look at me.
54
00:05:54,620 --> 00:05:57,460
We will leave here alive no matter what,
55
00:05:58,500 --> 00:06:03,010
and I will lock all those people up.
56
00:06:13,280 --> 00:06:15,460
Please bear with it...
57
00:06:16,360 --> 00:06:25,660
Happiness
58
00:06:26,950 --> 00:06:28,870
Episode 11
59
00:06:42,450 --> 00:06:44,780
Jung Gook got stabbed on his side.
60
00:06:44,780 --> 00:06:48,500
Seo Yoon can't breathe properly, so make sure you have a medical team on standby.
61
00:06:48,500 --> 00:06:50,220
We can come in.
62
00:06:50,220 --> 00:06:53,010
No. Seo Yoon has been taken hostage.
63
00:06:53,010 --> 00:06:54,720
She'll be in danger if you come in.
64
00:06:54,720 --> 00:06:56,110
Mr. Jung Yi Hyun.
65
00:06:56,110 --> 00:06:59,660
I thought about the reason why you're acting this way.
66
00:06:59,660 --> 00:07:04,530
Sae Bom has the antibody, doesn't she?
67
00:07:04,530 --> 00:07:06,530
If I say yes?
68
00:07:08,680 --> 00:07:11,200
You have to give us what we want.
69
00:07:11,200 --> 00:07:13,910
That's the only way she'll leave.
70
00:07:16,330 --> 00:07:17,950
Mr. Lawyer.
71
00:07:19,040 --> 00:07:21,450
Can you watch her for a sec?
72
00:07:31,290 --> 00:07:34,330
I- I'm not a bad man.
73
00:07:34,330 --> 00:07:36,690
What's your name?
74
00:07:42,130 --> 00:07:44,490
I know who you are.
75
00:07:44,490 --> 00:07:47,690
- Hey, where are you going? You have to checked up!
- The hospital.
76
00:07:47,690 --> 00:07:50,860
Murder
77
00:07:50,860 --> 00:07:56,210
Choi Jong Wook
78
00:07:57,450 --> 00:08:01,630
You killed the real Ahn Guk Jin, didn't you?
79
00:08:04,240 --> 00:08:09,310
How many did you kill while hiding your face?
80
00:08:47,740 --> 00:08:50,670
[Ahn Guk Jin]
81
00:09:09,220 --> 00:09:11,120
The infected are the same.
82
00:09:11,120 --> 00:09:15,860
Hiding their true self and looking for a victim while hiding among others.
83
00:09:16,910 --> 00:09:19,420
Those people contracted a disease.
84
00:09:19,420 --> 00:09:22,120
You were crazy from the beginning.
85
00:09:24,220 --> 00:09:28,160
Ahjussi... how long did you know?
86
00:09:28,160 --> 00:09:31,190
I heard you started all this!
87
00:09:32,040 --> 00:09:37,060
It's been a few days. Since I saw Andrew dragging away the cleaning lady.
88
00:09:45,320 --> 00:09:49,010
Hold on! Hold on!
89
00:09:49,830 --> 00:09:51,400
Andrew...
90
00:09:51,400 --> 00:09:54,900
the 11th floor is empty. Wouldn't it be better to hide her body there?
91
00:09:54,900 --> 00:10:00,700
If you damage her neck, people might suspect she was one of the infected.
92
00:10:00,700 --> 00:10:05,240
So I told Building Rep about it right away.
93
00:10:05,240 --> 00:10:08,080
I have a suggestion I'd like to make.
94
00:10:08,080 --> 00:10:12,260
About how to take care of the residents we don't like.
95
00:10:12,260 --> 00:10:14,280
Building Rep agreed,
96
00:10:14,280 --> 00:10:19,680
so I told Andrew that we'll let him do what he wants, as long as he helps us in return.
97
00:10:20,470 --> 00:10:22,020
You should be thanking me.
98
00:10:22,020 --> 00:10:26,460
It's awkward for me to say this myself, but I'm the elite of the elite of society.
99
00:10:26,460 --> 00:10:29,910
I even acted in order to fool the couple on the 5th floor for all of your sakes!
100
00:10:31,160 --> 00:10:33,480
How did you get into
101
00:10:34,300 --> 00:10:37,050
Kim Se Hoon's apartment?
102
00:10:37,050 --> 00:10:40,030
He opened the door for me when I mentioned you.
103
00:10:41,310 --> 00:10:43,670
Yoon Se Bom's been hurt.
104
00:10:43,670 --> 00:10:46,270
You have emergency medicine, don't you?
105
00:10:59,610 --> 00:11:02,650
If you had done what I asked, I wouldn't have beat you up.
106
00:11:03,440 --> 00:11:06,980
[I made an irreversible mistake...]
107
00:11:13,460 --> 00:11:17,080
Andrew, this is lime.
108
00:11:17,080 --> 00:11:20,310
You can get rid of the stench completely.
109
00:11:27,930 --> 00:11:29,800
Tell me from there.
110
00:11:29,800 --> 00:11:32,000
It bothers me when you keep moving.
111
00:11:32,000 --> 00:11:35,020
Jung Gook is badly hurt.
112
00:11:36,530 --> 00:11:38,470
He needs to go to the hospital.
113
00:11:38,470 --> 00:11:41,490
After the two of you do what you need to.
114
00:11:41,490 --> 00:11:43,160
You can leave, right?
115
00:11:43,160 --> 00:11:45,490
Also,
116
00:11:47,060 --> 00:11:49,680
do you have contact with the outside?
117
00:11:53,320 --> 00:11:55,500
What are you talking about right now?
118
00:11:55,500 --> 00:11:58,550
Please explain it in a way we can understand!
119
00:12:02,780 --> 00:12:07,460
I've already told the cleaning crew and the lawyer,
120
00:12:07,460 --> 00:12:10,560
but I didn't get a chance to tell you both.
121
00:12:11,240 --> 00:12:13,060
My husband, too?
122
00:12:13,060 --> 00:12:16,790
Yes. I came by to see you.
123
00:12:16,790 --> 00:12:22,680
He was happy that the 5th and the 15th floor had lots of food.
124
00:12:33,660 --> 00:12:35,410
What's that?
125
00:12:40,880 --> 00:12:43,820
Jung Yi Hyun had it.
126
00:12:53,310 --> 00:12:59,190
You've been secretly reporting to the outside about what's going on in here?
127
00:12:59,190 --> 00:13:01,690
I guess you two were getting something special!
128
00:13:01,690 --> 00:13:05,000
In return for keeping an eye on all of us in here!
129
00:13:05,900 --> 00:13:07,950
Hello?
130
00:13:07,950 --> 00:13:10,230
Is anyone there?
131
00:13:14,350 --> 00:13:17,410
I'm building 101's Building Rep.
132
00:13:17,410 --> 00:13:22,220
I'm the one who handles everything in here, so whatever you need, you can tell me—
133
00:13:28,430 --> 00:13:30,380
Hello?
134
00:13:32,510 --> 00:13:34,350
Is anyone there?!
135
00:13:34,350 --> 00:13:37,000
I told them everything.
136
00:13:38,560 --> 00:13:40,820
About what?
137
00:13:42,660 --> 00:13:46,010
Did you spread false information about all your delusions?!
138
00:13:46,010 --> 00:13:49,370
Yes! All of it.
139
00:13:49,370 --> 00:13:53,250
I'm sure those on the outside will judge everyone's actions in here.
140
00:13:53,250 --> 00:13:58,140
You two will go to jail for instigating murder.
141
00:14:00,280 --> 00:14:03,810
And aren't you embarrassed to face your son?
142
00:14:03,810 --> 00:14:07,140
I only did that because food was going to be distributed.
143
00:14:07,140 --> 00:14:10,110
Really, I didn't know anything. I'm being honest!
144
00:14:10,110 --> 00:14:13,530
Food doesn't fall from the sky for no reason.
145
00:14:13,530 --> 00:14:18,180
You must have known someone would end up getting hurt.
146
00:14:18,180 --> 00:14:22,860
I'm sure you accepted because you were told you'll benefit if you kept quiet.
147
00:14:22,860 --> 00:14:24,330
No...
148
00:14:24,890 --> 00:14:27,230
There's no need to worry already.
149
00:14:27,230 --> 00:14:31,280
Right now, what's important is that we hang on until the lockdown is lifted.
150
00:14:31,280 --> 00:14:33,180
Also,
151
00:14:35,980 --> 00:14:39,110
the couple from 501 promised to go to the electrical room
152
00:14:39,110 --> 00:14:41,520
and turn on the emergency power source.
153
00:14:41,520 --> 00:14:43,000
Yup, yup.
154
00:14:43,000 --> 00:14:47,300
Yes, you need to go down and turn it on already and take back the kid.
155
00:14:48,580 --> 00:14:55,000
If anyone asks why things turned out this way later, say that a crazy guy wielding a gun did all of it.
156
00:14:55,000 --> 00:14:59,970
So, are you telling us to turn a blind eye to your crime?
157
00:15:13,670 --> 00:15:17,600
What? Did I say something wrong?
158
00:15:18,210 --> 00:15:21,030
Let's not touch other people!
159
00:15:22,610 --> 00:15:25,200
If the two of us attack you at the same time,
160
00:15:26,200 --> 00:15:28,420
you might die, too.
161
00:15:32,650 --> 00:15:36,220
Right, we shouldn't fight when you two have a lot left to do.
162
00:15:37,300 --> 00:15:41,740
Na Hyun Gyung, you don't need to stay here. Go home and wait.
163
00:15:41,740 --> 00:15:44,420
You too, Sin So Yoon.
164
00:15:44,420 --> 00:15:49,310
Your husband should be in our apartment with Seo Yoon.
165
00:15:49,310 --> 00:15:51,930
She's probably in a huge shock.
166
00:15:51,930 --> 00:15:54,070
Please take care of her for us.
167
00:15:54,070 --> 00:15:56,080
I will.
168
00:16:04,550 --> 00:16:06,260
Come back after switching on the electricity.
169
00:16:06,260 --> 00:16:10,320
Then I will free the detective and Seo Yoon.
170
00:16:12,870 --> 00:16:15,070
Do you want to come with us?
171
00:16:25,910 --> 00:16:29,990
Seo Yoon. I'm okay.
172
00:16:29,990 --> 00:16:33,330
I'm okay, so stay outside.
173
00:16:33,330 --> 00:16:37,730
I might be infected, that's why.
174
00:16:41,930 --> 00:16:44,770
Go outside and wait. I'm okay.
175
00:16:46,860 --> 00:16:51,120
Mr. Lawyer, could you take her to your apartment for me?
176
00:16:51,120 --> 00:16:53,690
I don't think she should stay here.
177
00:16:53,690 --> 00:16:56,250
Okay. Stop taking deep breaths
178
00:16:56,250 --> 00:16:58,420
and come with me.
179
00:17:01,090 --> 00:17:04,460
If you stay here, that scary ahjussi will come back.
180
00:17:04,460 --> 00:17:07,620
You don't want him to get mad at you, do you?
181
00:17:07,620 --> 00:17:11,080
Honey. What are you doing?
182
00:17:11,080 --> 00:17:14,280
Oh, I'm glad you're here. She has a name similar to you,
183
00:17:14,280 --> 00:17:16,700
so can you convince her?
184
00:17:17,790 --> 00:17:20,570
Andrew has a gun. He's threatening the couple from 501.
185
00:17:20,570 --> 00:17:24,290
Oh, he's a total lunatic! He must be a murderer or something.
186
00:17:24,290 --> 00:17:29,280
Let's pretend not to know. We can just hide out until the lockdown is lifted.
187
00:17:33,040 --> 00:17:37,290
- Did you help him, too?
- Do I look like someone who would do that?
188
00:17:38,590 --> 00:17:43,240
Well, I just heard a little from Building Rep. That I need to help out a bit.
189
00:17:43,240 --> 00:17:46,260
You weren't this kind of a man.
190
00:17:46,260 --> 00:17:50,300
When you were a public defender, you took care of people who were wrongly accused,
191
00:17:50,300 --> 00:17:52,030
and made time to go investigate.
192
00:17:52,030 --> 00:17:54,180
So what did I get in return?
193
00:17:54,180 --> 00:17:57,120
I need to find a way to live, too!
194
00:17:59,970 --> 00:18:02,350
Seriously. Where did she go?
195
00:18:02,350 --> 00:18:04,890
Kid, let's go.
196
00:18:05,670 --> 00:18:07,560
Hurry up.
197
00:18:11,110 --> 00:18:13,950
I want to go with her.
198
00:18:18,660 --> 00:18:21,750
Okay, Seo Yoon. Let's go.
199
00:18:21,750 --> 00:18:24,830
But Ahjussi Jung Gook...
200
00:18:34,790 --> 00:18:39,900
Seo Yoon wants you to come with us.
201
00:18:39,900 --> 00:18:44,690
I'm sorry, but I don't have the energy to climb up the stairs.
202
00:18:44,690 --> 00:18:47,290
Please take care of Seo Yoon.
203
00:18:49,040 --> 00:18:51,010
Sorry.
204
00:19:03,020 --> 00:19:09,030
I'll go down, so be careful not to get killed by Andrew.
205
00:19:09,030 --> 00:19:13,420
Also, think about how you should behave in order to live without embarrassing yourselves.
206
00:19:15,640 --> 00:19:19,560
Hey, aren't you going to give us any weapons? Like a baseball bat?
207
00:19:19,560 --> 00:19:22,580
You said the infected are people, too.
208
00:19:22,580 --> 00:19:25,470
Sort it out through conversation.
209
00:19:25,470 --> 00:19:29,330
When you're done, come back here so we can go see Seo Yoon together.
210
00:19:30,110 --> 00:19:32,010
Wait.
211
00:19:34,250 --> 00:19:36,590
I'll come with you.
212
00:20:02,950 --> 00:20:05,590
That's the senior citizen center in 103 building.
213
00:20:08,050 --> 00:20:10,240
You wait here.
214
00:20:10,240 --> 00:20:12,150
There's no need for you to go out where it's dangerous.
215
00:20:12,150 --> 00:20:15,330
Stay here and go up when the light comes on.
216
00:20:15,330 --> 00:20:17,320
Can I... do that?
217
00:20:17,320 --> 00:20:21,420
Why did you come with us? I don't think you came to take videos.
218
00:20:22,390 --> 00:20:24,790
That's my car over there.
219
00:20:24,790 --> 00:20:27,510
I have nowhere else to go.
220
00:20:28,180 --> 00:20:31,280
I want to try and go out even if I have to hit the barricade with the car.
221
00:20:41,400 --> 00:20:43,650
Good luck.
222
00:20:43,650 --> 00:20:45,460
Let's go.
223
00:21:02,970 --> 00:21:04,690
Over there.
224
00:21:26,680 --> 00:21:32,000
Authorized Personnel Only
225
00:22:13,690 --> 00:22:15,420
Hyun.
226
00:22:17,970 --> 00:22:20,910
[Emergency generator]
227
00:22:44,350 --> 00:22:48,320
The infected will swarm the place because of the noise!
228
00:23:51,430 --> 00:23:53,390
This way!
229
00:23:57,130 --> 00:24:00,340
[Entrance]
230
00:24:01,960 --> 00:24:03,990
[Lee Duk Soon]
231
00:24:07,820 --> 00:24:10,700
Why did you come this way?
232
00:24:10,700 --> 00:24:13,870
Andrew might try to kill us if we go up.
233
00:24:13,870 --> 00:24:17,190
He'll be waiting by the elevators for units 1 and 2 or the stairs.
234
00:24:17,190 --> 00:24:20,850
You're saying he wouldn't think of us coming down from the rooftop of the neighboring building?
235
00:24:34,060 --> 00:24:36,600
khihia
236
00:24:37,970 --> 00:24:40,400
The 15th floor of the 3 and 4th units was empty.
237
00:24:40,400 --> 00:24:43,780
We can take Seo Yoon and Jung Gook out with us.
238
00:24:58,270 --> 00:25:00,150
Let's go.
239
00:25:11,260 --> 00:25:14,160
What's going on? What's wrong with it?
240
00:25:15,560 --> 00:25:17,690
Why isn't it turning on?
241
00:25:32,850 --> 00:25:34,590
No!
242
00:25:36,950 --> 00:25:38,980
Please!
243
00:25:48,780 --> 00:25:52,780
Andrew, you did a great job.
244
00:25:53,480 --> 00:25:59,240
Don't you think it would be best for the building to take care of that gun?
245
00:26:01,220 --> 00:26:04,000
Andrew.
246
00:26:04,000 --> 00:26:10,090
When the 5th floor couples comes up, you're going to kill them, aren't you?
247
00:26:13,340 --> 00:26:18,110
When the lockdown lifts, you're leaving right away, right?
248
00:26:18,110 --> 00:26:20,120
Yes. I'll have to search the other apartments.
249
00:26:20,120 --> 00:26:23,490
What happened here is all your doing.
250
00:26:23,490 --> 00:26:28,780
We didn't know anything. You fully understand that, don't you?
251
00:26:32,080 --> 00:26:34,780
Are you two okay with that, too?
252
00:26:34,780 --> 00:26:37,640
Of course, we don't know anything.
253
00:26:38,900 --> 00:26:41,110
What are you doing? Let's hurry up and turn the water on.
254
00:26:41,110 --> 00:26:45,230
Get in. We have to go to 501 and get the food.
255
00:26:45,230 --> 00:26:49,640
Oh, we'll stop by the second floor first. You go ahead first.
256
00:26:53,020 --> 00:26:55,500
What?! That Andrew is a nobody!
257
00:26:55,500 --> 00:26:59,540
Are you crazy? Do you want to die?!
258
00:27:02,800 --> 00:27:08,340
Drew, why did you hide your handsome face all this time?
259
00:27:09,240 --> 00:27:13,750
Go upstairs. I'm going to kill the police couple when they come up.
260
00:27:24,020 --> 00:27:27,740
Will we be able to leave after saving the people?
261
00:27:27,740 --> 00:27:30,400
If Han Tae Seok doesn't take us in?
262
00:27:31,260 --> 00:27:33,370
He will.
263
00:27:36,140 --> 00:27:39,880
You have the antibodiy.
264
00:27:41,290 --> 00:27:42,340
Me?
265
00:27:42,340 --> 00:27:47,000
That's why he came to get you using Seo Yoon as an excuse.
266
00:27:47,000 --> 00:27:50,580
Since you're the only one with the antibody.
267
00:28:01,160 --> 00:28:03,160
Don't come out!
268
00:28:07,230 --> 00:28:10,280
Hyun! What are you doing, get in!
269
00:28:45,100 --> 00:28:48,550
Hyun... this is...
270
00:28:55,670 --> 00:28:57,530
Sorry.
271
00:28:58,990 --> 00:29:01,010
For not telling you.
272
00:29:02,650 --> 00:29:05,400
Sorry for not keeping our promise.
273
00:29:12,860 --> 00:29:18,410
But I always only wanted to show you the best of me.
274
00:29:47,450 --> 00:29:50,070
Don't come close.
275
00:29:51,140 --> 00:29:56,060
Whenever I see you, my heart beats,
276
00:29:56,060 --> 00:29:58,430
and I feel thirsty...
277
00:29:59,640 --> 00:30:01,850
Same for me, too.
278
00:30:04,440 --> 00:30:06,770
Since I like you...
279
00:30:26,680 --> 00:30:34,610
♫ I don’t know what lies ahead in my life,
but that’s ok ♫
280
00:30:34,610 --> 00:30:41,000
♫ Like the thousands of days I’ve spent
will be ok ♫
281
00:30:42,040 --> 00:30:45,160
♫ And I know I’ll keep going ♫
282
00:30:45,160 --> 00:30:47,080
Let's go together.
283
00:30:47,080 --> 00:30:50,640
You will recover. I will make sure you do.
284
00:30:50,640 --> 00:30:52,980
♫ Not knowing what lies ahead ♫
285
00:30:58,000 --> 00:31:01,130
There must be a reason why you're so obsessed with the current situation.
286
00:31:01,130 --> 00:31:06,080
Even going as far as to lock up people in the freezer truck and sneaking into the complex.
287
00:31:07,090 --> 00:31:09,340
I've been infected.
288
00:31:10,150 --> 00:31:13,210
This will probably be my last request.
289
00:31:13,210 --> 00:31:18,690
I cnow u see the light
290
00:31:18,690 --> 00:31:22,240
And i know
291
00:31:22,240 --> 00:31:26,400
I think they turned on the emergency power source from inside the building.
292
00:31:26,400 --> 00:31:30,020
Take away the garage barricade, and block it back up when Yoon Sae Bom comes out.
293
00:31:30,020 --> 00:31:32,440
Jung Yi Hyun's been infected.
294
00:31:32,440 --> 00:31:36,670
Tell them to fire if anyone threatens Yoon Sae Bom.
295
00:31:41,130 --> 00:31:43,140
Bo Ram!
296
00:31:44,120 --> 00:31:46,360
Lee Bo Ram!
297
00:31:49,060 --> 00:31:51,770
Bo Ram, open the door.
298
00:32:15,960 --> 00:32:19,970
What are you going to do now? Do you have a way to handle Andrew?
299
00:32:19,970 --> 00:32:22,660
Our future Resident Rep?
300
00:32:22,660 --> 00:32:25,070
I'm sure the police will handle it.
301
00:32:25,070 --> 00:32:28,240
When the situation gets back to normal, we can send him to jail then.
302
00:32:28,240 --> 00:32:32,010
We didn't even know that bastard was a murderer!
303
00:32:34,750 --> 00:32:36,390
Are you going to say that you knew?
304
00:32:36,390 --> 00:32:39,660
No. Do whatever you have to.
305
00:32:39,660 --> 00:32:43,940
Take all the food you want, and become healthy and happy.
306
00:32:43,940 --> 00:32:51,360
You must be so happy that you have a plan. Like some kind of a movie.
307
00:32:56,680 --> 00:32:58,400
Aren't you taking any of this?
308
00:32:58,400 --> 00:33:01,290
I have something else to look for first.
309
00:33:01,290 --> 00:33:05,490
Oh, if you see any drugs, let me know right away.
310
00:33:05,490 --> 00:33:08,630
Anything like supplements or vitamins.
311
00:33:51,450 --> 00:33:54,200
I was just kidding.
312
00:33:54,200 --> 00:33:57,250
I'm going to leave after looking for the drugs.
313
00:33:57,250 --> 00:33:59,180
If I find any, do you want some?
314
00:33:59,180 --> 00:34:03,780
When people take that drug, they don't seem to die that easily.
315
00:34:11,400 --> 00:34:14,840
Oh, Hyun Kyung, hurry, hurry! Come to me, come to me! The air conditioner!
316
00:34:14,840 --> 00:34:16,950
Hey, has the lockdown been lifted?
317
00:34:16,950 --> 00:34:20,070
It's a mess outside!
318
00:34:20,070 --> 00:34:22,430
Andrew, that freaking lunatic!
319
00:34:22,430 --> 00:34:24,410
Why? What happened?
320
00:34:26,560 --> 00:34:30,210
He must have threatened the 5th-floor couple to turn on the basement emergency power source.
321
00:34:30,210 --> 00:34:32,810
Didn't Andrew have a crush on you?
322
00:34:32,810 --> 00:34:35,940
Come on! Stop!
323
00:34:37,770 --> 00:34:40,190
What do I do?
324
00:34:40,190 --> 00:34:42,460
I can't just do nothing...
325
00:34:42,460 --> 00:34:48,580
Hey. Why can't you? Just hide out here and enjoy the air conditioner.
326
00:34:48,580 --> 00:34:51,190
What power do we have?
327
00:34:51,960 --> 00:34:55,220
Also, I'm infected.
328
00:34:57,850 --> 00:35:02,100
Still... they helped us.
329
00:35:06,440 --> 00:35:08,350
(No internet connection)
330
00:35:08,350 --> 00:35:10,420
No Internet Connection
331
00:35:17,730 --> 00:35:20,070
What are you doing?
332
00:35:20,070 --> 00:35:22,370
Nothing.
333
00:35:35,250 --> 00:35:37,200
Hey, you still haven't given up?
334
00:35:37,200 --> 00:35:40,880
Internet doesn't even work. What are you trying to do?
335
00:35:44,660 --> 00:35:48,840
You need to charge your cellphone, too. Bring it.
336
00:35:48,840 --> 00:35:52,090
Bring some food and water from 501.
337
00:35:52,090 --> 00:35:53,760
Me?
338
00:35:53,760 --> 00:35:56,400
Then do you want to stay here with Seo Yoon?
339
00:36:00,220 --> 00:36:03,360
We'll get nothing if others take everything.
340
00:36:09,510 --> 00:36:11,550
You go next time.
341
00:36:35,580 --> 00:36:38,380
Hey, So Yoon! What are you doing?
342
00:36:38,380 --> 00:36:42,130
You don't care about others' sacrifices and whine because you only care about yourself.
343
00:36:42,130 --> 00:36:43,410
Saying that nothing is your fault,
344
00:36:43,410 --> 00:36:48,700
convincing me that you couldn't help it... I'm so sick of you.
345
00:36:48,700 --> 00:36:51,180
Hey. Hey, So Yoon!
346
00:36:51,180 --> 00:36:53,170
Sin So Yoon!
347
00:37:00,160 --> 00:37:02,310
Be careful.
348
00:37:02,310 --> 00:37:07,680
Don't worry. Bring out Ahjussi Jong Gook safely.
349
00:37:18,390 --> 00:37:20,650
Hold on. Is it because of Sang Hee?
350
00:37:20,650 --> 00:37:23,850
I told you so many times that nothing's going on between us!
351
00:37:23,850 --> 00:37:26,790
All the money Oh Joo Hyung stole, he invested it all in bitcoins.
352
00:37:26,790 --> 00:37:29,210
She and I were talking about splitting it between us, that's all.
353
00:37:29,210 --> 00:37:32,870
It was to give you a more luxurious life!
354
00:37:33,610 --> 00:37:36,610
The world is falling apart right now. Do you think that stuff has any value?
355
00:37:36,610 --> 00:37:39,670
No, no. You don't know anything.
356
00:37:39,670 --> 00:37:41,720
You don't know anything about blockchain, do you?
357
00:37:41,720 --> 00:37:43,420
That's the value of the future!
358
00:37:43,420 --> 00:37:47,420
The crazier the world gets, the more the value of that shines! Huh?
359
00:37:47,420 --> 00:37:49,310
What?
360
00:37:49,310 --> 00:37:52,320
Let go. Okay, okay. Let go.
361
00:37:52,320 --> 00:37:54,770
Sin So Yoon. It's me. Open the door.
362
00:37:54,770 --> 00:37:56,600
Unnie!
363
00:37:57,620 --> 00:37:59,890
So Yoon, tell her it's a misunderstanding.
364
00:37:59,890 --> 00:38:03,280
I protected the kid. That is a fact.
365
00:38:03,280 --> 00:38:04,260
Come on.
366
00:38:04,260 --> 00:38:05,760
Let him go.
367
00:38:05,760 --> 00:38:09,000
He's too scared to resist anyway.
368
00:38:16,230 --> 00:38:18,990
Unnie, you came quickly, you're right.
369
00:38:18,990 --> 00:38:21,720
I kept my promise.
370
00:38:21,720 --> 00:38:24,880
Do you still feel stuffy?
371
00:38:24,880 --> 00:38:28,990
But Ahjussi Jung Gook looked really sick.
372
00:38:28,990 --> 00:38:33,150
Yeah. We're going to leave together.
373
00:38:40,900 --> 00:38:43,680
Where's Andrew?
374
00:38:43,680 --> 00:38:45,790
He's probably waiting downstairs.
375
00:38:45,790 --> 00:38:49,340
The two of you won't be able to leave this place anyway.
376
00:38:49,340 --> 00:38:52,800
We're all locked up in here.
377
00:39:02,720 --> 00:39:05,070
You're going to kill me here, too?
378
00:39:05,070 --> 00:39:07,760
Like my husband?!
379
00:39:19,260 --> 00:39:24,410
Help! I'm dying!
380
00:39:24,410 --> 00:39:27,620
I'm not leaving, so don't worry.
381
00:39:28,410 --> 00:39:30,560
Stay here a moment.
382
00:39:32,790 --> 00:39:36,310
If you let her take the child, that lunatic Andrew will have a fit.
383
00:39:36,310 --> 00:39:40,160
So you want to save yourself by handing over Seo Yoon to a murderer?
384
00:39:40,160 --> 00:39:44,250
Sin So Yoon. We're going to leave.
385
00:39:45,610 --> 00:39:47,680
Do you want to come with us?
386
00:39:49,350 --> 00:39:51,580
- Ahjussi!
- Ouch!
387
00:39:52,650 --> 00:39:55,530
Seo Yoon. I'm glad to see you, too, but...
388
00:39:55,530 --> 00:39:59,240
I'm really hurting. Be gentle, okay?
389
00:40:03,230 --> 00:40:07,970
So Yoon, please calm down. Let's go back in and lock the door.
390
00:40:09,930 --> 00:40:14,030
Thanks for letting me see the worst of you. It's over.
391
00:40:24,250 --> 00:40:26,220
So Yoon.
392
00:40:34,960 --> 00:40:37,460
It's Ahjussi's.
393
00:40:41,410 --> 00:40:43,200
Thanks.
394
00:41:06,690 --> 00:41:09,170
You saw that bastard's eyes!
395
00:41:09,170 --> 00:41:10,800
I told you to hold back!
396
00:41:10,800 --> 00:41:14,560
All the money I scraped together for my son...
397
00:41:16,880 --> 00:41:18,400
Drew, we're just...
398
00:41:18,400 --> 00:41:22,900
Stay here, and if you see the 5th floor couple, hold onto them.
399
00:41:22,900 --> 00:41:24,560
I will, I will...
400
00:41:24,560 --> 00:41:29,350
I`ll pay you well.
401
00:41:29,350 --> 00:41:31,350
Please...
402
00:41:37,700 --> 00:41:38,840
Let it go.
403
00:41:38,840 --> 00:41:40,480
If you didn't have the gun...
404
00:41:40,480 --> 00:41:43,640
Honey! Honey, be strong!
405
00:41:49,320 --> 00:41:51,950
Get away. Get away!
406
00:42:02,820 --> 00:42:03,800
Oh no!
407
00:42:03,800 --> 00:42:06,940
Should I pull the knife out?
408
00:42:06,940 --> 00:42:09,780
Ahjumma, don't.
409
00:42:09,780 --> 00:42:11,840
He'll die.
410
00:42:22,490 --> 00:42:25,840
I'm getting a proper diet.
411
00:42:27,410 --> 00:42:30,300
We're nearly there. Just hold on a little longer.
412
00:42:33,040 --> 00:42:36,090
Do you want to come with us, too?
413
00:42:36,090 --> 00:42:38,450
Can I?
414
00:42:46,840 --> 00:42:48,770
Yoon Sae Bom!
415
00:43:10,770 --> 00:43:12,010
I'll block the door, so go quickly!
416
00:43:12,010 --> 00:43:15,090
What are you talking about? You have to come with us!
417
00:43:35,510 --> 00:43:38,050
Sorry for not coming with you.
418
00:43:41,990 --> 00:43:43,780
Hyun!
419
00:43:48,950 --> 00:43:50,710
Bom.
420
00:43:52,560 --> 00:43:54,740
I was so happy...
421
00:43:56,320 --> 00:43:58,930
being with you.
422
00:44:00,080 --> 00:44:04,660
What are you saying? Hurry up and open the door.
423
00:44:04,660 --> 00:44:08,940
Go, quickly. Don't ever give up.
424
00:44:10,840 --> 00:44:13,430
Hyun. Hyun!
425
00:44:20,210 --> 00:44:22,990
I think someone's coming up.
426
00:44:32,720 --> 00:44:34,790
Leave him alone.
427
00:44:34,790 --> 00:44:37,340
I'll be back soon.
428
00:44:37,340 --> 00:44:39,990
Let's go.
429
00:44:45,050 --> 00:44:49,360
Hey. It's a new model, so it won't break.
430
00:44:49,360 --> 00:44:51,030
Hold on.
431
00:44:53,890 --> 00:44:55,880
Do you want it?
432
00:45:08,100 --> 00:45:10,040
Player Jung Yi Hyun!
433
00:45:10,040 --> 00:45:15,590
The ball Player Jung Yi Hyun threw speedily lands!
434
00:45:15,590 --> 00:45:18,530
Batter Andrew has no chance!
435
00:45:18,530 --> 00:45:21,380
The ball was fast. It really was.
436
00:45:21,380 --> 00:45:24,920
The Player Jun Yi Hyun has made a come back after a long time away!
437
00:45:24,920 --> 00:45:28,630
He threw the best ball of his life!
438
00:45:38,880 --> 00:45:44,040
"It was a fast ball. Indeed"
439
00:45:48,460 --> 00:45:51,840
Your wife ran away. Are you okay with that?
440
00:45:51,840 --> 00:45:54,330
It's the best.
441
00:45:54,330 --> 00:45:58,860
I ended up liking her after meeting her at a place like this.
442
00:45:59,790 --> 00:46:05,910
On a clear day with a blue sky.
443
00:46:07,860 --> 00:46:13,250
The end, too... on this kind of a day...
444
00:46:15,020 --> 00:46:19,620
Sending her away from here is perfect.
445
00:46:37,920 --> 00:46:39,860
This is no fun, damn it.
446
00:46:41,500 --> 00:46:43,800
Look at me, huh?
447
00:46:43,800 --> 00:46:46,820
It's only fun for me if I look someone in the eyes while I kill them.
448
00:47:30,170 --> 00:47:32,390
Damn it, what does this say?
449
00:47:57,520 --> 00:48:02,280
Sang Hee, So Yoon ran away.
450
00:48:02,280 --> 00:48:04,200
That's great.
451
00:48:04,200 --> 00:48:07,510
Oppa, there's something you need to do for me.
452
00:48:07,510 --> 00:48:09,570
Oh Joo Hyung...
453
00:48:09,570 --> 00:48:11,980
Oh, what's that?
454
00:48:11,980 --> 00:48:16,040
He must have a high blood pressure. He fainted suddenly.
455
00:48:19,290 --> 00:48:22,110
Here. Look at this writing.
456
00:48:22,110 --> 00:48:24,270
What does it say?
457
00:48:30,970 --> 00:48:33,160
Oppa.
458
00:48:33,160 --> 00:48:35,770
Yeah.
459
00:48:35,770 --> 00:48:41,120
It's a script that doctors write. You know, you worked at a hospital.
460
00:48:41,120 --> 00:48:45,980
I only do consultations! Don't you have a cellphone?
461
00:48:45,980 --> 00:48:48,940
Oh, right. It's at home.
462
00:48:50,520 --> 00:48:52,800
Oh, he's alive.
463
00:48:56,020 --> 00:48:59,140
Ahjussi, is that blood pressure medicine?
464
00:49:21,080 --> 00:49:22,840
Here.
465
00:49:23,980 --> 00:49:26,120
Take a good look.
466
00:49:27,840 --> 00:49:32,050
We can't get the money if you get it wrong 10 times.
467
00:49:32,050 --> 00:49:35,580
Okay. I'll take a good look.
468
00:50:45,400 --> 00:50:48,040
Get up. You have to. Put some strength into your legs.
469
00:50:48,040 --> 00:50:49,620
Get up!
470
00:50:49,620 --> 00:50:51,750
I have no strength in my legs!
471
00:50:51,750 --> 00:50:53,340
Get up!
472
00:50:53,340 --> 00:50:56,160
Oh, Building Rep, please help.
473
00:50:56,160 --> 00:50:59,460
He got hurt. Please help.
474
00:50:59,460 --> 00:51:01,590
What happened?
475
00:51:01,590 --> 00:51:03,690
Andrew stabbed him.
476
00:51:03,690 --> 00:51:07,900
Don't talk to her! It's all that b****'s fault!
477
00:51:10,480 --> 00:51:13,500
Have you seen any others?
478
00:51:15,000 --> 00:51:17,660
Where did Andrew go?
479
00:51:17,660 --> 00:51:19,780
To the 15th floor.
480
00:51:40,070 --> 00:51:42,110
Hurry up and get in.
481
00:52:45,400 --> 00:52:49,240
It's okay. They're all on our side.
482
00:53:05,990 --> 00:53:09,860
Give me your gun so I can go get Hyun.
483
00:53:39,180 --> 00:53:41,420
Let go!
484
00:54:11,690 --> 00:54:14,370
(Seyang City Hall, Seyang New town)
485
00:55:11,050 --> 00:55:12,930
Hyun...
486
00:55:37,000 --> 00:55:39,810
Is martial law over?
487
00:55:40,920 --> 00:55:43,620
I'm sure you told them you'd keep it a secret from us
488
00:55:48,000 --> 00:55:54,530
and take care of the quarantine area efficiently.
489
00:55:54,530 --> 00:56:00,580
Then you realized I had the antibody and got me out.
490
00:56:01,330 --> 00:56:04,760
You will be very dizzy since we administered the neutralizer.
491
00:56:04,760 --> 00:56:06,980
Please stay laying down.
492
00:56:13,160 --> 00:56:15,730
It's your cellphone.
493
00:56:19,210 --> 00:56:20,640
Where did you get it?
494
00:56:20,640 --> 00:56:23,380
Detective Kim Jung Gook.
495
00:56:23,380 --> 00:56:28,540
Jung Yi Hyun told him to take it with him.
496
00:56:42,910 --> 00:56:45,820
I have to go find Hyun...
497
00:56:46,630 --> 00:56:49,140
Is he worth the effort?
498
00:56:50,730 --> 00:56:52,610
Wasn't it a contracted marriage?
499
00:56:52,610 --> 00:56:56,570
There are lots of people out here you need to protect.
500
00:56:56,570 --> 00:56:58,990
You told me once.
501
00:57:00,030 --> 00:57:04,540
That the world of yesterday might collapse..
502
00:57:04,540 --> 00:57:10,140
I'm sorry about Jung Yi Hyun, but once the treatment is available and the crisis is over,
503
00:57:10,140 --> 00:57:16,070
everything you wanted... you might not have to lose...
504
00:57:16,070 --> 00:57:19,760
Tell the world to wait a little...
505
00:57:19,760 --> 00:57:22,420
I have to go meet Hyun.
506
00:57:25,350 --> 00:57:27,580
If I lose him,
507
00:57:30,780 --> 00:57:33,770
I really might collapse.
508
00:57:37,060 --> 00:57:40,060
I have someone I want to show you.
509
00:57:44,360 --> 00:57:47,060
If she currently infected?
510
00:57:47,060 --> 00:57:50,720
Thanks to your antibody, she stopped convulsing.
511
00:57:50,720 --> 00:57:53,980
She won't be able to withstand it much longer.
512
00:57:53,980 --> 00:57:57,990
I brought you here with the excuse that you were given too much sedative.
513
00:57:57,990 --> 00:58:03,110
Once they check your condition, you'll probably be taken to the government research center.
514
00:58:03,110 --> 00:58:09,170
A bio-safety lab where outsiders can't enter.
515
00:58:10,110 --> 00:58:12,660
What is it that you want?
516
00:58:15,440 --> 00:58:20,720
She needs one more dose of your antibody in order to recover.
517
00:58:20,720 --> 00:58:22,530
Then let's help each other.
518
00:58:22,530 --> 00:58:29,060
I'll give you whatever you need, so help me return home.
519
00:58:29,060 --> 00:58:32,220
Until then, leave the electricity on in the building.
520
00:58:33,170 --> 00:58:37,280
Emergency power doesn't last long.
521
00:58:38,780 --> 00:58:41,220
Jung Yi Hyun...
522
00:58:43,030 --> 00:58:45,410
do you think he's alive?
523
00:58:50,580 --> 00:58:52,540
Of course.
524
00:59:33,520 --> 00:59:36,320
Album
525
00:59:41,960 --> 00:59:45,940
Ta-da. Hi Bom.
526
00:59:47,030 --> 00:59:50,330
Sorry I never proposed to you properly.
527
00:59:51,270 --> 00:59:57,770
Back then, you must have thought I agreed for the sake of the apartment.
528
00:59:57,770 --> 01:00:00,670
It wasn't like that.
529
01:00:00,670 --> 01:00:03,950
I thought you might have misunderstood because I just admitted to
530
01:00:03,950 --> 01:00:09,270
liking you so easily when I'm not that easy of a man.
531
01:00:09,270 --> 01:00:12,390
Of course, the apartment is important, too,
532
01:00:12,390 --> 01:00:15,340
but who you're with is more important.
533
01:00:15,340 --> 01:00:17,900
Don't you think?
534
01:00:17,900 --> 01:00:21,450
Ahjussi, what are you doing with her phone?
535
01:00:21,450 --> 01:00:23,990
Seo Yoon, pretend you didn't see it.
536
01:00:23,990 --> 01:00:25,470
They're dating right now.
537
01:00:25,470 --> 01:00:27,650
Think of him like an invisible man. Let's go.
538
01:00:27,650 --> 01:00:30,020
Let's go.
539
01:00:31,930 --> 01:00:37,490
I hope we can watch this together after getting out safely.
540
01:00:37,490 --> 01:00:41,970
I'll tell you properly then.
541
01:00:42,940 --> 01:00:45,170
That I like you.
542
01:01:01,950 --> 01:01:06,150
Ta-da. Hi Bom.
543
01:01:07,130 --> 01:01:10,430
Sorry
544
01:01:11,230 --> 01:01:17,870
Back then, you must have thought I agreed for the sake of the apartment.
545
01:01:17,870 --> 01:01:20,670
It wasn't like that.
546
01:01:20,670 --> 01:01:24,090
I thought you might have misunderstood because I just admitted to
547
01:01:24,090 --> 01:01:28,580
liking you so easily, when I'm not that easy of a man.
548
01:01:28,580 --> 01:01:32,380
Getting an apartment is important...
549
01:01:32,380 --> 01:01:36,350
(Wonjung University Student Dormitories)
550
01:01:36,350 --> 01:01:40,520
(Wonjung University Student Dormitories)
551
01:01:40,520 --> 01:01:44,300
I don't wanna change in my life
552
01:01:44,300 --> 01:01:46,880
♫ Take me away. ♫
553
01:01:46,880 --> 01:01:51,390
(Happiness)
554
01:01:51,390 --> 01:01:55,340
♫ who burns through the gray color and turns red. ♫
555
01:01:55,340 --> 01:01:59,350
♫ The day I swan in the dark ♫
556
01:01:59,350 --> 01:02:03,970
♫ and was trapped in despair. ♫
557
01:02:03,970 --> 01:02:09,760
Timing and Subtitles brought to you by the Happy Pandemic Team @ Viki.com
558
01:02:09,760 --> 01:02:12,070
I bit Andrew.
559
01:02:12,070 --> 01:02:16,420
If he's alive, we have to catch him.
560
01:02:16,420 --> 01:02:20,730
He's lying about hiding away Andrew. I can kill him, too, if I need to.
561
01:02:20,730 --> 01:02:22,850
Your antibodies are decreasing.
562
01:02:22,850 --> 01:02:25,930
You want to kill a scholar?
563
01:02:25,930 --> 01:02:27,580
He's the infected.
564
01:02:27,580 --> 01:02:31,290
You're the monsters, not the infected!
565
01:02:31,290 --> 01:02:33,850
I'll take care of Yoon Sae Bom myself.
566
01:02:33,850 --> 01:02:36,480
Where's Yi Hyun? Is he alive?
567
01:02:36,480 --> 01:02:40,350
♫ Please, I just one everything to stop, ♫
568
01:02:40,350 --> 01:02:44,130
♫ with sharp words. ♫
40400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.