All language subtitles for [English] Happiness episode 11 - 1188769v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,980 Timing and Subtitles brought to you by the Happy Pandemic Team @ Viki.com 2 00:00:45,620 --> 00:00:49,450 Happiness 3 00:00:49,450 --> 00:00:55,690 [This drama is a work of fiction. The characters, locations, agencies, religion, incidents, groups, and occupations have no connection to real entities.] 4 00:00:55,690 --> 00:00:57,770 Why didn't you tell us that Andrew was the killer? 5 00:00:57,770 --> 00:01:00,830 I thought he was merely threatening people! 6 00:01:00,830 --> 00:01:04,420 You said you didn't care about anything else other than getting the food supply. 7 00:01:04,420 --> 00:01:07,290 I only got the door open because you asked me, Building Rep. 8 00:01:07,290 --> 00:01:10,290 I had no idea about this! 9 00:01:10,290 --> 00:01:14,970 I didn't know either. Oh Joo Hyung is the one who brought this on. 10 00:01:25,630 --> 00:01:27,570 Who are you? 11 00:01:57,230 --> 00:02:02,550 Andrew. I always wanted to have supernatural powers. 12 00:02:08,490 --> 00:02:10,460 Sae Bom! 13 00:02:11,870 --> 00:02:14,370 Hyung, please wake up! 14 00:02:17,150 --> 00:02:19,740 Take good care of his wound. 15 00:02:19,740 --> 00:02:22,380 I'll look after Seo Yoon. 16 00:02:36,760 --> 00:02:38,770 I'll come to get you. 17 00:02:38,770 --> 00:02:40,950 Just wait a little. 18 00:02:55,900 --> 00:02:59,550 Hey… you don't have any facial scars. 19 00:02:59,550 --> 00:03:02,680 Everyone go down to the gym and wait. I'll bring the two of them when they come out. 20 00:03:02,680 --> 00:03:06,350 Can we not take some food with us now? 21 00:03:07,470 --> 00:03:09,730 There are people inside. 22 00:03:13,400 --> 00:03:15,770 Let's go and wait then. 23 00:03:15,770 --> 00:03:18,830 Nothing good will come from us seeing what's happening. 24 00:03:20,590 --> 00:03:23,660 The situation isn't suitable for a child— 25 00:03:27,940 --> 00:03:32,050 Mr. Lawyer, please stay behind. 26 00:03:36,400 --> 00:03:39,420 There was some kind of sound earlier, right? 27 00:03:43,190 --> 00:03:45,050 Is your brother okay? 28 00:03:45,050 --> 00:03:47,960 You seem to visit him often. 29 00:03:47,960 --> 00:03:49,680 You didn't go with her, did you? 30 00:03:49,680 --> 00:03:52,080 My brother is perfectly fine! 31 00:03:52,080 --> 00:03:54,040 He's being very careful, too, 32 00:03:54,040 --> 00:03:57,170 and the scratch he got from the infected looks the same as before! 33 00:03:57,170 --> 00:04:00,730 Let's go downstairs now. I have something to discuss about unit 501. 34 00:04:00,730 --> 00:04:03,510 Other residents will be down, too, once they're done with their jobs. 35 00:04:03,510 --> 00:04:05,500 Let's go. 36 00:04:05,500 --> 00:04:07,890 what a mess. 37 00:04:21,090 --> 00:04:25,300 Hyun, get me the first aid kit and water. 38 00:04:28,590 --> 00:04:32,250 Ahjussi, I'll take a look. 39 00:04:42,740 --> 00:04:45,060 Just hold on a little longer. 40 00:04:45,060 --> 00:04:47,080 You can get to a hospital once you get out. 41 00:04:47,080 --> 00:04:51,350 By chance, if I die… 42 00:04:51,350 --> 00:04:56,280 please tell my wife that I'm sorry... 43 00:04:57,210 --> 00:04:59,680 that I love her. 44 00:04:59,680 --> 00:05:01,890 Tell her directly yourself. 45 00:05:01,890 --> 00:05:04,510 You just need to get treated once you get out of here. 46 00:05:04,510 --> 00:05:07,860 Do you... do you really think I won't die? 47 00:05:07,860 --> 00:05:13,020 No. You just have a small puncture on your side. 48 00:05:13,020 --> 00:05:15,150 You're sure it's just a small puncture, right? 49 00:05:15,150 --> 00:05:17,210 Right? 50 00:05:34,090 --> 00:05:36,350 Just bear with it a little longer. 51 00:05:41,470 --> 00:05:45,220 Bom, Jung Gook Hyung... 52 00:05:45,220 --> 00:05:47,060 Hyun... 53 00:05:47,060 --> 00:05:50,760 Hyun... look at me. 54 00:05:54,620 --> 00:05:57,460 We will leave here alive no matter what, 55 00:05:58,500 --> 00:06:03,010 and I will lock all those people up. 56 00:06:13,280 --> 00:06:15,460 Please bear with it... 57 00:06:16,360 --> 00:06:25,660 Happiness 58 00:06:26,950 --> 00:06:28,870 Episode 11 59 00:06:42,450 --> 00:06:44,780 Jung Gook got stabbed on his side. 60 00:06:44,780 --> 00:06:48,500 Seo Yoon can't breathe properly, so make sure you have a medical team on standby. 61 00:06:48,500 --> 00:06:50,220 We can come in. 62 00:06:50,220 --> 00:06:53,010 No. Seo Yoon has been taken hostage. 63 00:06:53,010 --> 00:06:54,720 She'll be in danger if you come in. 64 00:06:54,720 --> 00:06:56,110 Mr. Jung Yi Hyun. 65 00:06:56,110 --> 00:06:59,660 I thought about the reason why you're acting this way. 66 00:06:59,660 --> 00:07:04,530 Sae Bom has the antibody, doesn't she? 67 00:07:04,530 --> 00:07:06,530 If I say yes? 68 00:07:08,680 --> 00:07:11,200 You have to give us what we want. 69 00:07:11,200 --> 00:07:13,910 That's the only way she'll leave. 70 00:07:16,330 --> 00:07:17,950 Mr. Lawyer. 71 00:07:19,040 --> 00:07:21,450 Can you watch her for a sec? 72 00:07:31,290 --> 00:07:34,330 I- I'm not a bad man. 73 00:07:34,330 --> 00:07:36,690 What's your name? 74 00:07:42,130 --> 00:07:44,490 I know who you are. 75 00:07:44,490 --> 00:07:47,690 - Hey, where are you going? You have to checked up! - The hospital. 76 00:07:47,690 --> 00:07:50,860 Murder 77 00:07:50,860 --> 00:07:56,210 Choi Jong Wook 78 00:07:57,450 --> 00:08:01,630 You killed the real Ahn Guk Jin, didn't you? 79 00:08:04,240 --> 00:08:09,310 How many did you kill while hiding your face? 80 00:08:47,740 --> 00:08:50,670 [Ahn Guk Jin] 81 00:09:09,220 --> 00:09:11,120 The infected are the same. 82 00:09:11,120 --> 00:09:15,860 Hiding their true self and looking for a victim while hiding among others. 83 00:09:16,910 --> 00:09:19,420 Those people contracted a disease. 84 00:09:19,420 --> 00:09:22,120 You were crazy from the beginning. 85 00:09:24,220 --> 00:09:28,160 Ahjussi... how long did you know? 86 00:09:28,160 --> 00:09:31,190 I heard you started all this! 87 00:09:32,040 --> 00:09:37,060 It's been a few days. Since I saw Andrew dragging away the cleaning lady. 88 00:09:45,320 --> 00:09:49,010 Hold on! Hold on! 89 00:09:49,830 --> 00:09:51,400 Andrew... 90 00:09:51,400 --> 00:09:54,900 the 11th floor is empty. Wouldn't it be better to hide her body there? 91 00:09:54,900 --> 00:10:00,700 If you damage her neck, people might suspect she was one of the infected. 92 00:10:00,700 --> 00:10:05,240 So I told Building Rep about it right away. 93 00:10:05,240 --> 00:10:08,080 I have a suggestion I'd like to make. 94 00:10:08,080 --> 00:10:12,260 About how to take care of the residents we don't like. 95 00:10:12,260 --> 00:10:14,280 Building Rep agreed, 96 00:10:14,280 --> 00:10:19,680 so I told Andrew that we'll let him do what he wants, as long as he helps us in return. 97 00:10:20,470 --> 00:10:22,020 You should be thanking me. 98 00:10:22,020 --> 00:10:26,460 It's awkward for me to say this myself, but I'm the elite of the elite of society. 99 00:10:26,460 --> 00:10:29,910 I even acted in order to fool the couple on the 5th floor for all of your sakes! 100 00:10:31,160 --> 00:10:33,480 How did you get into 101 00:10:34,300 --> 00:10:37,050 Kim Se Hoon's apartment? 102 00:10:37,050 --> 00:10:40,030 He opened the door for me when I mentioned you. 103 00:10:41,310 --> 00:10:43,670 Yoon Se Bom's been hurt. 104 00:10:43,670 --> 00:10:46,270 You have emergency medicine, don't you? 105 00:10:59,610 --> 00:11:02,650 If you had done what I asked, I wouldn't have beat you up. 106 00:11:03,440 --> 00:11:06,980 [I made an irreversible mistake...] 107 00:11:13,460 --> 00:11:17,080 Andrew, this is lime. 108 00:11:17,080 --> 00:11:20,310 You can get rid of the stench completely. 109 00:11:27,930 --> 00:11:29,800 Tell me from there. 110 00:11:29,800 --> 00:11:32,000 It bothers me when you keep moving. 111 00:11:32,000 --> 00:11:35,020 Jung Gook is badly hurt. 112 00:11:36,530 --> 00:11:38,470 He needs to go to the hospital. 113 00:11:38,470 --> 00:11:41,490 After the two of you do what you need to. 114 00:11:41,490 --> 00:11:43,160 You can leave, right? 115 00:11:43,160 --> 00:11:45,490 Also, 116 00:11:47,060 --> 00:11:49,680 do you have contact with the outside? 117 00:11:53,320 --> 00:11:55,500 What are you talking about right now? 118 00:11:55,500 --> 00:11:58,550 Please explain it in a way we can understand! 119 00:12:02,780 --> 00:12:07,460 I've already told the cleaning crew and the lawyer, 120 00:12:07,460 --> 00:12:10,560 but I didn't get a chance to tell you both. 121 00:12:11,240 --> 00:12:13,060 My husband, too? 122 00:12:13,060 --> 00:12:16,790 Yes. I came by to see you. 123 00:12:16,790 --> 00:12:22,680 He was happy that the 5th and the 15th floor had lots of food. 124 00:12:33,660 --> 00:12:35,410 What's that? 125 00:12:40,880 --> 00:12:43,820 Jung Yi Hyun had it. 126 00:12:53,310 --> 00:12:59,190 You've been secretly reporting to the outside about what's going on in here? 127 00:12:59,190 --> 00:13:01,690 I guess you two were getting something special! 128 00:13:01,690 --> 00:13:05,000 In return for keeping an eye on all of us in here! 129 00:13:05,900 --> 00:13:07,950 Hello? 130 00:13:07,950 --> 00:13:10,230 Is anyone there? 131 00:13:14,350 --> 00:13:17,410 I'm building 101's Building Rep. 132 00:13:17,410 --> 00:13:22,220 I'm the one who handles everything in here, so whatever you need, you can tell me— 133 00:13:28,430 --> 00:13:30,380 Hello? 134 00:13:32,510 --> 00:13:34,350 Is anyone there?! 135 00:13:34,350 --> 00:13:37,000 I told them everything. 136 00:13:38,560 --> 00:13:40,820 About what? 137 00:13:42,660 --> 00:13:46,010 Did you spread false information about all your delusions?! 138 00:13:46,010 --> 00:13:49,370 Yes! All of it. 139 00:13:49,370 --> 00:13:53,250 I'm sure those on the outside will judge everyone's actions in here. 140 00:13:53,250 --> 00:13:58,140 You two will go to jail for instigating murder. 141 00:14:00,280 --> 00:14:03,810 And aren't you embarrassed to face your son? 142 00:14:03,810 --> 00:14:07,140 I only did that because food was going to be distributed. 143 00:14:07,140 --> 00:14:10,110 Really, I didn't know anything. I'm being honest! 144 00:14:10,110 --> 00:14:13,530 Food doesn't fall from the sky for no reason. 145 00:14:13,530 --> 00:14:18,180 You must have known someone would end up getting hurt. 146 00:14:18,180 --> 00:14:22,860 I'm sure you accepted because you were told you'll benefit if you kept quiet. 147 00:14:22,860 --> 00:14:24,330 No... 148 00:14:24,890 --> 00:14:27,230 There's no need to worry already. 149 00:14:27,230 --> 00:14:31,280 Right now, what's important is that we hang on until the lockdown is lifted. 150 00:14:31,280 --> 00:14:33,180 Also, 151 00:14:35,980 --> 00:14:39,110 the couple from 501 promised to go to the electrical room 152 00:14:39,110 --> 00:14:41,520 and turn on the emergency power source. 153 00:14:41,520 --> 00:14:43,000 Yup, yup. 154 00:14:43,000 --> 00:14:47,300 Yes, you need to go down and turn it on already and take back the kid. 155 00:14:48,580 --> 00:14:55,000 If anyone asks why things turned out this way later, say that a crazy guy wielding a gun did all of it. 156 00:14:55,000 --> 00:14:59,970 So, are you telling us to turn a blind eye to your crime? 157 00:15:13,670 --> 00:15:17,600 What? Did I say something wrong? 158 00:15:18,210 --> 00:15:21,030 Let's not touch other people! 159 00:15:22,610 --> 00:15:25,200 If the two of us attack you at the same time, 160 00:15:26,200 --> 00:15:28,420 you might die, too. 161 00:15:32,650 --> 00:15:36,220 Right, we shouldn't fight when you two have a lot left to do. 162 00:15:37,300 --> 00:15:41,740 Na Hyun Gyung, you don't need to stay here. Go home and wait. 163 00:15:41,740 --> 00:15:44,420 You too, Sin So Yoon. 164 00:15:44,420 --> 00:15:49,310 Your husband should be in our apartment with Seo Yoon. 165 00:15:49,310 --> 00:15:51,930 She's probably in a huge shock. 166 00:15:51,930 --> 00:15:54,070 Please take care of her for us. 167 00:15:54,070 --> 00:15:56,080 I will. 168 00:16:04,550 --> 00:16:06,260 Come back after switching on the electricity. 169 00:16:06,260 --> 00:16:10,320 Then I will free the detective and Seo Yoon. 170 00:16:12,870 --> 00:16:15,070 Do you want to come with us? 171 00:16:25,910 --> 00:16:29,990 Seo Yoon. I'm okay. 172 00:16:29,990 --> 00:16:33,330 I'm okay, so stay outside. 173 00:16:33,330 --> 00:16:37,730 I might be infected, that's why. 174 00:16:41,930 --> 00:16:44,770 Go outside and wait. I'm okay. 175 00:16:46,860 --> 00:16:51,120 Mr. Lawyer, could you take her to your apartment for me? 176 00:16:51,120 --> 00:16:53,690 I don't think she should stay here. 177 00:16:53,690 --> 00:16:56,250 Okay. Stop taking deep breaths 178 00:16:56,250 --> 00:16:58,420 and come with me. 179 00:17:01,090 --> 00:17:04,460 If you stay here, that scary ahjussi will come back. 180 00:17:04,460 --> 00:17:07,620 You don't want him to get mad at you, do you? 181 00:17:07,620 --> 00:17:11,080 Honey. What are you doing? 182 00:17:11,080 --> 00:17:14,280 Oh, I'm glad you're here. She has a name similar to you, 183 00:17:14,280 --> 00:17:16,700 so can you convince her? 184 00:17:17,790 --> 00:17:20,570 Andrew has a gun. He's threatening the couple from 501. 185 00:17:20,570 --> 00:17:24,290 Oh, he's a total lunatic! He must be a murderer or something. 186 00:17:24,290 --> 00:17:29,280 Let's pretend not to know. We can just hide out until the lockdown is lifted. 187 00:17:33,040 --> 00:17:37,290 - Did you help him, too? - Do I look like someone who would do that? 188 00:17:38,590 --> 00:17:43,240 Well, I just heard a little from Building Rep. That I need to help out a bit. 189 00:17:43,240 --> 00:17:46,260 You weren't this kind of a man. 190 00:17:46,260 --> 00:17:50,300 When you were a public defender, you took care of people who were wrongly accused, 191 00:17:50,300 --> 00:17:52,030 and made time to go investigate. 192 00:17:52,030 --> 00:17:54,180 So what did I get in return? 193 00:17:54,180 --> 00:17:57,120 I need to find a way to live, too! 194 00:17:59,970 --> 00:18:02,350 Seriously. Where did she go? 195 00:18:02,350 --> 00:18:04,890 Kid, let's go. 196 00:18:05,670 --> 00:18:07,560 Hurry up. 197 00:18:11,110 --> 00:18:13,950 I want to go with her. 198 00:18:18,660 --> 00:18:21,750 Okay, Seo Yoon. Let's go. 199 00:18:21,750 --> 00:18:24,830 But Ahjussi Jung Gook... 200 00:18:34,790 --> 00:18:39,900 Seo Yoon wants you to come with us. 201 00:18:39,900 --> 00:18:44,690 I'm sorry, but I don't have the energy to climb up the stairs. 202 00:18:44,690 --> 00:18:47,290 Please take care of Seo Yoon. 203 00:18:49,040 --> 00:18:51,010 Sorry. 204 00:19:03,020 --> 00:19:09,030 I'll go down, so be careful not to get killed by Andrew. 205 00:19:09,030 --> 00:19:13,420 Also, think about how you should behave in order to live without embarrassing yourselves. 206 00:19:15,640 --> 00:19:19,560 Hey, aren't you going to give us any weapons? Like a baseball bat? 207 00:19:19,560 --> 00:19:22,580 You said the infected are people, too. 208 00:19:22,580 --> 00:19:25,470 Sort it out through conversation. 209 00:19:25,470 --> 00:19:29,330 When you're done, come back here so we can go see Seo Yoon together. 210 00:19:30,110 --> 00:19:32,010 Wait. 211 00:19:34,250 --> 00:19:36,590 I'll come with you. 212 00:20:02,950 --> 00:20:05,590 That's the senior citizen center in 103 building. 213 00:20:08,050 --> 00:20:10,240 You wait here. 214 00:20:10,240 --> 00:20:12,150 There's no need for you to go out where it's dangerous. 215 00:20:12,150 --> 00:20:15,330 Stay here and go up when the light comes on. 216 00:20:15,330 --> 00:20:17,320 Can I... do that? 217 00:20:17,320 --> 00:20:21,420 Why did you come with us? I don't think you came to take videos. 218 00:20:22,390 --> 00:20:24,790 That's my car over there. 219 00:20:24,790 --> 00:20:27,510 I have nowhere else to go. 220 00:20:28,180 --> 00:20:31,280 I want to try and go out even if I have to hit the barricade with the car. 221 00:20:41,400 --> 00:20:43,650 Good luck. 222 00:20:43,650 --> 00:20:45,460 Let's go. 223 00:21:02,970 --> 00:21:04,690 Over there. 224 00:21:26,680 --> 00:21:32,000 Authorized Personnel Only 225 00:22:13,690 --> 00:22:15,420 Hyun. 226 00:22:17,970 --> 00:22:20,910 [Emergency generator] 227 00:22:44,350 --> 00:22:48,320 The infected will swarm the place because of the noise! 228 00:23:51,430 --> 00:23:53,390 This way! 229 00:23:57,130 --> 00:24:00,340 [Entrance] 230 00:24:01,960 --> 00:24:03,990 [Lee Duk Soon] 231 00:24:07,820 --> 00:24:10,700 Why did you come this way? 232 00:24:10,700 --> 00:24:13,870 Andrew might try to kill us if we go up. 233 00:24:13,870 --> 00:24:17,190 He'll be waiting by the elevators for units 1 and 2 or the stairs. 234 00:24:17,190 --> 00:24:20,850 You're saying he wouldn't think of us coming down from the rooftop of the neighboring building? 235 00:24:34,060 --> 00:24:36,600 khihia 236 00:24:37,970 --> 00:24:40,400 The 15th floor of the 3 and 4th units was empty. 237 00:24:40,400 --> 00:24:43,780 We can take Seo Yoon and Jung Gook out with us. 238 00:24:58,270 --> 00:25:00,150 Let's go. 239 00:25:11,260 --> 00:25:14,160 What's going on? What's wrong with it? 240 00:25:15,560 --> 00:25:17,690 Why isn't it turning on? 241 00:25:32,850 --> 00:25:34,590 No! 242 00:25:36,950 --> 00:25:38,980 Please! 243 00:25:48,780 --> 00:25:52,780 Andrew, you did a great job. 244 00:25:53,480 --> 00:25:59,240 Don't you think it would be best for the building to take care of that gun? 245 00:26:01,220 --> 00:26:04,000 Andrew. 246 00:26:04,000 --> 00:26:10,090 When the 5th floor couples comes up, you're going to kill them, aren't you? 247 00:26:13,340 --> 00:26:18,110 When the lockdown lifts, you're leaving right away, right? 248 00:26:18,110 --> 00:26:20,120 Yes. I'll have to search the other apartments. 249 00:26:20,120 --> 00:26:23,490 What happened here is all your doing. 250 00:26:23,490 --> 00:26:28,780 We didn't know anything. You fully understand that, don't you? 251 00:26:32,080 --> 00:26:34,780 Are you two okay with that, too? 252 00:26:34,780 --> 00:26:37,640 Of course, we don't know anything. 253 00:26:38,900 --> 00:26:41,110 What are you doing? Let's hurry up and turn the water on. 254 00:26:41,110 --> 00:26:45,230 Get in. We have to go to 501 and get the food. 255 00:26:45,230 --> 00:26:49,640 Oh, we'll stop by the second floor first. You go ahead first. 256 00:26:53,020 --> 00:26:55,500 What?! That Andrew is a nobody! 257 00:26:55,500 --> 00:26:59,540 Are you crazy? Do you want to die?! 258 00:27:02,800 --> 00:27:08,340 Drew, why did you hide your handsome face all this time? 259 00:27:09,240 --> 00:27:13,750 Go upstairs. I'm going to kill the police couple when they come up. 260 00:27:24,020 --> 00:27:27,740 Will we be able to leave after saving the people? 261 00:27:27,740 --> 00:27:30,400 If Han Tae Seok doesn't take us in? 262 00:27:31,260 --> 00:27:33,370 He will. 263 00:27:36,140 --> 00:27:39,880 You have the antibodiy. 264 00:27:41,290 --> 00:27:42,340 Me? 265 00:27:42,340 --> 00:27:47,000 That's why he came to get you using Seo Yoon as an excuse. 266 00:27:47,000 --> 00:27:50,580 Since you're the only one with the antibody. 267 00:28:01,160 --> 00:28:03,160 Don't come out! 268 00:28:07,230 --> 00:28:10,280 Hyun! What are you doing, get in! 269 00:28:45,100 --> 00:28:48,550 Hyun... this is... 270 00:28:55,670 --> 00:28:57,530 Sorry. 271 00:28:58,990 --> 00:29:01,010 For not telling you. 272 00:29:02,650 --> 00:29:05,400 Sorry for not keeping our promise. 273 00:29:12,860 --> 00:29:18,410 But I always only wanted to show you the best of me. 274 00:29:47,450 --> 00:29:50,070 Don't come close. 275 00:29:51,140 --> 00:29:56,060 Whenever I see you, my heart beats, 276 00:29:56,060 --> 00:29:58,430 and I feel thirsty... 277 00:29:59,640 --> 00:30:01,850 Same for me, too. 278 00:30:04,440 --> 00:30:06,770 Since I like you... 279 00:30:26,680 --> 00:30:34,610 ♫ I don’t know what lies ahead in my life, but that’s ok ♫ 280 00:30:34,610 --> 00:30:41,000 ♫ Like the thousands of days I’ve spent will be ok ♫ 281 00:30:42,040 --> 00:30:45,160 ♫ And I know I’ll keep going ♫ 282 00:30:45,160 --> 00:30:47,080 Let's go together. 283 00:30:47,080 --> 00:30:50,640 You will recover. I will make sure you do. 284 00:30:50,640 --> 00:30:52,980 ♫ Not knowing what lies ahead ♫ 285 00:30:58,000 --> 00:31:01,130 There must be a reason why you're so obsessed with the current situation. 286 00:31:01,130 --> 00:31:06,080 Even going as far as to lock up people in the freezer truck and sneaking into the complex. 287 00:31:07,090 --> 00:31:09,340 I've been infected. 288 00:31:10,150 --> 00:31:13,210 This will probably be my last request. 289 00:31:13,210 --> 00:31:18,690 I cnow u see the light 290 00:31:18,690 --> 00:31:22,240 And i know 291 00:31:22,240 --> 00:31:26,400 I think they turned on the emergency power source from inside the building. 292 00:31:26,400 --> 00:31:30,020 Take away the garage barricade, and block it back up when Yoon Sae Bom comes out. 293 00:31:30,020 --> 00:31:32,440 Jung Yi Hyun's been infected. 294 00:31:32,440 --> 00:31:36,670 Tell them to fire if anyone threatens Yoon Sae Bom. 295 00:31:41,130 --> 00:31:43,140 Bo Ram! 296 00:31:44,120 --> 00:31:46,360 Lee Bo Ram! 297 00:31:49,060 --> 00:31:51,770 Bo Ram, open the door. 298 00:32:15,960 --> 00:32:19,970 What are you going to do now? Do you have a way to handle Andrew? 299 00:32:19,970 --> 00:32:22,660 Our future Resident Rep? 300 00:32:22,660 --> 00:32:25,070 I'm sure the police will handle it. 301 00:32:25,070 --> 00:32:28,240 When the situation gets back to normal, we can send him to jail then. 302 00:32:28,240 --> 00:32:32,010 We didn't even know that bastard was a murderer! 303 00:32:34,750 --> 00:32:36,390 Are you going to say that you knew? 304 00:32:36,390 --> 00:32:39,660 No. Do whatever you have to. 305 00:32:39,660 --> 00:32:43,940 Take all the food you want, and become healthy and happy. 306 00:32:43,940 --> 00:32:51,360 You must be so happy that you have a plan. Like some kind of a movie. 307 00:32:56,680 --> 00:32:58,400 Aren't you taking any of this? 308 00:32:58,400 --> 00:33:01,290 I have something else to look for first. 309 00:33:01,290 --> 00:33:05,490 Oh, if you see any drugs, let me know right away. 310 00:33:05,490 --> 00:33:08,630 Anything like supplements or vitamins. 311 00:33:51,450 --> 00:33:54,200 I was just kidding. 312 00:33:54,200 --> 00:33:57,250 I'm going to leave after looking for the drugs. 313 00:33:57,250 --> 00:33:59,180 If I find any, do you want some? 314 00:33:59,180 --> 00:34:03,780 When people take that drug, they don't seem to die that easily. 315 00:34:11,400 --> 00:34:14,840 Oh, Hyun Kyung, hurry, hurry! Come to me, come to me! The air conditioner! 316 00:34:14,840 --> 00:34:16,950 Hey, has the lockdown been lifted? 317 00:34:16,950 --> 00:34:20,070 It's a mess outside! 318 00:34:20,070 --> 00:34:22,430 Andrew, that freaking lunatic! 319 00:34:22,430 --> 00:34:24,410 Why? What happened? 320 00:34:26,560 --> 00:34:30,210 He must have threatened the 5th-floor couple to turn on the basement emergency power source. 321 00:34:30,210 --> 00:34:32,810 Didn't Andrew have a crush on you? 322 00:34:32,810 --> 00:34:35,940 Come on! Stop! 323 00:34:37,770 --> 00:34:40,190 What do I do? 324 00:34:40,190 --> 00:34:42,460 I can't just do nothing... 325 00:34:42,460 --> 00:34:48,580 Hey. Why can't you? Just hide out here and enjoy the air conditioner. 326 00:34:48,580 --> 00:34:51,190 What power do we have? 327 00:34:51,960 --> 00:34:55,220 Also, I'm infected. 328 00:34:57,850 --> 00:35:02,100 Still... they helped us. 329 00:35:06,440 --> 00:35:08,350 (No internet connection) 330 00:35:08,350 --> 00:35:10,420 No Internet Connection 331 00:35:17,730 --> 00:35:20,070 What are you doing? 332 00:35:20,070 --> 00:35:22,370 Nothing. 333 00:35:35,250 --> 00:35:37,200 Hey, you still haven't given up? 334 00:35:37,200 --> 00:35:40,880 Internet doesn't even work. What are you trying to do? 335 00:35:44,660 --> 00:35:48,840 You need to charge your cellphone, too. Bring it. 336 00:35:48,840 --> 00:35:52,090 Bring some food and water from 501. 337 00:35:52,090 --> 00:35:53,760 Me? 338 00:35:53,760 --> 00:35:56,400 Then do you want to stay here with Seo Yoon? 339 00:36:00,220 --> 00:36:03,360 We'll get nothing if others take everything. 340 00:36:09,510 --> 00:36:11,550 You go next time. 341 00:36:35,580 --> 00:36:38,380 Hey, So Yoon! What are you doing? 342 00:36:38,380 --> 00:36:42,130 You don't care about others' sacrifices and whine because you only care about yourself. 343 00:36:42,130 --> 00:36:43,410 Saying that nothing is your fault, 344 00:36:43,410 --> 00:36:48,700 convincing me that you couldn't help it... I'm so sick of you. 345 00:36:48,700 --> 00:36:51,180 Hey. Hey, So Yoon! 346 00:36:51,180 --> 00:36:53,170 Sin So Yoon! 347 00:37:00,160 --> 00:37:02,310 Be careful. 348 00:37:02,310 --> 00:37:07,680 Don't worry. Bring out Ahjussi Jong Gook safely. 349 00:37:18,390 --> 00:37:20,650 Hold on. Is it because of Sang Hee? 350 00:37:20,650 --> 00:37:23,850 I told you so many times that nothing's going on between us! 351 00:37:23,850 --> 00:37:26,790 All the money Oh Joo Hyung stole, he invested it all in bitcoins. 352 00:37:26,790 --> 00:37:29,210 She and I were talking about splitting it between us, that's all. 353 00:37:29,210 --> 00:37:32,870 It was to give you a more luxurious life! 354 00:37:33,610 --> 00:37:36,610 The world is falling apart right now. Do you think that stuff has any value? 355 00:37:36,610 --> 00:37:39,670 No, no. You don't know anything. 356 00:37:39,670 --> 00:37:41,720 You don't know anything about blockchain, do you? 357 00:37:41,720 --> 00:37:43,420 That's the value of the future! 358 00:37:43,420 --> 00:37:47,420 The crazier the world gets, the more the value of that shines! Huh? 359 00:37:47,420 --> 00:37:49,310 What? 360 00:37:49,310 --> 00:37:52,320 Let go. Okay, okay. Let go. 361 00:37:52,320 --> 00:37:54,770 Sin So Yoon. It's me. Open the door. 362 00:37:54,770 --> 00:37:56,600 Unnie! 363 00:37:57,620 --> 00:37:59,890 So Yoon, tell her it's a misunderstanding. 364 00:37:59,890 --> 00:38:03,280 I protected the kid. That is a fact. 365 00:38:03,280 --> 00:38:04,260 Come on. 366 00:38:04,260 --> 00:38:05,760 Let him go. 367 00:38:05,760 --> 00:38:09,000 He's too scared to resist anyway. 368 00:38:16,230 --> 00:38:18,990 Unnie, you came quickly, you're right. 369 00:38:18,990 --> 00:38:21,720 I kept my promise. 370 00:38:21,720 --> 00:38:24,880 Do you still feel stuffy? 371 00:38:24,880 --> 00:38:28,990 But Ahjussi Jung Gook looked really sick. 372 00:38:28,990 --> 00:38:33,150 Yeah. We're going to leave together. 373 00:38:40,900 --> 00:38:43,680 Where's Andrew? 374 00:38:43,680 --> 00:38:45,790 He's probably waiting downstairs. 375 00:38:45,790 --> 00:38:49,340 The two of you won't be able to leave this place anyway. 376 00:38:49,340 --> 00:38:52,800 We're all locked up in here. 377 00:39:02,720 --> 00:39:05,070 You're going to kill me here, too? 378 00:39:05,070 --> 00:39:07,760 Like my husband?! 379 00:39:19,260 --> 00:39:24,410 Help! I'm dying! 380 00:39:24,410 --> 00:39:27,620 I'm not leaving, so don't worry. 381 00:39:28,410 --> 00:39:30,560 Stay here a moment. 382 00:39:32,790 --> 00:39:36,310 If you let her take the child, that lunatic Andrew will have a fit. 383 00:39:36,310 --> 00:39:40,160 So you want to save yourself by handing over Seo Yoon to a murderer? 384 00:39:40,160 --> 00:39:44,250 Sin So Yoon. We're going to leave. 385 00:39:45,610 --> 00:39:47,680 Do you want to come with us? 386 00:39:49,350 --> 00:39:51,580 - Ahjussi! - Ouch! 387 00:39:52,650 --> 00:39:55,530 Seo Yoon. I'm glad to see you, too, but... 388 00:39:55,530 --> 00:39:59,240 I'm really hurting. Be gentle, okay? 389 00:40:03,230 --> 00:40:07,970 So Yoon, please calm down. Let's go back in and lock the door. 390 00:40:09,930 --> 00:40:14,030 Thanks for letting me see the worst of you. It's over. 391 00:40:24,250 --> 00:40:26,220 So Yoon. 392 00:40:34,960 --> 00:40:37,460 It's Ahjussi's. 393 00:40:41,410 --> 00:40:43,200 Thanks. 394 00:41:06,690 --> 00:41:09,170 You saw that bastard's eyes! 395 00:41:09,170 --> 00:41:10,800 I told you to hold back! 396 00:41:10,800 --> 00:41:14,560 All the money I scraped together for my son... 397 00:41:16,880 --> 00:41:18,400 Drew, we're just... 398 00:41:18,400 --> 00:41:22,900 Stay here, and if you see the 5th floor couple, hold onto them. 399 00:41:22,900 --> 00:41:24,560 I will, I will... 400 00:41:24,560 --> 00:41:29,350 I`ll pay you well. 401 00:41:29,350 --> 00:41:31,350 Please... 402 00:41:37,700 --> 00:41:38,840 Let it go. 403 00:41:38,840 --> 00:41:40,480 If you didn't have the gun... 404 00:41:40,480 --> 00:41:43,640 Honey! Honey, be strong! 405 00:41:49,320 --> 00:41:51,950 Get away. Get away! 406 00:42:02,820 --> 00:42:03,800 Oh no! 407 00:42:03,800 --> 00:42:06,940 Should I pull the knife out? 408 00:42:06,940 --> 00:42:09,780 Ahjumma, don't. 409 00:42:09,780 --> 00:42:11,840 He'll die. 410 00:42:22,490 --> 00:42:25,840 I'm getting a proper diet. 411 00:42:27,410 --> 00:42:30,300 We're nearly there. Just hold on a little longer. 412 00:42:33,040 --> 00:42:36,090 Do you want to come with us, too? 413 00:42:36,090 --> 00:42:38,450 Can I? 414 00:42:46,840 --> 00:42:48,770 Yoon Sae Bom! 415 00:43:10,770 --> 00:43:12,010 I'll block the door, so go quickly! 416 00:43:12,010 --> 00:43:15,090 What are you talking about? You have to come with us! 417 00:43:35,510 --> 00:43:38,050 Sorry for not coming with you. 418 00:43:41,990 --> 00:43:43,780 Hyun! 419 00:43:48,950 --> 00:43:50,710 Bom. 420 00:43:52,560 --> 00:43:54,740 I was so happy... 421 00:43:56,320 --> 00:43:58,930 being with you. 422 00:44:00,080 --> 00:44:04,660 What are you saying? Hurry up and open the door. 423 00:44:04,660 --> 00:44:08,940 Go, quickly. Don't ever give up. 424 00:44:10,840 --> 00:44:13,430 Hyun. Hyun! 425 00:44:20,210 --> 00:44:22,990 I think someone's coming up. 426 00:44:32,720 --> 00:44:34,790 Leave him alone. 427 00:44:34,790 --> 00:44:37,340 I'll be back soon. 428 00:44:37,340 --> 00:44:39,990 Let's go. 429 00:44:45,050 --> 00:44:49,360 Hey. It's a new model, so it won't break. 430 00:44:49,360 --> 00:44:51,030 Hold on. 431 00:44:53,890 --> 00:44:55,880 Do you want it? 432 00:45:08,100 --> 00:45:10,040 Player Jung Yi Hyun! 433 00:45:10,040 --> 00:45:15,590 The ball Player Jung Yi Hyun threw speedily lands! 434 00:45:15,590 --> 00:45:18,530 Batter Andrew has no chance! 435 00:45:18,530 --> 00:45:21,380 The ball was fast. It really was. 436 00:45:21,380 --> 00:45:24,920 The Player Jun Yi Hyun has made a come back after a long time away! 437 00:45:24,920 --> 00:45:28,630 He threw the best ball of his life! 438 00:45:38,880 --> 00:45:44,040 "It was a fast ball. Indeed" 439 00:45:48,460 --> 00:45:51,840 Your wife ran away. Are you okay with that? 440 00:45:51,840 --> 00:45:54,330 It's the best. 441 00:45:54,330 --> 00:45:58,860 I ended up liking her after meeting her at a place like this. 442 00:45:59,790 --> 00:46:05,910 On a clear day with a blue sky. 443 00:46:07,860 --> 00:46:13,250 The end, too... on this kind of a day... 444 00:46:15,020 --> 00:46:19,620 Sending her away from here is perfect. 445 00:46:37,920 --> 00:46:39,860 This is no fun, damn it. 446 00:46:41,500 --> 00:46:43,800 Look at me, huh? 447 00:46:43,800 --> 00:46:46,820 It's only fun for me if I look someone in the eyes while I kill them. 448 00:47:30,170 --> 00:47:32,390 Damn it, what does this say? 449 00:47:57,520 --> 00:48:02,280 Sang Hee, So Yoon ran away. 450 00:48:02,280 --> 00:48:04,200 That's great. 451 00:48:04,200 --> 00:48:07,510 Oppa, there's something you need to do for me. 452 00:48:07,510 --> 00:48:09,570 Oh Joo Hyung... 453 00:48:09,570 --> 00:48:11,980 Oh, what's that? 454 00:48:11,980 --> 00:48:16,040 He must have a high blood pressure. He fainted suddenly. 455 00:48:19,290 --> 00:48:22,110 Here. Look at this writing. 456 00:48:22,110 --> 00:48:24,270 What does it say? 457 00:48:30,970 --> 00:48:33,160 Oppa. 458 00:48:33,160 --> 00:48:35,770 Yeah. 459 00:48:35,770 --> 00:48:41,120 It's a script that doctors write. You know, you worked at a hospital. 460 00:48:41,120 --> 00:48:45,980 I only do consultations! Don't you have a cellphone? 461 00:48:45,980 --> 00:48:48,940 Oh, right. It's at home. 462 00:48:50,520 --> 00:48:52,800 Oh, he's alive. 463 00:48:56,020 --> 00:48:59,140 Ahjussi, is that blood pressure medicine? 464 00:49:21,080 --> 00:49:22,840 Here. 465 00:49:23,980 --> 00:49:26,120 Take a good look. 466 00:49:27,840 --> 00:49:32,050 We can't get the money if you get it wrong 10 times. 467 00:49:32,050 --> 00:49:35,580 Okay. I'll take a good look. 468 00:50:45,400 --> 00:50:48,040 Get up. You have to. Put some strength into your legs. 469 00:50:48,040 --> 00:50:49,620 Get up! 470 00:50:49,620 --> 00:50:51,750 I have no strength in my legs! 471 00:50:51,750 --> 00:50:53,340 Get up! 472 00:50:53,340 --> 00:50:56,160 Oh, Building Rep, please help. 473 00:50:56,160 --> 00:50:59,460 He got hurt. Please help. 474 00:50:59,460 --> 00:51:01,590 What happened? 475 00:51:01,590 --> 00:51:03,690 Andrew stabbed him. 476 00:51:03,690 --> 00:51:07,900 Don't talk to her! It's all that b****'s fault! 477 00:51:10,480 --> 00:51:13,500 Have you seen any others? 478 00:51:15,000 --> 00:51:17,660 Where did Andrew go? 479 00:51:17,660 --> 00:51:19,780 To the 15th floor. 480 00:51:40,070 --> 00:51:42,110 Hurry up and get in. 481 00:52:45,400 --> 00:52:49,240 It's okay. They're all on our side. 482 00:53:05,990 --> 00:53:09,860 Give me your gun so I can go get Hyun. 483 00:53:39,180 --> 00:53:41,420 Let go! 484 00:54:11,690 --> 00:54:14,370 (Seyang City Hall, Seyang New town) 485 00:55:11,050 --> 00:55:12,930 Hyun... 486 00:55:37,000 --> 00:55:39,810 Is martial law over? 487 00:55:40,920 --> 00:55:43,620 I'm sure you told them you'd keep it a secret from us 488 00:55:48,000 --> 00:55:54,530 and take care of the quarantine area efficiently. 489 00:55:54,530 --> 00:56:00,580 Then you realized I had the antibody and got me out. 490 00:56:01,330 --> 00:56:04,760 You will be very dizzy since we administered the neutralizer. 491 00:56:04,760 --> 00:56:06,980 Please stay laying down. 492 00:56:13,160 --> 00:56:15,730 It's your cellphone. 493 00:56:19,210 --> 00:56:20,640 Where did you get it? 494 00:56:20,640 --> 00:56:23,380 Detective Kim Jung Gook. 495 00:56:23,380 --> 00:56:28,540 Jung Yi Hyun told him to take it with him. 496 00:56:42,910 --> 00:56:45,820 I have to go find Hyun... 497 00:56:46,630 --> 00:56:49,140 Is he worth the effort? 498 00:56:50,730 --> 00:56:52,610 Wasn't it a contracted marriage? 499 00:56:52,610 --> 00:56:56,570 There are lots of people out here you need to protect. 500 00:56:56,570 --> 00:56:58,990 You told me once. 501 00:57:00,030 --> 00:57:04,540 That the world of yesterday might collapse.. 502 00:57:04,540 --> 00:57:10,140 I'm sorry about Jung Yi Hyun, but once the treatment is available and the crisis is over, 503 00:57:10,140 --> 00:57:16,070 everything you wanted... you might not have to lose... 504 00:57:16,070 --> 00:57:19,760 Tell the world to wait a little... 505 00:57:19,760 --> 00:57:22,420 I have to go meet Hyun. 506 00:57:25,350 --> 00:57:27,580 If I lose him, 507 00:57:30,780 --> 00:57:33,770 I really might collapse. 508 00:57:37,060 --> 00:57:40,060 I have someone I want to show you. 509 00:57:44,360 --> 00:57:47,060 If she currently infected? 510 00:57:47,060 --> 00:57:50,720 Thanks to your antibody, she stopped convulsing. 511 00:57:50,720 --> 00:57:53,980 She won't be able to withstand it much longer. 512 00:57:53,980 --> 00:57:57,990 I brought you here with the excuse that you were given too much sedative. 513 00:57:57,990 --> 00:58:03,110 Once they check your condition, you'll probably be taken to the government research center. 514 00:58:03,110 --> 00:58:09,170 A bio-safety lab where outsiders can't enter. 515 00:58:10,110 --> 00:58:12,660 What is it that you want? 516 00:58:15,440 --> 00:58:20,720 She needs one more dose of your antibody in order to recover. 517 00:58:20,720 --> 00:58:22,530 Then let's help each other. 518 00:58:22,530 --> 00:58:29,060 I'll give you whatever you need, so help me return home. 519 00:58:29,060 --> 00:58:32,220 Until then, leave the electricity on in the building. 520 00:58:33,170 --> 00:58:37,280 Emergency power doesn't last long. 521 00:58:38,780 --> 00:58:41,220 Jung Yi Hyun... 522 00:58:43,030 --> 00:58:45,410 do you think he's alive? 523 00:58:50,580 --> 00:58:52,540 Of course. 524 00:59:33,520 --> 00:59:36,320 Album 525 00:59:41,960 --> 00:59:45,940 Ta-da. Hi Bom. 526 00:59:47,030 --> 00:59:50,330 Sorry I never proposed to you properly. 527 00:59:51,270 --> 00:59:57,770 Back then, you must have thought I agreed for the sake of the apartment. 528 00:59:57,770 --> 01:00:00,670 It wasn't like that. 529 01:00:00,670 --> 01:00:03,950 I thought you might have misunderstood because I just admitted to 530 01:00:03,950 --> 01:00:09,270 liking you so easily when I'm not that easy of a man. 531 01:00:09,270 --> 01:00:12,390 Of course, the apartment is important, too, 532 01:00:12,390 --> 01:00:15,340 but who you're with is more important. 533 01:00:15,340 --> 01:00:17,900 Don't you think? 534 01:00:17,900 --> 01:00:21,450 Ahjussi, what are you doing with her phone? 535 01:00:21,450 --> 01:00:23,990 Seo Yoon, pretend you didn't see it. 536 01:00:23,990 --> 01:00:25,470 They're dating right now. 537 01:00:25,470 --> 01:00:27,650 Think of him like an invisible man. Let's go. 538 01:00:27,650 --> 01:00:30,020 Let's go. 539 01:00:31,930 --> 01:00:37,490 I hope we can watch this together after getting out safely. 540 01:00:37,490 --> 01:00:41,970 I'll tell you properly then. 541 01:00:42,940 --> 01:00:45,170 That I like you. 542 01:01:01,950 --> 01:01:06,150 Ta-da. Hi Bom. 543 01:01:07,130 --> 01:01:10,430 Sorry 544 01:01:11,230 --> 01:01:17,870 Back then, you must have thought I agreed for the sake of the apartment. 545 01:01:17,870 --> 01:01:20,670 It wasn't like that. 546 01:01:20,670 --> 01:01:24,090 I thought you might have misunderstood because I just admitted to 547 01:01:24,090 --> 01:01:28,580 liking you so easily, when I'm not that easy of a man. 548 01:01:28,580 --> 01:01:32,380 Getting an apartment is important... 549 01:01:32,380 --> 01:01:36,350 (Wonjung University Student Dormitories) 550 01:01:36,350 --> 01:01:40,520 (Wonjung University Student Dormitories) 551 01:01:40,520 --> 01:01:44,300 I don't wanna change in my life 552 01:01:44,300 --> 01:01:46,880 ♫ Take me away. ♫ 553 01:01:46,880 --> 01:01:51,390 (Happiness) 554 01:01:51,390 --> 01:01:55,340 ♫ who burns through the gray color and turns red. ♫ 555 01:01:55,340 --> 01:01:59,350 ♫ The day I swan in the dark ♫ 556 01:01:59,350 --> 01:02:03,970 ♫ and was trapped in despair. ♫ 557 01:02:03,970 --> 01:02:09,760 Timing and Subtitles brought to you by the Happy Pandemic Team @ Viki.com 558 01:02:09,760 --> 01:02:12,070 I bit Andrew. 559 01:02:12,070 --> 01:02:16,420 If he's alive, we have to catch him. 560 01:02:16,420 --> 01:02:20,730 He's lying about hiding away Andrew. I can kill him, too, if I need to. 561 01:02:20,730 --> 01:02:22,850 Your antibodies are decreasing. 562 01:02:22,850 --> 01:02:25,930 You want to kill a scholar? 563 01:02:25,930 --> 01:02:27,580 He's the infected. 564 01:02:27,580 --> 01:02:31,290 You're the monsters, not the infected! 565 01:02:31,290 --> 01:02:33,850 I'll take care of Yoon Sae Bom myself. 566 01:02:33,850 --> 01:02:36,480 Where's Yi Hyun? Is he alive? 567 01:02:36,480 --> 01:02:40,350 ♫ Please, I just one everything to stop, ♫ 568 01:02:40,350 --> 01:02:44,130 ♫ with sharp words. ♫ 40400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.