All language subtitles for star.trek.discovery.s04e04.1080p.web.h264-ggwp.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:07,275 --> 00:00:09,343 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:09,443 --> 00:00:11,179 The killer is a Ni'Var citizen 4 00:00:11,279 --> 00:00:13,514 and a Qowat Milat nun known as J'Vini. 5 00:00:13,614 --> 00:00:15,683 Starfleet remands the prisoner 6 00:00:15,783 --> 00:00:18,018 to your custody for extradition to Ni'Var. 7 00:00:18,119 --> 00:00:19,187 First officer of the Credence. 8 00:00:19,287 --> 00:00:20,488 He had two kids. 9 00:00:20,588 --> 00:00:22,190 Then you know they deserved justice. 10 00:00:22,290 --> 00:00:24,325 I also know bringing Ni'Var into the Federation 11 00:00:24,425 --> 00:00:26,094 will benefit millions. 12 00:00:26,194 --> 00:00:27,595 There must have been a sign it was coming. 13 00:00:27,695 --> 00:00:29,063 I missed it. 14 00:00:29,163 --> 00:00:31,999 What you require is freedom from guilt. 15 00:00:32,100 --> 00:00:34,468 My mind to your mind. 16 00:00:34,568 --> 00:00:36,570 It can be a little hard to get out of your comfort zone 17 00:00:36,670 --> 00:00:38,506 when you can barely get out of the lab. 18 00:00:38,606 --> 00:00:40,308 So getting the opportunity to do this, 19 00:00:40,408 --> 00:00:41,675 this could be really good for me. 20 00:00:43,511 --> 00:00:44,745 Are you... you? 21 00:00:44,845 --> 00:00:47,215 I'm definitely me. 22 00:00:47,315 --> 00:00:48,516 : How do you feel? 23 00:00:48,616 --> 00:00:50,651 Whole. 24 00:00:57,491 --> 00:01:01,562 Captain's log, stardate 865661.2. 25 00:01:01,662 --> 00:01:06,066 It's been a week since my mission with the Qowat Milat. 26 00:01:06,167 --> 00:01:09,036 Since then we've stayed in orbit over Ni'Var, 27 00:01:09,137 --> 00:01:10,571 working with the Ni'Var Science Institute 28 00:01:10,671 --> 00:01:12,140 and the Federation Task Force 29 00:01:12,240 --> 00:01:15,243 that's tracking and studying the DMA. 30 00:01:15,343 --> 00:01:19,147 No other inhabited worlds have been threatened yet, 31 00:01:19,247 --> 00:01:23,117 but of course that can change at any moment. 32 00:01:23,217 --> 00:01:25,519 Ni'Var has fast-tracked negotiations 33 00:01:25,619 --> 00:01:27,121 to rejoin the Federation. 34 00:01:27,221 --> 00:01:28,422 I haven't yet heard how they're going. 35 00:01:28,522 --> 00:01:32,160 We're all living in uncertainty. 36 00:01:32,260 --> 00:01:34,562 Even for a crew as familiar with the unknown as this one, 37 00:01:34,662 --> 00:01:37,531 the stress is taking its toll. 38 00:01:38,499 --> 00:01:40,601 I'm following Dr. Culber's advice, 39 00:01:40,701 --> 00:01:42,403 mandating downtime to help 40 00:01:42,503 --> 00:01:45,439 with their psychological and emotional well-being. 41 00:01:47,641 --> 00:01:51,479 But Stamets won't let himself slow down, even for a second. 42 00:01:51,579 --> 00:01:55,483 He wants to solve this for all of us, especially Book. 43 00:01:55,583 --> 00:01:57,751 Book. 44 00:01:57,851 --> 00:02:00,388 Even though the mind meld with T'Rina helped at the time, 45 00:02:00,488 --> 00:02:03,224 the peace he felt has been... 46 00:02:03,324 --> 00:02:04,958 fleeting. 47 00:02:05,058 --> 00:02:07,461 I've encouraged him to talk to Dr. Culber, 48 00:02:07,561 --> 00:02:10,464 but I feel him pulling into himself. 49 00:02:10,564 --> 00:02:14,235 A natural response to grief, crisis, 50 00:02:14,335 --> 00:02:16,170 all of this. 51 00:02:16,270 --> 00:02:18,439 But he can't do this alone. 52 00:02:18,539 --> 00:02:20,441 None of us can. 53 00:02:20,541 --> 00:02:23,110 Captain, President Rillak has requested 54 00:02:23,211 --> 00:02:25,145 our presence on Ni'Var. 55 00:02:25,246 --> 00:02:27,014 For the summit with President T'rina? 56 00:02:27,114 --> 00:02:28,449 Negotiations are coming to a close. 57 00:02:28,549 --> 00:02:31,018 Uh, but Admiral Vance has fallen ill 58 00:02:31,118 --> 00:02:33,587 with what I am told is a Malindian stomach worm. 59 00:02:33,687 --> 00:02:35,523 The accepted medical guidance is 60 00:02:35,623 --> 00:02:38,158 to allow the worm to gestate before extraction. 61 00:02:38,259 --> 00:02:40,594 -Mm. How long will that take? -24 hours. 62 00:02:40,694 --> 00:02:43,597 We are to replace him in his diplomatic capacity. 63 00:02:43,697 --> 00:02:45,266 I would love to be there 64 00:02:45,366 --> 00:02:47,067 when Ni'Var officially rejoins the Federation, 65 00:02:47,167 --> 00:02:49,637 but DMA analysis has to take priority. 66 00:02:49,737 --> 00:02:51,472 I'm sure she doesn't need both of us. 67 00:02:51,572 --> 00:02:54,041 Well, to clarify, President Rillak did not imply 68 00:02:54,141 --> 00:02:56,043 a choice in the matter. 69 00:02:56,143 --> 00:02:58,078 Did she brief you on how exactly 70 00:02:58,178 --> 00:03:00,013 we're meant to participate? 71 00:03:00,113 --> 00:03:03,284 Oh, we are to, and I quote, 72 00:03:03,384 --> 00:03:07,555 "Remain silent and look official, nothing more." 73 00:03:10,123 --> 00:03:13,026 I still feel lost. 74 00:03:13,126 --> 00:03:15,128 Your time with the Qowat Milat wasn't helpful? 75 00:03:15,229 --> 00:03:16,497 No, it was. 76 00:03:16,597 --> 00:03:18,699 They have this whole "absolute candor" thing. 77 00:03:18,799 --> 00:03:22,035 So I kind of tried that on myself. 78 00:03:22,135 --> 00:03:24,104 And? 79 00:03:24,204 --> 00:03:27,040 It's... 80 00:03:27,140 --> 00:03:31,279 It's like, you know, all these years, 81 00:03:31,379 --> 00:03:35,048 I think I have been on the straight-line path 82 00:03:35,148 --> 00:03:36,584 to the captain's chair 83 00:03:36,684 --> 00:03:38,686 and just trying to get there as fast as I could. 84 00:03:38,786 --> 00:03:42,490 But now I think maybe... 85 00:03:43,457 --> 00:03:46,260 Maybe you need to take a detour? 86 00:03:47,261 --> 00:03:48,996 Yeah. I have been trying 87 00:03:49,096 --> 00:03:50,298 to step outside my comfort zone. 88 00:03:50,398 --> 00:03:53,100 I hunted down a nun. 89 00:03:53,200 --> 00:03:54,568 I ate foods that I hate. 90 00:03:54,668 --> 00:03:56,637 Have you ever tried Rigelian rutabagas? 91 00:03:56,737 --> 00:04:00,240 Because they are horrible, so don't, seriously. 92 00:04:00,341 --> 00:04:03,210 But these are like little baby steps, 93 00:04:03,311 --> 00:04:07,080 and I feel like I really need to challenge myself. 94 00:04:07,180 --> 00:04:09,249 Maybe I could volunteer in Astrometrics, 95 00:04:09,350 --> 00:04:11,251 or study medicine? 96 00:04:11,352 --> 00:04:13,053 I don't know. Seems to make you happy. 97 00:04:14,555 --> 00:04:15,989 It might be a good idea to clear your mind 98 00:04:16,089 --> 00:04:17,325 before you make any choices. 99 00:04:17,425 --> 00:04:19,327 That is... that is exactly the problem. 100 00:04:19,427 --> 00:04:20,994 My mind doesn't clear. And then now 101 00:04:21,094 --> 00:04:22,496 with all this DMA craziness going on, 102 00:04:22,596 --> 00:04:24,698 it's like... 103 00:04:25,766 --> 00:04:28,235 You know, Dr. Kovich came to me, 104 00:04:28,336 --> 00:04:30,270 looking for a Discovery crew member 105 00:04:30,371 --> 00:04:32,973 to lead some cadets in a team-building exercise. 106 00:04:33,073 --> 00:04:35,142 He's consulting with Starfleet Academy. 107 00:04:35,242 --> 00:04:37,010 Believes we have something special to offer 108 00:04:37,110 --> 00:04:39,480 since we served in a time before the Burn. 109 00:04:40,481 --> 00:04:42,616 How would I justify bailing on Commander Stamets 110 00:04:42,716 --> 00:04:44,418 to go lead an exercise? 111 00:04:44,518 --> 00:04:47,388 The captain's requiring everyone to take some downtime. 112 00:04:47,488 --> 00:04:49,457 This would count as yours. 113 00:04:51,459 --> 00:04:53,694 Go. Get inspired. 114 00:04:56,397 --> 00:04:58,165 Okay. 115 00:04:58,265 --> 00:05:00,334 Mm, here's hoping. 116 00:05:01,335 --> 00:05:02,503 You know, come to think of it, 117 00:05:02,603 --> 00:05:04,271 can you do me a favor when you go? 118 00:05:04,372 --> 00:05:07,675 Why is Tilly ordering me to go on a training exercise 119 00:05:07,775 --> 00:05:09,176 for cadets? 120 00:05:09,276 --> 00:05:10,444 I'm already an ensign. 121 00:05:10,544 --> 00:05:12,446 Starfleet Academy is awesome. 122 00:05:14,147 --> 00:05:15,349 Try and think of it 123 00:05:15,449 --> 00:05:17,651 as part of your responsibility as host. 124 00:05:17,751 --> 00:05:20,454 Your supposed to add new experiences to your symbiont. 125 00:05:20,554 --> 00:05:23,624 Yeah, but Jovar taught at the Academy before the Burn. 126 00:05:23,724 --> 00:05:26,994 So, really, Tal's already got that experience. 127 00:05:27,094 --> 00:05:29,162 There's always something new to learn. 128 00:05:29,262 --> 00:05:31,264 And besides, orders are orders. 129 00:05:31,365 --> 00:05:33,567 All right. Well, what are you gonna do today? 130 00:05:33,667 --> 00:05:36,236 You know, other than the zhian'tal exercises. 131 00:05:36,336 --> 00:05:39,373 Mind and body connection is everything, 132 00:05:39,473 --> 00:05:41,274 especially when you have a new body. 133 00:05:41,375 --> 00:05:43,677 But then I really want to check out 134 00:05:43,777 --> 00:05:46,580 the crew games they're planning in the forward lounge. 135 00:05:46,680 --> 00:05:48,549 You barely know anyone. 136 00:05:48,649 --> 00:05:50,418 I'll walk in, say hello. 137 00:05:50,518 --> 00:05:52,986 Now I know someone. Easy. 138 00:05:53,086 --> 00:05:54,254 You'll do the same with the cadets. 139 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 I'm sorry, have you met me? 140 00:05:56,457 --> 00:05:59,359 : Can't have soup without scanning it first. 141 00:06:01,361 --> 00:06:05,198 I don't really know how to do new without you. 142 00:06:05,298 --> 00:06:07,701 So, this is your chance to learn. 143 00:06:11,138 --> 00:06:12,940 Okay. I'm going. 144 00:06:13,040 --> 00:06:14,241 Or tomorrow, maybe? 145 00:06:14,341 --> 00:06:16,510 Tomorrow, I think-- 146 00:06:19,680 --> 00:06:21,515 Discovery shuttle, 147 00:06:21,615 --> 00:06:24,051 you are cleared for landing. 148 00:06:39,232 --> 00:06:41,201 Ah, Kovich, to the right. 149 00:06:43,170 --> 00:06:46,006 Lieutenant Tilly. Ensign Tal. 150 00:06:46,106 --> 00:06:48,141 Welcome back to Starfleet Academy. 151 00:06:48,241 --> 00:06:50,644 Thank you, sir. It's an absolute honor, uh... 152 00:06:50,744 --> 00:06:53,647 Honestly, never thought I'd be asked to do anything like this. 153 00:06:53,747 --> 00:06:56,416 I was, I was the kid in class who was asked to stop talking. 154 00:06:56,517 --> 00:06:59,019 Front row, hand up, that's me. 155 00:06:59,119 --> 00:07:00,053 Ensign Tal. 156 00:07:00,153 --> 00:07:02,456 You'll be on shuttlecraft 11. 157 00:07:02,556 --> 00:07:05,192 The other cadets are waiting there. 158 00:07:05,292 --> 00:07:07,027 Why don't you introduce yourself? 159 00:07:08,028 --> 00:07:09,630 Y-Yes, sir. Sounds good. 160 00:07:09,730 --> 00:07:11,164 Cadet Cho, report... 161 00:07:11,264 --> 00:07:13,133 Thank you for letting me bring Adira along. 162 00:07:13,233 --> 00:07:16,169 Uh, Dr. Culber thought it could be beneficial. 163 00:07:16,269 --> 00:07:19,006 They could use a little work in the team-building department. 164 00:07:19,106 --> 00:07:23,010 It's a problem we're seeing with all of our Starfleet cadets. 165 00:07:23,110 --> 00:07:25,145 That's why I'm consulting. 166 00:07:25,245 --> 00:07:27,447 They may be the best their worlds have to offer, 167 00:07:27,548 --> 00:07:31,084 but they grew up isolated and disconnected. 168 00:07:31,184 --> 00:07:34,054 Many of them find it hard to function as a team 169 00:07:34,154 --> 00:07:36,724 with individuals they don't already know, 170 00:07:36,824 --> 00:07:40,160 especially those of species they've never encountered. 171 00:07:40,260 --> 00:07:42,530 But with the DMA... 172 00:07:42,630 --> 00:07:44,732 Starfleet needs personnel now more than ever, 173 00:07:44,832 --> 00:07:46,734 but if people can't even work together... 174 00:07:46,834 --> 00:07:48,201 Precisely. 175 00:07:48,301 --> 00:07:50,638 One might say that today's exercise is 176 00:07:50,738 --> 00:07:53,440 about the very future of Starfleet. 177 00:07:54,775 --> 00:07:55,709 Starfleet cadets... 178 00:07:55,809 --> 00:07:57,678 You'll do great, Lieutenant. 179 00:07:59,246 --> 00:08:00,514 Today's exercise will be 180 00:08:00,614 --> 00:08:03,216 a typical survey mission. 181 00:08:03,316 --> 00:08:05,285 Lieutenant Callum will be taking us to Geryon, 182 00:08:05,385 --> 00:08:09,389 which is an M-class desert moon orbiting Theta Helios. 183 00:08:09,489 --> 00:08:12,526 Uh, once there, we will carry out a full planetary analysis. 184 00:08:12,626 --> 00:08:14,294 Yes! 185 00:08:14,394 --> 00:08:15,629 : So fun. 186 00:08:15,729 --> 00:08:17,430 I think it's fun. 187 00:08:17,531 --> 00:08:19,266 I mean, it's new worlds, new things. 188 00:08:19,366 --> 00:08:23,303 Like, "Hey, what's that? Is that a new life-form? What?" 189 00:08:24,572 --> 00:08:26,339 Amazing. 190 00:08:29,610 --> 00:08:33,213 So, okay, o-once we arrive, we'll have six hours, 191 00:08:33,313 --> 00:08:34,948 uh, at which point we'll need to rendezvous 192 00:08:35,048 --> 00:08:36,516 with the USS Armstrong, 193 00:08:36,617 --> 00:08:39,519 uh, before heading back to Federation Headquarters. 194 00:08:42,489 --> 00:08:43,957 So, you guys have been at the Academy 195 00:08:44,057 --> 00:08:45,325 for a couple months now. 196 00:08:45,425 --> 00:08:46,426 You probably know each other pretty well 197 00:08:46,526 --> 00:08:47,595 at this point, huh? 198 00:08:47,695 --> 00:08:49,296 Um, not really. 199 00:08:49,396 --> 00:08:51,531 Academics keep us pretty busy. 200 00:08:51,632 --> 00:08:53,500 Well, this is a team-building exercise, 201 00:08:53,601 --> 00:08:56,503 so, um... I'll start. 202 00:08:56,604 --> 00:08:59,707 Hello, I am Lieutenant Sylvia Tilly. 203 00:08:59,807 --> 00:09:01,241 I was born on Earth. 204 00:09:01,341 --> 00:09:03,343 I do remember my first training exercise. 205 00:09:03,443 --> 00:09:07,447 Um, I dropped my utility kit down a methane gas vent. 206 00:09:10,150 --> 00:09:11,284 Who's next? 207 00:09:11,384 --> 00:09:13,086 Anyone else? 208 00:09:15,756 --> 00:09:18,425 We'll be dropping out of warp in one minute. 209 00:09:18,525 --> 00:09:20,227 In that case, 210 00:09:20,327 --> 00:09:22,162 I should probably just give you guys your assignments. 211 00:09:22,262 --> 00:09:25,132 Okay, Ensign Tal, Magnetospheric. 212 00:09:25,232 --> 00:09:27,935 Cadet Harral, Geological. 213 00:09:28,035 --> 00:09:29,970 Cadet Sasha, Microbial. 214 00:09:30,070 --> 00:09:33,240 And Cadet Gorev, Atmospheric. 215 00:09:33,340 --> 00:09:35,943 Um, I sort of thought that you'd be 216 00:09:36,043 --> 00:09:37,177 bringing me as your aide. 217 00:09:37,277 --> 00:09:38,946 You know, to keep an eye on the students, 218 00:09:39,046 --> 00:09:41,615 make sure they don't drop anything down a methane vent. 219 00:09:41,715 --> 00:09:44,217 Yeah, I think, actually, for this exercise, it's more useful 220 00:09:44,317 --> 00:09:46,153 for you to think of yourself as another cadet. 221 00:09:46,253 --> 00:09:47,621 You still have a lot to learn. 222 00:09:49,823 --> 00:09:52,459 -What's happening? -We've been hit by a rogue gamma-ray burst. 223 00:09:52,559 --> 00:09:54,662 Engines are off-line. Helm's not responding. 224 00:09:54,762 --> 00:09:56,263 Everybody, hold on to something. 225 00:09:56,363 --> 00:09:57,631 I'm a trained pilot. I can help. 226 00:09:57,731 --> 00:09:59,366 No, Sasha, sit down. That's an order. 227 00:09:59,466 --> 00:10:02,102 Protective shielding deployed. 228 00:10:02,202 --> 00:10:03,470 Can you get auxiliary systems working? 229 00:10:03,570 --> 00:10:05,338 Negative. We're going down. 230 00:10:05,438 --> 00:10:07,374 -Brace for impact! Brace! 231 00:11:47,207 --> 00:11:48,675 Everyone okay? 232 00:11:51,344 --> 00:11:52,813 Help me. 233 00:11:56,817 --> 00:12:00,320 -Oh. No, no, no, no, no. 234 00:12:00,420 --> 00:12:02,655 No, no, no, no, no. Don't move, don't move, don't. 235 00:12:02,756 --> 00:12:04,524 Okay, I-I'm gonna cut away the uniform, 236 00:12:04,624 --> 00:12:06,960 gain access to the wound. 237 00:12:07,060 --> 00:12:08,195 It's gonna be okay. 238 00:12:08,295 --> 00:12:09,729 Uh, this-this wraps around 239 00:12:09,830 --> 00:12:11,064 and then we suture it until we can get some help. 240 00:12:11,164 --> 00:12:12,699 Here. 241 00:12:18,338 --> 00:12:19,606 Is he gonna make it? 242 00:12:19,706 --> 00:12:22,009 No. 243 00:12:31,584 --> 00:12:34,487 USS Armstrong. Come in. 244 00:12:34,587 --> 00:12:37,690 Armstrong, this is Starfleet Lieutenant Sylvia Tilly. 245 00:12:37,791 --> 00:12:40,693 We are on a training mission. Acknowledge. 246 00:12:40,794 --> 00:12:43,396 I think the gamma-ray burst would've knocked out the comms. 247 00:12:45,532 --> 00:12:47,400 Let's see where we are. 248 00:12:56,243 --> 00:12:58,545 Shouldn't this be a desert moon? 249 00:12:58,645 --> 00:13:01,448 We were headed for Geryon, M-class moon. 250 00:13:01,548 --> 00:13:03,483 This is... 251 00:13:03,583 --> 00:13:06,586 This is Kokytos, L-class moon. 252 00:13:06,686 --> 00:13:08,555 We landed on the wrong moon? 253 00:13:08,655 --> 00:13:13,193 L-class is breathable but environmentally hostile. 254 00:13:13,293 --> 00:13:16,496 Okay, come on. This is obviously part of the exercise. 255 00:13:19,366 --> 00:13:21,734 We're in a holo simulation, right? 256 00:13:21,835 --> 00:13:23,670 No. 257 00:13:23,770 --> 00:13:25,605 I'm sorry. I wish I could say yes. 258 00:13:25,705 --> 00:13:27,674 This is real. This is happening. 259 00:13:29,843 --> 00:13:31,979 The emergency distress beacon, 260 00:13:32,079 --> 00:13:33,413 that would've activated upon impact. 261 00:13:33,513 --> 00:13:35,248 Right? So, um, Gorev. 262 00:13:35,348 --> 00:13:36,683 You check life support systems for me. 263 00:13:36,783 --> 00:13:38,751 Sasha, you said you're a pilot, right? 264 00:13:38,852 --> 00:13:40,720 See if you can get some flight systems back on line. 265 00:13:40,820 --> 00:13:42,255 Harral, you're with me. 266 00:13:42,355 --> 00:13:43,290 We're gonna get long-range comms back on. 267 00:13:43,390 --> 00:13:44,657 I'll try to get sensors working. 268 00:13:44,757 --> 00:13:46,693 Good, thank you. 269 00:13:47,527 --> 00:13:49,429 -Hey, watch it. 270 00:13:49,529 --> 00:13:50,763 -You see me working here. Hey. 271 00:13:50,864 --> 00:13:53,066 Hey, this is not the time. 272 00:13:53,166 --> 00:13:55,035 -Stay out of it. -Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 273 00:13:55,135 --> 00:13:56,236 No, no, no, no. We're not doing this. No. 274 00:13:56,336 --> 00:13:57,704 Hey, hey, hey, hey, hey. Calm down. 275 00:13:57,804 --> 00:13:59,606 It is gonna be okay. Okay? 276 00:13:59,706 --> 00:14:01,041 Once we get systems back on line, 277 00:14:01,141 --> 00:14:03,110 we will call the Armstrong. 278 00:14:03,210 --> 00:14:06,013 -They'll pick us up. -They're not expecting us for six hours. 279 00:14:06,113 --> 00:14:07,614 A lot can happen in six hours. 280 00:14:07,714 --> 00:14:09,682 Okay, uh, you know what? I know you guys weren't into 281 00:14:09,782 --> 00:14:11,251 the whole introductions thing before, 282 00:14:11,351 --> 00:14:13,053 but we are doing it, now, while we work. 283 00:14:13,153 --> 00:14:14,421 Got it? 284 00:14:14,521 --> 00:14:16,123 Harral, on comms, now. 285 00:14:16,223 --> 00:14:18,158 Adira. 286 00:14:18,258 --> 00:14:20,560 Adira, you go first. Uh, tell us about yourself. 287 00:14:20,660 --> 00:14:24,164 Um, I'm... I'm Adira Tal. 288 00:14:24,264 --> 00:14:27,034 I grew up on a generation ship, 289 00:14:27,134 --> 00:14:30,370 and now I am an ensign on Discovery. 290 00:14:30,470 --> 00:14:32,639 Great. Sasha, you next. Go ahead. 291 00:14:32,739 --> 00:14:34,441 Val Sasha. 292 00:14:34,541 --> 00:14:37,010 Grew up in a colony on Titan. 293 00:14:37,110 --> 00:14:39,412 Learned to pilot when I was 12. 294 00:14:39,512 --> 00:14:41,648 And coming to the Academy was 295 00:14:41,748 --> 00:14:47,254 the first time I'd met any nonhumans before. 296 00:14:49,756 --> 00:14:51,258 Gorev. 297 00:14:51,358 --> 00:14:53,160 Taahz Gorev. 298 00:14:53,260 --> 00:14:55,062 After the Burn, 299 00:14:55,162 --> 00:14:57,430 my family was stranded in Emerald Chain territory. 300 00:14:57,530 --> 00:15:00,033 We weren't treated very well. 301 00:15:02,102 --> 00:15:03,203 Harral. 302 00:15:03,303 --> 00:15:05,372 Orion. 303 00:15:05,472 --> 00:15:08,108 Which means I have to work twice as hard to be taken seriously. 304 00:15:09,742 --> 00:15:12,645 If you check my file, you'll see I'm top of the class. 305 00:15:12,745 --> 00:15:15,648 Right. Good. 306 00:15:15,748 --> 00:15:17,650 Now we all know each other a little better. 307 00:15:17,750 --> 00:15:19,987 -Go team. 308 00:15:42,775 --> 00:15:44,344 Sir? 309 00:15:56,556 --> 00:15:59,192 It appears you have a fan, Saru. 310 00:16:00,393 --> 00:16:03,463 Friends, colleagues. 311 00:16:03,563 --> 00:16:05,932 The last four months have seen 312 00:16:06,033 --> 00:16:08,301 a series of summits such as this, 313 00:16:08,401 --> 00:16:10,237 and it is my great privilege to say 314 00:16:10,337 --> 00:16:14,707 that we have now come to the end of this historic process. 315 00:16:14,807 --> 00:16:18,645 The Federation has reviewed the final points of the Agreement. 316 00:16:18,745 --> 00:16:20,580 We are fully satisfied 317 00:16:20,680 --> 00:16:24,651 and prepared to welcome Ni'Var back into the Federation. 318 00:16:29,222 --> 00:16:31,024 President Rillak, 319 00:16:31,124 --> 00:16:35,595 we, too, are glad to be nearing the restoration of our alliance. 320 00:16:35,695 --> 00:16:39,166 However, there is one final matter we must discuss. 321 00:16:39,266 --> 00:16:41,568 The reality of the gravitational anomaly, 322 00:16:41,668 --> 00:16:43,703 and the threat it poses to our galaxy, 323 00:16:43,803 --> 00:16:46,406 has shifted many things recently. 324 00:16:46,506 --> 00:16:47,674 For all of us. 325 00:16:49,209 --> 00:16:51,644 I am aware that this will come as a surprise. 326 00:16:51,744 --> 00:16:55,615 However, we will require an amendment to the Agreement, 327 00:16:55,715 --> 00:16:58,585 allowing for Ni'Var's immediate and unconditional withdrawal 328 00:16:58,685 --> 00:17:01,321 from the Federation should the need arise. 329 00:17:06,626 --> 00:17:09,096 An exit clause? 330 00:17:09,196 --> 00:17:12,665 I'm sure you are also aware, this is unprecedented. 331 00:17:12,765 --> 00:17:16,269 Madam President, I must remind you that before the Burn, 332 00:17:16,369 --> 00:17:18,471 Ni'Var and other worlds 333 00:17:18,571 --> 00:17:22,041 felt the Federation had grown so disconnected from its members 334 00:17:22,142 --> 00:17:25,044 that it was unable to consider their individual needs. 335 00:17:25,145 --> 00:17:27,414 Trust was eroded. 336 00:17:27,514 --> 00:17:29,516 The repercussions are still being felt. 337 00:17:29,616 --> 00:17:32,252 We cannot accept a rejoining 338 00:17:32,352 --> 00:17:34,020 without measures in place that protect us 339 00:17:34,121 --> 00:17:36,589 from such a situation arising again. 340 00:17:36,689 --> 00:17:39,726 This is a different time, Madam President. 341 00:17:39,826 --> 00:17:43,696 Be that as it may, we stand firm. 342 00:17:43,796 --> 00:17:46,599 The Federation would never force any world 343 00:17:46,699 --> 00:17:48,335 to remain a member. 344 00:17:48,435 --> 00:17:50,403 Ni'Var is proof of that. 345 00:17:53,440 --> 00:17:57,710 However, unconditional withdrawal is not acceptable. 346 00:17:57,810 --> 00:18:00,147 That would give Ni'Var all the benefits of membership 347 00:18:00,247 --> 00:18:01,981 while the Federation would bear 348 00:18:02,081 --> 00:18:04,384 all of the risks associated with its exit. 349 00:18:04,484 --> 00:18:07,120 Furthermore, such a precedent would allow other worlds 350 00:18:07,220 --> 00:18:09,189 to request similar clauses. 351 00:18:09,289 --> 00:18:11,124 A weaker Federation would result. 352 00:18:11,224 --> 00:18:13,626 It is illogical to rejoin an organization 353 00:18:13,726 --> 00:18:16,263 that seeks to impose conditions on our judgment. 354 00:18:16,363 --> 00:18:18,598 Perhaps we have moved too quickly in these talks. 355 00:18:18,698 --> 00:18:21,468 -If I may. 356 00:18:25,205 --> 00:18:29,509 With the tremendous strides made to reach this point, 357 00:18:29,609 --> 00:18:32,145 it's illogical to forfeit over one issue. 358 00:18:32,245 --> 00:18:34,214 Ni'Var has endured without the Federation 359 00:18:34,314 --> 00:18:36,048 for a century. 360 00:18:36,149 --> 00:18:37,584 We will continue to do so. 361 00:18:37,684 --> 00:18:38,985 Madam President. 362 00:18:40,119 --> 00:18:44,157 There is a difference between enduring and thriving. 363 00:18:50,129 --> 00:18:52,965 President T'Rina, 364 00:18:53,065 --> 00:18:54,667 may I propose a recess? 365 00:18:54,767 --> 00:18:56,469 Very well. 366 00:18:59,272 --> 00:19:01,274 The objections President T'Rina raised have existed 367 00:19:01,374 --> 00:19:03,009 for over a hundred years. 368 00:19:03,109 --> 00:19:04,977 It's not just the DMA, something else is going on. 369 00:19:05,077 --> 00:19:07,146 Talk to her and see if you can find out what. 370 00:19:07,247 --> 00:19:09,549 Politics are not our place. 371 00:19:09,649 --> 00:19:11,551 Join me, Captain. 372 00:19:11,651 --> 00:19:14,621 I know this was Michael's idea. 373 00:19:14,721 --> 00:19:17,056 How do you feel about that? 374 00:19:17,156 --> 00:19:19,359 The mind meld helped. 375 00:19:19,459 --> 00:19:20,660 I'm fine. 376 00:19:20,760 --> 00:19:22,595 She says you're still not sleeping. 377 00:19:22,695 --> 00:19:24,297 Perhaps we could talk about that? 378 00:19:24,397 --> 00:19:27,166 It's Grudge. Yeah. 379 00:19:27,267 --> 00:19:29,702 She's been especially needy lately. 380 00:19:29,802 --> 00:19:32,004 Oh, it's a rough life. 381 00:19:34,073 --> 00:19:38,110 You ever been to a standing funeral? 382 00:19:38,211 --> 00:19:40,413 El muerto parado. 383 00:19:40,513 --> 00:19:42,114 No? 384 00:19:42,215 --> 00:19:44,251 It's an, uh... 385 00:19:44,351 --> 00:19:47,620 an uncommon Earth tradition, but one my family practiced. 386 00:19:47,720 --> 00:19:50,990 When a family member dies, their body is embalmed 387 00:19:51,090 --> 00:19:54,427 and then posed in a position that best evokes their life. 388 00:19:54,527 --> 00:19:59,031 My, um, tío Cesar was this infamous card shark. 389 00:19:59,131 --> 00:20:01,601 And so, my family wanted to place him at a poker table. 390 00:20:01,701 --> 00:20:03,370 And it was all going fine, 391 00:20:03,470 --> 00:20:06,038 till my cousins and I snapped off his thumb 392 00:20:06,138 --> 00:20:07,740 trying to place the cards in his hand. 393 00:20:08,741 --> 00:20:10,410 What did you do? 394 00:20:10,510 --> 00:20:13,513 I used all my medical training, and I reattached it. 395 00:20:13,613 --> 00:20:16,215 And then broke off his index finger. 396 00:20:16,316 --> 00:20:19,752 We couldn't stop laughing, that whole funeral long. 397 00:20:21,488 --> 00:20:23,022 I didn't expect that. 398 00:20:23,122 --> 00:20:26,559 Well, in conventional therapy, 399 00:20:26,659 --> 00:20:29,028 I'm not supposed to share personal things, but... 400 00:20:29,128 --> 00:20:32,031 as crewmates, we already know too much about each other, so... 401 00:20:32,131 --> 00:20:33,633 Sometimes the personal helps. 402 00:20:33,733 --> 00:20:37,270 Look, I get it. Grief is complicated. 403 00:20:37,370 --> 00:20:39,005 It takes many forms. 404 00:20:39,105 --> 00:20:41,508 I need to let myself experience it 405 00:20:41,608 --> 00:20:43,710 however it comes, right? 406 00:20:44,844 --> 00:20:47,246 I was devastated when my tío died. 407 00:20:47,347 --> 00:20:49,248 I was so angry, 408 00:20:49,349 --> 00:20:52,018 and I went to that funeral determined 409 00:20:52,118 --> 00:20:54,487 that nothing was gonna make me feel better. 410 00:20:56,623 --> 00:20:58,391 If you're willing, I'd like to try something different 411 00:20:58,491 --> 00:21:00,393 with our remaining time. 412 00:21:00,493 --> 00:21:03,095 As long as I can keep my fingers. 413 00:21:03,195 --> 00:21:05,131 Mm. 414 00:21:06,833 --> 00:21:08,335 President T'Rina. 415 00:21:08,435 --> 00:21:10,737 Thank you for the traditional Kelpien tea. 416 00:21:10,837 --> 00:21:13,306 I thought you might enjoy a taste of home. 417 00:21:13,406 --> 00:21:17,009 I am dismayed the situation is so difficult. 418 00:21:17,109 --> 00:21:20,146 If I can be of assistance, you need only ask. 419 00:21:20,246 --> 00:21:22,749 Many would be happy to see Ni'Var 420 00:21:22,849 --> 00:21:24,484 and the Federation rejoined, 421 00:21:24,584 --> 00:21:26,586 myself included. 422 00:21:26,686 --> 00:21:30,056 I, too, share this sentiment. 423 00:21:30,156 --> 00:21:31,458 But I am bound first and foremost 424 00:21:31,558 --> 00:21:33,726 by obligations to my own people. 425 00:21:33,826 --> 00:21:35,562 There is nothing more I can do 426 00:21:35,662 --> 00:21:38,565 if the Federation is unwilling to compromise. 427 00:21:40,533 --> 00:21:42,168 Of course. 428 00:21:42,268 --> 00:21:44,537 I understand. 429 00:21:45,672 --> 00:21:48,007 Now, if you will excuse me, 430 00:21:48,107 --> 00:21:50,410 I intend to use the remaining recess for meditation. 431 00:21:59,586 --> 00:22:01,721 These are delicate matters. 432 00:22:01,821 --> 00:22:05,392 President T'Rina and I are not just representing ourselves 433 00:22:05,492 --> 00:22:08,361 but also a whole host of other interests. 434 00:22:08,461 --> 00:22:10,730 There must be a way to compromise. 435 00:22:12,532 --> 00:22:16,035 All eyes are on us, Captain. 436 00:22:16,135 --> 00:22:19,372 Were I to offer a compromise, it would project weakness. 437 00:22:19,472 --> 00:22:21,207 Listen to me well. 438 00:22:21,307 --> 00:22:23,342 My hands are tied. 439 00:22:23,443 --> 00:22:26,245 With no other options, 440 00:22:26,345 --> 00:22:30,016 it would seem that we are done here. 441 00:22:42,361 --> 00:22:43,563 I think President Rillak wants us 442 00:22:43,663 --> 00:22:45,765 to find a solution to this mess. 443 00:22:45,865 --> 00:22:48,735 I felt something similar from President T'Rina. 444 00:22:49,736 --> 00:22:51,671 This summit has become political theater, 445 00:22:51,771 --> 00:22:52,672 I'm sure of it. 446 00:22:52,772 --> 00:22:54,206 That must be why she found 447 00:22:54,306 --> 00:22:55,675 a way for us to be here today, 448 00:22:55,775 --> 00:22:57,677 to cut through that. 449 00:22:57,777 --> 00:23:00,613 Then you do not believe that Admiral Vance fell ill? 450 00:23:00,713 --> 00:23:02,248 Do you? 451 00:23:03,450 --> 00:23:05,652 Why us? 452 00:23:05,752 --> 00:23:08,488 That's what we have to figure out. 453 00:23:09,522 --> 00:23:11,023 Okay, where are we at? 454 00:23:11,123 --> 00:23:13,626 I've managed to stabilize life support at 70%. 455 00:23:13,726 --> 00:23:15,394 All flight systems are fried. 456 00:23:15,495 --> 00:23:18,064 -We can't fly. -Well, uh, what about comms? 457 00:23:18,164 --> 00:23:19,732 Checked every channel, every frequency. 458 00:23:19,832 --> 00:23:22,168 -Nothing. -Yeah, well, just keep trying, then. 459 00:23:22,268 --> 00:23:24,270 Theta Helios has 46 moons. Without comms, 460 00:23:24,370 --> 00:23:26,005 how's anyone supposed to find a 12-meter shuttle? 461 00:23:26,105 --> 00:23:28,140 And we only have three days of emergency rations. 462 00:23:28,240 --> 00:23:30,009 Okay. Freaking out won't help. 463 00:23:30,109 --> 00:23:32,044 Okay? I've lived enough lives to know this could be worse, 464 00:23:32,144 --> 00:23:34,380 -so, let... -Thanks, Admiral. I feel so much better now. 465 00:23:34,481 --> 00:23:36,549 Okay, Ensign, how are the sensors coming? 466 00:23:36,649 --> 00:23:38,451 -They're back on line, 467 00:23:38,551 --> 00:23:41,053 but I'm getting some weird readings. 468 00:23:41,153 --> 00:23:43,122 The proximity scans show there are thousands 469 00:23:43,222 --> 00:23:44,423 of life-forms just outside. 470 00:23:44,524 --> 00:23:47,259 And they seem to be gathering. 471 00:23:55,735 --> 00:23:58,771 What the hell is that? 472 00:24:07,547 --> 00:24:10,116 Whatever it is, 473 00:24:10,216 --> 00:24:12,184 it's not good. 474 00:24:18,658 --> 00:24:20,426 Somebody get a tricorder out. What are we looking at? 475 00:24:20,527 --> 00:24:22,562 Uh, it's a Tuscadian Pyrosome. 476 00:24:22,662 --> 00:24:24,396 It's a, it's a colony species made up 477 00:24:24,497 --> 00:24:26,398 of thousands of interconnected zooid life-forms. 478 00:24:26,499 --> 00:24:30,537 It primarily preys on, uh, bioluminescent crustaceans, 479 00:24:30,637 --> 00:24:33,606 uh, tracking them via electromagnetic signatures. 480 00:24:33,706 --> 00:24:35,975 That's the same signature used by our equipment. 481 00:24:39,111 --> 00:24:40,980 No, no, no. Put it down. 482 00:24:41,080 --> 00:24:43,616 Shut down your gear. Turn off all the equipment. 483 00:24:43,716 --> 00:24:46,118 -It can't see us with our equipment off. 484 00:24:58,197 --> 00:24:59,666 Did it go away? 485 00:24:59,766 --> 00:25:02,268 If it did, it'll be back. 486 00:25:02,368 --> 00:25:03,636 What do we do now? 487 00:25:03,736 --> 00:25:06,005 We can't use comms. 488 00:25:06,105 --> 00:25:09,008 We will freeze before anyone figures out what's happened. 489 00:25:11,744 --> 00:25:16,182 Okay. We got to get out of this valley. 490 00:25:17,584 --> 00:25:20,119 There is a ridge up there. 491 00:25:20,219 --> 00:25:22,254 If we can get up there, 492 00:25:22,354 --> 00:25:24,023 we can catch a signal and use our personal comms 493 00:25:24,123 --> 00:25:25,357 to contact the Armstrong. 494 00:25:25,457 --> 00:25:26,693 And we'll have a vantage point, 495 00:25:26,793 --> 00:25:27,960 if we need to see the jellyfish from hell 496 00:25:28,060 --> 00:25:29,395 before it gets to us. 497 00:25:29,495 --> 00:25:32,098 -You want us to go across all that? -Yeah. 498 00:25:33,499 --> 00:25:35,301 They're not ready for this. 499 00:25:35,401 --> 00:25:36,302 I'll go alone. 500 00:25:36,402 --> 00:25:37,536 I-I can move fast, 501 00:25:37,637 --> 00:25:39,171 and I will work better on my own. 502 00:25:39,271 --> 00:25:41,107 No. I can do it. I have survival training. 503 00:25:41,207 --> 00:25:43,309 No, you're both crazy. We should stay put. 504 00:25:43,409 --> 00:25:44,677 Let them risk their lives if they want. 505 00:25:44,777 --> 00:25:46,779 No one is going anywhere alone. 506 00:25:48,214 --> 00:25:52,084 Whatever we do, from now on, we are doing it together. 507 00:25:53,285 --> 00:25:54,520 Let's move. 508 00:26:00,292 --> 00:26:02,595 Damn it. Doesn't look like anything yet. 509 00:26:07,634 --> 00:26:09,201 This is a waste of time. 510 00:26:09,301 --> 00:26:11,070 Take a breath. 511 00:26:11,170 --> 00:26:12,371 Try again. 512 00:26:12,471 --> 00:26:14,173 You think I don't know what this is? 513 00:26:14,273 --> 00:26:15,474 -What is it? -A sad attempt to try 514 00:26:15,574 --> 00:26:17,109 and replicate Kwei'tholum'Kwei. 515 00:26:17,209 --> 00:26:18,678 Kwei'tholum'Kwei? 516 00:26:18,778 --> 00:26:21,047 The Kwejian healing ritual. This is nothing like it. 517 00:26:21,147 --> 00:26:22,214 How is it different? 518 00:26:22,314 --> 00:26:24,450 We're healed by our planet. 519 00:26:24,550 --> 00:26:26,452 For Kwei'tholum'Kwei, you need sand 520 00:26:26,552 --> 00:26:28,387 from the bed of the Mameckx'sha River. 521 00:26:28,487 --> 00:26:31,357 You need to ask the Tulí Forests for their blessings. 522 00:26:31,457 --> 00:26:35,995 You need the Great Storms of Naillem'kwai to make... 523 00:26:40,833 --> 00:26:45,104 That is programable matter made to look like sand, 524 00:26:45,204 --> 00:26:46,505 because you're nothing but cheap tricks that you got 525 00:26:46,605 --> 00:26:47,774 from reading a damn holoPADD. 526 00:26:50,509 --> 00:26:52,611 You think you've substituted my home 527 00:26:52,712 --> 00:26:54,480 with this rubbish? 528 00:26:54,580 --> 00:26:57,984 It'll never be the same. It'll never work. 529 00:26:58,084 --> 00:27:00,386 It won't be the same. 530 00:27:00,486 --> 00:27:02,454 Of course not. 531 00:27:02,554 --> 00:27:05,124 Kwejian was... 532 00:27:05,224 --> 00:27:08,394 one of the most beautiful places in the known galaxy. 533 00:27:08,494 --> 00:27:12,231 Its loss is devastating. 534 00:27:12,331 --> 00:27:14,166 Profound. 535 00:27:14,266 --> 00:27:17,203 And you won't heal the way you would've before. 536 00:27:17,303 --> 00:27:19,438 You will never feel 537 00:27:19,538 --> 00:27:23,409 the relief of Kwei'tholum'Kwei again. 538 00:27:24,410 --> 00:27:26,979 I don't know how much longer I can take this. 539 00:27:32,118 --> 00:27:34,987 How long am I supposed to do it? 540 00:27:35,087 --> 00:27:37,089 A long-ass time. 541 00:27:47,734 --> 00:27:49,101 Enter. 542 00:27:55,374 --> 00:27:57,676 Thank you for seeing me. 543 00:27:57,777 --> 00:28:01,047 Of course, but I must ask, 544 00:28:01,147 --> 00:28:02,548 have you come as a friend 545 00:28:02,648 --> 00:28:05,151 or a representative of the Federation? 546 00:28:05,251 --> 00:28:07,920 No, I am here of my own volition, 547 00:28:08,020 --> 00:28:11,323 while Captain Burnham seeks audience with President Rillak. 548 00:28:12,624 --> 00:28:15,327 We believe she will reconsider her position. 549 00:28:20,066 --> 00:28:22,935 I have been meditating on a question: 550 00:28:23,035 --> 00:28:25,972 Is trust of another's commitment 551 00:28:26,072 --> 00:28:30,376 to a shared goal enough, despite the scars of history? 552 00:28:32,044 --> 00:28:35,614 Trust is a journey. 553 00:28:37,316 --> 00:28:41,653 The anomaly has ignited old and new fears alike. 554 00:28:41,754 --> 00:28:45,557 Some have responded with a turn toward isolationism, 555 00:28:45,657 --> 00:28:48,527 including the Vulcan Purists. 556 00:28:48,627 --> 00:28:52,031 In return for their support, which is vital to my coalition, 557 00:28:52,131 --> 00:28:54,500 they have demanded a logical framework 558 00:28:54,600 --> 00:28:57,536 to hold the Federation accountable. 559 00:28:57,636 --> 00:29:01,073 This exit clause provides it. 560 00:29:02,074 --> 00:29:04,243 Oh. 561 00:29:07,513 --> 00:29:10,349 Thank you for trusting me. 562 00:29:12,184 --> 00:29:14,153 I will leave you to your thoughts. 563 00:29:14,253 --> 00:29:16,255 But... 564 00:29:16,355 --> 00:29:18,490 if you'll permit me, another time, 565 00:29:18,590 --> 00:29:21,493 I would like to learn more about your meditative technique. 566 00:29:22,461 --> 00:29:24,330 May I ask why? 567 00:29:24,430 --> 00:29:29,401 You weigh questions of politics. 568 00:29:29,501 --> 00:29:33,139 I weigh questions of place, 569 00:29:33,239 --> 00:29:35,107 purpose. 570 00:29:35,207 --> 00:29:38,644 In such uncertainly as we are all experiencing, 571 00:29:38,744 --> 00:29:42,081 I'm finding it much more challenging 572 00:29:42,181 --> 00:29:44,016 than I had anticipated. 573 00:29:47,553 --> 00:29:51,490 Place your hands out, palms up. 574 00:30:00,766 --> 00:30:04,270 It is called a thresh-tor kashek. 575 00:30:04,370 --> 00:30:06,305 It means "shared mind." 576 00:30:06,405 --> 00:30:08,107 The type of meditation we teach our children 577 00:30:08,207 --> 00:30:09,675 while they are learning. 578 00:30:09,775 --> 00:30:11,777 Close your eyes. 579 00:30:20,486 --> 00:30:23,255 Your eyes are meant to remain closed, 580 00:30:23,355 --> 00:30:25,524 Captain Saru. 581 00:30:27,226 --> 00:30:28,995 Take a deep breath. 582 00:30:37,503 --> 00:30:40,372 Lieutenant Christopher, connect me with the president, please. 583 00:30:40,472 --> 00:30:42,408 : Aye, Captain. One moment. 584 00:30:45,111 --> 00:30:46,545 What is it, Captain? 585 00:30:46,645 --> 00:30:48,414 -We're preparing to leave orbit. -Then I'll be direct. 586 00:30:48,514 --> 00:30:50,349 Mr. Saru is working to get President T'Rina 587 00:30:50,449 --> 00:30:51,450 back to the table. 588 00:30:51,550 --> 00:30:53,019 When she returns, 589 00:30:53,119 --> 00:30:54,486 we have to be prepared with a compromise. 590 00:30:55,687 --> 00:30:58,524 Well, I have a proposal. 591 00:30:58,624 --> 00:31:00,026 What could you suggest 592 00:31:00,126 --> 00:31:01,360 that we haven't already considered? 593 00:31:01,460 --> 00:31:03,295 We've been at this for four months. 594 00:31:03,395 --> 00:31:05,097 At the end of the day, 595 00:31:05,197 --> 00:31:08,400 we both know that politics comes down to votes, 596 00:31:08,500 --> 00:31:11,070 which is why you and President T'Rina are taking positions 597 00:31:11,170 --> 00:31:14,040 that have been agreed upon by your respective delegations. 598 00:31:14,140 --> 00:31:16,108 Neither of you can budge from those positions 599 00:31:16,208 --> 00:31:18,410 or you'll lose the support you need. 600 00:31:18,510 --> 00:31:22,681 But if a third party presents a compromise, 601 00:31:22,781 --> 00:31:25,084 now you are not budging. 602 00:31:25,184 --> 00:31:27,186 Now you're just listening. 603 00:31:29,355 --> 00:31:32,658 All right, Captain. What have you got? 604 00:31:42,701 --> 00:31:45,071 Keep an eye out for the pyrosome. 605 00:31:50,242 --> 00:31:52,311 Okay. What the hell was that? 606 00:31:52,411 --> 00:31:53,545 Spider lightning. 607 00:31:53,645 --> 00:31:55,347 It's a lightning that travels kilometers. 608 00:31:55,447 --> 00:31:57,383 We don't want to be anywhere near that when it strikes. 609 00:31:57,483 --> 00:31:59,218 You've seen this before? 610 00:31:59,318 --> 00:32:02,054 No, but Kasha Tal did and barely lived to talk about it. 611 00:32:06,392 --> 00:32:08,660 I see it! The creature, coming right beh... 612 00:32:11,597 --> 00:32:13,665 What the hell? 613 00:32:19,071 --> 00:32:20,706 Damn thing's hunting us. 614 00:32:20,806 --> 00:32:22,541 It can't see us with our equipment off. 615 00:32:22,641 --> 00:32:25,344 But we got to keep moving to stay ahead of this storm. 616 00:32:27,246 --> 00:32:28,714 But the lightning's rolling in too fast. 617 00:32:28,814 --> 00:32:30,216 -We won't make it to the ridge. -If we pick up the pace, 618 00:32:30,316 --> 00:32:32,018 we can get there ahead of the lightning. 619 00:32:32,118 --> 00:32:34,120 -Stop acting like you are the expert. -Calm down. 620 00:32:34,220 --> 00:32:36,188 You don't know any more about this moon than the rest of us. 621 00:32:36,288 --> 00:32:37,756 We're too exposed out here. 622 00:32:37,856 --> 00:32:40,459 We need to find a cave and, uh, ride out the storm. 623 00:32:40,559 --> 00:32:42,194 Oh, there's a genius idea. 624 00:32:42,294 --> 00:32:44,063 Let's trap ourselves in a cave, make it easier 625 00:32:44,163 --> 00:32:45,497 for the monster to corner us. 626 00:32:45,597 --> 00:32:47,133 We don't have time to stand around and argue. 627 00:32:47,233 --> 00:32:49,235 -All right? I'm going. -This is ridiculous. 628 00:32:49,335 --> 00:32:50,502 -If they're going, I'm going, too. -What about sticking together? 629 00:32:50,602 --> 00:32:52,271 Adira, stop. Stop it! All of you. 630 00:32:52,371 --> 00:32:54,573 Listen, you know, I'm usually a very upbeat person, 631 00:32:54,673 --> 00:32:57,309 bubbly, some would say. 632 00:32:57,409 --> 00:33:00,012 But right now I have one job: it's keeping all of you alive. 633 00:33:00,112 --> 00:33:02,181 -So we're staying together. 634 00:33:03,082 --> 00:33:04,116 Adira! 635 00:33:10,689 --> 00:33:12,124 I can't move. 636 00:33:19,065 --> 00:33:20,732 I'm stuck! 637 00:33:22,501 --> 00:33:24,570 -I can't get out. -Stay still, you're okay. 638 00:33:24,670 --> 00:33:25,604 You're okay. 639 00:33:30,076 --> 00:33:31,543 We have to do something before that gets here. 640 00:33:31,643 --> 00:33:33,212 Uh, okay, okay. 641 00:33:35,581 --> 00:33:38,450 Give me the emergency kit. Now! Come on. 642 00:33:45,791 --> 00:33:48,994 Here, Adira, grab it. You got it. 643 00:33:49,095 --> 00:33:50,496 Okay, everybody grab a piece. 644 00:33:50,596 --> 00:33:52,531 Sasha, you grab them. You got it? 645 00:33:52,631 --> 00:33:54,566 One, two, three, pull! 646 00:33:54,666 --> 00:33:57,169 -Pull! 647 00:33:57,269 --> 00:34:00,005 -Pull! -Almost. 648 00:34:00,106 --> 00:34:03,175 Keep going. Heave! 649 00:34:03,275 --> 00:34:05,244 Pull! 650 00:34:05,344 --> 00:34:08,180 -Keep going! Come on. It's working. Don't let go! 651 00:34:08,280 --> 00:34:10,749 -We got you. -Keep going. Almost there. 652 00:34:11,750 --> 00:34:13,985 -Almost. -Almost there. 653 00:34:14,086 --> 00:34:15,421 Keep going. Closer! Almost! 654 00:34:15,521 --> 00:34:18,990 Keep going. Keep going, keep going! 655 00:34:19,558 --> 00:34:22,328 -Got you! 656 00:34:22,428 --> 00:34:25,297 You... you good? 657 00:34:25,397 --> 00:34:28,334 You good? Okay? 658 00:34:28,434 --> 00:34:30,636 Okay, good, we got this. 659 00:34:30,736 --> 00:34:32,638 The ridge is right there. We can make it. 660 00:34:32,738 --> 00:34:35,073 Once we turn the comms on, that thing will sense us. 661 00:34:35,174 --> 00:34:36,442 Listen, we can do this. 662 00:34:36,542 --> 00:34:37,643 We just have to work together as a team. 663 00:34:37,743 --> 00:34:39,611 The same way we just did for Adira. 664 00:34:39,711 --> 00:34:41,147 Sure as hell would be easier 665 00:34:41,247 --> 00:34:42,281 if we didn't have to count on an Orion. 666 00:34:42,381 --> 00:34:44,216 -Hey. -I'm just saying, 667 00:34:44,316 --> 00:34:46,118 he wanted to hide in a cave. 668 00:34:46,218 --> 00:34:48,086 -That's what we're trained to do. -Just admit it. 669 00:34:48,187 --> 00:34:50,322 -We seek shelter. -You only look out for yourself. 670 00:34:50,422 --> 00:34:53,058 Hey, enough! Enough. 671 00:34:53,159 --> 00:34:54,460 The Burn is in the past, all right? 672 00:34:54,560 --> 00:34:56,027 You got to decide now-- 673 00:34:56,128 --> 00:34:57,663 are we gonna work together as a crew or not? 674 00:34:57,763 --> 00:35:01,367 When I was ten, an Emerald Chain raiding party 675 00:35:01,467 --> 00:35:03,502 commandeered my family's food replicators 676 00:35:03,602 --> 00:35:05,070 because they could. 677 00:35:05,171 --> 00:35:08,274 I watched my grandmother starve to death. 678 00:35:08,374 --> 00:35:12,043 I had to bury the body because my parents were too weak 679 00:35:12,144 --> 00:35:13,712 from giving me their food. 680 00:35:14,746 --> 00:35:17,616 Now you expect me to work with him? 681 00:35:19,251 --> 00:35:21,620 I hear you. 682 00:35:21,720 --> 00:35:23,189 Have you ever asked him about 683 00:35:23,289 --> 00:35:24,590 his history with the Chain? 684 00:35:26,158 --> 00:35:27,626 Tell him. 685 00:35:29,661 --> 00:35:31,430 There is common ground here, 686 00:35:31,530 --> 00:35:34,566 but you'll never find it unless you talk to each other. 687 00:35:34,666 --> 00:35:37,736 Uh, his father was Bashorat Harral. 688 00:35:38,737 --> 00:35:40,239 What? 689 00:35:41,507 --> 00:35:43,309 Wh-Who's that? 690 00:35:43,409 --> 00:35:46,712 Uh, he was an activist. 691 00:35:46,812 --> 00:35:49,215 He drafted the Emancipation Bill for the enslaved, 692 00:35:49,315 --> 00:35:52,384 which was part of the armistice that the Emerald Chain 693 00:35:52,484 --> 00:35:55,221 eventually proposed to the Federation. 694 00:35:58,357 --> 00:36:00,326 He died a political prisoner 695 00:36:00,426 --> 00:36:03,128 before he could see any of that happen. 696 00:36:06,465 --> 00:36:09,435 My father always said being an Orion meant 697 00:36:09,535 --> 00:36:11,437 we had an even greater responsibility 698 00:36:11,537 --> 00:36:14,172 to speak out against what the Chain was doing. 699 00:36:17,509 --> 00:36:19,311 Sorry for 700 00:36:19,411 --> 00:36:21,980 shutting you down earlier. 701 00:36:22,080 --> 00:36:24,049 The cave wasn't a bad idea. 702 00:36:25,551 --> 00:36:26,518 That's good. 703 00:36:26,618 --> 00:36:28,454 That's really good, you guys. 704 00:36:28,554 --> 00:36:31,457 You're talking. We need so much more of that. 705 00:36:31,557 --> 00:36:35,994 Right now, we need to make it to that ridge. Right? 706 00:36:36,094 --> 00:36:37,363 You with me? 707 00:36:37,463 --> 00:36:39,431 -Yeah. -Yes. 708 00:36:39,531 --> 00:36:42,133 Come on, guys, you're Starfleet now. It's "Aye." 709 00:36:42,234 --> 00:36:43,702 Aye! 710 00:36:43,802 --> 00:36:47,539 Nice work, cadets. Let's go. Move out! 711 00:36:59,585 --> 00:37:01,219 The fact that you are both here 712 00:37:01,320 --> 00:37:03,422 means you are ready to look forward. 713 00:37:03,522 --> 00:37:05,957 That has never been in dispute. 714 00:37:06,057 --> 00:37:08,694 Yet you're allowing past mistakes to define that future. 715 00:37:08,794 --> 00:37:11,663 Logic dictates that the lessons we learn 716 00:37:11,763 --> 00:37:13,332 should inform our choices. 717 00:37:13,432 --> 00:37:16,335 Choices are never purely logical, are they? 718 00:37:16,435 --> 00:37:19,170 There's always emotions. 719 00:37:20,306 --> 00:37:23,475 If I may reference my own history, 720 00:37:23,575 --> 00:37:27,646 the Culling of my family, my ancestors. 721 00:37:27,746 --> 00:37:30,282 It will always be a personal challenge for me 722 00:37:30,382 --> 00:37:32,284 to trust the Ba'ul. 723 00:37:32,384 --> 00:37:36,221 Yet I cannot deny that Kaminar is far stronger 724 00:37:36,322 --> 00:37:38,256 now that it is united. 725 00:37:38,357 --> 00:37:41,092 And couldn't the same be said about Ni'Var? 726 00:37:41,192 --> 00:37:43,194 The divisions between the Vulcans and Romulans 727 00:37:43,295 --> 00:37:46,164 were so vast and lasted so many millennia 728 00:37:46,264 --> 00:37:49,401 that they forgot they were the same species. 729 00:37:49,501 --> 00:37:53,171 Even your ancestry is a testament to hope. 730 00:37:53,271 --> 00:37:56,308 The Cardassians waged war against Bajor and humanity, 731 00:37:56,408 --> 00:37:59,545 and now, today, all three are at peace. 732 00:37:59,645 --> 00:38:03,248 Because they were willing to grow and change together. 733 00:38:03,349 --> 00:38:05,984 Your words are inspiring, 734 00:38:06,084 --> 00:38:07,686 Captain Burnham. 735 00:38:08,687 --> 00:38:10,322 But words alone are not sufficient. 736 00:38:10,422 --> 00:38:12,458 I understand that you and Captain Saru 737 00:38:12,558 --> 00:38:14,960 are here to propose a compromise. 738 00:38:15,060 --> 00:38:16,428 We are. 739 00:38:16,528 --> 00:38:19,197 Within Starfleet, disputes between 740 00:38:19,297 --> 00:38:22,501 high-ranking officers can be resolved by a committee, 741 00:38:22,601 --> 00:38:25,036 whose sole purpose is to provide objectivity 742 00:38:25,136 --> 00:38:27,339 and guide both parties to a resolution. 743 00:38:27,439 --> 00:38:30,275 We propose a committee-- independent 744 00:38:30,376 --> 00:38:32,978 of Federation leadership-- to conduct regular reviews 745 00:38:33,078 --> 00:38:35,013 will all member worlds. 746 00:38:35,113 --> 00:38:37,949 Not just Ni'Var. 747 00:38:38,049 --> 00:38:40,952 Ni'Var has already refused any oversight 748 00:38:41,052 --> 00:38:43,689 that does not include one of its own citizens. 749 00:38:43,789 --> 00:38:46,492 Is that any more egregious than insisting Starfleet 750 00:38:46,592 --> 00:38:49,160 be given a voice within a civilian quorum? 751 00:38:49,260 --> 00:38:51,229 If you would, 752 00:38:51,329 --> 00:38:54,265 allow me to serve on this committee. 753 00:38:54,366 --> 00:38:57,569 I am a citizen of Ni'Var, trained in logic, 754 00:38:57,669 --> 00:38:59,371 witness to your history, 755 00:38:59,471 --> 00:39:02,007 and I am an officer in Starfleet. 756 00:39:02,107 --> 00:39:05,343 Captain of a starship and citizen of the Federation. 757 00:39:05,444 --> 00:39:07,546 I will be the bridge between you 758 00:39:07,646 --> 00:39:10,616 until you no longer need it. 759 00:39:24,730 --> 00:39:29,067 This proposal is acceptable to the Federation. 760 00:39:29,167 --> 00:39:33,472 It is an elegant solution. 761 00:39:53,391 --> 00:39:56,995 The storm will interfere with our personal transporters, 762 00:39:57,095 --> 00:39:59,064 so it'll take at least 60 seconds for the Armstrong 763 00:39:59,164 --> 00:40:00,331 to get a lock and beam us up. 764 00:40:04,636 --> 00:40:06,337 I hope they can hear us. 765 00:40:06,438 --> 00:40:08,373 -They have to. -They will. 766 00:40:08,474 --> 00:40:12,143 60 seconds is long enough for it to get to us. 767 00:40:12,243 --> 00:40:13,612 We have to distract it. 768 00:40:13,712 --> 00:40:16,047 I'm gonna turn on my comms, and I'm gonna run. 769 00:40:16,147 --> 00:40:20,218 -Draw its attention. -That's a terrible idea. -Agreed. 770 00:40:20,318 --> 00:40:23,188 Okay, you guys saved my life. All right? I owe you. 771 00:40:23,288 --> 00:40:26,391 And someone's got to do it. You know I'm right. 772 00:40:28,560 --> 00:40:30,328 Yeah. 773 00:40:30,428 --> 00:40:33,364 You are right. You are right. 774 00:40:33,465 --> 00:40:36,401 Someone's got to do it, so it's gonna be me. 775 00:40:36,502 --> 00:40:39,137 -Wait... -That's an order, ensign. 776 00:40:41,306 --> 00:40:43,274 Once I'm clear, you turn on comms. 777 00:40:43,374 --> 00:40:45,243 You call, keep calling. Don't stop. 778 00:40:46,311 --> 00:40:48,246 You got this. 779 00:40:50,682 --> 00:40:53,084 We've all got this, okay? 780 00:40:53,184 --> 00:40:54,486 Now, on my mark. 781 00:41:05,797 --> 00:41:07,398 Are you ready? 782 00:41:07,499 --> 00:41:09,367 Aye, Lieutenant. 783 00:41:12,303 --> 00:41:14,773 The minute you get a signal, call the Armstrong. 784 00:41:26,752 --> 00:41:28,086 Adira Tal 785 00:41:28,186 --> 00:41:30,155 to U.S.S. Armstrong. Come in. 786 00:41:31,456 --> 00:41:33,291 Armstrong, acknowledge. 787 00:41:35,493 --> 00:41:37,295 Okay, no. It's too close to her. We have to help. 788 00:41:37,395 --> 00:41:39,330 Fire phasers to draw it off. 789 00:41:45,170 --> 00:41:47,673 Holy shit! Here comes the other one. 790 00:41:47,773 --> 00:41:49,808 -They're coming right at us! -Keep firing. 791 00:41:54,479 --> 00:41:56,715 Armstrong, acknowledge. Please acknowledge. 792 00:41:59,284 --> 00:42:01,987 This is Captain Imahara of the U.S.S. Armstrong. 793 00:42:02,087 --> 00:42:04,656 -It's them! -Armstrong, get us the hell out of here! 794 00:42:08,493 --> 00:42:09,595 Armstrong! 795 00:42:25,110 --> 00:42:27,412 Ensign Moore, please report to briefing room seven. 796 00:42:27,512 --> 00:42:29,180 Ensign Moore, 797 00:42:29,280 --> 00:42:30,415 -briefing room seven. -I just finished reading 798 00:42:30,515 --> 00:42:33,084 the Armstrong's report. 799 00:42:33,184 --> 00:42:38,089 The loss of Lieutenant Callum is a tragedy. 800 00:42:38,189 --> 00:42:40,525 Frankly, I'm-I'm amazed any of you survived. 801 00:42:40,626 --> 00:42:42,393 Well, the cadets really pulled it together 802 00:42:42,493 --> 00:42:44,129 when it mattered. 803 00:42:44,229 --> 00:42:45,396 Honestly, any of them would be 804 00:42:45,496 --> 00:42:47,298 an excellent addition to any crew. 805 00:42:47,398 --> 00:42:49,167 And when that opportunity comes, 806 00:42:49,267 --> 00:42:50,702 they'll have you to thank for it. 807 00:42:52,103 --> 00:42:54,572 You know, when Discovery first arrived, 808 00:42:54,673 --> 00:42:56,675 no one here trusted you. 809 00:42:56,775 --> 00:43:00,378 It wasn't just that you were in a 930-year-old starship 810 00:43:00,478 --> 00:43:02,313 and had never heard of the Burn, 811 00:43:02,413 --> 00:43:04,650 it was the way you carried yourselves, 812 00:43:04,750 --> 00:43:07,318 like you grew up in a world that believes 813 00:43:07,418 --> 00:43:09,755 anything is possible. 814 00:43:10,789 --> 00:43:13,625 Quite frankly, it-it stung. 815 00:43:13,725 --> 00:43:16,194 And is exactly what this new generation 816 00:43:16,294 --> 00:43:19,230 of cadets needs as the Federation rebuilds. 817 00:43:19,330 --> 00:43:22,433 Well, after what you've just endured, 818 00:43:22,533 --> 00:43:25,336 I can understand that an offer to teach at the Academy 819 00:43:25,436 --> 00:43:27,538 is unlikely to fall on willing ears, 820 00:43:27,639 --> 00:43:29,507 but the opening is there. 821 00:43:29,607 --> 00:43:32,110 Anytime. 822 00:43:34,412 --> 00:43:37,315 Thank you, sir. 823 00:43:41,720 --> 00:43:45,323 I never thought that I'd say this, 824 00:43:45,423 --> 00:43:48,794 but I think that I'm glad I came. 825 00:43:50,261 --> 00:43:52,698 I-I just... I... 826 00:43:52,798 --> 00:43:56,567 I think I might have actually made some friends today. 827 00:43:56,668 --> 00:43:58,036 I wish I knew how to do it 828 00:43:58,136 --> 00:44:00,038 without nearly getting eaten by a blob, 829 00:44:00,138 --> 00:44:03,141 but... 830 00:44:03,241 --> 00:44:04,542 You know, you are one of the most brilliant people 831 00:44:04,642 --> 00:44:06,712 that I have ever met. 832 00:44:06,812 --> 00:44:10,982 Do you ever wonder why you start with "I can't" 833 00:44:11,082 --> 00:44:13,451 when it comes to making new connections? 834 00:44:13,551 --> 00:44:18,056 -Just seems kind of impossible. -Well, 835 00:44:18,156 --> 00:44:21,526 when I see you, and I see everything 836 00:44:21,626 --> 00:44:24,162 that you have been through 837 00:44:24,262 --> 00:44:27,733 and accomplished, 838 00:44:27,833 --> 00:44:31,636 you're a reminder to me that everything is possible. 839 00:44:39,644 --> 00:44:41,679 Welcome home, Madam President. 840 00:44:41,780 --> 00:44:44,482 Thank you, President Rillak. 841 00:44:50,856 --> 00:44:53,024 Billions of futures have been changed 842 00:44:53,124 --> 00:44:55,460 thanks to what we've done here today. 843 00:44:55,560 --> 00:44:59,998 I must commend both of you on a job well done. 844 00:45:00,098 --> 00:45:03,434 Madam President, thank you for taking this first step 845 00:45:03,534 --> 00:45:05,937 with the Federation. 846 00:45:06,037 --> 00:45:07,138 If I may, 847 00:45:07,238 --> 00:45:09,507 there's a matter on my mind. 848 00:45:09,607 --> 00:45:12,410 You are curious about the Qowat Milat sister, J'Vini-- 849 00:45:12,510 --> 00:45:14,980 if she will face justice for her actions? 850 00:45:15,080 --> 00:45:16,247 Yes, ma'am. 851 00:45:16,347 --> 00:45:18,583 J'Vini will go to Pijar, 852 00:45:18,683 --> 00:45:20,952 a monastic world in the Pella system. 853 00:45:21,052 --> 00:45:24,389 There she will devote herself to deep rehabilitative meditation 854 00:45:24,489 --> 00:45:26,457 under your mother's careful guidance. 855 00:45:26,557 --> 00:45:28,293 They leave tonight. 856 00:45:28,393 --> 00:45:31,096 My mom said she had big news for me. 857 00:45:31,196 --> 00:45:35,300 J'Vini helped rebuild Dr. Burnham's life. 858 00:45:35,400 --> 00:45:37,635 Now it seems their roles are reversed. 859 00:45:37,735 --> 00:45:40,972 In time, she will also make amends to the family 860 00:45:41,072 --> 00:45:43,108 of the slain Starfleet officer. 861 00:45:43,208 --> 00:45:46,011 I hope this sets your mind at ease. 862 00:45:46,111 --> 00:45:47,278 Thank you. 863 00:45:50,581 --> 00:45:52,050 Captain Saru. 864 00:45:54,552 --> 00:45:56,687 Will you join me for tea? 865 00:45:56,788 --> 00:45:59,390 It would be my pleasure. 866 00:46:10,368 --> 00:46:14,072 For someone who dislikes politics, 867 00:46:14,172 --> 00:46:16,975 you show an aptitude for it. 868 00:46:17,075 --> 00:46:20,145 I assume the admiral made a miraculous recovery? 869 00:46:20,245 --> 00:46:23,681 Well, now that you mention it, he was looking, well, better 870 00:46:23,781 --> 00:46:25,450 last time I saw him. 871 00:46:25,550 --> 00:46:27,385 Hmm. 872 00:46:27,485 --> 00:46:29,587 I received a piece of intelligence this morning 873 00:46:29,687 --> 00:46:32,090 indicating the exit clause request was coming. 874 00:46:32,190 --> 00:46:34,125 I had to protect my source. 875 00:46:34,225 --> 00:46:35,994 President T'rina. 876 00:46:36,094 --> 00:46:37,328 Mm-hmm. 877 00:46:41,833 --> 00:46:44,669 If you wanted my help, you could have just asked me. 878 00:46:44,769 --> 00:46:47,472 Truth be told... 879 00:46:47,572 --> 00:46:50,508 I wasn't sure you were the right person for the job. 880 00:46:50,608 --> 00:46:53,311 But I'm glad you were. 881 00:46:54,312 --> 00:46:56,314 I appreciate that. 882 00:46:57,315 --> 00:46:59,985 I know transparency isn't always possible 883 00:47:00,085 --> 00:47:01,486 in your position. 884 00:47:01,586 --> 00:47:05,023 But it is what I need to best serve you 885 00:47:05,123 --> 00:47:06,691 and the Federation. 886 00:47:06,791 --> 00:47:09,928 So if you could be more forthcoming in the future, 887 00:47:10,028 --> 00:47:13,431 I would appreciate that as well. 888 00:47:13,531 --> 00:47:16,367 Understood, Captain. 889 00:47:21,539 --> 00:47:24,575 I will see you back at headquarters in a few days. 890 00:48:10,055 --> 00:48:11,256 Wow. 891 00:48:11,356 --> 00:48:14,192 Guess I've got a lot to work out. 892 00:48:15,726 --> 00:48:17,395 What do I do with it? 893 00:48:17,495 --> 00:48:20,565 Well, when the mandala's finished, it's... 894 00:48:21,732 --> 00:48:24,035 ...wiped away. 895 00:48:26,171 --> 00:48:28,339 You do this yourself? 896 00:48:29,740 --> 00:48:31,642 Are there... 897 00:48:31,742 --> 00:48:34,345 are there things you need to wipe away? 898 00:48:38,083 --> 00:48:39,717 Sure. 899 00:48:40,718 --> 00:48:43,021 You want to talk about it? 900 00:48:45,290 --> 00:48:47,025 Someday. 901 00:48:59,770 --> 00:49:01,539 -Come. 902 00:49:04,109 --> 00:49:06,211 I heard about what happened on the mission. 903 00:49:08,046 --> 00:49:09,147 How are you doing? 904 00:49:09,247 --> 00:49:12,583 You know, crash into an ice moon, 905 00:49:12,683 --> 00:49:14,952 stranded in an electrical storm, 906 00:49:15,053 --> 00:49:17,122 chased by a flesh-melting alien, so... 907 00:49:17,222 --> 00:49:19,457 -typical day. 908 00:49:23,528 --> 00:49:26,031 I know there's been something on your mind 909 00:49:30,301 --> 00:49:31,936 We haven't really sat in here together 910 00:49:32,037 --> 00:49:34,939 since you became captain. 911 00:49:35,040 --> 00:49:36,941 Right. 912 00:49:37,042 --> 00:49:39,244 Remember when we first became roomies? 913 00:49:39,344 --> 00:49:44,082 I was so scared to bunk with a famous mutineer. 914 00:49:44,182 --> 00:49:47,052 I think I, like, I think I laid awake at night 915 00:49:47,152 --> 00:49:48,486 because I was scared you were gonna, like, 916 00:49:48,586 --> 00:49:50,355 knife me in the back or something. 917 00:49:50,455 --> 00:49:53,224 Well, you snored like crazy. 918 00:49:53,324 --> 00:49:54,992 -I had to get the computer 919 00:49:55,093 --> 00:49:57,295 to block out the frequency so I could get any sleep. 920 00:49:57,395 --> 00:50:00,631 So sorry! 921 00:50:00,731 --> 00:50:03,034 I only blocked it out for a few days, 922 00:50:03,134 --> 00:50:04,469 and then I... 923 00:50:04,569 --> 00:50:06,671 I kind of started liking it. 924 00:50:06,771 --> 00:50:08,539 Really? 925 00:50:08,639 --> 00:50:10,408 -Really. -You're weird. 926 00:50:16,781 --> 00:50:19,750 You want to go back, don't you? 927 00:50:21,852 --> 00:50:23,988 I do. 928 00:50:24,089 --> 00:50:26,191 Why? 929 00:50:26,291 --> 00:50:30,027 Because getting my lieutenant pips 930 00:50:30,128 --> 00:50:33,030 was the worst day of my life. 931 00:50:36,601 --> 00:50:38,069 You know, I-I never could figure out 932 00:50:38,169 --> 00:50:41,106 how my mother became a diplomat. 933 00:50:41,206 --> 00:50:44,542 She was such a hardass at home. 934 00:50:44,642 --> 00:50:48,313 No compromise. She had everything planned out. 935 00:50:48,413 --> 00:50:50,548 She had my whole life planned out. 936 00:50:50,648 --> 00:50:53,017 So when I told her that I wanted to join Starfleet 937 00:50:53,118 --> 00:50:56,621 instead of the diplomatic corps, sh... 938 00:50:59,857 --> 00:51:04,962 So I always thought that I was doing this for me. 939 00:51:05,062 --> 00:51:08,699 But then, when I got the pips... 940 00:51:08,799 --> 00:51:11,169 all of a sudden I realized, like, 941 00:51:11,269 --> 00:51:14,972 my mom is 900 years in the past. 942 00:51:15,072 --> 00:51:17,275 She's never gonna see me wear them. 943 00:51:17,375 --> 00:51:20,378 And I started wondering 944 00:51:20,478 --> 00:51:22,713 if this is what I really wanted, or if I just 945 00:51:22,813 --> 00:51:27,452 really wanted to be seen. 946 00:51:27,552 --> 00:51:32,223 You know. And that was humbling. 947 00:51:32,323 --> 00:51:34,625 But I think it could be a useful perspective 948 00:51:34,725 --> 00:51:36,561 for a teacher. 949 00:51:39,297 --> 00:51:41,432 Well... 950 00:51:41,532 --> 00:51:44,068 -I'll miss seeing your face every day. -No. 951 00:51:44,169 --> 00:51:46,537 It's not forever. You'll still see me around 952 00:51:46,637 --> 00:51:48,439 -Fed HQ. -Right. 953 00:51:48,539 --> 00:51:50,107 And then, you know, if it's really bad, 954 00:51:50,208 --> 00:51:52,009 I can get Zora to record me while I'm sleeping 955 00:51:52,109 --> 00:51:54,245 so you can listen to me snoring like I know you love to do. 956 00:51:54,345 --> 00:51:56,314 I said I kind of liked it. 957 00:51:56,414 --> 00:51:57,315 You know you love it! 958 00:51:58,683 --> 00:52:01,552 Let's not get crazy. 70394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.