Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,560 --> 00:00:29,800
[Car alarm chimes]
2
00:00:35,680 --> 00:00:36,960
[Phone ringing]
3
00:00:39,440 --> 00:00:41,200
ROSE: Yeah.
4
00:00:41,240 --> 00:00:43,120
EDMUNDS: We found something
at Wingate's place,
5
00:00:43,160 --> 00:00:45,160
his dog had blood
on his collar.
6
00:00:45,200 --> 00:00:46,800
What, it's not
Wingate's blood?
7
00:00:46,840 --> 00:00:48,880
Or the dead police officer's.
PC Jarvis.
8
00:00:48,920 --> 00:00:51,040
Do you wanna
chase it up with me?
9
00:00:51,080 --> 00:00:52,480
ROSE: Yeah, I can't.
I'm, uh...
10
00:00:53,480 --> 00:00:54,880
in the archive.
11
00:00:54,920 --> 00:00:58,040
Hmm, sure sounds
windy down there.
12
00:00:58,080 --> 00:00:59,480
All right, Jessica Fletcher,
you got me.
13
00:00:59,520 --> 00:01:01,760
I was in the archives.
Now I'm looking for a Starbucks
14
00:01:01,800 --> 00:01:03,360
because I want a Frap
and a crap before work.
15
00:01:03,760 --> 00:01:05,760
TMI?
16
00:01:05,800 --> 00:01:08,520
Were you looking for information
related to the eyewitness?
17
00:01:08,560 --> 00:01:10,360
Because if you give me
their name,
18
00:01:10,400 --> 00:01:11,760
maybe I can help.
19
00:01:11,800 --> 00:01:13,160
I'm getting really
bored of this.
20
00:01:13,200 --> 00:01:15,280
I promised I'd withhold
their name, to protect them.
21
00:01:15,320 --> 00:01:16,280
That's the end of it.
22
00:01:24,840 --> 00:01:26,200
-WOMAN: Excuse me!
-MAN: Hey.
23
00:01:38,000 --> 00:01:39,640
[Train whistle blowing]
24
00:01:39,680 --> 00:01:40,920
[Engine starting]
25
00:01:44,960 --> 00:01:46,520
[Announcer speaking]
We are sorry to announce
26
00:01:46,560 --> 00:01:50,640
that the 5:15 train to London
Fenchurch Street calling at...
27
00:01:50,680 --> 00:01:52,640
[Announcer continues
speaking indistinctly]
28
00:02:18,920 --> 00:02:20,240
[Line rings]
29
00:02:22,320 --> 00:02:24,080
MASSEY: That was quick.
Take the tunnel?
30
00:02:24,120 --> 00:02:25,400
Where are you?
31
00:02:25,440 --> 00:02:26,720
MASSEY: They fleece you for it,
don't they?
32
00:02:26,760 --> 00:02:28,320
And that's on top
of the Congestion Charge.
33
00:02:28,360 --> 00:02:31,720
Every time I get in my car,
I feel like I'm being penalized.
34
00:02:31,760 --> 00:02:33,000
Where are you?
35
00:02:34,720 --> 00:02:35,800
MASSEY: Look on the back
of the envelope.
36
00:02:40,600 --> 00:02:41,640
See you there.
37
00:02:45,480 --> 00:02:47,320
[Theme song playing]
38
00:02:49,720 --> 00:02:50,960
♪ Always a fight
39
00:02:51,000 --> 00:02:53,680
♪ Keep your mind intact
40
00:02:53,720 --> 00:02:56,720
♪ Re-live the fire
When you're looking back ♪
41
00:02:56,760 --> 00:02:58,240
♪ 'Cause it's over
42
00:03:00,640 --> 00:03:02,200
♪ Yes, it's over
43
00:03:04,240 --> 00:03:09,760
♪ When it's all over
44
00:03:09,800 --> 00:03:12,600
♪ Life just seems a dream
45
00:03:12,640 --> 00:03:14,640
♪ Yet it's so real
46
00:03:16,560 --> 00:03:18,840
♪ So real
47
00:03:20,280 --> 00:03:24,960
♪ When it's all over
48
00:03:25,000 --> 00:03:28,960
♪ All over
49
00:03:30,480 --> 00:03:31,680
[Indistinct chatter]
50
00:03:49,040 --> 00:03:50,120
[Line rings]
51
00:03:53,240 --> 00:03:56,160
[Sighs] Andrew Daly's refusing
to come into protective custody.
52
00:03:56,200 --> 00:03:57,360
EDMUNDS: Andrew Daly?
53
00:03:57,400 --> 00:03:58,760
You've found the next name
on the list?
54
00:03:58,800 --> 00:03:59,920
FINLAY: Well yeah, but this guy
55
00:03:59,960 --> 00:04:00,920
is one of 29 Andrew
Dalys in the UK.
56
00:04:00,960 --> 00:04:02,200
You want me to go
in the police van?
57
00:04:02,240 --> 00:04:03,720
It's weird, cause the other
fellas on the list
58
00:04:03,760 --> 00:04:05,560
have all got links
towards the Hooper's trial.
59
00:04:05,600 --> 00:04:08,360
But none of these Andrew Dalys
have any connection to Hooper.
60
00:04:08,400 --> 00:04:10,120
-[Crowd clamoring]
-Move back! Move back!
61
00:04:10,160 --> 00:04:12,840
Any other Andrews
live in Southend?
62
00:04:12,880 --> 00:04:14,840
FINLAY: In Essex?
No, I don't think so.
63
00:04:14,880 --> 00:04:16,760
There's nothing
that links Southend
64
00:04:16,800 --> 00:04:19,160
to the Ragdoll investigation?
65
00:04:19,200 --> 00:04:21,800
Not that I know of.
What's put the wind up you?
66
00:04:25,000 --> 00:04:27,600
Nothing, just received
a prank call about towns
67
00:04:27,640 --> 00:04:28,920
starting with S. Forget it.
68
00:04:34,440 --> 00:04:36,800
[Indistinct chatter]
69
00:04:36,840 --> 00:04:38,400
Andy will prefer
to stay with his community.
70
00:04:38,440 --> 00:04:39,400
I don't blame him.
71
00:04:40,760 --> 00:04:41,960
You lot embarrassed yourselves.
72
00:05:00,480 --> 00:05:01,920
[Lights flickering]
73
00:05:06,440 --> 00:05:07,920
-[Lights flickering]
-[Line ringing]
74
00:05:16,480 --> 00:05:17,480
MASSEY: Hello, Rose.
75
00:05:19,240 --> 00:05:20,960
Looking around.
76
00:05:21,000 --> 00:05:24,200
It's not much
of an origin story, is it?
77
00:05:24,240 --> 00:05:26,960
It's like a gammon-y take on
Beauty and the Beast.
78
00:05:27,000 --> 00:05:31,680
I imagine you, stuck in this
provincial little town,
79
00:05:31,720 --> 00:05:34,240
shit-posting Meghan Markle
on the Daily Mail,
80
00:05:35,800 --> 00:05:37,160
yearning for more.
81
00:05:37,200 --> 00:05:39,560
MASSEY: Your contempt for
ordinary people is scary
82
00:05:39,600 --> 00:05:42,320
but it's not surprising.
They don't understand you.
83
00:05:42,360 --> 00:05:44,000
Most of them have only
been traumatized
84
00:05:44,040 --> 00:05:45,840
seven times in their lives.
85
00:05:45,880 --> 00:05:48,280
Coppers are traumatized
700 times.
86
00:05:48,320 --> 00:05:49,960
Citation needed.
87
00:05:50,000 --> 00:05:50,960
-[Lights flickering]
-[Gasps softly]
88
00:05:52,320 --> 00:05:53,880
MASSEY: You're predisposed
to violence.
89
00:05:53,920 --> 00:05:55,480
You don't have a choice
about that.
90
00:05:55,520 --> 00:05:56,920
And then you get hammered
by the job.
91
00:05:56,960 --> 00:06:00,600
I can't flower it up, mate.
You scare me.
92
00:06:00,640 --> 00:06:02,960
[Eerie music playing]
93
00:06:03,560 --> 00:06:05,080
[Lights flickering]
94
00:06:15,320 --> 00:06:16,920
[Line ringing]
95
00:06:22,840 --> 00:06:26,120
You think you've chosen to do
this, to become The Faust?
96
00:06:26,160 --> 00:06:28,280
MASSEY: You paid me
to kill Mark Hooper.
97
00:06:28,320 --> 00:06:31,320
You paid with your own life.
You don't have principles.
98
00:06:31,360 --> 00:06:33,200
You're desperate
for gratification.
99
00:06:33,240 --> 00:06:37,040
You want blood.
I chose to answer a calling.
100
00:06:37,080 --> 00:06:39,600
I chose to Kill Joel Shepton
in his sleep.
101
00:06:39,640 --> 00:06:42,080
ROSE: Joel Shepton was unwell.
102
00:06:42,120 --> 00:06:46,200
MASSEY: I don't coerce anyone.
You all come to me.
103
00:06:46,240 --> 00:06:48,320
Michelle Fielding?
They didn't call you.
104
00:06:48,360 --> 00:06:50,240
Alyssa Airley?
105
00:06:50,280 --> 00:06:52,720
MASSEY: You made me realize how
hard you've got to shake people
106
00:06:52,760 --> 00:06:54,480
to make them open their eyes.
107
00:06:58,760 --> 00:07:02,800
What happens
if you do arrest me?
108
00:07:02,840 --> 00:07:05,800
What are you going to do?
109
00:07:05,840 --> 00:07:09,280
March me into the office,
"Surprise!"[chuckles]
110
00:07:09,320 --> 00:07:11,960
What happens
in that total fantasy?
111
00:07:12,840 --> 00:07:14,600
Do you get forgiven?
112
00:07:14,640 --> 00:07:20,360
I know your medication has
hallucinogenic side effects.
113
00:07:20,400 --> 00:07:21,440
[Lights flickering]
114
00:07:23,440 --> 00:07:25,000
You are tripping balls!
115
00:07:25,040 --> 00:07:26,440
-[Slashing]
-[Rose groaning]
116
00:07:26,480 --> 00:07:27,760
[Lights flickering]
117
00:07:28,920 --> 00:07:30,000
[Grunting]
118
00:07:31,160 --> 00:07:32,320
[Breathing heavily]
119
00:07:34,960 --> 00:07:36,680
MASSEY: They won't forgive you
this time.
120
00:07:36,720 --> 00:07:40,200
Mark Hooper's one thing
but you got a copper killed.
121
00:07:40,240 --> 00:07:42,080
There is no way back.
122
00:07:42,120 --> 00:07:44,440
ROSE: So you tell me,
what am I doing here,
123
00:07:44,480 --> 00:07:45,560
what do I want?
124
00:07:45,600 --> 00:07:47,080
MASSEY: Lie to the Black girl.
125
00:07:47,120 --> 00:07:49,600
Not to me. You know
what you want to do.
126
00:07:49,640 --> 00:07:51,440
So let's do it,
let's finish this.
127
00:07:51,480 --> 00:07:53,080
Last man standing gets
to tell his story.
128
00:07:53,120 --> 00:07:54,840
No one else needs to die.
129
00:07:54,880 --> 00:07:57,920
MASSEY: Meet me on the pier.
Stocky bloke, green jacket.
130
00:07:58,920 --> 00:08:00,160
[Lights flickering]
131
00:08:00,920 --> 00:08:01,960
[Rose grunts]
132
00:08:10,800 --> 00:08:11,800
[Birds squawking]
133
00:08:19,560 --> 00:08:20,880
[Chiming]
134
00:08:29,360 --> 00:08:30,720
[Phone rings]
135
00:08:33,360 --> 00:08:34,960
MASSEY: You live, I die.
136
00:08:35,000 --> 00:08:37,520
You get to save Andrew
Daly's life, if you kill me.
137
00:08:37,560 --> 00:08:40,960
Bullshit. You've come this far,
you don't want to lose.
138
00:08:41,000 --> 00:08:42,880
MASSEY: Oh, this is how I win.
139
00:08:42,920 --> 00:08:45,720
True justice is tempered
by mercy.
140
00:08:45,760 --> 00:08:48,080
This way, people will see me
for who I am
141
00:08:48,120 --> 00:08:51,040
and you for the monster
you've always been.
142
00:08:51,080 --> 00:08:53,960
Do it. You want to save lives?
Do you want to end this?
143
00:08:54,000 --> 00:08:54,960
Pull the trigger.
144
00:08:56,920 --> 00:08:57,960
[clicking]
145
00:08:59,720 --> 00:09:01,160
-[Man gasps]
-[Baby crying]
146
00:09:14,240 --> 00:09:15,240
[Breathing heavily]
147
00:09:31,640 --> 00:09:32,880
[reporters clamoring]
148
00:09:46,000 --> 00:09:47,320
ROSE: The rash on
Elijah Reed's torso,
149
00:09:48,880 --> 00:09:50,680
Finlay thought
it was a nicotine patch,
150
00:09:50,720 --> 00:09:51,800
but Reed didn't smoke.
151
00:09:57,000 --> 00:09:57,840
I cut myself shaving.
152
00:09:58,840 --> 00:10:00,360
Genuinely.
153
00:10:00,400 --> 00:10:01,920
What did I say?
154
00:10:01,960 --> 00:10:03,320
It's not all about you.
155
00:10:03,360 --> 00:10:04,200
[Slams newspaper]
156
00:10:11,840 --> 00:10:13,520
You didn't sue,
you were a kid.
157
00:10:13,560 --> 00:10:15,000
Yeah, my mum did.
158
00:10:15,040 --> 00:10:17,280
She had to.
159
00:10:17,320 --> 00:10:19,400
The Army kitted your dad out
with dodgy equipment and...
160
00:10:19,440 --> 00:10:21,960
Shot him up with a Challenger 2
and Andrea's acting like
161
00:10:22,000 --> 00:10:25,200
I'm too busy crying my eyes out
to catch the Ragdoll killer.
162
00:10:25,240 --> 00:10:26,920
They took that picture
off my brother's Facebook.
163
00:10:26,960 --> 00:10:28,240
That was the day
I held my breath
164
00:10:28,280 --> 00:10:30,480
for 83 seconds underwater.
165
00:10:30,520 --> 00:10:31,720
You've bragged about it.
166
00:10:31,760 --> 00:10:33,200
Damn right,
I never did it again.
167
00:10:33,240 --> 00:10:34,200
You took up ciggies.
168
00:10:35,120 --> 00:10:36,240
We saw everything.
169
00:10:38,160 --> 00:10:40,000
The reef,
sting rays, a wreck.
170
00:10:41,640 --> 00:10:42,680
You've got to ignore it.
171
00:10:44,040 --> 00:10:45,240
That's easy for you to say.
172
00:10:45,280 --> 00:10:46,960
Actually, no. It isn't.
173
00:10:47,000 --> 00:10:48,240
I had journalists trying to take
174
00:10:48,280 --> 00:10:50,040
photos of me in the hospital.
175
00:10:50,080 --> 00:10:52,000
Even when I got out, they were
camped out on my door step,
176
00:10:52,040 --> 00:10:53,920
that's why I had to move
to the high-rise.
177
00:10:53,960 --> 00:10:55,240
Look, I know,
it was hell for you
178
00:10:55,280 --> 00:10:56,760
and I know you didn't
deserve it,
179
00:10:56,800 --> 00:10:57,760
-but this...
-No one deserves it.
180
00:10:58,920 --> 00:11:00,280
You looked fit
in Edmunds' jacket.
181
00:11:00,320 --> 00:11:03,320
So they built you up and now
they're tearing you down.
182
00:11:03,360 --> 00:11:06,000
People like to talk a big game
about empathy,
183
00:11:06,040 --> 00:11:08,280
but we're all hardwired
to love a scapegoat.
184
00:11:08,320 --> 00:11:09,880
This is different,
this is playing into those
185
00:11:09,920 --> 00:11:11,320
dog-whistle stereotypes.
186
00:11:11,360 --> 00:11:13,200
-I see that.
-Like I'm this chippy woman
187
00:11:13,240 --> 00:11:16,440
who knows how to game the system
with her sob stories,
188
00:11:16,480 --> 00:11:18,680
like that's the only reason
I'm in this job.
189
00:11:18,720 --> 00:11:20,160
I'm sorry, but I don't know
what your options are.
190
00:11:32,520 --> 00:11:33,840
Bax... Emily.
191
00:11:40,040 --> 00:11:42,240
Uh, the blood
from the dog's collar,
192
00:11:42,280 --> 00:11:44,600
we found a match from a sample
taken from a break-in
193
00:11:44,640 --> 00:11:46,840
at a psychiatric hospital
12 months ago.
194
00:11:46,880 --> 00:11:49,920
Well, that sounds
promisingly macabre.
195
00:11:49,960 --> 00:11:51,080
That's great news,
you moody bastard.
196
00:11:52,800 --> 00:11:54,080
Look at the name
of the hospital.
197
00:12:01,400 --> 00:12:04,000
[Latin pop song plays on radio]
198
00:12:04,040 --> 00:12:05,560
DR. THOMPSON: Forgive
the carnival atmosphere.
199
00:12:05,600 --> 00:12:06,640
It's music therapy.
200
00:12:07,480 --> 00:12:08,360
PATIENT: Yay!
201
00:12:11,280 --> 00:12:12,760
Does it bring back
any memories?
202
00:12:12,800 --> 00:12:15,280
Rose didn't want me to visit.
203
00:12:15,320 --> 00:12:17,520
What, you've never
been here before?
204
00:12:17,560 --> 00:12:19,040
It was his decision.
I wasn't gonna, you know,
205
00:12:19,080 --> 00:12:19,920
disobey him.
206
00:12:20,760 --> 00:12:23,120
This is where he broke in.
207
00:12:23,160 --> 00:12:25,320
When your man put his weight
against it, the glass broke.
208
00:12:26,880 --> 00:12:29,960
And you hope
it's the Ragdoll chap?
209
00:12:30,000 --> 00:12:31,720
Well, the blood
taken from this glass
210
00:12:31,760 --> 00:12:34,000
matches the blood at
Matthew Wingate's house.
211
00:12:34,040 --> 00:12:35,960
-The judge?
-FINLAY: Yeah.
212
00:12:36,000 --> 00:12:38,560
But the samples don't match
anyone on our database.
213
00:12:40,280 --> 00:12:43,760
The thing is, Rose had left
by the time of the break-in.
214
00:12:43,800 --> 00:12:46,840
The killer's obsessed
with the Mark Hooper trial.
215
00:12:46,880 --> 00:12:50,040
I'm assuming you and Rose
spoke about it in detail.
216
00:12:50,080 --> 00:12:51,600
Have you got any
of that written down?
217
00:12:52,280 --> 00:12:53,360
Hmm.
218
00:12:54,960 --> 00:12:56,240
I'll speak to the patients.
219
00:13:00,760 --> 00:13:02,520
DR. THOMPSON: Someone's torn
the pages out.
220
00:13:02,560 --> 00:13:03,960
Look, three here,
221
00:13:05,440 --> 00:13:06,880
another couple here.
222
00:13:06,920 --> 00:13:08,080
You didn't tear them
out yourself?
223
00:13:08,120 --> 00:13:09,280
No.
224
00:13:12,200 --> 00:13:14,880
Did anything abnormal happen
around the time of the break-in?
225
00:13:15,880 --> 00:13:20,800
Well, it's not too
unusual sadly,
226
00:13:20,840 --> 00:13:22,320
but a patient
committed suicide.
227
00:13:24,640 --> 00:13:25,840
What was their name?
228
00:13:26,440 --> 00:13:27,680
I shouldn't say.
229
00:13:29,360 --> 00:13:31,560
But Nathan's clearly been
so affected by it.
230
00:13:32,680 --> 00:13:33,800
It was Joel Shepton,
231
00:13:34,400 --> 00:13:35,440
Nathan's friend.
232
00:13:37,720 --> 00:13:38,800
[Baxter sighs]
233
00:13:40,240 --> 00:13:41,120
When did you tell him?
234
00:13:42,160 --> 00:13:43,520
When did I see Nathan?
235
00:13:44,040 --> 00:13:45,240
Monday.
236
00:13:45,280 --> 00:13:46,960
And then, yes, Tuesday morning.
237
00:13:47,000 --> 00:13:48,480
Monday, Tuesday this week?
238
00:13:48,520 --> 00:13:50,240
Yes.
239
00:13:50,280 --> 00:13:52,880
Nathan returned on the Tuesday
on behalf of Joel's family.
240
00:13:53,760 --> 00:13:56,280
Teresa, Joel's sister,
241
00:13:56,320 --> 00:13:57,480
she'd been murdered.
242
00:13:57,520 --> 00:13:58,840
Teresa?
243
00:14:01,320 --> 00:14:02,640
Was the killer ever caught?
244
00:14:02,680 --> 00:14:03,960
Joel was of the opinion that,
245
00:14:04,000 --> 00:14:06,120
as an addict
and a person of color,
246
00:14:06,160 --> 00:14:08,320
Teresa was not a priority.
247
00:14:08,360 --> 00:14:10,080
The police didn't
investigate it properly.
248
00:14:13,920 --> 00:14:15,080
BAXTER: Teresa Shepton.
249
00:14:16,680 --> 00:14:18,560
Teresa Shepton.
250
00:14:19,520 --> 00:14:20,920
Joel, that's Adam...
251
00:14:41,760 --> 00:14:42,840
Keith.
252
00:14:55,880 --> 00:14:57,000
[Line rings]
253
00:14:59,520 --> 00:15:00,600
ATTENDANT: Hello, Morgue.
254
00:15:00,640 --> 00:15:02,080
Yeah, this is DI Baxter.
255
00:15:02,120 --> 00:15:04,280
Um, one of the bodies
you've got down there,
256
00:15:04,320 --> 00:15:05,840
Keith Rackman, he's got a cut
257
00:15:05,880 --> 00:15:07,840
on his forehead,
three stitches.
258
00:15:07,880 --> 00:15:10,880
DS Rose said
he'd fill out the report?
259
00:15:10,920 --> 00:15:13,400
DS Rose.
He hasn't filed anything.
260
00:15:13,440 --> 00:15:14,880
I haven't seen him down here.
261
00:15:14,920 --> 00:15:17,320
He definitely hasn't
been down there?
262
00:15:17,360 --> 00:15:18,840
No, definitely not.
263
00:15:36,840 --> 00:15:39,200
ROSE: Right I need everyone
to clear out for half an hour.
264
00:15:39,240 --> 00:15:40,840
[Gasps]
265
00:15:40,880 --> 00:15:41,920
FORENSICS OFFICER:
Whoa, whoa.
266
00:15:44,880 --> 00:15:47,080
ROSE: Sorry,
forgot the handbrake.
267
00:15:47,120 --> 00:15:48,840
My bad.
268
00:15:48,880 --> 00:15:50,480
FORENSICS OFFICER:
Are you trying to kill someone?
269
00:15:50,520 --> 00:15:51,680
No.
270
00:17:03,800 --> 00:17:06,280
-ROSE: Got it.
-Righto.
271
00:17:07,640 --> 00:17:09,160
Who's this?
272
00:17:09,200 --> 00:17:12,040
Andrew Daly. I promised him,
if he came quietly,
273
00:17:12,080 --> 00:17:13,600
he could make one
phone call from my office.
274
00:17:14,320 --> 00:17:15,400
Nice!
275
00:17:31,080 --> 00:17:32,360
[Indistinct chatter]
276
00:17:38,520 --> 00:17:40,720
-ROSE: Oops.
-Rose?
277
00:17:40,760 --> 00:17:42,960
-Sorry.
-Goddammit!
278
00:17:44,360 --> 00:17:45,680
[Sighs]
279
00:17:45,720 --> 00:17:47,320
You know, good excuse
for a good de-clutter.
280
00:17:47,360 --> 00:17:49,120
I mean, uh, did this spark joy?
281
00:17:49,160 --> 00:17:50,880
Those are my notes. Jesus.
282
00:17:50,920 --> 00:17:52,680
Where have you been,
by the way?
283
00:17:52,720 --> 00:17:53,840
We'll have to put a bell on you.
284
00:17:54,840 --> 00:17:56,440
What's that supposed to mean?
285
00:17:56,480 --> 00:17:58,360
Oh apparently that's what
we're doing these days.
286
00:17:58,400 --> 00:17:59,880
Keeping track of each other.
287
00:18:00,440 --> 00:18:02,240
[Scoffs]
288
00:18:02,280 --> 00:18:03,840
You think you're being smart?
289
00:18:03,880 --> 00:18:05,760
You're making the biggest
mistake of your life.
290
00:18:05,800 --> 00:18:08,200
If I was in your situation,
291
00:18:08,240 --> 00:18:11,000
I'd be trying to think of
a really convincing explanation
292
00:18:11,040 --> 00:18:13,080
for whatever the hell
that was in Southend.
293
00:18:13,120 --> 00:18:15,760
-Don't walk away from me.
-Don't ever touch me.
294
00:18:15,800 --> 00:18:17,520
BAXTER: Edmunds!
295
00:18:17,560 --> 00:18:18,920
Wait for me in there, now.
296
00:18:21,960 --> 00:18:23,840
You can't lose control
like that.
297
00:18:23,880 --> 00:18:26,000
You're obsessed with how
things look. Who cares?
298
00:18:26,040 --> 00:18:28,560
Look around you. No one else
gets to be emotional.
299
00:18:28,600 --> 00:18:29,880
I'm a dead man walking.
300
00:18:33,160 --> 00:18:34,760
Wait, Bax.
301
00:18:36,760 --> 00:18:38,440
She put a tracker on my car.
302
00:18:38,480 --> 00:18:40,600
-Why would she do that?
-She's scared.
303
00:18:40,640 --> 00:18:42,160
I mean you did the same thing
in the Hooper trial.
304
00:18:42,200 --> 00:18:43,360
You wanted a scapegoat,
305
00:18:43,400 --> 00:18:44,880
only difference is,
I deserved it back then.
306
00:18:44,920 --> 00:18:46,720
-Why do you deserve it now?
-I don't!
307
00:18:46,760 --> 00:18:48,160
Why does she think
you deserve it?
308
00:18:48,200 --> 00:18:49,880
It doesn't matter.
The point is,
309
00:18:49,920 --> 00:18:52,040
if you ever stepped over a line
like that with a senior officer,
310
00:18:52,080 --> 00:18:53,760
I'd tell you to shut up
and take your medicine.
311
00:18:53,800 --> 00:18:56,120
Then we'd have a laugh
about it in the pub.
312
00:18:56,160 --> 00:18:57,480
Did you ever go
to Markfield prison?
313
00:18:58,200 --> 00:18:59,400
No.
314
00:18:59,440 --> 00:19:00,920
I wanted to on the day
that Eric Turner died.
315
00:19:00,960 --> 00:19:02,520
But you told me not to.
316
00:19:02,560 --> 00:19:04,440
But after that you said you'd
follow up on Keith Rackman?
317
00:19:05,240 --> 00:19:06,800
Yeah, yeah, I did that.
318
00:19:08,200 --> 00:19:10,680
So you did go to the prison?
319
00:19:10,720 --> 00:19:12,640
No. No, I went down
to the morgue.
320
00:19:12,680 --> 00:19:13,920
I didn't go to the prison.
321
00:19:32,560 --> 00:19:34,240
Did you put a tracking device
on Rose's car?
322
00:19:34,280 --> 00:19:36,200
[Sighs]
323
00:19:36,240 --> 00:19:38,560
So that's a "yes" then, is it?
324
00:19:38,600 --> 00:19:42,680
I followed Rose to
Southend-on-Sea. Okay?
325
00:19:42,720 --> 00:19:45,480
I heard him have a conversation
with someone on his cell.
326
00:19:45,520 --> 00:19:48,000
Rose was very angry
and he was talking about
327
00:19:48,040 --> 00:19:50,000
Michelle Fielding,
Alyssa Airley.
328
00:19:50,040 --> 00:19:52,960
And I heard him say
to this person,
329
00:19:53,000 --> 00:19:55,560
"You think you've been
chosen to do this,
330
00:19:55,600 --> 00:19:57,480
to become The Faust."
331
00:19:57,520 --> 00:19:58,400
What does that mean? The Faust?
332
00:19:58,440 --> 00:20:00,200
It's an alias.
333
00:20:00,240 --> 00:20:03,240
I think the Ragdoll killer
calls himself The Faust.
334
00:20:03,280 --> 00:20:04,640
You can't prove that Rose
was on the phone
335
00:20:04,680 --> 00:20:06,040
-with the killer, can you?
-Yes!
336
00:20:06,080 --> 00:20:07,640
The deep-fake call you received
at Wingate house.
337
00:20:07,680 --> 00:20:09,360
It lured you away long enough
338
00:20:09,400 --> 00:20:11,520
for the killer to rig
the squib vest.
339
00:20:12,640 --> 00:20:14,960
I found this in Rose's jacket.
340
00:20:16,400 --> 00:20:18,200
Rose knows that
there's a scrambler
341
00:20:18,240 --> 00:20:19,800
on this number
and he didn't tell us.
342
00:20:22,720 --> 00:20:23,920
Also, in Southend, he...
343
00:20:23,960 --> 00:20:25,800
He mentioned
another name. Keith?
344
00:20:26,320 --> 00:20:27,520
Keith Rackman...
345
00:20:29,120 --> 00:20:31,600
He was the prisoner
who died in Turner's van.
346
00:20:31,640 --> 00:20:33,840
He knew Joel Shepton.
347
00:20:33,880 --> 00:20:36,000
Wait, I heard him mention
that name too...
348
00:20:36,040 --> 00:20:38,760
Yeah, Joel was Nate's
friend on the ward.
349
00:20:38,800 --> 00:20:40,920
Joel's sister was killed
by Keith's mate,
350
00:20:40,960 --> 00:20:43,080
Adam Malick,
before Adam disappeared.
351
00:20:43,120 --> 00:20:45,120
Okay, so can we talk to Joel?
352
00:20:45,160 --> 00:20:47,800
Joel was found dead
12 hours after someone
353
00:20:47,840 --> 00:20:50,080
broke into the ward,
a presumed suicide.
354
00:20:50,120 --> 00:20:52,040
Yeah and that same person
355
00:20:52,080 --> 00:20:55,200
was at Wingate's house
the day he died.
356
00:20:55,240 --> 00:20:58,160
And that person is The Faust.
357
00:20:58,200 --> 00:21:00,080
But none of this
is admissible in court.
358
00:21:00,120 --> 00:21:02,400
You illegally
tracked Rose's car.
359
00:21:02,440 --> 00:21:03,960
You stole a number.
360
00:21:04,000 --> 00:21:07,560
Well... [Sighs]
I came to you first, Ma'am.
361
00:21:07,600 --> 00:21:09,160
None of this is evidence
362
00:21:09,200 --> 00:21:11,400
to suggest that
Rose is a murderer.
363
00:21:11,440 --> 00:21:13,760
Yeah but by withholding
this information,
364
00:21:13,800 --> 00:21:15,360
he is indirectly responsible
for the deaths
365
00:21:15,400 --> 00:21:17,200
of minimum two people.
366
00:21:17,240 --> 00:21:18,800
But to charge him,
we need to prove
367
00:21:18,840 --> 00:21:20,480
that Rose knew
all this information.
368
00:21:20,520 --> 00:21:22,000
We need to figure out
where he's been,
369
00:21:22,040 --> 00:21:23,480
who he's spoken to and why.
370
00:21:23,520 --> 00:21:25,560
Measure twice, cut once.
That's what my dad always said.
371
00:21:25,600 --> 00:21:26,920
That's what we're gonna do.
372
00:21:35,200 --> 00:21:38,560
[Sighs] And I'm not crazy,
I'm cooking.
373
00:21:38,600 --> 00:21:40,160
Why did you need
to shit on Baxter?
374
00:21:40,200 --> 00:21:42,120
They were running the story
with or without me.
375
00:21:42,160 --> 00:21:43,480
If you actually read the...
376
00:21:43,520 --> 00:21:44,680
You can see she's hurting,
377
00:21:44,720 --> 00:21:45,800
but you just keep piling
on the misery.
378
00:21:45,840 --> 00:21:47,040
You can't help yourself,
can you?
379
00:21:47,080 --> 00:21:49,840
Actually, I'm exercising pretty
380
00:21:49,880 --> 00:21:51,560
phenomenal self-control
right now.
381
00:21:54,360 --> 00:21:56,320
I'm terrible,
thank you for asking.
382
00:21:58,560 --> 00:22:00,480
I didn't get into this business
to get people killed.
383
00:22:04,240 --> 00:22:05,080
[Baxter grunts]
384
00:22:09,480 --> 00:22:10,720
It's not your fault.
385
00:22:12,280 --> 00:22:13,920
Wingate was killed on my watch.
386
00:22:15,520 --> 00:22:17,000
We're all powerless.
387
00:22:17,040 --> 00:22:18,920
Whoever the killer is,
you can't stop him.
388
00:22:18,960 --> 00:22:21,040
No, that's not true, Andrea.
Listen, the killer
389
00:22:21,080 --> 00:22:22,640
-made a mistake, so I...
-I don't wanna know.
390
00:22:24,040 --> 00:22:25,840
I'm gonna stay with my daughter
in New York.
391
00:22:27,400 --> 00:22:28,920
And, honestly...
392
00:22:30,600 --> 00:22:32,400
I'm looking at your life
right now and I can't name
393
00:22:32,440 --> 00:22:34,200
one damn thing
that's keeping you here.
394
00:22:34,240 --> 00:22:35,280
The job.
395
00:22:36,160 --> 00:22:37,120
Baxter?
396
00:22:38,120 --> 00:22:40,480
Of course. I'd miss her.
397
00:22:40,520 --> 00:22:43,880
If you can live
without her, then run.
398
00:22:45,800 --> 00:22:47,360
I thought... [chuckles]
399
00:22:50,280 --> 00:22:52,920
I thought about killing myself.
400
00:22:52,960 --> 00:22:54,920
I never thought
about running away.
401
00:23:12,760 --> 00:23:13,840
[blows]
402
00:23:35,000 --> 00:23:36,560
Ma'am.
403
00:23:36,600 --> 00:23:38,880
The log
from Markfield Prison...
404
00:23:38,920 --> 00:23:41,440
the day Eric Turner died,
we signed in at 15:05
405
00:23:41,480 --> 00:23:42,640
at the top of this page.
406
00:23:42,680 --> 00:23:43,840
Look at the name at the bottom.
407
00:23:48,960 --> 00:23:49,800
Rose.
408
00:23:51,400 --> 00:23:54,240
I spoke with
Keith Rackman's cellmate.
409
00:23:54,280 --> 00:23:57,560
Rose bought him a burger
in exchange for information
410
00:23:57,600 --> 00:23:59,120
on the disappearance
of Adam Malick.
411
00:24:05,440 --> 00:24:06,920
Help me with these.
412
00:24:06,960 --> 00:24:08,200
Rose's old case files.
413
00:24:08,240 --> 00:24:09,680
Have a look to see
if there's anything in there
414
00:24:09,720 --> 00:24:11,200
that the killer could have used
to blackmail him.
415
00:24:11,240 --> 00:24:12,320
[coughing]
416
00:24:13,480 --> 00:24:15,240
How are the Andrews?
417
00:24:15,280 --> 00:24:17,400
[laughs] "The Andrews".
418
00:24:17,440 --> 00:24:19,200
Even saying it aloud
makes me feel like
419
00:24:19,240 --> 00:24:21,160
the killer just wants me
sat here, wasting my time.
420
00:24:21,200 --> 00:24:22,920
But I don't know why,
or what I can do about it.
421
00:24:25,800 --> 00:24:28,080
SIMMONS: See, it all works
by misdirection...
422
00:24:28,120 --> 00:24:31,080
Look, keep your eye on the pen,
423
00:24:31,120 --> 00:24:33,560
not on the pencil,
that goes inside the pocket.
424
00:24:33,600 --> 00:24:35,520
Keep your eye
instead on the pen.
425
00:24:35,560 --> 00:24:37,280
See nothing in my
hand but watch. [blows]
426
00:24:38,240 --> 00:24:39,480
Wow!
427
00:24:39,520 --> 00:24:41,960
It changes into the pencil
and in my pocket...
428
00:24:42,960 --> 00:24:43,800
it's a pen!
429
00:24:56,320 --> 00:24:57,560
[yawns]
430
00:25:41,080 --> 00:25:42,200
[breathing heavily]
431
00:25:48,400 --> 00:25:49,520
BAXTER: Andrea!
432
00:25:57,000 --> 00:25:57,840
[groans]
433
00:26:00,240 --> 00:26:01,240
Andrea!
434
00:26:04,280 --> 00:26:05,440
Andrea!
435
00:26:08,040 --> 00:26:08,880
[breathing heavily]
436
00:26:10,320 --> 00:26:11,680
Check downstairs.
437
00:26:11,720 --> 00:26:13,640
[breathing heavily]
438
00:26:15,720 --> 00:26:17,160
BAXTER AND EDMUNDS:
Andrea!
439
00:26:21,840 --> 00:26:23,640
FINLAY: Don't! Get him off her!
440
00:26:24,440 --> 00:26:25,600
[grunting]
441
00:26:27,560 --> 00:26:30,040
EDMUNDS: Call an ambulance.
No one touch anything.
442
00:26:30,080 --> 00:26:32,880
-FINLAY: Rose.
-Oh, my God! [breathing heavily]
443
00:26:34,120 --> 00:26:36,600
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
444
00:26:40,000 --> 00:26:41,280
[breathing heavily]
445
00:26:46,720 --> 00:26:49,520
[breathing heavily]
Where's Baxter?
446
00:26:49,560 --> 00:26:50,520
FINLAY: She'll be back.
447
00:27:08,760 --> 00:27:11,240
In your own words,
tell me what happened.
448
00:27:24,080 --> 00:27:26,400
REPORTER: The woman's body
was later identified
449
00:27:26,440 --> 00:27:30,640
as belonging to the journalist
and broadcaster Andrea Wyld.
450
00:27:30,680 --> 00:27:32,680
Miss Wyld
was a prominent critic...
451
00:27:32,720 --> 00:27:34,360
-[Joy crying]
-...of the Greater London Police
452
00:27:34,400 --> 00:27:37,760
for their handling of several
high-profile investigations.
453
00:27:37,800 --> 00:27:39,240
Recently, she was
known to be...
454
00:27:39,280 --> 00:27:41,760
ASSISTANT: Can I get you
a glass of water?
455
00:27:41,800 --> 00:27:44,400
[crying] No,
I'm alright darling.
456
00:27:44,440 --> 00:27:46,560
I just can't believe she's gone.
457
00:27:48,000 --> 00:27:49,480
Why...
458
00:27:49,520 --> 00:27:51,000
[reporter continues on TV]
459
00:27:56,600 --> 00:27:58,360
What on God's earth is that?
460
00:27:58,400 --> 00:28:00,400
The scold's bridle.
461
00:28:00,440 --> 00:28:03,240
It was designed to torture
and humiliate "witches",
462
00:28:03,760 --> 00:28:05,480
i.e. women,
463
00:28:05,520 --> 00:28:09,000
women in the 17th century
with opinions, troublemakers.
464
00:28:14,200 --> 00:28:16,160
That's a curb-plate.
465
00:28:16,200 --> 00:28:18,440
It sat on the tongue.
When they spoke, it cut them.
466
00:28:21,480 --> 00:28:25,120
He restrained her,
attached the bridle to her face.
467
00:28:25,160 --> 00:28:26,720
Then he made incisions...
468
00:28:29,440 --> 00:28:30,760
[sighs]
469
00:28:30,800 --> 00:28:32,200
He made incisions on her hands,
470
00:28:32,240 --> 00:28:35,080
when she screamed,
the curb cut into her tongue.
471
00:28:35,120 --> 00:28:38,040
Right now we're trying
to work out if she...
472
00:28:38,080 --> 00:28:39,920
bled to death, or drowned
in her own blood.
473
00:28:49,800 --> 00:28:50,920
Rose, do you remember...
474
00:28:52,480 --> 00:28:54,640
if anything had been stuck
to the back of your neck?
475
00:28:54,680 --> 00:28:56,280
-Uh-huh.
-Nah.
476
00:28:56,320 --> 00:28:58,480
Don't touch, she's going to take
a photograph. Just stay still.
477
00:29:00,200 --> 00:29:01,160
You got a mirror?
478
00:29:02,440 --> 00:29:03,720
-A mirror?
-No, here, look.
479
00:29:09,000 --> 00:29:10,920
It's the same rash.
480
00:29:10,960 --> 00:29:13,000
It was on Elijah Reed's torso...
481
00:29:14,200 --> 00:29:15,960
-Mark Hooper's priest.
-Yeah.
482
00:29:16,000 --> 00:29:17,480
You're AB Negative, aren't you?
483
00:29:18,760 --> 00:29:20,080
-Yeah.
-It's like one in a hundred.
484
00:29:20,120 --> 00:29:21,320
Pass me the files, please.
485
00:29:22,120 --> 00:29:24,320
Let's see what Elijah is.
486
00:29:24,360 --> 00:29:25,760
It's an allergy to the sedative.
487
00:29:26,840 --> 00:29:29,320
Elijah Reed. AB Negative.
488
00:29:30,160 --> 00:29:31,480
Great, great, so...
489
00:29:31,520 --> 00:29:33,360
I mean, that'll help
with the tox scan. Does it?
490
00:29:34,960 --> 00:29:36,560
ROSE: Bax,
491
00:29:36,600 --> 00:29:38,720
we know that the sedative
492
00:29:38,760 --> 00:29:41,520
is on a rectangular transdermal
patch he sticks on his victims.
493
00:29:46,240 --> 00:29:47,080
Bax...
494
00:29:55,480 --> 00:29:58,440
Has Rose said anything
about Andrea?
495
00:29:58,480 --> 00:30:01,000
Outside the initial statement,
um, he hasn't been very chatty.
496
00:30:01,040 --> 00:30:02,080
Could've fooled me.
497
00:30:04,120 --> 00:30:04,960
How's he feeling?
498
00:30:06,600 --> 00:30:08,920
-I didn't ask directly.
-He's finished. You know that?
499
00:30:10,800 --> 00:30:12,240
Rose needs to see
a professional.
500
00:30:13,240 --> 00:30:14,560
I've spoken to his old doctor.
501
00:30:14,600 --> 00:30:16,080
He's briefed me
on how to handle Rose.
502
00:30:17,920 --> 00:30:19,040
Maybe somebody else
should do it.
503
00:30:23,080 --> 00:30:24,480
In case I get too emotional?
504
00:30:24,520 --> 00:30:26,600
No, you'll have it locked down,
like you always do.
505
00:30:28,880 --> 00:30:31,640
Look Rose esteems you.
506
00:30:31,680 --> 00:30:34,080
God, I don't know
what label to put on it.
507
00:30:34,120 --> 00:30:35,760
And if you go in there
with all guns blazing,
508
00:30:37,600 --> 00:30:38,480
you might break him.
509
00:30:50,440 --> 00:30:52,000
Now, the first thing to do
510
00:30:52,040 --> 00:30:54,240
is to work out
what color concealer
511
00:30:54,280 --> 00:30:55,920
you need to use.
512
00:30:55,960 --> 00:30:57,600
-You wanna match...
-[footsteps approaching]
513
00:31:03,440 --> 00:31:05,440
Andrea drowned.
514
00:31:05,480 --> 00:31:09,160
The sedative basically
disabled her gag reflex.
515
00:31:10,320 --> 00:31:11,640
Her lungs are full of blood.
516
00:31:13,480 --> 00:31:14,760
And they found semen.
517
00:31:14,800 --> 00:31:16,480
They'll check to see
if it's a match with Rose.
518
00:31:21,400 --> 00:31:22,880
I should have seen this coming.
519
00:31:22,920 --> 00:31:24,800
No.
520
00:31:24,840 --> 00:31:26,920
Hey, the killer never concealed
521
00:31:26,960 --> 00:31:28,600
the identity of anyone else
on that list.
522
00:31:28,640 --> 00:31:30,600
He has broken his own rules.
523
00:31:30,640 --> 00:31:32,720
That is incredibly unusual.
524
00:31:32,760 --> 00:31:35,880
Andrea published my complaint
during the Hooper trial.
525
00:31:35,920 --> 00:31:37,680
Wait, the complaint about Rose?
I thought Chambers wrote that?
526
00:31:37,720 --> 00:31:39,680
We swapped names.
527
00:31:39,720 --> 00:31:42,480
Then he sold it
to Andrea Daly... Wyld.
528
00:31:42,520 --> 00:31:45,240
I gave the killer permission
to be dishonest.
529
00:31:47,120 --> 00:31:49,320
But how would
the killer know that?
530
00:31:49,360 --> 00:31:52,080
Maybe Chambers told him...
531
00:31:52,120 --> 00:31:54,480
begging for his life...
I don't know.
532
00:32:00,320 --> 00:32:01,440
Wait...
533
00:32:13,680 --> 00:32:15,440
That's a perfect match.
534
00:32:15,480 --> 00:32:17,240
BAXTER:
Even the killer missed it.
535
00:32:17,280 --> 00:32:18,960
He was probably panicking
when he heard us coming.
536
00:32:19,880 --> 00:32:21,040
He was rushing.
537
00:32:21,080 --> 00:32:22,960
Could you just give us
a second, thank you.
538
00:32:24,400 --> 00:32:25,240
Come look at this.
539
00:32:30,280 --> 00:32:32,280
This is Andrea's.
540
00:32:32,320 --> 00:32:35,160
Then after that, you can use
your own concealer.
541
00:32:35,200 --> 00:32:36,640
Now for you...
542
00:32:36,680 --> 00:32:40,000
I like to use a Fair Rose...
543
00:32:40,040 --> 00:32:43,280
She knows a hell of a lot
about Andrea's skin. Who is she?
544
00:32:43,320 --> 00:32:46,000
Andrea was a regular commentator
on a news and opinion show.
545
00:32:46,040 --> 00:32:48,240
That would bring her into
contact with make-up artists.
546
00:32:48,280 --> 00:32:50,800
Make-up artists use
transdermal patches, right?
547
00:32:50,840 --> 00:32:52,560
They use acetone. Remember,
548
00:32:52,600 --> 00:32:55,040
Daniel Airley's memory
from inside the kidnapper's car.
549
00:32:56,440 --> 00:32:57,960
Maybe she's being blackmailed
550
00:32:58,000 --> 00:33:01,480
or tricked into helping him.
551
00:33:01,520 --> 00:33:03,800
-Or maybe she's an accomplice.
-It's worth a shot.
552
00:33:07,400 --> 00:33:10,520
I've got to deal
with Rose first. [sighs]
553
00:33:12,960 --> 00:33:14,440
Don't speak to that woman
without me.
554
00:33:14,480 --> 00:33:15,520
Yes, ma'am.
555
00:33:28,080 --> 00:33:29,600
[gasps] Christ!
Can you give me a minute?
556
00:33:31,720 --> 00:33:33,800
I know you spoke
to Keith Rackman.
557
00:33:33,840 --> 00:33:35,240
What... wait, I can't hear you.
558
00:33:37,360 --> 00:33:39,480
I know about Keith Rackman,
559
00:33:39,520 --> 00:33:41,000
about his connection
to Joel Shepton.
560
00:33:44,840 --> 00:33:45,800
[turns off shower]
561
00:33:47,480 --> 00:33:50,080
Yeah, small world.
562
00:33:52,520 --> 00:33:53,800
Seriously, can you
pass me a towel?
563
00:33:55,080 --> 00:33:56,160
I know about The Faust.
564
00:33:58,280 --> 00:33:59,680
The Ragdoll killer,
it's the same person.
565
00:34:01,720 --> 00:34:02,840
I know that he's implicated
566
00:34:02,880 --> 00:34:04,200
in the disappearance
of Adam Malick.
567
00:34:05,680 --> 00:34:06,760
I know that
he broke into the ward,
568
00:34:06,800 --> 00:34:08,480
possibly to kill Joel Shepton.
569
00:34:08,520 --> 00:34:10,960
I know you know all of that.
And you lied to me.
570
00:34:12,400 --> 00:34:14,400
Joel told me...
571
00:34:14,440 --> 00:34:17,040
that The Faust was A Hit Man,
572
00:34:17,960 --> 00:34:18,880
a Myth.
573
00:34:20,800 --> 00:34:22,640
He said he made a deal with him.
574
00:34:22,680 --> 00:34:25,160
And then The Faust killed Adam
and then he killed Joel.
575
00:34:25,200 --> 00:34:27,600
You can call it
justice or revenge,
576
00:34:28,280 --> 00:34:29,360
but I wanted it.
577
00:34:30,520 --> 00:34:32,200
And I made a deal, too.
578
00:34:32,240 --> 00:34:33,920
My life for Mark Hooper.
579
00:34:35,760 --> 00:34:37,200
So why didn't you tell me?
580
00:34:37,240 --> 00:34:38,640
In the hospital, half the time
581
00:34:38,680 --> 00:34:40,000
I didn't know
whose dream I was in.
582
00:34:40,640 --> 00:34:41,720
And then,
583
00:34:42,480 --> 00:34:44,640
two years later,
584
00:34:44,680 --> 00:34:46,640
Hooper's head on the Ragdoll
585
00:34:46,680 --> 00:34:48,720
and my name's on the list.
586
00:34:48,760 --> 00:34:50,640
And I didn't believe it
at first.
587
00:34:50,680 --> 00:34:52,440
Yeah, but then you found
a number with a scrambler on it.
588
00:34:52,480 --> 00:34:53,560
You spoke to him!
589
00:34:53,600 --> 00:34:55,040
Yeah, because he
recorded my voice.
590
00:34:55,080 --> 00:34:57,000
That's who I was speaking to
on the roof.
591
00:34:57,040 --> 00:34:59,040
You said that you were
talking to your therapist.
592
00:34:59,080 --> 00:35:02,560
You allowed me to blame myself
for hurting you.
593
00:35:02,600 --> 00:35:04,360
You know, up on the roof,
I wanted to die.
594
00:35:05,120 --> 00:35:06,840
The Faust said...
595
00:35:06,880 --> 00:35:08,280
that if I jumped, he'd kill you.
596
00:35:08,320 --> 00:35:09,200
[laughs]
597
00:35:11,920 --> 00:35:12,920
Oh...
598
00:35:23,240 --> 00:35:25,360
Nathan Rose, I'm arresting you
on suspicion of aiding
599
00:35:25,400 --> 00:35:28,320
and abetting the murder
of Mark Hooper.
600
00:35:28,360 --> 00:35:30,800
And on suspicion of perverting
the course of justice
601
00:35:30,840 --> 00:35:32,760
by intentionally
misleading the police.
602
00:35:35,280 --> 00:35:39,440
He's a white male, 30s, stocky,
603
00:35:39,480 --> 00:35:42,600
beard, blue eyes, boxer's nose,
604
00:35:42,640 --> 00:35:45,160
possibly a medical professional
and an estuary accent.
605
00:35:45,720 --> 00:35:46,920
He won. [crying]
606
00:35:48,480 --> 00:35:49,520
He won.
607
00:35:55,040 --> 00:35:57,080
Get dressed! Call your lawyer!
608
00:36:01,040 --> 00:36:02,080
I'm taking this
so you can't get out.
609
00:36:02,120 --> 00:36:03,040
I'll be back in three minutes.
610
00:36:06,000 --> 00:36:06,920
[beeps]
611
00:36:28,840 --> 00:36:30,760
[phone ringing]
612
00:36:43,440 --> 00:36:44,640
Rose?
613
00:36:44,680 --> 00:36:46,200
Now I want you to keep calm,
614
00:36:46,240 --> 00:36:48,280
because there's a really
easy way through this, okay?
615
00:36:49,600 --> 00:36:51,080
I've got Hannah's letter.
616
00:36:51,120 --> 00:36:52,640
The one that she wrote to you.
It's with me now.
617
00:36:54,880 --> 00:36:57,400
I spoke to an old colleague
of yours from Jersey.
618
00:36:57,440 --> 00:37:00,080
He told me about Naomi Green.
619
00:37:00,120 --> 00:37:03,520
He said that Naomi Green
killed an associate of hers
620
00:37:03,560 --> 00:37:05,000
before skipping bail.
621
00:37:05,040 --> 00:37:09,400
Now, according to this letter,
Naomi is your ex.
622
00:37:09,440 --> 00:37:11,000
You piece of shit.
623
00:37:11,040 --> 00:37:12,680
She was the love of your life.
624
00:37:12,720 --> 00:37:15,000
And you paid her bail!
In secret!
625
00:37:15,040 --> 00:37:16,520
That is
a career-ending decision...
626
00:37:16,560 --> 00:37:18,480
What do you want, Rose?
627
00:37:18,520 --> 00:37:20,240
I'm in the locker room
on the fourth floor.
628
00:37:20,280 --> 00:37:22,640
Slide your ID under the door.
And I'll give you the letter.
629
00:37:22,680 --> 00:37:24,680
I was so right about you.
630
00:37:24,720 --> 00:37:26,720
It won't hurt the case,
I've told Baxter everything.
631
00:37:26,760 --> 00:37:27,960
Can you see her now?
632
00:37:28,560 --> 00:37:30,080
Yeah, she's on the phone.
633
00:37:30,120 --> 00:37:31,920
Good. So do it now. Stand up.
634
00:37:33,080 --> 00:37:34,200
Don't run.
635
00:37:34,240 --> 00:37:35,440
-You're 90 seconds away...
-I can't.
636
00:37:35,480 --> 00:37:37,000
Yes, you can.
637
00:37:37,040 --> 00:37:38,160
You bailed a murderer.
638
00:37:38,200 --> 00:37:39,400
You're an accessory
after the fact.
639
00:37:39,440 --> 00:37:42,640
No. No. It wasn't like that.
640
00:37:42,680 --> 00:37:46,800
Even if you get off jail,
your career is over.
641
00:37:46,840 --> 00:37:49,560
And you have so much potential.
642
00:37:49,600 --> 00:37:53,840
I mean that. It would be tragic.
Don't let one mistake...
643
00:37:56,760 --> 00:37:57,840
Finlay...
644
00:38:23,080 --> 00:38:24,680
[panting]
645
00:38:38,480 --> 00:38:40,360
[breathing heavily]
646
00:39:03,120 --> 00:39:03,960
[beeps]
647
00:39:06,880 --> 00:39:08,600
BAXTER: Well, Edmunds has got
a lead on a make-up artist,
648
00:39:08,640 --> 00:39:09,640
a woman called Joy...
649
00:39:09,680 --> 00:39:11,000
FINLAY: Right, a make-up artist?
650
00:39:17,520 --> 00:39:18,680
[beeps]
651
00:39:28,520 --> 00:39:30,520
Oh, God! I'm such an arsehole!
652
00:39:32,200 --> 00:39:35,880
Rose looked pathetic, broken!
And I felt guilty!
653
00:39:36,960 --> 00:39:39,160
He played you.
654
00:39:39,200 --> 00:39:41,520
-He's desperate.
-Why didn't I listen to you?
655
00:39:42,960 --> 00:39:44,360
Because you've been
getting kicked in the blif
656
00:39:44,400 --> 00:39:45,560
for seven days straight.
657
00:39:46,760 --> 00:39:47,800
Try not to beat yourself up.
658
00:39:49,880 --> 00:39:51,360
Bark an order at me
or something, go on.
659
00:39:53,960 --> 00:39:57,000
Rose has been blinding me
from the start.
660
00:39:57,040 --> 00:40:00,040
We're gonna have to go back
to the beginning.
661
00:40:00,080 --> 00:40:03,840
Measure twice, cut once,
meet me at the morgue.
662
00:40:03,880 --> 00:40:07,880
What do knots tell us
about the person who tied them?
663
00:40:07,920 --> 00:40:09,880
Their profession,
their proficiency
664
00:40:09,920 --> 00:40:11,640
and whether they're
left or right-handed.
665
00:40:13,760 --> 00:40:15,960
Well, we'd, um,
have to recreate the knot.
666
00:40:16,000 --> 00:40:18,120
Yeah. We're going
to have to go right back
667
00:40:18,160 --> 00:40:19,360
to the first throw
of the stitching.
668
00:40:21,960 --> 00:40:23,920
So, we're gonna
rebuild The Ragdoll?
669
00:40:26,200 --> 00:40:27,840
-Shall I be Igor?
-[laughs]
670
00:40:43,160 --> 00:40:44,520
[phone ringing]
671
00:40:47,280 --> 00:40:49,240
-[voicemail beeps]
-Ma'am, I heard about Rose.
672
00:40:51,000 --> 00:40:54,120
And I really hope you're okay.
673
00:40:54,160 --> 00:40:56,520
I figured you were busy
so I'm gonna...
674
00:40:56,560 --> 00:40:58,280
[horn blaring]
675
00:40:58,320 --> 00:40:59,400
[sighs]
676
00:41:05,760 --> 00:41:06,840
I'm gonna go...
677
00:41:08,080 --> 00:41:09,800
talk to Andrea's make-up artist.
678
00:41:11,000 --> 00:41:12,600
I'm outside of her house
right now.
679
00:41:12,640 --> 00:41:15,480
Her name is Joy Massey,
spelt M-A-S-S-E-Y.
680
00:41:36,880 --> 00:41:38,640
That's a left-handed
surgical knot.
681
00:41:39,720 --> 00:41:40,960
Yes, so we're saying The Faust
682
00:41:41,000 --> 00:41:44,320
is a left-handed
medical professional?
683
00:41:44,360 --> 00:41:49,440
Well, a left-handed surgeon
can tie right-handed stitches,
684
00:41:49,480 --> 00:41:51,400
but it would be weird
for a right-handed surgeon
685
00:41:51,440 --> 00:41:53,320
to tie left-handed stitches.
686
00:41:53,360 --> 00:41:54,760
Keith Rackman had stitches.
687
00:41:54,800 --> 00:41:56,160
A coincidence?
688
00:41:56,200 --> 00:41:57,920
Hm.
689
00:41:57,960 --> 00:42:00,960
In this investigation,
no such thing.
690
00:42:10,720 --> 00:42:12,080
That looks like the same knot.
691
00:42:17,080 --> 00:42:22,120
We've a male nurse on the staff
at The Markfield Moor Prison.
692
00:42:22,160 --> 00:42:24,720
His name is Thomas Massey.
693
00:42:24,760 --> 00:42:26,840
No priors.
694
00:42:26,880 --> 00:42:30,240
BAXTER: Rose's witness described
him as stocky, beard, blue eyes.
695
00:42:30,280 --> 00:42:31,800
It looks like
he was on the early shift
696
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
the day that
Keith and Eric died.
697
00:42:33,760 --> 00:42:36,560
And it looks like he might have
left around about the same time
698
00:42:36,600 --> 00:42:37,680
that you arrived.
699
00:42:38,920 --> 00:42:40,320
I think I saw him.
700
00:42:41,120 --> 00:42:42,240
Where's Edmunds?
701
00:42:49,200 --> 00:42:50,840
EDMUNDS: [on voicemail]
Ma'am, I heard about Rose.
702
00:42:50,880 --> 00:42:53,000
I hope you're okay.
703
00:42:53,040 --> 00:42:55,040
I figured you were busy
so I'm gonna...
704
00:42:55,080 --> 00:42:56,840
[horn blaring]
705
00:42:56,880 --> 00:42:58,360
...talk to Andrea's
make-up artist.
706
00:42:58,400 --> 00:42:59,880
You idiot.
707
00:42:59,920 --> 00:43:01,120
I'm outside of her house
right now.
708
00:43:01,160 --> 00:43:04,320
Her name is Joy Massey,
spelt M-A-S-S-E-Y.
709
00:43:07,720 --> 00:43:09,200
Holy shit. Holy shit!
710
00:43:11,120 --> 00:43:13,280
The make-up artist,
she's called Joy Massey.
711
00:43:13,320 --> 00:43:14,240
They're family!
712
00:43:20,240 --> 00:43:21,960
My husband isn't home yet.
713
00:43:22,760 --> 00:43:24,840
That's okay. I uh...
714
00:43:28,080 --> 00:43:30,040
wanted to speak
with you Mrs. Massey.
715
00:43:31,560 --> 00:43:32,800
It's about Andrea Wyld.
716
00:43:33,400 --> 00:43:34,560
Oh.
717
00:43:35,720 --> 00:43:37,280
Oh, God, it's awful.
718
00:43:38,960 --> 00:43:40,960
[crying]
719
00:43:41,000 --> 00:43:44,880
This is a dumb question,
I'm sure, but...
720
00:43:44,920 --> 00:43:47,480
can you make your own
transdermal patches?
721
00:43:47,520 --> 00:43:50,880
Uh, well,
722
00:43:50,920 --> 00:43:53,840
you can order them tailor-made
to match any skin tone.
723
00:43:55,320 --> 00:43:57,880
Biccy? Little cheeky dunker?
[chuckles]
724
00:44:03,960 --> 00:44:06,680
If someone is listening
to this conversation
725
00:44:06,720 --> 00:44:07,960
offer me honey.
726
00:44:09,240 --> 00:44:11,520
[laughs] Bless you.
727
00:44:11,560 --> 00:44:13,240
No one's listening!
728
00:44:13,280 --> 00:44:14,440
[door opens]
729
00:44:16,480 --> 00:44:17,560
[door closes]
730
00:44:23,320 --> 00:44:24,360
Ah...
731
00:44:26,240 --> 00:44:29,360
This is DC Edmunds,
she was asking me about...
732
00:44:29,400 --> 00:44:31,360
[chuckles] Mind's like a sieve.
733
00:44:31,400 --> 00:44:34,040
Andrea's skin tone.
The transdermal patches.
734
00:44:34,080 --> 00:44:36,520
JOY: That's right. You wanted
to know about the patches.
735
00:44:37,880 --> 00:44:38,800
Tea, love?
736
00:44:41,440 --> 00:44:42,280
Just be a tick.
737
00:44:57,640 --> 00:44:58,760
Sorry.
738
00:45:05,360 --> 00:45:06,400
Long day?
739
00:45:07,720 --> 00:45:08,880
I can't complain...
740
00:45:10,400 --> 00:45:11,760
It's never dull...
741
00:45:16,480 --> 00:45:17,960
No... [muffled screams]
742
00:45:24,240 --> 00:45:25,520
[thuds]
743
00:45:26,440 --> 00:45:28,640
[phone ringing]
744
00:45:38,560 --> 00:45:40,360
[theYou like it?yi
745
00:45:40,400 --> 00:45:42,440
I wanted something with
a tape deck.You lost your mind?
746
00:45:42,480 --> 00:45:43,920
The cassettes are back.
747
00:45:43,960 --> 00:45:45,240
Nostalgia for
the unremembered '90s.
748
00:45:45,280 --> 00:45:48,280
♪
749
00:45:48,320 --> 00:45:50,120
You may find this
hard to believe,
750
00:45:50,160 --> 00:45:53,000
but I don't want
to make you suffer.
751
00:45:53,040 --> 00:45:54,960
So you didn't give me
a chance?
752
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
You didn't give me a chance!
753
00:45:57,040 --> 00:46:00,120
The truth is the only thing
that will save you.
754
00:46:00,160 --> 00:46:01,400
[Whispers] Get out.
755
00:46:01,440 --> 00:46:03,200
The thing is,
it's my office.
756
00:46:03,240 --> 00:46:04,640
I'll give you a minute.
757
00:46:04,680 --> 00:46:09,200
♪
758
00:46:09,240 --> 00:46:11,280
[theme music playing]
54404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.