All language subtitles for Young.Justice.S04E02.1080p.HEVC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,390 --> 00:00:22,350 [Beast Boy coughing] 2 00:00:22,430 --> 00:00:23,890 [woozy moan] 3 00:00:23,980 --> 00:00:26,190 [M'gann telepathically] Conner, the fires... 4 00:00:26,270 --> 00:00:28,230 [Superboy] On it. [coughing] 5 00:00:31,360 --> 00:00:33,610 [M'gann] Gar! Garfield, are you all right? 6 00:00:33,700 --> 00:00:36,110 [Beast Boy grunts] What happened? 7 00:00:36,200 --> 00:00:37,780 [grunt] 8 00:00:37,870 --> 00:00:39,910 [Em'ree telepathically] The Zeta-Tube. It exploded. 9 00:00:39,990 --> 00:00:41,620 [J'ann telepathically] But my brother... he was in the tube! 10 00:00:41,700 --> 00:00:43,660 -Where is he? -[M'gann] I'm not sure. 11 00:00:43,750 --> 00:00:45,170 But he isn't here. 12 00:00:45,250 --> 00:00:47,080 He may have zeta'd away before the explosion. 13 00:00:47,170 --> 00:00:48,590 [R'ohh telepathically] You mean the explosion 14 00:00:48,670 --> 00:00:50,130 caused by the terrorist Ma'alefa'ak? 15 00:00:50,210 --> 00:00:51,550 [M'gann] Look, I'm not my brother's 16 00:00:51,630 --> 00:00:52,630 biggest fan right now, 17 00:00:52,710 --> 00:00:54,510 but M'comm did not do this. 18 00:00:54,590 --> 00:00:55,800 [R'ohh] So you say. 19 00:00:55,880 --> 00:00:57,220 [Beast Boy] But Martian Manhunter 20 00:00:57,300 --> 00:00:58,550 made it to the Watchtower, right? 21 00:00:58,640 --> 00:01:00,100 -Em'ree? -[Beast Boy] Right? 22 00:01:00,180 --> 00:01:01,510 -[M'gann] Em'ree! -[Em'ree] I don't know! 23 00:01:01,600 --> 00:01:03,180 The explosion blew out the connection 24 00:01:03,270 --> 00:01:04,810 to the M'arzz-Earth Communications Satellite. 25 00:01:04,890 --> 00:01:07,480 [catching breath] I can't reach the Watchtower! 26 00:01:07,560 --> 00:01:09,310 [M'gann] Can you fix it? 27 00:01:09,400 --> 00:01:10,480 [Em'ree] Maybe. 28 00:01:10,570 --> 00:01:11,520 Yes. 29 00:01:11,610 --> 00:01:13,150 Soon, I hope. 30 00:01:13,230 --> 00:01:14,900 [Beast Boy] But J'onn's okay! He has to be okay! 31 00:01:14,990 --> 00:01:16,570 -He has to be. He has to be... -Did the Zeta-Tube malfunction? 32 00:01:16,650 --> 00:01:17,990 [Em'ree] No. 33 00:01:18,070 --> 00:01:20,030 Some external source added thermal energy 34 00:01:20,120 --> 00:01:23,410 to the Power-Core during the Zeta-Transmission. 35 00:01:23,500 --> 00:01:25,790 This was clearly sabotage. 36 00:01:29,250 --> 00:01:31,340 [theme music playing] 37 00:02:05,700 --> 00:02:07,080 [pained grunts] 38 00:02:07,160 --> 00:02:09,330 [R'ohh] Ma'alefa'ak, you are under arrest. 39 00:02:09,420 --> 00:02:10,880 [M'gann] Listen, I had him pinned, 40 00:02:10,960 --> 00:02:12,960 telekinetically and psychically. 41 00:02:13,040 --> 00:02:15,260 And you both were holding scramblers on him, 42 00:02:15,340 --> 00:02:17,050 when the Zeta-Tube exploded. 43 00:02:17,130 --> 00:02:18,840 It's clear he wasn't behind this. 44 00:02:18,930 --> 00:02:22,510 [R'ohh] Ha! An A'ashenn defending another A'ashenn. 45 00:02:22,600 --> 00:02:23,930 What a surprise. 46 00:02:24,010 --> 00:02:25,640 Seems you've conveniently forgotten 47 00:02:25,720 --> 00:02:27,060 how he snuck in here 48 00:02:27,140 --> 00:02:29,350 by blocking his presence telepathically. 49 00:02:29,440 --> 00:02:30,850 [M'gann] That's not illegal! 50 00:02:30,940 --> 00:02:32,400 [R'ohh] But it's ma'al suspicious. 51 00:02:32,480 --> 00:02:34,900 [M'comm] Arrested for being A'ashenn. 52 00:02:34,980 --> 00:02:37,530 Talk about your surprises. 53 00:02:37,610 --> 00:02:39,110 [M'gann] I have to go with him. 54 00:02:39,200 --> 00:02:40,450 [M'aatt] All three of us will go. 55 00:02:40,530 --> 00:02:41,950 [Superboy] Of course. 56 00:02:42,030 --> 00:02:44,080 We'll try to find out what happened here. 57 00:02:44,160 --> 00:02:45,950 [Beast Boy] Rita... Ah, I mean, Em'ree. 58 00:02:46,040 --> 00:02:48,000 You need to reestablish comm with the Watchtower. 59 00:02:48,080 --> 00:02:49,080 [Em'ree] In a minute. 60 00:02:49,160 --> 00:02:50,460 First, I need to perform 61 00:02:50,540 --> 00:02:52,290 some damage control with the Queen, 62 00:02:52,380 --> 00:02:55,840 given all the psychic rumors this explosion will cause. 63 00:02:55,920 --> 00:02:58,420 We're still investigating the cause of the explosion. 64 00:02:58,510 --> 00:02:59,970 [Martian 1] ...understand there was an explosion 65 00:03:00,050 --> 00:03:01,340 at the Science Center... 66 00:03:01,430 --> 00:03:03,180 [Martian 2] ...Ma'alefa'ak was arrested... 67 00:03:03,260 --> 00:03:04,300 [Martian 3] It was A'ashenn terrorism, of course, 68 00:03:04,390 --> 00:03:05,640 what else could it be? 69 00:03:05,720 --> 00:03:07,720 J'onn J'onzz is reported dead... 70 00:03:07,810 --> 00:03:09,350 [R'ess] I told you no ma'al good 71 00:03:09,430 --> 00:03:11,140 would come of that Zeta-Tube. 72 00:03:11,230 --> 00:03:12,310 [J'arlia] You mean the Zeta-Tube 73 00:03:12,400 --> 00:03:13,940 you wanted stopped? 74 00:03:14,020 --> 00:03:15,820 [R'ess scoffs] What do you imply? 75 00:03:15,900 --> 00:03:17,780 [J'emm] Mother, is it true? 76 00:03:17,860 --> 00:03:19,030 Rumors are flying. 77 00:03:19,110 --> 00:03:21,780 Is J'onn J'onzz really dead? 78 00:03:21,860 --> 00:03:22,820 [J'arlia] We do not know. 79 00:03:22,910 --> 00:03:24,530 But sabotage is certain. 80 00:03:24,620 --> 00:03:27,660 And the infamous Ma'alefa'ak has been arrested. 81 00:03:27,740 --> 00:03:29,330 [J'emm] There's evidence against him? 82 00:03:29,410 --> 00:03:31,080 [J'arlia] I'm sure there will be. 83 00:03:31,160 --> 00:03:33,330 He's an A'ashenn activist and agitator. 84 00:03:33,420 --> 00:03:34,750 [R'ess] He is a terrorist! 85 00:03:34,830 --> 00:03:36,420 [J'emm] And you know this based on what? 86 00:03:36,500 --> 00:03:37,920 [R'ess] Just trust me, my boy. 87 00:03:38,000 --> 00:03:39,550 You'll understand when you are older. 88 00:03:41,340 --> 00:03:43,220 [J'emm] Excuse me. 89 00:03:43,300 --> 00:03:44,890 [J'arlia] I hope the Earthlings 90 00:03:44,970 --> 00:03:47,430 are not reacting negatively to this turn of events. 91 00:03:47,510 --> 00:03:49,850 [R'ess] Why worry about ma'al Earthers 92 00:03:49,930 --> 00:03:51,480 at a time like this? 93 00:03:53,730 --> 00:03:54,770 [Beast Boy] Nothing odd here. 94 00:03:54,850 --> 00:03:55,980 Or here. 95 00:03:56,060 --> 00:03:57,270 But we got this, right? 96 00:03:57,360 --> 00:03:58,570 I mean you've studied with Dick, 97 00:03:58,650 --> 00:03:59,900 I've studied with Tim. 98 00:03:59,980 --> 00:04:01,490 We can totally do the detective thing! 99 00:04:01,570 --> 00:04:03,990 [Superboy] I know, Gar! I'm working on it. 100 00:04:04,070 --> 00:04:06,320 [Beast Boy] You totally see something, don't you? 101 00:04:06,410 --> 00:04:07,370 [Superboy] Burn marks. 102 00:04:07,450 --> 00:04:08,740 Two small points of impact 103 00:04:08,830 --> 00:04:10,040 on the Power-Core's thermal panel. 104 00:04:10,120 --> 00:04:11,580 [Em'ree] There. Bypassed. 105 00:04:11,660 --> 00:04:13,120 [Beast Boy] What? What did you bypass? 106 00:04:13,210 --> 00:04:15,000 [Em'ree] The fried comm-circuits. 107 00:04:15,080 --> 00:04:16,710 I should be able to patch a signal 108 00:04:16,790 --> 00:04:18,460 through the M'arzz-Earth Communications Satellite 109 00:04:18,540 --> 00:04:19,550 to the Watchtower. 110 00:04:19,630 --> 00:04:20,880 [Beast Boy] When? Now? 111 00:04:20,960 --> 00:04:21,920 [Em'ree] Soon. 112 00:04:25,640 --> 00:04:26,800 [Superman] Ah. It's no good. 113 00:04:26,890 --> 00:04:28,010 The Zeta-Tube 114 00:04:28,100 --> 00:04:29,310 and all communications to Mars are out. 115 00:04:29,390 --> 00:04:31,020 Problem's on their end, not ours. 116 00:04:31,100 --> 00:04:32,560 [J'onn J'onzz] Then it is clear... 117 00:04:33,770 --> 00:04:35,400 Something has gone wrong. 118 00:04:35,480 --> 00:04:37,690 Just after you zeta'd here, thankfully. 119 00:04:37,770 --> 00:04:39,690 [J'onn J'onzz] Cyborg, boomtube us there. 120 00:04:39,770 --> 00:04:41,360 Can't, sorry. 121 00:04:41,440 --> 00:04:42,820 I've never been to Mars, 122 00:04:42,900 --> 00:04:45,110 so without a comm signal to pinpoint a safe location, 123 00:04:45,200 --> 00:04:48,320 I could end up boomtubing us into the middle of a mountain. 124 00:04:48,410 --> 00:04:49,910 [Superman] There might be another option. 125 00:04:52,000 --> 00:04:53,200 Steel. 126 00:04:53,290 --> 00:04:55,000 We need the Javelin back at the Watchtower, ASAP. 127 00:04:55,080 --> 00:04:57,250 [Steel] Understood. Setting return course. 128 00:04:57,330 --> 00:04:58,290 [static] 129 00:04:58,380 --> 00:04:59,540 [Em'ree] M'arzz to Watchtower. 130 00:04:59,630 --> 00:05:00,590 Do you read? 131 00:05:00,670 --> 00:05:02,550 Is J'onn J'onzz with you? 132 00:05:02,630 --> 00:05:04,260 I am here, Em'ree. 133 00:05:04,340 --> 00:05:05,550 I am fine. 134 00:05:05,630 --> 00:05:07,470 What happened on your end? 135 00:05:07,550 --> 00:05:09,140 Oh, Uncle J'onn! 136 00:05:09,220 --> 00:05:10,260 You're all right! 137 00:05:10,350 --> 00:05:12,100 The Zeta-Tube was sabotaged. 138 00:05:12,180 --> 00:05:14,390 It exploded. But no one was hurt. 139 00:05:14,480 --> 00:05:16,020 [Beast Boy] Dude, you had us worried! 140 00:05:16,100 --> 00:05:18,100 We weren't sure you made it out before the blast. 141 00:05:18,190 --> 00:05:19,940 Locking in on their signal... 142 00:05:27,030 --> 00:05:28,610 [Beast Boy] Hey, bring 'em back! 143 00:05:28,700 --> 00:05:29,740 -[Em'ree] I-I can't! -[Superboy] What happened? 144 00:05:29,820 --> 00:05:31,330 [Em'ree] I don't know. 145 00:05:31,410 --> 00:05:32,830 The M'arzz-Earth Communications Satellite... 146 00:05:32,910 --> 00:05:34,200 it isn't down... 147 00:05:34,290 --> 00:05:36,040 it's gone. 148 00:05:36,120 --> 00:05:37,580 [Cyborg grunts] 149 00:05:37,670 --> 00:05:38,830 I didn't have time to secure a lock on their signal. 150 00:05:38,920 --> 00:05:40,380 We're right back where we started. 151 00:05:40,460 --> 00:05:42,050 Steel, what's your ETA? 152 00:05:42,130 --> 00:05:43,420 [Steel] We're on the other side of the Milky Way. 153 00:05:43,500 --> 00:05:44,920 Even at post-lightspeeds 154 00:05:45,010 --> 00:05:46,340 it'll still take us a couple of days. 155 00:05:46,420 --> 00:05:47,760 [J'onn J'onzz groans] 156 00:05:47,840 --> 00:05:50,970 Then for now, M'gann, Conner, and Garfield 157 00:05:51,050 --> 00:05:52,510 are on their own. 158 00:05:55,140 --> 00:05:57,100 [Superboy] Someone's definitely trying to cut Mars off 159 00:05:57,190 --> 00:05:58,480 from Earth and the Justice League. 160 00:05:58,560 --> 00:05:59,770 [J'emm] And who would do that? 161 00:06:04,610 --> 00:06:06,280 [Beast Boy] And this guy is... 162 00:06:06,360 --> 00:06:07,450 [Superboy] No idea. 163 00:06:07,530 --> 00:06:08,950 [Em'ree] Prince J'emm. 164 00:06:11,820 --> 00:06:13,450 [Phantom Girl telepathically] Those explosions... 165 00:06:13,530 --> 00:06:15,370 they couldn't have been his play, could they? 166 00:06:15,450 --> 00:06:18,870 [Chameleon Boy telepathically] No, but he's up to something. 167 00:06:18,960 --> 00:06:21,960 He wanted to make sure the League couldn't intervene. 168 00:06:22,040 --> 00:06:23,960 [Phantom girl] So what now, Imra? 169 00:06:24,050 --> 00:06:25,420 [Saturn Girl telepathically] Nothing's changed. 170 00:06:25,510 --> 00:06:27,760 We watch. We wait. 171 00:06:27,840 --> 00:06:28,880 We stay ready. 172 00:06:31,340 --> 00:06:33,050 [M'aatt] What were you thinking, M'comm? 173 00:06:33,140 --> 00:06:35,100 Your choices, your actions... 174 00:06:35,180 --> 00:06:38,310 Son, this is not the way to bring change. 175 00:06:38,390 --> 00:06:39,940 [M'comm] It's not your way. 176 00:06:40,020 --> 00:06:43,230 Because you like being a grease-mat to the G'arrunns. 177 00:06:43,310 --> 00:06:44,980 [J'ann] I am G'arrunn! 178 00:06:45,070 --> 00:06:46,900 Is that how you feel about me? 179 00:06:49,110 --> 00:06:50,450 [sighs] 180 00:06:50,530 --> 00:06:52,870 [M'gann] I need a moment alone with my brother. 181 00:06:52,950 --> 00:06:55,490 [M'comm] Oh, am I your brother again? 182 00:06:55,580 --> 00:06:57,160 I thought the little green beastie 183 00:06:57,250 --> 00:06:58,540 was your brother now. 184 00:06:58,620 --> 00:07:00,080 [M'gann] You were pretty tough on them. 185 00:07:00,160 --> 00:07:01,620 [M'comm] No tougher than they deserve, 186 00:07:01,710 --> 00:07:03,000 from me or you. 187 00:07:03,080 --> 00:07:04,500 [M'gann] That's not fair. They love us. 188 00:07:04,590 --> 00:07:05,500 You know they do. 189 00:07:05,590 --> 00:07:06,880 [M'comm] Not enough. 190 00:07:06,960 --> 00:07:08,380 When only two of twenty-nine children 191 00:07:08,460 --> 00:07:11,510 are A'ashenn, love is not enough. 192 00:07:11,590 --> 00:07:13,260 Our parents failed to teach tolerance 193 00:07:13,340 --> 00:07:15,720 and acceptance even in their own home. 194 00:07:15,810 --> 00:07:17,220 [M'gann] Maybe they failed, 195 00:07:17,310 --> 00:07:18,930 but at least they tried. 196 00:07:19,020 --> 00:07:20,350 [M'comm] Which is worth what? 197 00:07:20,430 --> 00:07:21,850 How many of our G'arrunn siblings 198 00:07:21,940 --> 00:07:23,940 plan to attend your wedding? 199 00:07:24,020 --> 00:07:26,320 Face it, our parents' ways don't work. 200 00:07:26,400 --> 00:07:30,030 And your ways don't work either, Miss Martian. 201 00:07:30,110 --> 00:07:33,200 If they did, I wouldn't be sitting here innocent. 202 00:07:33,280 --> 00:07:34,620 [M'gann] Innocent of this. 203 00:07:34,700 --> 00:07:36,030 But you're no innocent. 204 00:07:36,120 --> 00:07:38,200 You killed two innocents on New Genesis 205 00:07:38,290 --> 00:07:40,330 and tried to start a war! 206 00:07:40,410 --> 00:07:42,250 I-I feel like I don't even know you anymore. 207 00:07:42,330 --> 00:07:43,880 [M'comm] Of course, you don't know me! 208 00:07:43,960 --> 00:07:46,540 You abandoned me! Ran away to Earth! 209 00:07:46,630 --> 00:07:50,670 [M'gann] I... I-I had to go... I was... 210 00:07:51,630 --> 00:07:52,880 dying here. 211 00:07:52,970 --> 00:07:54,390 [M'comm] Don't you think I know that? 212 00:07:54,470 --> 00:07:56,390 But why didn't you take me with you? 213 00:07:56,470 --> 00:07:59,810 I was a child, and you were my rock. 214 00:07:59,890 --> 00:08:01,930 You should've protected me! 215 00:08:03,350 --> 00:08:04,980 Instead, 216 00:08:05,060 --> 00:08:06,400 you traded me in 217 00:08:06,480 --> 00:08:10,400 for a cute little green Beast Boy. 218 00:08:10,480 --> 00:08:12,450 [M'gann] I was a child too... 219 00:08:20,330 --> 00:08:22,080 [Superboy] It's an honor to meet you, Your Majesty. 220 00:08:22,160 --> 00:08:24,790 [J'emm] Please, I don't need any "Your Majesties," 221 00:08:24,870 --> 00:08:27,250 especially from a famous Earthling. 222 00:08:27,340 --> 00:08:29,170 [Beast Boy] He's half-Kryptonian. 223 00:08:29,250 --> 00:08:30,590 [J'emm] My apologies. 224 00:08:30,670 --> 00:08:32,670 The point is, I need an answer 225 00:08:32,760 --> 00:08:34,630 to who might want to cut M'arzz off 226 00:08:34,720 --> 00:08:37,430 from Earth and your League of Justice. 227 00:08:37,510 --> 00:08:39,350 [Superboy] Well, the League was setting up the Zeta-Tube 228 00:08:39,430 --> 00:08:40,850 so that our sister planets 229 00:08:40,930 --> 00:08:42,480 could help with each other's problems. 230 00:08:42,560 --> 00:08:45,940 With respect, M'arzz does seem to have... 231 00:08:46,020 --> 00:08:47,440 well, a few. 232 00:08:47,520 --> 00:08:49,190 [Beast Boy] Yeah, no offense and all, but... 233 00:08:49,270 --> 00:08:50,570 woof! 234 00:08:50,650 --> 00:08:52,940 [J'emm] Most of M'arzz's current problems 235 00:08:53,030 --> 00:08:55,990 stem from the murder of my father, 236 00:08:56,070 --> 00:08:57,780 which remains unsolved. 237 00:08:58,490 --> 00:08:59,530 In fact, 238 00:08:59,620 --> 00:09:01,120 the king was a big proponent 239 00:09:01,200 --> 00:09:05,460 of both your Zeta-Tube and interplanetary cooperation. 240 00:09:05,540 --> 00:09:07,170 Could these mysteries be related? 241 00:09:07,250 --> 00:09:09,540 -[Beast Boy] Absolutely... -[Superboy] Uh, maybe. 242 00:09:09,630 --> 00:09:11,050 We need to keep an open mind, 243 00:09:11,130 --> 00:09:12,710 but it's certainly possible. 244 00:09:12,800 --> 00:09:15,010 [J'emm] We were planning to reopen the investigation 245 00:09:15,090 --> 00:09:17,130 with help from the famous Martian Manhunter. 246 00:09:17,220 --> 00:09:19,470 [Superboy] Well, I'm no J'onn J'onzz, 247 00:09:19,550 --> 00:09:20,970 but Miss Martian, Beast Boy, 248 00:09:21,060 --> 00:09:22,930 and I have trained with him extensively. 249 00:09:23,020 --> 00:09:24,640 [Beast Boy] And not just him. 250 00:09:24,730 --> 00:09:27,400 Batman, Nightwing, Batgirl, Robin, Elongated Man. 251 00:09:27,480 --> 00:09:29,360 Plus we have our own skills! 252 00:09:29,440 --> 00:09:31,610 I make a pretty sweet Detective Chimp! 253 00:09:31,690 --> 00:09:32,820 [J'emm] I'm sorry. 254 00:09:32,900 --> 00:09:34,650 A sweet chimp? 255 00:09:34,740 --> 00:09:37,320 [Beast Boy] Yep! Even Superboy thought I was cool. 256 00:09:37,410 --> 00:09:39,030 And he hates monkeys. 257 00:09:39,120 --> 00:09:40,530 [Superboy] Uh, it might help 258 00:09:40,620 --> 00:09:42,160 if we had more intel on your father's case. 259 00:09:42,240 --> 00:09:44,000 [J'emm] Mm, of course. 260 00:09:44,080 --> 00:09:45,830 [both grimacing] 261 00:09:45,910 --> 00:09:47,870 [groans] 262 00:09:47,960 --> 00:09:49,830 [Beast Boy] What was that? What did you do? 263 00:09:49,920 --> 00:09:51,170 [J'emm] I'm sorry! 264 00:09:51,250 --> 00:09:52,670 I simply granted your request: 265 00:09:52,750 --> 00:09:54,090 downloaded all the intel 266 00:09:54,170 --> 00:09:55,840 on my father's case into your minds. 267 00:09:55,920 --> 00:09:58,220 [Beast Boy] Yeah, well, ask permission next time! 268 00:09:58,300 --> 00:10:00,340 [Superboy] Gar, what are you doing? Stand down! 269 00:10:00,430 --> 00:10:03,180 [Beast Boy grunts] Fine. Whatever. [growls] 270 00:10:04,180 --> 00:10:05,350 [Superboy] Sorry. 271 00:10:05,430 --> 00:10:07,020 Thank you for your trust. 272 00:10:07,100 --> 00:10:10,560 [J'emm] In exchange, I expect to be kept informed. 273 00:10:10,650 --> 00:10:13,860 -[Beast Boy groans] -Of course. 274 00:10:13,940 --> 00:10:15,570 [M'gann] You're trying to distract me. 275 00:10:15,650 --> 00:10:18,490 I know you didn't personally blow up the Zeta-Tube. 276 00:10:18,570 --> 00:10:21,870 Nevertheless, you were lurking, hiding. 277 00:10:21,950 --> 00:10:23,410 Now, both the Zeta-Tube 278 00:10:23,490 --> 00:10:25,200 and the M'arzz-Earth Communications Satellite 279 00:10:25,290 --> 00:10:26,500 have been destroyed. 280 00:10:28,620 --> 00:10:30,540 You didn't know about the satellite. 281 00:10:30,620 --> 00:10:32,000 [M'comm] You don't know what I know. 282 00:10:32,080 --> 00:10:34,460 [M'gann] Not all of it. Not yet. 283 00:10:34,550 --> 00:10:37,720 I'll admit you're stronger than you were on New Genesis. 284 00:10:37,800 --> 00:10:39,180 I can feel it. 285 00:10:39,260 --> 00:10:41,300 You've been working on your skills. 286 00:10:41,390 --> 00:10:44,720 But that doesn't mean you're stronger than I am. 287 00:10:44,810 --> 00:10:48,100 So what are you up to, little brother? 288 00:10:48,180 --> 00:10:52,150 There's a piece of your mind you still keep closed. 289 00:10:52,230 --> 00:10:53,560 I'm asking you 290 00:10:53,650 --> 00:10:56,650 to voluntarily open it up to me. 291 00:10:56,730 --> 00:10:59,030 -[M'comm] Or what? -What do you think? 292 00:11:00,490 --> 00:11:01,910 [M'gann] Spill, M'comm! 293 00:11:01,990 --> 00:11:05,120 Or I'll take what I need the hard way. 294 00:11:06,830 --> 00:11:08,200 [M'comm chuckles] 295 00:11:08,290 --> 00:11:09,750 You've been watching 296 00:11:09,830 --> 00:11:12,670 too many of Uncle J'onn's Earth cop shows. 297 00:11:12,750 --> 00:11:16,750 Your mind's too open for me to fall for this act. 298 00:11:16,840 --> 00:11:18,840 The hard way? [chuckles] 299 00:11:18,920 --> 00:11:22,260 You don't do "the hard way," anymore. 300 00:11:22,340 --> 00:11:23,590 [frustrated grunt] 301 00:11:23,680 --> 00:11:24,970 [M'comm] Let me put this in terms 302 00:11:25,050 --> 00:11:26,720 a television fan can understand. 303 00:11:26,810 --> 00:11:30,230 The satellite blew up after I was already in custody. 304 00:11:30,310 --> 00:11:33,100 I'm obviously not the "perp." 305 00:11:33,190 --> 00:11:35,150 You got nothing on me. 306 00:11:35,230 --> 00:11:36,770 Not on this world. 307 00:11:36,860 --> 00:11:40,950 So tell the M'hontrrs to charge me or let... 308 00:11:41,030 --> 00:11:43,360 me... go. 309 00:12:02,220 --> 00:12:04,260 [chirping] 310 00:12:11,810 --> 00:12:12,980 [M'gann] This is it. 311 00:12:13,060 --> 00:12:14,730 The Sacred Boat. 312 00:12:14,810 --> 00:12:16,020 The Sacred River. 313 00:12:16,110 --> 00:12:17,650 I-I know it sounds silly, 314 00:12:17,730 --> 00:12:20,030 but I've dreamed of my Ma'ayava'ana ceremony 315 00:12:20,110 --> 00:12:22,570 and wedding since I was little. 316 00:12:22,650 --> 00:12:24,490 [Superboy] It doesn't sound silly at all. 317 00:12:24,570 --> 00:12:26,910 [Beast Boy deflating] 318 00:12:26,990 --> 00:12:29,450 [M'gann] So, Gar, what do you think? 319 00:12:29,540 --> 00:12:31,910 [Beast Boy] Huh? Oh, uh, yeah, yeah. Crash. 320 00:12:33,460 --> 00:12:34,920 [deflating] 321 00:12:35,000 --> 00:12:36,540 [Superboy] He's been acting like a jerk all day. 322 00:12:36,630 --> 00:12:38,790 I get that he was worried about J'onn, 323 00:12:38,880 --> 00:12:41,380 but even after he knew Manhunter was safe... 324 00:12:41,460 --> 00:12:42,800 [M'gann] I know. 325 00:12:42,880 --> 00:12:44,220 I think he's stressed about being away 326 00:12:44,300 --> 00:12:46,010 from the Outsiders for this long. 327 00:12:46,090 --> 00:12:48,510 They've become a second family to him. 328 00:12:48,600 --> 00:12:49,810 [surprised gasp] Hey! 329 00:12:51,430 --> 00:12:52,560 [clicking] 330 00:12:57,270 --> 00:12:59,320 -[Beast Boy] Here, hold this. -[Superboy] Sure. 331 00:12:59,400 --> 00:13:00,940 [Superboy] Happy to be of service. 332 00:13:02,820 --> 00:13:04,030 [clicking] 333 00:13:04,110 --> 00:13:05,490 [Beast Boy] What are they called? 334 00:13:05,570 --> 00:13:07,530 [M'gann laughs] Ma'arphin beasts. 335 00:13:07,620 --> 00:13:09,070 [Beast Boy] I like 'em! 336 00:13:16,620 --> 00:13:19,630 [clicking] 337 00:13:19,710 --> 00:13:21,960 [M'gann] See, he just needed a little distraction. 338 00:13:22,050 --> 00:13:24,720 [Superboy] Yeah, we have plenty of distractions. 339 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 Check out the intel I got from the Prince. 340 00:13:29,140 --> 00:13:30,300 [M'gann] Wow! 341 00:13:30,390 --> 00:13:31,810 That was a lot for one download. 342 00:13:31,890 --> 00:13:34,480 [Superboy] Yeah. Prince J'emm was very... 343 00:13:34,560 --> 00:13:36,020 cooperative. 344 00:13:36,100 --> 00:13:38,310 [M'gann] So on top of the explosions and M'comm, 345 00:13:38,400 --> 00:13:40,480 we also need to figure out who killed the King? 346 00:13:40,560 --> 00:13:42,360 [J'ann] Not now, you don't. 347 00:13:42,440 --> 00:13:44,650 We still have a wedding to plan! 348 00:13:47,150 --> 00:13:49,700 M'gann M'orzz, Conner Kent, 349 00:13:49,780 --> 00:13:53,040 this is Sorcerer-Priestess S'yraa S'mitt. 350 00:13:53,120 --> 00:13:56,750 She'll be performing today's Ma'ayava'ana ceremony 351 00:13:56,830 --> 00:13:58,250 as well as the wedding. 352 00:13:58,330 --> 00:14:00,630 [S'yraa] It is wonderful to meet you both. 353 00:14:00,710 --> 00:14:02,880 -[Superboy] Hi. -[M'gann] A pleasure. 354 00:14:02,960 --> 00:14:04,340 [M'gann] You're, um... 355 00:14:04,420 --> 00:14:06,510 [laughs] much younger than I expected. 356 00:14:06,590 --> 00:14:10,010 [S'yraa] Yes, I only recently took the Y'ellonn. 357 00:14:10,090 --> 00:14:11,800 [M'gann] And you're willing to risk 358 00:14:11,890 --> 00:14:14,140 performing a mixed-species ceremony? 359 00:14:14,220 --> 00:14:17,730 [J'ann] She asks because the late K'rii St'ferr, 360 00:14:17,810 --> 00:14:20,560 the Priest who performed our ceremony 361 00:14:20,650 --> 00:14:23,570 was so old, he did not fear the... 362 00:14:23,650 --> 00:14:26,400 inevitable repercussions. 363 00:14:26,490 --> 00:14:27,860 [M'gann] I didn't know that. 364 00:14:27,950 --> 00:14:29,860 [S'yraa] I believe you must be the change 365 00:14:29,950 --> 00:14:31,660 you wish to see in the world. 366 00:14:31,740 --> 00:14:34,450 Otherwise, nothing ever changes at all. 367 00:14:34,540 --> 00:14:35,950 [M'gann] We're very grateful. 368 00:14:36,040 --> 00:14:37,500 [Superboy] And couldn't agree more. 369 00:14:37,580 --> 00:14:39,420 [J'ann] Now. Scheduling. 370 00:14:39,500 --> 00:14:41,960 We want the wedding to take place as soon as possible! 371 00:14:42,040 --> 00:14:43,500 [M'aatt] Not tomorrow. 372 00:14:43,590 --> 00:14:45,630 Conner, Garfield, B'arzz O'oomm, 373 00:14:45,710 --> 00:14:49,430 and I still need time to build the altar. 374 00:14:49,510 --> 00:14:51,590 Right, son? 375 00:14:51,680 --> 00:14:53,470 [Superboy] Uh, right, yeah! 376 00:14:53,550 --> 00:14:55,140 [J'ann] And M'gann, Em'ree, 377 00:14:55,220 --> 00:14:57,560 and I must construct the canopy! 378 00:14:57,640 --> 00:14:59,230 [M'gann sarcastically] Oh, joy. 379 00:14:59,310 --> 00:15:00,890 [S'yraa] I would be happy to help. 380 00:15:00,980 --> 00:15:03,650 [M'gann] We'd love that, thank you. 381 00:15:03,730 --> 00:15:05,820 So... the next day, maybe? 382 00:15:05,900 --> 00:15:07,610 [S'yraa] Unfortunately, 383 00:15:07,690 --> 00:15:10,490 I must attend the Prince's birthday celebration that day 384 00:15:10,570 --> 00:15:13,160 to help inaugurate the new Royal Arena. 385 00:15:13,240 --> 00:15:14,950 Oh, the day after, perhaps? 386 00:15:15,030 --> 00:15:16,040 [M'gann] Perfect. 387 00:15:17,240 --> 00:15:19,080 [clicking] 388 00:15:21,040 --> 00:15:22,670 [S'yraa] And now, 389 00:15:22,750 --> 00:15:26,000 the reason we are here today with this wonderful couple. 390 00:15:26,090 --> 00:15:28,010 I can sense the love you share 391 00:15:28,090 --> 00:15:31,550 vibrating deep within the psychic plane. 392 00:15:31,630 --> 00:15:34,010 You must care for each other very much. 393 00:15:34,090 --> 00:15:36,600 -[Superboy] We do. -[M'gann] So, so much. 394 00:15:36,680 --> 00:15:40,060 [S'yraa] C'eridy'all, Goddess of Life. 395 00:15:40,140 --> 00:15:41,520 These happy soulmates, 396 00:15:41,600 --> 00:15:44,360 M'gann M'orzz and Conner Kent, 397 00:15:44,440 --> 00:15:47,860 have found one another and held one another, 398 00:15:47,940 --> 00:15:51,360 in mind, spirit, and body. 399 00:15:51,450 --> 00:15:53,200 With all thy power, 400 00:15:53,280 --> 00:15:56,280 please grant them Ma'ayava'ana. 401 00:15:56,370 --> 00:15:58,410 The gift of love! 402 00:16:04,630 --> 00:16:06,750 [clicking] 403 00:16:14,340 --> 00:16:16,970 [R'ess] Frankly, Your Majesty, it is outrageous. 404 00:16:17,050 --> 00:16:20,060 The Prince had no authority to bring Earthers in 405 00:16:20,140 --> 00:16:22,020 to investigate the fate of the King. 406 00:16:22,100 --> 00:16:23,440 [J'emm] You cannot possibly object 407 00:16:23,520 --> 00:16:25,350 to solving my father's murder? 408 00:16:25,440 --> 00:16:29,110 [R'ess] Of course I want the mystery solved, my Queen, 409 00:16:29,190 --> 00:16:31,320 as we need to prove beyond a doubt 410 00:16:31,400 --> 00:16:34,240 that an A'ashenn killed S'turnn J'axx. 411 00:16:34,320 --> 00:16:38,200 What I object to is involving Earthers, 412 00:16:38,280 --> 00:16:41,700 including one who is marrying an A'ashenn 413 00:16:41,790 --> 00:16:45,250 already contaminated with Earther ideals. 414 00:16:45,330 --> 00:16:46,330 [J'emm] Now listen to me... 415 00:16:46,420 --> 00:16:47,840 [R'ess] This is just another 416 00:16:47,920 --> 00:16:50,550 of the Prince's misguided modern notions, 417 00:16:50,630 --> 00:16:53,550 like his ill-conceived attempt at matrimony. 418 00:16:53,630 --> 00:16:56,260 My Queen, I must humbly request 419 00:16:56,340 --> 00:16:58,760 that you set the boy straight. 420 00:16:58,850 --> 00:17:02,060 [J'emm] "The boy" is standing right here. 421 00:17:02,140 --> 00:17:05,560 [J'arlia] A murder on M'arzz is a rare occurrence, 422 00:17:05,640 --> 00:17:07,230 as getting away with such a crime 423 00:17:07,310 --> 00:17:10,110 was considered virtually impossible. 424 00:17:10,190 --> 00:17:11,730 So it is hardly surprising 425 00:17:11,820 --> 00:17:16,110 our M'hontrrs lack experience in this sort of thing. 426 00:17:16,200 --> 00:17:18,620 Earthlings, judging by their television, 427 00:17:18,700 --> 00:17:22,620 seem to have a far greater expertise. 428 00:17:22,700 --> 00:17:25,080 I see no harm in offering them a chance 429 00:17:25,160 --> 00:17:28,130 to bring my family and our people, peace. 430 00:17:28,210 --> 00:17:29,170 [J'emm scoffs] 431 00:17:29,250 --> 00:17:31,090 Well, that set me straight. 432 00:17:31,170 --> 00:17:32,630 [frustrated growl] 433 00:17:40,260 --> 00:17:43,520 [M'gann giggling] Three more days! 434 00:17:43,600 --> 00:17:45,100 [Superboy] Just three more days. 435 00:17:45,180 --> 00:17:46,310 [M'gann giggling playfully] 436 00:17:46,390 --> 00:17:47,640 Hey, almost husband. 437 00:17:47,730 --> 00:17:50,310 -Care to dance? -[Superboy laughs] 438 00:17:50,400 --> 00:17:53,860 [Superboy] You know I don't usually like being levitated... 439 00:17:53,940 --> 00:17:56,900 but I'm happy to make an exception. 440 00:17:58,660 --> 00:18:00,240 [M'gann] Ten years. 441 00:18:00,320 --> 00:18:02,910 Think of all that's happened to get us here. 442 00:18:02,990 --> 00:18:04,830 How young we were when we met. 443 00:18:04,910 --> 00:18:06,500 How dorky I was. 444 00:18:06,580 --> 00:18:10,170 [Superboy] You were beautiful, inside and out. 445 00:18:10,250 --> 00:18:13,250 And you've grown more and more beautiful every day. 446 00:18:13,340 --> 00:18:16,220 [M'gann] You were so cute back then. 447 00:18:16,300 --> 00:18:18,130 [Superboy] I always look the same! 448 00:18:18,220 --> 00:18:19,930 [M'gann] I can see the change. 449 00:18:25,720 --> 00:18:27,980 [Beast Boy] Geez, get a honeymoon suite. 450 00:18:30,150 --> 00:18:31,400 [M'gann] This way, guys. 451 00:18:31,480 --> 00:18:33,020 [Superboy] Okay, what are you up to? 452 00:18:33,110 --> 00:18:35,030 [M'gann] Thought we might check in on Bio-Ship. 453 00:18:35,110 --> 00:18:36,650 -[Superboy] Why? -You'll see. 454 00:18:36,740 --> 00:18:39,070 [Superboy] Oh, good. Another mystery. 455 00:18:39,150 --> 00:18:41,950 [M'gann] I suppose the trip has been slightly more 456 00:18:42,030 --> 00:18:43,950 eventful than we planned. 457 00:18:44,030 --> 00:18:45,370 [deflating] 458 00:18:45,450 --> 00:18:47,580 [Beast Boy] Uh, aren't all our trips? 459 00:18:47,660 --> 00:18:50,830 [M'gann] But this is a good surprise, I promise. 460 00:18:52,130 --> 00:18:54,210 [chirping] 461 00:18:54,290 --> 00:18:56,550 [Chameleon Boy] We're getting awfully close. 462 00:18:56,630 --> 00:18:58,300 [Saturn Girl] I've put up a psychic screen. 463 00:18:58,380 --> 00:18:59,840 They can't see us. 464 00:19:01,300 --> 00:19:02,760 [Phantom Girl] Oh, that's not good. 465 00:19:02,850 --> 00:19:03,890 [rumbling] 466 00:19:09,980 --> 00:19:11,900 [Superboy] Look out! 467 00:19:11,980 --> 00:19:13,230 [Saturn Girl gasps] I've got you! 468 00:19:15,650 --> 00:19:17,070 [worried gasps] 469 00:19:17,150 --> 00:19:18,650 -[M'gann] What the... -[Superboy] Incoming! 470 00:19:25,700 --> 00:19:27,080 [Superboy grunting] 471 00:19:27,160 --> 00:19:29,620 [M'gann] Guys, I-I sensed... something. 472 00:19:29,710 --> 00:19:31,710 I need to investigate. Will you be okay? 473 00:19:31,790 --> 00:19:33,920 [Beast Boy] You can't leave now! The squad's under attack! 474 00:19:34,000 --> 00:19:36,460 [Superboy grunts] No, it's all right. We're good. Go. 475 00:19:43,180 --> 00:19:44,470 [Beast Boy] I'm clear! 476 00:19:47,510 --> 00:19:49,520 [M'gann] There was a psychic-signature, but, ah, 477 00:19:49,600 --> 00:19:50,930 it's gone now. 478 00:19:51,020 --> 00:19:53,060 Disappeared as quickly as it appeared. 479 00:19:53,150 --> 00:19:55,190 [Beast Boy] A signature? Of whoever attacked us? 480 00:19:55,270 --> 00:19:57,320 We all agree that was an attack, right? 481 00:19:57,400 --> 00:19:59,110 [Superboy] Nothing on infrared. 482 00:19:59,190 --> 00:20:00,240 [M'gann gasps] 483 00:20:00,320 --> 00:20:02,450 Conner, you're bleeding! 484 00:20:02,530 --> 00:20:03,780 [Superboy] It's not a big deal. 485 00:20:03,860 --> 00:20:05,410 [M'gann] How is this even possible? 486 00:20:05,490 --> 00:20:07,530 [Superboy] We're farther from the sun, and underground. 487 00:20:07,620 --> 00:20:10,200 There's not much solar energy for me to absorb down here, 488 00:20:10,290 --> 00:20:11,960 and less oxygen than I'm used to, 489 00:20:12,040 --> 00:20:14,040 so my cells aren't fully charged. 490 00:20:14,120 --> 00:20:16,630 But it's just a little cut. I promise I'm fine. 491 00:20:16,710 --> 00:20:18,090 [Beast Boy] No, you are not fine! 492 00:20:18,170 --> 00:20:19,550 You could have died! 493 00:20:19,630 --> 00:20:21,260 That's more than a little disturbing! 494 00:20:21,340 --> 00:20:22,590 [M'gann] Also disturbing, 495 00:20:22,670 --> 00:20:24,640 I think someone tried to kill us. 496 00:20:29,890 --> 00:20:31,600 [chirping] 497 00:20:34,690 --> 00:20:36,020 [breathing hard] 498 00:20:36,100 --> 00:20:37,810 [Saturn Girl] Tinya, are you all right? 499 00:20:37,900 --> 00:20:39,650 [Phantom Girl panting] Yeah, sure. 500 00:20:39,730 --> 00:20:42,190 It's just, phasing another person 501 00:20:42,280 --> 00:20:44,490 really takes a lot out of me. 502 00:20:44,570 --> 00:20:45,450 [rumbling] 503 00:20:46,910 --> 00:20:48,700 [Chameleon Boy] Perimeter's clear. 504 00:20:49,620 --> 00:20:51,660 No sign of the enemy. 505 00:20:51,750 --> 00:20:54,040 I can't believe he thought that would work. 506 00:20:54,120 --> 00:20:55,960 [Saturn Girl] He wasn't trying to kill anyone. 507 00:20:56,040 --> 00:20:58,170 He was trying to out us. 508 00:20:58,250 --> 00:20:59,800 And he succeeded. 509 00:20:59,880 --> 00:21:03,130 Miss Martian got a momentary read on me. 510 00:21:03,220 --> 00:21:04,720 I've put the screens back up, 511 00:21:04,800 --> 00:21:07,010 but we'll need to keep our distance from now on. 512 00:21:07,090 --> 00:21:10,510 If we get too close, she'll recognize my mind-touch. 513 00:21:10,600 --> 00:21:12,180 [Phantom Girl] But he'll be back. 514 00:21:12,270 --> 00:21:15,350 How can we do our job if we can't stick close? 515 00:21:15,440 --> 00:21:16,900 [sighs] 516 00:21:16,980 --> 00:21:18,730 [Saturn Girl] I honestly don't know, 517 00:21:18,810 --> 00:21:20,610 but come on, we need to go. 518 00:21:24,190 --> 00:21:26,110 [chirping] 519 00:21:37,460 --> 00:21:38,880 [flash] 520 00:21:45,630 --> 00:21:46,970 [M'comm] Is that it? 521 00:21:47,050 --> 00:21:49,180 Will it perform as specified? 522 00:21:49,260 --> 00:21:52,430 Oh, it is. And it will. 523 00:21:52,510 --> 00:21:55,480 Lord Darkseid always keeps his word, 524 00:21:55,560 --> 00:21:59,150 and this is the Ma'alefa'ak's reward 525 00:21:59,230 --> 00:22:03,690 for services rendered on New Genesis. 526 00:22:05,280 --> 00:22:07,700 [cackles] 527 00:22:07,780 --> 00:22:10,570 [inhales] A'ashenns. 528 00:22:10,660 --> 00:22:14,080 G'arrunns. B'lahdenns. 529 00:22:14,160 --> 00:22:17,710 Nothing but a single genetic marker, 530 00:22:17,790 --> 00:22:20,170 affecting skin color only 531 00:22:20,250 --> 00:22:23,750 separates the Martian races. 532 00:22:23,840 --> 00:22:27,300 You are all one species. 533 00:22:27,380 --> 00:22:29,260 [M'comm] Does that trouble you? 534 00:22:29,340 --> 00:22:33,140 [DeSaad] No, no. [evil laugh] 535 00:22:34,720 --> 00:22:37,850 I find your petty racism very 536 00:22:38,940 --> 00:22:40,600 entertaining. 537 00:22:40,690 --> 00:22:42,230 When it explodes, 538 00:22:42,310 --> 00:22:44,690 this gene-bomb will disperse a virus 539 00:22:44,780 --> 00:22:48,780 that will kill off all B'lahdenns and G'arrunns. 540 00:22:48,860 --> 00:22:52,280 Of course, whether it will affect A'ashenn 541 00:22:52,370 --> 00:22:56,240 of mixed parentage is anybody's guess. 542 00:22:56,330 --> 00:22:59,160 I had no such test subjects, 543 00:23:00,620 --> 00:23:03,170 unfortunately. 544 00:23:03,250 --> 00:23:05,460 [M'comm] I truly don't care. 545 00:23:05,550 --> 00:23:08,380 All that matters is that in two days' time, 546 00:23:08,470 --> 00:23:12,140 every ma'al G'arrunn and B'lahdenn on M'arzz 547 00:23:12,220 --> 00:23:14,010 will be dead. 548 00:23:17,390 --> 00:23:19,640 [Perdita] Lahb-dee-ehn, Garfield. 549 00:23:19,730 --> 00:23:21,480 I know you're on Mars now, 550 00:23:21,560 --> 00:23:24,150 and I don't know if you'll get this message 551 00:23:24,230 --> 00:23:25,730 before you return. 552 00:23:25,820 --> 00:23:27,820 But I thought, well... 553 00:23:27,900 --> 00:23:29,530 I miss you. 554 00:23:29,610 --> 00:23:32,530 I guess I've been missing you for a while. 555 00:23:32,610 --> 00:23:34,570 Since before you left. 556 00:23:34,660 --> 00:23:37,160 I know you were busy running the Outsiders. 557 00:23:37,240 --> 00:23:39,410 And I know how important that is to you. 558 00:23:39,500 --> 00:23:43,630 Or, or, no, I mean, how important it is, period. 559 00:23:43,710 --> 00:23:47,750 And, I know I've been busy, as well. 560 00:23:47,840 --> 00:23:49,170 The refugee crisis, 561 00:23:49,260 --> 00:23:50,720 all these people fleeing Markovia, 562 00:23:50,800 --> 00:23:52,300 flooding into Vlatava. 563 00:23:52,380 --> 00:23:53,590 And it's so hard to tell 564 00:23:53,680 --> 00:23:55,850 whether their concerns are justified. 565 00:23:55,930 --> 00:23:57,810 I don't know. 566 00:23:57,890 --> 00:24:00,600 And King Brion has refused any parlay. 567 00:24:01,180 --> 00:24:02,770 [sighs] 568 00:24:02,850 --> 00:24:06,610 I wish my father were alive to handle this. 569 00:24:06,690 --> 00:24:09,610 I wish he were alive to give me a hug. 570 00:24:09,690 --> 00:24:12,030 I wish you were here to give me a hug. 571 00:24:12,110 --> 00:24:13,570 Ehs Mee-loo Teh-vee. 572 00:24:14,610 --> 00:24:16,740 Ehs Meeioo Teh-vee, Garfield. 41408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.