All language subtitles for Walker.S02E06.720p.WEB_.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,170 --> 00:01:24,606 Henry Dobson. 2 00:01:24,649 --> 00:01:26,999 293 Riverview Place, Wichita Falls. 3 00:01:28,000 --> 00:01:30,133 Open up the truck or that's gonna be our next stop. 4 00:01:30,177 --> 00:01:32,962 We know your family's there. Tick-tock. 5 00:01:40,752 --> 00:01:43,886 Merry Christmas, Thomas Serano. 6 00:02:02,992 --> 00:02:04,776 Ow. Ow. Okay. All right, let's go. 7 00:02:04,820 --> 00:02:06,778 Slow down, Augie. Wait for me. Let's set it down. 8 00:02:06,822 --> 00:02:09,390 Come on. It hurts. 9 00:02:09,433 --> 00:02:12,219 Okay. 10 00:02:12,262 --> 00:02:14,211 All right, is it bad that I can't rotate it that way, 11 00:02:14,221 --> 00:02:16,440 or, like, hell, any way, anymore? 12 00:02:16,484 --> 00:02:18,573 Maybe Dad should take you to the doctors. 13 00:02:18,616 --> 00:02:20,140 Smart, Stel. Then he finds out 14 00:02:20,183 --> 00:02:21,793 we were trespassing at the Davidsons. 15 00:02:21,837 --> 00:02:24,100 Not if you come up with an alternate cause of injury. 16 00:02:24,144 --> 00:02:25,424 Yeah, because we're all as fluent 17 00:02:25,449 --> 00:02:27,147 in lying to Dad as you are? Right. 18 00:02:27,190 --> 00:02:29,497 You're right. He always somehow knows with you. 19 00:02:29,540 --> 00:02:30,846 It's just me? Really? 20 00:02:30,889 --> 00:02:32,185 I could use one last night of freedom, 21 00:02:32,195 --> 00:02:34,458 is all, especially after exams. 22 00:02:34,502 --> 00:02:36,504 You sure you'll be okay? 23 00:02:36,547 --> 00:02:38,070 Yeah, yeah, no, I'm sure. 24 00:02:38,114 --> 00:02:39,714 You know, I've got to play piano tonight.Okay. 25 00:02:39,724 --> 00:02:41,716 And Faye's gonna be at the Sacred Heart holiday thing, 26 00:02:41,726 --> 00:02:43,163 so, you know... 27 00:02:43,206 --> 00:02:45,556 One text from a girl, and this guy is willing 28 00:02:45,600 --> 00:02:47,210 to risk bodily harm. 29 00:02:47,254 --> 00:02:50,039 Okay, whoa, whoa, whoa. One text from a girl? 30 00:02:50,082 --> 00:02:51,693 All right, I heard that, and who is 31 00:02:51,736 --> 00:02:53,085 this girl we speak of? 32 00:02:53,129 --> 00:02:56,176 Augie's new crush.Ooh. Yeah? 33 00:02:57,046 --> 00:02:59,440 Hey, Lothario, you check that thing for sap before 34 00:02:59,483 --> 00:03:01,181 you dragged it in here? Is that a thing? 35 00:03:01,224 --> 00:03:03,574 Send a boy to do a man's job. 36 00:03:04,401 --> 00:03:06,534 All right, Daddy, pop quiz. 37 00:03:06,577 --> 00:03:09,363 You, uh, remember this record? 38 00:03:09,406 --> 00:03:11,756 Yeah? 39 00:03:11,800 --> 00:03:14,411 Someone found their Christmas spirit early.Well... 40 00:03:14,455 --> 00:03:16,761 Does anyone else hear it skipping? 41 00:03:16,805 --> 00:03:18,415 Please hide that vinyl before. 42 00:03:18,459 --> 00:03:21,070 Mawline has it on repeat until New Years. 43 00:03:21,113 --> 00:03:22,985 What's up with Bah-Humbug Bonham, eh? 44 00:03:23,028 --> 00:03:24,465 Maybe it's the sap, son. 45 00:03:27,076 --> 00:03:29,155 Cordell, could you go in there and see if you can convince 46 00:03:29,165 --> 00:03:31,646 your railroad baron brother if he can go out and rustle up 47 00:03:31,689 --> 00:03:33,213 a proper Douglas fir? 48 00:03:33,256 --> 00:03:34,378 I don't know what the hell that thing is. 49 00:03:34,388 --> 00:03:35,824 Yeah, yeah, yeah, I'm on it, Daddy. 50 00:03:35,867 --> 00:03:37,521 We got this. 51 00:03:42,918 --> 00:03:44,702 Whoa. 52 00:03:44,746 --> 00:03:47,923 All right. I like it. Oh. 53 00:03:47,966 --> 00:03:49,403 Uh, all right. 54 00:03:49,446 --> 00:03:54,364 Real talk. Where is Ebenezer headed this year? 55 00:03:54,408 --> 00:03:56,540 We totally got to get Mom. You know that. 56 00:03:56,584 --> 00:03:58,803 I was thinking over by the pond. No, no, no, no, no. 57 00:03:58,847 --> 00:04:00,849 Hey, where did we hide 'em that year 58 00:04:00,892 --> 00:04:02,633 that we-we stumped her on Christmas Eve? 59 00:04:02,677 --> 00:04:06,071 Oh, yeah. That was, uh... that was the butcher shop, right? 60 00:04:06,115 --> 00:04:08,073 It was '93, same year as the Light War. 61 00:04:08,117 --> 00:04:10,293 The-the Light War? 62 00:04:10,337 --> 00:04:12,948 Right. I think you're right. That-that was the year that 63 00:04:12,991 --> 00:04:14,461 the power went out, right? What a Christmas. 64 00:04:14,471 --> 00:04:16,246 That's what happens when you follow the rules. 65 00:04:16,256 --> 00:04:18,040 You and the rules. 66 00:04:18,083 --> 00:04:20,869 I'm just saying that it was agreed upon and stipulated 67 00:04:20,912 --> 00:04:22,566 by the Davidsons not to use a generator, 68 00:04:22,610 --> 00:04:24,645 especially not for an up-lit Nativity scene. Okay, okay. 69 00:04:24,655 --> 00:04:25,961 But, you know. Okay, may-maybe 70 00:04:26,004 --> 00:04:28,180 we give the Davidsons a-a pass this year. 71 00:04:28,224 --> 00:04:29,791 You know what I mean? I mean, not like 72 00:04:29,834 --> 00:04:31,619 we could use another war right now. 73 00:04:31,662 --> 00:04:33,838 I told you, I can be civil with the neighbors. 74 00:04:33,882 --> 00:04:35,362 It's all good. Yeah, that's great. 75 00:04:35,405 --> 00:04:37,929 No, I... Civil, it's all in the past, in the rearview. 76 00:04:37,973 --> 00:04:39,279 Um, and... 77 00:04:39,322 --> 00:04:43,152 and we, uh... You and me... we're good? 78 00:04:43,195 --> 00:04:45,415 Yeah, man, we're-we're good. 79 00:04:45,459 --> 00:04:46,764 Good. 80 00:04:49,506 --> 00:04:51,116 Hmm. 81 00:04:51,900 --> 00:04:53,075 Denise. Hey. 82 00:04:53,118 --> 00:04:54,772 Come in.Nice. Nice. 83 00:04:54,816 --> 00:04:56,600 Uh, yeah. Oh. 84 00:04:56,644 --> 00:04:58,733 Well, this brings me back. 85 00:04:58,776 --> 00:05:02,650 Oh, yeah. We are going all-out this year. How about y'all? 86 00:05:02,693 --> 00:05:06,436 Uh, no, I don't think it's in the cards for me this year. 87 00:05:06,480 --> 00:05:08,569 I mean, I'd need a whole family of volunteers. 88 00:05:08,612 --> 00:05:10,527 And nobody's available, so... 89 00:05:10,571 --> 00:05:12,486 Besides, the morning I just had, 90 00:05:12,529 --> 00:05:15,010 I don't even think I'm gonna do the holidays at all this year. 91 00:05:15,053 --> 00:05:16,403 So, 92 00:05:16,446 --> 00:05:18,579 just got a flurry of phone calls from North Texas. 93 00:05:18,622 --> 00:05:20,929 An evidence transport vehicle was hijacked 94 00:05:20,972 --> 00:05:22,539 by a group of holly jolly jackasses. 95 00:05:22,583 --> 00:05:25,107 Roughed up the driver, took off with the van. 96 00:05:25,150 --> 00:05:27,370 Tons of evidence from the Serano case was inside. 97 00:05:27,414 --> 00:05:28,415 Only identifier 98 00:05:28,458 --> 00:05:29,894 is that the hijackers 99 00:05:29,938 --> 00:05:31,592 were wearing reindeer masks. 100 00:05:31,635 --> 00:05:33,028 Reindeer masks? Yeah. 101 00:05:33,071 --> 00:05:34,421 Where are we talking? 102 00:05:34,464 --> 00:05:37,206 Up in Thalia, my old stomping grounds. 103 00:05:37,249 --> 00:05:38,816 Thalia? Yeah. 104 00:05:38,860 --> 00:05:41,123 Okay, so-so you know all the local players. 105 00:05:41,166 --> 00:05:42,559 That's-that's perfect. 106 00:05:42,603 --> 00:05:44,116 I'll get my stuff, we'll go to your place, 107 00:05:44,126 --> 00:05:45,867 grab your stuff, and head out.Uh... 108 00:05:45,910 --> 00:05:48,522 I can't believe I'm saying this, but, um, 109 00:05:48,565 --> 00:05:50,001 Liam should go with you. 110 00:05:50,045 --> 00:05:51,558 Town that small, all the locals just clam up 111 00:05:51,568 --> 00:05:52,917 as soon as they see me. 112 00:05:52,961 --> 00:05:54,441 And Liam knows the contents 113 00:05:54,484 --> 00:05:55,833 of the evidence van, so... 114 00:05:55,877 --> 00:05:59,533 Great. Yeah. We'll get on it.Okay. 115 00:06:10,500 --> 00:06:11,849 You should answer. 116 00:06:11,893 --> 00:06:15,026 If it's Walker, it's probably important. 117 00:06:15,070 --> 00:06:16,724 This is important. 118 00:06:16,767 --> 00:06:18,455 Oh, Mick, I got a big day ahead of me, and I... 119 00:06:18,465 --> 00:06:20,945 And I came home to a big Post-it note last night. 120 00:06:20,989 --> 00:06:25,080 Please let me explain about him, about everything. 121 00:06:25,123 --> 00:06:26,593 I never should have let it get this far, 122 00:06:26,603 --> 00:06:28,910 and I've been up all night trying to figure out 123 00:06:28,953 --> 00:06:30,999 how to explain all this to you. 124 00:06:45,492 --> 00:06:49,017 Garrison was someone who worked with Yvette in Del Rio. 125 00:06:49,060 --> 00:06:52,673 But he also knew the younger me 126 00:06:52,716 --> 00:06:56,416 from before, from San Antonio. 127 00:06:58,548 --> 00:06:59,680 He was my ex. 128 00:07:00,681 --> 00:07:01,943 But we weren't 129 00:07:01,986 --> 00:07:04,336 a couple who went mini golfing. 130 00:07:04,380 --> 00:07:06,382 We were a couple of 18-year-olds 131 00:07:06,426 --> 00:07:08,253 we would knock back 30 racks 132 00:07:08,297 --> 00:07:10,255 before the streetlights came on. 133 00:07:10,299 --> 00:07:12,649 So he was your messy ex. 134 00:07:12,693 --> 00:07:15,913 Everybody has one. 135 00:07:15,957 --> 00:07:18,438 And he paints. Okay, good for him. 136 00:07:18,481 --> 00:07:20,744 But what I can't understand is why you... 137 00:07:20,788 --> 00:07:22,354 I kept it from you? No. 138 00:07:22,398 --> 00:07:26,315 Why you lied and why you kept lying. 139 00:07:29,318 --> 00:07:31,755 He wasn't just my ex. 140 00:07:31,799 --> 00:07:34,105 He was my fiancé. 141 00:07:34,149 --> 00:07:36,978 You were engaged? 142 00:07:39,937 --> 00:07:42,137 Did you know he was in Del Rio when you went down there? 143 00:07:42,157 --> 00:07:46,117 No. No, I-I thought he was dead 144 00:07:46,161 --> 00:07:49,469 until he stepped out of the car with Serano. 145 00:07:49,512 --> 00:07:51,296 And for hours, I... 146 00:07:52,080 --> 00:07:54,778 I had him. 147 00:07:54,822 --> 00:07:56,911 Hey, Mick, please. 148 00:07:56,954 --> 00:07:58,869 You can trust me. 149 00:08:00,915 --> 00:08:03,178 I had him... 150 00:08:03,221 --> 00:08:05,354 and then he slipped. 151 00:08:07,530 --> 00:08:08,966 Right out of my hands. 152 00:08:09,010 --> 00:08:11,273 He just slipped. 153 00:08:12,753 --> 00:08:15,146 You ever have the... 154 00:08:15,190 --> 00:08:17,148 fork-in-the-road moment 155 00:08:17,192 --> 00:08:19,542 where you shake up fate? 156 00:08:21,457 --> 00:08:24,373 I lost Garrison the first time because I couldn't save him. 157 00:08:24,416 --> 00:08:28,029 So I left. And then, losing him again 158 00:08:28,072 --> 00:08:31,162 just forced me to... 159 00:08:31,206 --> 00:08:33,425 reexamine that fork. 160 00:08:35,036 --> 00:08:36,516 I don't even know who I am anymore. 161 00:08:36,559 --> 00:08:40,171 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, Mick. 162 00:08:40,215 --> 00:08:42,347 Hey, look at me. 163 00:08:42,391 --> 00:08:44,175 Mick, 164 00:08:44,219 --> 00:08:46,221 I'm sorry that you went through that, 165 00:08:46,264 --> 00:08:47,962 and I'm even more sorry that I wasn't there 166 00:08:48,005 --> 00:08:49,964 to help you through that. 167 00:08:50,007 --> 00:08:53,620 You are now, I hope. 168 00:08:56,536 --> 00:09:01,410 That's the truth about... Del Rio. 169 00:09:03,630 --> 00:09:06,110 And that is a lot for 8:00 a.m. 170 00:09:07,938 --> 00:09:10,462 Yeah. A little bit. 171 00:09:11,942 --> 00:09:13,727 But I'm glad that you told me. 172 00:09:13,770 --> 00:09:15,119 Are we okay? 173 00:09:15,163 --> 00:09:18,732 I didn't light this entire thing on fire, did I? 174 00:09:18,775 --> 00:09:21,299 Come on. It's us. 175 00:09:21,343 --> 00:09:22,953 It's tricky. 176 00:09:22,997 --> 00:09:25,477 You remember, huh? 177 00:09:25,521 --> 00:09:27,262 And it's a painting. 178 00:09:27,305 --> 00:09:30,091 Look, I wasn't gonna say nothing, but... 179 00:09:30,134 --> 00:09:32,920 it's not that good. It sucks. 180 00:09:32,963 --> 00:09:35,575 Yeah, it really does. 181 00:09:40,623 --> 00:09:42,669 We are solid, yeah. 182 00:09:42,712 --> 00:09:45,497 I'm so glad. 183 00:09:46,934 --> 00:09:48,892 Because, um, 184 00:09:48,936 --> 00:09:50,677 I'm off duty today, 185 00:09:50,720 --> 00:09:54,332 and I heard there may be a party at Sacred Heart. 186 00:09:54,376 --> 00:09:55,595 You trying to turn up? Huh? 187 00:10:07,824 --> 00:10:10,087 Look at this. 188 00:10:10,131 --> 00:10:12,307 The Brothers Walker take to the field 189 00:10:12,350 --> 00:10:14,483 to find the perfect Christmas tree. 190 00:10:14,526 --> 00:10:16,659 And question a prolific hijacker. 191 00:10:16,703 --> 00:10:18,520 Question a prolific hijacker. Yes, I know that. 192 00:10:18,530 --> 00:10:20,315 Obviously. I'm just saying, though, 193 00:10:20,358 --> 00:10:23,492 Daddy was none too pleased with what the kids brought in. 194 00:10:23,535 --> 00:10:26,408 We could be heroes, you know? We could be holiday heroes. 195 00:10:26,451 --> 00:10:28,400 Okay, well, let's just focus on the task at hand first. 196 00:10:28,410 --> 00:10:30,064 Yeah, yeah. Okay? 197 00:10:30,107 --> 00:10:34,111 Excuse me. You must be Boyd McNeil. 198 00:10:34,155 --> 00:10:36,940 Oh, lookat that. 199 00:10:36,984 --> 00:10:39,987 One of Texas' finest. 200 00:10:40,030 --> 00:10:41,270 What's your business with Boyd? 201 00:10:41,292 --> 00:10:42,816 There was a pretty brazen robbery 202 00:10:42,859 --> 00:10:45,514 this morning just down the road a spell. Huh? 203 00:10:45,557 --> 00:10:48,256 What's that got to do with us? 204 00:10:48,299 --> 00:10:49,779 Well, this file right here suggests 205 00:10:49,823 --> 00:10:52,347 that Boyd "Hot Rod" McNeil is a prolific hijacker. 206 00:10:52,390 --> 00:10:54,784 Might know a thing or two about, uh, 207 00:10:54,828 --> 00:10:57,700 freelance work for bigger fish, maybe like Thomas Serano? 208 00:10:58,701 --> 00:11:00,345 You're a bit young. You don't fit the profile. 209 00:11:00,355 --> 00:11:01,835 Maybe I'll pull your file and... 210 00:11:01,878 --> 00:11:03,532 Good luck finding one. 211 00:11:06,100 --> 00:11:08,929 Y'all excuse my nephew. He's, uh, 212 00:11:08,972 --> 00:11:10,212 still growing into his manners. 213 00:11:10,234 --> 00:11:11,714 Yeah.So... 214 00:11:11,758 --> 00:11:14,325 You know, busy day. Let's save some time. 215 00:11:14,369 --> 00:11:16,980 Now, I have receipts to prove my whereabouts this morning, 216 00:11:17,024 --> 00:11:18,460 even a Yelp review. 217 00:11:18,503 --> 00:11:20,984 I had nothing to do with this highway robbery. 218 00:11:22,159 --> 00:11:25,206 Now, Dan Miller, on the other hand... 219 00:11:25,249 --> 00:11:27,164 Dan Miller? Dan... 220 00:11:28,296 --> 00:11:30,907 Dan Miller... he, uh, he a friend of yours? 221 00:11:30,951 --> 00:11:33,475 Well, you could say so. 222 00:11:33,518 --> 00:11:36,391 We dabbled in vehicle relocation back in the day. 223 00:11:36,434 --> 00:11:39,133 Dan's who gave me the "Hot Rod" nickname. 224 00:11:39,176 --> 00:11:41,570 He's also gave me this scar from a ricochet, 225 00:11:41,613 --> 00:11:43,920 messing around with some cola cans. 226 00:11:43,964 --> 00:11:45,966 Just saying. You see... 227 00:11:46,009 --> 00:11:47,532 there's a problem. 228 00:11:47,576 --> 00:11:50,492 Dan Miller lives in Austin now. 229 00:11:50,535 --> 00:11:52,624 Well, I hate to do your job for you, Ranger, 230 00:11:52,668 --> 00:11:55,018 but that is outdated information. 231 00:11:56,063 --> 00:11:57,804 He is right here in Thalia, 232 00:11:57,847 --> 00:11:59,807 chauffeuring that old mother-in-law of his around. 233 00:12:00,807 --> 00:12:02,025 Curious timing, right? 234 00:12:02,069 --> 00:12:03,389 Or it could just be someone trying 235 00:12:03,418 --> 00:12:04,898 to cast suspicion off themselves. 236 00:12:04,941 --> 00:12:06,290 Oh, I like to see just desserts 237 00:12:06,334 --> 00:12:08,379 go to folks who deserve it, is all. 238 00:12:08,423 --> 00:12:11,905 Here. As I said, have at it. 239 00:12:11,948 --> 00:12:15,343 We will, don't you worry. And, uh, 240 00:12:15,386 --> 00:12:17,258 you know, hopefully, the only reason we return 241 00:12:17,301 --> 00:12:20,087 is to grab one of those Douglas firs off you. 242 00:12:46,461 --> 00:12:48,680 Hey, man, you, uh... you sing or play? 243 00:12:48,724 --> 00:12:51,205 Oh, no, not yet, no, no. 244 00:12:51,248 --> 00:12:53,511 My grandma says I have an ear, but... 245 00:12:53,555 --> 00:12:56,601 I don't know. Always thought it could be cool. Uh, you? 246 00:12:56,645 --> 00:12:58,342 I usually do the keys for carols. 247 00:12:58,386 --> 00:12:59,464 It's actually kind of cool. 248 00:12:59,474 --> 00:13:00,552 Oh, so-so you're-you're kind of 249 00:13:00,562 --> 00:13:01,868 like, a big deal around here? 250 00:13:01,911 --> 00:13:03,431 I'll let the keys speak for themselves. 251 00:13:08,439 --> 00:13:09,745 Ow! 252 00:13:09,789 --> 00:13:13,140 What, was that supposed to be impressive? 253 00:13:13,183 --> 00:13:15,882 I may have had a slight mishap involving a, uh, a hard fall, 254 00:13:15,925 --> 00:13:20,800 and a-a bum shoulder, and a, uh, a girl named Faye. 255 00:13:25,282 --> 00:13:26,762 I, uh, I'm gonna try this again. 256 00:13:34,596 --> 00:13:37,381 Wait, you-you can read sheet music? 257 00:13:37,425 --> 00:13:39,862 No. But, uh, I can read a room. 258 00:13:39,906 --> 00:13:42,691 How about I help you out, 259 00:13:42,734 --> 00:13:44,475 and you teach me a little? 260 00:13:44,519 --> 00:13:46,173 I get a free piano lesson, 261 00:13:46,216 --> 00:13:49,829 and you don't, like, face-plant in front of a whole school? 262 00:13:51,439 --> 00:13:52,875 Uh, all right. 263 00:13:52,919 --> 00:13:55,530 You know you didn't have to do all this, right? 264 00:13:55,573 --> 00:13:58,533 I know, but wanted to see your life here. 265 00:13:58,576 --> 00:14:00,622 And I'm pretty sure the only Sacred Heart event 266 00:14:00,665 --> 00:14:02,624 I've been to was a bomb scare. 267 00:14:02,667 --> 00:14:05,061 D.A. Davidson Miller. Hi. 268 00:14:05,105 --> 00:14:08,282 Ranger Ramirez. And Mr. Barnett, right? 269 00:14:08,325 --> 00:14:09,795 Yeah, yeah. I believe our first meeting 270 00:14:09,805 --> 00:14:11,415 was actually in the principal's office. 271 00:14:11,459 --> 00:14:13,200 Mm.Not my best look. 272 00:14:13,243 --> 00:14:15,202 Not at all. 273 00:14:15,245 --> 00:14:16,715 But I was hoping to run into you tonight. 274 00:14:16,725 --> 00:14:18,640 Oh, yeah? Is everything okay? Yeah, of course. 275 00:14:18,683 --> 00:14:20,163 I just... I wanted to thank you. 276 00:14:20,207 --> 00:14:23,036 Colton's been telling me about these, um, escape rooms. 277 00:14:23,079 --> 00:14:25,516 Oh.that you're doing, and I just wish 278 00:14:25,560 --> 00:14:27,334 that anyone would have cared that much in Thalia. 279 00:14:27,344 --> 00:14:28,650 So, thank you. 280 00:14:28,693 --> 00:14:30,826 He's a star pupil, this counselor. 281 00:14:30,870 --> 00:14:32,567 Thank you. 282 00:14:32,610 --> 00:14:33,993 Mr. Barnett, can I see you for a second? 283 00:14:34,003 --> 00:14:35,821 Yeah, yeah, of course. Hey, listen, I got to go, 284 00:14:35,831 --> 00:14:37,311 but you make sure you get all good 285 00:14:37,354 --> 00:14:39,530 and eggnogged-up, okay? Right. 286 00:14:39,574 --> 00:14:40,792 I'll be here. All right. 287 00:14:40,836 --> 00:14:42,882 When you need a breather. Of course. 288 00:15:08,733 --> 00:15:10,431 Good to see you, Danny Boy. 289 00:15:10,474 --> 00:15:12,433 What do you guys want? 290 00:15:21,268 --> 00:15:22,563 You're a long way from Walker Ranch. 291 00:15:22,573 --> 00:15:23,913 Yeah. Haven't seen you in a while, Dan. 292 00:15:23,923 --> 00:15:26,055 Yeah, great fences make great neighbors. 293 00:15:29,406 --> 00:15:32,496 I didn't think we'd, uh, run into you up here. 294 00:15:32,540 --> 00:15:35,499 I know this is where you and Denise met, but, uh, 295 00:15:35,543 --> 00:15:37,023 you know, obviously, she told us 296 00:15:37,066 --> 00:15:38,536 to come up here and check some stuff out. 297 00:15:38,546 --> 00:15:40,374 Didn't expect to run into you. 298 00:15:40,417 --> 00:15:41,974 Yeah, well, I just thought I'd surprise her 299 00:15:41,984 --> 00:15:44,073 with some decorations that we left behind. 300 00:15:44,117 --> 00:15:45,596 You always keep your, uh, 301 00:15:45,640 --> 00:15:47,816 your shotgun next to your "decorations"? 302 00:15:47,859 --> 00:15:50,471 Oh, yeah. It's right next to my second amendment. 303 00:15:50,514 --> 00:15:52,038 I got nothing to hide. 304 00:15:52,081 --> 00:15:54,692 And in case you forgot, um, I had a little run-in 305 00:15:54,736 --> 00:15:57,086 with, uh, a member of Serano's crew, 306 00:15:57,130 --> 00:15:59,001 saving your baby brother. 307 00:15:59,045 --> 00:16:01,525 I'm just trying to protect our families, 308 00:16:01,569 --> 00:16:04,137 that's all. Boyd McNeil says otherwise. 309 00:16:04,180 --> 00:16:06,912 You're gonna take advice from a local felon? Everything else he told us 310 00:16:06,922 --> 00:16:08,445 checks out. And now, 311 00:16:08,489 --> 00:16:10,665 here we find you, loaded for bear. 312 00:16:10,708 --> 00:16:12,972 Just help us understand that, Dan. 313 00:16:13,015 --> 00:16:17,454 You two will stop at nothing to defame my family. 314 00:16:17,498 --> 00:16:20,588 See, what I'm thinking is 315 00:16:20,631 --> 00:16:23,373 maybe Denise leaves her work laptop unattended, 316 00:16:23,417 --> 00:16:25,201 you see the routes for the evidence van, 317 00:16:25,245 --> 00:16:26,376 and you think to yourself, 318 00:16:26,420 --> 00:16:27,725 "Maybe I'll have some fun 319 00:16:27,769 --> 00:16:29,423 like I used to with Boyd." 320 00:16:29,466 --> 00:16:30,772 Are you-are you hearing yourself? 321 00:16:30,815 --> 00:16:33,601 Or maybe it is about paying off Serano. 322 00:16:33,644 --> 00:16:35,255 I mean, like you said, you did 323 00:16:35,298 --> 00:16:36,778 kill one of his lieutenants. 324 00:16:36,821 --> 00:16:39,259 Is Northside Nation squeezing you? 325 00:16:39,302 --> 00:16:41,174 You can tell us, Dan. 326 00:16:41,217 --> 00:16:44,394 I just can't figure you out. 327 00:16:44,438 --> 00:16:48,355 Must be that perfect hair. 328 00:16:49,443 --> 00:16:51,097 Well, you just got to put in the time 329 00:16:51,140 --> 00:16:52,968 and find the right product. 330 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 You'll get there. 331 00:16:55,840 --> 00:16:58,756 Now, am I under arrest, or am I free to go? 332 00:16:58,800 --> 00:17:00,367 Free to go. 333 00:17:00,410 --> 00:17:02,282 Yeah. Please, enjoy the rest... Liam. 334 00:17:02,325 --> 00:17:04,936 Excuse me. 335 00:17:10,333 --> 00:17:11,726 Uh, uh, uh, excuse me, 336 00:17:11,769 --> 00:17:14,816 ladies, mind if I steal this queso queen over here? 337 00:17:16,252 --> 00:17:18,733 You saved me. I was one step away 338 00:17:18,776 --> 00:17:20,561 from volunteering to take the kids 339 00:17:20,604 --> 00:17:23,085 to Barton Springs to hunt polliwogs. 340 00:17:23,129 --> 00:17:25,305 Is that even a thing? Yeah. 341 00:17:25,348 --> 00:17:28,308 Cornered by the science teachers, huh? Ugh. 342 00:17:28,351 --> 00:17:29,777 Guess you are really trying to get a taste 343 00:17:29,787 --> 00:17:31,311 of my life here at Sacred Heart. 344 00:17:31,354 --> 00:17:33,008 Yeah, and all I keep hearing about 345 00:17:33,052 --> 00:17:34,749 is my badass boyfriend Barnett. 346 00:17:34,792 --> 00:17:37,012 Hey, it's hard to argue with the fans. 347 00:17:37,056 --> 00:17:40,798 How exactly did you become big counselor on campus 348 00:17:40,842 --> 00:17:42,800 in only one semester? 349 00:17:42,844 --> 00:17:46,108 Honestly, uh... I just said yes 350 00:17:46,152 --> 00:17:48,763 to every request when you were under. 351 00:17:48,806 --> 00:17:52,071 Exam proctor, parking lot attendant, you know? 352 00:17:53,246 --> 00:17:56,118 Wow, you really threw yourself in it, huh? 353 00:17:56,162 --> 00:18:00,122 Yeah. Anything to get my mind off what you had done. 354 00:18:01,210 --> 00:18:03,517 I'm sorry. I mean, what you... what you were doing. 355 00:18:03,560 --> 00:18:04,996 What I had done? No, no, no, no. 356 00:18:05,040 --> 00:18:06,346 Mick, that's not what I meant. 357 00:18:06,389 --> 00:18:08,304 Trey, no. Today is about finally being honest. 358 00:18:08,348 --> 00:18:10,567 If that's something you're holding in, 359 00:18:10,611 --> 00:18:12,003 I need you to trust me with it. 360 00:18:13,701 --> 00:18:15,920 Trey, do you blame me for going under? 361 00:18:15,964 --> 00:18:18,706 Of course not. But look, how am I not supposed 362 00:18:18,749 --> 00:18:20,403 to overthink the timing? 363 00:18:20,447 --> 00:18:22,144 I-I don't know what that means. 364 00:18:22,188 --> 00:18:23,363 Really? 365 00:18:23,406 --> 00:18:24,712 Mom Brunch. 366 00:18:24,755 --> 00:18:26,540 Talking about kids. 367 00:18:26,583 --> 00:18:28,324 Things got real, Mick. 368 00:18:28,368 --> 00:18:31,197 And-and-and, look, I know 369 00:18:31,240 --> 00:18:33,938 you've always said that you were new to commitment. 370 00:18:33,982 --> 00:18:36,245 But then I find out that you were engaged. 371 00:18:36,289 --> 00:18:39,770 So maybe it's more about c-commitment to me. 372 00:18:39,814 --> 00:18:42,817 I... You understand chain of command, Trey. 373 00:18:42,860 --> 00:18:44,819 I took an order from my captain. 374 00:18:44,862 --> 00:18:46,212 Oh, he ordered it? 375 00:18:46,255 --> 00:18:48,127 N... He... 376 00:18:48,170 --> 00:18:50,259 Well, he thought I'd be good for it.Yeah. 377 00:18:50,303 --> 00:18:51,869 So you decided. 378 00:18:52,827 --> 00:18:55,612 That fork in the road that you mentioned... 379 00:18:55,656 --> 00:18:58,572 You know I'm on the wrong side of it. 380 00:18:58,615 --> 00:19:00,835 I need some air. 381 00:19:12,368 --> 00:19:13,587 Ma'am. 382 00:19:13,630 --> 00:19:15,154 Gentlemen. Sure. 383 00:19:15,197 --> 00:19:18,113 Great, thank you. 384 00:19:18,157 --> 00:19:19,636 Uh, 385 00:19:19,680 --> 00:19:21,856 biggest burger you got. And? 386 00:19:21,899 --> 00:19:23,945 The same, please.Two. 387 00:19:23,988 --> 00:19:25,642 You got it. Coming up. All right, 388 00:19:25,686 --> 00:19:27,818 I guess we should probably loop in Denise. 389 00:19:27,862 --> 00:19:30,299 Maybe we should get on the same page first. 390 00:19:30,343 --> 00:19:32,693 Okay. Yeah, sure, great. 391 00:19:32,736 --> 00:19:34,260 Uh, yeah, everything... 392 00:19:34,303 --> 00:19:36,218 Everything is not good, okay? 393 00:19:36,262 --> 00:19:38,177 I've been trying to stay calm about this, 394 00:19:38,220 --> 00:19:40,483 but... But... 395 00:19:40,527 --> 00:19:41,876 but what? 396 00:19:41,919 --> 00:19:43,530 Look, I understand all that 397 00:19:43,573 --> 00:19:46,272 that family has been through, but it is hard to walk away 398 00:19:46,315 --> 00:19:49,710 from that conversation with Dan and not feel like... 399 00:19:50,493 --> 00:19:52,278 Oh, thank you.Thanks. 400 00:19:52,321 --> 00:19:53,627 Not feel like what? 401 00:19:53,670 --> 00:19:54,705 Like we are living next to a criminal. 402 00:19:54,715 --> 00:19:56,630 A violent one, at that. 403 00:19:56,673 --> 00:19:59,589 Okay, I think we're still a few steps away from knowing that. 404 00:19:59,633 --> 00:20:01,548 You heard Boyd.Ah. 405 00:20:01,591 --> 00:20:03,898 Dan Miller gave him that scar when they were teens, 406 00:20:03,941 --> 00:20:06,379 just like the one Clint West gave me.Okay. 407 00:20:06,422 --> 00:20:09,033 I understand your concern that Dan Miller is living next door 408 00:20:09,077 --> 00:20:10,948 to us all of a sudden... Don't do that. 409 00:20:10,992 --> 00:20:13,854 Don't do that. Not when it comes to the safety of our family. Yeah, but... 410 00:20:13,864 --> 00:20:15,518 I get what you're going through. 411 00:20:15,562 --> 00:20:17,041 No, you don't. 412 00:20:18,391 --> 00:20:22,438 Because when I hear a gunshot now, Cordell, 413 00:20:22,482 --> 00:20:24,266 I look down to see 414 00:20:24,310 --> 00:20:27,051 where the bullet is in me. 415 00:20:29,576 --> 00:20:31,752 Well, um... 416 00:20:33,536 --> 00:20:35,930 I'm sorry. 417 00:20:35,973 --> 00:20:39,194 I-I had no idea. I'm sorry. 418 00:20:39,238 --> 00:20:42,328 Um, I think you should talk to someone. 419 00:20:42,371 --> 00:20:43,851 I think it could help. 420 00:20:43,894 --> 00:20:46,941 I just need you to trust me here. 421 00:20:47,550 --> 00:20:49,248 I have a bad feeling about this. 422 00:20:49,291 --> 00:20:50,901 I-I trust you. 423 00:20:50,945 --> 00:20:53,643 But I need you to trust me. 424 00:20:53,687 --> 00:20:55,906 I am not gonna let Serano walk 425 00:20:55,950 --> 00:20:57,778 because of some evidence truck. 426 00:20:57,821 --> 00:20:59,345 We are going to find it. 427 00:20:59,388 --> 00:21:01,695 And if Dan Miller is involved, 428 00:21:01,738 --> 00:21:04,306 any way, shape or form, 429 00:21:04,350 --> 00:21:05,655 we are gonna put him away 430 00:21:05,699 --> 00:21:08,354 for a long, long time. Okay? WAITRESS: Hey, Gale. 431 00:21:08,397 --> 00:21:09,790 Hey.Great. 432 00:21:09,833 --> 00:21:11,618 Heads up. 433 00:21:11,661 --> 00:21:12,706 Oh. 434 00:21:12,749 --> 00:21:14,229 Hey.Hey. 435 00:21:14,273 --> 00:21:16,047 I'm glad you boys made it to my favorite place in town. 436 00:21:16,057 --> 00:21:17,624 Yeah. You absolutely cannot leave 437 00:21:17,667 --> 00:21:20,104 without trying a piece of the pecan pumpkin pie. 438 00:21:20,148 --> 00:21:21,932 Megan back there is an absolute wonder. 439 00:21:21,976 --> 00:21:23,325 Oh, great.Yeah. 440 00:21:23,369 --> 00:21:27,590 Um, Cordell, could-could we have a word? Alone? 441 00:21:28,591 --> 00:21:31,072 Sure, of course. Yeah, just... You know what? 442 00:21:31,115 --> 00:21:34,510 Let me... I-I need some air anyway. 443 00:21:35,511 --> 00:21:37,426 Gale. 444 00:21:51,614 --> 00:21:53,181 Safety first. 445 00:21:53,224 --> 00:21:55,357 Never know if anyone shady's around. 446 00:21:55,401 --> 00:21:56,358 Hmm. 447 00:22:53,502 --> 00:22:56,940 Here you go. Um, so... 448 00:22:56,984 --> 00:22:59,987 Dan, um, told me about your and William's quest here. 449 00:23:00,030 --> 00:23:02,685 This-this theory. Right? 450 00:23:02,729 --> 00:23:05,688 Yeah, yeah, it's not a, not a quest or a theory, 451 00:23:05,732 --> 00:23:07,864 we're investigating a crime. 452 00:23:07,908 --> 00:23:10,432 Just following facts. You know... A-A crime, mind you, 453 00:23:10,476 --> 00:23:13,522 that your daughter Denise asked us to look into. 454 00:23:13,566 --> 00:23:16,133 Well, the good news is you're done. 455 00:23:16,177 --> 00:23:17,439 This is the address 456 00:23:17,483 --> 00:23:21,530 of a hardware store down the street. 457 00:23:21,574 --> 00:23:23,489 Now, the, uh, clerk there said he sold 458 00:23:23,532 --> 00:23:26,448 blowtorches to three meth heads yesterday. 459 00:23:26,492 --> 00:23:28,363 Yeah. 460 00:23:28,407 --> 00:23:30,974 How does this clear Dan? I mean, I got to say, 461 00:23:31,018 --> 00:23:32,454 your son-in-law, uh, 462 00:23:32,498 --> 00:23:34,935 stiff-armed every single one of our questions. 463 00:23:34,978 --> 00:23:36,284 He's-he's hiding something. 464 00:23:36,327 --> 00:23:37,503 From us, obviously, but, 465 00:23:37,546 --> 00:23:39,505 you know, maybe from you, too? Okay, 466 00:23:39,548 --> 00:23:42,377 I think you'll find that Dan doesn't really cavort 467 00:23:42,421 --> 00:23:45,336 with these sort of meth heads. All right, 468 00:23:45,380 --> 00:23:47,687 call it neighborly intuition, 469 00:23:47,730 --> 00:23:50,603 but I-I get the feeling that's only half true. 470 00:23:50,646 --> 00:23:53,562 Can you help me understand why 471 00:23:53,606 --> 00:23:56,347 you are up here with your son-in-law right now? 472 00:23:59,786 --> 00:24:02,876 Dan screwed up last week, with Denise. 473 00:24:02,919 --> 00:24:05,182 All right? He-he missed a counseling session 474 00:24:05,226 --> 00:24:06,357 with some bonehead excuse. 475 00:24:06,401 --> 00:24:07,924 My daughter was not happy, 476 00:24:07,968 --> 00:24:10,536 and Colton heard, you know, the whole fight and-and I just... 477 00:24:10,579 --> 00:24:12,494 The poor boy. So Dan comes up here 478 00:24:12,538 --> 00:24:15,410 for, you know, "decorations," but... 479 00:24:15,454 --> 00:24:17,412 really, it was just to-to sleep here. 480 00:24:17,456 --> 00:24:20,284 Blow off some steam at the pool hall. 481 00:24:20,328 --> 00:24:21,590 Maybe talk to old friends. 482 00:24:21,634 --> 00:24:24,114 Denise thinks he's staying at the Driskill. 483 00:24:24,158 --> 00:24:25,638 Okay.Yeah. 484 00:24:25,681 --> 00:24:28,162 I-Is that supposed to be an alibi? 485 00:24:28,989 --> 00:24:30,556 It's just the full truth. 486 00:24:30,599 --> 00:24:32,471 Hmm. 487 00:24:32,514 --> 00:24:34,516 Got to say, Gale, I-I feel like you're... 488 00:24:34,560 --> 00:24:36,953 you're driving towards an ask here. 489 00:24:36,997 --> 00:24:38,520 Just towards your discretion. 490 00:24:39,782 --> 00:24:43,830 Cordell, it took a lot for Denise to go to counseling. 491 00:24:43,873 --> 00:24:45,658 Right. To try to bring up all that with Dan. 492 00:24:45,701 --> 00:24:47,660 That's the problem with your generation, 493 00:24:47,703 --> 00:24:48,922 you know, just... 494 00:24:48,965 --> 00:24:50,750 always ready to toss in the towel, you know? 495 00:24:50,793 --> 00:24:51,838 Separation, divorce. 496 00:24:51,881 --> 00:24:54,797 I bet even you and Emily considered it, 497 00:24:54,841 --> 00:24:56,669 God rest her soul. 498 00:24:57,974 --> 00:24:59,802 We're talking about you and yours here, Gale. 499 00:24:59,846 --> 00:25:01,021 I know. 500 00:25:01,064 --> 00:25:02,370 It's just, it's... 501 00:25:02,413 --> 00:25:05,504 it's a easy out, is all. 502 00:25:06,548 --> 00:25:08,681 Sure. Sure. 503 00:25:09,769 --> 00:25:11,161 Uh... 504 00:25:11,205 --> 00:25:14,338 and if this checks out... 505 00:25:14,382 --> 00:25:16,036 I could find my way to keeping. 506 00:25:16,079 --> 00:25:18,560 Dan's bachelor weekend between us, but, 507 00:25:18,604 --> 00:25:20,257 Gale, 508 00:25:20,301 --> 00:25:22,521 if you screw me over on this, 509 00:25:22,564 --> 00:25:26,176 then my whole peacemaker bit is over. 510 00:25:26,220 --> 00:25:28,701 And you won't like what comes next. 511 00:25:32,487 --> 00:25:33,749 Good day. 512 00:25:52,115 --> 00:25:53,856 All damn day. 513 00:25:53,900 --> 00:25:55,892 This poor excuse of a lighter just ain't cutting it. Dude, 514 00:25:55,902 --> 00:25:58,024 that's what happens when you make us ball on a budget, Barry. 515 00:25:58,034 --> 00:26:00,689 Don't blame us if Serano's unhappy. 516 00:26:04,171 --> 00:26:07,217 Barry McNeil! Texas Rangers. Open up. 517 00:26:07,261 --> 00:26:09,568 Got some questions for you. And a warrant. 518 00:26:27,107 --> 00:26:29,588 Hey! Don't move! 519 00:26:31,938 --> 00:26:33,069 Hey! 520 00:26:33,113 --> 00:26:35,332 Don't-don't. 521 00:26:36,595 --> 00:26:37,770 Drop it. 522 00:26:39,815 --> 00:26:41,774 You first. 523 00:26:44,211 --> 00:26:46,082 What? You afraid? 524 00:26:46,126 --> 00:26:47,562 Am I afraid? 525 00:26:52,088 --> 00:26:54,134 All right. Bring it. 526 00:27:14,589 --> 00:27:16,504 You know... 527 00:27:18,158 --> 00:27:19,812 you could've just dropped the torch. 528 00:27:19,855 --> 00:27:22,249 All right. 529 00:27:23,380 --> 00:27:26,645 Come on! Here we go. Come on. 530 00:27:30,170 --> 00:27:31,345 Smart enough to steal it, 531 00:27:31,388 --> 00:27:33,173 but not smart enough to get inside. 532 00:27:33,216 --> 00:27:34,827 That is the real Christmas miracle. 533 00:27:34,870 --> 00:27:36,785 Is it ever. 534 00:27:36,829 --> 00:27:38,657 Can't believe I'm about to say this, but, uh, 535 00:27:38,700 --> 00:27:40,180 how about Gale Davidson? 536 00:27:41,616 --> 00:27:43,618 Her information checks out. 537 00:27:43,662 --> 00:27:44,837 Yeah, it did. 538 00:27:44,880 --> 00:27:48,754 Uh, good thing we took our blinders off, yeah? 539 00:27:49,798 --> 00:27:51,147 But I think 540 00:27:51,191 --> 00:27:52,714 we may owe Dan Miller an apology. 541 00:27:52,758 --> 00:27:55,151 Let's not get too charitable. 542 00:27:55,978 --> 00:27:58,328 Hey. Uh, if we leave now, 543 00:27:58,372 --> 00:28:00,679 we can get one of them Douglas firs. 544 00:28:00,722 --> 00:28:02,463 Make it home in time for caroling? 545 00:28:02,506 --> 00:28:05,422 I know you want to hear me sing. I've been practicing. 546 00:28:21,525 --> 00:28:22,875 Hang on. 547 00:28:26,966 --> 00:28:28,750 What the hell? 548 00:28:28,794 --> 00:28:31,274 Is that the Davidsons? 549 00:28:33,712 --> 00:28:35,626 That's the Davidsons. 550 00:28:35,670 --> 00:28:37,628 Hang tight. I'll be right back. 551 00:28:37,672 --> 00:28:39,674 Just gonna go see what this is all about. 552 00:28:39,718 --> 00:28:41,763 Cordi, just g... keep driving. 553 00:28:41,807 --> 00:28:43,896 Y... What? Please drive. 554 00:28:43,939 --> 00:28:45,375 Well... What's going on here? 555 00:28:45,419 --> 00:28:47,987 Nothing. Nothing's going on. Just... 556 00:28:49,162 --> 00:28:50,859 I m-I made a call, but you-you just k... 557 00:28:50,903 --> 00:28:52,633 if you just keep driving, because... Wait, wait, okay, hold on. 558 00:28:52,643 --> 00:28:54,558 Back up, back up. What are you talking about? 559 00:28:54,602 --> 00:28:55,941 You called someone? You have to understand 560 00:28:55,951 --> 00:28:57,170 that Dan was dangerous. 561 00:28:57,213 --> 00:28:59,259 He was a threat. And you said it yourself, 562 00:28:59,302 --> 00:29:01,435 you agreed with me, that we just needed more, right? 563 00:29:01,478 --> 00:29:04,394 I-I said, I said you should talk to someone. 564 00:29:04,438 --> 00:29:07,180 Dan is innocent.Right. I know that now. 565 00:29:07,223 --> 00:29:09,225 Okay, Liam, w-w... hold on. 566 00:29:09,269 --> 00:29:12,359 Please tell me you-you didn't... 567 00:29:12,402 --> 00:29:14,100 I was safe, okay? 568 00:29:14,143 --> 00:29:16,232 There were no cameras. 569 00:29:16,276 --> 00:29:18,060 No one saw me. No cam-no cameras? 570 00:29:18,104 --> 00:29:19,975 What does that mean? 571 00:29:20,019 --> 00:29:24,937 I can't believe I'm about to ask you this. Um... 572 00:29:24,980 --> 00:29:26,547 Don't lie to me. 573 00:29:26,590 --> 00:29:28,157 Did you 574 00:29:28,201 --> 00:29:31,813 call in a false report on Dan's car 575 00:29:31,857 --> 00:29:33,467 to get around a warrant? 576 00:29:33,510 --> 00:29:35,251 Because if you did... 577 00:29:35,295 --> 00:29:37,253 Yes, I did. 578 00:29:37,297 --> 00:29:38,820 You did. 579 00:29:45,696 --> 00:29:47,046 Wow. 580 00:29:47,089 --> 00:29:49,788 That's bad. I mean, this is bad. This is real bad. 581 00:29:49,831 --> 00:29:52,660 No, I can, I can f... I can fix... No, you can't fix this. 582 00:29:52,703 --> 00:29:54,053 I can fix this. Don't try and... 583 00:29:54,096 --> 00:29:55,609 This is not something you come back from. 584 00:29:55,619 --> 00:29:57,186 This is a line you do not cross. 585 00:29:57,230 --> 00:30:00,581 This is the end of a career, Liam. Your career. 586 00:30:00,624 --> 00:30:02,017 So don't fix this. 587 00:30:02,061 --> 00:30:03,976 You can't fix this, so please don't try. Okay? 588 00:30:04,019 --> 00:30:05,412 You've done enough. 589 00:30:19,208 --> 00:30:20,427 Hey. 590 00:30:20,470 --> 00:30:22,190 I think I got this whole "being your literal 591 00:30:22,211 --> 00:30:23,517 "right hand" thing down pat. 592 00:30:23,560 --> 00:30:26,172 Yeah? You ready to show 'em what we got? 593 00:30:26,215 --> 00:30:27,869 H-How are you so calm? 594 00:30:27,913 --> 00:30:29,610 We're gonna own the stage. 595 00:30:29,653 --> 00:30:31,481 Hey, don't worry. 596 00:30:31,525 --> 00:30:32,700 I'll make you look good. 597 00:30:32,743 --> 00:30:34,354 Hey-hey, dude, before you go out. 598 00:30:34,397 --> 00:30:37,226 About that, uh, haymaker earlier this year. 599 00:30:37,270 --> 00:30:38,706 I misjudged you, man. 600 00:30:38,749 --> 00:30:40,393 It was actually fun hitting the keys today. 601 00:30:40,403 --> 00:30:42,492 How about this... Tomorrow we, uh, 602 00:30:42,536 --> 00:30:44,320 upgrade from neighbors to friends? 603 00:30:44,364 --> 00:30:46,714 Uh, maybe we see how tonight goes first, 604 00:30:46,757 --> 00:30:48,890 you know, but, um, 605 00:30:48,934 --> 00:30:51,501 yeah. Yeah, I could be into that. 606 00:30:51,545 --> 00:30:53,329 Let's rockLet's do this. 607 00:30:53,373 --> 00:30:55,070 Some holiday carols! 608 00:31:40,115 --> 00:31:43,205 Hey, Denise, can I steal you for a sec? Yeah. 609 00:31:48,819 --> 00:31:50,430 You seeing those two up there? 610 00:31:50,473 --> 00:31:53,302 The kids are finally making an example for our families. 611 00:31:53,346 --> 00:31:55,217 'Tis the season. 612 00:31:55,261 --> 00:31:56,981 Look, I heard the good news about the truck, 613 00:31:57,002 --> 00:31:59,569 but, um, Colton's still playing. Can this wait? 614 00:32:00,570 --> 00:32:01,528 No, it can't. 615 00:32:01,571 --> 00:32:03,617 Can I talk to you privately? 616 00:32:03,660 --> 00:32:05,271 Please.Yeah. 617 00:32:27,946 --> 00:32:29,773 I ran a warrant 618 00:32:29,817 --> 00:32:31,079 on Dan, okay? On Dan? 619 00:32:31,123 --> 00:32:32,462 Look, 'cause Gale... Why did you... 620 00:32:32,472 --> 00:32:34,648 Why would you do that? Because I thought... 621 00:32:34,691 --> 00:32:36,998 Dad, you made it. Come on. 622 00:32:37,042 --> 00:32:39,435 They're about to light the tree.Hey. Yeah, yeah, of course. 623 00:32:39,479 --> 00:32:41,319 Yeah, yeah, I-I wouldn't miss it for the world. 624 00:32:48,053 --> 00:32:49,445 Merry Christmas, y'all! 625 00:32:49,489 --> 00:32:51,099 What? 626 00:32:51,143 --> 00:32:52,840 Here comes Santa Claus! 627 00:32:52,883 --> 00:32:55,364 Oh, my God. 628 00:32:55,408 --> 00:32:57,018 Who wants presents? 629 00:32:57,062 --> 00:32:59,020 I know y'all do. 630 00:32:59,064 --> 00:33:00,282 But first... are you ready? 631 00:33:00,326 --> 00:33:02,589 Are you ready? 632 00:33:02,632 --> 00:33:05,026 Light 'em up! 633 00:33:11,728 --> 00:33:12,991 I did that. 634 00:33:13,034 --> 00:33:15,123 Dad, did you know about this? Did I... 635 00:33:15,167 --> 00:33:17,343 did I know about the-the Salty Santa bit? 636 00:33:17,386 --> 00:33:18,518 Yeah, of course. 637 00:33:18,561 --> 00:33:20,041 Your granddaddy... he knew 638 00:33:20,085 --> 00:33:21,511 that it was a hard semester, and, uh, 639 00:33:21,521 --> 00:33:23,121 you know, he and I wanted to surprise you. 640 00:33:23,131 --> 00:33:25,960 And, frankly, I-I wanted to see him in that wig. 641 00:33:26,004 --> 00:33:27,962 Well, since you're, uh, 642 00:33:28,006 --> 00:33:30,791 you're feeling real festive right now, 643 00:33:30,834 --> 00:33:32,532 maybe, um, 644 00:33:32,575 --> 00:33:36,057 what I want for Christmas is a-a pass. 645 00:33:36,101 --> 00:33:37,711 You want, you want 646 00:33:37,754 --> 00:33:39,321 a-a pass, for what? 647 00:33:40,540 --> 00:33:41,628 I might have 648 00:33:41,671 --> 00:33:44,805 fallen through the-the Davidsons' barn. 649 00:33:44,848 --> 00:33:46,502 Uh... the Davidsons' barn? 650 00:33:46,546 --> 00:33:47,634 Yeah. 651 00:33:47,677 --> 00:33:49,418 Why did you go to the Davidsons' barn? 652 00:33:50,289 --> 00:33:53,422 Well, I had to see about a girl. 653 00:33:56,425 --> 00:33:59,037 Right. Yeah. Yeah, yeah. All right. 654 00:33:59,907 --> 00:34:01,561 Yeah, we'll figure it out.Okay. 655 00:34:01,604 --> 00:34:02,953 Okay, that hurts. 656 00:34:14,661 --> 00:34:17,664 Wasn't supposed to snow tonight, was it? 657 00:34:17,707 --> 00:34:21,450 Lot of stuff wasn't supposed to happen tonight, I think. 658 00:34:23,974 --> 00:34:25,976 Look, hey. 659 00:34:26,890 --> 00:34:29,197 I know I stepped in it today. 660 00:34:29,241 --> 00:34:31,591 But I've been thinking, and... 661 00:34:32,635 --> 00:34:33,941 I'm glad I did it. 662 00:34:33,984 --> 00:34:36,509 That I stepped in it. 663 00:34:36,552 --> 00:34:39,903 Too much has been unsaid between us lately, Mick. 664 00:34:39,947 --> 00:34:41,644 Are you glad I told you the truth? 665 00:34:41,688 --> 00:34:46,649 I-I think it raised as many questions as it answered, but... 666 00:34:46,693 --> 00:34:50,218 yeah, I'm glad. 667 00:34:54,831 --> 00:34:57,617 You totally should have picked up 668 00:34:57,660 --> 00:34:59,009 when Walker called. 669 00:34:59,053 --> 00:35:01,055 I really should have.Yeah. 670 00:35:01,099 --> 00:35:02,926 Yeah. 671 00:35:04,667 --> 00:35:06,016 But... 672 00:35:07,322 --> 00:35:09,324 now I know how you really feel. 673 00:35:12,501 --> 00:35:15,809 Still don't know what to do with it. 674 00:35:15,852 --> 00:35:17,898 Or how we move forward. 675 00:35:19,029 --> 00:35:22,032 I think we do. 676 00:35:22,076 --> 00:35:25,340 Maybe. And... 677 00:35:25,384 --> 00:35:27,951 neither of us wants to say it. 678 00:35:40,050 --> 00:35:43,053 The church painting. 679 00:35:43,097 --> 00:35:44,316 That was where Garrison and I 680 00:35:44,359 --> 00:35:46,405 were supposed to get married. 681 00:35:50,191 --> 00:35:52,585 You've got to know you were telling me something 682 00:35:52,628 --> 00:35:56,371 the minute that you hung that up in our home. 683 00:35:59,548 --> 00:36:01,028 I think you're right. 684 00:36:01,071 --> 00:36:03,248 About what you said before. 685 00:36:03,291 --> 00:36:05,946 Neither of us wanting to say it? 686 00:36:06,729 --> 00:36:08,383 But we should. 687 00:36:11,865 --> 00:36:14,563 We should say it. 688 00:36:20,265 --> 00:36:23,355 It wasn't supposed to snow tonight. 689 00:36:23,398 --> 00:36:27,315 A lot of things weren't supposed to happen tonight. 690 00:36:27,359 --> 00:36:29,230 Trey. 691 00:36:31,101 --> 00:36:34,192 I need to go home. 692 00:36:34,235 --> 00:36:37,064 Back to San Antonio. 693 00:36:37,107 --> 00:36:40,023 I need to figure out how I got here. 694 00:36:41,155 --> 00:36:44,158 Otherwise I don't think I can make it back. 695 00:37:01,784 --> 00:37:04,222 I love you. 696 00:38:20,515 --> 00:38:22,343 Oh, God. 697 00:38:22,387 --> 00:38:25,041 Please tell me there's something I can say 698 00:38:25,085 --> 00:38:27,000 to make you change your mind. 699 00:38:32,310 --> 00:38:37,140 Have you ever spent so much time trying to prove you could 700 00:38:37,184 --> 00:38:39,534 do what everyone says you couldn't... 701 00:38:40,840 --> 00:38:42,363 you just lost track 702 00:38:42,407 --> 00:38:44,060 of why you're doing it at all? 703 00:38:44,104 --> 00:38:46,193 You've done it, Ramirez. You're doing it. 704 00:38:46,236 --> 00:38:47,977 It's not easy, but you're doing it. 705 00:38:49,631 --> 00:38:51,024 Hey. 706 00:38:51,067 --> 00:38:53,200 Cap. Hey. 707 00:38:53,243 --> 00:38:55,028 Thought I might find you here. Uh... 708 00:38:55,071 --> 00:38:57,770 I-I talked to Trey. 709 00:38:57,813 --> 00:39:02,992 And, uh... 710 00:39:05,038 --> 00:39:07,954 If-if this is, uh... happening, 711 00:39:07,997 --> 00:39:09,477 then I-I think I should say... 712 00:39:09,521 --> 00:39:10,913 We don't need to say goodbye. 713 00:39:10,957 --> 00:39:12,785 We don't need to do that. 714 00:39:12,828 --> 00:39:15,440 Well, I need to say this. Uh... 715 00:39:19,400 --> 00:39:21,620 When you met me... 716 00:39:23,186 --> 00:39:27,277 I had just come back from being under, and... 717 00:39:28,322 --> 00:39:29,454 that takes a toll. 718 00:39:29,497 --> 00:39:31,020 I know. 719 00:39:31,064 --> 00:39:34,372 You helped me, Micki. 720 00:39:34,415 --> 00:39:37,157 You helped me m-more than I can explain. 721 00:39:37,200 --> 00:39:38,985 And I... 722 00:39:39,028 --> 00:39:42,031 should have reached out to you more. 723 00:39:42,075 --> 00:39:46,819 No. I'm trying to look at the positive here. 724 00:39:47,907 --> 00:39:50,039 Everything that happened... 725 00:39:51,127 --> 00:39:54,870 it gave me this clarity. 726 00:39:56,394 --> 00:40:01,660 I want to love my job, this place. 727 00:40:03,444 --> 00:40:05,533 I used to. 728 00:40:09,972 --> 00:40:12,279 Gentles, do not reprehend. 729 00:40:12,322 --> 00:40:13,933 If you pardon, 730 00:40:13,976 --> 00:40:16,762 we will mend. 731 00:40:17,893 --> 00:40:21,593 Give me your hands if we be friends. 732 00:40:23,595 --> 00:40:26,467 Okay, I-I don't know what y'all are doing right now. 733 00:40:32,821 --> 00:40:34,867 Thank you for taking a chance on me, sir. 734 00:40:34,910 --> 00:40:38,087 It wasn't a chance, Micki, it was... 735 00:40:38,131 --> 00:40:39,828 one of the smartest things I ever did. 736 00:40:39,872 --> 00:40:41,526 Yeah. 737 00:40:41,569 --> 00:40:43,615 I just hope I wasn't a disappointment... 738 00:40:43,658 --> 00:40:46,139 Don't even finish that sentence. 739 00:40:48,097 --> 00:40:49,882 Door's always open, all right? 740 00:40:52,798 --> 00:40:54,364 And you'll... 741 00:40:54,408 --> 00:40:57,542 you'll always be my family, Beau. 742 00:40:59,587 --> 00:41:02,503 Back at you, Flor. 743 00:41:20,347 --> 00:41:22,741 It's a privilege. 744 00:41:58,037 --> 00:42:01,475 sync & corrections jhj@2021 52997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.