Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:11,530
Breakfast tacos for the squad.
2
00:00:14,965 --> 00:00:16,095
I got you, Cap.
3
00:00:16,100 --> 00:00:17,500
Yeah, man.
4
00:00:19,336 --> 00:00:21,436
Micki, of course.
5
00:00:25,708 --> 00:00:28,273
- Let's go.
- Okay. Cap, uh, a word?
6
00:00:28,278 --> 00:00:30,608
- Ah.
- Yeah, uh, we both know
7
00:00:30,613 --> 00:00:33,811
- you're not capable of a word, Cordell.
- Fair enough. Okay.
8
00:00:33,816 --> 00:00:35,648
I know what it's like coming
back from undercover.
9
00:00:35,652 --> 00:00:37,649
Uh, don't you think it might be good
10
00:00:37,654 --> 00:00:39,083
to get Micki back out in the field?
11
00:00:39,088 --> 00:00:41,953
Not always the best answer,
if memory serves.
12
00:00:41,958 --> 00:00:44,589
- I know you're better off partnered up.
- Yeah.
13
00:00:44,594 --> 00:00:46,824
Putting Micki on desk duty,
that's my call. All right?
14
00:00:46,829 --> 00:00:48,460
Copy. Loud and clear.
15
00:00:48,465 --> 00:00:50,928
Whoa, whoa, whoa, whoa, wait.
16
00:00:50,933 --> 00:00:52,797
You wearing cologne?
17
00:00:52,802 --> 00:00:54,932
Hey. Hey. Hey. Hey.
18
00:00:54,937 --> 00:00:56,601
Mm.
19
00:00:56,606 --> 00:00:58,737
I may have applied a light spritz.
20
00:00:58,742 --> 00:01:00,971
How's the waft?
21
00:01:00,976 --> 00:01:03,106
Lovely waft.
22
00:01:03,111 --> 00:01:06,610
My lady friend Jillian's
in from Dallas, so...
23
00:01:06,615 --> 00:01:09,146
Dude, you didn't tell me you
started dating again.
24
00:01:09,151 --> 00:01:10,981
"Dating". Uh, it's-it's early.
25
00:01:10,986 --> 00:01:12,950
Okay. All right. Well, well,
bring her to The Side Step.
26
00:01:12,954 --> 00:01:14,751
- Drinks on me.
- Oh, that's the plan.
27
00:01:14,756 --> 00:01:16,420
- Oh.
- Hey, if Geri's free,
28
00:01:16,425 --> 00:01:18,322
maybe we can do, like,
a little double thing?
29
00:01:18,327 --> 00:01:19,990
Assuming you've cleared the air since
30
00:01:19,995 --> 00:01:21,958
her cameo at the surveillance sting?
31
00:01:21,963 --> 00:01:23,327
Uh, yeah, I'll check in with her.
32
00:01:23,332 --> 00:01:25,430
I've been so busy with
the house. Haven't had a chance
33
00:01:25,434 --> 00:01:26,731
to reconnect yet. But I will.
34
00:01:26,735 --> 00:01:29,069
- All right, man. Hey.
- Yeah.
35
00:01:55,096 --> 00:01:57,828
_
36
00:02:12,082 --> 00:02:13,382
_
37
00:02:15,717 --> 00:02:18,181
- Morning. So, listen.
- Hey.
38
00:02:18,186 --> 00:02:20,116
Body was found around 6:00 a.m.
39
00:02:20,121 --> 00:02:22,519
at the Hunter Endeavors
construction site.
40
00:02:22,524 --> 00:02:24,420
- Mac Lippey.
- Mac Lippey?
41
00:02:24,425 --> 00:02:26,489
He was reported missing years ago.
42
00:02:26,494 --> 00:02:28,324
Well, the construction
site just resumed work
43
00:02:28,328 --> 00:02:30,192
after years of delays. Must be why
44
00:02:30,197 --> 00:02:31,961
it took so long to uncover Mac's body.
45
00:02:31,966 --> 00:02:33,929
Mac Lippey. What was his brother's name?
46
00:02:33,934 --> 00:02:35,996
- Remy.
- They co-ran a personal injury law firm,
47
00:02:36,000 --> 00:02:37,901
- right?
- Yeah, but they're not ambulance chasers.
48
00:02:37,905 --> 00:02:39,569
Very selective about their clients.
49
00:02:39,574 --> 00:02:42,805
Well, the recovery of his body
warms up his cold case.
50
00:02:42,810 --> 00:02:45,375
Now that they have a body,
51
00:02:45,380 --> 00:02:47,443
we're talking murder?
52
00:02:47,448 --> 00:02:49,712
And a chance to finally
give Mac's family
53
00:02:49,717 --> 00:02:50,913
some much-needed closure.
54
00:02:50,918 --> 00:02:52,915
All right. Ramirez,
we always got a Ranger
55
00:02:52,920 --> 00:02:54,217
in the office on cold cases.
56
00:02:54,221 --> 00:02:55,251
This time it's you.
57
00:02:55,256 --> 00:02:56,319
You got it, Cap.
58
00:02:56,324 --> 00:02:57,856
You're running point.
59
00:02:58,959 --> 00:03:01,223
Running point. Partners,
60
00:03:01,228 --> 00:03:02,592
back at it.
61
00:03:02,597 --> 00:03:04,126
I'm gonna need
62
00:03:04,131 --> 00:03:06,028
to see this through for my office,
63
00:03:06,033 --> 00:03:08,264
so I'm gonna need you to listen
to me more than you have lately.
64
00:03:08,268 --> 00:03:10,866
Okay, don't compound things, Liam.
65
00:03:10,871 --> 00:03:12,968
I-I did listen to you about the cameras,
66
00:03:12,973 --> 00:03:14,270
and it almost got you shot.
67
00:03:14,275 --> 00:03:16,438
So your hatred of the Davidsons
68
00:03:16,443 --> 00:03:18,207
- is your own problem.
- Okay.
69
00:03:18,212 --> 00:03:20,642
This case has nothing to do
with our new D.A.
70
00:03:20,647 --> 00:03:22,944
So, since I'm on desk
duty, why don't you two
71
00:03:22,949 --> 00:03:24,414
go to the construction site
and check it out.
72
00:03:24,418 --> 00:03:25,613
Denise is unavailable,
73
00:03:25,618 --> 00:03:27,082
and she gave me temporary charge.
74
00:03:27,087 --> 00:03:28,951
- Yeah.
- Also,
75
00:03:28,956 --> 00:03:30,388
I'm driving.
76
00:03:37,264 --> 00:03:39,194
Bullet to the back of the head.
77
00:03:39,199 --> 00:03:40,896
Off the body's decomposition,
78
00:03:40,901 --> 00:03:43,565
he's been dead
for quite some time. Years.
79
00:03:43,570 --> 00:03:46,368
Yeah. So probably murdered
80
00:03:46,373 --> 00:03:47,870
right around the time he went missing.
81
00:03:47,874 --> 00:03:49,364
We sent the bullet to ballistics.
82
00:03:49,369 --> 00:03:51,607
We'll see if we can figure out
what kind of gun it came from
83
00:03:51,611 --> 00:03:53,478
and who's on the registry.
84
00:03:54,448 --> 00:03:55,777
All right.
85
00:03:55,782 --> 00:03:57,082
- Thank you.
- Thank you.
86
00:03:58,051 --> 00:04:00,719
That's really not much to go on, Cordi.
87
00:04:02,121 --> 00:04:03,822
Can I help you?
88
00:04:05,091 --> 00:04:07,122
- Ma'am?
- Why is she running?
89
00:04:07,127 --> 00:04:09,223
Ma'am? Ma'am?
90
00:04:09,228 --> 00:04:11,125
Ma'am!
91
00:04:11,130 --> 00:04:14,295
Whoa. Whoa. Hey. Hey!
92
00:04:14,300 --> 00:04:15,464
Stop!
93
00:04:15,469 --> 00:04:16,568
Hey!
94
00:04:17,303 --> 00:04:18,500
Stop!
95
00:04:19,739 --> 00:04:21,136
Out of the way, brother.
96
00:04:21,140 --> 00:04:23,204
Whoa! Cordi!
97
00:04:23,209 --> 00:04:25,139
Hey! That's my car!
98
00:04:40,659 --> 00:04:42,490
No. Don't! Don't!
99
00:04:53,842 --> 00:04:56,842
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
100
00:05:03,600 --> 00:05:04,829
How'd it go?
101
00:05:04,834 --> 00:05:06,831
It was fine.
102
00:05:06,836 --> 00:05:08,532
Until Cordi decided to realize
103
00:05:08,537 --> 00:05:10,735
his NASCAR dreams and we lost the perp.
104
00:05:10,740 --> 00:05:13,605
It is infuriating to work with him.
105
00:05:13,610 --> 00:05:15,373
Yes, it can be.
106
00:05:15,378 --> 00:05:16,974
Last week,
107
00:05:16,979 --> 00:05:18,643
he compared his playing house
108
00:05:18,648 --> 00:05:21,379
with Denise with what I did undercover.
109
00:05:21,384 --> 00:05:23,547
Yeah, that's not really the same thing.
110
00:05:23,552 --> 00:05:26,316
Mm, no.
111
00:05:26,321 --> 00:05:28,252
Hey, there's no...
112
00:05:28,257 --> 00:05:30,220
easy way to ask this,
113
00:05:30,225 --> 00:05:33,023
but how are you coping?
114
00:05:33,028 --> 00:05:34,861
Um...
115
00:05:36,665 --> 00:05:38,699
Seeing Garrison after...
116
00:05:40,903 --> 00:05:42,869
... such a long time...
117
00:05:43,906 --> 00:05:46,637
... and not being able to save him...
118
00:05:46,642 --> 00:05:49,272
Yeah, didn't really make me feel good.
119
00:05:49,277 --> 00:05:52,142
Certainly not best of the best.
120
00:05:52,147 --> 00:05:53,644
Well,
121
00:05:53,649 --> 00:05:55,078
you are.
122
00:05:55,083 --> 00:05:58,348
You help people. You-you helped me.
123
00:05:58,353 --> 00:05:59,816
This setback,
124
00:05:59,821 --> 00:06:01,384
it's all temporary.
125
00:06:01,389 --> 00:06:04,119
That is a compelling argument,
126
00:06:04,124 --> 00:06:05,521
Counselor.
127
00:06:05,526 --> 00:06:07,222
Mac Lippey would be proud.
128
00:06:07,227 --> 00:06:08,991
Unlikely. I wanted to be
129
00:06:08,996 --> 00:06:11,961
half the lawyer Mac was.
130
00:06:11,966 --> 00:06:13,696
So often I find
131
00:06:13,701 --> 00:06:15,998
that my opinions are
brushed to the side.
132
00:06:16,003 --> 00:06:19,001
Especially under Denise.
133
00:06:19,006 --> 00:06:21,437
She inherited such a mess
134
00:06:21,442 --> 00:06:24,306
after McLawson and Stan's corruption.
135
00:06:24,311 --> 00:06:26,308
It can't be easy on her.
136
00:06:26,313 --> 00:06:28,578
I mean...
137
00:06:28,583 --> 00:06:32,250
what would you have
done if you got D.A.?
138
00:06:33,253 --> 00:06:35,420
I haven't...
139
00:06:36,891 --> 00:06:38,554
You know, I couldn't say this to anyone,
140
00:06:38,559 --> 00:06:40,225
but a part of me was relieved.
141
00:06:41,228 --> 00:06:42,792
'Cause I didn't know
142
00:06:42,797 --> 00:06:44,626
if I could be the William Walker
143
00:06:44,631 --> 00:06:47,329
that I promised for this county.
144
00:06:47,334 --> 00:06:49,198
And I'm...
145
00:06:49,203 --> 00:06:53,702
I'm worried that I'm not who
I promised to be in general.
146
00:06:53,707 --> 00:06:55,570
I'm not.
147
00:06:55,575 --> 00:06:58,407
Okay, maybe D.A.'s not in the cards.
148
00:06:58,412 --> 00:07:00,645
What's William Walker gonna do next?
149
00:07:04,718 --> 00:07:07,516
- There you go.
- You know, my daddy used to say
150
00:07:07,521 --> 00:07:11,053
that maps say more than they mean to.
151
00:07:11,058 --> 00:07:13,788
Yeah? What do you think
this map is saying, Grandpa?
152
00:07:13,793 --> 00:07:16,825
"Sure was dusty in them there walls".
153
00:07:16,830 --> 00:07:19,360
You're funny.
154
00:07:19,365 --> 00:07:21,234
He's funny. When did he get funny?
155
00:07:21,238 --> 00:07:24,098
- Oh, it's a rare occurrence.
- Oh, I guess so.
156
00:07:24,103 --> 00:07:25,333
Hey.
157
00:07:25,338 --> 00:07:27,168
The whole Davidson clan is away.
158
00:07:27,173 --> 00:07:29,470
- Meaning what, you're gonna TP their house?
- No.
159
00:07:29,475 --> 00:07:33,441
Meaning that I don't have to
keep such a close eye on things.
160
00:07:33,446 --> 00:07:35,443
How about
161
00:07:35,448 --> 00:07:37,912
an afternoon fishing trip?
162
00:07:37,917 --> 00:07:40,114
Bon, I've got a whole list
163
00:07:40,119 --> 00:07:42,083
of things I got to knock out today.
164
00:07:42,088 --> 00:07:44,052
Work-life balance, Abeline.
165
00:07:44,057 --> 00:07:45,453
That's what my doctor always says.
166
00:07:45,458 --> 00:07:46,988
Besides, get the kids to do the work
167
00:07:46,993 --> 00:07:48,624
- so we can have some fun.
- The kids
168
00:07:48,628 --> 00:07:50,558
can't possibly do all of this.
169
00:07:50,563 --> 00:07:53,527
We can handle it, Mawline.
170
00:07:53,532 --> 00:07:54,861
See?
171
00:07:54,866 --> 00:07:56,396
Listen, they got to learn to have
172
00:07:56,401 --> 00:07:58,298
some responsibility at some point.
173
00:07:58,303 --> 00:07:59,466
Stella, hey.
174
00:07:59,471 --> 00:08:01,334
What-what are you doing?
175
00:08:01,339 --> 00:08:03,437
Dad's going to The Side Step later.
176
00:08:03,442 --> 00:08:05,105
No one will be home
177
00:08:05,110 --> 00:08:08,975
if we invite people over
to help with chores.
178
00:08:08,980 --> 00:08:10,810
Oh.
179
00:08:10,815 --> 00:08:13,713
Yes. Augie and I, we've got it.
180
00:08:13,718 --> 00:08:15,252
There it is.
181
00:08:16,888 --> 00:08:18,552
Fine.
182
00:08:18,557 --> 00:08:20,153
It's just that last time,
183
00:08:20,158 --> 00:08:21,488
I fell in the river.
184
00:08:21,493 --> 00:08:23,023
And we didn't catch a single fish.
185
00:08:23,028 --> 00:08:25,127
It's not about the quantity of fish.
186
00:08:26,097 --> 00:08:28,063
It's about the quality of time.
187
00:08:29,766 --> 00:08:31,930
Thank you for coming, Mr. Lippey.
188
00:08:31,935 --> 00:08:34,200
I'm Ranger Micki Ramirez,
189
00:08:34,205 --> 00:08:36,469
and this is our assistant
district attorney,
190
00:08:36,474 --> 00:08:38,707
- Liam Walker.
- Hey.
191
00:08:39,810 --> 00:08:41,140
Same last name as the Ranger.
192
00:08:41,145 --> 00:08:44,343
- Yeah. He's my older brother.
- Brothers.
193
00:08:44,348 --> 00:08:46,011
Mac was my older brother.
194
00:08:46,016 --> 00:08:47,613
He ruffled my feathers, but...
195
00:08:47,618 --> 00:08:49,948
I sure do miss him.
196
00:08:49,953 --> 00:08:52,318
Condolences.
197
00:08:52,323 --> 00:08:54,085
We read in the initial case report
198
00:08:54,090 --> 00:08:55,787
that you may have been the last
199
00:08:55,792 --> 00:08:57,289
to see Mac alive?
200
00:08:57,294 --> 00:08:58,557
Yes.
201
00:08:58,562 --> 00:09:01,359
We had some car trouble in a dead zone.
202
00:09:01,364 --> 00:09:03,728
Uh, Mac walked to a gas station.
203
00:09:03,733 --> 00:09:06,831
He told me to stay with the car.
204
00:09:06,836 --> 00:09:09,670
Older brothers always want
to take charge, right?
205
00:09:12,542 --> 00:09:15,143
It's okay. Take your time.
206
00:09:17,147 --> 00:09:19,277
I never saw Mac again.
207
00:09:19,282 --> 00:09:21,712
No evidence or witnesses,
208
00:09:21,717 --> 00:09:24,051
but I knew Mac wouldn't
abandon his family.
209
00:09:25,354 --> 00:09:28,118
His daughter just got into law school.
210
00:09:28,123 --> 00:09:30,755
Yeah, Willa always looked up to her dad.
211
00:09:30,760 --> 00:09:32,023
Hell,
212
00:09:32,028 --> 00:09:33,625
I even look up to her.
213
00:09:33,630 --> 00:09:36,827
Can you think of anyone
who would want to hurt Mac?
214
00:09:36,832 --> 00:09:38,328
Well, after this morning,
215
00:09:38,333 --> 00:09:40,697
I would look at Carter Fassbender.
216
00:09:40,702 --> 00:09:43,333
Three years ago, his
company, Hunter Endeavors,
217
00:09:43,338 --> 00:09:44,934
needed a defense team for a string
218
00:09:44,939 --> 00:09:47,704
of personal injury suits
at their construction site.
219
00:09:47,709 --> 00:09:50,607
The same construction site where
Mac's body was found today.
220
00:09:50,612 --> 00:09:51,708
Yes.
221
00:09:51,713 --> 00:09:52,713
Seemed like
222
00:09:52,718 --> 00:09:55,016
we might rep Carter,
but once Mac realized
223
00:09:55,021 --> 00:09:56,913
all the evidence
pointed to Carter's guilt,
224
00:09:56,918 --> 00:09:58,782
he called off the deal.
225
00:09:58,787 --> 00:10:01,317
Murder because you and Mac
reneged on a deal?
226
00:10:01,322 --> 00:10:03,554
That seems a bit extreme.
227
00:10:03,559 --> 00:10:05,589
Not if you look at their history.
228
00:10:05,594 --> 00:10:07,924
Even after we declined their offer,
229
00:10:07,929 --> 00:10:10,227
Mac and Carter regularly exchanged
230
00:10:10,232 --> 00:10:13,197
nasty threats over the phone.
231
00:10:16,938 --> 00:10:21,037
You will have to, uh,
excuse us, Mr. Lippey.
232
00:10:21,042 --> 00:10:22,709
We need to go.
233
00:10:23,712 --> 00:10:24,874
We'll reach out to you
234
00:10:24,879 --> 00:10:26,209
if we have any further questions.
235
00:10:26,214 --> 00:10:28,344
Thank you so much
for your time, Mr. Lippey.
236
00:10:28,349 --> 00:10:30,013
Ranger Bruce,
237
00:10:30,018 --> 00:10:31,681
can you show Mr. Lippey out?
238
00:10:31,686 --> 00:10:32,919
Thank you.
239
00:10:33,922 --> 00:10:37,653
Forensic ballistics just
traced the owner of the gun.
240
00:10:37,658 --> 00:10:40,056
Let's go.
241
00:10:40,061 --> 00:10:41,991
- Hey.
- Hey.
242
00:10:41,996 --> 00:10:44,127
A grown man with a fresh casserole.
243
00:10:44,132 --> 00:10:45,594
Not a good sign.
244
00:10:45,599 --> 00:10:47,963
Shh. Hey.
245
00:10:47,968 --> 00:10:49,598
- Hey, how are you?
- What brings you by?
246
00:10:49,603 --> 00:10:51,099
Uh, well,
247
00:10:51,104 --> 00:10:52,536
Micki said she was gonna
be home for lunch,
248
00:10:52,540 --> 00:10:54,403
so I cooked up my mama's recipe,
249
00:10:54,408 --> 00:10:56,105
but I think she got held up at work.
250
00:10:56,110 --> 00:10:57,806
Oh. Well,
251
00:10:57,811 --> 00:10:59,975
- it looks delicious.
- Thank you.
252
00:10:59,980 --> 00:11:03,278
Anyway, so, I-I drove, uh...
253
00:11:03,283 --> 00:11:04,847
I drove out here, and, uh...
254
00:11:06,820 --> 00:11:09,284
I'm an idiot. I should've called first.
255
00:11:09,289 --> 00:11:10,352
Oh.
256
00:11:10,357 --> 00:11:12,055
I mean, you guys are heading out, right?
257
00:11:12,059 --> 00:11:14,156
We're going fishing.
That's always a good getaway.
258
00:11:14,161 --> 00:11:15,590
Yeah.
259
00:11:15,595 --> 00:11:16,791
Yeah, sure is.
260
00:11:16,796 --> 00:11:18,760
You know, my pops
used to take me fishing.
261
00:11:18,765 --> 00:11:21,596
- Hmm.
- I mean, he even bought me a fancy rod one year.
262
00:11:21,601 --> 00:11:24,399
Our best talks were
always out on the water.
263
00:11:24,404 --> 00:11:26,434
You got plans this afternoon, Trey?
264
00:11:26,439 --> 00:11:28,737
No. No, no, no.
Look, I-I don't want to...
265
00:11:28,742 --> 00:11:29,972
I don't want to be a third wheel.
266
00:11:29,976 --> 00:11:32,173
Well, tricycles still get you places.
267
00:11:32,178 --> 00:11:34,108
And...
268
00:11:34,113 --> 00:11:36,844
many hands make light work.
269
00:11:36,849 --> 00:11:39,016
- There you go.
- All right.
270
00:11:40,019 --> 00:11:41,115
Let's do it.
271
00:11:41,120 --> 00:11:42,216
Bye, guys.
272
00:11:42,221 --> 00:11:44,018
Bye.
273
00:11:44,023 --> 00:11:45,820
All right.
274
00:11:45,825 --> 00:11:47,854
I invited a couple girls
from my classes.
275
00:11:47,859 --> 00:11:49,256
- You invite Todd?
- Yes.
276
00:11:49,261 --> 00:11:51,558
And a few other friends.
277
00:11:51,563 --> 00:11:53,694
How many other friends?
278
00:11:53,699 --> 00:11:55,562
♪ We came to rock this party ♪
279
00:11:55,567 --> 00:11:58,232
- ♪ Till there ain't none left ♪
- ♪ Party, party... ♪
280
00:12:09,048 --> 00:12:11,545
Oh!
281
00:12:13,186 --> 00:12:15,282
You know that I'm ready.
282
00:12:15,287 --> 00:12:17,350
Well, let's see.
283
00:12:17,355 --> 00:12:20,453
- Okay. Oh...
- Oh, look at you...
284
00:12:20,458 --> 00:12:22,990
- Hey!
- Hey.
285
00:12:22,995 --> 00:12:24,791
Jillian, Cordell Walker.
286
00:12:24,796 --> 00:12:26,793
You don't... Just Walker is fine.
287
00:12:26,798 --> 00:12:28,262
- Nice to meet you.
- The old partner.
288
00:12:28,266 --> 00:12:30,297
Yeah, the old partner. This guy.
289
00:12:30,302 --> 00:12:31,798
So glad you could make it.
290
00:12:31,803 --> 00:12:34,567
No, I can't wait to show you the place.
291
00:12:34,572 --> 00:12:36,005
Thanks for inviting me.
292
00:12:37,642 --> 00:12:39,806
Looks like Geri's got plans.
293
00:12:39,811 --> 00:12:42,676
- They're welcome to join us.
- Right this way.
294
00:12:42,681 --> 00:12:44,978
- Or maybe not.
- No, that's fine.
295
00:12:44,983 --> 00:12:46,813
W-We'll all circle back later.
296
00:12:46,818 --> 00:12:48,581
I just want to take some time
to get to know
297
00:12:48,586 --> 00:12:50,115
my old partner's new partner.
298
00:12:50,120 --> 00:12:52,685
All right. I'm about to
get this "W" real quick.
299
00:12:52,690 --> 00:12:54,590
- All right.
- If you'll excuse me.
300
00:13:11,200 --> 00:13:14,265
Wow. Man!
301
00:13:14,270 --> 00:13:16,600
This is not my dad's fishing hole.
302
00:13:18,340 --> 00:13:21,338
How did you find this place?
303
00:13:21,343 --> 00:13:24,241
Oh, I was perusing Zillow
304
00:13:24,246 --> 00:13:26,777
and saw a friend was selling.
305
00:13:26,782 --> 00:13:28,846
He said come out and take a look at it.
306
00:13:28,851 --> 00:13:31,848
I thought about what you were
saying about the golden years,
307
00:13:31,853 --> 00:13:33,617
and I found this slice of heaven.
308
00:13:33,622 --> 00:13:36,653
Wait, you're willing to
leave the ranch for this?
309
00:13:36,658 --> 00:13:37,789
No, no, no, no, no.
310
00:13:37,793 --> 00:13:39,856
I certainly did not say that, I'm just
311
00:13:39,861 --> 00:13:42,158
dipping a toe in cool waters.
312
00:13:42,163 --> 00:13:44,194
Although I think you're right.
313
00:13:44,199 --> 00:13:45,729
About the boys, at least.
314
00:13:45,734 --> 00:13:47,664
They have no interest.
315
00:13:47,669 --> 00:13:50,500
You know, I'm not trying to push you.
316
00:13:50,505 --> 00:13:53,236
I'm just thinking about
what might be right.
317
00:13:53,241 --> 00:13:55,839
And ever since the Davidsons
came back...
318
00:13:55,844 --> 00:13:58,942
Abby, you and I both know
that there's a whole lot more
319
00:13:58,947 --> 00:14:02,144
than Gale coming back to town
that's taken place at our home.
320
00:14:02,149 --> 00:14:03,846
But there's more to
keeping the ranch going
321
00:14:03,851 --> 00:14:04,880
than just living there.
322
00:14:04,885 --> 00:14:07,282
There's duties, upkeep.
323
00:14:07,287 --> 00:14:09,418
Can't be you and me keeping
things afloat forever.
324
00:14:09,423 --> 00:14:11,153
- Yeah.
- Hey, listen.
325
00:14:11,158 --> 00:14:13,356
Uh, I don't mean to overstep,
326
00:14:13,361 --> 00:14:15,124
but have you guys ever considered
327
00:14:15,129 --> 00:14:18,560
maybe August or Stella
taking over the Walker Ranch?
328
00:14:18,565 --> 00:14:20,629
They're both still a bit young yet,
329
00:14:20,634 --> 00:14:22,732
but I don't even know
if they'd be interested.
330
00:14:22,737 --> 00:14:24,233
Or any good at it.
331
00:14:24,238 --> 00:14:27,002
Ah, August has a fierce loyalty.
332
00:14:27,007 --> 00:14:29,155
And he always thinks big picture.
333
00:14:29,160 --> 00:14:30,455
He gets that from me.
334
00:14:30,460 --> 00:14:31,791
And Stella,
335
00:14:31,796 --> 00:14:33,704
she's... she's stubborn,
336
00:14:33,708 --> 00:14:35,460
in the best way possible.
337
00:14:35,464 --> 00:14:37,496
All right, well, she might
get that from me.
338
00:14:39,503 --> 00:14:42,834
That girl has a drive
to do what's right.
339
00:14:42,839 --> 00:14:44,368
And she doesn't shy away from it.
340
00:14:44,373 --> 00:14:45,870
Well, I guess we'll see how they fare
341
00:14:45,875 --> 00:14:47,006
with the chores we gave 'em.
342
00:14:47,010 --> 00:14:49,441
But, first things first.
343
00:14:49,446 --> 00:14:51,242
Let's go in and take
a tour of this place.
344
00:14:51,247 --> 00:14:52,343
What do you say? Abby?
345
00:14:52,348 --> 00:14:53,713
- Yes. Come on.
- Trey, come on, let's go.
346
00:14:53,717 --> 00:14:55,847
- Yes, sir.
- Let's do it.
347
00:15:00,256 --> 00:15:03,955
So, what's up with you and Todd?
348
00:15:03,960 --> 00:15:05,956
Nothing, exactly.
349
00:15:05,961 --> 00:15:11,294
But he's been sweet, and he seems fun.
350
00:15:11,299 --> 00:15:13,397
I don't really know him that well,
351
00:15:13,402 --> 00:15:16,467
so I thought we'd hang out today, but...
352
00:15:16,872 --> 00:15:19,937
Augie needs good memories for a change.
353
00:15:19,942 --> 00:15:22,840
But I can't let this bro-out
get all-consuming.
354
00:15:24,113 --> 00:15:26,777
Hey, don't you guys live
next to the Burned Luck Barn?
355
00:15:26,782 --> 00:15:27,845
What, the Davidsons?
356
00:15:27,850 --> 00:15:29,014
Yeah. Have you ever been?
357
00:15:29,018 --> 00:15:30,581
It sounds creepy,
358
00:15:30,586 --> 00:15:33,151
but you can make Todd go with you.
359
00:15:33,956 --> 00:15:36,086
♪ You know that it takes two ♪
360
00:15:36,091 --> 00:15:38,088
♪ Finally this thing you do... ♪
361
00:15:41,463 --> 00:15:44,260
I want to show you something.
362
00:15:44,265 --> 00:15:46,195
Oh...
363
00:15:46,200 --> 00:15:48,931
Wha... Todd.
364
00:15:48,936 --> 00:15:51,968
They're heading over to the barn.
365
00:15:53,074 --> 00:15:54,837
Dude, we were winning. Really?
366
00:15:54,842 --> 00:15:57,339
All right...
367
00:15:57,344 --> 00:15:59,909
Didn't someone burn alive there?
368
00:15:59,914 --> 00:16:01,944
Yeah, but, like, a really long time ago.
369
00:16:01,949 --> 00:16:03,846
The bad luck coming from
Burned Luck Barn
370
00:16:03,851 --> 00:16:06,615
transcends time.
371
00:16:06,620 --> 00:16:09,018
- What are you talking about?
- You guys don't know this?
372
00:16:09,023 --> 00:16:10,887
Anyone who steps foot in that barn
373
00:16:10,892 --> 00:16:13,690
- brings bad luck on their entire family.
- Oh, no.
374
00:16:13,695 --> 00:16:16,258
I guess we gotta go save Stella
from her doomed fate.
375
00:16:16,263 --> 00:16:18,461
Yeah, let's go see how ridiculous
376
00:16:18,466 --> 00:16:22,564
- this Burned Luck Barn story is.
- Yeah!
377
00:16:22,569 --> 00:16:24,833
So...
378
00:16:24,838 --> 00:16:27,770
ha ha... James punched the wedding cake.
379
00:16:27,775 --> 00:16:29,171
Everyone gasps. I mean,
380
00:16:29,176 --> 00:16:30,807
we had either just ruined the wedding,
381
00:16:30,812 --> 00:16:34,310
or we're about to catch a
major gem smuggler in the act.
382
00:16:34,315 --> 00:16:37,245
- So which one was it?
- Kinda both.
383
00:16:37,250 --> 00:16:40,316
- I mean, I did punch their wedding cake, so...
- He did.
384
00:16:40,321 --> 00:16:42,818
But he also grabbed
a bag of stolen jewels
385
00:16:42,823 --> 00:16:45,487
out of said cake,
and we made our arrests.
386
00:16:45,492 --> 00:16:47,959
We did. It was quite an evening.
387
00:16:50,831 --> 00:16:52,127
Hey.
388
00:16:52,132 --> 00:16:54,530
- Oh, that-that is nothing.
- Why don't y'all finish this up.
389
00:16:54,534 --> 00:16:56,397
- I'll be right back.
- Yeah, man.
390
00:16:56,402 --> 00:16:58,002
Thanks.
391
00:16:59,405 --> 00:17:01,303
Geri. Hey. Hey.
392
00:17:01,308 --> 00:17:03,073
- Hey.
- How you doing? Everything okay over here?
393
00:17:03,077 --> 00:17:04,739
Yeah, everything's fine.
394
00:17:04,744 --> 00:17:06,242
- Okay.
- Yeah, we were just talking...
395
00:17:06,246 --> 00:17:07,575
I'm sorry, who are you?
396
00:17:07,580 --> 00:17:08,844
This is Dru.
397
00:17:08,849 --> 00:17:11,049
We met at, um, at grief group.
398
00:17:12,485 --> 00:17:14,216
- Hey.
- Yeah.
399
00:17:14,221 --> 00:17:16,017
I'm gonna let y'all talk.
400
00:17:16,022 --> 00:17:17,986
Oh, you... You don't have to do that.
401
00:17:17,991 --> 00:17:20,521
No, it's-it's cool. It's cool.
402
00:17:20,526 --> 00:17:22,590
Grief group?
403
00:17:22,595 --> 00:17:25,195
You didn't tell me you were
going to grief group.
404
00:17:25,200 --> 00:17:27,298
- I didn't know.
- I mean...
405
00:17:28,334 --> 00:17:31,833
it's actually put a lot
into perspective.
406
00:17:31,838 --> 00:17:33,368
Okay.
407
00:17:33,373 --> 00:17:37,839
Ever since Emily and Hoyt,
I... I don't have anybody.
408
00:17:37,844 --> 00:17:40,074
- You have me. You have August and Stella.
- No, it's...
409
00:17:40,079 --> 00:17:42,079
anybody new.
410
00:17:43,549 --> 00:17:46,014
- Cordi...
- Yeah?
411
00:17:46,019 --> 00:17:50,117
When I saw you and Denise
last week at the ranch,
412
00:17:50,122 --> 00:17:52,319
um, I was somehow mad.
413
00:17:52,324 --> 00:17:54,822
- Okay, but...
- Stop.
414
00:17:54,827 --> 00:17:58,326
I wasn't mad at you.
I-I was mad at myself.
415
00:17:58,331 --> 00:18:00,195
Please, no, listen. I...
416
00:18:00,200 --> 00:18:02,364
Denise and I, we were
on a sting, all right?
417
00:18:02,368 --> 00:18:04,498
And we had to pretend...
I had to act like
418
00:18:04,503 --> 00:18:06,500
there was some romance between us.
419
00:18:06,505 --> 00:18:08,602
Come on, Cordi. I have known you
420
00:18:08,607 --> 00:18:10,737
a very, very long time.
421
00:18:10,742 --> 00:18:11,905
Yeah.
422
00:18:11,910 --> 00:18:13,810
Can you really tell me that
it was all pretend?
423
00:18:14,746 --> 00:18:17,911
No, no. See, you can't. So it's history.
424
00:18:17,916 --> 00:18:19,312
And that's fine, it's fine
425
00:18:19,317 --> 00:18:21,114
if it still means something to you.
426
00:18:21,119 --> 00:18:24,117
You know, I'm gonna forever
question your judgment,
427
00:18:24,122 --> 00:18:26,219
but it's fine.
428
00:18:26,224 --> 00:18:28,588
Geri, when Denise and I
were friends, we were kids.
429
00:18:28,593 --> 00:18:30,557
And then, she's married.
430
00:18:30,562 --> 00:18:32,225
So are you.
431
00:18:32,230 --> 00:18:35,194
At least sometimes
I still think you are.
432
00:18:37,469 --> 00:18:38,899
Can I tell you something?
433
00:18:38,904 --> 00:18:41,503
Anything. Anytime. Always.
434
00:18:43,441 --> 00:18:45,271
Sometimes, uh,
435
00:18:45,276 --> 00:18:48,175
I still think Hoyt is locked up.
436
00:18:49,080 --> 00:18:53,746
I still imagine him sauntering
through those doors
437
00:18:53,751 --> 00:18:55,251
when he's out.
438
00:18:57,322 --> 00:18:59,518
Look, I know that it could be worse.
439
00:18:59,523 --> 00:19:01,287
I know it.
440
00:19:01,292 --> 00:19:05,559
You saw Hoyt die,
and I found Emily's body.
441
00:19:06,764 --> 00:19:08,728
Both were so awful.
442
00:19:08,733 --> 00:19:10,529
I can't imagine it
443
00:19:10,534 --> 00:19:12,368
the other way around.
444
00:19:13,938 --> 00:19:16,135
It hurts to see your best friend die.
445
00:19:16,140 --> 00:19:17,169
Yeah.
446
00:19:17,174 --> 00:19:19,238
I can't imagine it being your soul mate.
447
00:19:19,243 --> 00:19:22,607
That's what happened to Dru.
448
00:19:22,612 --> 00:19:23,909
God, poor guy.
449
00:19:23,914 --> 00:19:26,678
I'm sure it'd be hard
for anyone, of course.
450
00:19:26,683 --> 00:19:28,247
Yeah.
451
00:19:28,252 --> 00:19:29,514
Now, I know you're old friends,
452
00:19:29,519 --> 00:19:31,984
but I think your hand's on my date, man.
453
00:19:31,989 --> 00:19:35,187
- Oh, is this a date?
- Date?
454
00:19:35,192 --> 00:19:38,656
Maybe 30% was grief, sure,
455
00:19:38,661 --> 00:19:41,426
but 70% was first date awkward,
456
00:19:41,431 --> 00:19:43,265
fun sparkle.
457
00:19:44,767 --> 00:19:46,167
Am I wrong?
458
00:19:47,871 --> 00:19:51,635
You know, uh, I'm gonna
leave y'all alone.
459
00:19:51,640 --> 00:19:54,138
Uh, yeah.
460
00:19:54,143 --> 00:19:56,043
To new people.
461
00:20:06,389 --> 00:20:09,185
A Ranger and a suit.
462
00:20:09,190 --> 00:20:10,921
What do I owe the pleasure?
463
00:20:10,926 --> 00:20:13,557
Carter Fassbender. Ranger Ramirez.
464
00:20:13,562 --> 00:20:15,158
This is A.D.A. Walker.
465
00:20:15,563 --> 00:20:17,560
We're here about your Webly revolver.
466
00:20:17,565 --> 00:20:19,429
You reported it stolen three years ago.
467
00:20:19,434 --> 00:20:22,032
They send a Ranger out for this?
468
00:20:22,037 --> 00:20:24,434
But yes, I did. In the Florida Keys.
469
00:20:24,439 --> 00:20:25,802
- Has it turned up?
- No.
470
00:20:25,807 --> 00:20:27,037
But one of its bullets has,
471
00:20:27,042 --> 00:20:29,406
- at one of your construction sites.
- Odd,
472
00:20:29,411 --> 00:20:31,374
since I never took it there.
473
00:20:31,379 --> 00:20:32,742
Not once.
474
00:20:32,747 --> 00:20:35,412
Well, if it was stolen, somebody did.
475
00:20:35,417 --> 00:20:38,418
So who could have stolen it
that wanted to hurt Mac Lippey?
476
00:20:39,955 --> 00:20:41,720
Mac had a lot of enemies.
477
00:20:42,623 --> 00:20:44,487
Myself included, frankly.
478
00:20:44,492 --> 00:20:47,757
It's a shame, though. I liked Remy.
479
00:20:47,762 --> 00:20:48,959
The only reason we didn't hire him
480
00:20:48,963 --> 00:20:50,426
was because he ditched our meeting.
481
00:20:50,431 --> 00:20:51,991
Left us high and dry without a warning.
482
00:20:52,967 --> 00:20:55,465
- Did he ever say why?
- Yeah.
483
00:20:55,470 --> 00:20:57,066
He blamed it on car trouble.
484
00:20:57,071 --> 00:20:59,471
Said he had to get towed from
out in the desert or something.
485
00:21:01,075 --> 00:21:03,172
Thank you, Mr. Fassbender.
486
00:21:03,177 --> 00:21:05,107
We'll be in touch.
487
00:21:05,112 --> 00:21:07,412
- Have a good day.
- You, too.
488
00:21:10,050 --> 00:21:12,014
Carter and Remy were still in talks
489
00:21:12,019 --> 00:21:13,416
after Mac disapproved?
490
00:21:13,421 --> 00:21:15,184
I mean, he mentioned car trouble
491
00:21:15,189 --> 00:21:16,985
but nothing about being towed.
492
00:21:16,990 --> 00:21:18,820
Right. Okay,
493
00:21:18,825 --> 00:21:20,289
let's track down the towing company.
494
00:21:20,294 --> 00:21:22,525
If they picked up Remy's car
near the construction site,
495
00:21:22,529 --> 00:21:25,162
that puts him at the scene of the crime.
496
00:21:27,534 --> 00:21:30,231
Hey, that's Mac's daughter Willa.
497
00:21:30,236 --> 00:21:33,404
She's the same person
at the crime scene.
498
00:21:35,776 --> 00:21:37,572
Willa. Willa, stop!
499
00:21:37,577 --> 00:21:40,208
- Sir, can you close the exits?
- Ranger. Willa, stop!
500
00:21:40,213 --> 00:21:43,011
Willa!
501
00:21:43,016 --> 00:21:46,447
Texas Rangers coming through. Willa!
502
00:21:46,452 --> 00:21:48,719
Oh, so sorry. Willa!
503
00:21:52,425 --> 00:21:55,092
Willa, Willa, stay where you are.
504
00:21:56,129 --> 00:21:57,658
Willa, stop.
505
00:21:57,663 --> 00:22:00,961
We just want to talk to you.
506
00:22:00,966 --> 00:22:02,099
Please.
507
00:22:07,700 --> 00:22:10,534
Willa, why were you at the crime scene?
508
00:22:14,329 --> 00:22:15,992
Willa...
509
00:22:15,997 --> 00:22:19,007
hey, we are trying to solve
510
00:22:19,012 --> 00:22:21,210
your father's cold case,
so if there's anything...
511
00:22:21,215 --> 00:22:23,813
Everyone's been trying for years.
512
00:22:23,818 --> 00:22:25,415
We know that you're frustrated.
513
00:22:25,419 --> 00:22:26,883
I read in that report that you checked
514
00:22:26,887 --> 00:22:28,317
on this case every month.
515
00:22:28,322 --> 00:22:29,518
Why did you stop?
516
00:22:29,523 --> 00:22:31,486
'Cause no one had any answers.
517
00:22:31,491 --> 00:22:34,192
But today they dug up my father's body.
518
00:22:34,995 --> 00:22:36,729
Do you know what that was like for me?
519
00:22:38,132 --> 00:22:40,029
You think you want answers,
and then you get
520
00:22:40,034 --> 00:22:42,698
the worst one imaginable.
521
00:22:42,703 --> 00:22:44,503
It was like I lost him all over again.
522
00:22:46,006 --> 00:22:47,970
Yeah, I know you must be hurting.
523
00:22:47,975 --> 00:22:49,371
Twice-over now.
524
00:22:49,376 --> 00:22:50,706
I...
525
00:22:50,711 --> 00:22:53,045
We want to help you, Willa.
526
00:22:54,381 --> 00:22:56,445
Willa, are you sure
527
00:22:56,450 --> 00:22:58,414
there isn't anything you can tell us
528
00:22:58,419 --> 00:23:02,817
that could help us bring your
father's murderer to justice?
529
00:23:02,822 --> 00:23:05,920
The only thing I know for sure
is that I didn't kill my father.
530
00:23:05,925 --> 00:23:08,990
Aside from that,
I don't have any answers.
531
00:23:08,995 --> 00:23:10,825
No one seems to.
532
00:23:10,830 --> 00:23:13,064
Even my uncle couldn't put it together.
533
00:23:15,368 --> 00:23:18,766
I feel like you're holding
something in, Willa.
534
00:23:18,771 --> 00:23:20,368
And I've been there.
535
00:23:20,373 --> 00:23:22,303
So whatever you decide to do with that,
536
00:23:22,308 --> 00:23:24,908
just make sure it doesn't consume you.
537
00:23:27,113 --> 00:23:30,481
We're not gonna hold you today.
You're free to go.
538
00:23:34,820 --> 00:23:36,253
We're here if you change your mind.
539
00:23:40,425 --> 00:23:42,256
She clearly knows something
that we don't.
540
00:23:42,261 --> 00:23:44,058
She's acting like a fortress,
541
00:23:44,063 --> 00:23:47,531
but I'm afraid that... she's a bomb.
542
00:23:48,600 --> 00:23:50,698
Okay, let's put a tail on her and see
543
00:23:50,703 --> 00:23:53,434
if whatever she knows
comes to light soon.
544
00:23:53,439 --> 00:23:55,835
Okay. Micki, I'll defer to you.
545
00:23:55,840 --> 00:23:57,271
Great.
546
00:23:57,276 --> 00:23:59,142
Because you're not gonna like
this next part.
547
00:24:00,145 --> 00:24:01,909
It's time we call in the cavalry.
548
00:24:01,914 --> 00:24:04,645
By the way, uh, if you want
any dirt on Larry,
549
00:24:04,650 --> 00:24:06,480
now's the time to ask.
550
00:24:06,485 --> 00:24:09,950
I am the guy who knows where
all the skeletons are hidden.
551
00:24:09,955 --> 00:24:11,954
Trust me. Oh, no way.
552
00:24:13,626 --> 00:24:15,355
You have a Mustang?
553
00:24:15,360 --> 00:24:18,792
Yeah. A '65 fastback.
554
00:24:19,197 --> 00:24:20,828
- Black.
- Really?!
555
00:24:20,833 --> 00:24:23,230
My wife Emily had a '67 convertible.
556
00:24:23,235 --> 00:24:24,235
Red. We still have it.
557
00:24:24,240 --> 00:24:26,466
And I taught my daughter
to drive stick in it.
558
00:24:26,471 --> 00:24:29,536
Matter of fact, my wife taught me
559
00:24:29,541 --> 00:24:31,538
how to drive stick in that car.
560
00:24:31,543 --> 00:24:34,808
Nothing like cruising
with someone you love.
561
00:24:34,813 --> 00:24:36,379
I'll drink to that.
562
00:24:38,283 --> 00:24:39,612
You all right?
563
00:24:39,617 --> 00:24:42,649
- Yeah. Yes.
- Okay.
564
00:24:42,654 --> 00:24:44,853
- Excuse me for a moment.
- Sure.
565
00:24:50,761 --> 00:24:53,693
Um, what happened?
566
00:24:53,698 --> 00:24:55,695
I don't know. Um...
567
00:24:55,700 --> 00:24:57,796
I-I just asked her about her car,
568
00:24:57,801 --> 00:24:58,997
and I don't know.
569
00:24:59,002 --> 00:25:00,967
About her car? What do you...
570
00:25:00,972 --> 00:25:04,536
Yeah, about her '65 fastback,
which you didn't tell me about.
571
00:25:04,541 --> 00:25:06,105
You've been holding out.
572
00:25:06,110 --> 00:25:07,606
Wh-What are you talking about?
573
00:25:07,611 --> 00:25:09,841
Don't tell me you haven't
seen it. Really?
574
00:25:09,846 --> 00:25:11,677
That's not a car you hide.
575
00:25:11,682 --> 00:25:14,379
Not everybody shares your
passion for Mustangs, Cordi.
576
00:25:14,384 --> 00:25:17,748
- Okay, yeah, but she has a key chain in her purse.
- So what?
577
00:25:17,753 --> 00:25:20,051
No. Mm. Maybe she's hiding something.
578
00:25:20,056 --> 00:25:22,220
What are you...
579
00:25:22,225 --> 00:25:24,190
You're reaching right now.
You just met the woman.
580
00:25:24,195 --> 00:25:25,756
I know I just met the woman,
581
00:25:25,761 --> 00:25:27,326
but somehow or another,
I've already figured out
582
00:25:27,330 --> 00:25:29,363
that she has a key chain in
her purse, and you haven't.
583
00:25:29,367 --> 00:25:31,464
Okay, I hear you.
584
00:25:31,469 --> 00:25:34,865
Uh, I think maybe you see us
together, and it reminds you
585
00:25:34,870 --> 00:25:36,934
of what you're keeping
yourself from having,
586
00:25:36,939 --> 00:25:39,170
i.e. Geri.
587
00:25:39,175 --> 00:25:42,240
Okay, all right, wow.
588
00:25:42,245 --> 00:25:44,142
- Now who's reaching?
- I'm just saying, man.
589
00:25:44,147 --> 00:25:45,876
No.
590
00:25:45,881 --> 00:25:48,112
Oh. I should maybe get this.
591
00:25:48,117 --> 00:25:50,550
- Maybe you should.
- All right.
592
00:25:56,959 --> 00:25:58,722
How about you and Augie?
593
00:25:58,727 --> 00:26:00,657
You conquered The Ruby Dilemma.
594
00:26:00,662 --> 00:26:02,993
A bromance always warms my heart.
595
00:26:02,998 --> 00:26:04,095
Yeah, I know, right?
596
00:26:04,100 --> 00:26:05,595
I like the kid, he's funny.
597
00:26:05,600 --> 00:26:07,798
But in a smart way so we
don't step on each other.
598
00:26:07,803 --> 00:26:10,767
Okay, that's cool.
599
00:26:10,772 --> 00:26:13,937
But, you know,
600
00:26:13,942 --> 00:26:16,373
it was my idea to invite you.
601
00:26:16,378 --> 00:26:17,874
That's cool.
602
00:26:17,879 --> 00:26:20,444
Because I was hoping to
spend more time with you.
603
00:26:20,449 --> 00:26:22,611
Like, outside of detention.
604
00:26:22,616 --> 00:26:25,514
All this time at school together, and...
605
00:26:25,519 --> 00:26:27,383
I saw you looking
for your locker day one.
606
00:26:27,388 --> 00:26:30,886
Wait. You noticed me?
607
00:26:30,891 --> 00:26:32,388
Stella Walker?
608
00:26:32,393 --> 00:26:34,026
Kind of a legend.
609
00:26:40,434 --> 00:26:43,266
August, what are you doing?
Don't go up there.
610
00:26:43,271 --> 00:26:45,535
Dad's gonna kill me if you get hurt.
611
00:26:45,540 --> 00:26:46,671
How's the weather down there?
612
00:26:46,675 --> 00:26:47,816
Come on, bro, what are you doing?
613
00:26:47,820 --> 00:26:49,738
- This is ridiculous.
- It's fine, it's fine.
614
00:26:49,743 --> 00:26:52,608
- Come on, get down.
- This is crazy. Come on.
615
00:26:54,947 --> 00:26:56,744
See, guys?
616
00:26:56,749 --> 00:26:59,584
It's all right, just your
average burnt-out old barn. Oh!
617
00:27:00,687 --> 00:27:02,551
Oh!
618
00:27:10,930 --> 00:27:12,327
August?
619
00:27:12,332 --> 00:27:13,762
Are you okay?
620
00:27:13,767 --> 00:27:16,431
- Please don't be dead, little buddy.
- Ow. Ow.
621
00:27:16,436 --> 00:27:18,435
I told you this devil barn was bad luck.
622
00:27:19,238 --> 00:27:21,602
Are you okay? You had us all so worried.
623
00:27:21,607 --> 00:27:25,106
Yeah. I'm fine. Yeah.
624
00:27:25,111 --> 00:27:26,774
Wait here.
625
00:27:32,184 --> 00:27:33,517
What is that?
626
00:27:38,491 --> 00:27:40,254
Why is there a lantern
627
00:27:40,259 --> 00:27:42,827
with our family brand
on the Davidsons' property?
628
00:27:47,266 --> 00:27:49,862
Hey. What do we got?
629
00:27:49,867 --> 00:27:51,631
Mac's daughter Willa clammed up
630
00:27:51,636 --> 00:27:53,400
after she mentioned Remy in questioning,
631
00:27:53,405 --> 00:27:56,270
so we put a tail on her, and she
came right here after HQ.
632
00:27:56,275 --> 00:27:59,006
Walker, I feel it. She knows something.
633
00:27:59,011 --> 00:28:01,275
And she could be in danger
with Remy right now.
634
00:28:01,280 --> 00:28:04,248
Well, I hear you. So we need to go in.
635
00:28:06,651 --> 00:28:09,249
You need to go in.
636
00:28:09,254 --> 00:28:10,483
Desk duty, remember?
637
00:28:10,488 --> 00:28:11,919
You're running point on this, Micki.
638
00:28:11,923 --> 00:28:13,519
This is your case to close.
639
00:28:13,524 --> 00:28:15,256
If James comes down on you,
I'll take the blame.
640
00:28:15,260 --> 00:28:17,623
But I need backup, and I need it now.
641
00:28:17,628 --> 00:28:19,225
But what if James is right?
642
00:28:19,230 --> 00:28:20,760
What if I'm not ready yet?
643
00:28:20,765 --> 00:28:24,229
- I can't risk...
- Y-You are ready, all right? I know you are.
644
00:28:24,234 --> 00:28:27,066
Plus, I'll be right there
with you; I got your six.
645
00:28:27,071 --> 00:28:31,073
And let's be honest,
I know you want to go in.
646
00:28:32,876 --> 00:28:35,077
Come on. Let's do this.
647
00:28:59,135 --> 00:29:01,102
Texas Rangers, open up!
648
00:29:04,674 --> 00:29:06,507
Walker! Gun!
649
00:29:09,545 --> 00:29:10,712
Texas Rangers!
650
00:29:13,049 --> 00:29:15,580
Willa! Willa, put down the gun.
651
00:29:15,585 --> 00:29:17,582
This isn't what you want.
652
00:29:17,587 --> 00:29:20,588
It wasn't. But now it's the only way.
653
00:29:29,000 --> 00:29:31,763
Willa, put the gun down.
654
00:29:32,400 --> 00:29:35,601
If you don't, we ain't got a choice.
655
00:29:42,477 --> 00:29:44,574
You know what I didn't want to believe?
656
00:29:44,579 --> 00:29:46,276
I didn't want to believe that my uncle
657
00:29:46,281 --> 00:29:48,344
had anything to do with
my father's disappearance,
658
00:29:48,349 --> 00:29:51,514
but here I am, holding the gun he stole.
659
00:29:51,519 --> 00:29:52,849
The gun that killed my father.
660
00:29:52,854 --> 00:29:54,784
We're here now, Willa. We can take Remy.
661
00:29:54,789 --> 00:29:56,585
This doesn't have to get any worse.
662
00:29:56,590 --> 00:29:58,691
My father was so important to me.
663
00:30:01,100 --> 00:30:02,596
He was my light.
664
00:30:02,601 --> 00:30:03,931
You knew that.
665
00:30:03,936 --> 00:30:06,934
And you watched me suffer for years.
666
00:30:06,939 --> 00:30:10,672
And you knew the truth. What you did.
667
00:30:10,677 --> 00:30:13,644
Tell them. Tell them!
668
00:30:14,747 --> 00:30:16,781
You better start talking, Remy.
669
00:30:18,184 --> 00:30:21,382
We were arguing
670
00:30:21,387 --> 00:30:24,852
more about money we lost
turning down cases.
671
00:30:24,857 --> 00:30:26,353
Mac wouldn't bend.
672
00:30:26,358 --> 00:30:29,690
And I worked
the Hunter Endeavors deal out
673
00:30:29,695 --> 00:30:32,726
behind his back, and Carter
and I even became friends.
674
00:30:32,731 --> 00:30:35,829
A-And I stole his gun on a trip.
675
00:30:35,834 --> 00:30:39,099
- So you planned to murder Mac.
- I just took it to have it.
676
00:30:39,104 --> 00:30:42,369
Didn't think he'd miss it,
given his collection.
677
00:30:42,374 --> 00:30:44,971
I took Mac to the construction site
678
00:30:44,976 --> 00:30:46,873
before the signing meeting
679
00:30:46,878 --> 00:30:48,375
so that he could see their progress.
680
00:30:48,380 --> 00:30:51,214
And then we would get a huge
payout thanks to me.
681
00:30:53,184 --> 00:30:56,617
But Mac lost it, and he insulted me.
682
00:30:56,622 --> 00:30:58,351
Like he had for years.
683
00:30:58,356 --> 00:30:59,823
So you shot him?
684
00:31:03,461 --> 00:31:06,126
I panicked.
685
00:31:06,131 --> 00:31:09,394
Buried Mac there
at the construction site.
686
00:31:09,399 --> 00:31:12,531
I tried to speed off. I popped the tire.
687
00:31:12,536 --> 00:31:15,668
And my head wasn't right,
and I missed that big meeting
688
00:31:15,673 --> 00:31:17,169
with Carter, and I lost the deal.
689
00:31:17,174 --> 00:31:18,938
I-I-I lost so much.
690
00:31:18,943 --> 00:31:20,372
Oh, you lost so much?
691
00:31:20,377 --> 00:31:21,908
You lost so much?!
692
00:31:21,913 --> 00:31:25,611
Don't! Don't! Willa, look at me.
693
00:31:25,616 --> 00:31:28,548
I know how you must feel.
You want revenge bad,
694
00:31:28,553 --> 00:31:30,450
and you think it's
in that gun in your hands.
695
00:31:30,454 --> 00:31:32,118
But it's not, Willa.
696
00:31:35,226 --> 00:31:37,092
He deserves to die!
697
00:31:38,996 --> 00:31:41,260
He deserves to die
for what he did to me,
698
00:31:41,265 --> 00:31:43,098
and what he did to my family.
699
00:31:47,003 --> 00:31:50,271
You're right. You shouldn't
be in this position.
700
00:31:51,741 --> 00:31:54,973
The man I once loved influenced my life,
701
00:31:54,978 --> 00:31:58,109
but he put me in a bad place, too.
702
00:31:58,114 --> 00:32:01,712
So I had to let go of
one life to save another.
703
00:32:01,717 --> 00:32:05,516
My own. I didn't have a choice.
704
00:32:05,521 --> 00:32:07,852
But right now you do, Willa.
705
00:32:07,857 --> 00:32:09,590
Choose yourself.
706
00:32:10,760 --> 00:32:11,993
Choose you.
707
00:32:28,110 --> 00:32:30,344
It's okay.
708
00:32:33,616 --> 00:32:35,813
This was a good idea, Bonham.
709
00:32:35,818 --> 00:32:38,215
And the Ranch Waters didn't hurt either.
710
00:32:38,220 --> 00:32:39,917
Mm!
711
00:32:39,922 --> 00:32:43,120
You know, I can't imagine
driving a casserole
712
00:32:43,125 --> 00:32:45,255
out to the ranch,
then going fishing with us
713
00:32:45,260 --> 00:32:46,490
was the top of your plans.
714
00:32:46,495 --> 00:32:48,225
Thank you. Uh, well,
715
00:32:48,230 --> 00:32:51,932
being spontaneous pays off, huh?
716
00:33:00,408 --> 00:33:02,442
What's weighing on your mind?
717
00:33:04,278 --> 00:33:06,943
You and Abby are so solid, man.
718
00:33:06,948 --> 00:33:09,145
Micki and I are...
719
00:33:09,150 --> 00:33:11,247
Well, we're shaky.
720
00:33:11,252 --> 00:33:12,514
This might sound simple,
721
00:33:12,519 --> 00:33:16,085
but, you know, maybe
she just needs time.
722
00:33:16,090 --> 00:33:18,487
You'll weather the storm.
723
00:33:18,492 --> 00:33:20,857
Let Micki sort her feelings
about Garrison out
724
00:33:20,862 --> 00:33:21,958
in her own time.
725
00:33:21,963 --> 00:33:23,826
Garrison?
726
00:33:23,831 --> 00:33:25,530
Who's that?
727
00:33:27,534 --> 00:33:32,134
Uh, maybe I'm confusing
my stories, but...
728
00:33:32,139 --> 00:33:34,570
My advice holds.
729
00:33:34,575 --> 00:33:36,339
Wait for her to come to you.
730
00:33:36,344 --> 00:33:38,410
Huh.
731
00:33:39,847 --> 00:33:41,309
Patience.
732
00:33:41,314 --> 00:33:42,944
Yeah.
733
00:33:42,949 --> 00:33:45,850
- Can you close that up for me, please?
- Yeah. Yeah, sure.
734
00:33:51,992 --> 00:33:54,088
So, turns out Remy's car was towed
735
00:33:54,093 --> 00:33:55,523
from Hunter's construction site,
736
00:33:55,528 --> 00:33:57,159
- which puts him at the crime scene.
- Yep.
737
00:33:57,163 --> 00:34:00,328
That along with his confession
and having Carter's gun...
738
00:34:00,333 --> 00:34:02,864
I mean, this case? Solid.
739
00:34:02,869 --> 00:34:04,832
That's great.
740
00:34:04,837 --> 00:34:06,501
Mac would be proud.
741
00:34:06,506 --> 00:34:07,869
Hey,
742
00:34:07,874 --> 00:34:09,537
you and I...
743
00:34:09,542 --> 00:34:12,006
We can't keep fighting with each other.
744
00:34:12,011 --> 00:34:13,774
We got to work through this.
745
00:34:13,779 --> 00:34:16,477
Yeah, I agree. I don't want to be
746
00:34:16,482 --> 00:34:18,045
the last person to earn your trust.
747
00:34:18,050 --> 00:34:21,416
Liam, I trust you more than
anyone at the D.A.'s office.
748
00:34:21,421 --> 00:34:24,184
You're my family.
But I can be loyal to you
749
00:34:24,189 --> 00:34:26,687
and civil to them. So can you.
750
00:34:26,692 --> 00:34:29,424
- Civil.
- Yeah.
751
00:34:29,429 --> 00:34:32,092
- I can give that a try.
- Good.
752
00:34:32,097 --> 00:34:34,194
We make a decent team, though, don't we?
753
00:34:34,199 --> 00:34:35,262
Damn right, we do.
754
00:34:36,736 --> 00:34:37,765
But,
755
00:34:37,770 --> 00:34:40,635
uh, I, uh, hate,
756
00:34:40,640 --> 00:34:42,670
hate...
757
00:34:42,675 --> 00:34:45,475
your car. You're never driving again.
758
00:34:49,614 --> 00:34:52,246
_
759
00:34:52,251 --> 00:34:54,248
All right. That's it for me.
760
00:34:54,253 --> 00:34:57,784
Uh, big day today, Ranger Ramirez.
761
00:34:57,789 --> 00:34:59,453
Congratulations.
762
00:34:59,458 --> 00:35:01,121
Surprisingly,
763
00:35:01,126 --> 00:35:03,457
all thanks to you, partner.
764
00:35:06,698 --> 00:35:08,631
Hey.
765
00:35:10,069 --> 00:35:12,902
I owe you an apology.
766
00:35:15,774 --> 00:35:18,105
When you got home...
767
00:35:18,110 --> 00:35:22,475
... I wanted you back out
in the field with me right away.
768
00:35:22,480 --> 00:35:25,445
I mean, I-I wanted to
be side by side again,
769
00:35:25,450 --> 00:35:26,612
together again
770
00:35:26,617 --> 00:35:30,783
so badly that I didn't take into account
771
00:35:30,788 --> 00:35:34,420
that the way I came back
from the Rodeo Kings was
772
00:35:34,425 --> 00:35:37,590
very different than the way
you came back from Del Rio.
773
00:35:37,595 --> 00:35:40,860
And I can't imagine the
choice you had to make.
774
00:35:40,865 --> 00:35:42,362
I-I can't imagine
775
00:35:42,367 --> 00:35:44,633
what you had to let go of with him.
776
00:35:46,637 --> 00:35:47,970
I'm sorry.
777
00:35:49,140 --> 00:35:52,171
Thank you for saying that.
778
00:35:52,176 --> 00:35:54,207
Um...
779
00:35:54,212 --> 00:35:56,345
Yeah, I-I...
780
00:35:57,315 --> 00:35:59,812
I think it took until today
781
00:35:59,817 --> 00:36:02,815
with Willa for me to even...
782
00:36:02,820 --> 00:36:06,651
begin to understand
what I've been feeling
783
00:36:06,656 --> 00:36:09,354
about Del Rio and...
784
00:36:09,359 --> 00:36:12,090
Garrison.
785
00:36:12,095 --> 00:36:14,859
And, um...
786
00:36:14,864 --> 00:36:16,661
How are you feeling?
787
00:36:17,066 --> 00:36:18,765
It feels good to...
788
00:36:20,037 --> 00:36:22,200
begin to articulate it.
789
00:36:22,205 --> 00:36:25,206
- Good.
- That's been really hard to do.
790
00:36:27,310 --> 00:36:29,874
But, um...
791
00:36:29,879 --> 00:36:34,146
I've always tried to be
792
00:36:34,151 --> 00:36:36,451
the best of the best.
793
00:36:38,888 --> 00:36:40,587
But why?
794
00:36:41,590 --> 00:36:43,623
What for? I...
795
00:36:45,594 --> 00:36:49,796
I never thought about
why I wanted it so badly.
796
00:36:51,233 --> 00:36:53,664
You know,
797
00:36:53,669 --> 00:36:57,834
this job and what we do, it-it...
798
00:36:57,839 --> 00:37:00,704
it changes you. It does.
It-It's just a fact.
799
00:37:00,709 --> 00:37:03,374
All we can do is hope that
wh-when we do change...
800
00:37:03,379 --> 00:37:04,608
because we will...
801
00:37:04,613 --> 00:37:09,183
that we change for the better.
802
00:37:11,887 --> 00:37:14,084
Hey.
803
00:37:14,089 --> 00:37:17,723
Side Step. You. Me. Nightcap.
804
00:37:18,726 --> 00:37:20,690
No.
805
00:37:20,695 --> 00:37:22,525
I wish.
806
00:37:22,530 --> 00:37:24,127
But no.
807
00:37:24,132 --> 00:37:25,828
I...
808
00:37:25,833 --> 00:37:28,264
I got to head home after I wrap this up.
809
00:37:28,269 --> 00:37:30,933
You are not the only one
810
00:37:30,938 --> 00:37:33,903
who deserves to know
811
00:37:33,908 --> 00:37:36,406
- how I've been feeling.
- Okay.
812
00:37:36,411 --> 00:37:38,441
Good night, Flor.
813
00:37:38,446 --> 00:37:40,480
Good night, Beau.
814
00:37:58,500 --> 00:38:01,195
What a relaxing afternoon.
Much needed, love.
815
00:38:01,200 --> 00:38:03,096
Well, I'm glad you enjoyed it.
816
00:38:03,101 --> 00:38:05,533
It may be too soon
to think about retiring,
817
00:38:05,538 --> 00:38:08,802
but it's good to know
that the options aren't bad.
818
00:38:08,807 --> 00:38:10,638
Not bad at all.
819
00:38:20,218 --> 00:38:22,382
I think I'm gonna head out.
820
00:38:22,387 --> 00:38:24,855
Appreciate y'all for today.
821
00:38:26,425 --> 00:38:29,089
Oh, hey. Hey, party's over!
822
00:38:29,094 --> 00:38:30,561
Go! Go!
823
00:38:31,530 --> 00:38:33,826
It's a beautiful home. Sorry!
824
00:38:33,831 --> 00:38:36,266
Don't trip and fall
and break your necks.
825
00:38:37,269 --> 00:38:38,832
Yeah, Trey
826
00:38:39,237 --> 00:38:41,734
told me today so many
things about you two
827
00:38:41,739 --> 00:38:42,972
that made me proud.
828
00:38:44,442 --> 00:38:47,607
Seeing what you've managed to do
to this ranch in mere hours...
829
00:38:47,612 --> 00:38:49,042
Well, I...
830
00:38:49,047 --> 00:38:51,847
I don't feel so proud right now.
831
00:38:56,288 --> 00:38:57,917
Bon,
832
00:38:57,922 --> 00:38:59,819
wherever we hang our hats,
833
00:38:59,824 --> 00:39:02,122
this will always be home.
834
00:39:02,127 --> 00:39:03,957
It's where you grew up.
835
00:39:03,962 --> 00:39:05,459
We raised our boys here.
836
00:39:05,464 --> 00:39:06,893
It's a real home.
837
00:39:06,898 --> 00:39:08,895
Where the mess lives.
838
00:39:08,900 --> 00:39:11,000
Damn, Abby.
839
00:39:12,036 --> 00:39:13,800
All right.
840
00:39:13,805 --> 00:39:15,234
Well, you kids better
841
00:39:15,239 --> 00:39:17,236
get ready for a whupping.
842
00:39:17,241 --> 00:39:19,305
'Cause I'm gonna crush you
in horseshoes!
843
00:39:19,310 --> 00:39:20,741
Get on over here! Come on.
844
00:39:20,745 --> 00:39:22,141
- Oh!
- What?
845
00:39:22,146 --> 00:39:25,745
Hey, don't think this game
gets you off Scot-free.
846
00:39:25,750 --> 00:39:28,815
You've earned a week of
shoveling the stables
847
00:39:28,820 --> 00:39:30,984
because you let your friends run amok.
848
00:39:30,989 --> 00:39:32,385
Hope it was worth it.
849
00:39:32,389 --> 00:39:35,622
Where the mess lives, indeed.
850
00:39:41,865 --> 00:39:43,595
- It was totally worth it.
- _
851
00:39:45,135 --> 00:39:46,698
Okay.
852
00:39:47,838 --> 00:39:49,635
Your shoulder okay?
853
00:39:49,640 --> 00:39:50,936
Yeah, no, it's fine.
854
00:39:50,941 --> 00:39:52,170
- I'm fine.
- Let's go!
855
00:39:54,778 --> 00:39:56,374
James.
856
00:39:56,379 --> 00:39:59,678
Hey. Where's Jillian?
857
00:39:59,683 --> 00:40:02,217
- She left.
- She left?
858
00:40:04,021 --> 00:40:06,551
Thought she was gonna
stick around for the night.
859
00:40:06,556 --> 00:40:07,922
Did you?
860
00:40:08,959 --> 00:40:10,288
You called it, man.
861
00:40:10,293 --> 00:40:12,157
We talked it over, and yeah, she...
862
00:40:12,162 --> 00:40:14,292
She wasn't ready to move on.
863
00:40:14,297 --> 00:40:16,260
Probably on her way to Dallas right now
864
00:40:16,265 --> 00:40:18,063
to cruise with her ex.
865
00:40:18,900 --> 00:40:20,362
Man, I'm sorry.
866
00:40:20,367 --> 00:40:22,465
Um, I-I shouldn't have reached.
867
00:40:22,470 --> 00:40:25,534
- Don't sweat it, brother.
- Yeah.
868
00:40:25,539 --> 00:40:27,637
For what it's worth, you called it, too.
869
00:40:27,642 --> 00:40:29,606
Uh, I-I have been...
870
00:40:30,211 --> 00:40:31,977
keeping things to myself.
871
00:40:33,000 --> 00:40:34,597
Timing's always off.
872
00:40:34,602 --> 00:40:36,170
Well, people make time
873
00:40:36,175 --> 00:40:37,805
for the things that matter to them.
874
00:40:37,810 --> 00:40:39,542
She's not wrong.
875
00:40:41,747 --> 00:40:43,277
Hey, Geri, you know, I-I should've...
876
00:40:43,282 --> 00:40:44,912
Hey, Cordi. There's gonna be
877
00:40:44,917 --> 00:40:47,985
a time to say it all.
Maybe just not tonight.
878
00:40:49,688 --> 00:40:52,419
Larry, on the house.
879
00:40:52,424 --> 00:40:53,953
The breakup special.
880
00:40:53,958 --> 00:40:56,388
- Wow.
- Okay, we both know
881
00:40:56,393 --> 00:40:58,792
- that Larry doesn't...
- Oh, buh, buh, buh, buh, buh, buh. You know what?
882
00:40:58,796 --> 00:41:00,760
Just this once to mark
the occasion, yes.
883
00:41:00,765 --> 00:41:01,961
- Okay?
- See?
884
00:41:03,434 --> 00:41:04,864
Walker.
885
00:41:04,869 --> 00:41:07,533
For you.
886
00:41:07,538 --> 00:41:10,203
From that lovely lady right over there.
887
00:41:10,208 --> 00:41:11,604
Hey.
888
00:41:11,609 --> 00:41:13,439
Hey, don't be rude, man.
889
00:41:13,444 --> 00:41:15,041
Go say thank you.
890
00:41:15,046 --> 00:41:16,879
Um, all right.
891
00:41:18,917 --> 00:41:20,446
Good night, friends.
892
00:41:20,451 --> 00:41:22,215
♪ I'm never gonna stop ♪
893
00:41:22,220 --> 00:41:25,785
♪ I said no, no, no. ♪
894
00:41:25,790 --> 00:41:28,554
Hey. Can I sit?
895
00:41:28,559 --> 00:41:29,956
Thank you.
896
00:41:49,747 --> 00:41:53,011
_
897
00:42:25,000 --> 00:42:32,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
62448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.