All language subtitles for Trial.Marriage.EP02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,880 --> 00:02:06,800 I'll go to the toilet first 2 00:02:06,840 --> 00:02:07,600 Ugh 3 00:02:21,280 --> 00:02:21,760 Don't pick up 4 00:02:22,120 --> 00:02:22,640 Not pick up 5 00:02:24,040 --> 00:02:24,680 why 6 00:02:26,240 --> 00:02:26,920 My business you 7 00:02:26,920 --> 00:02:28,079 The more you know 8 00:02:28,079 --> 00:02:29,200 No good for you 9 00:02:29,680 --> 00:02:30,440 have you understood 10 00:02:31,960 --> 00:02:33,240 Nod if you understand 11 00:02:33,640 --> 00:02:34,280 Um 12 00:02:35,840 --> 00:02:37,640 I can't deal with the reporters outside 13 00:02:37,640 --> 00:02:38,840 Stay with you for one night 14 00:02:39,600 --> 00:02:40,800 Sleep together 15 00:02:44,440 --> 00:02:45,240 sure 16 00:02:49,600 --> 00:02:50,160 Hey 17 00:02:50,160 --> 00:02:52,560 Room on the first floor 18 00:02:53,280 --> 00:02:55,560 This kid is too energetic, right? 19 00:02:55,560 --> 00:02:56,760 Oh boss 20 00:02:57,600 --> 00:02:59,560 Mr. Gu hasn't come out yet 21 00:03:00,000 --> 00:03:01,440 This is big news 22 00:03:02,040 --> 00:03:02,920 Let's not expose 23 00:03:04,040 --> 00:03:04,760 Keep staring 24 00:03:06,240 --> 00:03:07,320 He Chengshu 25 00:03:07,720 --> 00:03:08,880 What's in a daze 26 00:03:10,680 --> 00:03:12,040 say something 27 00:03:12,520 --> 00:03:14,080 You play a video without talking 28 00:03:15,320 --> 00:03:15,760 elder brother 29 00:03:17,240 --> 00:03:20,760 Do you know how it feels to eat soft rice 30 00:03:21,400 --> 00:03:22,240 do not know 31 00:03:23,120 --> 00:03:24,079 Why suddenly ask this 32 00:03:25,000 --> 00:03:25,720 fine 33 00:03:26,960 --> 00:03:28,680 baffling 34 00:03:31,320 --> 00:03:31,760 Hey 35 00:03:32,840 --> 00:03:34,640 Bring me some clean clothes 36 00:03:45,040 --> 00:03:47,000 What do you mean 37 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Gu Lingse is too capable 38 00:03:49,000 --> 00:03:51,800 Make you feel like a little bird 39 00:03:51,800 --> 00:03:54,480 Brother, is this called out of context? 40 00:03:54,480 --> 00:03:55,280 dare you laugh 41 00:03:55,880 --> 00:03:56,640 Sorry sorry 42 00:03:57,720 --> 00:03:58,520 Enough 43 00:03:58,640 --> 00:03:59,400 Uh-huh 44 00:03:59,720 --> 00:04:01,400 You say you say 45 00:04:04,160 --> 00:04:05,320 Seriously brother 46 00:04:06,120 --> 00:04:09,920 Why do you think Uncle Jiang brought me and Gu Lingse together? 47 00:04:09,920 --> 00:04:10,880 You don't know yet 48 00:04:11,640 --> 00:04:12,480 In ancient times 49 00:04:12,480 --> 00:04:13,400 This is called "friendship" 50 00:04:13,400 --> 00:04:14,880 What age is this 51 00:04:14,880 --> 00:04:16,440 I don't know the rich man's fragrance when I was young 52 00:04:16,440 --> 00:04:18,120 Isn't soft rice tasty? 53 00:04:18,839 --> 00:04:19,560 yummy 54 00:04:19,560 --> 00:04:20,880 You are so afraid of trouble 55 00:04:21,560 --> 00:04:23,480 Gu Lingse can help you solve everything 56 00:04:23,840 --> 00:04:25,400 This doesn't suit you 57 00:04:25,840 --> 00:04:28,000 I'm too useless in your eyes, right 58 00:04:28,720 --> 00:04:31,600 I call it precise avoidance of invalid time 59 00:04:31,600 --> 00:04:32,960 You can pull it down 60 00:04:32,960 --> 00:04:34,280 Describe you in one word 61 00:04:34,280 --> 00:04:35,680 Just lazy 62 00:04:36,080 --> 00:04:36,960 Hey 63 00:04:37,760 --> 00:04:39,200 You both officially announced 64 00:04:40,120 --> 00:04:41,280 It's better to go with the flow 65 00:04:41,280 --> 00:04:42,720 that is 66 00:04:43,240 --> 00:04:44,200 What is it 67 00:04:45,080 --> 00:04:46,760 Pretty woman 68 00:04:47,400 --> 00:04:48,760 too troublesome 69 00:04:48,760 --> 00:04:49,880 call 70 00:04:49,880 --> 00:04:51,920 As if you are quite experienced 71 00:04:54,280 --> 00:04:55,440 Hey 72 00:04:56,480 --> 00:04:56,880 Hey 73 00:04:57,040 --> 00:04:58,520 When did you come in 74 00:04:58,520 --> 00:04:59,960 Since you said I was in trouble 75 00:05:00,520 --> 00:05:02,040 Isn't there a bathroom on the first floor? 76 00:05:02,040 --> 00:05:03,040 Can't open the door 77 00:05:03,840 --> 00:05:06,360 Then you can't break in while I am washing 78 00:05:06,360 --> 00:05:07,160 What are you afraid of 79 00:05:07,160 --> 00:05:08,560 I won't break in 80 00:05:11,760 --> 00:05:12,360 what 81 00:05:13,280 --> 00:05:15,600 Don't make this inexplicable sound 82 00:05:18,880 --> 00:05:20,400 Let me call Director Quan 83 00:05:27,160 --> 00:05:28,720 Director Hey Quan 84 00:05:29,480 --> 00:05:32,240 Mr. Gu looks like he is going to spend the night at Ye Chengshu's house 85 00:05:32,520 --> 00:05:33,480 Yes 86 00:05:33,960 --> 00:05:35,280 very nice 87 00:05:35,280 --> 00:05:38,480 Brother Dao help me get the hammer 88 00:05:39,240 --> 00:05:41,400 Director Quan, what are you doing? 89 00:05:41,800 --> 00:05:42,960 Hey 90 00:05:44,120 --> 00:05:44,640 Hey 91 00:05:44,640 --> 00:05:45,720 Director Quan 92 00:05:47,240 --> 00:05:48,000 Director Quan 93 00:05:48,000 --> 00:05:49,159 Hey 94 00:05:51,720 --> 00:05:52,720 What sound 95 00:05:52,720 --> 00:05:53,800 Quan Zimo 96 00:05:53,800 --> 00:05:54,720 fine 97 00:05:58,480 --> 00:06:00,080 Suppress the news 98 00:06:00,080 --> 00:06:01,520 Otherwise I'm afraid someone is really crazy 99 00:06:04,200 --> 00:06:05,560 Ye Chengshu 100 00:06:06,600 --> 00:06:08,120 Your kid is playing with fire 101 00:06:14,360 --> 00:06:15,600 Ok 102 00:06:15,600 --> 00:06:17,080 I'm almost peeling after washing 103 00:06:17,080 --> 00:06:18,280 Don't worry 104 00:06:18,600 --> 00:06:20,040 This is how you treat guests 105 00:06:20,040 --> 00:06:21,520 How long will it take 106 00:06:22,440 --> 00:06:23,360 Ten minutes 107 00:06:23,360 --> 00:06:24,840 ten minutes 108 00:06:29,120 --> 00:06:30,480 Excuse me 109 00:06:30,480 --> 00:06:31,880 Then offended 110 00:06:37,640 --> 00:06:39,000 Good figure 111 00:06:44,920 --> 00:06:47,480 You won't be to me 112 00:06:47,480 --> 00:06:48,880 Do you have any doubts? 113 00:06:50,800 --> 00:06:52,400 If there are young boys 114 00:06:52,400 --> 00:06:54,320 If you want to be wrong with me 115 00:06:55,880 --> 00:06:56,960 I won't mind 116 00:06:59,120 --> 00:06:59,800 Yes 117 00:07:03,200 --> 00:07:04,320 You can try 118 00:08:02,800 --> 00:08:03,040 Hey 119 00:08:03,040 --> 00:08:03,480 Secretary Kim 120 00:08:03,480 --> 00:08:04,400 Where are you now 121 00:08:04,760 --> 00:08:05,560 Shaoanwuzao 122 00:08:05,560 --> 00:08:06,800 There is a bit of traffic jam now 123 00:08:07,120 --> 00:08:08,480 Why is there a traffic jam again? 124 00:08:09,120 --> 00:08:10,200 Rush hour 125 00:08:10,520 --> 00:08:11,760 By the way, Mr. Gu 126 00:08:13,720 --> 00:08:15,640 She may have just left 127 00:08:15,640 --> 00:08:16,640 Just left 128 00:08:16,640 --> 00:08:18,720 She stayed at your house all night 129 00:08:18,720 --> 00:08:19,360 Mr. Ye 130 00:08:19,360 --> 00:08:21,240 Did nothing happen to you and her? 131 00:08:21,520 --> 00:08:23,240 Wash your mind 132 00:08:23,240 --> 00:08:24,120 We only met for the second time 133 00:08:24,120 --> 00:08:25,200 What can happen 134 00:08:25,600 --> 00:08:26,320 That's good 135 00:08:27,000 --> 00:08:27,480 Mr. Ye 136 00:08:28,200 --> 00:08:29,600 Dingzhuang Group previously acquired 137 00:08:29,600 --> 00:08:31,280 More than half of the real estate companies in Weiyang City 138 00:08:31,640 --> 00:08:32,840 Now suddenly approaching you 139 00:08:33,000 --> 00:08:34,280 You have to be careful 140 00:08:36,280 --> 00:08:36,960 Hey 141 00:08:37,159 --> 00:08:37,840 Mr. Ye 142 00:08:38,120 --> 00:08:38,799 Mr. Ye 143 00:08:39,360 --> 00:08:40,320 Why is there no sound? 144 00:08:44,320 --> 00:08:44,880 What to see 145 00:08:46,200 --> 00:08:47,840 I came first this time 146 00:09:02,000 --> 00:09:02,640 How's it going 147 00:09:02,640 --> 00:09:03,080 Boss 148 00:09:03,080 --> 00:09:03,880 Just one person 149 00:09:03,880 --> 00:09:04,720 The line of defense is very weak 150 00:09:04,760 --> 00:09:05,720 Gu Lingluo will come out later 151 00:09:05,720 --> 00:09:06,880 Be sure to take pictures for me 152 00:09:07,400 --> 00:09:07,960 Eh i go 153 00:09:08,240 --> 00:09:09,320 What are they holding 154 00:09:11,960 --> 00:09:12,400 this 155 00:09:13,640 --> 00:09:15,080 Can this be reimbursed? 156 00:09:15,720 --> 00:09:17,320 You guys that are useless 157 00:09:17,720 --> 00:09:18,560 Okay, wait 158 00:09:18,560 --> 00:09:19,880 I'll go there and have a look 159 00:09:26,400 --> 00:09:27,720 Does it look good 160 00:09:32,240 --> 00:09:33,360 Not good looking 161 00:09:37,880 --> 00:09:39,160 Does it look good? 162 00:09:44,400 --> 00:09:47,120 It's better to stay away 163 00:09:47,120 --> 00:09:48,120 First first 164 00:09:48,120 --> 00:09:49,640 Eat breakfast first 165 00:09:56,320 --> 00:09:57,920 This is for breakfast 166 00:09:58,920 --> 00:10:00,160 I just came back 167 00:10:00,160 --> 00:10:01,600 Nothing at home 168 00:10:07,120 --> 00:10:09,680 Are these men in black your bodyguards 169 00:10:09,680 --> 00:10:11,080 Why stare at you so tightly 170 00:10:11,080 --> 00:10:12,840 I didn't know it but thought it was 171 00:10:14,040 --> 00:10:15,920 I told you not to ask so much 172 00:10:20,240 --> 00:10:21,000 correct 173 00:10:23,480 --> 00:10:24,440 What happened last night 174 00:10:24,440 --> 00:10:25,440 Forget about it 175 00:10:26,440 --> 00:10:26,960 Oh 176 00:10:36,960 --> 00:10:37,600 Ah ah ah 177 00:10:37,600 --> 00:10:39,040 Mr. Gu is out 178 00:10:39,120 --> 00:10:39,640 General Gu 179 00:10:39,640 --> 00:10:40,440 Dingzhuang Group and Future Group 180 00:10:40,440 --> 00:10:41,480 Always in a competitive relationship 181 00:10:41,480 --> 00:10:42,360 Your love with Ye Chengshu 182 00:10:42,360 --> 00:10:43,120 Will it be opposed by the family? 183 00:10:43,120 --> 00:10:43,640 Stop them 184 00:10:43,640 --> 00:10:44,520 Don't follow 185 00:10:46,760 --> 00:10:47,920 Director Hey Quan 186 00:10:47,920 --> 00:10:49,200 Fox 187 00:10:49,200 --> 00:10:50,120 I'm almost there 188 00:10:50,920 --> 00:10:51,960 Hurry up 189 00:10:52,320 --> 00:10:53,880 I'll be here right away 190 00:10:53,880 --> 00:10:55,920 How is the preparation of what I want 191 00:10:56,360 --> 00:10:57,520 All ready 192 00:10:57,520 --> 00:10:58,480 Don't worry, Director Kwon 193 00:10:58,480 --> 00:10:59,920 That thing is dangerous 194 00:10:59,920 --> 00:11:01,560 Remember to be careful when you move 195 00:11:01,560 --> 00:11:03,760 Okay, I will remind them 196 00:11:13,440 --> 00:11:13,960 tonight 197 00:11:14,520 --> 00:11:15,440 I want Ye Chengshu 198 00:11:15,440 --> 00:11:17,800 Disappear forever by Gu Lingse's side 199 00:11:35,240 --> 00:11:36,320 Jiang Dong 200 00:11:37,560 --> 00:11:38,480 Yo break the waves 201 00:11:38,480 --> 00:11:39,320 come over 202 00:11:42,600 --> 00:11:43,600 Not you kid 203 00:11:43,600 --> 00:11:44,440 Called you to fish the day before yesterday 204 00:11:44,440 --> 00:11:45,080 Why don't you go 205 00:11:45,080 --> 00:11:45,880 No status 206 00:11:46,560 --> 00:11:47,320 I'm not in the mood to fish 207 00:11:47,720 --> 00:11:48,280 What's up with you 208 00:11:49,400 --> 00:11:50,280 The day before yesterday 209 00:11:50,280 --> 00:11:52,120 Almost "dead" the day before yesterday 210 00:11:53,040 --> 00:11:53,880 Almost "dead" 211 00:11:54,600 --> 00:11:55,280 What's up with you 212 00:11:55,280 --> 00:11:56,360 Food poisoning 213 00:11:57,320 --> 00:11:58,200 Oh, you are so miserable 214 00:11:58,760 --> 00:11:59,480 Um 215 00:12:00,320 --> 00:12:01,160 but 216 00:12:01,160 --> 00:12:03,160 The money-losing project in Mulin Town 217 00:12:04,080 --> 00:12:05,720 To announce the cancellation 218 00:12:06,320 --> 00:12:07,520 This is the transfer 219 00:12:08,080 --> 00:12:08,560 OK 220 00:12:08,560 --> 00:12:09,200 Ha ha ha ha 221 00:12:09,760 --> 00:12:10,680 I heard 222 00:12:10,680 --> 00:12:12,840 Ye Chengshu will also be here today 223 00:12:13,720 --> 00:12:14,400 Who 224 00:12:15,520 --> 00:12:16,320 Ye Chengshu 225 00:12:17,920 --> 00:12:18,960 Slowly Mr. Ye 226 00:12:18,960 --> 00:12:20,000 what 227 00:12:20,960 --> 00:12:22,960 Today is the day when you officially succeeded as president 228 00:12:23,880 --> 00:12:25,480 I still have to have a sense of ritual 229 00:12:27,360 --> 00:12:28,560 I wish Mr. Ye's career soaring 230 00:12:29,400 --> 00:12:30,320 Blockbuster 231 00:12:30,480 --> 00:12:31,160 Smooth sailing 232 00:12:31,680 --> 00:12:32,920 Uh, it's very profitable 233 00:12:32,920 --> 00:12:33,960 This is a good one 234 00:12:34,360 --> 00:12:35,440 Hahaha 235 00:12:39,520 --> 00:12:40,640 Ye Nanchuan's son 236 00:12:40,640 --> 00:12:41,880 Have you seen 237 00:12:41,880 --> 00:12:43,360 I haven't seen it 238 00:12:43,360 --> 00:12:44,600 Eh eh eh 239 00:12:44,600 --> 00:12:46,120 Have you seen 240 00:12:46,120 --> 00:12:49,320 No no 241 00:12:50,000 --> 00:12:50,880 uncle 242 00:12:52,440 --> 00:12:53,960 Chengshu, you're here 243 00:12:55,080 --> 00:12:57,240 Chengshu is back 244 00:12:58,000 --> 00:12:58,680 Mr. Ye 245 00:12:58,680 --> 00:12:59,880 Here you are 246 00:13:02,160 --> 00:13:04,800 Not bad really good 247 00:13:09,680 --> 00:13:10,680 Everybody 248 00:13:10,880 --> 00:13:12,920 Before the death of Mr. Ye Nanchuan 249 00:13:12,920 --> 00:13:16,240 Entrust the company and only son to me 250 00:13:16,640 --> 00:13:17,200 These few years 251 00:13:17,200 --> 00:13:18,360 I have been as 252 00:13:18,360 --> 00:13:20,040 Acting Director of Mirae Group 253 00:13:20,640 --> 00:13:23,080 I think I didn't live up to the trust of my deceased 254 00:13:23,840 --> 00:13:25,280 Bad situation this year 255 00:13:25,680 --> 00:13:26,600 Dingzhuang Group 256 00:13:26,600 --> 00:13:28,320 The threat is growing 257 00:13:28,320 --> 00:13:29,640 What's next 258 00:13:30,000 --> 00:13:31,040 Very important 259 00:13:31,040 --> 00:13:32,640 Group wants to develop 260 00:13:32,640 --> 00:13:34,680 Young minds must be introduced 261 00:13:34,680 --> 00:13:35,960 fresh blood 262 00:13:36,800 --> 00:13:38,400 So here 263 00:13:38,400 --> 00:13:40,000 I officially announce 264 00:13:40,000 --> 00:13:40,800 Ye Chengshu 265 00:13:40,800 --> 00:13:42,120 from now on 266 00:13:42,120 --> 00:13:42,920 Succession 267 00:13:42,920 --> 00:13:44,360 CEO 268 00:13:50,880 --> 00:13:52,240 Bearing hub 269 00:13:52,240 --> 00:13:54,040 A few words for you 270 00:13:56,000 --> 00:13:56,920 Hello, everyone 271 00:13:56,920 --> 00:13:57,840 first meet 272 00:13:57,840 --> 00:13:59,160 My name is Ye Chengshu 273 00:14:00,080 --> 00:14:00,840 I know 274 00:14:00,840 --> 00:14:02,560 Regarding whether I am qualified for the position of president 275 00:14:02,560 --> 00:14:03,440 In the hearts of all seniors 276 00:14:03,440 --> 00:14:04,720 Somewhat doubtful 277 00:14:04,720 --> 00:14:06,920 I will formally participate in company projects in the future 278 00:14:06,960 --> 00:14:08,480 To prove my ability to everyone 279 00:14:19,120 --> 00:14:19,760 Gu Dong 280 00:14:19,920 --> 00:14:21,080 Ye Chengbei became president 281 00:14:21,240 --> 00:14:22,400 Oh, I see 282 00:14:25,880 --> 00:14:26,560 dad 283 00:14:27,000 --> 00:14:28,080 Aura 284 00:14:28,080 --> 00:14:29,640 Come and sit here 285 00:14:35,600 --> 00:14:36,960 I heard that Ye Chengshu came back 286 00:14:36,960 --> 00:14:38,920 Became the president 287 00:14:39,440 --> 00:14:40,360 Yes 288 00:14:41,120 --> 00:14:42,040 This is to find one for myself 289 00:14:42,040 --> 00:14:43,760 Great backer 290 00:14:44,960 --> 00:14:46,480 To talk about patrons 291 00:14:46,760 --> 00:14:48,200 Dingzhuang Group is my backer 292 00:14:48,200 --> 00:14:48,840 Ah 293 00:14:48,840 --> 00:14:50,160 Aura 294 00:14:50,160 --> 00:14:52,200 Why don't you rely on the mountain? 295 00:14:52,840 --> 00:14:54,960 Although I'm not your real mother 296 00:14:54,960 --> 00:14:55,840 But this is old 297 00:14:55,840 --> 00:14:57,560 I have to count on you 298 00:14:58,320 --> 00:14:59,800 Look at you now 299 00:15:00,080 --> 00:15:02,040 High-ranking 300 00:15:03,280 --> 00:15:04,520 Inadvertently 301 00:15:04,520 --> 00:15:05,480 This Gu Dong's position 302 00:15:05,480 --> 00:15:07,320 But it's yours 303 00:15:09,600 --> 00:15:10,960 Take this opportunity today 304 00:15:11,520 --> 00:15:12,480 I declare 305 00:15:12,480 --> 00:15:13,440 Next 306 00:15:13,440 --> 00:15:16,240 I will officially take over the development project of Mulin Town 307 00:15:18,200 --> 00:15:19,960 Hope to get your support and help 308 00:15:21,960 --> 00:15:22,360 Tut 309 00:15:22,360 --> 00:15:23,880 Etc., etc 310 00:15:23,880 --> 00:15:24,840 Didn't Jiang Dong tell me 311 00:15:24,840 --> 00:15:26,880 Do you want to cancel this project 312 00:15:27,600 --> 00:15:28,640 That's right 313 00:15:28,640 --> 00:15:30,760 Is this project going to be done? 314 00:15:30,760 --> 00:15:32,400 Not even a quasi-credit 315 00:15:33,000 --> 00:15:34,280 It's Mulin Town again 316 00:15:34,800 --> 00:15:36,400 Can't I escape this matter? 317 00:15:38,560 --> 00:15:39,320 this matter 318 00:15:40,080 --> 00:15:41,320 No room for discussion 319 00:15:59,800 --> 00:16:01,000 Aunt Zhou 320 00:16:01,200 --> 00:16:02,840 we are Family 321 00:16:02,840 --> 00:16:04,600 You said this but you are out of sight 322 00:16:04,600 --> 00:16:05,720 Yes 323 00:16:06,560 --> 00:16:07,800 All family 324 00:16:09,560 --> 00:16:11,160 How to say 325 00:16:11,800 --> 00:16:13,840 She is our daughter 326 00:16:14,440 --> 00:16:15,960 Yes Yes Yes 327 00:16:17,160 --> 00:16:18,000 All today 328 00:16:18,000 --> 00:16:20,280 NS 329 00:16:20,280 --> 00:16:20,840 Ahhhhhhhhhhh 330 00:16:20,840 --> 00:16:23,120 Go get Ye Chengshu 331 00:16:23,920 --> 00:16:25,040 Take it over 332 00:16:25,040 --> 00:16:26,400 I want to see him 333 00:16:26,400 --> 00:16:27,760 Chat with him 334 00:16:27,760 --> 00:16:28,800 OK 335 00:16:28,800 --> 00:16:29,720 Go 336 00:16:30,680 --> 00:16:31,160 dad 337 00:16:31,160 --> 00:16:32,320 Um 338 00:16:32,320 --> 00:16:33,680 what's up 339 00:16:33,680 --> 00:16:35,320 In a few days 340 00:16:35,840 --> 00:16:37,400 I want to see mom 341 00:16:37,840 --> 00:16:39,400 I will arrange 342 00:16:39,640 --> 00:16:41,200 Thank you dad 343 00:16:41,200 --> 00:16:42,680 I go first 344 00:16:49,680 --> 00:16:51,080 husband 345 00:16:51,080 --> 00:16:52,400 What are you really going to do 346 00:16:52,400 --> 00:16:54,120 Give it to Lingse 347 00:16:54,720 --> 00:16:57,440 Although it's a family 348 00:16:57,440 --> 00:16:59,600 But you baby girl 349 00:16:59,600 --> 00:17:01,320 Didn't put me in the eyes 350 00:17:01,320 --> 00:17:02,880 I tell you 351 00:17:02,880 --> 00:17:04,720 She just arrived in the sky 352 00:17:04,720 --> 00:17:06,200 I am also the Jade Emperor 353 00:17:06,200 --> 00:17:07,200 You just put that heart 354 00:17:07,200 --> 00:17:09,200 Put it in the belly 355 00:17:19,440 --> 00:17:20,200 Mr. Gu 356 00:17:20,200 --> 00:17:21,319 Go out 357 00:17:22,920 --> 00:17:23,280 Eh 358 00:17:23,280 --> 00:17:24,119 General Gu 359 00:17:39,680 --> 00:17:41,600 Moved me to Gu's beach 360 00:17:41,600 --> 00:17:42,520 Yes 361 00:17:43,720 --> 00:17:45,960 Circle me around the beach 362 00:17:45,960 --> 00:17:47,160 tonight 363 00:17:47,160 --> 00:17:48,520 Listen to my password 364 00:17:48,520 --> 00:17:49,600 Record it all for me 365 00:17:49,960 --> 00:17:50,640 Don't worry, Mr. Quan 366 00:17:50,640 --> 00:17:51,120 no problem 367 00:17:51,120 --> 00:17:51,440 Um 368 00:17:52,040 --> 00:17:52,920 Hurry up 369 00:17:52,920 --> 00:17:54,360 Don't be discovered 370 00:17:54,440 --> 00:17:55,520 So remember 371 00:17:59,160 --> 00:17:59,840 Aura 372 00:18:03,200 --> 00:18:03,920 I 373 00:18:04,120 --> 00:18:04,880 What are you 374 00:18:05,920 --> 00:18:06,680 I am moving 375 00:18:06,920 --> 00:18:07,400 -Director Quan 376 00:18:07,400 --> 00:18:08,040 move Place 377 00:18:08,040 --> 00:18:09,040 Everything is installed 378 00:18:09,040 --> 00:18:09,760 When shall we fry it 379 00:18:09,760 --> 00:18:10,640 Pee pee pee 380 00:18:11,600 --> 00:18:12,360 What to fry 381 00:18:12,560 --> 00:18:13,760 Tire blown up 382 00:18:14,680 --> 00:18:15,360 Tire blown tire blown up 383 00:18:15,680 --> 00:18:16,280 This tire exploded 384 00:18:16,280 --> 00:18:16,880 Tire exploded 385 00:18:16,880 --> 00:18:17,320 Yes yes 386 00:18:17,320 --> 00:18:18,200 Let me see 387 00:18:19,520 --> 00:18:19,960 Eh 388 00:18:21,040 --> 00:18:21,480 Eh 389 00:18:22,320 --> 00:18:23,240 Aura 390 00:18:23,680 --> 00:18:24,920 Where are you going 391 00:18:24,920 --> 00:18:26,000 Leave me alone 392 00:18:26,520 --> 00:18:28,280 Are you at home at night? 393 00:18:29,040 --> 00:18:30,040 Very good 394 00:18:30,400 --> 00:18:31,520 What's wrong 395 00:18:32,160 --> 00:18:33,560 What's the point? 396 00:18:33,560 --> 00:18:34,360 Don't detour 397 00:18:35,120 --> 00:18:35,800 Aura 398 00:18:35,800 --> 00:18:36,880 Say 399 00:18:37,600 --> 00:18:38,800 All right 400 00:18:38,800 --> 00:18:39,760 I told you 401 00:18:40,400 --> 00:18:41,960 I was a childhood sweetheart with you 402 00:18:41,960 --> 00:18:42,760 Talk about the key points 403 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 good 404 00:18:45,800 --> 00:18:47,080 The point is 405 00:18:47,080 --> 00:18:47,920 Why did you suddenly 406 00:18:47,920 --> 00:18:49,680 With an unknown guy 407 00:18:50,320 --> 00:18:51,200 You were forced by him 408 00:18:51,200 --> 00:18:52,080 Or something 409 00:18:52,560 --> 00:18:53,760 You tell me 410 00:18:53,760 --> 00:18:55,320 I have my own thoughts on this matter 411 00:18:56,360 --> 00:18:57,520 Don't ask so much 412 00:18:57,520 --> 00:18:59,880 But I really can't stop this tone 413 00:19:00,880 --> 00:19:02,200 I want to see which of your tires has blown up 414 00:19:02,200 --> 00:19:03,200 Eh 415 00:19:12,960 --> 00:19:14,720 It seems that your tires don't need to be repaired 416 00:19:17,880 --> 00:19:19,680 Eh spiritual color 417 00:19:24,160 --> 00:19:25,160 What to look at 418 00:19:25,560 --> 00:19:26,960 Hurry up 419 00:19:27,760 --> 00:19:28,800 Hurry up 420 00:19:28,800 --> 00:19:29,560 Bring something 421 00:19:29,560 --> 00:19:30,480 hurry up 422 00:19:43,720 --> 00:19:45,160 Hey 423 00:19:45,760 --> 00:19:47,000 What do you think 424 00:19:48,320 --> 00:19:50,040 I miss you 425 00:19:51,800 --> 00:19:53,800 President Ye took office less than an hour 426 00:19:53,800 --> 00:19:55,240 Just so listless 427 00:19:55,800 --> 00:19:57,160 Did Gu Lingse last night 428 00:19:57,520 --> 00:19:58,400 Eh 429 00:19:58,400 --> 00:19:59,920 What are you talking about 430 00:20:01,680 --> 00:20:02,800 No 431 00:20:03,160 --> 00:20:04,400 She to me 432 00:20:04,960 --> 00:20:06,000 No interest 433 00:20:06,240 --> 00:20:07,520 how about you 434 00:20:11,480 --> 00:20:13,040 I am interested in you 435 00:20:15,960 --> 00:20:16,800 Don't make trouble 436 00:20:16,800 --> 00:20:18,280 You are not my type 437 00:20:20,880 --> 00:20:21,680 Hey 438 00:20:21,680 --> 00:20:22,800 Seriously brother 439 00:20:22,800 --> 00:20:24,960 Why don't you become the president like me? 440 00:20:25,560 --> 00:20:26,800 sure 441 00:20:26,800 --> 00:20:27,800 When will the handover 442 00:20:27,800 --> 00:20:28,760 Anytime 443 00:20:28,960 --> 00:20:30,680 But my shares have to be mine 444 00:20:31,040 --> 00:20:32,520 Year-end performance also scores me a little 445 00:20:32,920 --> 00:20:34,800 Don't you kidding 446 00:20:35,200 --> 00:20:36,160 Talk about it 447 00:20:36,160 --> 00:20:37,280 What are you worried about 448 00:20:37,280 --> 00:20:38,880 Let me analyze it for you 449 00:20:41,240 --> 00:20:43,200 It's not about Mulin Town. 450 00:20:46,160 --> 00:20:47,640 Bearing hub 451 00:20:47,640 --> 00:20:49,400 You are nothing but my dad's 452 00:20:49,400 --> 00:20:51,680 Mulin Town is for the group's commercial layout 453 00:20:51,680 --> 00:20:53,360 Not a good choice 454 00:20:55,000 --> 00:20:56,520 Tree height 455 00:20:56,520 --> 00:20:58,240 Fallen leaves return to their roots 456 00:20:58,800 --> 00:21:00,120 My dad told me 457 00:21:01,280 --> 00:21:03,000 The heart has no place to live 458 00:21:03,000 --> 00:21:04,920 Wherever you go 459 00:21:05,360 --> 00:21:07,120 Mulin Town is the homeland 460 00:21:07,120 --> 00:21:09,280 It's also where his soul comes from 461 00:21:10,000 --> 00:21:11,760 I can't give up 462 00:21:13,600 --> 00:21:14,560 Brother support you 463 00:21:14,840 --> 00:21:16,920 Will take you to meet the two veterans of the company 464 00:21:17,080 --> 00:21:18,000 Who 465 00:21:35,560 --> 00:21:36,480 Mr. Zhang and Mr. Li 466 00:21:38,640 --> 00:21:39,880 not here 467 00:21:43,440 --> 00:21:44,960 This taste is really unique 468 00:21:46,920 --> 00:21:49,400 The direction of the house is so strange 469 00:21:49,400 --> 00:21:51,000 How can anyone live 470 00:21:51,000 --> 00:21:51,840 I look at this 471 00:21:51,840 --> 00:21:53,640 It's not for people at all 472 00:21:55,960 --> 00:21:57,120 I really don't know these two bosses 473 00:21:57,120 --> 00:21:58,840 What's in my mind 474 00:22:01,600 --> 00:22:04,400 The most talented project creation method 475 00:22:06,720 --> 00:22:09,440 Cutting-edge architectural design concepts 476 00:22:10,320 --> 00:22:12,280 In our minds 477 00:22:12,280 --> 00:22:14,400 You didn't even think of it 478 00:22:14,400 --> 00:22:15,560 That's right 479 00:22:15,560 --> 00:22:16,760 President Jiang Ye 480 00:22:16,760 --> 00:22:19,120 Please 481 00:22:21,680 --> 00:22:24,040 I don't know if the two are coming 482 00:22:24,040 --> 00:22:25,520 What's the order 483 00:22:25,520 --> 00:22:26,880 If this is small talk 484 00:22:26,880 --> 00:22:27,840 But no need 485 00:22:27,840 --> 00:22:29,560 We are very busy 486 00:22:29,560 --> 00:22:30,360 Uh 487 00:22:30,360 --> 00:22:31,400 Mr. Zhang and Mr. Li 488 00:22:31,400 --> 00:22:32,240 I'm here this time 489 00:22:32,240 --> 00:22:33,960 I want to talk to you about the project 490 00:22:33,960 --> 00:22:35,360 Eh 491 00:22:35,360 --> 00:22:36,880 Coincidence 492 00:22:36,880 --> 00:22:37,880 Just in our hands 493 00:22:37,880 --> 00:22:39,360 There is a newest project 494 00:22:39,360 --> 00:22:40,600 Or both of us 495 00:22:40,600 --> 00:22:41,960 Tell you something 496 00:22:43,200 --> 00:22:44,160 Mr. Zhang and Mr. Li 497 00:22:44,160 --> 00:22:45,880 We will talk about new projects another day 498 00:22:45,880 --> 00:22:47,480 Let's talk about Chengshu first 499 00:22:47,480 --> 00:22:49,040 Development plan of Mulin Town 500 00:22:49,280 --> 00:22:49,960 no 501 00:22:49,960 --> 00:22:51,280 Why is this Mulin Town again? 502 00:22:51,280 --> 00:22:52,200 That's right 503 00:22:52,520 --> 00:22:53,200 You say this Mulin Town 504 00:22:53,200 --> 00:22:54,800 How long we have been discussing 505 00:22:54,800 --> 00:22:55,800 More than three months 506 00:22:55,800 --> 00:22:56,960 More than three months 507 00:22:56,960 --> 00:22:57,880 No future 508 00:22:57,880 --> 00:22:59,400 More than three months 509 00:22:59,400 --> 00:23:01,200 Now I hear the three words Mulin Town 510 00:23:01,200 --> 00:23:02,720 My brain hurts 511 00:23:02,720 --> 00:23:05,800 This is PTSD (Traumatic Stress Disorder) in Mulin Town 512 00:23:05,800 --> 00:23:06,600 Besides 513 00:23:06,600 --> 00:23:08,440 Jiang Dongqian exhorts ten thousand 514 00:23:08,440 --> 00:23:10,640 Don't let us mix things with Mulin Town 515 00:23:11,240 --> 00:23:12,800 Yes 516 00:23:12,800 --> 00:23:14,000 We are really helpless 517 00:23:14,000 --> 00:23:15,080 that 518 00:23:15,080 --> 00:23:16,160 I don't think so 519 00:23:16,160 --> 00:23:17,600 President Jiang Ye 520 00:23:17,600 --> 00:23:20,000 I think you can go back today 521 00:23:20,000 --> 00:23:21,920 It just so happens that we still have something to deal with 522 00:23:22,680 --> 00:23:25,520 Or let's contact the drift bottle 523 00:23:25,520 --> 00:23:26,920 I'll tell you that 524 00:23:27,000 --> 00:23:28,760 How long have you been telling you about this 525 00:23:28,880 --> 00:23:30,600 Why can't I remember this 526 00:23:32,680 --> 00:23:34,960 -Must be clear 527 00:23:34,960 --> 00:23:36,240 Ours is a big project 528 00:23:36,240 --> 00:23:37,120 Big business this is 529 00:23:37,120 --> 00:23:38,520 Um 530 00:23:41,760 --> 00:23:42,760 Hey 531 00:23:42,760 --> 00:23:44,840 Our project is still pointing to Jiang Dong's signature 532 00:23:44,840 --> 00:23:45,680 what 533 00:23:46,280 --> 00:23:48,080 The idiot ran to jam him at this time 534 00:23:48,080 --> 00:23:49,680 is not that right 535 00:23:53,040 --> 00:23:53,680 Eh 536 00:23:57,800 --> 00:23:59,120 Small report 537 00:23:59,440 --> 00:24:01,360 You are professional 538 00:24:01,360 --> 00:24:02,240 Dare not dare 539 00:24:02,240 --> 00:24:03,520 Hahaha 540 00:24:12,960 --> 00:24:14,040 It's okay, brother 541 00:24:14,560 --> 00:24:15,880 rest assured 542 00:24:15,880 --> 00:24:17,200 Even if everyone opposes you 543 00:24:17,200 --> 00:24:18,680 I will stand by your side 544 00:24:18,880 --> 00:24:20,320 Um 545 00:24:25,480 --> 00:24:26,480 Hey dad 546 00:24:26,720 --> 00:24:28,640 Come to my office 547 00:24:28,960 --> 00:24:29,720 good 548 00:24:33,760 --> 00:24:34,840 elder brother 549 00:24:35,320 --> 00:24:36,560 About Mulin Town 550 00:24:36,560 --> 00:24:38,560 Let me figure it out 551 00:24:40,480 --> 00:24:41,600 do your stuff 552 00:24:48,560 --> 00:24:49,720 Project risk is quite high 553 00:24:49,720 --> 00:24:51,400 Based on the current situation of the future group 554 00:24:51,720 --> 00:24:53,480 Don't invest too much energy 555 00:24:54,160 --> 00:24:55,560 But 556 00:24:55,560 --> 00:24:57,520 Cheng Shu just took over 557 00:24:57,520 --> 00:24:59,440 If even our Jiang family doesn't support him 558 00:24:59,440 --> 00:25:00,480 What others think of us 559 00:25:01,160 --> 00:25:03,280 That's not something you should be in charge of 560 00:25:03,280 --> 00:25:04,440 Go out 561 00:25:09,760 --> 00:25:10,560 Yes 562 00:25:23,400 --> 00:25:25,080 Ye Chengshu 563 00:25:29,160 --> 00:25:31,240 Sure enough, it's still good looking 564 00:25:31,760 --> 00:25:32,680 What kind of 565 00:25:32,800 --> 00:25:35,360 It goes well with your motorcycle 566 00:25:37,160 --> 00:25:38,800 You dress like this every day 567 00:25:39,800 --> 00:25:40,520 I 568 00:25:40,520 --> 00:25:41,520 Occasionally 569 00:25:42,760 --> 00:25:44,320 Your car 570 00:25:44,320 --> 00:25:45,480 It's pretty cool 571 00:25:45,480 --> 00:25:47,040 Want to try 572 00:25:47,320 --> 00:25:47,880 never mind 573 00:25:47,880 --> 00:25:49,280 I have other things to work on 574 00:25:50,240 --> 00:25:51,080 Something 575 00:25:53,280 --> 00:25:54,600 What's the matter 576 00:25:54,600 --> 00:25:55,400 Um 577 00:25:55,400 --> 00:25:57,200 Things at work 578 00:25:58,040 --> 00:25:59,320 no surprise 579 00:26:00,120 --> 00:26:01,560 The first step of the workplace 580 00:26:01,960 --> 00:26:03,160 Just not easy 581 00:26:03,280 --> 00:26:04,960 Work things aside 582 00:26:04,960 --> 00:26:06,560 My dad asked me to take you home for dinner 583 00:26:06,560 --> 00:26:07,360 Have a chat with you by the way 584 00:26:07,880 --> 00:26:08,920 Yesterday's official announcement 585 00:26:08,920 --> 00:26:10,000 See the parents today 586 00:26:10,000 --> 00:26:11,120 Less nonsense 587 00:26:11,320 --> 00:26:12,440 Take you to buy clothes 588 00:26:13,120 --> 00:26:13,960 Am i weird 589 00:26:13,960 --> 00:26:15,040 Hold 590 00:26:16,160 --> 00:26:17,160 Hug tight 591 00:26:18,040 --> 00:26:18,800 Hug 592 00:26:23,600 --> 00:26:24,840 Take your time 593 00:26:31,800 --> 00:26:32,960 Addicted to hug 594 00:26:35,960 --> 00:26:37,120 get off 595 00:26:37,120 --> 00:26:38,000 Oh oh 596 00:26:42,400 --> 00:26:43,080 Ye Chengshu 597 00:26:43,080 --> 00:26:43,880 Um 598 00:26:43,880 --> 00:26:44,720 Try 599 00:26:48,840 --> 00:26:49,920 Change 600 00:26:53,640 --> 00:26:54,440 Change 601 00:26:55,240 --> 00:26:56,240 Change 602 00:26:56,880 --> 00:26:58,040 Change 603 00:27:19,160 --> 00:27:20,200 Wait a minute 604 00:27:25,840 --> 00:27:26,640 what 605 00:27:26,640 --> 00:27:27,600 Myself 606 00:27:30,080 --> 00:27:30,880 do not move 607 00:27:36,600 --> 00:27:37,840 This is not bad 608 00:27:38,360 --> 00:27:39,160 That's it 609 00:27:39,160 --> 00:27:39,760 Let's go 610 00:27:52,080 --> 00:27:52,880 How is the situation investigation 611 00:27:53,560 --> 00:27:54,440 The investigation is clear 612 00:27:55,320 --> 00:27:57,360 Jiang Wenbin prepares to stop the project in Mulin Town 613 00:27:58,120 --> 00:28:00,360 Ye Chengshu will definitely act without authorization 614 00:28:00,560 --> 00:28:01,760 very good 615 00:28:02,040 --> 00:28:03,320 This Jiang Wenbin 616 00:28:03,320 --> 00:28:04,920 -Xiang Shi said no two 617 00:28:04,920 --> 00:28:06,240 Very decisive 618 00:28:06,240 --> 00:28:07,200 Send more people 619 00:28:07,480 --> 00:28:08,680 Stare 620 00:28:08,680 --> 00:28:10,080 Ye Chengshu 621 00:28:10,080 --> 00:28:10,840 All his actions 622 00:28:10,840 --> 00:28:13,320 Must be within our sight 623 00:28:13,560 --> 00:28:14,200 Gu Dong 624 00:28:14,200 --> 00:28:17,160 Are you planning to cut off Ye Chengshu's investment? 625 00:28:17,160 --> 00:28:18,240 mistaken 626 00:28:18,240 --> 00:28:19,920 I want to help him 627 00:28:20,200 --> 00:28:21,280 I just want 628 00:28:21,280 --> 00:28:23,120 Let this Ye Chengshu know 629 00:28:23,120 --> 00:28:24,360 No one can help him 630 00:28:24,360 --> 00:28:25,520 only me 631 00:28:25,520 --> 00:28:27,120 Charcoal in the snow 632 00:28:29,440 --> 00:28:30,040 Gu Dong 633 00:28:30,040 --> 00:28:30,880 They have arrived 634 00:28:31,120 --> 00:28:32,480 So please come to the living room 635 00:28:32,480 --> 00:28:33,400 Yes 636 00:28:54,960 --> 00:28:55,520 what 637 00:28:55,520 --> 00:28:56,760 Ling Lu is back 638 00:28:58,080 --> 00:28:58,600 Hello auntie 639 00:28:59,240 --> 00:28:59,960 this 640 00:28:59,960 --> 00:29:00,480 Ye Chengshu 641 00:29:00,480 --> 00:29:01,880 Mr. Ye 642 00:29:02,320 --> 00:29:03,000 excuse me 643 00:29:03,000 --> 00:29:04,080 do not disturb 644 00:29:04,080 --> 00:29:04,960 Waiting for you for a long time 645 00:29:04,960 --> 00:29:06,320 Come and sit down 646 00:29:06,880 --> 00:29:07,640 Sit down 647 00:29:07,640 --> 00:29:08,240 Um 648 00:29:10,240 --> 00:29:11,640 not bad 649 00:29:11,640 --> 00:29:13,400 Pretty good at seduce men 650 00:29:15,240 --> 00:29:16,840 You are so old and strong 651 00:29:16,840 --> 00:29:18,560 It must be a hit 652 00:29:19,320 --> 00:29:20,240 call 653 00:29:20,240 --> 00:29:22,480 I see when you can be poor 654 00:29:22,480 --> 00:29:24,200 Humph 655 00:29:24,200 --> 00:29:26,360 This person is your mother 656 00:29:27,840 --> 00:29:28,720 My mother can't live here 657 00:29:30,840 --> 00:29:31,640 give it to me 658 00:29:31,640 --> 00:29:33,640 There are so many people watching your family eat every meal 659 00:29:34,240 --> 00:29:35,480 Like a prison 660 00:29:36,640 --> 00:29:37,960 Like this since childhood 661 00:29:38,840 --> 00:29:39,400 got used to 662 00:29:40,200 --> 00:29:40,840 Come come 663 00:29:40,840 --> 00:29:42,480 Try Aunt Zhou's specialty 664 00:29:43,520 --> 00:29:44,480 Call Peya down 665 00:29:44,600 --> 00:29:46,200 Eh, the dishes made by your aunt 666 00:29:46,200 --> 00:29:47,960 Looks pretty fragrant 667 00:29:47,960 --> 00:29:49,840 Our family just lacks a cooking aunt 668 00:29:49,840 --> 00:29:50,320 Do you want 669 00:29:50,320 --> 00:29:51,280 Let you auntie 670 00:29:51,280 --> 00:29:52,840 Go to our house to cook for two days 671 00:29:53,400 --> 00:29:54,400 Ha ha 672 00:29:54,400 --> 00:29:55,520 its me 673 00:29:55,960 --> 00:29:57,040 I'm spiritual 674 00:29:57,320 --> 00:29:58,440 stepmother 675 00:29:58,440 --> 00:29:59,040 Oh oh 676 00:29:59,920 --> 00:30:00,600 If you like to eat 677 00:30:00,600 --> 00:30:01,560 Can come often 678 00:30:05,120 --> 00:30:06,600 Hello 679 00:30:06,600 --> 00:30:07,440 Hi what hi 680 00:30:07,440 --> 00:30:08,400 Who are you 681 00:30:09,560 --> 00:30:10,480 Oh 682 00:30:10,480 --> 00:30:11,880 I see 683 00:30:11,880 --> 00:30:14,120 Are you Gu Lingse's spare tire? 684 00:30:14,320 --> 00:30:15,760 Peja 685 00:30:15,760 --> 00:30:16,840 This one 686 00:30:16,840 --> 00:30:18,240 Is the president of Mirae Group 687 00:30:18,240 --> 00:30:19,720 Ye Chengshu 688 00:30:19,720 --> 00:30:21,200 It is you 689 00:30:21,760 --> 00:30:23,600 Pretty handsome 690 00:31:07,440 --> 00:31:15,280 Zhong Weiwei-Gu Donghai Liu Liang 691 00:31:15,800 --> 00:31:20,200 Chen Weile Pan Gang 692 00:31:37,920 --> 00:31:43,040 Xia Biao Guo Can Chen Yinzhou 693 00:31:43,200 --> 00:31:47,880 Sebu, Changlei, Ren Qun, miscellaneous, Japanese police, Tianji, chanting inconsistent, Jiao, Tianshou Road, high B, and Jiaoyuan. 694 00:32:14,360 --> 00:32:19,160 Wang Haojie, Liu Master Li Yawei, one song on the same day—Jing Yang 40354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.