Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:57,373 --> 00:01:00,172
I'm gonna be sweating like an old donkey.
3
00:01:00,877 --> 00:01:03,403
You know how cold you get in London.
4
00:02:00,236 --> 00:02:02,136
Come over to this side.
5
00:02:04,340 --> 00:02:06,968
- Can I help you with that?
- Thank you very much.
6
00:02:13,316 --> 00:02:15,546
Cross the road and turn right.
7
00:02:25,595 --> 00:02:28,121
- Which one is it?
- That one, I think.
8
00:02:38,708 --> 00:02:40,369
Come on, they invited us.
9
00:02:42,979 --> 00:02:44,208
It's us.
10
00:02:45,281 --> 00:02:46,806
Hi. Sorry.
11
00:02:46,883 --> 00:02:49,215
- Hello.
- Hello, dear.
12
00:02:49,285 --> 00:02:51,754
- God, you're early.
- Not too early, I hope?
13
00:02:51,821 --> 00:02:56,315
No, come in. It's great to see you at last.
Bobby's been so looking forward to this.
14
00:02:57,059 --> 00:02:59,187
- Just turn it off!
- No!
15
00:03:06,035 --> 00:03:07,867
- Mind your backs.
- Oh, dear.
16
00:03:07,937 --> 00:03:10,235
Mind your fronts,
mind your minds and manners.
17
00:03:10,306 --> 00:03:11,603
I'm breathing dust in.
18
00:03:11,674 --> 00:03:14,575
Everybody hold their breath for 10 minutes.
19
00:03:16,445 --> 00:03:18,573
It's like Buckingham Palace.
20
00:03:19,882 --> 00:03:20,940
Thank you.
21
00:03:21,017 --> 00:03:23,577
Hello, little ones.
22
00:03:24,654 --> 00:03:27,214
- Have they got any presents?
- Who are they?
23
00:03:27,290 --> 00:03:29,156
For God's sake, Rosie.
24
00:03:29,659 --> 00:03:31,252
What a lovely house.
25
00:03:31,327 --> 00:03:33,523
That's your gran and granddad. Say hello.
26
00:03:33,596 --> 00:03:35,257
- Hello, sweetheart.
- Harry.
27
00:03:35,331 --> 00:03:38,130
Goodness, you've grown.
I wouldn't have recognized you.
28
00:03:38,201 --> 00:03:40,499
- Hello, Rosie.
- Hello, granddad.
29
00:03:42,405 --> 00:03:44,100
Shall I take that?
30
00:03:44,640 --> 00:03:46,734
- Do you like jigsaws?
- Yeah.
31
00:03:48,211 --> 00:03:50,771
- What are you listening to?
- What?
32
00:03:50,847 --> 00:03:53,839
- What are you listening to?
- What?
33
00:03:57,086 --> 00:03:58,986
You have a broken face.
34
00:03:59,455 --> 00:04:01,685
That's not very nice.
35
00:04:01,757 --> 00:04:03,191
How long are you staying?
36
00:04:03,259 --> 00:04:05,728
We don't know yet, dear.
We haven't decided.
37
00:04:05,795 --> 00:04:06,956
Great.
38
00:04:07,029 --> 00:04:09,088
Can you do the bedroom...
39
00:04:09,398 --> 00:04:11,890
That's a castle in Wales.
40
00:04:15,805 --> 00:04:17,933
Rosie, come on. Harry.
41
00:04:18,007 --> 00:04:19,566
How graceful you are, my dear.
42
00:04:19,642 --> 00:04:22,839
And elegant. Always like a picture.
43
00:04:24,480 --> 00:04:27,211
Toots, you're always so sweet.
I'm really late.
44
00:04:27,283 --> 00:04:29,012
Where is he then? Still in bed?
45
00:04:29,085 --> 00:04:32,544
Harry, for God's sake, stop it! Sorry.
46
00:04:35,391 --> 00:04:37,655
He had an 8:30. He'll be here in a second.
47
00:04:37,727 --> 00:04:40,628
- I hope he's not overdoing it.
- We're all doing that.
48
00:04:40,696 --> 00:04:42,164
Have you got a little job?
49
00:04:42,231 --> 00:04:43,721
- Didn't he tell you?
- No.
50
00:04:43,799 --> 00:04:46,860
- I've just opened a shop.
- Selling what?
51
00:04:47,203 --> 00:04:51,299
Cashmere. Anything you can get
made out of gorgeous cashmere, look.
52
00:04:51,374 --> 00:04:54,435
Feel these sweaters. Absolutely gorgeous.
53
00:04:54,510 --> 00:04:57,172
My goodness. Yes, it's very soft.
54
00:04:57,246 --> 00:05:00,705
- You girls, you're doing everything now.
- Pop into the shop if you want.
55
00:05:00,783 --> 00:05:02,478
Hello, darling.
56
00:05:02,551 --> 00:05:03,814
Bobby.
57
00:05:05,421 --> 00:05:08,721
Well, you got here okay.
You're nice and early, too.
58
00:05:08,858 --> 00:05:11,850
Listen, I've just popped back, really,
just to say hello.
59
00:05:11,928 --> 00:05:13,623
Aren't you spending the day with us?
60
00:05:13,696 --> 00:05:17,530
I can't. I'd love to, but I've got
wall-to-wall bloody meetings all day.
61
00:05:17,600 --> 00:05:19,762
- Everybody wants him.
- Yeah, that's it, Mom.
62
00:05:19,835 --> 00:05:21,394
Everything's going well then?
63
00:05:21,470 --> 00:05:23,996
- Business is good?
- Business is at its busiest, really.
64
00:05:24,073 --> 00:05:26,132
- I've got to go.
- We've got too busy to...
65
00:05:26,208 --> 00:05:28,700
I'll see you tonight, okay?
We're going to Paula's.
66
00:05:28,778 --> 00:05:32,271
She's cooking, so watch out.
All right, bye.
67
00:05:32,782 --> 00:05:35,410
Look, make yourselves at home.
Use anything you want.
68
00:05:35,484 --> 00:05:37,350
There's some basil risotto in the fridge.
69
00:05:37,420 --> 00:05:39,718
- Can I get a lift?
- As long as you don't talk to me.
70
00:05:39,789 --> 00:05:42,019
Most of the time
you criticize me for not talking.
71
00:05:42,091 --> 00:05:45,061
Because you only talk to me
when I'm doing something else.
72
00:05:45,127 --> 00:05:47,289
All right, mate,
you want something, do you?
73
00:05:47,363 --> 00:05:48,558
- Yes, bye.
- Bye.
74
00:05:48,631 --> 00:05:50,497
- Yes, I know.
- Are you?
75
00:05:51,000 --> 00:05:53,765
Stop it. He's slow enough as it is.
76
00:05:53,836 --> 00:05:56,533
Michelangelo took less time
at the bloody Sistine Chapel.
77
00:05:56,605 --> 00:05:58,801
Yes, but this'll last longer.
78
00:06:06,215 --> 00:06:09,549
Basil risotto? What the hell is that?
79
00:06:20,363 --> 00:06:21,797
Hello.
80
00:06:23,332 --> 00:06:27,530
- Pleased to meet you, sir. I'm Darren.
- Toots.
81
00:06:27,603 --> 00:06:29,469
That's me, yes, Toots.
82
00:06:32,908 --> 00:06:36,003
- Do you like this work?
- I try to.
83
00:06:38,147 --> 00:06:41,583
- Some of this is very careful work.
- Built it to last.
84
00:06:41,684 --> 00:06:44,381
They'll be sitting in
here in their old age.
85
00:06:44,453 --> 00:06:48,412
They won't enjoy it. They won't know
what to do with themselves.
86
00:06:49,792 --> 00:06:51,556
This is Bobby's mom.
87
00:06:51,794 --> 00:06:54,195
And Paula's. We have a daughter.
88
00:06:54,497 --> 00:06:57,694
I'm probably one of Bobby's
oldest pals in London.
89
00:06:57,900 --> 00:06:59,629
At college together.
90
00:07:03,039 --> 00:07:05,474
Except, I left in the second week.
91
00:07:07,309 --> 00:07:09,641
- Do you like cricket?
- Yes, I do.
92
00:07:10,513 --> 00:07:13,312
- Playing or watching?
- Well, I used to play a bit.
93
00:07:13,382 --> 00:07:15,976
Did you? Were you a batter or bowler?
94
00:07:16,752 --> 00:07:19,346
- A bit of bowling.
- Well, I was a left-handed batter.
95
00:07:19,422 --> 00:07:22,687
- Really? Whereabouts?
- All over. Till my knee went.
96
00:07:25,127 --> 00:07:26,891
Pulled it, you know.
97
00:07:28,597 --> 00:07:31,123
- What are you laughing at?
- Nothing.
98
00:07:55,524 --> 00:07:56,685
What's that? There.
99
00:07:56,759 --> 00:08:00,059
Over to your pads, 'cause you're gonna get
bowled out there, right?
100
00:08:00,129 --> 00:08:01,858
So try it once more.
101
00:08:01,931 --> 00:08:02,921
Better.
102
00:08:03,833 --> 00:08:05,232
What's that?
103
00:08:05,734 --> 00:08:08,863
That's amusements.
Slot machines, things like that.
104
00:08:08,938 --> 00:08:10,929
You have to put money in.
105
00:08:11,807 --> 00:08:15,038
- What does that say?
- That's an optician's.
106
00:08:15,845 --> 00:08:17,643
I-A...
107
00:08:19,148 --> 00:08:21,583
- N.
- That's it, brilliant.
108
00:08:22,017 --> 00:08:23,883
Bobby. Not so fast.
109
00:08:23,953 --> 00:08:26,786
Come on, Dad. Come on, it's not that far.
110
00:08:27,123 --> 00:08:29,956
- Just a minute. I'm coming.
- You all right?
111
00:08:30,559 --> 00:08:33,722
We should have taken the bus.
I said we should have taken the bus.
112
00:08:33,796 --> 00:08:37,755
- Dad, are you sure you're all right?
- Yes. I just want to see Paula, come on.
113
00:08:37,833 --> 00:08:40,495
- He's all right.
- Daddy, lift me up, please.
114
00:08:40,569 --> 00:08:42,503
I don't wanna carry you now.
Can't you walk?
115
00:08:42,571 --> 00:08:44,335
- Are you all right?
- Yes, I'm all right.
116
00:08:46,175 --> 00:08:47,267
Jack!
117
00:08:49,111 --> 00:08:50,579
They're here!
118
00:08:57,620 --> 00:09:00,817
- My little ballerina!
- Hi, Dad.
119
00:09:02,258 --> 00:09:05,023
- Still not married?
- Stop it. Leave her alone.
120
00:09:05,094 --> 00:09:06,152
Once was enough.
121
00:09:06,228 --> 00:09:08,162
- Hello, darling.
- Hello, Jacky.
122
00:09:08,230 --> 00:09:11,928
Bobby made us walk. He said
it was 10 minutes. It's taken us hours.
123
00:09:12,735 --> 00:09:16,569
The boy needs a man like me
around the place.
124
00:09:18,541 --> 00:09:22,102
Bobby's gonna introduce me to some of
his rich friends, aren't you, Bobby?
125
00:09:22,178 --> 00:09:25,705
You know Darren's rather adept
with his hands, isn't he?
126
00:09:26,148 --> 00:09:27,946
Handyman, handy chap.
127
00:09:28,551 --> 00:09:30,315
Okay, anyone want a drink?
128
00:09:30,386 --> 00:09:32,582
You should look after your sister.
129
00:09:32,655 --> 00:09:36,182
- About time she looked after herself.
- Don't start arguing straight away.
130
00:09:36,258 --> 00:09:38,955
Bobby, I've got something to show you.
Come with me.
131
00:09:39,028 --> 00:09:41,497
Come with me, let me show you this.
132
00:09:42,464 --> 00:09:45,161
Look. He just left it like this.
133
00:09:45,234 --> 00:09:46,463
- Who has?
- Darren.
134
00:09:46,535 --> 00:09:48,936
Well, tell him off. That's
a rotten thing to do.
135
00:09:49,004 --> 00:09:51,063
Well, Bobby's got him working all hours.
136
00:09:51,140 --> 00:09:53,131
Excuse me, I am paying him, you know.
137
00:09:53,209 --> 00:09:55,735
Jesus, I've got
more than Darren to think about.
138
00:09:55,811 --> 00:09:57,404
- Sorry.
- Oh, God.
139
00:09:57,980 --> 00:10:01,382
Those wretched mobile phones.
Why do they need them?
140
00:10:01,450 --> 00:10:05,148
There was a man on the phone
shouting for half an hour the other night.
141
00:10:05,221 --> 00:10:09,454
I felt like saying, "You don't need the
phone, they can hear you in Glasgow."
142
00:10:09,525 --> 00:10:10,924
Thank you, dear.
143
00:10:12,061 --> 00:10:14,596
- Really? I did, you know. I promised them...
- All right, Dad?
144
00:10:14,597 --> 00:10:15,393
- Really? I did, you know. I promised them...
- All right, Dad?
145
00:10:15,464 --> 00:10:17,455
Yeah, look what I've got.
146
00:10:18,167 --> 00:10:20,499
- Right, can I get you a drink?
- That would be lovely.
147
00:10:20,569 --> 00:10:24,028
- Cup of tea, glass of wine?
- I'll have a glass of wine.
148
00:10:25,174 --> 00:10:28,303
Right. Careful, everyone. This is hot.
149
00:10:30,112 --> 00:10:31,807
Hey, look at that.
150
00:10:32,748 --> 00:10:34,375
You've burnt yourself.
151
00:10:34,450 --> 00:10:37,647
Right. Let's eat.
152
00:10:37,920 --> 00:10:41,584
- Okay, who wants some wine?
- You didn't even bring any wine.
153
00:10:41,657 --> 00:10:43,421
Thank you, darling.
154
00:10:44,393 --> 00:10:48,023
- Here it comes, Dad.
- I am so happy.
155
00:10:49,265 --> 00:10:53,532
Happy to see everyone together.
Like the old days.
156
00:10:53,602 --> 00:10:56,401
Remember when we all
drove up to Scotland?
157
00:10:57,473 --> 00:11:00,568
You were young. And we felt young.
158
00:11:00,643 --> 00:11:04,637
- We were sick out of the car window.
- You were sick, always sick.
159
00:11:04,713 --> 00:11:06,044
It was horrible.
160
00:11:06,115 --> 00:11:08,209
Mother wore summer dresses...
161
00:11:08,651 --> 00:11:11,916
and went pink in the face like a salmon.
162
00:11:13,188 --> 00:11:14,451
I went bright red.
163
00:11:14,523 --> 00:11:17,925
And it was raining sheets and buckets.
164
00:11:17,993 --> 00:11:19,256
Oh, God, yeah.
165
00:11:19,328 --> 00:11:21,888
Table tennis, do you remember table tennis?
166
00:11:21,964 --> 00:11:23,295
And you read to us.
167
00:11:23,365 --> 00:11:26,494
And then when I wanted to
make up my own stories, Bobby hit me.
168
00:11:26,568 --> 00:11:29,196
- No, I didn't.
- You were always teasing him.
169
00:11:29,271 --> 00:11:31,399
- You did.
- No, I didn't, I wouldn't do it.
170
00:11:31,473 --> 00:11:33,498
He was always hitting me.
171
00:11:33,575 --> 00:11:35,566
- Well, yes, he was.
- No, I wasn't.
172
00:11:35,644 --> 00:11:38,238
You know the thing I'm most proud of?
173
00:11:41,317 --> 00:11:42,648
My family-
174
00:11:47,456 --> 00:11:48,787
And we...
175
00:11:57,132 --> 00:11:58,395
Yes, yes.
176
00:11:59,935 --> 00:12:01,801
- Hey, to us all.
- Yeah.
177
00:12:02,571 --> 00:12:05,302
- Long lives.
- Yes. Long lives.
178
00:12:05,374 --> 00:12:06,773
Cheers, Dad.
179
00:12:07,876 --> 00:12:09,241
Good lives.
180
00:12:10,412 --> 00:12:12,073
Cheers, everybody.
181
00:12:17,186 --> 00:12:19,678
How much of this can you eat? Jack?
182
00:12:19,755 --> 00:12:21,746
Okay, just a little bit.
183
00:12:23,425 --> 00:12:26,053
Paula's food always makes me feel ill.
184
00:12:26,962 --> 00:12:29,556
You should have told her what I like.
185
00:12:29,631 --> 00:12:31,292
What shall we do tomorrow?
186
00:12:31,367 --> 00:12:34,234
- Can't we go home?
- What's the matter?
187
00:12:35,738 --> 00:12:37,297
I've got to go again.
188
00:12:37,373 --> 00:12:41,606
Then you'll have to go yourself.
That's one thing I can't do for you.
189
00:12:51,453 --> 00:12:52,978
I've got pains.
190
00:12:53,989 --> 00:12:55,252
What, now?
191
00:12:56,191 --> 00:12:58,592
What, do you mean now, Dad? Okay.
192
00:13:00,629 --> 00:13:04,532
What is it, in your chest?
In your arms? Where is it, Dad? Come on.
193
00:13:04,600 --> 00:13:05,692
May!
194
00:13:05,834 --> 00:13:08,098
All right, okay. It's okay.
195
00:13:08,737 --> 00:13:09,966
Mother!
196
00:13:12,441 --> 00:13:14,637
Helen, I need you to wake up.
197
00:13:15,944 --> 00:13:18,140
All right. Mother!
198
00:13:54,049 --> 00:13:55,107
Mom.
199
00:13:56,518 --> 00:13:58,953
I can't just leave him on his own.
200
00:14:10,766 --> 00:14:13,599
There you are, Dianne.
"Go for it" is John's advice.
201
00:14:13,669 --> 00:14:17,765
Don't listen to... Well, listen to him,
but don't do anything he tells you.
202
00:14:49,605 --> 00:14:52,233
Okay? Right.
203
00:14:58,747 --> 00:15:00,977
Look, they're waiting for him.
204
00:15:03,418 --> 00:15:05,216
Come on, in you come.
205
00:15:31,547 --> 00:15:34,642
Mom, where do you want his things?
206
00:15:37,419 --> 00:15:39,148
Just put them back.
207
00:15:43,992 --> 00:15:47,519
- Back where?
- Just put them anywhere.
208
00:16:20,395 --> 00:16:21,920
Mom, I must...
209
00:16:24,099 --> 00:16:26,932
The thing is, I'm really gonna have to...
210
00:16:27,402 --> 00:16:28,892
Look at these.
211
00:16:30,005 --> 00:16:31,200
Sorry.
212
00:16:32,174 --> 00:16:33,505
Hi, Geoff.
213
00:16:37,813 --> 00:16:40,976
Sorry to interrupt you there.
Listen, I'm not in town right now.
214
00:16:41,049 --> 00:16:43,518
I'm gonna be back
first thing tomorrow morning.
215
00:16:43,585 --> 00:16:46,282
I really want to meet with you on this.
216
00:16:46,688 --> 00:16:49,521
But I just can't talk right at this moment.
Is that okay?
217
00:16:49,591 --> 00:16:50,956
I appreciate it.
218
00:16:51,026 --> 00:16:53,757
All right, see you tomorrow.
Take care. Bye.
219
00:16:55,530 --> 00:16:57,862
Come on, why don't you sit down?
220
00:16:59,368 --> 00:17:02,235
I'll put the TV on
and I'll make you a cup of tea.
221
00:17:02,304 --> 00:17:05,001
If I sit down, I'll never get up again.
222
00:17:07,142 --> 00:17:10,305
I'll be like
all the other old girls around here.
223
00:17:11,113 --> 00:17:13,309
And then I'll go into a home.
224
00:17:14,049 --> 00:17:16,780
Well, you know,
I'm sure that's a common reaction.
225
00:17:16,852 --> 00:17:18,752
I'd rather kill myself.
226
00:17:20,389 --> 00:17:23,654
Mom, you can't just wander about.
227
00:17:26,294 --> 00:17:27,955
Come on, sit down.
228
00:17:30,399 --> 00:17:32,094
Such a comfy-looking chair.
229
00:17:32,167 --> 00:17:34,966
You sit in it then. I'm not staying here.
230
00:17:36,872 --> 00:17:40,934
Please. Don't be difficult, Mother.
231
00:17:41,410 --> 00:17:42,639
Why not?
232
00:17:43,311 --> 00:17:45,905
- Sorry?
- Why shouldn't I be difficult?
233
00:17:45,981 --> 00:17:48,507
- What?
- Why shouldn't I be difficult?
234
00:17:52,320 --> 00:17:53,515
My God.
235
00:17:54,322 --> 00:17:56,017
No, it's just that I can't...
236
00:17:57,325 --> 00:18:00,386
No, we'll just tell them
they've got to do it.
237
00:18:01,063 --> 00:18:04,363
We'll just say that's...
That's what I said when I interviewed them.
238
00:18:04,433 --> 00:18:08,097
That they were gonna have to
do extra hours, so that's... Yeah.
239
00:18:08,437 --> 00:18:10,098
Yeah. No, totally.
240
00:18:10,172 --> 00:18:13,005
Yeah, or I can... I mean, I can come and...
241
00:18:17,779 --> 00:18:20,510
Sorry. Yes, I'll come in
and speak to them myself.
242
00:18:29,024 --> 00:18:31,220
You know where everything is.
243
00:18:37,032 --> 00:18:39,364
Is there anything else you need?
244
00:18:46,775 --> 00:18:49,403
If you need somewhere quiet to sit...
245
00:18:51,346 --> 00:18:53,542
use my study across the hall.
246
00:18:56,885 --> 00:18:59,411
I never get a chance to go in there.
247
00:19:19,641 --> 00:19:21,735
I've got to go to a meeting.
248
00:19:24,880 --> 00:19:26,211
All right.
249
00:19:32,788 --> 00:19:34,255
- What the fuck are you playing at?
- My father has just died, okay?
250
00:19:34,256 --> 00:19:36,953
- What the fuck are you playing at?
- My father has just died, okay?
251
00:19:37,125 --> 00:19:39,219
My business is going down.
You're never here.
252
00:19:39,294 --> 00:19:41,353
- No, I am here.
- You're always on the phone.
253
00:19:41,429 --> 00:19:43,056
It's a nightmare for me at the moment.
254
00:19:51,673 --> 00:19:54,768
- It's nothing to do with that.
- How do people not kill each other?
255
00:19:54,843 --> 00:19:57,744
- You can't stand her!
- Please keep your voice down.
256
00:20:15,831 --> 00:20:18,766
Come on,
let's just hold this together. Yeah?
257
00:20:25,907 --> 00:20:29,366
I think I'll go out for a walk.
Cheer myself up.
258
00:20:45,827 --> 00:20:47,955
We'll be like that one day.
259
00:20:49,431 --> 00:20:51,092
No one wanting us.
260
00:20:52,000 --> 00:20:53,968
No one wants you anyway.
261
00:20:58,006 --> 00:20:59,997
That's not entirely true.
262
00:22:25,493 --> 00:22:27,427
Excuse me, I'm sorry to bother you...
263
00:22:27,495 --> 00:22:31,193
but you don't happen to know
where Benbow Road is, do you?
264
00:22:31,266 --> 00:22:34,395
I don't know. I'm not living here.
I'm from...
265
00:22:35,437 --> 00:22:36,768
Thank you.
266
00:22:41,609 --> 00:22:44,943
Excuse me, you don't happen to know
where Benbow Road is?
267
00:22:45,113 --> 00:22:46,512
Benbow Road?
268
00:22:46,681 --> 00:22:50,618
- Do you know where it's near?
- No, I mean I just got...
269
00:22:50,819 --> 00:22:53,652
Go in the pub, go into the pub.
270
00:22:55,290 --> 00:22:57,054
I'm completely lost.
271
00:22:57,659 --> 00:23:00,287
No, I'm not from London, I don't know.
272
00:23:04,866 --> 00:23:08,063
Do you know where she was going?
Brilliant, Bobby.
273
00:23:08,136 --> 00:23:08,203
I'll call you back later.
274
00:23:08,204 --> 00:23:10,103
I'll call you back later.
275
00:23:12,474 --> 00:23:14,169
Mom.
276
00:23:15,477 --> 00:23:18,344
- Where have you been?
- I've no idea.
277
00:23:19,047 --> 00:23:22,039
I completely lost my sense of direction.
278
00:23:22,117 --> 00:23:24,108
I didn't know where I was going.
279
00:23:24,185 --> 00:23:26,654
Well, you're here now. You're safe now.
280
00:23:26,721 --> 00:23:28,917
Actually, I think I liked it.
281
00:23:30,091 --> 00:23:31,991
You know, just walking.
282
00:23:33,595 --> 00:23:37,498
- What are we gonna do with you?
- I don't know, dear.
283
00:23:39,534 --> 00:23:42,060
You could look after Jack sometimes.
284
00:23:43,004 --> 00:23:45,132
In fact, I wanted to go out tonight.
285
00:23:45,206 --> 00:23:48,403
- You're not staying in?
- Not if I can help it.
286
00:23:48,676 --> 00:23:50,804
It is a nightmare getting a babysitter...
287
00:23:50,879 --> 00:23:53,940
and then when you get one,
they wanna be paid the earth.
288
00:23:54,015 --> 00:23:57,451
You could sleep in my room
and I'll jump in with Jack later.
289
00:23:57,519 --> 00:23:58,987
- Can I?
- Yeah.
290
00:24:00,855 --> 00:24:02,983
Well, it is what I came for.
291
00:24:04,092 --> 00:24:07,392
I just hadn't expected to do it
without your father.
292
00:24:10,331 --> 00:24:14,063
- Won't you be cold without tights on?
- Mom, I'm not a child.
293
00:24:16,304 --> 00:24:17,965
Who's the fancy man?
294
00:24:18,039 --> 00:24:21,771
- How do you know it's a man?
- Well, I'm assuming it's a man.
295
00:24:23,144 --> 00:24:25,909
Do you like him? Will I meet him?
What does he do?
296
00:24:25,980 --> 00:24:27,470
Shush, Mother.
297
00:24:32,353 --> 00:24:34,014
Thank you so much.
298
00:24:35,423 --> 00:24:38,051
- Go on, enjoy yourself.
- See you later.
299
00:24:38,827 --> 00:24:40,921
- Bye, Jack.
- Bye, Mom.
300
00:24:40,995 --> 00:24:42,622
- Be good.
- I will.
301
00:24:50,004 --> 00:24:53,030
- Where's Mommy? I want...
- Hello, darling.
302
00:24:53,208 --> 00:24:56,542
She won't be long.
You come and get into bed with me.
303
00:24:56,611 --> 00:24:59,945
That's right. You just snuggle up to me.
304
00:25:00,882 --> 00:25:02,543
That's a good boy.
305
00:26:01,743 --> 00:26:03,677
- Stay.
- I better be going.
306
00:26:03,745 --> 00:26:05,372
No, please.
307
00:26:05,446 --> 00:26:08,711
She's pulling this number at the moment
that she's gonna kill herself.
308
00:26:08,783 --> 00:26:10,148
Well, good!
309
00:26:12,120 --> 00:26:15,112
You don't even
sleep with her anymore, do you?
310
00:26:15,523 --> 00:26:18,982
Are you gonna go home
and fuck Carol now, are you?
311
00:26:19,060 --> 00:26:21,859
Darren, my father died.
312
00:26:22,797 --> 00:26:25,391
- My father died.
- I know.
313
00:26:27,635 --> 00:26:30,605
- I still love you, Darren.
- I know, my sweet.
314
00:26:31,539 --> 00:26:33,633
- You still care for me?
- Of course I do.
315
00:26:33,708 --> 00:26:36,177
- Well, say it then. Say it.
- Yeah, of course I do.
316
00:26:36,244 --> 00:26:38,269
Tell me that you love me.
317
00:26:39,781 --> 00:26:44,184
You can't say it, can you? Fuck off then!
318
00:26:44,919 --> 00:26:46,409
Fucking hell!
319
00:26:50,592 --> 00:26:53,584
Darren, stop. I'm sorry.
320
00:26:54,229 --> 00:26:56,220
I didn't mean to do that.
321
00:27:13,982 --> 00:27:17,043
Leave her alone, you blasted brute.
322
00:27:30,798 --> 00:27:33,358
- Mommy.
- Yes, I'm here.
323
00:27:35,503 --> 00:27:37,164
Now, give me that.
324
00:27:44,979 --> 00:27:46,174
Thanks.
325
00:27:50,218 --> 00:27:51,617
Go to sleep.
326
00:28:06,834 --> 00:28:11,067
- Where's Mom?
- Hello, darling. I'm picking you up today.
327
00:28:11,606 --> 00:28:13,870
- Is that all right?
- Yeah, it's okay.
328
00:28:13,941 --> 00:28:16,672
You look tired. Have you had a busy day?
329
00:28:17,011 --> 00:28:20,345
Yeah, it was tiring.
330
00:28:20,548 --> 00:28:21,811
Shall I put them in?
331
00:28:21,883 --> 00:28:24,614
Yes, that's a good boy.
Nanny can cut that one.
332
00:28:24,686 --> 00:28:28,486
Will you tell me a story?
Darren tells me stories.
333
00:28:29,123 --> 00:28:32,218
- Does he? Do you like him?
- Yeah.
334
00:28:33,294 --> 00:28:37,253
He told me this one once
about a, like, monster...
335
00:28:37,465 --> 00:28:40,992
with big bogies hanging out of his nose.
336
00:28:41,069 --> 00:28:45,006
- And he had carrots, and onions, and toast.
- Goodness me.
337
00:28:45,073 --> 00:28:48,270
He used to go to starving people
and dangle his face down at them.
338
00:28:48,343 --> 00:28:49,811
Heavens, that's dreadful.
339
00:28:49,877 --> 00:28:52,175
Wow, it looks amazing in here.
340
00:28:52,246 --> 00:28:55,910
She's been to her therapist.
Is that how you say it?
341
00:28:56,584 --> 00:28:58,575
- Yes.
- Go on, chop that up.
342
00:28:58,653 --> 00:29:01,281
- Therapist?
- Yeah.
343
00:29:02,657 --> 00:29:06,116
Can't you talk to your hairdresser,
like everyone else?
344
00:29:06,394 --> 00:29:09,329
Now, plant A will be exposed...
345
00:29:09,397 --> 00:29:13,766
- ls there something wrong with you?
- Yes, there is.
346
00:29:15,403 --> 00:29:16,495
Plant B...
347
00:29:16,571 --> 00:29:18,801
You know, I've got nothing...
348
00:29:21,943 --> 00:29:24,742
Turn this bloody telly off.
349
00:29:25,012 --> 00:29:26,502
...with derision and hate.
350
00:29:30,785 --> 00:29:35,018
Look, I've been wanting
to say this to you for a long time.
351
00:29:36,624 --> 00:29:38,752
But it's not gonna be easy.
352
00:29:39,293 --> 00:29:43,787
Because I like things, sort of,
free now, and open, and honest. So...
353
00:29:58,179 --> 00:29:59,271
What?
354
00:30:01,783 --> 00:30:04,980
- You hardly touched me.
- When?
355
00:30:05,319 --> 00:30:09,620
You know, you never praised
or encouraged me.
356
00:30:10,091 --> 00:30:13,721
I don't believe you ever thought
I could achieve anything.
357
00:30:14,429 --> 00:30:16,955
I never felt valued, Mom.
358
00:30:18,132 --> 00:30:22,262
That is why I'm doing it with a married man
on the fucking floor.
359
00:30:22,336 --> 00:30:26,739
What are you saying? It's not true.
360
00:30:26,941 --> 00:30:30,400
If I'd had the advantages that you'd had...
361
00:30:30,678 --> 00:30:33,477
God, I wouldn't be in this mess now.
362
00:30:33,548 --> 00:30:37,382
Advantages?
What advantages did I have? Me?
363
00:30:37,652 --> 00:30:41,714
Right. You had a really nice house...
364
00:30:42,723 --> 00:30:44,555
a very good husband...
365
00:30:44,625 --> 00:30:47,287
a nice little job, lots of free time.
366
00:30:47,361 --> 00:30:49,090
You know, kids at school.
367
00:30:49,163 --> 00:30:52,098
If I had that free time...
368
00:30:52,533 --> 00:30:55,059
I mean, what did you do?
369
00:30:55,403 --> 00:30:57,462
You just sat on your ass all day...
370
00:30:57,538 --> 00:31:00,337
watching the fucking telly.
371
00:31:09,484 --> 00:31:11,009
I was unhappy.
372
00:31:13,688 --> 00:31:15,087
All my life.
373
00:31:18,659 --> 00:31:21,390
I've never been strong.
374
00:31:23,164 --> 00:31:25,462
And it was all too much for me.
375
00:31:26,801 --> 00:31:30,328
- Look, let's forget about you for a second.
- What?
376
00:31:30,638 --> 00:31:33,232
What about me and what I'm left with?
377
00:31:33,708 --> 00:31:37,144
Darling, you're healthy,
you're intelligent.
378
00:31:37,245 --> 00:31:39,213
I want him to be with me.
379
00:31:39,280 --> 00:31:42,250
Who? That man, the builder?
380
00:31:42,617 --> 00:31:45,678
Darling, he's rough,
with no qualifications or money...
381
00:31:45,753 --> 00:31:50,213
- That is what I want.
- You can do better than him.
382
00:31:50,291 --> 00:31:52,851
- I love him.
- Him!
383
00:31:53,494 --> 00:31:55,588
Darling, you don't.
384
00:31:57,732 --> 00:32:00,997
- Why?
- He doesn't really live with his wife.
385
00:32:01,736 --> 00:32:04,535
He doesn't really have
a relationship with her.
386
00:32:04,605 --> 00:32:07,540
- He lives outside in a van.
- Heavens.
387
00:32:07,608 --> 00:32:10,441
And he can't leave because he's got a son.
388
00:32:10,912 --> 00:32:14,576
He's got this autistic son
that he absolutely adores.
389
00:32:14,649 --> 00:32:16,674
He'd do anything for him.
390
00:32:16,918 --> 00:32:20,718
You know, Darren is a gorgeous man,
he's a lovely man.
391
00:32:20,788 --> 00:32:25,055
But he's just going through a lot
at the moment, a lot of turmoil.
392
00:32:26,594 --> 00:32:28,824
He's just in a mess, you know.
393
00:32:34,235 --> 00:32:37,728
Perhaps you could, sort of,
get talking to him, you know...
394
00:32:37,805 --> 00:32:40,467
and find out how he's feeling...
395
00:32:42,009 --> 00:32:43,272
about me.
396
00:32:45,880 --> 00:32:47,075
Please.
397
00:32:52,787 --> 00:32:54,050
I'll try.
398
00:33:21,549 --> 00:33:24,849
- Is it ready yet?
- What? No, not yet.
399
00:33:24,919 --> 00:33:26,683
- Here.
- I'm starving.
400
00:33:29,423 --> 00:33:31,187
Chocolate! Thanks.
401
00:33:31,258 --> 00:33:33,886
- I did not give you that, right?
- Okay.
402
00:33:38,466 --> 00:33:40,594
Hello.
403
00:33:41,035 --> 00:33:45,302
I've seen you about,
but we haven't met properly.
404
00:33:45,406 --> 00:33:48,865
I'm Darren.
I spoke to your husband just for a minute.
405
00:33:50,044 --> 00:33:52,945
- I'm sorry, I'm very sorry.
- Yes, thank you.
406
00:33:56,350 --> 00:33:58,876
I've got to go and pick up my boy...
407
00:33:58,953 --> 00:34:01,354
'cause my wife's with her sister.
408
00:34:02,123 --> 00:34:03,648
You're married.
409
00:34:04,392 --> 00:34:08,590
For longer than I can remember.
Not that I can remember anything.
410
00:34:10,498 --> 00:34:11,761
Who am I?
411
00:34:13,734 --> 00:34:15,964
What are you doing with Paula?
412
00:34:18,472 --> 00:34:20,270
How can you ask that?
413
00:34:22,710 --> 00:34:24,508
Do you want some tea?
414
00:34:26,280 --> 00:34:27,679
Yes, please.
415
00:34:28,015 --> 00:34:31,576
- Do you ever work for anyone else?
- Not if I can help it.
416
00:34:34,255 --> 00:34:37,782
I worked in shops for years.
417
00:34:38,559 --> 00:34:40,323
- Shoe shops.
- Really?
418
00:34:41,729 --> 00:34:44,391
Well, everybody needs shoes.
A few pairs, at least.
419
00:34:44,465 --> 00:34:47,400
Not an awful lot of people
not wearing shoes.
420
00:34:49,170 --> 00:34:52,435
What else do people have to have,
apart from shoes?
421
00:34:53,774 --> 00:34:58,041
I suppose if you could work that out,
you could make an awful lot of money.
422
00:34:58,112 --> 00:35:01,673
- What do you think?
- I don't know. Love?
423
00:35:04,385 --> 00:35:06,353
That's why I'm not rich.
424
00:35:13,928 --> 00:35:17,887
- I'd like to show you these.
- Is that Toots?
425
00:35:23,204 --> 00:35:25,172
Wait, is that him?
426
00:35:30,277 --> 00:35:33,042
That's very funny. Very funny.
427
00:35:35,116 --> 00:35:36,641
Oh, sweetheart.
428
00:35:39,286 --> 00:35:43,154
I found something the other day,
in one of my father's old jackets.
429
00:35:43,224 --> 00:35:47,627
It was just a shopping list my mother
had written for him in her own handwriting.
430
00:35:49,864 --> 00:35:52,356
At the time, it just became...
431
00:35:52,967 --> 00:35:56,232
the most valuable thing
I'd ever touched, you know.
432
00:35:56,704 --> 00:36:00,163
I think about it all the time now,
and I wish I didn't.
433
00:36:00,508 --> 00:36:03,000
About what remains when we're gone.
434
00:36:08,415 --> 00:36:10,008
I can't go home.
435
00:36:12,987 --> 00:36:15,115
I don't know what I'm doing.
436
00:36:16,323 --> 00:36:19,190
- I'm frightened.
- Are you?
437
00:36:21,262 --> 00:36:25,062
You imagine people getting less frightened
as they get older.
438
00:36:26,100 --> 00:36:29,400
You think they'd be able
to deal with things better.
439
00:36:30,070 --> 00:36:31,094
No.
440
00:36:33,174 --> 00:36:34,664
Well, perhaps.
441
00:36:36,010 --> 00:36:39,071
- Yes, they do.
- Something to look forward to.
442
00:36:48,255 --> 00:36:51,782
"...the borogoves,
and the mome raths outgrabe.
443
00:36:52,593 --> 00:36:55,858
"'Beware the Jabberwock, my son!
444
00:36:56,130 --> 00:36:59,794
"'The jaws that bite, the claws that catch!
445
00:37:00,601 --> 00:37:05,232
"'Beware the Jubjub bird, and shun
the frumious Bandersnatch!“.
446
00:37:05,306 --> 00:37:07,638
- Bandersnatch!
- Bandersnatch.
447
00:37:07,708 --> 00:37:08,732
Hello, you.
448
00:37:08,809 --> 00:37:11,608
Hello. What a happy family.
449
00:37:12,146 --> 00:37:14,205
Doesn't he declaim beautifully?
450
00:37:17,284 --> 00:37:19,616
- Very nice talking to you. I'll see you.
- Yes.
451
00:37:19,687 --> 00:37:21,587
How's he been? Been okay?
452
00:37:21,655 --> 00:37:23,248
- Been a very good boy.
- Good.
453
00:37:23,324 --> 00:37:25,952
- You've not been bored, have you?
- Not at all.
454
00:37:26,026 --> 00:37:28,495
I'm sorry I'm a bit late,
but I had to stay behind.
455
00:37:28,562 --> 00:37:32,192
Because we've got a naughty boy at school
and I had to talk to his mom.
456
00:37:36,770 --> 00:37:40,673
Other people do this kind of thing,
you know, it's possible.
457
00:37:40,741 --> 00:37:43,802
- I'll think of something.
- I'm gonna have to go or she'll kill me.
458
00:37:43,878 --> 00:37:46,779
I'm getting so impatient, I could kill you.
459
00:37:57,625 --> 00:38:00,151
Why is he so marvelous, this man?
460
00:38:00,761 --> 00:38:02,593
You are such a snob.
461
00:38:02,763 --> 00:38:04,253
- No, I'm not.
- Yes, you are.
462
00:38:04,331 --> 00:38:07,767
Your snobbery stops you
seeing anything good about anybody.
463
00:38:07,835 --> 00:38:10,236
Just 'cause he's doing
a bit of building work.
464
00:38:10,304 --> 00:38:14,138
He's a very clever,
talented person, you know.
465
00:38:14,208 --> 00:38:17,007
He's artistic and gentle.
466
00:38:17,077 --> 00:38:18,977
He's a very sweet man.
467
00:38:19,046 --> 00:38:22,573
And he's just, you know, very weak as well.
468
00:38:26,020 --> 00:38:29,547
I'm gonna leave this tonight,
I can't concentrate on it.
469
00:38:30,491 --> 00:38:32,425
You know, in two or three years...
470
00:38:32,493 --> 00:38:35,258
I hope I'm gonna be able
to support us properly.
471
00:38:35,329 --> 00:38:38,924
And then I'm gonna have a child with him
before it's too late.
472
00:38:38,999 --> 00:38:41,559
- Does he want that?
- Yeah, he will.
473
00:38:48,943 --> 00:38:50,604
I wanted to say...
474
00:38:51,445 --> 00:38:55,109
if you haven't got anywhere
with your writing yet, or...
475
00:38:55,182 --> 00:38:59,915
Here we go.
Why can't you just believe in me for once?
476
00:38:59,987 --> 00:39:03,116
Just once, believe.
Just say something positive.
477
00:39:03,324 --> 00:39:06,294
Just make me feel better
for once in your life.
478
00:39:06,360 --> 00:39:08,385
Don't be so harsh with me.
479
00:39:08,462 --> 00:39:11,432
I am harsh. I am. I feel harsh.
480
00:39:15,636 --> 00:39:18,731
- But I think you're right.
- You think I'm right?
481
00:39:20,240 --> 00:39:22,208
That's why I'm so upset.
482
00:39:27,715 --> 00:39:30,047
Listen, just forget what I said.
483
00:39:32,319 --> 00:39:36,950
I am gonna finish with that bastard
and get liberated.
484
00:39:37,324 --> 00:39:40,225
You will have to rid yourself
of false hope in the end.
485
00:39:40,294 --> 00:39:44,424
Actually, I've been thinking of finishing
with him from the moment I met him.
486
00:39:46,700 --> 00:39:49,863
I'll do it tomorrow.
Yeah, why shouldn't I do it?
487
00:39:50,471 --> 00:39:53,099
I'll suffer, yes, probably...
488
00:39:53,173 --> 00:39:57,167
and then I'll just be free
of the whole fucking nightmare.
489
00:39:57,244 --> 00:39:59,440
I'll be free. Yes.
490
00:40:04,551 --> 00:40:05,712
Right.
491
00:40:13,060 --> 00:40:15,324
- You finished?
- Yes, thank you.
492
00:40:15,562 --> 00:40:18,554
Actually, I'll take a croissant
for a friend, I think.
493
00:40:18,632 --> 00:40:19,997
Okay, sure.
494
00:41:11,418 --> 00:41:15,150
- Hi, Mom.
- Oh, God, you scared me.
495
00:41:15,689 --> 00:41:19,421
- I was just coming to listen to some music.
- Great. Why not?
496
00:41:19,526 --> 00:41:22,291
Sit with me.
We've hardly had a chance to talk.
497
00:41:22,362 --> 00:41:25,696
You haven't stopped, darling.
Enjoy. See you later.
498
00:42:06,240 --> 00:42:09,505
Darren. I brought you this.
499
00:42:21,822 --> 00:42:24,450
Is my daughter talented, do you think?
500
00:42:25,192 --> 00:42:28,162
I really love her voice
when she reads to me.
501
00:42:28,228 --> 00:42:30,196
You believe in her then?
502
00:42:32,132 --> 00:42:35,102
Good luck to her
in whatever she wants to do.
503
00:42:36,703 --> 00:42:40,162
But it's not necessarily
how she should spend her life.
504
00:42:42,276 --> 00:42:43,744
I don't know.
505
00:42:44,344 --> 00:42:48,076
Who knows the answer
to how anybody should spend their life?
506
00:42:51,118 --> 00:42:52,882
I thought yesterday.
507
00:42:53,954 --> 00:42:56,889
Now all I want to do are
interesting things.
508
00:42:57,791 --> 00:42:59,281
Things I love.
509
00:43:03,463 --> 00:43:05,192
Thank you for that.
510
00:43:05,599 --> 00:43:08,864
I'd better get back.
Helen will think I'm slacking.
511
00:43:10,003 --> 00:43:13,997
- Yes, she's very...
- Yes, she is. Very.
512
00:43:18,779 --> 00:43:21,373
- She's jealous of you, that's all.
- Me?
513
00:43:21,448 --> 00:43:24,145
Yeah. Well, she's jealous of everybody.
514
00:43:25,452 --> 00:43:29,218
- How do you deal with her?
- I tell her she looks like Jean Shrimpton.
515
00:43:29,289 --> 00:43:31,155
What, every day?
516
00:43:31,692 --> 00:43:35,219
Yeah, it has a calming effect
on most women, I find.
517
00:43:36,129 --> 00:43:38,120
Yeah, I suppose it would.
518
00:43:46,607 --> 00:43:47,768
Sorry?
519
00:43:52,479 --> 00:43:56,939
I said, "Dear God,
let us be alive before we die."
520
00:44:02,189 --> 00:44:04,521
Hey, we'll have lunch, shall we?
521
00:44:07,227 --> 00:44:09,457
- Shall we?
- Yeah.
522
00:44:19,973 --> 00:44:21,702
Isn't it beautiful?
523
00:44:22,476 --> 00:44:24,911
I never think of London like this.
524
00:44:31,184 --> 00:44:32,845
Come on, drink up.
525
00:44:33,387 --> 00:44:37,017
- All right, give us a chance.
- I've got something to show you.
526
00:44:37,391 --> 00:44:39,883
- You'll like this.
- That's a double.
527
00:44:41,128 --> 00:44:43,893
It was at least a double,
I think it was a treble.
528
00:44:44,131 --> 00:44:47,863
- It'll go to my knees.
- Come on. Let's go, chop-chop.
529
00:44:52,572 --> 00:44:56,907
You see, I don't believe
you really want to be with my daughter.
530
00:44:58,078 --> 00:45:01,173
And you're making her frantic,
not being honest.
531
00:45:02,015 --> 00:45:05,974
If you want to be with her,
tell me and I can reassure her.
532
00:45:06,620 --> 00:45:08,315
But I am with her.
533
00:45:15,195 --> 00:45:16,629
Here we are.
534
00:45:18,398 --> 00:45:21,595
Look, I'm sorry. I forgot.
535
00:45:21,902 --> 00:45:24,064
- No, I'm fine with you.
- How stupid of me.
536
00:45:24,137 --> 00:45:25,195
I'm fine.
537
00:45:25,272 --> 00:45:27,001
- Are you sure?
- Yes.
538
00:45:33,747 --> 00:45:35,511
What a lovely place.
539
00:45:55,302 --> 00:45:56,394
Here.
540
00:45:58,805 --> 00:46:00,273
It's Hogarth.
541
00:46:01,541 --> 00:46:04,806
- His house is just round the corner.
- Good heavens.
542
00:46:05,746 --> 00:46:08,147
I shouldn't think he's in, though.
543
00:46:10,417 --> 00:46:13,478
Why don't you read the poem? Yeah?
544
00:46:16,423 --> 00:46:17,822
"Farewell...
545
00:46:18,892 --> 00:46:22,021
"great Painter of Mankind...
546
00:46:23,330 --> 00:46:27,824
"Who reach'd the noblest form of Art.
547
00:46:29,269 --> 00:46:32,830
"Whose pictur'd Morals charm the Mind...
548
00:46:33,607 --> 00:46:36,599
"and through the Eye correct the Heart.
549
00:46:37,878 --> 00:46:39,437
"If Genius...
550
00:46:40,447 --> 00:46:42,347
- "Fire thee."
- "Fire thee...
551
00:46:42,416 --> 00:46:43,906
"Reader, stay.
552
00:46:44,251 --> 00:46:47,312
"If Nature touch thee, drop a Tear.
553
00:46:48,288 --> 00:46:51,280
"If neither move thee, turn away.
554
00:46:52,025 --> 00:46:55,484
"For Hogarth's honor'd dust lies here."
555
00:46:56,997 --> 00:46:59,864
Gosh. I never knew that was here.
556
00:47:03,470 --> 00:47:05,871
I must come and draw it sometime.
557
00:47:08,642 --> 00:47:09,734
Here.
558
00:47:11,745 --> 00:47:13,736
- What?
- Draw it now.
559
00:47:14,548 --> 00:47:16,516
- Come on.
- Don't be silly.
560
00:47:16,583 --> 00:47:19,314
- Draw it now.
- I've got shopping to do.
561
00:47:19,386 --> 00:47:21,878
Well, just forget the shopping.
562
00:47:28,061 --> 00:47:30,723
- I like being with you so much.
- Good.
563
00:47:32,966 --> 00:47:35,094
Are you all right? I've got you.
564
00:47:35,168 --> 00:47:38,160
Sorry, I'm not used to
drinking at lunchtime.
565
00:47:44,444 --> 00:47:46,208
Oh, God, I'm sorry.
566
00:47:47,214 --> 00:47:50,582
I'm so sorry.
I don't know what happened to me.
567
00:47:50,817 --> 00:47:52,717
I think you just fell.
568
00:47:53,320 --> 00:47:54,651
I must go.
569
00:47:57,691 --> 00:47:58,749
Bye.
570
00:48:25,252 --> 00:48:27,846
- Hello.
- Very '60s.
571
00:48:29,923 --> 00:48:34,121
I was washing nappies at the time by hand.
572
00:48:34,861 --> 00:48:38,456
- I'm taking you out on the town tonight.
- Oh, good.
573
00:48:39,099 --> 00:48:41,625
It's my writers' night, remember?
574
00:48:42,936 --> 00:48:45,428
Unless you're going out with a man.
575
00:48:46,573 --> 00:48:48,667
That would be my lucky day.
576
00:48:49,276 --> 00:48:50,937
Actually, I've been thinking...
577
00:48:51,011 --> 00:48:54,470
I've got someone in mind for you
at my writers' group.
578
00:48:54,548 --> 00:48:58,075
- Oh, no.
- No. Wait and see.
579
00:48:59,352 --> 00:49:02,515
I think you'll find the group
interesting anyway.
580
00:49:03,523 --> 00:49:06,288
- I just saw Darren.
- Oh, yes?
581
00:49:07,894 --> 00:49:10,488
- Did you tell him?
- Tell him what?
582
00:49:11,498 --> 00:49:14,160
- That you're leaving him.
- No.
583
00:49:16,136 --> 00:49:19,231
I kept thinking
he had someone else on his mind.
584
00:49:20,307 --> 00:49:22,503
Bastard likes girls too much.
585
00:49:24,177 --> 00:49:27,169
"I wake up early. I love
the early morning...
586
00:49:27,447 --> 00:49:29,643
"and while my coffee brews...
587
00:49:29,950 --> 00:49:33,944
"there's a garden at the back of the flat
where the birds come to feed...
588
00:49:34,020 --> 00:49:37,718
"and in my slippers I check each flower.
589
00:49:38,792 --> 00:49:41,625
"When my coffee's made,
I read some poetry.
590
00:49:41,795 --> 00:49:44,856
"I do this now every day,
and try to learn it.
591
00:49:45,966 --> 00:49:49,630
"By now, I'm ready to
write and I sit down...
592
00:49:49,703 --> 00:49:52,866
"using Paula's method of free writing.
593
00:49:53,306 --> 00:49:55,274
"I have her in mind...
594
00:49:55,342 --> 00:49:58,107
"as a teacher, you see.
595
00:49:59,245 --> 00:50:03,682
"And I get it all down,
and they come back to me.
596
00:50:04,384 --> 00:50:07,718
"Mother, father, brother...
597
00:50:09,022 --> 00:50:10,421
"my cousins.
598
00:50:11,191 --> 00:50:15,924
"And I think, this has been a life
and I can give it value...
599
00:50:16,329 --> 00:50:18,229
"find new pleasures in it...
600
00:50:18,298 --> 00:50:21,063
"by making it into literature.
601
00:50:21,968 --> 00:50:25,598
"So then I read back what I've written
and make changes..."
602
00:50:25,672 --> 00:50:28,164
Bruce, thanks very much. That was great.
603
00:50:28,241 --> 00:50:30,209
I think everyone would agree it was.
604
00:50:30,276 --> 00:50:31,766
- That was really good.
- Thank you.
605
00:50:31,845 --> 00:50:35,839
So, why don't we take something from that
about the family...
606
00:50:36,049 --> 00:50:37,949
and try and, sort of...
607
00:50:38,652 --> 00:50:42,452
do a sketch of early childhood, maybe.
608
00:50:42,989 --> 00:50:47,290
Sort of really tap into
your sense memory from childhood.
609
00:50:47,360 --> 00:50:50,990
Make it a very accurately drawn,
a very precise picture.
610
00:50:51,698 --> 00:50:53,757
So, as usual...
611
00:50:53,833 --> 00:50:57,360
we've got pens and papers
for you to use everywhere.
612
00:50:58,471 --> 00:51:02,305
So, go and find a quiet corner
and have a think about it...
613
00:51:02,375 --> 00:51:06,437
and I'll come round and chat to you
whilst you are doing it, okay?
614
00:51:07,080 --> 00:51:11,142
- You don't have to do this, Mom.
- No, I will, now I'm here.
615
00:51:11,384 --> 00:51:15,184
Okay. You could use that stuff over there.
616
00:51:16,356 --> 00:51:18,484
Just see what occurs to you.
617
00:51:33,573 --> 00:51:35,200
This looks great.
618
00:51:35,575 --> 00:51:37,805
A memory from 30 years ago.
619
00:51:38,878 --> 00:51:40,972
- A catastrophe?
- Wow.
620
00:51:42,282 --> 00:51:44,148
- You should read that out later.
- No.
621
00:51:44,217 --> 00:51:46,845
- Yeah, go on.
- No.
622
00:51:47,721 --> 00:51:48,950
You should.
623
00:51:49,022 --> 00:51:50,353
- Really?
- Yeah.
624
00:51:57,464 --> 00:52:00,161
"I'd put the children to bed at last.
625
00:52:00,900 --> 00:52:02,868
"It was such a struggle.
626
00:52:05,038 --> 00:52:07,735
"I'd hate them by the end of the day...
627
00:52:08,141 --> 00:52:11,543
"and thought I was the only parent...
628
00:52:11,811 --> 00:52:13,540
"who felt that way.
629
00:52:13,947 --> 00:52:17,941
"They'd be screaming upstairs,
throwing things out of their cots.
630
00:52:20,120 --> 00:52:24,353
"I'd put on my coat
and shut the front door behind me.
631
00:52:25,325 --> 00:52:28,420
"And I'd go out and walk
across the fields...
632
00:52:28,762 --> 00:52:30,992
"for miles, as I do now.
633
00:52:32,232 --> 00:52:35,429
"Or I'd go to a pub where no one knew me.
634
00:52:36,803 --> 00:52:40,364
"I made sure I'd be back before my husband.
635
00:52:40,940 --> 00:52:43,170
"But they'd be asleep at last.
636
00:52:47,213 --> 00:52:50,046
"I wanted to kill myself out of guilt.
637
00:52:51,618 --> 00:52:54,553
"I still haven't recovered
from those cries.
638
00:52:55,889 --> 00:52:58,381
"What is it about those cries?"
639
00:53:14,374 --> 00:53:16,843
- Is that the first thing you've ever written?
- Yes.
640
00:53:16,910 --> 00:53:18,810
- Very touching.
- Thank you.
641
00:53:18,878 --> 00:53:20,778
- Have a nice evening.
- I will.
642
00:53:25,451 --> 00:53:29,945
May, I'm Bruce, by the way.
643
00:53:30,690 --> 00:53:31,851
Hello.
644
00:53:33,426 --> 00:53:37,590
Would you like to come out
with some of us tonight? Max and Hilary?
645
00:53:37,664 --> 00:53:40,964
I really like what you did. It was...
646
00:53:43,303 --> 00:53:44,896
It was gutsy.
647
00:53:45,038 --> 00:53:47,973
Thank you. It's a bit late for me,
I get a bit tired.
648
00:53:48,041 --> 00:53:50,635
- Right.
- I enjoyed that. It was good.
649
00:53:50,710 --> 00:53:53,111
- Bye, Paula. Bruce.
- Bye.
650
00:53:53,179 --> 00:53:54,613
I could go all the time.
651
00:53:54,681 --> 00:53:56,672
Mom, why don't you go out with Bruce?
652
00:53:56,749 --> 00:54:00,413
- Yes, I will. Not tonight, but another night.
- Good.
653
00:54:00,486 --> 00:54:04,047
- But I enjoyed it.
- Yeah, well, I'd like that very much.
654
00:55:36,316 --> 00:55:37,477
Hello.
655
00:55:45,558 --> 00:55:48,084
I spent the morning shopping.
656
00:55:49,829 --> 00:55:51,957
And I hope you don't mind...
657
00:55:53,433 --> 00:55:54,992
but I've bought something.
658
00:56:03,176 --> 00:56:04,439
How kind.
659
00:56:08,114 --> 00:56:09,741
How kind you are.
660
00:56:10,283 --> 00:56:11,808
Do you like it?
661
00:56:22,295 --> 00:56:23,820
It's beautiful.
662
00:56:26,099 --> 00:56:27,567
I feel so...
663
00:56:28,835 --> 00:56:32,362
- What? What do you feel?
- Filled up by it.
664
00:56:35,708 --> 00:56:37,176
And ignorant.
665
00:56:37,910 --> 00:56:41,608
- Ignorant that I don't know anything.
- But that you want to know.
666
00:57:02,468 --> 00:57:03,833
Keep still.
667
00:57:03,903 --> 00:57:06,270
Look, I haven't got time to keep still.
668
00:57:06,606 --> 00:57:08,938
And it's years since I did this.
669
00:57:10,510 --> 00:57:11,841
I love it.
670
00:57:13,579 --> 00:57:16,105
I'm no good at it, but I don't care.
671
00:57:20,620 --> 00:57:23,885
If you asked me to describe my life
and what I've done...
672
00:57:24,624 --> 00:57:28,060
as you did yesterday,
I'd have to say, "Nothing much."
673
00:57:28,661 --> 00:57:30,425
I just wasn't there.
674
00:57:33,466 --> 00:57:37,232
I was always too worried
about everything...
675
00:57:38,104 --> 00:57:40,004
to live in it properly.
676
00:57:41,574 --> 00:57:43,668
I was a terrible housewife.
677
00:57:44,744 --> 00:57:47,441
But that's what all the women did then.
678
00:57:47,947 --> 00:57:50,279
We weren't like Helen and Paula.
679
00:57:50,917 --> 00:57:53,147
And I just went along with it.
680
00:57:56,355 --> 00:57:57,618
Until...
681
00:58:01,360 --> 00:58:02,725
Until what?
682
00:58:03,930 --> 00:58:06,331
Well, until a few minutes ago, actually.
683
00:58:10,736 --> 00:58:13,569
Looks like we've got a rebel on our hands.
684
00:58:15,475 --> 00:58:17,170
A few years ago...
685
00:58:18,778 --> 00:58:22,737
an intelligent man who lived nearby,
he was an antique dealer...
686
00:58:25,651 --> 00:58:28,882
and he started to like me.
687
00:58:31,124 --> 00:58:34,560
And twice he took me into his bed.
688
00:58:38,030 --> 00:58:40,055
- Did you like it?
- Oh, yes.
689
00:58:42,001 --> 00:58:44,436
And I planned to go away with him.
690
00:58:45,204 --> 00:58:48,037
I was gonna go to my husband and explain.
691
00:58:50,176 --> 00:58:51,769
I never saw him again.
692
00:58:53,846 --> 00:58:55,837
I couldn't upset anyone.
693
00:59:00,553 --> 00:59:03,523
This cigarette's made my chest
all congested.
694
00:59:04,223 --> 00:59:05,816
I can't breathe.
695
00:59:06,893 --> 00:59:09,692
And what would happen if you did breathe?
696
00:59:11,664 --> 00:59:12,995
I'd say:
697
00:59:16,169 --> 00:59:19,230
"Would you...
Would it be too much trouble...
698
00:59:20,773 --> 00:59:22,434
"Would you mind...
699
00:59:24,610 --> 00:59:26,374
"The spare room's...
700
00:59:29,248 --> 00:59:32,115
"Would you come to the spare room
with me?"
701
00:59:34,754 --> 00:59:36,085
Would you?
702
01:00:02,782 --> 01:00:04,375
What do you see?
703
01:00:06,619 --> 01:00:08,417
A shapeless old lump?
704
01:00:14,227 --> 01:00:15,956
Oh God, I can't...
705
01:00:19,365 --> 01:00:21,390
Can I do something to you?
706
01:00:24,604 --> 01:00:26,129
I feel such...
707
01:00:27,640 --> 01:00:30,735
I'm sorry, I should have been
doing this before.
708
01:00:37,984 --> 01:00:39,952
Do you want to touch me?
709
01:00:41,254 --> 01:00:42,881
You can touch me.
710
01:00:44,624 --> 01:00:46,285
Will you touch me?
711
01:00:47,960 --> 01:00:49,621
If you'll let me.
712
01:00:55,935 --> 01:00:58,870
I thought nobody would ever
touch me again...
713
01:01:00,106 --> 01:01:02,131
apart from the undertaker.
714
01:01:20,760 --> 01:01:22,660
- Oh, God!
- There.
715
01:01:33,506 --> 01:01:34,564
Hot.
716
01:01:36,909 --> 01:01:38,274
I'm so hot.
717
01:01:39,812 --> 01:01:41,940
I think I'm burning up.
718
01:02:13,779 --> 01:02:19,115
And I'm floating in a most peculiar way.
719
01:02:20,086 --> 01:02:24,683
And the stars look very different today.
720
01:02:28,327 --> 01:02:29,692
- Hello.
- Hi.
721
01:02:30,696 --> 01:02:34,564
- Just getting things shipshape.
- I'm so glad you've perked up.
722
01:02:34,633 --> 01:02:37,466
I thought I might take the blinds down.
Is that all right?
723
01:02:37,536 --> 01:02:39,595
If you feel like it, yeah.
724
01:02:40,039 --> 01:02:42,440
I heard a song today, at Bobby's.
725
01:02:44,110 --> 01:02:46,943
Here I am sitting in a tin can.
726
01:02:47,279 --> 01:02:49,043
Far above the world.
727
01:02:49,749 --> 01:02:51,581
Planet Earth is blue.
728
01:02:52,718 --> 01:02:54,379
Are you all right?
729
01:02:55,087 --> 01:02:56,612
Calm down, Mom.
730
01:02:59,058 --> 01:03:01,083
Is it because you miss Dad?
731
01:03:01,160 --> 01:03:03,925
No, I just like the song.
732
01:03:04,230 --> 01:03:06,892
Funny that. I hadn't got you down
for a Space Oddity.
733
01:03:06,966 --> 01:03:09,458
- A what?
- It's the name of the song.
734
01:03:14,140 --> 01:03:16,905
We're gonna have to lay an extra plate
for dinner.
735
01:03:16,976 --> 01:03:18,034
Why?
736
01:03:18,878 --> 01:03:20,607
So, what's he been saying?
737
01:03:20,980 --> 01:03:23,506
- Who?
- You know who.
738
01:03:23,983 --> 01:03:26,111
But you've left him, surely?
739
01:03:26,485 --> 01:03:30,922
Why do you keep saying that?
Repeating yourself like a bloody parrot.
740
01:03:32,458 --> 01:03:34,756
When the time is right, I will.
741
01:03:35,227 --> 01:03:39,027
Well, you know, I didn't really
get the chance to go into things.
742
01:03:39,098 --> 01:03:42,193
- You had lunch.
- Yes, we did.
743
01:03:42,501 --> 01:03:44,765
He took you out. He told me.
744
01:03:45,337 --> 01:03:46,862
- Did he?
- Yeah.
745
01:03:49,308 --> 01:03:50,366
And?
746
01:03:50,810 --> 01:03:54,405
Well, you know,
I couldn't just plunge in. It'll take time.
747
01:03:55,381 --> 01:03:57,349
It's a long game. Don't they say that?
748
01:03:57,416 --> 01:04:01,478
Mother, my whole bloody life
depends on this.
749
01:04:01,754 --> 01:04:03,381
Well, I don't know.
750
01:04:03,456 --> 01:04:07,393
With men you have to coax, negotiate.
751
01:04:07,860 --> 01:04:11,763
They're like frightened birds. I mean,
if you say, "boo," they'll fly away.
752
01:04:11,831 --> 01:04:15,495
- And you're the expert now, are you?
- Well, I do know something.
753
01:04:16,735 --> 01:04:20,194
If you do know some things,
then why can't you just...
754
01:04:21,941 --> 01:04:23,909
All right. Don't pull me to pieces.
755
01:04:23,976 --> 01:04:27,844
I mean, you've asked for my advice,
and that's what I'm trying to give to you.
756
01:04:30,182 --> 01:04:31,240
Hi.
757
01:04:36,555 --> 01:04:37,920
Hi, cowboy.
758
01:04:39,325 --> 01:04:41,953
Hello, cowgirl. Hello, May.
759
01:04:44,196 --> 01:04:45,357
Hello.
760
01:04:47,266 --> 01:04:49,860
- Are you hungry?
- Yeah, I'm hungry.
761
01:04:49,935 --> 01:04:51,369
- No wine?
- No money.
762
01:04:51,437 --> 01:04:54,737
- That's not an excuse.
- It's the only one I've got.
763
01:04:56,675 --> 01:04:59,610
You know, everyone has
their story, I guess.
764
01:04:59,745 --> 01:05:03,511
Everyone wants to have their say,
or has to have their say.
765
01:05:05,518 --> 01:05:06,883
I want to.
766
01:05:07,853 --> 01:05:11,289
If you've not got that, you know,
you just go bonkers.
767
01:05:12,091 --> 01:05:15,527
Anyway, it's self-expression and therapy
I'm into now.
768
01:05:18,430 --> 01:05:22,560
You know, I think if I could combine that
with the kids at school...
769
01:05:22,635 --> 01:05:24,501
I don't know, maybe...
770
01:05:25,638 --> 01:05:29,040
I don't know, write some kind of
textbook thing, you know.
771
01:05:29,108 --> 01:05:32,373
For teachers, like a guidebook,
kids with problems.
772
01:05:32,811 --> 01:05:36,076
And that is something
I actually could usefully do.
773
01:05:38,350 --> 01:05:40,785
- Everything all right?
- Yeah, fine.
774
01:05:44,690 --> 01:05:46,021
It's good.
775
01:05:47,259 --> 01:05:48,420
Is it?
776
01:05:49,395 --> 01:05:52,228
I think it's the best thing I've read
that you've written.
777
01:05:52,298 --> 01:05:53,766
- Really?
- Yeah.
778
01:05:54,166 --> 01:05:58,194
You should read this out at the group.
I think they're gonna like it.
779
01:05:58,270 --> 01:06:00,534
God, I'm so happy.
780
01:06:01,707 --> 01:06:03,038
Thank you.
781
01:06:05,277 --> 01:06:08,474
- Time for bed, Mother, I think, don't you?
- What?
782
01:06:10,015 --> 01:06:11,744
Yes, sorry.
783
01:06:15,688 --> 01:06:18,555
- Actually, I think I'll go out.
- What, now?
784
01:06:20,292 --> 01:06:22,920
It's all right, I'm not frightened anymore.
785
01:06:28,734 --> 01:06:30,759
- Where's she going?
- I don't know.
786
01:06:30,836 --> 01:06:33,464
She's starting to get
on my nerves, actually.
787
01:06:33,539 --> 01:06:36,031
Right. Can you read my thing again?
788
01:06:37,176 --> 01:06:38,644
- Again?
- Yeah.
789
01:06:38,711 --> 01:06:42,204
I just need you to, sort of,
read it a second time.
790
01:06:51,323 --> 01:06:53,792
...come round tomorrow?
I'll see you tomorrow?
791
01:06:53,859 --> 01:06:55,884
Yeah, call me at Bobby's.
792
01:06:55,961 --> 01:06:57,224
Love you.
793
01:07:23,756 --> 01:07:25,383
- Hello, dear.
- Hiya.
794
01:07:29,728 --> 01:07:31,526
That's cheered me up.
795
01:08:52,544 --> 01:08:54,273
- Hey, May.
- Hello.
796
01:08:56,915 --> 01:09:00,943
- What are we gonna have for lunch?
- I don't want lunch.
797
01:09:08,293 --> 01:09:09,920
Take me upstairs.
798
01:09:13,499 --> 01:09:14,728
Oh, God.
799
01:09:35,320 --> 01:09:38,085
There you go. There, come on.
800
01:09:39,858 --> 01:09:41,587
That's it. Come on.
801
01:09:47,533 --> 01:09:48,864
That's it.
802
01:09:51,136 --> 01:09:52,604
There you go.
803
01:09:56,608 --> 01:09:58,906
Okay, all right.
804
01:10:05,317 --> 01:10:07,547
I have never done this before.
805
01:10:09,454 --> 01:10:11,218
- Is that good?
- Yeah.
806
01:10:16,895 --> 01:10:18,829
- Up you get.
- What?
807
01:10:20,332 --> 01:10:21,527
UP you get.
808
01:10:21,600 --> 01:10:25,366
I'm not doing it again.
I haven't got the energy to do it again.
809
01:10:25,604 --> 01:10:27,003
I am spent.
810
01:10:36,815 --> 01:10:38,146
What are they?
811
01:10:38,217 --> 01:10:38,850
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
812
01:10:38,851 --> 01:10:41,149
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
813
01:10:42,354 --> 01:10:44,322
Would you take anything?
814
01:10:45,624 --> 01:10:47,649
- Why's that?
- I don't know.
815
01:11:00,472 --> 01:11:02,600
I do love these afternoons.
816
01:11:04,977 --> 01:11:06,342
The peace.
817
01:11:09,181 --> 01:11:11,172
You know, my boy Nicky...
818
01:11:12,384 --> 01:11:14,011
he is the most...
819
01:11:15,354 --> 01:11:19,052
beautiful, sweetest, mad...
820
01:11:22,728 --> 01:11:25,356
And you talk to me about Paula and...
821
01:11:30,535 --> 01:11:33,163
I'm just making it up as I go along.
822
01:11:34,373 --> 01:11:35,704
I don't know.
823
01:11:35,774 --> 01:11:39,005
- What do you want, darling? Tell me.
- I don't know.
824
01:11:40,412 --> 01:11:42,005
Six months away.
825
01:11:43,148 --> 01:11:46,311
Six months away
just to think about everything...
826
01:11:46,685 --> 01:11:48,346
and repair myself.
827
01:11:48,887 --> 01:11:52,346
- Well, why can't you?
- Because I haven't got any money.
828
01:11:54,393 --> 01:11:58,023
I work all the time,
but I just don't save anything.
829
01:11:58,764 --> 01:12:01,358
It's ridiculous.
There's pubs I can't even go into...
830
01:12:01,433 --> 01:12:04,459
because there's big blokes looking for me.
831
01:12:05,804 --> 01:12:07,431
I'll pay f0!' Yo"-
832
01:12:08,473 --> 01:12:10,202
To travel and live.
833
01:12:11,376 --> 01:12:14,107
- Why would you do that?
- Well, I want to.
834
01:12:22,821 --> 01:12:24,619
We could go together.
835
01:12:35,801 --> 01:12:37,667
What a stupid idea.
836
01:12:39,705 --> 01:12:41,104
No, it isn't.
837
01:12:44,176 --> 01:12:46,907
Don't you feel terrible about all this?
838
01:12:48,680 --> 01:12:49,704
No.
839
01:12:51,516 --> 01:12:54,349
No, I don't give a fuck what people think.
840
01:12:55,454 --> 01:12:58,389
Me, I just always end
up in the shit anyway.
841
01:13:00,692 --> 01:13:03,491
I haven't had enough shit in my life.
842
01:13:04,830 --> 01:13:08,562
My husband always liked me being at home
looking after him.
843
01:13:09,334 --> 01:13:12,702
And he hated me having friends,
so I didn't have any.
844
01:13:13,939 --> 01:13:16,033
You always do what he said?
845
01:13:18,110 --> 01:13:19,600
It was easier.
846
01:13:19,911 --> 01:13:22,812
We didn't have that feminism then,
you know.
847
01:13:24,950 --> 01:13:27,920
I guess some men
like their women depressed.
848
01:13:27,986 --> 01:13:30,512
What? What did you say?
849
01:13:30,856 --> 01:13:35,123
Some men, it just suits them
to have their woman unhappy.
850
01:13:35,193 --> 01:13:36,786
You know, Bobby's like that.
851
01:13:36,862 --> 01:13:40,492
What, they keep them that way,
is that what you're saying?
852
01:13:41,133 --> 01:13:43,397
Lord, I never thought of that.
853
01:13:46,004 --> 01:13:50,566
I spoke to Paula on the phone this morning.
She says you've got an admirer.
854
01:13:51,910 --> 01:13:54,607
Yes, the old girl's suddenly in demand.
855
01:13:58,083 --> 01:13:59,608
Would you mind?
856
01:14:02,220 --> 01:14:05,019
You won't like anybody else more than me.
857
01:14:05,924 --> 01:14:07,016
Why's that?
858
01:14:07,092 --> 01:14:09,424
- You know why.
- No.
859
01:14:11,096 --> 01:14:15,124
- But we'll see, won't we?
- You old tart.
860
01:14:17,702 --> 01:14:20,194
I've never been called that before.
861
01:14:34,853 --> 01:14:37,618
- Did you mean what you said before?
- Yes.
862
01:14:54,840 --> 01:14:55,932
Hiya.
863
01:14:58,510 --> 01:14:59,841
Hello.
864
01:15:00,212 --> 01:15:02,306
Bloody hell.
865
01:15:02,380 --> 01:15:05,611
- Come with us, have some beer.
- No, thank you.
866
01:15:06,351 --> 01:15:10,652
We arranged to talk about Mother. Mom.
867
01:15:13,225 --> 01:15:16,490
- Come on, I want it sorted out today.
- Yeah, all right.
868
01:15:17,162 --> 01:15:19,494
- Save some of that for me.
- Yeah.
869
01:15:30,709 --> 01:15:32,074
What's he been saying?
870
01:15:32,177 --> 01:15:35,704
I don't know. At least it's coming along
a bit faster now.
871
01:15:35,780 --> 01:15:38,374
I mean about me, not the fucking floor.
872
01:15:38,450 --> 01:15:41,681
How should I know,
I'm not the fucking go-between.
873
01:15:42,220 --> 01:15:44,985
I mean, how am I supposed to
show the house to buyers...
874
01:15:45,056 --> 01:15:47,582
with the conservatory half-finished...
875
01:15:47,659 --> 01:15:50,822
and him with his ass
hanging out of his trousers?
876
01:15:51,196 --> 01:15:53,096
You're selling already?
877
01:15:54,199 --> 01:15:56,190
I mean, you're mad.
878
01:15:57,736 --> 01:16:00,137
- I haven't got any choice.
- Why?
879
01:16:03,575 --> 01:16:07,273
Wretched cardigan shop's hemorrhaging
all my fucking money.
880
01:16:09,581 --> 01:16:12,516
And, of course, she
insisted on opening it...
881
01:16:13,051 --> 01:16:16,282
at precisely the worst possible moment
for me.
882
01:16:17,656 --> 01:16:20,557
- I thought you were loaded.
- Yeah, so did I.
883
01:16:24,663 --> 01:16:28,190
Well, no one seems to want
what I've got to offer at the moment.
884
01:16:31,303 --> 01:16:34,170
- Poor little brother.
- Aren't you pleased?
885
01:16:35,840 --> 01:16:40,073
- You've always been envious of me.
- I have not. That's rubbish.
886
01:16:40,145 --> 01:16:42,045
It's not rubbish, it's true.
887
01:16:42,113 --> 01:16:45,174
- That is utter crap and you know it.
- It's not.
888
01:17:20,785 --> 01:17:23,482
- Have you actually looked at these?
- No.
889
01:17:29,761 --> 01:17:31,661
- She's having him.
- Who?
890
01:17:32,897 --> 01:17:34,661
Mom. Mother.
891
01:17:36,534 --> 01:17:38,730
What are you talking about?
Don't be ridiculous.
892
01:17:38,803 --> 01:17:40,532
No, look at these.
893
01:17:43,742 --> 01:17:47,269
- Oh, my God, it's horrible.
- Jesus Christ.
894
01:17:50,582 --> 01:17:53,517
I feel as if I've just
had a very hot curry.
895
01:17:56,388 --> 01:18:01,087
- Fucking hell, the old slapper.
- My God, it's disgusting.
896
01:18:03,662 --> 01:18:07,030
No, I'm telling you this is fantasy.
She wouldn't do this.
897
01:18:10,001 --> 01:18:11,332
Would she?
898
01:18:23,581 --> 01:18:25,174
Oh, my God, if this is true...
899
01:18:25,250 --> 01:18:28,709
your boyfriend's even more
of a fuck-up than I thought.
900
01:18:30,722 --> 01:18:31,780
No.
901
01:18:35,327 --> 01:18:38,524
Listen to me, if she's
been stupid, all right...
902
01:18:38,596 --> 01:18:40,826
just don't hurt her, okay?
903
01:18:43,868 --> 01:18:45,131
Hurt her?
904
01:18:50,408 --> 01:18:52,308
You fucking idiot.
905
01:19:22,207 --> 01:19:25,142
- I'm off then.
- Right.
906
01:19:26,978 --> 01:19:29,106
- Everything all right?
- Yeah.
907
01:19:32,083 --> 01:19:33,608
- What?
- Nothing.
908
01:19:36,821 --> 01:19:40,587
- I'm gonna go to the pub. You want a pint?
- No, I'm a bit busy.
909
01:19:42,761 --> 01:19:44,195
I'll see you then.
910
01:19:50,668 --> 01:19:51,035
Mother.
911
01:19:51,036 --> 01:19:51,831
Mother.
912
01:19:55,140 --> 01:19:58,201
Yes? What?
913
01:20:03,848 --> 01:20:05,247
No, nothing.
914
01:20:09,687 --> 01:20:10,779
What?
915
01:20:23,601 --> 01:20:24,932
Oh, Paula.
916
01:20:28,873 --> 01:20:29,999
What?
917
01:20:34,846 --> 01:20:39,340
You'd be a fool to spend your life
beating your head against a brick wall.
918
01:20:41,553 --> 01:20:45,080
Open your eyes. See what else is out there.
919
01:21:06,644 --> 01:21:09,477
Why don't we all go out together sometime?
920
01:21:10,281 --> 01:21:11,271
Who?
921
01:21:12,150 --> 01:21:16,018
You, me, Bruce, and Darren.
922
01:21:16,321 --> 01:21:18,380
No, I don't think so.
923
01:21:18,890 --> 01:21:21,018
What are you doing tomorrow?
924
01:21:33,872 --> 01:21:35,897
- This is lovely.
- Yes, it is, isn't it?
925
01:21:35,974 --> 01:21:37,339
It is, yes.
926
01:21:48,920 --> 01:21:51,617
- Eat something, Darren.
- I'm not hungry.
927
01:21:53,358 --> 01:21:55,725
Don't you think
he should eat something, Mother?
928
01:21:55,793 --> 01:21:57,352
He's a big lad.
929
01:22:02,600 --> 01:22:05,297
So, when are you gonna finish my study?
930
01:22:07,372 --> 01:22:09,534
When I've finished the conservatory.
931
01:22:09,607 --> 01:22:12,042
I wouldn't worry about that.
They're selling up.
932
01:22:12,110 --> 01:22:15,910
- What?
- Yeah. They're selling up. Didn't you know?
933
01:22:16,614 --> 01:22:18,673
He wouldn't do that without telling me.
934
01:22:18,750 --> 01:22:22,550
There's a lot of things people do
without telling each other.
935
01:22:26,624 --> 01:22:30,254
Darren and I are moving further out
this year, getting a place.
936
01:22:30,328 --> 01:22:31,523
Lovely.
937
01:22:40,371 --> 01:22:42,169
What's wrong, Darren?
938
01:22:44,042 --> 01:22:48,309
Why would he do that?
Why would he fucking do that?
939
01:22:53,818 --> 01:22:56,253
- Is he all right?
- Yeah, he's fine.
940
01:23:03,194 --> 01:23:06,562
Why don't you come and see
my collection of first editions?
941
01:23:06,631 --> 01:23:08,599
- That's very kind...
- Sounds like a good idea.
942
01:23:08,666 --> 01:23:11,761
Why don't you do that?
And we'll see you later.
943
01:23:12,236 --> 01:23:15,638
Why don't we go somewhere else?
Let's go to another pub.
944
01:23:15,707 --> 01:23:18,768
You'd like a drink? Well, I've got the car.
945
01:23:19,143 --> 01:23:22,738
Come on, everyone. I parked by the church.
946
01:23:22,847 --> 01:23:24,212
I know what you're trying to do.
947
01:23:24,282 --> 01:23:25,408
It's not far.
948
01:23:25,483 --> 01:23:28,077
Come on, Mother, let's have some fun.
949
01:23:31,756 --> 01:23:33,747
- I do like you.
- Good.
950
01:23:33,825 --> 01:23:36,157
- Oh, my God, Darren, look at this.
- Come on.
951
01:23:36,227 --> 01:23:37,217
Mom's at it.
952
01:23:37,295 --> 01:23:39,696
Let's just get a fucking drink, come on.
953
01:23:40,665 --> 01:23:43,657
When I lost my wife,
I started collecting all the Penguins.
954
01:23:43,735 --> 01:23:45,669
I moved into older books then.
955
01:23:45,737 --> 01:23:49,071
I've got some from the 17th century.
956
01:23:49,574 --> 01:23:53,408
I also collect china. Mostly Clarice Cliff.
957
01:23:53,878 --> 01:23:55,368
You've heard of her?
958
01:23:56,047 --> 01:23:59,244
- Yes, I've heard of her.
- You do? That's wonderful.
959
01:23:59,317 --> 01:24:03,413
You know, those '20s and '30s designs,
some are very geometric.
960
01:24:03,488 --> 01:24:06,321
Actually, I don't like the geometric ones
quite so much.
961
01:24:06,391 --> 01:24:10,055
And some of them are, sort of,
rolling countryside...
962
01:24:10,128 --> 01:24:12,096
sort of childlike...
963
01:24:12,163 --> 01:24:14,461
like Rupert Bear Annuals.
964
01:24:14,532 --> 01:24:18,435
I'm so sorry. Would you take that?
965
01:24:18,903 --> 01:24:22,305
Excuse me, please.
Could you excuse me, please?
966
01:25:39,016 --> 01:25:40,450
It's all right.
967
01:25:43,554 --> 01:25:45,044
Where's Paula?
968
01:25:48,793 --> 01:25:51,194
They don't want us oldies around.
969
01:25:59,437 --> 01:26:00,734
It's odd.
970
01:26:01,272 --> 01:26:04,503
I can feel the world streaming past me...
971
01:26:06,844 --> 01:26:11,372
incomprehensibly as it seems to us
at our age.
972
01:26:16,254 --> 01:26:17,847
I feel left out.
973
01:26:19,924 --> 01:26:21,414
I feel stupid.
974
01:26:25,296 --> 01:26:26,627
Thank you.
975
01:26:26,998 --> 01:26:30,901
But she reads all my work,
every single word of it.
976
01:26:32,336 --> 01:26:34,896
She's given me something meaningful to do.
977
01:26:36,674 --> 01:26:38,472
She's an inspiring teacher.
978
01:26:46,984 --> 01:26:49,976
- You must be very proud of her.
- Yes.
979
01:27:03,134 --> 01:27:06,035
Are you tired?
980
01:27:11,342 --> 01:27:13,140
So much has happened.
981
01:27:15,413 --> 01:27:17,882
And there's so much to worry about.
982
01:27:20,751 --> 01:27:22,549
But I can't go home.
983
01:27:24,388 --> 01:27:26,447
I'm not ready for old age.
984
01:27:33,397 --> 01:27:35,388
I don't know what I want to do.
985
01:27:41,372 --> 01:27:42,464
I do.
986
01:28:28,152 --> 01:28:31,144
Oh no, not in me, please. Please, no.
987
01:28:31,222 --> 01:28:35,090
- Please, just keep still.
- No.
988
01:28:38,663 --> 01:28:40,062
That's good.
989
01:29:21,072 --> 01:29:22,699
Paula, let me in.
990
01:29:24,976 --> 01:29:27,877
Paula, open the door.
991
01:29:34,652 --> 01:29:38,088
- I thought you weren't coming back.
- Where would I be?
992
01:29:38,622 --> 01:29:41,421
I thought you might fancy a bit of Bruce.
993
01:29:41,759 --> 01:29:43,887
Daughter, don't talk to me like that.
994
01:29:43,961 --> 01:29:46,328
You trying to tell me
you didn't do it with him?
995
01:29:46,397 --> 01:29:48,593
- Look, just...
- I know you did.
996
01:29:49,400 --> 01:29:51,027
Please let me in.
997
01:30:07,184 --> 01:30:11,212
Mother, I've taken your advice.
I've given Darren a deadline.
998
01:30:12,089 --> 01:30:16,048
I've asked him to leave his wife
and come and live here with me.
999
01:30:16,127 --> 01:30:17,322
I see.
1000
01:30:18,629 --> 01:30:19,960
He agreed.
1001
01:30:21,565 --> 01:30:24,227
- He agreed?
- Yeah, he agreed.
1002
01:30:24,735 --> 01:30:26,533
He says he will come.
1003
01:30:27,938 --> 01:30:29,963
He's gonna go and tell her...
1004
01:30:30,041 --> 01:30:33,705
because he's shit scared
that I'll go and tell her myself.
1005
01:30:34,278 --> 01:30:38,340
Tomorrow, when he comes with his things
in pathetic plastic bags...
1006
01:30:38,582 --> 01:30:40,346
you will have to go.
1007
01:30:41,819 --> 01:30:46,188
We're gonna be staying in a lot, you know.
Staying in a lot.
1008
01:30:49,126 --> 01:30:53,222
I'm gonna clear this place out.
1009
01:30:58,769 --> 01:30:59,964
Mother.
1010
01:31:01,872 --> 01:31:02,964
What?
1011
01:31:08,646 --> 01:31:10,171
Do you love me?
1012
01:31:11,882 --> 01:31:15,546
Of course I love you. You're my daughter.
1013
01:31:17,822 --> 01:31:20,951
You must be so pleased
about Darren and me then.
1014
01:31:42,446 --> 01:31:43,607
What's this?
1015
01:31:46,117 --> 01:31:49,052
My work. Years of it.
1016
01:31:50,154 --> 01:31:51,349
What are you doing?
1017
01:31:51,422 --> 01:31:55,222
This is it. It's all going.
Makes a good fire, doesn't it?
1018
01:31:56,527 --> 01:31:59,394
- Why?
- You told me not to waste my time.
1019
01:32:00,531 --> 01:32:02,260
- You did.
- I didn't.
1020
01:32:03,334 --> 01:32:05,598
- Shit.
- I didn't say that.
1021
01:32:05,669 --> 01:32:09,071
You told me I'm not a writer.
I can't write, I can't do anything.
1022
01:32:09,140 --> 01:32:11,336
You should have said "do it," then.
1023
01:32:11,408 --> 01:32:15,174
- I didn't say to burn your work.
- You said not to try.
1024
01:32:15,246 --> 01:32:18,580
All these are plays in here.
Every single one of those is a play.
1025
01:32:18,649 --> 01:32:21,550
Please, stop. Darling,
please don't do this.
1026
01:32:22,119 --> 01:32:23,587
Paula, don't.
1027
01:32:25,356 --> 01:32:29,384
You said I should be able to get
a better kind of a man...
1028
01:32:29,460 --> 01:32:30,723
if I changed things.
1029
01:32:30,794 --> 01:32:33,456
Everything would be better
and bloody different.
1030
01:32:33,531 --> 01:32:36,159
A better mother.
I don't know, a better everything.
1031
01:32:36,233 --> 01:32:38,702
- A better cook...
- I'm sorry.
1032
01:32:38,769 --> 01:32:41,670
Just stop being yourself,
I think, is what you meant.
1033
01:32:41,739 --> 01:32:45,573
It'd be better if I was
a different fucking person altogether.
1034
01:32:53,184 --> 01:32:56,449
- I think you should go home.
- I'm going into town.
1035
01:32:56,720 --> 01:32:58,449
No, I don't mean that. I mean...
1036
01:32:58,522 --> 01:33:02,254
I think you should go back
to your house to live.
1037
01:33:08,933 --> 01:33:12,369
I can arrange for you to have counseling
if you want.
1038
01:33:14,939 --> 01:33:16,930
Is that what people do...
1039
01:33:18,409 --> 01:33:21,470
instead of taking an
interest in their family?
1040
01:33:25,549 --> 01:33:27,347
Look, what you do...
1041
01:33:31,689 --> 01:33:34,420
Well, you're more than grown up, that's...
1042
01:33:34,491 --> 01:33:38,758
It's none of my business,
but I just wouldn't mess with Paula's head.
1043
01:33:40,197 --> 01:33:42,632
She can be fragile, you know that.
1044
01:33:46,770 --> 01:33:48,499
Okay. And Darren...
1045
01:33:52,476 --> 01:33:54,774
Well, he's easily distracted.
1046
01:33:54,845 --> 01:33:57,940
You know,
he is kind of strange, Mother, really.
1047
01:33:58,015 --> 01:34:00,643
Does he know you're selling the house?
1048
01:34:01,285 --> 01:34:03,811
And the conservatory he's just done?
1049
01:34:04,989 --> 01:34:07,651
No, I haven't had a chance
to discuss it with him yet.
1050
01:34:07,725 --> 01:34:10,717
I'd look to yourself, Bobby.
To you and Helen.
1051
01:34:11,495 --> 01:34:13,793
How did you become so cold?
1052
01:34:17,701 --> 01:34:19,726
How did you become so hot?
1053
01:34:20,804 --> 01:34:23,671
That fucking guy in the newsagenfs
has done it again.
1054
01:34:23,741 --> 01:34:27,041
I can't fucking believe it!
I'm fucking standing there...
1055
01:34:27,111 --> 01:34:30,706
- What the fuck are you doing?
- What?
1056
01:34:30,781 --> 01:34:33,307
If this isn't finished
by when I said it should be...
1057
01:34:33,384 --> 01:34:34,783
- I'm firing you.
- All right.
1058
01:34:34,852 --> 01:34:36,479
I'm gonna sack you, all right?
1059
01:34:36,553 --> 01:34:39,284
What the fuck are you smiling at?
You useless git!
1060
01:34:39,356 --> 01:34:40,585
Get out!
1061
01:34:41,592 --> 01:34:45,392
Get... Actually, both of you, just get out.
Get the fuck out!
1062
01:35:08,352 --> 01:35:11,287
Bandersnatch. Yeah.
1063
01:35:12,022 --> 01:35:13,114
Fuck.
1064
01:35:17,861 --> 01:35:20,330
Hey, how about a bit of rub-a-dub, Mother?
1065
01:35:20,831 --> 01:35:22,390
Please don't call me that.
1066
01:35:22,466 --> 01:35:24,730
Come on, there's nobody about.
1067
01:35:25,569 --> 01:35:28,504
Why don't you just fucking suck it?
Come on.
1068
01:35:31,709 --> 01:35:34,974
That's it. Here we are.
1069
01:35:37,214 --> 01:35:38,648
Be tender with me, please.
1070
01:35:38,716 --> 01:35:42,653
I'm always tender with you, my lovely.
I'm always tender.
1071
01:35:43,153 --> 01:35:45,884
I love it when you're a tarty old thing.
1072
01:35:46,490 --> 01:35:50,393
You've got such a lovely wet mouth on you.
1073
01:35:51,028 --> 01:35:55,124
Why don't you put some lipstick on
and let me shove my cock in it? Go on.
1074
01:35:55,632 --> 01:35:59,591
Darling, I'll do anything, you know that,
but please talk to me.
1075
01:36:08,345 --> 01:36:10,279
Talk. Good.
1076
01:36:12,316 --> 01:36:14,785
Yep. We've talked.
1077
01:36:27,431 --> 01:36:29,490
Have you really got the money?
1078
01:36:29,566 --> 01:36:33,196
Yes, darling. You know I have.
1079
01:36:34,772 --> 01:36:37,503
Give it to me then. I'm telling you now.
1080
01:36:39,209 --> 01:36:41,303
I'm glad you're in a hurry.
1081
01:36:42,413 --> 01:36:45,439
- When will you tell your wife? Tonight?
- Tell her what?
1082
01:36:45,516 --> 01:36:47,109
About you going.
1083
01:36:54,591 --> 01:36:56,081
Tell her what?
1084
01:37:03,066 --> 01:37:06,001
Darren, what is it?
What are you laughing at?
1085
01:37:15,345 --> 01:37:17,643
You know, the money, I just...
1086
01:37:19,149 --> 01:37:20,981
How much have you got?
1087
01:37:25,189 --> 01:37:28,181
How much have you got
shoved in your knickers?
1088
01:37:30,093 --> 01:37:32,755
- It'll be a ticket.
- A what?
1089
01:37:33,397 --> 01:37:35,729
I said I would get you a ticket.
1090
01:37:36,667 --> 01:37:40,535
You won't be able to trade it in.
You just get on the plane...
1091
01:37:40,604 --> 01:37:41,867
with me.
1092
01:37:42,339 --> 01:37:44,239
On the plane, with you?
1093
01:37:44,842 --> 01:37:48,676
A fucking plane.
I can't get on a fucking plane.
1094
01:37:50,214 --> 01:37:54,344
I can't get on a fucking bus,
never mind on a fucking plane.
1095
01:37:54,451 --> 01:37:58,115
- I mean, what, don't you fucking know that?
- How else are we gonna get there?
1096
01:37:58,188 --> 01:38:00,156
A ticket. For fuck's sake!
1097
01:38:00,724 --> 01:38:02,192
Jesus Christ!
1098
01:38:02,593 --> 01:38:06,655
Why does everybody have
fucking money but me? Jesus, fuck!
1099
01:38:08,065 --> 01:38:11,035
Are you seriously going to let me down...
1100
01:38:11,101 --> 01:38:13,900
after all that you've said, all?
1101
01:38:13,971 --> 01:38:16,941
Are you consciously trying
to fucking hurt me?
1102
01:38:17,007 --> 01:38:20,841
You make me want to kill myself.
What have I done to make you so angry?
1103
01:38:23,714 --> 01:38:25,739
- Hold me.
- Fuck off, Paula.
1104
01:38:26,750 --> 01:38:30,448
Paula? Don't you even know who I am?
1105
01:38:30,521 --> 01:38:33,183
I don't give a shit who you are, woman.
1106
01:38:33,257 --> 01:38:37,592
I'm sick of all you fucking women
just pawing and clawing me!
1107
01:38:37,861 --> 01:38:41,798
Why doesn't someone do something
for me occasionally, for a change?
1108
01:38:41,865 --> 01:38:43,196
What am I?
1109
01:38:43,834 --> 01:38:48,169
Some sort of fucking whore
to listen to you and to fuck you...
1110
01:38:48,238 --> 01:38:50,764
to make you feel all right?
1111
01:38:50,908 --> 01:38:53,900
And this fucking thing,
fucking marvelous, yes.
1112
01:38:53,977 --> 01:38:56,105
Heart and fucking. Fuck off!
1113
01:38:57,581 --> 01:39:00,243
Your asshole of a fucking son...
1114
01:39:01,018 --> 01:39:03,817
God, he's up his fucking ass!
1115
01:39:05,255 --> 01:39:06,723
Fucking cunt!
1116
01:39:08,191 --> 01:39:10,990
Fuck off! Fuck it!
1117
01:40:20,163 --> 01:40:21,790
You can have him.
1118
01:40:44,688 --> 01:40:47,350
I can't say that I like you very much.
1119
01:40:49,926 --> 01:40:53,726
It's not as if you've ever done
more than the minimum for me, anyway.
1120
01:40:53,797 --> 01:40:56,266
I feel as if I've lost everything lately.
1121
01:40:56,767 --> 01:40:58,098
I'm sorry.
1122
01:40:59,603 --> 01:41:00,866
Father...
1123
01:41:01,838 --> 01:41:04,034
- lover...
- Don't.
1124
01:41:06,243 --> 01:41:07,608
...mother.
1125
01:41:11,114 --> 01:41:13,481
But I am fucking well alive.
1126
01:41:16,019 --> 01:41:18,545
And there are things I want to know.
1127
01:41:20,557 --> 01:41:22,218
What am I good at?
1128
01:41:25,195 --> 01:41:27,687
Is there anything that I'm good at?
1129
01:41:28,832 --> 01:41:32,462
What do I wanna do? What do I like?
1130
01:41:36,873 --> 01:41:39,365
Well, I'm gonna find out.
1131
01:41:44,347 --> 01:41:46,441
Is there anything I can do?
1132
01:41:49,219 --> 01:41:50,550
At last.
1133
01:41:52,589 --> 01:41:53,681
God.
1134
01:42:00,363 --> 01:42:04,027
Yeah. I've been thinking about it
for a few days, actually.
1135
01:42:11,208 --> 01:42:12,539
I think...
1136
01:42:13,744 --> 01:42:15,735
I would like to hit you.
1137
01:42:19,750 --> 01:42:23,345
- Do you understand that?
- Yes.
1138
01:42:30,260 --> 01:42:31,352
NOW?
1139
01:42:41,138 --> 01:42:42,401
Stand up.
1140
01:42:51,248 --> 01:42:52,738
Are you ready?
1141
01:43:09,966 --> 01:43:12,230
- That's literally a year old.
- It's all very nice.
1142
01:43:12,302 --> 01:43:14,999
If you come through here.
Now, this may not look like it...
1143
01:43:15,071 --> 01:43:17,096
but it's nearly finished.
1144
01:43:19,309 --> 01:43:23,906
- Yeah, it'll add considerable value.
- I should hope so, after the disruption.
1145
01:43:24,681 --> 01:43:25,876
Hello.
1146
01:43:30,520 --> 01:43:32,989
God, what's happened?
1147
01:43:39,429 --> 01:43:42,922
- What happened?
- It's okay. It's not so bad.
1148
01:43:44,100 --> 01:43:46,592
We had an argument.
1149
01:43:49,072 --> 01:43:51,063
And I've got the message.
1150
01:43:54,211 --> 01:43:56,441
I'm going home.
1151
01:43:58,381 --> 01:43:59,542
Right.
1152
01:44:02,385 --> 01:44:03,614
Oh, Mom.
1153
01:44:05,555 --> 01:44:08,923
- I'll give you a lift to the station.
- No, thank you.
1154
01:44:09,593 --> 01:44:11,288
I'll get the tube.
1155
01:44:32,549 --> 01:44:35,780
I mean, you can't mess around
for the rest of your life like this...
1156
01:44:35,852 --> 01:44:38,378
just going from shag to shag.
1157
01:44:38,455 --> 01:44:41,789
I seriously think you need help.
Look, I really think...
1158
01:44:41,858 --> 01:44:44,725
Unless I'm much mistaken,
this door is locked.
1159
01:44:44,794 --> 01:44:46,660
Sister, the key please.
1160
01:44:47,063 --> 01:44:49,657
The key is lost. The princess has...
1161
01:44:49,733 --> 01:44:52,168
Gran, look, I've got a new haircut.
1162
01:44:52,235 --> 01:44:54,397
- Bye, Gran.
- You going?
1163
01:44:54,471 --> 01:44:57,065
- I'll see you another day.
- Yeah, bye.
1164
01:45:13,757 --> 01:45:15,020
Goodbye.
1165
01:45:22,866 --> 01:45:24,129
Bye, Mom.
1166
01:45:25,535 --> 01:45:27,401
Come again soon, yeah.
1167
01:45:27,671 --> 01:45:28,729
Dad.
1167
01:45:29,305 --> 01:45:35,773
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org88090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.