All language subtitles for The.Handler.2021.WEBRip.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 2 00:00:10,001 --> 00:00:20,000 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 3 00:00:20,001 --> 00:00:27,000 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 4 00:00:27,035 --> 00:00:28,168 Jab. 5 00:00:28,170 --> 00:00:29,169 Atas. 6 00:00:29,171 --> 00:00:30,704 Satu, dua. 7 00:00:30,706 --> 00:00:31,872 Satu, dua. 8 00:00:31,874 --> 00:00:33,473 Satu, dua. 9 00:00:33,475 --> 00:00:34,441 Lagi. 10 00:03:01,056 --> 00:03:01,988 Lebih keras. 11 00:03:02,925 --> 00:03:03,857 Tendangan bagus. 12 00:03:03,992 --> 00:03:06,026 Berapa banyak tendangan yang kau... 13 00:03:11,833 --> 00:03:15,068 Hei, hentikan. 14 00:03:15,070 --> 00:03:16,002 Cukup. 15 00:03:17,072 --> 00:03:19,072 Lerai. Ayo. 16 00:03:19,074 --> 00:03:21,274 Baiklah. Kau baik saja? 17 00:04:18,000 --> 00:04:20,066 Lawan. 18 00:05:06,982 --> 00:05:12,052 Ya. 19 00:05:22,831 --> 00:05:23,763 Harris? 20 00:05:31,239 --> 00:05:32,172 Harris. 21 00:05:33,875 --> 00:05:35,208 Harris, apa yang kau lakukan di sini? 22 00:05:35,210 --> 00:05:36,209 Kau harus pergi. 23 00:05:36,211 --> 00:05:37,143 Hei, kawan. 24 00:05:38,246 --> 00:05:40,246 Kau menyiapkan gudang senjata dengan pincang. 25 00:05:40,248 --> 00:05:42,182 Dan 10 menit lagi, brengsek. 26 00:05:44,319 --> 00:05:45,819 Kau kena? 27 00:05:45,821 --> 00:05:46,986 Ya. Jangan khawatir. 28 00:05:46,988 --> 00:05:49,355 Kau harus pergi dari sini sekarang. 29 00:05:49,357 --> 00:05:50,757 Baiklah. 30 00:05:50,759 --> 00:05:51,491 Cari perban di lemari. 31 00:05:51,493 --> 00:05:53,059 Baiklah. 32 00:05:53,061 --> 00:05:55,161 Dengar. 33 00:05:55,163 --> 00:05:57,030 Kau butuh sesuatu, beritahu aku. 34 00:05:57,032 --> 00:05:58,364 Ya. / Mengerti? 35 00:05:58,366 --> 00:05:59,833 Kemari. 36 00:05:59,835 --> 00:06:00,500 Senang melihatmu. / Hati-hati, Kawan. 37 00:06:00,502 --> 00:06:02,135 Pasti, Kawan. 38 00:06:02,137 --> 00:06:03,737 Terima kasih. 39 00:06:03,739 --> 00:06:04,971 Jesse akan meneleponmu. 40 00:06:04,973 --> 00:06:07,507 Hei. Hubungi aku jika butuh sesuatu. 41 00:06:07,509 --> 00:06:09,008 Baiklah. Terima kasih. 42 00:06:16,118 --> 00:06:17,283 Sial. 43 00:06:34,870 --> 00:06:35,802 Sial. 44 00:07:30,392 --> 00:07:32,592 Periksa di kanan. 45 00:07:54,115 --> 00:07:55,048 Ryker. 46 00:07:56,084 --> 00:07:58,151 Persetan kau. / Jangan bergerak. 47 00:07:59,521 --> 00:08:01,221 Jatuhkan pistolnya, Ryker. 48 00:08:01,223 --> 00:08:02,155 Baik. 49 00:08:03,625 --> 00:08:06,192 Berdiri perlahan. Jangan berbuat bodoh, Ryker. 50 00:08:07,262 --> 00:08:08,595 Jalan ke sana. 51 00:08:08,597 --> 00:08:09,562 Jalan ke sana. 52 00:08:09,564 --> 00:08:12,966 Angkat tanganmu. Angkat tanganmu! 53 00:08:12,968 --> 00:08:13,900 Sudah terangkat. 54 00:08:15,470 --> 00:08:16,436 Di mana tasnya? 55 00:08:18,240 --> 00:08:21,007 Aku berbalik. / Di mana tasnya? 56 00:08:21,009 --> 00:08:22,375 Kau tidak akan mendapatkan tasnya. 57 00:08:22,377 --> 00:08:24,911 Sial, pasti kudapatkan. Ayo. Di mana tasnya? 58 00:08:25,881 --> 00:08:28,114 Sumpah demi Tuhan. 59 00:08:28,116 --> 00:08:29,215 Kau kesal. 60 00:08:29,217 --> 00:08:31,451 Aku tidak kesal. 61 00:08:31,453 --> 00:08:33,286 Di sana. 62 00:08:33,288 --> 00:08:34,287 Di mana? 63 00:08:34,289 --> 00:08:35,221 Benar. 64 00:08:39,127 --> 00:08:40,627 Sial! 65 00:08:42,364 --> 00:08:43,329 66 00:08:46,501 --> 00:08:47,333 67 00:09:26,141 --> 00:09:27,073 Sial. 68 00:09:36,284 --> 00:09:37,216 Ryker, dengar. 69 00:09:38,987 --> 00:09:40,320 Kau melakukan ini malam ini, 70 00:09:41,456 --> 00:09:43,022 dan kau tidak akan kembali. 71 00:09:43,725 --> 00:09:47,260 Kita tidak akan kembali. 72 00:09:49,464 --> 00:09:51,698 Dia mengirim sekelompok orang kemari semalam. 73 00:09:51,700 --> 00:09:53,132 Kau tahu itu, 'kan? 74 00:10:03,511 --> 00:10:07,013 Ini bukan permainan lagi. 75 00:10:08,616 --> 00:10:13,319 Dia ingin kau tidak ada hubungannya dengan kami. 76 00:10:13,321 --> 00:10:16,723 Kita harus pergi. Kita semua, berkemas dan pergi. 77 00:10:19,294 --> 00:10:21,094 Kita punya uang untuk melewati ini. 78 00:10:33,074 --> 00:10:34,007 Ryker. 79 00:10:39,381 --> 00:10:42,448 Berhenti bawa pulang perang bersamamu. 80 00:10:45,086 --> 00:10:46,052 Ini sudah berakhir. 81 00:10:49,157 --> 00:10:50,323 Kau tidak butuh ini. 82 00:11:18,319 --> 00:11:19,719 Sial. 83 00:12:20,748 --> 00:12:22,782 Halo, Sayang. Ini aku. 84 00:12:22,784 --> 00:12:26,819 Aku agak terlambat, tapi aku segera menemuimu. 85 00:12:26,821 --> 00:12:27,820 Aku mencintaimu. 86 00:12:30,892 --> 00:12:32,492 Halo, Sayang. Ini aku. 87 00:12:32,494 --> 00:12:36,629 Aku agak terlambat, tapi aku segera menemuimu. 88 00:12:36,631 --> 00:12:37,597 Aku mencintaimu. 89 00:12:39,901 --> 00:12:41,134 Aku mencintaimu. 90 00:14:12,460 --> 00:14:14,360 Hei, diam! 91 00:14:15,897 --> 00:14:17,863 Tetangga sebelah, toko mekanik sialan. 92 00:14:17,865 --> 00:14:20,399 Seharian, za za za. Si bajingan itu. 93 00:14:20,401 --> 00:14:21,500 Kau tahu maksudku? 94 00:14:21,502 --> 00:14:24,837 Kelak kuhajar mereka. 95 00:14:25,873 --> 00:14:26,872 Apa kabar? Kau baik? 96 00:14:30,011 --> 00:14:31,677 Kau ingin menemuiku, 'kan? 97 00:14:38,786 --> 00:14:40,519 Untukmu. 98 00:14:43,625 --> 00:14:45,958 Kau memanggilku untuk itu? 99 00:14:47,028 --> 00:14:49,428 Kenapa tidak menanganinya seperti yang selalu kau lakukan? 100 00:14:51,766 --> 00:14:52,932 Ada apa? Kau tak mau bertemu denganku? 101 00:14:52,934 --> 00:14:54,300 Kau tidak ingin menyapa? Apa-apaan? 102 00:14:54,302 --> 00:14:57,503 Apa yang kita lakukan? Apalagi selain itu? 103 00:14:57,505 --> 00:14:58,971 Aku ingin mengobrol. 104 00:15:02,977 --> 00:15:04,710 Istrimu yang cantik. 105 00:15:04,712 --> 00:15:06,846 Kuberitahu dia masih banyak yang seperti ini. 106 00:15:09,550 --> 00:15:10,683 Kau bicara dengan Jane? 107 00:15:14,889 --> 00:15:15,821 Tentu. 108 00:15:17,892 --> 00:15:19,058 Dan apa yang kau katakan? 109 00:15:20,395 --> 00:15:21,527 Hubungan kerja. 110 00:15:21,529 --> 00:15:23,062 Sialan, Vinnie! 111 00:15:24,065 --> 00:15:25,531 Omong kosong itu di antara kita saja. 112 00:15:25,533 --> 00:15:27,433 Dia tidak perlu tahu yang terjadi di sini. 113 00:15:27,435 --> 00:15:28,801 Sekarang aku pulang, 114 00:15:28,803 --> 00:15:30,469 kau tahu omong kosong macam apa aku terlibat? 115 00:15:30,471 --> 00:15:31,437 Jangan coba-coba... 116 00:15:31,439 --> 00:15:32,872 Apa? 117 00:15:32,874 --> 00:15:34,073 Aku lebih baik? 118 00:15:34,075 --> 00:15:36,409 Kau pikir kau sedang bicara dengan siapa? 119 00:15:37,645 --> 00:15:39,045 Tenang. 120 00:15:40,648 --> 00:15:43,482 Kau pria bijak, di kantorku. 121 00:15:53,761 --> 00:15:54,960 Baik. 122 00:15:55,963 --> 00:15:57,930 Itu tidak penting. 123 00:15:57,932 --> 00:16:00,366 Kita sudah bicarakan ini. Benar, Vinnie? 124 00:16:01,602 --> 00:16:05,104 Itu pekerjaan terakhirku. Lalu aku pergi, bukan? 125 00:16:06,541 --> 00:16:09,442 Pekerjaan terakhir? 126 00:16:16,384 --> 00:16:17,850 Ini bagus sekali. 127 00:16:17,852 --> 00:16:19,852 Sangat kuat. 128 00:16:21,723 --> 00:16:22,655 Jadi, Jane... 129 00:16:23,925 --> 00:16:26,058 Dia kembali mengajar di sekolah dasar 130 00:16:26,060 --> 00:16:28,427 dari sekolah menengah, dengan anak-anak kecil itu. 131 00:16:29,597 --> 00:16:31,130 Dia akan melakukan hal-hal baik. 132 00:16:34,802 --> 00:16:35,901 Jane memberitahumu itu? 133 00:16:38,005 --> 00:16:39,605 Tidak, dia tidak mengatakan itu. 134 00:16:43,745 --> 00:16:46,011 Bagaimana kau tahu? 135 00:16:46,013 --> 00:16:49,081 Dan Harris. Bagaimana pincangnya? Dia meminum obatnya? 136 00:16:51,786 --> 00:16:53,386 Dan Jesse. 137 00:16:53,388 --> 00:16:55,388 Dengan kambuhnya, keluar- masuk R.S. 138 00:16:55,390 --> 00:16:57,690 Ini pasti berat, 'kan? 139 00:16:57,692 --> 00:16:59,825 Apalagi setelah ibunya meninggal. 140 00:17:03,965 --> 00:17:05,480 Kapan itu? Kamis lalu? 141 00:17:05,482 --> 00:17:06,998 Dan anakmu yang cantik. 142 00:17:07,001 --> 00:17:08,801 Bagaimana kita bisa melupakan anakmu? 143 00:17:09,804 --> 00:17:11,570 Ulang tahunnya sebentar lagi, bukan? 144 00:17:11,572 --> 00:17:13,439 Dalam dua minggu, atau sekitaran itu? 145 00:17:14,509 --> 00:17:17,610 Ya, dia menginginkan truk pemadam kebakaran biru. 146 00:17:18,613 --> 00:17:20,012 Dia tidak ingin yang merah. 147 00:17:20,014 --> 00:17:21,180 Dia tidak suka warna merah. 148 00:17:21,182 --> 00:17:22,848 Aku tidak terlalu suka warna merah. 149 00:17:23,851 --> 00:17:25,718 Tapi kau tidak tahu itu, 'kan? 150 00:17:29,757 --> 00:17:31,123 Tuan Ryker. 151 00:17:32,560 --> 00:17:35,861 Aku tahu banyak hal. 152 00:17:35,863 --> 00:17:38,063 Melebihi orang-orang dekatmu. 153 00:17:40,001 --> 00:17:43,102 Semudah itu, aku dapat informasi. Tahu kenapa? 154 00:17:43,104 --> 00:17:44,870 Karena aku bos. 155 00:17:46,140 --> 00:17:48,774 Aku orang penting. Aku sangat penting. 156 00:17:50,745 --> 00:17:51,677 Jadi... 157 00:17:57,051 --> 00:18:00,085 Ambil uang ini, dan pergi dari kantorku. 158 00:18:02,223 --> 00:18:03,989 Pergi dari sini. 159 00:18:15,203 --> 00:18:16,769 Bagaimana itu untuk sebuah jawaban? 160 00:18:18,172 --> 00:18:19,905 Simpan uangmu, Vinnie. 161 00:19:18,966 --> 00:19:20,533 Kenapa kau memintaku kemari, sobat? 162 00:19:20,535 --> 00:19:21,934 Sebaiknya ini bagus. 163 00:19:21,936 --> 00:19:23,569 Aku keluar. 164 00:19:23,571 --> 00:19:24,770 Kau keluar? 165 00:19:24,772 --> 00:19:27,106 Aku selesai. 166 00:19:27,108 --> 00:19:28,307 Apa maksudmu? 167 00:19:28,309 --> 00:19:30,576 Apa maksudmu? 168 00:19:30,578 --> 00:19:32,278 Dia punya mata di mana-mana. 169 00:19:32,280 --> 00:19:35,047 Dia tahu tentang Jane, dan Jesse, dan kau. 170 00:19:35,049 --> 00:19:37,650 Aku? Apa yang harus kulakukan dengan ini? 171 00:19:37,652 --> 00:19:39,285 Kau kenal aku? Dan cuma itu yang kau tahu. 172 00:19:39,287 --> 00:19:41,987 Dan karena itu aku tidak peduli bajingan itu. 173 00:19:44,792 --> 00:19:46,926 Dengar. Katamu kau tidak bisa keluar. 174 00:19:46,928 --> 00:19:48,294 Aku tidak peduli. 175 00:19:48,296 --> 00:19:50,229 Saat dia bicara pribadi tentang orang dekatku. 176 00:19:50,231 --> 00:19:51,730 Dan cukup. Aku tidak peduli. 177 00:19:51,732 --> 00:19:53,198 Ya Tuhan. 178 00:19:53,200 --> 00:19:54,967 Kau tahu dia bisa apa? 179 00:19:54,969 --> 00:19:57,136 Dia tahu sedang mempermainkan siapa? 180 00:19:58,806 --> 00:20:00,572 Ya Tuhan. Dengar, Ryker. 181 00:20:00,574 --> 00:20:02,341 Yang perlu kau lakukan adalah kembali dan meminta maaf. 182 00:20:02,343 --> 00:20:03,676 Lihat aku. 183 00:20:03,678 --> 00:20:04,977 Kau harus kembali dan meminta maaf. 184 00:20:04,979 --> 00:20:06,779 Dan berharap ini berakhir. 185 00:20:06,781 --> 00:20:08,881 Percayalah padaku. 186 00:20:08,883 --> 00:20:12,585 Sudah terlanjur, Kawan. Yang terjadi sudah terjadi. 187 00:20:12,587 --> 00:20:14,286 Tidak. Ryker. 188 00:20:14,288 --> 00:20:16,322 Ini belum selesai. Aku tidak mau ini. 189 00:20:16,324 --> 00:20:19,258 Kau tahu aku keluar dari kehidupan ini. 190 00:20:19,260 --> 00:20:20,960 Kau tahu aku tidak bisa membunuh lagi. 191 00:20:20,962 --> 00:20:23,095 Kau tahu aku tidak bisa menjadi bagian dari hidup ini. 192 00:20:23,097 --> 00:20:24,029 Kau dengar aku? 193 00:20:25,199 --> 00:20:26,632 Jangan lakukan ini. 194 00:20:26,634 --> 00:20:29,101 Aku memintamu tidak melakukan ini, tolong. 195 00:20:29,103 --> 00:20:30,269 Tapi dia menyerang lebih dulu. 196 00:20:31,839 --> 00:20:34,340 Aku harus membalas sekarang, dengan nuklir. 197 00:20:34,342 --> 00:20:35,274 Persetan dengannya. 198 00:20:36,277 --> 00:20:37,209 Benar? 199 00:20:38,079 --> 00:20:39,011 Benar? 200 00:20:45,720 --> 00:20:47,252 Baiklah. 201 00:20:47,254 --> 00:20:48,354 Baiklah. 202 00:20:48,356 --> 00:20:50,990 Baiklah. 203 00:20:50,992 --> 00:20:53,692 Semper Fi. Aku dibelakangmu. 204 00:20:53,694 --> 00:20:54,927 Terima kasih. 205 00:20:54,929 --> 00:20:56,128 Kau kawanmu. Aku mendukungmu. 206 00:20:56,130 --> 00:20:58,030 Apapun yang kau butuhkan, beritahu Aku. 207 00:20:58,054 --> 00:21:08,054 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 208 00:21:08,078 --> 00:21:18,078 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 209 00:21:18,102 --> 00:21:27,102 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 210 00:21:27,662 --> 00:21:30,863 Aku tidak dengar kabar darimu dalam enam bulan. 211 00:21:30,865 --> 00:21:32,431 Dan hal pertama yang kau katakan padaku adalah, 212 00:21:32,433 --> 00:21:34,333 Kurasa seseorang mencoba membunuhku. 213 00:21:36,003 --> 00:21:37,770 Apa yang telah kau lakukan? 214 00:21:39,040 --> 00:21:39,938 Bertahan. 215 00:21:41,208 --> 00:21:42,441 Aku bisa melihat itu. 216 00:21:45,780 --> 00:21:47,379 Kau masih punya senjata, bukan? 217 00:21:54,255 --> 00:21:56,121 Jadi karena itu kau meneleponku? 218 00:22:05,466 --> 00:22:06,899 Kau masih memilikinya? 219 00:22:11,806 --> 00:22:14,707 Jangan tanyakan yang kau tahu jawabannya. 220 00:22:17,745 --> 00:22:19,812 Bagus. Aku butuh itu. 221 00:22:24,351 --> 00:22:25,284 Berapa banyak? 222 00:22:30,958 --> 00:22:32,458 Semua. 223 00:22:36,831 --> 00:22:38,297 Apa rencanamu? 224 00:22:39,366 --> 00:22:40,265 Tidak ada. 225 00:22:42,269 --> 00:22:43,435 Cuma untuk perlindungan. 226 00:22:46,273 --> 00:22:50,042 Ini bukan cuma tentang perlindungan bagimu, Ryker. 227 00:22:50,044 --> 00:22:52,044 Jauhi omong kosong ini. 228 00:22:52,046 --> 00:22:53,779 Dan apa itu? 229 00:22:54,749 --> 00:22:55,948 Kematian. 230 00:22:55,950 --> 00:22:59,017 Kehancuran, kekacauan. Semua jenis omong kosong itu. 231 00:23:01,522 --> 00:23:06,525 Tidak, bagaimana kabarmu? Atau dengan adikmu sendiri. 232 00:23:06,527 --> 00:23:08,994 Kupikir aku dalam masalah. 233 00:23:08,996 --> 00:23:10,963 Aku perlu senjatamu. 234 00:23:12,233 --> 00:23:15,234 Kau lihat bagaimana itu bisa membuatku kesal? 235 00:23:17,271 --> 00:23:21,173 Linn. Aku tidak punya waktu untuk semua itu. 236 00:23:21,175 --> 00:23:24,209 Aku tidak akan di sini jika bukan darurat. / Darurat. 237 00:23:24,211 --> 00:23:26,779 Aku tahu. Kau selalu seperti itu. 238 00:23:26,781 --> 00:23:29,548 Kau suka konflik, Ryker. 239 00:23:29,550 --> 00:23:31,083 Selalu, selamanya. 240 00:23:57,444 --> 00:23:59,044 Jika kau bukan sedarahku, 241 00:23:59,046 --> 00:24:00,946 aku mungkin sudah menembakmu. 242 00:24:05,319 --> 00:24:07,052 Aku percaya itu. 243 00:24:07,054 --> 00:24:07,986 Ya. 244 00:24:07,988 --> 00:24:08,887 Ya. 245 00:24:10,191 --> 00:24:11,056 Hei. 246 00:24:12,993 --> 00:24:13,926 Terima kasih. 247 00:24:17,198 --> 00:24:18,130 Ya. 248 00:24:26,373 --> 00:24:27,539 Satu bantuan lain? 249 00:24:34,248 --> 00:24:35,296 Apa? 250 00:24:35,298 --> 00:24:36,347 Bisa ambilkan aku bir lagi? 251 00:24:36,350 --> 00:24:37,916 Diam. 252 00:24:43,591 --> 00:24:44,857 Sudah memperbaiki tendanganmu itu? 253 00:24:44,859 --> 00:24:45,624 Ya. 254 00:24:45,626 --> 00:24:47,226 Baiklah, mari lihat. Ayo. 255 00:24:47,228 --> 00:24:49,094 Baiklah, ayo. 256 00:24:49,096 --> 00:24:51,196 Aku makin membaik? / Ya. 257 00:24:51,198 --> 00:24:54,633 Ayo. / Baik. 258 00:24:56,937 --> 00:24:59,037 Bagus, lagi. 259 00:24:59,874 --> 00:25:00,572 Bagus. 260 00:25:01,508 --> 00:25:03,909 Jadi kenapa Jane meneleponku? 261 00:25:03,911 --> 00:25:05,644 Aku tidak tahu. Kenapa Jane meneleponmu? 262 00:25:05,646 --> 00:25:08,080 Apa yang telah kau lakukan? 263 00:25:08,082 --> 00:25:09,414 Bekerja. 264 00:25:09,416 --> 00:25:10,415 Ayolah, Ryker. 265 00:25:10,417 --> 00:25:11,617 Apa? 266 00:25:11,619 --> 00:25:13,285 Kau akan memberitahuku? 267 00:25:13,287 --> 00:25:14,219 Tidak. 268 00:25:15,089 --> 00:25:16,588 Ganti kaki. 269 00:25:16,590 --> 00:25:19,324 Setiap kali kau menanyakan pertanyaan bodoh, ganti kaki. 270 00:25:20,494 --> 00:25:22,377 Bajingan. 271 00:25:22,379 --> 00:25:24,263 Aku melakukan yang perlu untuk keluargaku. Itu saja. 272 00:25:24,265 --> 00:25:26,365 Itu aman. Itu yang kukuasai. 273 00:25:26,367 --> 00:25:27,432 Apalagi yang ada? 274 00:25:29,637 --> 00:25:33,038 Agak marah. Baiklah. 275 00:25:34,141 --> 00:25:35,140 Bagus. Baik. 276 00:25:36,076 --> 00:25:37,676 Kudengar kau berkencan dengan Lukas. 277 00:25:41,181 --> 00:25:43,048 Sudah perbaiki tangan itu? 278 00:25:43,050 --> 00:25:45,250 Persetan dengan Lukas, kau akan butuh itu. 279 00:25:46,487 --> 00:25:48,086 Ini dia. Baiklah. 280 00:25:49,290 --> 00:25:50,589 Ini dia. 281 00:25:50,591 --> 00:25:53,525 Ini dia, ayo. 282 00:25:54,561 --> 00:25:56,228 Bagus. Lagi. 283 00:25:58,432 --> 00:26:00,999 Ya, kau lembek padaku? 284 00:26:02,036 --> 00:26:04,269 Bagaimana kencanmu? 285 00:26:04,271 --> 00:26:05,270 Aku tidak akan memberitahumu. 286 00:26:05,272 --> 00:26:06,705 Bagaimana kencannya? 287 00:26:06,707 --> 00:26:08,974 Aku tidak akan memberitahumu. 288 00:26:08,976 --> 00:26:09,708 Kau menemuinya lagi? 289 00:26:09,710 --> 00:26:10,676 Bukan urusanmu. 290 00:26:10,678 --> 00:26:12,377 Satu dua, hook. Ayo. 291 00:26:13,580 --> 00:26:14,613 Baik. 292 00:26:15,449 --> 00:26:16,315 Topik sensitif? 293 00:26:17,584 --> 00:26:19,251 Baiklah. 294 00:26:22,456 --> 00:26:23,355 Bagus. 295 00:26:24,658 --> 00:26:26,325 Kau tidak ingin bicarakan kehidupan kencanmu? 296 00:26:26,327 --> 00:26:27,259 Tidak. 297 00:26:28,128 --> 00:26:29,061 Lutut. 298 00:26:31,165 --> 00:26:32,998 Ini dia. 299 00:26:33,000 --> 00:26:34,099 Lutut. 300 00:26:34,101 --> 00:26:35,701 Terlalu tinggi. / Kau bisa. 301 00:26:35,703 --> 00:26:38,036 Ini dia. Lutut lainnya. 302 00:26:39,373 --> 00:26:41,673 Sialan kau. / Bagus. 303 00:27:20,047 --> 00:27:20,779 Kau suka itu? 304 00:27:23,283 --> 00:27:24,716 Itu tembakan bagus. 305 00:27:25,686 --> 00:27:27,052 Apa isi tas? 306 00:27:27,054 --> 00:27:29,221 Kau tidak akan pernah tahu isi tas itu. 307 00:27:29,223 --> 00:27:30,455 Kau seharusnya menembak kepalaku. 308 00:27:30,457 --> 00:27:33,091 Seperti yang Vinnie inginkan darimu. 309 00:27:33,093 --> 00:27:34,326 Pasti. 310 00:27:34,328 --> 00:27:36,094 Setelah aku menghajarmu. 311 00:27:37,531 --> 00:27:38,797 Tidak akan. 312 00:27:46,306 --> 00:27:47,239 313 00:27:48,275 --> 00:27:49,207 Itu sakit. 314 00:27:50,110 --> 00:27:51,276 Sial. 315 00:28:10,330 --> 00:28:13,065 Tidak. 316 00:28:13,267 --> 00:28:14,666 Sial! 317 00:28:15,836 --> 00:28:17,602 Bantu aku. 318 00:28:17,604 --> 00:28:22,140 Sampaikan salam pada istrimu. 319 00:28:48,635 --> 00:28:50,102 Brengsek. 320 00:29:52,199 --> 00:29:54,332 Tidak. 321 00:29:56,336 --> 00:29:57,802 Ayo, bangun. 322 00:30:12,452 --> 00:30:13,518 Tidak. 323 00:31:12,412 --> 00:31:13,712 Apa kabarmu, Bu? 324 00:31:13,714 --> 00:31:15,513 Hei. / Hei. Apa kabar? 325 00:31:15,515 --> 00:31:16,748 Aku baik-baik saja. Terima kasih. 326 00:31:16,750 --> 00:31:17,816 Kurasa kau menjatuhkan ini. 327 00:31:18,719 --> 00:31:20,752 Tidak, itu bukan milikku. 328 00:31:20,754 --> 00:31:21,620 Yakin? 329 00:31:21,622 --> 00:31:22,621 Aku yakin. 330 00:31:22,623 --> 00:31:23,755 Salahku. 331 00:31:23,757 --> 00:31:26,825 Tak masalah. 332 00:31:43,844 --> 00:31:44,909 Ya. Apa? 333 00:31:44,911 --> 00:31:48,380 Kurasa kau harus tetap menerimanya. 334 00:31:48,382 --> 00:31:49,781 Yang begini masih banyak. 335 00:31:49,783 --> 00:31:53,318 Dan kurasa suamimu, Ryker, akan memberitahumu hal sama. 336 00:31:55,389 --> 00:31:56,288 Siapa kau? 337 00:31:57,024 --> 00:31:58,857 Bagaimana kau bisa kenal suamiku? 338 00:31:58,859 --> 00:32:03,461 Ryker? Dia bekerja untukku. 339 00:32:04,965 --> 00:32:08,466 Dan kucoba membantunya saat uangnya agak menipis. 340 00:32:08,468 --> 00:32:10,435 Dan aku tahu aku tidak perlu memberitahumu ini. 341 00:32:10,437 --> 00:32:11,670 Karena kita berdua tahu betapa sulitnya 342 00:32:11,672 --> 00:32:13,371 kembali dari perang, 'kan? 343 00:32:15,842 --> 00:32:17,342 Apa yang dia lakukan untukmu? 344 00:32:19,046 --> 00:32:20,478 Apa yang dia lakukan untukku? 345 00:32:21,548 --> 00:32:23,748 Seperti Ryker, bukan? 346 00:32:24,951 --> 00:32:26,685 Aku tidak terlalu mengenalnya. 347 00:32:26,687 --> 00:32:27,886 Tapi perasaan berkata 348 00:32:27,888 --> 00:32:30,655 dia suka menjaga istrinya. 349 00:32:32,025 --> 00:32:35,393 Kenapa bekerja untukmu, akan membuatku bahagia? 350 00:32:36,430 --> 00:32:38,396 Aku cuma bicara secara umum. 351 00:32:38,398 --> 00:32:39,364 Aku cuma bilang. 352 00:32:45,839 --> 00:32:47,072 Baik. 353 00:32:47,074 --> 00:32:49,874 Aku tidak mendapatkan jawaban apapun darimu. 354 00:32:49,876 --> 00:32:51,443 Jadi aku akan pergi sekarang. 355 00:32:51,445 --> 00:32:54,045 Pastikan saja dia terhindar dari masalah. 356 00:32:55,449 --> 00:32:57,115 Lucu kau bilang itu, karena aku mau 357 00:32:57,117 --> 00:32:59,384 kau memberitahunya hal yang sama. 358 00:33:00,754 --> 00:33:01,653 Apa? 359 00:33:06,360 --> 00:33:07,058 Lihat aku. 360 00:33:09,096 --> 00:33:10,662 Simak kataku dengan sangat hati-hati. 361 00:33:12,466 --> 00:33:17,535 Ryker ini terlambat beberapa kali. 362 00:33:18,038 --> 00:33:18,870 Dan aku tidak mengizinkannya. 363 00:33:19,873 --> 00:33:22,807 Kami tidak mengizinkan itu. 364 00:33:24,778 --> 00:33:26,077 Katakan padanya aku mengatakan itu. 365 00:33:29,616 --> 00:33:30,514 Lihat aku. 366 00:33:30,516 --> 00:33:31,415 Katakan padanya aku mengatakan itu. 367 00:33:33,620 --> 00:33:35,787 Katakan saja apa yang dia lakukan. 368 00:33:37,624 --> 00:33:41,559 Aku sedikit kecewa dengan Ryker. 369 00:33:41,561 --> 00:33:43,395 Baik. Kenapa? 370 00:33:43,397 --> 00:33:44,863 Fakta jika dia belum mengajarimu 371 00:33:44,865 --> 00:33:46,664 untuk jangan bicara dengan orang asing. 372 00:33:56,076 --> 00:33:57,876 Semoga harimu indah. 373 00:37:19,813 --> 00:37:21,779 Kau tahu, kau memukul seperti istrimu? 374 00:37:22,849 --> 00:37:23,781 Sebenarnya, tidak. 375 00:37:25,685 --> 00:37:26,951 Jalang itu memukul lebih keras. 376 00:38:22,776 --> 00:38:23,708 Jesse. 377 00:38:25,011 --> 00:38:26,978 Kupikir setelah 15 kali pertama 378 00:38:26,980 --> 00:38:29,047 kau meneleponku, dan aku tak jawab, 379 00:38:29,049 --> 00:38:31,049 kau tahu aku tidak ingin bicara denganmu, Bung. 380 00:38:31,051 --> 00:38:34,052 Ryker, dengar. Mereka mengejarku. 381 00:38:34,054 --> 00:38:35,219 Apa? 382 00:38:35,221 --> 00:38:37,689 Aku mungkin tidak punya indra keenam sepertimu, 383 00:38:37,691 --> 00:38:39,090 tapi beberapa orang mengikutiku 384 00:38:39,092 --> 00:38:40,324 sejak kau mulai dapat masalah. 385 00:38:40,326 --> 00:38:41,759 Apa yang mereka lakukan? 386 00:38:42,429 --> 00:38:43,761 Mengawasiku. 387 00:38:44,964 --> 00:38:47,265 Mereka ada di gudang sekarang, Ryker. 388 00:38:47,267 --> 00:38:48,199 Aku tiba di rumah. 389 00:38:51,771 --> 00:38:54,305 Aku tidak akan pergi, jika itu maksudmu, Jesse. 390 00:38:54,307 --> 00:38:55,473 Aku sayang kau. 391 00:38:55,475 --> 00:38:57,875 Tapi kadang kau bodoh. 392 00:38:57,877 --> 00:39:01,245 Kau pikir Jane menginginkan ini? Tidak. 393 00:39:05,852 --> 00:39:08,486 Kau akan melakukan hal yang sama, jika jadi aku. 394 00:39:08,488 --> 00:39:10,455 Dan aku berdamai dengan itu sekarang. 395 00:39:11,758 --> 00:39:13,291 Dan katakan padaku bagaimana ini berakhir. 396 00:39:15,028 --> 00:39:16,294 Vinnie sekarat, atau aku. 397 00:39:17,363 --> 00:39:19,163 Aku tidak melihat ada cara lain. 398 00:39:20,233 --> 00:39:22,467 Dia akan datang? 399 00:39:22,469 --> 00:39:24,402 Ya. Dia akan datang. 400 00:39:31,845 --> 00:39:32,510 Hei, Jesse. 401 00:39:32,512 --> 00:39:33,444 Ya? 402 00:39:35,348 --> 00:39:37,248 Bisa telepon Harris? 403 00:39:38,251 --> 00:39:39,183 Baik. 404 00:39:41,454 --> 00:39:42,787 Jaga dirimu, Kawan. 405 00:39:44,257 --> 00:39:45,523 Ya. 406 00:39:45,547 --> 00:39:55,547 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 407 00:39:55,571 --> 00:40:05,571 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 408 00:40:05,595 --> 00:40:15,595 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 409 00:41:13,379 --> 00:41:14,278 Hei. 410 00:41:14,280 --> 00:41:15,213 Hei. 411 00:41:22,088 --> 00:41:23,955 Baik, lumayan. 412 00:41:23,957 --> 00:41:24,889 Ya. 413 00:41:28,995 --> 00:41:31,462 Bagaimana kau memindahkan semua ini kemari begitu cepat? 414 00:41:31,464 --> 00:41:33,297 Aku menyewa seorang desainer interior. 415 00:41:34,434 --> 00:41:35,366 Kau menyadarinya? 416 00:41:36,569 --> 00:41:37,869 Ayo, duduk. 417 00:41:51,117 --> 00:41:53,084 Tidak, tapi sebenarnya pemilik rumah ini 418 00:41:53,086 --> 00:41:56,254 kena serangan jantung dan meninggalkan semuanya di sini. 419 00:41:56,256 --> 00:41:58,389 Tempat itu penuh jamur, dan asbes. 420 00:41:58,391 --> 00:41:59,390 Semua jenis. 421 00:41:59,392 --> 00:42:01,592 Jadi, aku dapat murah. 422 00:42:01,594 --> 00:42:03,227 Asbes? 423 00:42:03,229 --> 00:42:06,330 Ya. Anggap rumah sendiri. 424 00:42:07,600 --> 00:42:09,000 Aku tidak berencana untuk tinggal di sini terlalu lama. 425 00:42:09,002 --> 00:42:12,236 Ini tempat terakhir. 426 00:42:15,341 --> 00:42:17,541 Kata Jane kau sering kemari sekarang. 427 00:42:17,543 --> 00:42:19,911 Jadi cuma ini yang kau bawa untukku? 428 00:42:19,913 --> 00:42:21,612 Jangan terlalu menuntut. 429 00:42:22,682 --> 00:42:25,449 Masih banyak menyusul. Aku butuh waktu. 430 00:42:26,552 --> 00:42:28,452 Aku tidak tahu berapa banyak yang tersisa. 431 00:42:35,428 --> 00:42:37,161 Dengar. 432 00:42:37,163 --> 00:42:39,196 Aku akan tinggal di sini bersamamu sebentar. 433 00:42:40,466 --> 00:42:43,367 Apapun rencanamu, aku yakin siap untuk itu. 434 00:42:44,604 --> 00:42:47,238 Aku cuma tidak ingin hal lain terjadi padamu. 435 00:42:51,344 --> 00:42:53,311 Kau tahu aku harus melakukan ini sendiri. 436 00:42:53,313 --> 00:42:55,179 Dan kau tahu jika sesuatu terjadi padamu, 437 00:42:55,181 --> 00:42:57,415 karenaku, itu akan membuatku kacau. 438 00:42:58,718 --> 00:43:01,252 Aku menghargai semua yang kau lakukan sejauh ini, Linn. 439 00:43:01,254 --> 00:43:02,553 Tapi di sini itu berhenti. 440 00:43:20,473 --> 00:43:21,539 Lucu. 441 00:43:25,378 --> 00:43:28,646 Bahkan saat dewasa, aku ingat saat kita akan dapat masalah. 442 00:43:28,648 --> 00:43:32,283 Yang sangat buruk, 443 00:43:32,285 --> 00:43:34,251 di mana kita mengira itu adalah yang terakhir. 444 00:43:36,022 --> 00:43:38,489 Kita akan saling memberitahu, tenang. 445 00:43:43,096 --> 00:43:46,998 Tenangkan semua, dan berdamai dengan itu. 446 00:43:48,534 --> 00:43:50,735 Dan semua akan baik-baik saja. 447 00:43:56,309 --> 00:43:57,508 Kau ingat itu? 448 00:44:00,246 --> 00:44:01,178 Ya, tentu. 449 00:44:04,384 --> 00:44:06,384 Berdoa saja tidak sampai terjadi. 450 00:44:28,541 --> 00:44:29,807 Baiklah, dengar. 451 00:44:29,809 --> 00:44:31,642 Vinnie tidak main-main. 452 00:44:31,644 --> 00:44:35,613 Kita harus bunuh dia sekarang. Tidak ada lagi permainan. 453 00:44:37,250 --> 00:44:39,083 Ini rencananya, jadi dengarkan baik-baik. 454 00:44:40,420 --> 00:44:43,220 Kalian berdua, naik. 455 00:44:43,222 --> 00:44:45,722 Dimengerti. 456 00:44:45,724 --> 00:44:48,225 Kalian berdua, ke kanan dan apit. 457 00:44:49,095 --> 00:44:50,327 Dan aku ingin dia mati. 458 00:44:51,798 --> 00:44:54,565 Aku ke belakang. 459 00:44:54,567 --> 00:44:57,802 Baiklah, bersiaplah dan bergerak sekarang. 460 00:44:57,804 --> 00:44:58,736 Bergerak. 461 00:46:08,141 --> 00:46:10,875 Aman. / Kita akan masuk. 462 00:46:22,889 --> 00:46:24,488 Sial. 463 00:46:42,408 --> 00:46:43,607 Mereka butuh bantuan kita. 464 00:46:44,510 --> 00:46:46,510 Aku akan membantu mereka. 465 00:46:46,512 --> 00:46:47,878 Kau tidak dengar itu? 466 00:46:47,880 --> 00:46:49,480 Mereka butuh bantuan kita. Kau ingin mereka mati? 467 00:46:52,785 --> 00:46:55,419 Hei, sial. 468 00:46:55,421 --> 00:46:59,657 Keparat. Sial! 469 00:46:59,659 --> 00:47:01,759 Keparat. Sialan kau, Ryker. 470 00:47:10,636 --> 00:47:11,569 Berhenti. 471 00:47:12,838 --> 00:47:13,771 Letakkan. 472 00:47:17,777 --> 00:47:19,376 Bagus. 473 00:47:19,378 --> 00:47:20,711 Berapa banyak lagi yang bersamamu? 474 00:47:22,648 --> 00:47:24,515 Berapa banyak yang Vinnie bawa bersamamu? 475 00:47:25,318 --> 00:47:27,218 Jangan cemaskan Viny. 476 00:47:27,220 --> 00:47:29,353 Cemaskan aku sekarang. / Baik. 477 00:47:34,460 --> 00:47:35,659 Bagus. 478 00:47:58,684 --> 00:48:00,451 Tidurlah, keparat. 479 00:48:29,348 --> 00:48:30,314 Jatuhkan! 480 00:48:36,589 --> 00:48:37,855 Aku menjatuhkannya. 481 00:48:41,761 --> 00:48:42,693 Baik. 482 00:48:45,398 --> 00:48:46,330 Sial. 483 00:48:56,709 --> 00:48:57,841 Sial. 484 00:48:59,745 --> 00:49:00,678 Tidak. 485 00:49:04,417 --> 00:49:05,349 Tidak. 486 00:50:17,790 --> 00:50:19,556 Ya, aku bicara dengannya sekitar satu jam yang lalu. 487 00:50:19,558 --> 00:50:20,991 Dia kehilangan kewarasannya. 488 00:50:20,993 --> 00:50:23,394 Ya, dia mengusirku. 489 00:50:24,697 --> 00:50:27,831 Otaknya tak beres. Entah dia sedang apa. 490 00:50:27,833 --> 00:50:29,900 Ya, kau juga diikuti? 491 00:50:29,902 --> 00:50:30,834 Ya. 492 00:50:30,836 --> 00:50:32,536 Ya, mereka juga mengejarku. 493 00:50:33,172 --> 00:50:34,772 Sungguh kacau. 494 00:50:34,774 --> 00:50:35,973 Sungguh kacau. 495 00:50:37,410 --> 00:50:38,609 Dia tidak mendengarku. 496 00:50:38,611 --> 00:50:40,811 Siapapun. 497 00:50:40,813 --> 00:50:42,012 Kurasa itu intinya 498 00:50:42,014 --> 00:50:43,981 di mana kau perlu berhenti. 499 00:50:43,983 --> 00:50:45,182 Kau melibatkan teman-temanmu 500 00:50:45,184 --> 00:50:46,617 yang tidak ada hubungannya dengan itu. 501 00:50:46,619 --> 00:50:48,018 Kau kenal aku. Aku keluar dari permainan. 502 00:50:48,020 --> 00:50:49,820 Aku tidak ingin ada hubungannya dengan ini. 503 00:50:51,757 --> 00:50:52,722 Ya. 504 00:50:52,724 --> 00:50:53,690 Ya. Kau mengunjunginya? 505 00:50:53,692 --> 00:50:55,959 Belum, tapi... 506 00:50:57,663 --> 00:50:59,196 Kurasa aku harus, ya? 507 00:50:59,198 --> 00:51:00,597 Dengar. Kuberitahu kau. 508 00:51:00,599 --> 00:51:02,800 Dia tidak akan berhenti sampai dia mati. 509 00:51:02,802 --> 00:51:04,067 Atau dia mencoba untuk melenyapkan semua orang. 510 00:51:04,069 --> 00:51:05,135 Itu termasuk Viny. 511 00:51:05,137 --> 00:51:09,039 Ya. Itu tidak akan berjalan dengan baik. 512 00:51:09,041 --> 00:51:10,841 Jaga dirimu. 513 00:51:10,843 --> 00:51:11,875 Ya. 514 00:51:11,877 --> 00:51:12,743 Aku akan menjaga diri. 515 00:51:13,712 --> 00:51:14,678 Baiklah, Kawan. 516 00:51:14,680 --> 00:51:15,446 Aku akan bicara denganmu segera. 517 00:51:15,448 --> 00:51:16,180 Ya. Sampai jumpa. 518 00:51:40,239 --> 00:51:42,539 Vinnie sangat putus asa sekarang? 519 00:51:43,709 --> 00:51:45,642 Aku akan memotong testismu. 520 00:51:47,179 --> 00:51:48,111 Baik. 521 00:52:09,602 --> 00:52:11,001 Sial. 522 00:52:18,911 --> 00:52:19,843 Matilah, jalang. 523 00:52:33,626 --> 00:52:34,558 Sial. 524 00:52:38,764 --> 00:52:39,730 Aku tahu aku.... 525 00:52:41,634 --> 00:52:43,967 Aku jarang pertaruhkan diriku dalam bisnismu. 526 00:52:45,237 --> 00:52:47,204 Aku tahu kau harus mendapatkannya, tapi... 527 00:52:49,308 --> 00:52:51,208 Aku punya firasat buruk tentang ini. 528 00:52:52,845 --> 00:52:54,945 Aku merasa kau tak berpikir jernih. 529 00:52:57,216 --> 00:52:59,049 Ini bukan Hanoi lagi. 530 00:52:59,051 --> 00:53:00,784 Kau tidak bisa mengambil M16, 531 00:53:00,786 --> 00:53:02,319 dan singkirkan semua masalahmu. 532 00:53:03,255 --> 00:53:04,288 Hari-hari itu sudah berlalu. 533 00:53:05,958 --> 00:53:07,658 Dan aku berpikir kau perlu mendengar Jane. 534 00:53:07,660 --> 00:53:09,026 Dan pergi dari sini. 535 00:53:10,896 --> 00:53:13,931 Jika uang yang kau butuhkan, aku bisa memberimu 500 dolar. 536 00:53:13,933 --> 00:53:15,799 Nanti kucek sisanya, tapi kau bisa memilikinya. 537 00:53:15,801 --> 00:53:16,967 Tapi kau harus lari. 538 00:53:17,836 --> 00:53:18,902 Dan... 539 00:53:19,872 --> 00:53:21,338 Jangan cemaskan aku. 540 00:53:22,575 --> 00:53:24,775 Tapi aku merasa di titik tertentu, 541 00:53:25,878 --> 00:53:27,778 tidak akan ada orang tempatmu mengadu. 542 00:53:28,681 --> 00:53:30,747 Lalu kau akan kacau. 543 00:53:30,749 --> 00:53:34,685 Jadi dengar nasihat dari temanmu, mumpung masih ada kesempatan. 544 00:53:34,687 --> 00:53:37,354 Aku sayang kau, tapi kau sangat bodoh. 545 00:53:37,356 --> 00:53:38,288 Ini. 546 00:53:39,758 --> 00:53:41,925 Ambil ini. Aku tahu kau ingin aku memilikinya, tapi... 547 00:53:43,128 --> 00:53:44,761 Kupikir kau perlu mengingat asalmu. 548 00:53:54,707 --> 00:53:56,340 Kau bodoh, tapi aku menyayangimu. 549 00:54:55,434 --> 00:54:56,900 Lelaki ke lelaki. / Lelaki ke lelaki? 550 00:54:56,902 --> 00:54:58,702 Seperti biasa. / Ya. 551 00:54:58,704 --> 00:54:59,703 Apa istilahmu? 552 00:54:59,705 --> 00:55:00,437 Pertarungan singa. / Pertarungan singa. 553 00:55:00,439 --> 00:55:01,772 Baiklah, Lukas. Ayo. 554 00:55:06,812 --> 00:55:08,745 Jadi orang ini, temanmu. 555 00:55:08,747 --> 00:55:09,880 Siapa namanya, Vin? 556 00:55:09,882 --> 00:55:11,148 Majikanku. 557 00:55:11,150 --> 00:55:12,849 Dia bukan teman. Ingat itu. 558 00:55:13,919 --> 00:55:16,053 Dia harus membayarmu banyak? 559 00:55:16,055 --> 00:55:17,020 Rumah ini. 560 00:55:17,022 --> 00:55:19,423 Ya. Aku melakukannya sebagian besar untuk Jane. 561 00:55:21,760 --> 00:55:22,926 Berapa banyak? 562 00:55:22,928 --> 00:55:24,261 Kenapa? Kau tertarik? 563 00:55:24,263 --> 00:55:25,996 Ya, mungkin. Aku butuh pekerjaan. 564 00:55:27,299 --> 00:55:31,735 Jadi aku ingin kau perkenalkan aku kepadanya, jika kau mau. 565 00:55:32,938 --> 00:55:34,871 Entahlah. Dia itu ular. 566 00:55:34,873 --> 00:55:36,072 Kenapa? 567 00:55:36,074 --> 00:55:37,274 Dia membuatmu melakukan hal yang tidak ingin kau lakukan. 568 00:55:38,711 --> 00:55:40,793 Ini mimpi buruk. 569 00:55:40,795 --> 00:55:42,878 Aku bangun di malam hari memikirkan yang kulakukan. 570 00:55:43,916 --> 00:55:45,315 Untuk sementara saja, tidak selamanya. 571 00:55:45,317 --> 00:55:47,217 Bukan begitu cara kerjanya. 572 00:55:47,219 --> 00:55:48,185 Ayo. 573 00:55:48,187 --> 00:55:48,952 Bukan begitu cara kerjanya. 574 00:55:49,955 --> 00:55:50,887 Paham? 575 00:55:52,124 --> 00:55:53,457 Setelah kau masuk ke Vinnie, kau tidak keluar. 576 00:55:53,459 --> 00:55:55,392 Ini bukan pekerjaan paruh waktu. 577 00:55:55,394 --> 00:55:57,928 Dia tidak membiarkanmu keluar begitu kau masuk. 578 00:55:57,930 --> 00:55:59,029 Itu maksudku. 579 00:55:59,031 --> 00:56:03,133 Mungkin aku akan menikmatinya. Tidak? Seperti ini. 580 00:56:03,135 --> 00:56:05,102 Ya, kurasa begitu. 581 00:56:07,239 --> 00:56:10,874 Siapa yang mau keluar, 582 00:56:10,876 --> 00:56:13,343 jika kau mampu membeli rumah seperti ini? 583 00:56:13,345 --> 00:56:15,312 Ini bukan tentang uang 584 00:56:15,314 --> 00:56:17,447 Lihat? Selalu tentang uang denganmu? 585 00:56:24,056 --> 00:56:25,255 Kau tahu apa yang akan terjadi? 586 00:56:33,398 --> 00:56:34,965 Bagus. 587 00:56:34,967 --> 00:56:36,433 Dan kupikir kita berteman. 588 00:56:44,243 --> 00:56:45,875 Itu bagus. 589 00:56:45,877 --> 00:56:47,510 Ya, terima kasih telah menghajarku. 590 00:56:47,513 --> 00:56:49,146 Kau membaik. 591 00:56:49,148 --> 00:56:52,215 Kau memberiku dua tinju bagus. Aku terkesan. 592 00:56:53,285 --> 00:56:56,052 Jadi rumah ini. Milikmu sekarang? 593 00:56:56,054 --> 00:56:57,420 Terima kasih. Tapi itu bukan rumahku. 594 00:56:57,422 --> 00:56:58,789 Aku cuma tinggal di sini. 595 00:56:59,424 --> 00:57:00,290 Untuk berapa lama? 596 00:57:00,292 --> 00:57:01,358 Cuma beberapa bulan. 597 00:57:02,995 --> 00:57:04,127 Cuma itu? 598 00:57:04,129 --> 00:57:05,295 Itu indah. Aku suka itu. 599 00:57:07,266 --> 00:57:10,534 Jadi, kau memikirkan yang aku minta? 600 00:57:12,037 --> 00:57:15,372 Ya. Aku akan perkenalkan kau kepada Vinnie. 601 00:57:15,374 --> 00:57:19,309 Dan apapun yang terjadi setelah itu, terserah kau. 602 00:57:19,311 --> 00:57:21,044 Aku akan menerimanya. 603 00:57:21,046 --> 00:57:23,980 Aku perlu uang. Aku butuh rumah seperti ini. 604 00:57:23,982 --> 00:57:26,216 Vinnie tidak membayar untuk rumah ini, 605 00:57:26,218 --> 00:57:29,119 Seseorang membayarnya. Dan pasti bukan IRS. 606 00:57:49,174 --> 00:57:51,875 Ryker! Angkat tanganmu! 607 00:57:51,877 --> 00:57:53,610 Aku tidak punya waktu untuk ini hari ini! 608 00:57:53,612 --> 00:57:55,912 Jangan mengerlingku, Nak! 609 00:57:55,914 --> 00:57:57,914 Aku tahu kau membunuh mereka semua! 610 00:57:57,916 --> 00:57:59,416 Apa masalahmu? 611 00:57:59,418 --> 00:58:00,951 Ibumu tidak memberimu perhatian yang cukup? 612 00:58:00,953 --> 00:58:02,552 Aku tidak bisa mempercayainya. 613 00:58:02,554 --> 00:58:04,521 Kau duduk di sana makan sekaleng sup 614 00:58:04,523 --> 00:58:07,224 setelah kau bunuh semua orang itu. 615 00:58:07,226 --> 00:58:08,959 Ya, aku tahu apa yang kau pikirkan! 616 00:58:08,961 --> 00:58:10,226 Aku tahu apa yang kau pikirkan! 617 00:58:10,228 --> 00:58:11,494 Kau pikir kau lebih cepat dari peluru ini? 618 00:58:11,496 --> 00:58:13,263 Kau pikir kau lebih cepat dari peluru ini? 619 00:58:13,265 --> 00:58:16,066 Berikan aku alasan menembak otakmu. 620 00:58:16,068 --> 00:58:18,368 Ayo! Aku menantangmu. 621 00:58:27,579 --> 00:58:29,246 Ryker! 622 00:58:34,653 --> 00:58:35,919 Ryker! 623 00:58:35,943 --> 00:58:45,943 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 624 00:58:45,967 --> 00:58:55,967 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 625 00:58:55,991 --> 00:59:05,991 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 626 00:59:58,403 --> 01:00:00,170 Selamat datang, Ryker. 627 01:00:17,456 --> 01:00:19,222 Kejutan. 628 01:00:24,062 --> 01:00:26,529 Mau satu lawan satu? 629 01:00:33,105 --> 01:00:34,437 Seperti dulu. 630 01:00:38,777 --> 01:00:40,243 Baik. 631 01:00:40,245 --> 01:00:43,413 Sudah kuduga Vinnie akan mengirimmu. 632 01:00:46,251 --> 01:00:47,417 Maju, teman. 633 01:00:54,693 --> 01:00:56,226 Baik. 634 01:00:56,228 --> 01:00:58,061 Jadi, kau rela berbuat apa saja demi uang. 635 01:01:28,693 --> 01:01:30,627 Bangun, Lukas! 636 01:02:30,889 --> 01:02:32,789 Apa? Kau merasa nyaman? 637 01:02:44,469 --> 01:02:45,702 Baik. 638 01:02:45,770 --> 01:02:47,904 Kau merasa lebih baik? 639 01:03:53,838 --> 01:03:56,206 Tidak seperti hari di taman? 640 01:04:18,763 --> 01:04:20,730 Tenanglah. 641 01:04:20,732 --> 01:04:22,332 Kau tahu, Ryker? 642 01:04:22,334 --> 01:04:24,300 Aku tidak menginginkan tas itu lagi. 643 01:04:26,538 --> 01:04:27,670 Aku suka seperti ini. 644 01:04:30,475 --> 01:04:34,410 Kupikir kau punya nyali. 645 01:04:36,314 --> 01:04:41,384 Aku tidak pernah salah dalam hidupku, ya? 646 01:04:46,458 --> 01:04:47,824 Kita akan bermain sekarang. 647 01:04:48,893 --> 01:04:52,262 Saat kukatakan sekarang, kau akan menahan napas. 648 01:04:55,033 --> 01:04:56,499 Sekarang. 649 01:05:00,772 --> 01:05:02,372 Lumayan. 650 01:05:07,545 --> 01:05:08,778 Sekarang, prajurit! 651 01:05:21,293 --> 01:05:21,958 Sekarang! 652 01:05:35,940 --> 01:05:37,373 Selamat tinggal, temanku. 653 01:05:53,892 --> 01:05:55,658 Kita sudah bergembira? 654 01:05:57,495 --> 01:05:58,428 Apa? 655 01:06:38,570 --> 01:06:41,904 Apa yang kau lakukan pada orang ini? 656 01:06:41,906 --> 01:06:43,773 Dia pindah. 657 01:06:43,775 --> 01:06:45,875 Dia pindah? 658 01:06:45,877 --> 01:06:49,112 Hal-hal tertentu yang harus kita lakukan untuk pindah. Paham? 659 01:06:51,683 --> 01:06:53,816 Kau tahu siapa aku, 'kan? 660 01:06:57,989 --> 01:07:00,890 Lihat aku saat aku bicara denganmu. 661 01:07:00,892 --> 01:07:03,493 Lihat aku saat aku bicara denganmu. 662 01:07:03,495 --> 01:07:05,762 Kataku, kau tahu siapa aku? 663 01:07:07,499 --> 01:07:10,733 Dia bertanya. 664 01:07:10,735 --> 01:07:13,069 Aku tahu siapa kau. 665 01:07:13,071 --> 01:07:14,036 Lepaskan aku. 666 01:07:14,038 --> 01:07:15,405 Sekarang kita bicara. 667 01:07:15,407 --> 01:07:17,073 Bagus. Ini bagus. 668 01:07:19,010 --> 01:07:20,777 Jadi katakan, bajingan. 669 01:07:22,447 --> 01:07:24,113 Apa yang kulakukan di sini? 670 01:07:25,483 --> 01:07:26,649 Tempat ini? 671 01:07:27,519 --> 01:07:29,585 Apa yang kulakukan di sini? 672 01:07:29,587 --> 01:07:31,654 Mana aku tahu yang kau lakukan di sini? 673 01:07:31,656 --> 01:07:34,891 Kau bisa, mungkin kau bisa mencoba... 674 01:07:34,893 --> 01:07:37,760 Tik tok, tik tok. Waktu adalah uang. 675 01:07:37,762 --> 01:07:39,896 Biar kuperjelas. 676 01:07:41,099 --> 01:07:42,932 Aku tahu kau kenal Ryker. 677 01:07:42,934 --> 01:07:46,436 Dan aku tahu kau tahu yang dia lakukan pada orang-orangku. 678 01:07:46,438 --> 01:07:49,939 Dan antara kita, aku tidak suka itu. 679 01:07:49,941 --> 01:07:51,941 Sebenarnya, itu menjadi sedikit menjengkelkan. 680 01:07:51,943 --> 01:07:53,676 Bukan begitu? 681 01:07:53,678 --> 01:07:54,777 Bagus. 682 01:07:54,779 --> 01:07:57,113 Bagus? Bagus? 683 01:07:57,115 --> 01:07:59,715 Anak ini bernyali. Aku suka itu. 684 01:07:59,717 --> 01:08:01,751 Biar kutanya. 685 01:08:03,822 --> 01:08:06,956 Kau tahu apa yang kulakukan pada istri dan anaknya, bukan? 686 01:08:06,958 --> 01:08:08,491 Keparat. 687 01:08:08,493 --> 01:08:09,692 Duduk. 688 01:08:09,694 --> 01:08:11,894 Keparat. Persetan kau. 689 01:08:12,831 --> 01:08:15,598 Dasar bajingan, sialan aku. 690 01:08:15,600 --> 01:08:17,033 Aku suka itu. Dia semangat. 691 01:08:17,035 --> 01:08:19,669 Lihat dia. Dia bom. 692 01:08:21,105 --> 01:08:22,772 Sekarang izinkan kuberitahu kau sesuatu. 693 01:08:23,842 --> 01:08:26,225 Aku mau saja menggunakannya. 694 01:08:26,227 --> 01:08:28,611 Tapi masalahnya itu tidak ada di sini. 695 01:08:28,613 --> 01:08:30,680 Lihat di sekitarmu. Tidak ada orang di sini. 696 01:08:30,682 --> 01:08:32,582 Karena aku ingin Ryker... 697 01:08:32,584 --> 01:08:34,584 ...keluar dari tempat persembunyiannya. 698 01:08:35,620 --> 01:08:37,954 Tapi ini kabar baiknya. 699 01:08:37,956 --> 01:08:40,623 Kau akan membantuku bicara dengannya. 700 01:08:41,993 --> 01:08:44,160 Kau di sini. Kau orangnya. 701 01:08:44,162 --> 01:08:45,862 Kau temannya. 702 01:08:45,864 --> 01:08:48,865 Sahabatnya, temannya. 703 01:08:48,867 --> 01:08:49,866 Di manapun kau berada. 704 01:08:49,868 --> 01:08:52,034 Tapi aku ingin kau membujuknya. 705 01:08:53,104 --> 01:08:55,671 Karena jika kau tidak membujuknya, 706 01:08:55,673 --> 01:08:58,674 aku akan hujani bom di seluruh tempat ini. 707 01:08:58,676 --> 01:09:00,076 Kau dengar aku? 708 01:09:00,078 --> 01:09:01,811 Dia tidak akan memberitahumu apapun. 709 01:09:01,813 --> 01:09:03,679 Dia juga tidak akan memberitahuku apa-apa. 710 01:09:04,849 --> 01:09:06,015 Sebaiknya dia beritahu. 711 01:09:06,017 --> 01:09:08,184 Sebaiknya kau pastikan dia bicara. 712 01:09:08,186 --> 01:09:10,553 Tenangkan dia. 713 01:09:10,555 --> 01:09:11,754 Karena jika tidak, 714 01:09:11,756 --> 01:09:13,289 aku akan membuat hidupmu seperti neraka. 715 01:09:13,291 --> 01:09:14,857 Mati saja kau! 716 01:09:14,859 --> 01:09:16,225 Dia tidak akan mengatakan apa-apa! 717 01:09:17,962 --> 01:09:20,162 Lakukan apapun yang harus kau lakukan. 718 01:09:20,164 --> 01:09:21,964 Aku lelah kehilangan semua orang-orangku. 719 01:09:21,966 --> 01:09:24,867 Aku tidak punya siapa-siapa lagi, kecuali dia. 720 01:09:26,137 --> 01:09:27,703 Dan jika dia bicara? 721 01:09:28,540 --> 01:09:29,872 Tenangkan dia. 722 01:09:30,909 --> 01:09:32,909 Apa rencanamu? 723 01:09:32,911 --> 01:09:35,678 Jangan mencemaskan yang akan kulakukan. 724 01:09:35,680 --> 01:09:36,646 Persetan kau. 725 01:09:36,648 --> 01:09:37,947 Jangan cemaskan itu. 726 01:09:37,949 --> 01:09:40,249 Tunjukkan rasa hormat. 727 01:09:41,185 --> 01:09:42,718 Persetan kau. 728 01:09:42,720 --> 01:09:46,722 Hei. Bujuk dia. 729 01:09:47,725 --> 01:09:49,680 Mati saja kau. 730 01:09:49,682 --> 01:09:51,637 Berhenti bergerak. Kau seperti ikan mati. 731 01:09:51,639 --> 01:09:53,595 Tenang, dan tanya aku. 732 01:09:53,598 --> 01:09:54,630 Persetan kau. 733 01:09:56,034 --> 01:10:01,103 Bujuk dia. Cuma itu yang harus kau lakukan. 734 01:10:02,340 --> 01:10:03,873 Jangan sok bijak, paham? Bujuk dia! 735 01:10:12,050 --> 01:10:13,316 Banci. 736 01:10:15,186 --> 01:10:16,118 Lepaskan dia. 737 01:10:23,227 --> 01:10:24,160 Persetan kau. 738 01:10:30,234 --> 01:10:31,167 Sial! 739 01:10:41,245 --> 01:10:42,178 Apa yang terjadi? 740 01:10:43,014 --> 01:10:45,114 Jadi dia memanggilmu kemari. 741 01:10:45,116 --> 01:10:46,983 Apa, untuk minum? 742 01:10:46,985 --> 01:10:48,951 Kau tahu dia tidak melakukan itu lagi. 743 01:10:48,953 --> 01:10:50,319 Aku cuma datang untuk menemuinya. 744 01:10:52,724 --> 01:10:55,257 Mungkin ini malam untuk kalian berdua. 745 01:10:55,259 --> 01:10:56,392 Aku pergi dari sini. 746 01:10:56,394 --> 01:10:57,760 Jangan lakukan ini. 747 01:10:58,730 --> 01:11:00,363 Apa yang terjadi? 748 01:11:00,365 --> 01:11:03,232 Ryker tidak akan pernah mendengarku. 749 01:11:04,736 --> 01:11:07,370 Dia menghabiskan lebih banyak waktu di sini daripada di tempat lain. 750 01:11:07,372 --> 01:11:10,172 Sepertinya dia menunggu situasi memanas. 751 01:11:10,174 --> 01:11:12,208 Dan aku cuma ingin pergi. 752 01:11:12,210 --> 01:11:14,276 Kau tidak mengerti. 753 01:11:14,278 --> 01:11:16,345 Ryker selalu menyongsong pertempuran apapun. 754 01:11:16,347 --> 01:11:19,081 Dia tidak ingin lari seumur hidupnya. 755 01:11:19,083 --> 01:11:21,417 Dan kau tahu dia tidak pandai bersembunyi. 756 01:11:25,323 --> 01:11:28,858 Baik. Aku ingin kau jujur ​​padaku, Jesse. 757 01:11:28,860 --> 01:11:30,660 Ya. 758 01:11:30,895 --> 01:11:33,396 Apa yang dia lakukan kali ini? 759 01:11:34,265 --> 01:11:35,998 Apa yang dia lakukan? 760 01:11:37,435 --> 01:11:39,101 Aku tidak tahu kali ini. 761 01:11:39,103 --> 01:11:40,803 Tidak. 762 01:11:40,805 --> 01:11:43,054 Jangan bohongi aku. 763 01:11:43,056 --> 01:11:45,306 Aku tahu dia memberitahumu hal-hal yang tidak akan dia katakan padaku. 764 01:11:45,309 --> 01:11:47,109 Dan jelas tidak ke anaknya. 765 01:11:48,346 --> 01:11:51,447 Kenapa dia melakukan ini? 766 01:11:51,449 --> 01:11:53,049 Aku akan pergi ke sana dan bicara dengan mereka. 767 01:11:53,051 --> 01:11:55,451 Tapi ketahuilah, 768 01:11:55,453 --> 01:11:57,853 dia tidak akan pernah biarkan hal buruk terjadi padamu. 769 01:11:57,855 --> 01:11:58,754 Atau anakmu. 770 01:12:00,825 --> 01:12:03,325 Bahkan saat kami masih kecil 771 01:12:03,327 --> 01:12:07,296 dia selalu mencari tahu apa yang terbaik untukmu, selalu. 772 01:12:07,298 --> 01:12:08,998 Cuma kau yang dia punya. 773 01:12:10,334 --> 01:12:12,935 Aku ingat di SMP saat 774 01:12:12,937 --> 01:12:14,336 aku bilang aku mungkin naksir kau. 775 01:12:16,140 --> 01:12:17,539 Dia berkata. 776 01:12:17,541 --> 01:12:18,941 Dia berkata, kau sahabatku, tapi... 777 01:12:18,943 --> 01:12:20,409 dia gadis yang akan aku nikahi. 778 01:12:24,015 --> 01:12:26,215 Kurasa semua akan baik-baik saja, tapi... 779 01:12:26,217 --> 01:12:28,050 ...biarkan aku ke sana dan bicara dengannya. 780 01:12:31,122 --> 01:12:33,155 Baik. Telepon aku. 781 01:12:34,058 --> 01:12:35,024 Ya. Tentu. 782 01:12:36,761 --> 01:12:37,793 Tenang. 783 01:13:16,134 --> 01:13:18,400 Hebat, Tuan Ryker. 784 01:13:19,837 --> 01:13:23,272 Kau memang hebat. Kau mengacaukan segalanya. 785 01:13:23,274 --> 01:13:25,007 Kau mau apa, menembakku? 786 01:13:28,246 --> 01:13:29,411 Ya, itu benar. 787 01:13:29,413 --> 01:13:30,880 Kau tidak punya peluru lagi. 788 01:13:30,882 --> 01:13:33,215 Karena kau habiskan pada orang-orangku. 789 01:13:34,018 --> 01:13:35,351 Sekarang katakan. 790 01:13:35,353 --> 01:13:38,087 Di mana mayat-mayat itu? 791 01:13:39,357 --> 01:13:42,992 Mereka di belakang. Tapi ada ruang untukmu. 792 01:13:44,328 --> 01:13:45,261 Untukku? 793 01:13:46,464 --> 01:13:48,364 Dasar orang bijak. 794 01:13:52,136 --> 01:13:53,502 Kubawa seseorang untukmu. 795 01:13:54,572 --> 01:13:57,039 Kau akan sangat suka ini. 796 01:13:59,243 --> 01:14:00,176 Kemari. 797 01:14:02,480 --> 01:14:03,979 Tidak. Jangan sentuh dia. 798 01:14:05,049 --> 01:14:07,016 Kau lihat ini? 799 01:14:07,018 --> 01:14:08,350 Reuni! 800 01:14:11,489 --> 01:14:12,454 Jangan katakan apapun padanya. 801 01:14:12,456 --> 01:14:13,522 Diam! 802 01:14:15,459 --> 01:14:16,826 Apa maumu? 803 01:14:17,929 --> 01:14:20,062 Apa yang kumau? 804 01:14:20,064 --> 01:14:23,199 Aku menunggumu menanyakan itu padaku. 805 01:14:23,201 --> 01:14:24,567 Kuberitahu yang kumau. 806 01:14:24,569 --> 01:14:26,869 Bagaimana kalau kau serahkan tas itu? 807 01:14:28,072 --> 01:14:31,373 Kenapa? Itu tidak berarti apa-apa bagimu. 808 01:14:31,375 --> 01:14:32,942 Itu tidak berarti apa-apa bagiku. 809 01:14:32,944 --> 01:14:34,610 Tapi itu berarti bagimu. 810 01:14:34,612 --> 01:14:36,178 Sekarang aku punya anakmu. 811 01:14:36,180 --> 01:14:38,147 Kau seperti pengecut. 812 01:14:38,149 --> 01:14:39,615 Untuk membuktikan padamu jika aku bisa mengambil 813 01:14:39,617 --> 01:14:42,084 apapun darimu dalam sekejap. 814 01:14:44,222 --> 01:14:45,888 Serahkan tas itu. 815 01:14:51,095 --> 01:14:52,595 Maaf, Jesse. 816 01:14:54,532 --> 01:14:56,031 Aku tidak bisa. 817 01:14:56,033 --> 01:14:58,234 Kau bajingan bodoh, ya? 818 01:14:59,337 --> 01:15:00,970 Apa yang kau punya? 819 01:15:00,972 --> 01:15:03,038 Harapan dan impianmu? 820 01:15:03,040 --> 01:15:04,273 Itu yang kau lakukan? 821 01:15:04,275 --> 01:15:06,175 Kau memegang itu. 822 01:15:06,177 --> 01:15:07,276 Serahkan tas itu. 823 01:15:07,278 --> 01:15:09,178 Aku tidak akan memintamu lagi. 824 01:15:10,648 --> 01:15:11,580 Aku tidak bisa. 825 01:15:12,450 --> 01:15:13,482 Kau tidak bisa? 826 01:15:17,588 --> 01:15:18,520 Aku mengerti. 827 01:15:25,429 --> 01:15:26,362 Tidak. 828 01:15:27,632 --> 01:15:28,564 Vin, jangan. 829 01:15:29,667 --> 01:15:31,600 Kita pernah makan malam bersama. 830 01:15:33,404 --> 01:15:35,070 Tolol. 831 01:15:35,072 --> 01:15:37,539 Kau memaksaku. 832 01:15:37,541 --> 01:15:38,641 Aku tidak ingin melakukan ini. 833 01:15:38,643 --> 01:15:40,009 Tapi aku harus melakukan ini. 834 01:15:40,011 --> 01:15:41,644 Ini bukan salahku. Ini salahmu! 835 01:15:53,024 --> 01:15:54,773 Tidak! 836 01:15:54,775 --> 01:15:56,525 Persetan kau, keparat. Kau menembak orangku! 837 01:15:56,527 --> 01:16:00,362 Kau ingin bermain? Aku akan bermain, Ryker! 838 01:16:00,364 --> 01:16:01,697 Sialan. 839 01:16:01,699 --> 01:16:03,065 Goombah! 840 01:16:03,067 --> 01:16:04,333 Baiklah, katakan sesuatu. 841 01:16:04,335 --> 01:16:05,668 Sial. 842 01:16:05,670 --> 01:16:07,303 Baiklah, keparat. kau ingin bermain? 843 01:16:07,305 --> 01:16:09,071 Aku akan bermain denganmu. 844 01:16:11,275 --> 01:16:14,109 Hei. Di mana kalian? 845 01:16:14,111 --> 01:16:15,945 Ya, siapa yang tertinggal? 846 01:16:15,947 --> 01:16:17,613 Bawa mereka, semua. Ya, sekarang. 847 01:16:17,615 --> 01:16:19,048 Bawa semua ke atas. 848 01:16:22,086 --> 01:16:24,687 Sekitar 10 detik lagi, 849 01:16:24,689 --> 01:16:26,722 semua orangku di sini. 850 01:16:26,724 --> 01:16:31,059 Dan mereka akan menghujanimu peluru, Ryker. 851 01:16:31,062 --> 01:16:34,496 Dan sampai saat itu, aku akan menikmati cerutuku. 852 01:16:34,498 --> 01:16:39,001 Karena kau membuat kepalaku pusing hari ini. 853 01:16:56,187 --> 01:16:58,287 Ini bagus sekali, ya. 854 01:17:00,091 --> 01:17:02,257 Merunduklah di sana. 855 01:17:02,259 --> 01:17:05,227 Kau siap bermain? 856 01:17:05,229 --> 01:17:07,663 Aku akan menikmati ini. 857 01:17:07,665 --> 01:17:09,365 Berondong. 858 01:17:16,540 --> 01:17:18,640 Sialan. 859 01:17:18,642 --> 01:17:23,612 Jangan kenai kursi itu. Itu kursi favoritku. 860 01:17:27,151 --> 01:17:29,385 Ya, itu benar sekali. 861 01:17:29,387 --> 01:17:32,688 Lakukan pekerjaanmu, semua ke keparat ini. 862 01:17:37,261 --> 01:17:41,363 Rasakan, Ryker. 863 01:17:47,204 --> 01:17:50,339 Kau bukan Tuhan di permainan ini. 864 01:24:59,736 --> 01:25:01,703 Hei, Kawan. Apa kabar? 865 01:25:01,705 --> 01:25:02,637 Ryker. 866 01:25:02,639 --> 01:25:05,907 Kau sedikit lengah. 867 01:25:05,909 --> 01:25:08,109 Masih mengejar karir modeling itu? 868 01:25:08,111 --> 01:25:09,544 Tidak. 869 01:25:09,546 --> 01:25:11,179 Aku model yang baru. 870 01:25:11,181 --> 01:25:14,182 Lantas kenapa kau di sini? 871 01:25:14,184 --> 01:25:18,119 Karena aku ingin kau pulang sekarang. Sudah waktunya. 872 01:25:21,101 --> 01:25:31,101 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 873 01:25:31,125 --> 01:25:41,125 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 874 01:25:41,149 --> 01:25:51,149 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 57248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.