All language subtitles for The.Flash.2014.S08E04.Armageddon.Part.4.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:08,312 2 00:00:08,356 --> 00:00:12,055 Why is it so complicated deciding how to have a baby? 3 00:00:12,099 --> 00:00:14,014 The Batsuit isn't exactly baby proof, 4 00:00:14,057 --> 00:00:15,580 but I can't force Sophie 5 00:00:15,624 --> 00:00:18,061 into nine months of indigestion and swollen ankles. 6 00:00:18,105 --> 00:00:20,063 Sis, you are spiralling. 7 00:00:20,107 --> 00:00:22,718 Do you remember what I told you when I was your maid of honor? 8 00:00:22,761 --> 00:00:24,589 No, I was busy getting married, not taking notes. 9 00:00:24,633 --> 00:00:26,896 I told you to stop thinking so much 10 00:00:26,939 --> 00:00:28,463 and to listen to your heart. 11 00:00:28,506 --> 00:00:30,291 If you want to have a baby, 12 00:00:30,334 --> 00:00:31,901 your heart will figure out the how. 13 00:00:31,944 --> 00:00:34,469 And then that sweet little girl is gonna grow up 14 00:00:34,512 --> 00:00:36,601 and decide that she hates you. 15 00:00:36,645 --> 00:00:39,517 Jenna has been thinking the worst insults 16 00:00:39,561 --> 00:00:40,692 at me tonight. 17 00:00:40,736 --> 00:00:42,346 Let me tell you something, teenagers-- 18 00:00:42,390 --> 00:00:45,741 Do not use the bathroom. It is occupied. 19 00:00:45,784 --> 00:00:48,309 Really occupied. Thank you. 20 00:00:48,352 --> 00:00:51,225 Allegra!. Hey, hey, hi. 21 00:00:51,268 --> 00:00:55,359 So--so, uh, how's, uh, how London? 22 00:00:55,403 --> 00:01:00,321 You calling cookies b-biscuits yet? 23 00:01:00,364 --> 00:01:03,106 Nope, but actually, 24 00:01:03,150 --> 00:01:05,195 I might be moving back to the States. 25 00:01:05,239 --> 00:01:06,544 I got a job offer in Gotham. 26 00:01:06,588 --> 00:01:08,111 Oh, my gosh! Allegra, that's great. 27 00:01:08,155 --> 00:01:09,547 Thanks, yeah, I haven't decided 28 00:01:09,591 --> 00:01:11,767 if I'm gonna take it or not yet, though, so... 29 00:01:13,377 --> 00:01:16,206 If I could have everyone's attention for a minute. 30 00:01:17,077 --> 00:01:19,470 When you find... 31 00:01:20,950 --> 00:01:23,170 The love of your life, 32 00:01:23,213 --> 00:01:25,302 you're part of something greater. 33 00:01:25,346 --> 00:01:29,089 You're a part of something wonderful, magical, 34 00:01:29,132 --> 00:01:32,483 beautiful, and frankly surprising 35 00:01:32,527 --> 00:01:39,099 because you never know what face fate will be wearing 36 00:01:39,142 --> 00:01:42,928 when she knocks on your door to change your life forever. 37 00:01:42,972 --> 00:01:47,368 And my only wish for you is that when that face shows up 38 00:01:47,411 --> 00:01:50,545 to change your lives, that face is as beautiful 39 00:01:50,588 --> 00:01:52,590 as the one standing next to me. 40 00:01:52,634 --> 00:01:54,940 To Iris West, 41 00:01:54,984 --> 00:01:57,769 the love of my life. 42 00:02:00,816 --> 00:02:07,605 43 00:02:07,649 --> 00:02:10,130 What the hell is he doing here? 44 00:02:12,001 --> 00:02:16,440 You got a lot of nerve showing up here, Allen. 45 00:02:16,484 --> 00:02:18,964 It's been you this whole time. 46 00:02:19,008 --> 00:02:21,053 Despero, Armageddon, Joe. 47 00:02:21,097 --> 00:02:24,274 Don't you dare say my father's name, you murderer. 48 00:02:24,318 --> 00:02:27,973 Guys, it's me, Barry. 49 00:02:28,017 --> 00:02:29,671 Iris is my wife. 50 00:02:30,759 --> 00:02:32,674 We've all fought Thawne together. 51 00:02:32,717 --> 00:02:34,023 Oh, my God. 52 00:02:34,066 --> 00:02:35,981 He actually believes the things he's saying. 53 00:02:36,025 --> 00:02:38,070 54 00:02:38,114 --> 00:02:39,855 I'll show you it's me. 55 00:02:39,898 --> 00:02:46,949 ♪ 56 00:02:47,819 --> 00:02:49,169 Thawne, what did you do? 57 00:02:52,346 --> 00:02:55,262 You're not the Flash, Allen. 58 00:02:55,305 --> 00:03:02,269 59 00:03:02,312 --> 00:03:03,922 I am. 60 00:03:06,969 --> 00:03:14,194 61 00:03:31,385 --> 00:03:33,952 Team Flash... 62 00:03:33,996 --> 00:03:36,128 suit up. 63 00:03:40,176 --> 00:03:47,401 64 00:03:54,625 --> 00:03:57,367 Guys, Thawne is tricking you. 65 00:03:57,411 --> 00:03:59,239 I came here from 2021. 66 00:03:59,282 --> 00:04:01,676 Save it, Allen. 67 00:04:01,719 --> 00:04:03,852 We're not falling for your mind games this time. 68 00:04:05,288 --> 00:04:07,334 Put him down. 69 00:04:22,697 --> 00:04:24,568 It's a paralysis ray. 70 00:04:24,612 --> 00:04:26,396 No speed for a couple seconds, Allen. 71 00:04:26,440 --> 00:04:28,268 Why are you doing this? 72 00:04:28,311 --> 00:04:29,965 So I can do this. 73 00:05:00,474 --> 00:05:02,302 That was for Ray and for Nate. 74 00:05:02,345 --> 00:05:05,435 And that was for Sara. 75 00:05:05,479 --> 00:05:06,958 And this... 76 00:05:12,573 --> 00:05:14,139 Is for Cisco. 77 00:05:14,183 --> 00:05:21,103 78 00:05:30,678 --> 00:05:32,593 So sorry, Allegra. 79 00:05:32,636 --> 00:05:34,856 But we did put a tie on the door. 80 00:05:36,118 --> 00:05:37,772 What did we miss? 81 00:05:41,036 --> 00:05:43,647 Get away from me. Iris, you have to believe me. 82 00:05:43,691 --> 00:05:45,519 Thawne's not the Flash. I am. 83 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 He must have changed the timeline. 84 00:05:47,259 --> 00:05:50,393 You're my wife. This is our home, our loft. 85 00:05:50,437 --> 00:05:52,700 We even have kids, Bart and Nora. 86 00:05:52,743 --> 00:05:55,355 Stop, stop, stop! Please. 87 00:05:55,398 --> 00:05:58,314 You have to remember us. 88 00:05:58,358 --> 00:05:59,707 Iris, you're my lightning rod. 89 00:06:03,232 --> 00:06:05,843 You're psychotic. 90 00:06:05,887 --> 00:06:12,894 91 00:06:16,332 --> 00:06:21,816 Iris West is my lightning rod now, Reverse-Flash. 92 00:06:23,644 --> 00:06:25,036 What the hell did you do? 93 00:06:25,080 --> 00:06:26,777 Nothing you haven't done before. 94 00:06:28,953 --> 00:06:31,869 You created a Flashpoint. Wrong. 95 00:06:31,913 --> 00:06:34,394 I created a Reverse Flashpoint. 96 00:06:34,437 --> 00:06:38,876 I started by doing a little housekeeping at S.T.A.R. Labs, 97 00:06:38,920 --> 00:06:43,794 and then I took care of the one father you had left. 98 00:06:43,838 --> 00:06:44,969 Why? 99 00:06:45,013 --> 00:06:47,058 Because after our last encounter, 100 00:06:47,102 --> 00:06:50,584 it was clear to me you were faster than I was, 101 00:06:50,627 --> 00:06:54,109 and that the only way to defeat you... 102 00:06:56,416 --> 00:06:57,765 Was to become you. 103 00:06:57,808 --> 00:07:01,638 So I ran back to the year 2013 104 00:07:01,682 --> 00:07:05,425 and made sure that I was the one struck by lightning. 105 00:07:05,468 --> 00:07:09,516 I was the one that Iris West wrote about as the Streak. 106 00:07:09,559 --> 00:07:11,039 I led Team Flash. 107 00:07:11,082 --> 00:07:14,390 I was the one Iris West fell in love with. 108 00:07:14,434 --> 00:07:15,826 I stole your life! 109 00:07:15,870 --> 00:07:19,526 And because every hero needs a villain... 110 00:07:21,092 --> 00:07:22,485 I created that, too. 111 00:07:22,529 --> 00:07:25,575 112 00:07:25,619 --> 00:07:27,098 You wore my face. 113 00:07:27,142 --> 00:07:29,971 It was you that attacked the city that day. 114 00:07:30,014 --> 00:07:31,451 That's why they don't trust me. 115 00:07:31,494 --> 00:07:34,628 Made you think you were crazy, 116 00:07:34,671 --> 00:07:37,935 crazy enough to beg, 117 00:07:37,979 --> 00:07:41,852 literally beg Jefferson Pierce to steal your speed. 118 00:07:41,896 --> 00:07:45,943 What's it at now, 5%? Maybe less? 119 00:07:45,987 --> 00:07:48,511 Thawne, what you've done destroys the world. 120 00:07:48,555 --> 00:07:50,600 It creates Armageddon. 121 00:07:50,644 --> 00:07:52,515 No. No, it's true, damn it! 122 00:07:52,559 --> 00:07:56,388 I would not create a perfect world 123 00:07:56,432 --> 00:07:58,129 just to watch it die. 124 00:07:58,173 --> 00:07:59,957 As a matter of fact, 125 00:08:00,001 --> 00:08:04,135 the only thing that is set to expire 126 00:08:04,179 --> 00:08:05,615 is you. 127 00:08:05,659 --> 00:08:07,965 And do you know why? 128 00:08:08,009 --> 00:08:10,054 Because I finally did what I set out to do 129 00:08:10,098 --> 00:08:11,882 all those years ago. 130 00:08:13,580 --> 00:08:16,496 I killed you as a child. 131 00:08:18,410 --> 00:08:19,934 You can do that all night long. 132 00:08:19,977 --> 00:08:22,980 But the fact remains, at the stroke of midnight, 133 00:08:23,024 --> 00:08:25,243 my timeline will solidify... 134 00:08:27,507 --> 00:08:29,334 And you will cease to exist. 135 00:08:29,378 --> 00:08:34,165 And your precious Speed Force cannot help you now, 136 00:08:34,209 --> 00:08:38,256 because in this timeline, she chose me. 137 00:08:38,300 --> 00:08:40,258 An Iris chose me. 138 00:08:40,302 --> 00:08:42,652 I've won. I finally won. 139 00:08:42,696 --> 00:08:45,002 Who's faster now? 140 00:08:58,059 --> 00:09:01,453 141 00:09:01,497 --> 00:09:04,761 Earlier today, protesters gathered downtown 142 00:09:04,805 --> 00:09:07,416 outside the penthouse of Damien Darhk, 143 00:09:07,459 --> 00:09:08,939 demanding justice. 144 00:09:08,983 --> 00:09:12,029 Darhk, who was released from Iron Heights Prison 145 00:09:12,073 --> 00:09:15,598 on a technicality, was convicted six months ago 146 00:09:15,642 --> 00:09:18,819 for the murders of A.R.G.U.S. director Cisco Ramon, 147 00:09:18,862 --> 00:09:21,430 the heroic team known as the Legends, 148 00:09:21,473 --> 00:09:24,781 as well as tech philanthropist Ray Palmer. 149 00:09:24,825 --> 00:09:26,609 Meanwhile, Darhk's accomplice, 150 00:09:26,653 --> 00:09:29,873 the mass murdering speedster the Reverse-Flash 151 00:09:29,917 --> 00:09:32,136 is still at large. 152 00:09:32,180 --> 00:09:39,143 153 00:09:45,236 --> 00:09:49,110 Barry Allen, I was wondering when my old partner 154 00:09:49,153 --> 00:09:51,068 was gonna come back and say hello. 155 00:09:51,112 --> 00:09:55,986 I hope you've been laying low somewhere, relaxing. 156 00:09:56,030 --> 00:09:58,249 I need your help again, Damien. 157 00:09:58,293 --> 00:10:00,556 Yeah, of course you do. 158 00:10:00,600 --> 00:10:03,254 Whoa, hmm. 159 00:10:03,298 --> 00:10:06,388 160 00:10:06,431 --> 00:10:09,609 You seem different. 161 00:10:11,132 --> 00:10:13,525 It seems like you're running on empty, old friend. 162 00:10:13,569 --> 00:10:15,832 What happened to you? 163 00:10:15,876 --> 00:10:18,313 The Flash happened to me. 164 00:10:18,356 --> 00:10:19,619 Now I want payback. 165 00:10:19,662 --> 00:10:22,752 Mm, I like where this is going. 166 00:10:22,796 --> 00:10:24,667 Spill your tragic tale. 167 00:10:26,147 --> 00:10:28,279 Well, after you were arrested, 168 00:10:28,323 --> 00:10:30,630 I fought the Flash and beat him. 169 00:10:30,673 --> 00:10:32,414 Yes! 170 00:10:32,457 --> 00:10:36,374 But before I could drive a hand through his heart, 171 00:10:36,418 --> 00:10:40,944 he ran back in time, changed things so he'd won. 172 00:10:40,988 --> 00:10:42,772 He created an anachronism. 173 00:10:42,816 --> 00:10:44,731 Only it wasn't just one event. 174 00:10:44,774 --> 00:10:46,646 Thawne changed everything. 175 00:10:46,689 --> 00:10:49,953 Trying to stop him cost me my speed. 176 00:10:49,997 --> 00:10:51,955 Now we're living in a timeline he constructed 177 00:10:51,999 --> 00:10:53,522 for his own benefit. 178 00:10:53,565 --> 00:10:54,958 Really? 179 00:10:55,002 --> 00:10:58,005 Well, that's downright villainous. 180 00:10:58,048 --> 00:11:00,268 Hm. 181 00:11:00,311 --> 00:11:03,140 We need to put him down. Yeah, we will, we will. 182 00:11:03,184 --> 00:11:06,013 You know, nobody gets to rig time except me, 183 00:11:06,056 --> 00:11:08,363 but fixing this won't be easy. 184 00:11:08,406 --> 00:11:11,671 If the Flash created multiple anachronisms, 185 00:11:11,714 --> 00:11:13,847 the only way to reset the timeline 186 00:11:13,890 --> 00:11:16,066 is to turn everything back at the same time, 187 00:11:16,110 --> 00:11:18,416 which is why we need the PED. 188 00:11:18,460 --> 00:11:20,331 The PED? The PED. 189 00:11:20,375 --> 00:11:24,031 190 00:11:24,074 --> 00:11:26,990 The Particle Eradication Distributor, 191 00:11:27,034 --> 00:11:29,253 the thing that erases any type of matter. 192 00:11:29,297 --> 00:11:32,474 You yanked it out of Ray Palmer's cold dead hands. 193 00:11:34,737 --> 00:11:36,130 Right. 194 00:11:36,173 --> 00:11:38,001 When you've killed as many people as I have, 195 00:11:38,045 --> 00:11:40,743 you start to lose track. 196 00:11:40,787 --> 00:11:42,745 Huh. 197 00:11:42,789 --> 00:11:45,313 I sometimes forget... 198 00:11:47,445 --> 00:11:49,709 You're even darker than me, 199 00:11:49,752 --> 00:11:51,536 pun intended. 200 00:11:51,580 --> 00:11:53,800 All right, old partner, here's what we're gonna do. 201 00:11:53,843 --> 00:11:56,193 If we combine the PED 202 00:11:56,237 --> 00:11:59,196 and my Time Stone, any anachronisms 203 00:11:59,240 --> 00:12:01,677 on that temporal plane will be erased. 204 00:12:01,721 --> 00:12:05,725 So this could work. Oh, it gets so much better. 205 00:12:05,768 --> 00:12:08,553 After my arrest, they confiscated the PED. 206 00:12:08,597 --> 00:12:10,425 Guess where it ended up. 207 00:12:10,468 --> 00:12:17,519 208 00:12:18,259 --> 00:12:19,956 Frost, Chillblaine, and Batwoman are 209 00:12:20,000 --> 00:12:22,002 searching the city, but no sign of Reverse-Flash. 210 00:12:22,045 --> 00:12:23,743 And I can't feel him anymore. 211 00:12:23,786 --> 00:12:25,745 It's like he magically disappeared. 212 00:12:25,788 --> 00:12:27,442 Then try harder. 213 00:12:29,574 --> 00:12:32,839 Cecile, we know that you're doing your best. 214 00:12:32,882 --> 00:12:35,624 Yes, of course you are. 215 00:12:35,667 --> 00:12:39,193 What's up with him, anyway? Has he gone crazy? 216 00:12:39,236 --> 00:12:41,456 I mean, the guy actually thought he was the Flash. 217 00:12:41,499 --> 00:12:42,805 He's a sociopath. 218 00:12:42,849 --> 00:12:44,372 There's no explaining a mind like that. 219 00:12:44,415 --> 00:12:46,287 Runk, where are we with the satellites? 220 00:12:49,464 --> 00:12:51,553 Runk? What? 221 00:12:51,596 --> 00:12:53,424 Satellites. Right, right, right, right. 222 00:12:53,468 --> 00:12:57,907 Satellites are scanning for his negative tachyons, sir. 223 00:12:57,951 --> 00:13:01,258 But after analyzing samples from Robern's, 224 00:13:01,302 --> 00:13:03,260 looks like the Reverse-Flash is running 225 00:13:03,304 --> 00:13:04,609 on limited speed. 226 00:13:04,653 --> 00:13:06,611 Less speed means lower tachyon output. 227 00:13:06,655 --> 00:13:09,789 Making him harder to track. But not impossible. 228 00:13:09,832 --> 00:13:12,530 If we sync the Atom Bracelet's microsensors to the satellite, 229 00:13:12,574 --> 00:13:14,271 that'll isolate the smallest tachyons. 230 00:13:14,315 --> 00:13:15,795 That will give us Allen's location. 231 00:13:15,838 --> 00:13:17,187 Consider it done, Captain Eo. 232 00:13:17,231 --> 00:13:18,580 Horton, use the Thinker's chair 233 00:13:18,623 --> 00:13:20,190 to boost your empathic scans. 234 00:13:20,234 --> 00:13:21,888 Snow, get the med lab ready in case there's trouble. 235 00:13:21,931 --> 00:13:23,715 Danvers, Garcia, weapons check. 236 00:13:23,759 --> 00:13:30,505 237 00:13:33,769 --> 00:13:36,728 What are you thinking? 238 00:13:36,772 --> 00:13:40,123 Well, I'm thinking you should be at home resting up 239 00:13:40,167 --> 00:13:42,125 for our big day tomorrow. 240 00:13:42,169 --> 00:13:44,475 I will. 241 00:13:44,519 --> 00:13:46,956 What? 242 00:13:47,000 --> 00:13:50,351 It's just that Allen seems off. 243 00:13:50,394 --> 00:13:53,180 Baby, he called me his lightning rod. 244 00:13:54,268 --> 00:13:58,272 Only you call me that. I know. 245 00:13:58,315 --> 00:14:02,058 But he's smart. He's attacking our love. 246 00:14:02,102 --> 00:14:05,627 We cannot let him pull us apart. 247 00:14:05,670 --> 00:14:08,151 He won't. 248 00:14:08,195 --> 00:14:10,980 I love you. I love you. 249 00:14:11,024 --> 00:14:16,159 250 00:14:16,203 --> 00:14:18,858 What's the deal with you and Chester? 251 00:14:18,901 --> 00:14:20,947 Nothing, why? 252 00:14:20,990 --> 00:14:25,342 The stolen glances, the nervous energy. 253 00:14:25,386 --> 00:14:27,562 You either hooked up, you are hooking up, 254 00:14:27,605 --> 00:14:28,911 or you really need to. 255 00:14:28,955 --> 00:14:30,652 Okay, we did once, 256 00:14:30,695 --> 00:14:33,002 but it was ten years ago, and it went nowhere. 257 00:14:33,046 --> 00:14:34,874 What happened? 258 00:14:34,917 --> 00:14:37,050 We'd been flirting for months, 259 00:14:37,093 --> 00:14:39,530 and one night, we were playing D&D, 260 00:14:39,574 --> 00:14:41,750 and it just happened. 261 00:14:41,793 --> 00:14:45,580 It was a really lusty quest. 262 00:14:45,623 --> 00:14:47,974 Anyway, I thought something would come of it. 263 00:14:48,017 --> 00:14:51,455 But by the time I woke up in the morning, 264 00:14:51,499 --> 00:14:52,413 Chester was gone. 265 00:14:52,456 --> 00:14:55,198 Hold up, he just left? Yep. 266 00:14:55,242 --> 00:14:57,244 And by the time we talked about it, 267 00:14:57,287 --> 00:15:00,551 we decided it was better just to be friends. 268 00:15:00,595 --> 00:15:02,727 Bye-bye! 269 00:15:02,771 --> 00:15:08,995 270 00:15:09,038 --> 00:15:10,692 Hey, do you know how much longer 271 00:15:10,735 --> 00:15:12,215 until my new look is ready? 272 00:15:12,259 --> 00:15:14,652 I'm gonna look so good kicking bad guy butt. 273 00:15:14,696 --> 00:15:18,308 I'm just making some last-minute tweaks. 274 00:15:18,352 --> 00:15:22,051 Okay. Okay, good to go. 275 00:15:22,095 --> 00:15:24,836 Now we can hunt some tachyons. 276 00:15:24,880 --> 00:15:26,055 It's working. 277 00:15:26,099 --> 00:15:27,622 According to these readings, 278 00:15:27,665 --> 00:15:31,147 there's a pocket of negative tachyons in this room. 279 00:15:31,191 --> 00:15:33,584 Had to ruin the surprise, didn't you? 280 00:15:33,628 --> 00:15:36,761 You find the PED. I'll take care of these two. 281 00:15:36,805 --> 00:15:39,025 Hello, boys. 282 00:15:39,068 --> 00:15:40,940 Ah, ah, ah. 283 00:15:42,811 --> 00:15:46,902 284 00:15:46,946 --> 00:15:49,209 Of course. 285 00:15:49,252 --> 00:15:51,994 Ooh, Tupac, what an artist. 286 00:15:55,955 --> 00:15:57,957 I've got it. Already? 287 00:15:58,000 --> 00:16:00,176 Wow, you and I, what a team. 288 00:16:00,220 --> 00:16:02,744 Ahh! 289 00:16:05,573 --> 00:16:07,662 Hurts, doesn't it? 290 00:16:07,705 --> 00:16:08,880 Well, so will this. 291 00:16:16,192 --> 00:16:23,460 292 00:16:24,766 --> 00:16:26,333 Let's go. 293 00:16:26,376 --> 00:16:28,509 Oh, I got a better idea. 294 00:16:28,552 --> 00:16:30,554 Imagine how devastating it would be to the Flash 295 00:16:30,598 --> 00:16:34,297 to lose his friends on the eve of his wedding. 296 00:16:34,341 --> 00:16:36,821 Nothing destroys a man like losing the ones 297 00:16:36,865 --> 00:16:38,867 he loves the most. 298 00:16:40,651 --> 00:16:42,001 What the hell was that? 299 00:16:42,044 --> 00:16:43,524 We got what we wanted. 300 00:16:43,567 --> 00:16:45,700 Killing them wouldn't have been efficient. 301 00:16:49,443 --> 00:16:52,446 We can kill them later. 302 00:16:52,489 --> 00:16:53,708 Huh. 303 00:16:56,667 --> 00:16:58,843 The Barry Allen I know wouldn't wait, 304 00:16:58,887 --> 00:17:02,151 which means you're not the Reverse-Flash, so... 305 00:17:02,195 --> 00:17:04,240 who are you? 306 00:17:04,284 --> 00:17:08,157 307 00:17:13,032 --> 00:17:14,511 Don't make me ask you again. 308 00:17:14,555 --> 00:17:15,730 Who are you? 309 00:17:15,773 --> 00:17:18,994 Thawne's the real Reverse-Flash. 310 00:17:21,170 --> 00:17:24,521 Erase me from the timeline 311 00:17:24,565 --> 00:17:26,132 at midnight. 312 00:17:33,052 --> 00:17:35,141 Man, he is good! 313 00:17:35,184 --> 00:17:37,839 I mean, that's like a work of evil art. 314 00:17:37,882 --> 00:17:40,798 The question is now, what do I do with you? 315 00:17:40,842 --> 00:17:42,191 You could still help me. 316 00:17:42,235 --> 00:17:45,107 "Help me?" No, I'm the bad guy. 317 00:17:45,151 --> 00:17:48,284 I don't help heroes. 318 00:17:48,328 --> 00:17:50,460 But you're also a father, 319 00:17:50,504 --> 00:17:53,072 which means you know what it feels like to love someone 320 00:17:53,115 --> 00:17:54,986 with all your heart and soul, 321 00:17:55,030 --> 00:17:56,597 like your daughter Nora. 322 00:17:56,640 --> 00:17:59,208 My Nora's dead. I am done listening to you. 323 00:17:59,252 --> 00:18:01,297 She's supposed to be alive, and she is 324 00:18:01,341 --> 00:18:03,908 in the timeline I'm trying to restore. 325 00:18:03,952 --> 00:18:06,955 In my timeline, a demon was gonna take over her soul, 326 00:18:06,998 --> 00:18:08,783 but you switched places with her. 327 00:18:08,826 --> 00:18:12,221 You gave your own life so she could live. 328 00:18:12,265 --> 00:18:16,530 329 00:18:16,573 --> 00:18:20,708 If you're lying to me, I'll see you burn. 330 00:18:26,322 --> 00:18:28,672 Nora, Nora. 331 00:18:28,716 --> 00:18:30,413 Dad, why? 332 00:18:30,457 --> 00:18:32,589 Because I love you. 333 00:18:32,633 --> 00:18:36,898 And I couldn't watch you become a monster like me. 334 00:18:36,941 --> 00:18:44,123 335 00:18:45,863 --> 00:18:47,648 It's true. 336 00:18:50,216 --> 00:18:52,653 My Nora doll's supposed to be alive. 337 00:18:54,829 --> 00:18:57,527 I sacrificed myself to save her. 338 00:18:59,877 --> 00:19:02,793 So honor that sacrifice. 339 00:19:02,837 --> 00:19:07,494 Help me restore the timeline and bring her back. 340 00:19:12,107 --> 00:19:14,022 Let's go to work. 341 00:19:14,065 --> 00:19:18,635 ♪ 342 00:19:18,679 --> 00:19:21,029 I guess you guys haven't found Allen yet, huh? 343 00:19:21,072 --> 00:19:22,987 Nope. 344 00:19:23,031 --> 00:19:24,859 And Batwing called from Gotham. 345 00:19:24,902 --> 00:19:26,643 Two-Face turned up, which means-- 346 00:19:26,687 --> 00:19:28,036 You have to go. 347 00:19:28,079 --> 00:19:30,821 I will be at the ceremony tomorrow, I promise. 348 00:19:30,865 --> 00:19:34,782 Until then, take this. 349 00:19:34,825 --> 00:19:36,566 It's a Velocity-Zero gun. 350 00:19:36,610 --> 00:19:38,264 Luke designed it the last time 351 00:19:38,307 --> 00:19:39,917 a certain lady in red tried to kill us all. 352 00:19:39,961 --> 00:19:43,443 It will temporarily disrupt Reverse-Flash's connection 353 00:19:43,486 --> 00:19:46,054 to whatever Speed Force he's connected to. 354 00:19:46,097 --> 00:19:47,795 Thank you. Mm-hmm. 355 00:19:47,838 --> 00:19:51,364 Now, uh, you want to talk about your other problem? 356 00:19:53,540 --> 00:19:56,369 I don't know, I've been working on it since I got home. 357 00:19:56,412 --> 00:19:59,023 Every time I think about my future with Eobard, 358 00:19:59,067 --> 00:20:01,374 my mind just... 359 00:20:02,679 --> 00:20:04,681 It goes blanker than that page. 360 00:20:04,725 --> 00:20:07,858 Any chance it's just cold feet? 361 00:20:07,902 --> 00:20:09,904 I don't know. 362 00:20:09,947 --> 00:20:12,472 I love Eobard. I do. 363 00:20:13,560 --> 00:20:15,997 But when I think about what Allen said, 364 00:20:16,040 --> 00:20:18,521 I mean, I just, I can't. 365 00:20:18,565 --> 00:20:21,524 I can't get it out of my head. It's like it's haunting me. 366 00:20:22,656 --> 00:20:24,484 Ryan, I've won two Pulitzers. 367 00:20:24,527 --> 00:20:27,138 Why can't I write my own wedding vows? 368 00:20:30,751 --> 00:20:34,581 Iris, tonight you told me to stop thinking so much 369 00:20:34,624 --> 00:20:36,452 and listen to my heart. 370 00:20:36,496 --> 00:20:37,845 Yeah, okay, I get it. 371 00:20:37,888 --> 00:20:39,368 That's what I'm supposed to do now-- 372 00:20:39,412 --> 00:20:41,718 'Cause it works. 373 00:20:41,762 --> 00:20:45,896 Look, tonight I saved a kid living in their van 374 00:20:45,940 --> 00:20:48,247 near the waterfront, just like I was 375 00:20:48,290 --> 00:20:50,553 before I found the Batsuit. 376 00:20:50,597 --> 00:20:52,686 Some lowlifes were mugging her, 377 00:20:52,729 --> 00:20:56,167 and as I was kicking their asses, 378 00:20:56,211 --> 00:20:58,735 my heart told me what I want. 379 00:20:58,779 --> 00:21:01,956 I want to save a kid like Cora saved me. 380 00:21:03,349 --> 00:21:06,439 So after I dropped their sorry asses off 381 00:21:06,482 --> 00:21:10,181 at the nearest precinct, I called Sophie. 382 00:21:10,225 --> 00:21:12,358 We're gonna adopt. 383 00:21:14,664 --> 00:21:16,013 Ryan. 384 00:21:18,320 --> 00:21:20,017 I'm so happy for you. 385 00:21:20,061 --> 00:21:22,324 Take your own advice. 386 00:21:22,368 --> 00:21:26,415 Trust me, if Eobard's the one, 387 00:21:26,459 --> 00:21:28,287 the vows will come. 388 00:21:28,330 --> 00:21:30,114 And what if he isn't? 389 00:21:30,158 --> 00:21:32,943 Then I will get you out of here in a hot minute. 390 00:21:32,987 --> 00:21:34,815 My car drives really fast. 391 00:21:43,171 --> 00:21:46,043 That's good work. 392 00:21:46,087 --> 00:21:48,394 Martini? Dude. 393 00:21:48,437 --> 00:21:50,787 Right, you don't drink alcohol. 394 00:21:50,831 --> 00:21:54,617 Hey, Chester, why did you ghost Allegra? 395 00:21:54,661 --> 00:21:57,011 Well, I-I never-- Oh, here we go. 396 00:21:57,054 --> 00:21:59,796 Ten years ago, the morning after you two hooked up, 397 00:21:59,840 --> 00:22:01,929 you snuck out while she was sleeping. 398 00:22:01,972 --> 00:22:03,539 First of all, that's not ghosting. 399 00:22:03,583 --> 00:22:05,149 That's called the French exit. 400 00:22:05,193 --> 00:22:07,064 I never ghosted anyone, okay? 401 00:22:07,108 --> 00:22:10,416 I went to get coffee and blueberry muffins. 402 00:22:10,459 --> 00:22:11,852 Wait, what? 403 00:22:11,895 --> 00:22:15,638 Yeah, I wanted to have breakfast in bed, 404 00:22:15,682 --> 00:22:18,032 watch the sun come up. 405 00:22:18,075 --> 00:22:19,816 I had the whole day planned 406 00:22:19,860 --> 00:22:22,341 because I knew even after one night that I wanted 407 00:22:22,384 --> 00:22:24,168 to spend the rest of my life with her. 408 00:22:24,212 --> 00:22:25,909 Dear God. 409 00:22:25,953 --> 00:22:28,216 When I got back, she was gone, Alex, 410 00:22:28,259 --> 00:22:30,305 so Allegra ghosted me. 411 00:22:30,349 --> 00:22:32,655 Which is why we always abide by rule number one: 412 00:22:32,699 --> 00:22:35,049 never return to the scene of the crime. 413 00:22:36,180 --> 00:22:37,834 Why didn't you ever tell her? 414 00:22:37,878 --> 00:22:39,619 I wanted to. 415 00:22:39,662 --> 00:22:42,361 But we were attacked by the Legion of Doom. 416 00:22:42,404 --> 00:22:45,494 That week was seriously chaotic, 417 00:22:45,538 --> 00:22:48,454 and when the dust settled, 418 00:22:48,497 --> 00:22:50,717 I tried bringing it up again. 419 00:22:52,632 --> 00:22:55,069 But she cut me off, 420 00:22:55,112 --> 00:22:57,985 told me that night was a huge mistake 421 00:22:58,028 --> 00:23:00,074 and that we were better off as friends. 422 00:23:03,991 --> 00:23:07,081 Think I'm gonna get some air. Yeah. 423 00:23:12,956 --> 00:23:16,656 See, this is what happens when you try and play Cupid. 424 00:23:16,699 --> 00:23:18,614 What is your problem? 425 00:23:18,658 --> 00:23:21,095 Why don't you love "love"? 426 00:23:21,138 --> 00:23:25,404 Okay, love is just a chemical flood of dopamine and oxytocin, 427 00:23:25,447 --> 00:23:28,450 giving people an addictive dependence like a bad drug. 428 00:23:28,494 --> 00:23:29,538 Science. 429 00:23:29,582 --> 00:23:30,800 It's taken me years 430 00:23:30,844 --> 00:23:32,802 to help Chuck feel happy without Allegra. 431 00:23:32,846 --> 00:23:35,065 By telling him to hide his heart? 432 00:23:35,109 --> 00:23:37,241 Now you're gonna give me a whole greeting card 433 00:23:37,285 --> 00:23:39,505 inspired speech about your perfect wife 434 00:23:39,548 --> 00:23:41,420 and how she's the love of your life. 435 00:23:41,463 --> 00:23:44,945 Okay, all right. All right, fine. 436 00:23:45,989 --> 00:23:49,036 But one day, you're gonna wake up alone, 437 00:23:49,079 --> 00:23:51,299 and you're gonna realize that you missed out 438 00:23:51,342 --> 00:23:53,475 on the best part of being human. 439 00:23:53,519 --> 00:24:00,743 440 00:24:06,793 --> 00:24:11,275 Look, according to these equations, 441 00:24:11,319 --> 00:24:15,323 I'd have to hit Mach 20 in order to open a time portal. 442 00:24:15,366 --> 00:24:17,586 Really? Yeah. 443 00:24:17,630 --> 00:24:20,154 And is that a problem? 444 00:24:22,025 --> 00:24:25,376 To reach that kind of speed, I need 40,000 miles. 445 00:24:25,420 --> 00:24:26,987 That kind of runway doesn't exist. 446 00:24:30,120 --> 00:24:31,818 Yes, it does. 447 00:24:36,387 --> 00:24:37,911 Is that big enough? 448 00:24:37,954 --> 00:24:41,436 Yes, but the Earth isn't just a solid rock. 449 00:24:41,480 --> 00:24:42,742 It has a molten core. 450 00:24:42,785 --> 00:24:44,308 The kind of pressure I'd be exerting 451 00:24:44,352 --> 00:24:46,963 on its mantle would cause cataclysmic damage. 452 00:24:47,007 --> 00:24:48,661 We're talking volcanoes erupting, 453 00:24:48,704 --> 00:24:52,316 ice caps melting, earthquakes, tsunami. 454 00:24:52,360 --> 00:24:54,057 It'd be Armageddon. 455 00:24:54,101 --> 00:24:57,147 So in order to save the world and bring my Nora back-- 456 00:24:57,191 --> 00:25:00,324 I'd have to risk destroying it, 457 00:25:00,368 --> 00:25:02,196 just like Despero predicted. 458 00:25:10,291 --> 00:25:13,468 Look, uh, I hate to break up your pity party, 459 00:25:13,512 --> 00:25:14,991 but we're running out of time. 460 00:25:15,035 --> 00:25:17,254 And, Barry, you have to do this. 461 00:25:17,298 --> 00:25:20,693 Trust me, I want my life and Iris back more than anything, 462 00:25:20,736 --> 00:25:22,216 but I've run the numbers. 463 00:25:22,259 --> 00:25:24,044 I will have two minutes to accelerate 464 00:25:24,087 --> 00:25:25,654 before my destruction destroys the world. 465 00:25:25,698 --> 00:25:27,743 Well then, you better run fast. 466 00:25:27,787 --> 00:25:29,832 Damien, the odds of me hitting Mach 20 467 00:25:29,876 --> 00:25:31,486 in two minutes is 2%! 468 00:25:31,530 --> 00:25:34,010 It's better than nothing! You don't understand. 469 00:25:34,054 --> 00:25:36,186 Despero says I cause Armageddon. 470 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 This is exactly what he described. 471 00:25:37,971 --> 00:25:39,755 I won't be responsible for killing 472 00:25:39,799 --> 00:25:41,540 every single person on the planet. 473 00:25:41,583 --> 00:25:43,585 And what happens to those people if you give up? 474 00:25:45,718 --> 00:25:47,937 You're leaving 8 billion souls in a world 475 00:25:47,981 --> 00:25:49,591 where Thawne has everything that he wants 476 00:25:49,635 --> 00:25:50,679 and nothing to lose. 477 00:25:50,723 --> 00:25:51,767 I'm still not fast enough. 478 00:25:51,811 --> 00:25:53,421 Fast enough? 479 00:25:53,464 --> 00:25:55,379 How dense are you? 480 00:25:55,423 --> 00:25:56,685 Speed isn't the only thing 481 00:25:56,729 --> 00:25:58,034 that guides you through these things. 482 00:25:58,078 --> 00:25:59,470 It never is. What else is there? 483 00:25:59,514 --> 00:26:01,429 Love, you idiot! 484 00:26:01,472 --> 00:26:02,735 You're the paragon of it. 485 00:26:02,778 --> 00:26:04,954 I saw what you did in the Time Stone. 486 00:26:04,998 --> 00:26:08,044 You restarted an entire universe with love. 487 00:26:08,088 --> 00:26:10,351 This should be peanuts. It's not gonna work. 488 00:26:10,394 --> 00:26:13,310 Not this time. Really? 489 00:26:13,354 --> 00:26:15,574 Well, it's guiding the both of us right now. 490 00:26:15,617 --> 00:26:18,098 491 00:26:18,141 --> 00:26:20,013 Why do you think I'm helping you? 492 00:26:22,276 --> 00:26:24,452 You think I want to die? 493 00:26:24,495 --> 00:26:26,759 I don't. 494 00:26:26,802 --> 00:26:29,370 But if sacrificing my life means that Nora gets 495 00:26:29,413 --> 00:26:31,372 to live the life that Thawne stole from her, 496 00:26:31,415 --> 00:26:34,549 then yeah, I'm gonna do it because my love 497 00:26:34,593 --> 00:26:38,248 for her is what keeps me going every damn day in my life. 498 00:26:38,292 --> 00:26:42,731 I mean, who do you think I built this whole empire for? 499 00:26:42,775 --> 00:26:47,518 Iris, your family, your friends, 500 00:26:47,562 --> 00:26:49,259 they are what keep you going. 501 00:26:51,044 --> 00:26:52,872 Iris doesn't remember what we had. 502 00:26:52,915 --> 00:26:55,962 Well, that doesn't matter. 503 00:26:57,703 --> 00:26:59,095 You do. 504 00:26:59,139 --> 00:27:05,101 505 00:27:05,145 --> 00:27:07,669 You lied to me about Chester. 506 00:27:07,713 --> 00:27:10,150 Chester loves you. 507 00:27:10,193 --> 00:27:14,633 When he went to tell you, you cut him off. 508 00:27:14,676 --> 00:27:16,417 Why did you do that? 509 00:27:20,726 --> 00:27:23,250 You want to know how every relationship 510 00:27:23,293 --> 00:27:25,905 in my life has ended? 511 00:27:25,948 --> 00:27:28,951 With me getting kicked to the curb. 512 00:27:28,995 --> 00:27:33,303 Everyone I've ever loved has left. 513 00:27:33,347 --> 00:27:36,611 When I woke up the next morning alone, 514 00:27:36,655 --> 00:27:40,789 it was like a trigger. 515 00:27:40,833 --> 00:27:44,575 Suddenly, I was 12 years old again, 516 00:27:44,619 --> 00:27:48,318 and my mom was telling me 517 00:27:48,362 --> 00:27:52,366 that my dad left us because of me. 518 00:27:54,716 --> 00:27:57,850 Yeah, she was a bag of crap, too. 519 00:27:59,155 --> 00:28:03,464 The point is, I was crushed. 520 00:28:03,507 --> 00:28:07,947 So when I saw Chester walking up the street 521 00:28:07,990 --> 00:28:09,731 with coffees and a bag, 522 00:28:09,775 --> 00:28:13,039 I knew what that meant, 523 00:28:13,082 --> 00:28:15,824 how he felt about me. 524 00:28:15,868 --> 00:28:19,785 And I just freaked out, and I pushed him away. 525 00:28:19,828 --> 00:28:23,832 526 00:28:23,876 --> 00:28:25,138 You know... 527 00:28:27,749 --> 00:28:31,405 My wife is my rock. 528 00:28:31,448 --> 00:28:34,277 But things were not always perfect. 529 00:28:36,062 --> 00:28:39,326 Trust me, putting yourself out there, 530 00:28:39,369 --> 00:28:41,763 it's scary, 531 00:28:41,807 --> 00:28:44,505 but it's also so worth it. 532 00:28:47,900 --> 00:28:50,859 But what if I lose him? 533 00:28:50,903 --> 00:28:54,254 You'll never know unless you try. 534 00:28:54,297 --> 00:29:00,956 Alex, the reason why I don't love "love"... 535 00:29:02,392 --> 00:29:05,221 Is because nothing scares me more 536 00:29:05,265 --> 00:29:08,703 than putting my heart out on the line. 537 00:29:08,747 --> 00:29:10,836 So I make fun of romantics. 538 00:29:12,185 --> 00:29:15,318 But this whole Don Juan thing 539 00:29:15,362 --> 00:29:16,929 is just an act. 540 00:29:16,972 --> 00:29:18,669 Really? I knew it. 541 00:29:18,713 --> 00:29:20,193 The truth is... 542 00:29:22,108 --> 00:29:24,850 I don't want to wake up alone for the rest of my life. 543 00:29:27,200 --> 00:29:31,770 Look, Chester's my boy. 544 00:29:31,813 --> 00:29:33,946 And I know what my boy needs. 545 00:29:35,686 --> 00:29:36,818 He needs you. 546 00:29:36,862 --> 00:29:41,649 547 00:29:42,955 --> 00:29:45,914 Guys, we got a hit on Reverse-Flash. 548 00:29:45,958 --> 00:29:48,003 Let's go. 549 00:29:57,186 --> 00:29:58,927 I was just thinking about-- 550 00:30:01,887 --> 00:30:03,366 I just want to talk, I swear. 551 00:30:03,410 --> 00:30:06,152 You take one more step, and I'm gonna shoot you. 552 00:30:06,195 --> 00:30:07,588 Okay. 553 00:30:07,631 --> 00:30:11,853 554 00:30:11,897 --> 00:30:14,725 What's wrong with you? Are you dying? 555 00:30:14,769 --> 00:30:17,250 Something like that. 556 00:30:17,293 --> 00:30:21,950 I came here because I'm about to do something impossible. 557 00:30:21,994 --> 00:30:23,734 And even though it might not work, 558 00:30:23,778 --> 00:30:27,173 I couldn't leave this world without telling you that-- 559 00:30:28,652 --> 00:30:33,962 Nice try, Allen, but she doesn't love you. 560 00:30:34,006 --> 00:30:36,356 She loves me. 561 00:30:36,399 --> 00:30:39,533 Tell him, Iris, or better yet... 562 00:30:42,841 --> 00:30:44,538 Shoot him. 563 00:30:44,581 --> 00:30:49,369 564 00:30:54,461 --> 00:30:55,592 Iris. 565 00:30:55,636 --> 00:30:57,290 What are you waiting for? Shoot him! 566 00:30:57,333 --> 00:30:58,857 I need you to know, no matter what happens, 567 00:30:58,900 --> 00:31:00,510 after everything Thawne's taken from me, 568 00:31:00,554 --> 00:31:03,557 he can't take away my feelings for you. 569 00:31:03,600 --> 00:31:04,863 I love you, Iris. 570 00:31:06,560 --> 00:31:07,691 Enough. 571 00:31:07,735 --> 00:31:14,873 572 00:31:18,093 --> 00:31:20,879 Go before I change my mind. 573 00:31:20,922 --> 00:31:28,103 574 00:31:31,063 --> 00:31:32,629 How'd it go with the missus? I don't know. 575 00:31:32,673 --> 00:31:35,719 She let me go. It has to mean something. 576 00:31:35,763 --> 00:31:37,983 Well, let's do this thing. 577 00:31:38,026 --> 00:31:40,028 I'll stay here at your point of origin, 578 00:31:40,072 --> 00:31:41,769 just in case we get some visitors, 579 00:31:41,812 --> 00:31:42,988 but I'll be in touch. 580 00:31:43,031 --> 00:31:44,337 How? Magic. 581 00:31:44,380 --> 00:31:46,208 You'll hear my voice wherever you go. 582 00:31:46,252 --> 00:31:48,950 Now, remember, you've got two minutes to reach Mach 20 583 00:31:48,994 --> 00:31:51,648 and open that temporal portal. 584 00:31:51,692 --> 00:31:54,869 Damien, thank you. 585 00:31:54,913 --> 00:32:00,919 586 00:32:00,962 --> 00:32:02,311 Get out of here. 587 00:32:07,577 --> 00:32:09,405 We tracked down the PED and Reverse-Flash. 588 00:32:09,449 --> 00:32:11,233 He's crossing the Atlantic Ocean. 589 00:32:11,277 --> 00:32:13,061 What the hell is he doing? 590 00:32:13,105 --> 00:32:14,584 He's destroying the city. 591 00:32:14,628 --> 00:32:16,064 It's like the end of days out here. 592 00:32:16,108 --> 00:32:17,892 Holy crap, it's not just the city. 593 00:32:17,936 --> 00:32:21,374 Allen's speed wake is causing the globe to tear itself apart. 594 00:32:21,417 --> 00:32:23,463 It's an extinction level event in progress. 595 00:32:23,506 --> 00:32:26,074 He's right, I'm tracking at least a hundred earthquakes. 596 00:32:26,118 --> 00:32:27,336 A tsunami just hit Japan. 597 00:32:27,380 --> 00:32:29,338 Allen really has lost his mind. 598 00:32:29,382 --> 00:32:31,645 He realized he can't win, so he's trying to kill us all. 599 00:32:31,688 --> 00:32:33,777 I have to go. I gotta go get Jenna. 600 00:32:33,821 --> 00:32:35,997 Guys, Mark and I could use backup! 601 00:32:36,041 --> 00:32:38,391 Go. I'll stay here. 602 00:32:38,434 --> 00:32:39,609 Okay. 603 00:32:39,653 --> 00:32:41,350 Hey, not to be that guy, 604 00:32:41,394 --> 00:32:43,526 but since this could be the end of the world as we know it, 605 00:32:43,570 --> 00:32:46,703 if anyone has anything to say, now would be the time. 606 00:32:46,747 --> 00:32:53,362 607 00:32:53,406 --> 00:32:55,582 The Reverse-Flash just hit Europe. 608 00:32:55,625 --> 00:32:57,279 Where is Eobard? 609 00:32:57,323 --> 00:32:59,803 I'm right behind him. 610 00:32:59,847 --> 00:33:04,286 611 00:33:04,330 --> 00:33:06,680 Hey, Flash, you've got company. 612 00:33:12,860 --> 00:33:14,644 Guess what, Darhk, 613 00:33:14,688 --> 00:33:16,037 so do you. 614 00:33:16,081 --> 00:33:22,696 615 00:33:22,739 --> 00:33:25,742 Frosty, Chill-lame. 616 00:33:25,786 --> 00:33:27,570 Yeah, I'm a little bit busy. 617 00:33:27,614 --> 00:33:30,747 But you do realize my abilities give me the power 618 00:33:30,791 --> 00:33:34,316 to draw and quarter with a gesture, right? 619 00:33:36,536 --> 00:33:38,451 Not for the next 24 hours, you don't. 620 00:33:38,494 --> 00:33:41,976 Our friend John gave us a badass protection spell. 621 00:33:42,020 --> 00:33:45,023 Constantine, I hate that guy. 622 00:33:45,066 --> 00:33:46,850 Yeah, well, too bad. 623 00:33:46,894 --> 00:33:49,027 Looks like we get to kick this guy's ass all night. 624 00:33:49,070 --> 00:33:51,986 Won't even take that long. 625 00:33:52,030 --> 00:33:55,076 Really? Let's see how that goes. 626 00:33:55,120 --> 00:34:02,214 627 00:34:04,346 --> 00:34:07,349 If boss doesn't catch Allen in the next 90 seconds... 628 00:34:07,393 --> 00:34:09,351 Chester? 85... 629 00:34:09,395 --> 00:34:10,831 Chester? 84... 630 00:34:10,874 --> 00:34:12,050 Chuck! What? 631 00:34:12,093 --> 00:34:13,399 I love you. 632 00:34:15,401 --> 00:34:17,533 Yeah, well, I love you, too. 633 00:34:17,577 --> 00:34:24,584 634 00:34:28,240 --> 00:34:30,068 When did this happen? 635 00:34:36,248 --> 00:34:38,163 It's not working. 636 00:34:38,206 --> 00:34:40,556 I'm still not fast enough. 637 00:34:40,600 --> 00:34:43,298 I'm trying to save my daughter here, Allen. 638 00:34:44,865 --> 00:34:46,084 Focus! 639 00:34:46,127 --> 00:34:53,091 640 00:35:10,456 --> 00:35:12,588 Never dance with the devil. 641 00:35:22,990 --> 00:35:24,861 Yeah, I increased the molecular density 642 00:35:24,905 --> 00:35:27,777 on that little toothpick of yours a thousandfold 643 00:35:27,821 --> 00:35:30,128 at the subatomic level. 644 00:35:30,171 --> 00:35:32,782 Good luck trying to lift two tons. 645 00:35:32,826 --> 00:35:35,263 I hate science. 646 00:35:35,307 --> 00:35:39,572 647 00:35:39,615 --> 00:35:41,704 Then you are really gonna hate that. 648 00:35:46,840 --> 00:35:48,755 Thanks for the assist. Of course. 649 00:35:48,798 --> 00:35:52,150 Hey, nice threads. Thanks, man. 650 00:35:54,587 --> 00:35:57,329 We're running out of time. 60 seconds. 651 00:35:57,372 --> 00:35:58,808 Come on, Flash. 652 00:35:58,852 --> 00:36:02,290 653 00:36:02,334 --> 00:36:04,597 You're too late, Allen. 654 00:36:04,640 --> 00:36:06,860 You're too late! 655 00:36:06,903 --> 00:36:13,606 656 00:36:14,563 --> 00:36:15,825 Iris. 657 00:36:18,872 --> 00:36:21,179 Iris. 658 00:36:21,222 --> 00:36:23,398 Barry, I love you, too. 659 00:36:23,442 --> 00:36:30,710 660 00:36:44,289 --> 00:36:47,857 You are no hero. You are a monster. 661 00:36:47,901 --> 00:36:51,034 I'm going to ask you one last time, Ms. Horton. 662 00:36:51,078 --> 00:36:52,906 And if I don't like your answer, 663 00:36:52,949 --> 00:36:55,256 you'll join your friends in the afterlife. 664 00:36:55,300 --> 00:37:02,568 665 00:37:04,309 --> 00:37:06,049 Now. 666 00:37:06,093 --> 00:37:07,703 The Flash. 667 00:37:07,747 --> 00:37:09,314 Where is he? 668 00:37:09,357 --> 00:37:13,361 I told you, I don't know! 669 00:37:15,972 --> 00:37:18,279 You know what? 670 00:37:18,323 --> 00:37:20,194 I believe you. 671 00:37:22,109 --> 00:37:28,768 672 00:37:28,811 --> 00:37:30,683 Ahh! 673 00:37:30,726 --> 00:37:32,728 Ah! 674 00:37:32,772 --> 00:37:35,253 No, what is this? 675 00:37:38,299 --> 00:37:45,480 676 00:38:01,496 --> 00:38:04,020 Flash, what did you do? 677 00:38:07,067 --> 00:38:10,200 I went to the future. 678 00:38:10,244 --> 00:38:11,724 Iris was right. 679 00:38:11,767 --> 00:38:13,987 Someone manipulated the timeline 680 00:38:14,030 --> 00:38:16,555 to drive me insane. 681 00:38:16,598 --> 00:38:19,079 It turns out in order to fix it, 682 00:38:19,122 --> 00:38:21,777 I had to start Armageddon. 683 00:38:21,821 --> 00:38:25,346 Only this time, I didn't destroy the world. 684 00:38:25,390 --> 00:38:27,566 How is that possible? 685 00:38:27,609 --> 00:38:32,571 You left 2031 before the world ended. 686 00:38:32,614 --> 00:38:35,313 What you didn't know was that Eobard Thawne, 687 00:38:35,356 --> 00:38:38,185 the Reverse-Flash, was chasing me. 688 00:38:38,228 --> 00:38:41,536 He wanted to stop me from restoring the timeline. 689 00:38:41,580 --> 00:38:44,583 The speed wake created by us both, 690 00:38:44,626 --> 00:38:48,630 that is what caused the destruction you saw. 691 00:38:48,674 --> 00:38:50,545 If that's happened, what stopped you 692 00:38:50,589 --> 00:38:52,242 from tearing this world apart? 693 00:38:52,286 --> 00:38:54,636 Iris. 694 00:38:54,680 --> 00:38:58,161 She helped me reconnect to the Speed Force. 695 00:38:58,205 --> 00:38:59,989 Now the future's safe. 696 00:39:00,033 --> 00:39:03,428 697 00:39:03,471 --> 00:39:05,647 I can see you believe it to be true. 698 00:39:05,691 --> 00:39:07,170 And as a traveler in time, 699 00:39:07,214 --> 00:39:10,957 my senses confirm this world has been altered. 700 00:39:12,741 --> 00:39:14,787 But as for the true reason... 701 00:39:16,528 --> 00:39:19,618 Well, that remains to be seen. 702 00:39:19,661 --> 00:39:22,447 Maybe you should go to 2031 703 00:39:22,490 --> 00:39:24,100 and see for yourself. 704 00:39:24,144 --> 00:39:31,369 705 00:39:34,284 --> 00:39:36,374 I shall, but if you're wrong, 706 00:39:36,417 --> 00:39:40,073 or if I find any evidence that this world is still in danger, 707 00:39:40,116 --> 00:39:42,118 I will return, 708 00:39:42,162 --> 00:39:44,425 and you will die. 709 00:39:44,469 --> 00:39:50,300 710 00:39:50,344 --> 00:39:51,867 Yeah. 711 00:39:51,911 --> 00:39:55,175 Gluten free for Cecile. Gluten free! 712 00:39:55,218 --> 00:39:56,568 Here you go. Yep. 713 00:39:56,611 --> 00:39:58,483 Where is... 714 00:40:02,008 --> 00:40:03,618 Hey, babe. 715 00:40:03,662 --> 00:40:05,098 I would've got you something, 716 00:40:05,141 --> 00:40:06,752 but I thought you were working through lunch 717 00:40:06,795 --> 00:40:07,883 at the precinct today. 718 00:40:07,927 --> 00:40:09,450 Don't worry, there's plenty. 719 00:40:09,494 --> 00:40:11,147 Got a burger for you, boss. 720 00:40:11,191 --> 00:40:16,239 721 00:40:18,459 --> 00:40:20,156 Oh, I missed you so much. 722 00:40:20,200 --> 00:40:21,897 Not that I don't love this attention, 723 00:40:21,941 --> 00:40:26,119 but where's this coming from? 724 00:40:26,162 --> 00:40:28,904 Barry, you okay? 725 00:40:30,732 --> 00:40:32,560 Something happened, didn't it? 726 00:40:35,433 --> 00:40:36,956 What was it? 727 00:40:39,785 --> 00:40:41,351 Later. 728 00:40:41,395 --> 00:40:43,876 I just want to be here with you, 729 00:40:43,919 --> 00:40:45,312 with all of you. 730 00:40:46,226 --> 00:40:49,621 Okay. Want me to call Dad, Frost? 731 00:40:51,492 --> 00:40:53,668 Dad. I'll call. 732 00:40:53,712 --> 00:40:55,540 Can I call them? 733 00:40:55,583 --> 00:40:58,107 Uh, I mean, yeah, it's ringing, so. 734 00:40:58,151 --> 00:41:03,461 735 00:41:03,504 --> 00:41:04,984 Joe? 736 00:41:07,116 --> 00:41:10,119 It's really you. 737 00:41:10,163 --> 00:41:12,470 You're really there. 738 00:41:14,123 --> 00:41:18,563 739 00:41:24,612 --> 00:41:30,792 740 00:41:30,836 --> 00:41:37,016 Nobody uses time against me. 741 00:41:39,671 --> 00:41:42,151 I will live. 742 00:41:42,195 --> 00:41:46,504 I will change what's about to happen. 743 00:41:46,547 --> 00:41:49,071 And you will help me. 744 00:41:49,115 --> 00:41:54,120 745 00:42:04,565 --> 00:42:09,527 746 00:42:21,060 --> 00:42:22,540 Greg, move your head. 51736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.