Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,744 --> 00:00:03,663
[upbeat jazz music]
2
00:00:04,049 --> 00:00:07,534
[♪]
3
00:00:07,760 --> 00:00:09,551
Why is it
so complicated
4
00:00:09,636 --> 00:00:11,339
deciding
how to have a baby?
5
00:00:11,479 --> 00:00:13,699
The Batsuit isn't
exactly baby proof,
6
00:00:13,784 --> 00:00:15,160
but I can't force Sophie
7
00:00:15,245 --> 00:00:17,614
into nine months of indigestion
and swollen ankles.
8
00:00:17,699 --> 00:00:19,362
Sis, you are spiralling.
9
00:00:19,800 --> 00:00:20,792
Do you remember
what I told you
10
00:00:20,877 --> 00:00:22,207
when I was
your maid of honor?
11
00:00:22,299 --> 00:00:24,142
No, I was busy getting married,
not taking notes.
12
00:00:24,227 --> 00:00:26,292
I told you
to stop thinking so much
13
00:00:26,377 --> 00:00:27,675
and to listen to
your heart.
14
00:00:28,006 --> 00:00:29,636
If you want
to have a baby,
15
00:00:29,731 --> 00:00:31,300
your heart will
figure out the how.
16
00:00:31,483 --> 00:00:34,168
And then that sweet little girl
is gonna grow up
17
00:00:34,253 --> 00:00:35,690
and decide
that she hates you.
18
00:00:36,089 --> 00:00:39,418
Jenna has been
thinking the worst insults
19
00:00:39,503 --> 00:00:40,512
at me tonight.
Let me tell you
20
00:00:40,597 --> 00:00:41,644
something,
teenagers...
21
00:00:41,752 --> 00:00:44,378
Do not use the bathroom.
It is occupied.
22
00:00:45,135 --> 00:00:47,860
Really occupied.
Thank you.
23
00:00:47,945 --> 00:00:50,886
Allegra! Hey, hey, hi.
24
00:00:51,089 --> 00:00:54,144
So... so, uh, how's,
uh, how London?
25
00:00:55,136 --> 00:00:59,144
You calling cookies
b-biscuits yet?
26
00:00:59,957 --> 00:01:02,542
Nope, but actually,
27
00:01:02,627 --> 00:01:04,433
I might be moving back
to the States.
28
00:01:04,972 --> 00:01:06,262
I got a job offer
in Gotham.
29
00:01:06,347 --> 00:01:07,665
Oh, my gosh!
Allegra, that's great.
30
00:01:07,749 --> 00:01:09,050
Thanks, yeah,
I haven't decided
31
00:01:09,135 --> 00:01:11,034
if I'm gonna take it
or not yet, though, so...
32
00:01:11,119 --> 00:01:12,167
[tapping on glass]
33
00:01:12,252 --> 00:01:15,034
If I could have everyone's
attention for a minute.
34
00:01:16,620 --> 00:01:18,339
When you find...
35
00:01:20,348 --> 00:01:21,729
The love of your life,
36
00:01:22,784 --> 00:01:24,777
you're part
of something greater.
37
00:01:24,948 --> 00:01:28,448
You're a part of something
wonderful, magical,
38
00:01:28,533 --> 00:01:32,036
beautiful,
and frankly surprising
39
00:01:32,121 --> 00:01:38,660
because you never know what
face fate will be wearing
40
00:01:38,745 --> 00:01:42,482
when she knocks on your door
to change your life forever.
41
00:01:42,659 --> 00:01:46,269
And my only wish for you is
that when that face shows up
42
00:01:47,005 --> 00:01:50,098
to change your lives,
that face is as beautiful
43
00:01:50,237 --> 00:01:51,964
as the one standing
next to me.
44
00:01:52,049 --> 00:01:54,058
To Iris West,
45
00:01:54,669 --> 00:01:56,284
the love of my life.
46
00:01:57,401 --> 00:02:00,326
[suspenseful music]
47
00:02:00,410 --> 00:02:07,159
[♪]
48
00:02:07,391 --> 00:02:09,487
What the hell
is he doing here?
49
00:02:11,595 --> 00:02:15,128
You got a lot of nerve
showing up here, Allen.
50
00:02:16,078 --> 00:02:17,565
It's been you
this whole time.
51
00:02:18,437 --> 00:02:20,777
Despero, Armageddon, Joe.
52
00:02:20,862 --> 00:02:23,620
Don't you dare say
my father's name, you murderer.
53
00:02:23,821 --> 00:02:26,253
Guys, it's me, Barry.
54
00:02:27,532 --> 00:02:29,145
Iris is my wife.
55
00:02:29,230 --> 00:02:30,191
[scoffs]
56
00:02:30,305 --> 00:02:31,956
We've all fought
Thawne together.
57
00:02:32,041 --> 00:02:33,306
Oh, my God.
58
00:02:33,391 --> 00:02:35,527
He actually believes
the things he's saying.
59
00:02:35,612 --> 00:02:37,624
[♪]
60
00:02:37,708 --> 00:02:39,026
I'll show you it's me.
61
00:02:39,492 --> 00:02:46,543
♪
62
00:02:47,092 --> 00:02:48,362
Thawne, what did you do?
63
00:02:51,681 --> 00:02:54,456
You're not the Flash, Allen.
64
00:02:54,788 --> 00:03:00,815
[♪]
65
00:03:01,733 --> 00:03:02,808
I am.
66
00:03:02,996 --> 00:03:05,915
[dramatic music]
67
00:03:06,390 --> 00:03:13,339
[♪]
68
00:03:14,681 --> 00:03:16,681
*THE FLASH*
Season 08 Episode 04
69
00:03:18,543 --> 00:03:21,183
Episode Title: "Armageddon (Part 4)"
Aired on: December 07, 2021.
70
00:03:30,869 --> 00:03:32,335
Team Flash...
71
00:03:33,127 --> 00:03:34,374
suit up.
72
00:03:35,766 --> 00:03:39,686
[mechanical whirring]
73
00:03:39,770 --> 00:03:46,995
[♪]
74
00:03:54,070 --> 00:03:57,031
Guys, Thawne is tricking you.
75
00:03:57,116 --> 00:03:58,791
I came here from 2021.
76
00:03:58,876 --> 00:04:00,031
Save it, Allen.
77
00:04:01,218 --> 00:04:03,101
We're not falling
for your mind games this time.
78
00:04:04,975 --> 00:04:07,021
Put him down.
79
00:04:22,697 --> 00:04:24,173
It's a paralysis ray.
80
00:04:24,314 --> 00:04:26,166
No speed for a couple
seconds, Allen.
81
00:04:26,345 --> 00:04:27,673
Why are you doing this?
82
00:04:27,758 --> 00:04:29,205
So I can do this.
83
00:04:59,888 --> 00:05:01,853
That was for Ray
and for Nate.
84
00:05:01,938 --> 00:05:04,640
And that was for Sara.
85
00:05:04,725 --> 00:05:06,179
And this...
86
00:05:12,244 --> 00:05:13,770
Is for Cisco.
87
00:05:14,038 --> 00:05:18,734
[♪]
88
00:05:30,271 --> 00:05:31,935
So sorry, Allegra.
89
00:05:32,020 --> 00:05:33,756
But we did put a tie
on the door.
90
00:05:35,438 --> 00:05:36,771
What did we miss?
91
00:05:38,492 --> 00:05:40,280
- [whoosh]
- [gasping]
92
00:05:40,630 --> 00:05:43,201
- Get away from me.
- Iris, you have to believe me.
93
00:05:43,285 --> 00:05:45,072
Thawne's not the Flash. I am.
94
00:05:45,156 --> 00:05:46,560
He must have changed
the timeline.
95
00:05:46,688 --> 00:05:49,782
You're my wife.
This is our home, our loft.
96
00:05:49,867 --> 00:05:52,522
We even have kids,
Bart and Nora.
97
00:05:52,607 --> 00:05:54,576
- Stop, stop, stop!
- Please.
98
00:05:54,718 --> 00:05:56,388
You have
to remember us.
99
00:05:57,725 --> 00:05:59,033
Iris, you're my lightning rod.
100
00:05:59,118 --> 00:06:02,516
[suspenseful music]
101
00:06:02,701 --> 00:06:04,217
You're psychotic.
102
00:06:04,988 --> 00:06:11,995
[♪]
103
00:06:15,847 --> 00:06:21,331
Iris West is my lightning rod now,
Reverse-Flash.
104
00:06:23,088 --> 00:06:24,440
What the hell did you do?
105
00:06:24,525 --> 00:06:26,120
Nothing you haven't
done before.
106
00:06:28,515 --> 00:06:30,714
- You created a Flashpoint.
- Wrong.
107
00:06:31,475 --> 00:06:33,915
I created a Reverse Flashpoint.
108
00:06:34,198 --> 00:06:38,565
I started by doing a little
housekeeping at S.T.A.R. Labs,
109
00:06:38,721 --> 00:06:43,348
and then I took care of
the one father you had left.
110
00:06:43,432 --> 00:06:44,612
Why?
111
00:06:44,901 --> 00:06:46,495
Because after
our last encounter,
112
00:06:46,580 --> 00:06:49,151
it was clear to me
you were faster than I was,
113
00:06:50,221 --> 00:06:53,174
and that the only way
to defeat you...
114
00:06:55,603 --> 00:06:56,911
Was to become you.
115
00:06:57,471 --> 00:07:01,192
So I ran back to the year 2013
116
00:07:01,331 --> 00:07:04,893
and made sure that I was
the one struck by lightning.
117
00:07:05,030 --> 00:07:09,037
I was the one that Iris West
wrote about as the Streak.
118
00:07:09,153 --> 00:07:10,409
I led Team Flash.
119
00:07:10,494 --> 00:07:13,762
I was the one Iris West
fell in love with.
120
00:07:13,847 --> 00:07:15,199
I stole your life!
121
00:07:15,292 --> 00:07:18,917
And because every hero
needs a villain...
122
00:07:20,513 --> 00:07:21,866
I created that, too.
123
00:07:22,114 --> 00:07:24,354
[♪]
124
00:07:25,017 --> 00:07:26,456
You wore my face.
125
00:07:26,541 --> 00:07:28,518
It was you that attacked
the city that day.
126
00:07:29,729 --> 00:07:30,909
That's why
they don't trust me.
127
00:07:31,033 --> 00:07:33,057
Made you think
you were crazy,
128
00:07:34,265 --> 00:07:37,081
crazy enough
to beg,
129
00:07:37,447 --> 00:07:41,496
literally beg Jefferson Pierce
to steal your speed.
130
00:07:41,581 --> 00:07:44,081
What's it at now,
5%?
131
00:07:44,596 --> 00:07:45,605
Maybe less?
132
00:07:45,690 --> 00:07:47,651
Thawne, what you've done
destroys the world.
133
00:07:48,078 --> 00:07:49,674
It creates Armageddon.
134
00:07:50,033 --> 00:07:51,815
- No.
- No, it's true, damn it!
135
00:07:51,900 --> 00:07:54,753
I would not create
a perfect world
136
00:07:56,026 --> 00:07:57,816
just to watch it die.
137
00:07:57,901 --> 00:07:58,987
As a matter of fact,
138
00:07:59,431 --> 00:08:02,456
the only thing
that is set to expire
139
00:08:03,773 --> 00:08:04,987
is you.
140
00:08:05,376 --> 00:08:06,932
And do you know why?
141
00:08:07,423 --> 00:08:09,607
Because I finally did
what I set out to do
142
00:08:09,692 --> 00:08:10,924
all those years ago.
143
00:08:13,165 --> 00:08:15,667
I killed you as a child.
144
00:08:18,004 --> 00:08:19,690
You can do that all night long.
145
00:08:19,839 --> 00:08:22,021
But the fact remains,
at the stroke of midnight,
146
00:08:22,476 --> 00:08:25,003
my timeline will solidify...
147
00:08:26,688 --> 00:08:28,964
And you will cease to exist.
148
00:08:29,073 --> 00:08:33,832
And... your precious Speed Force
cannot help you now,
149
00:08:33,917 --> 00:08:37,628
because in this timeline,
she chose me.
150
00:08:37,713 --> 00:08:39,307
An Iris chose me.
151
00:08:39,392 --> 00:08:42,026
I've won. I finally won.
152
00:08:42,222 --> 00:08:44,354
Who's faster now?
153
00:08:50,032 --> 00:08:52,825
[police siren wailing]
154
00:08:53,705 --> 00:08:56,842
[suspenseful music]
155
00:08:57,653 --> 00:09:00,807
[♪]
156
00:09:01,142 --> 00:09:04,274
Earlier today,
protesters gathered downtown
157
00:09:04,399 --> 00:09:06,768
outside the penthouse
of Damien Darhk,
158
00:09:06,853 --> 00:09:08,492
demanding justice.
159
00:09:08,799 --> 00:09:11,714
Darhk, who was released
from Iron Heights Prison
160
00:09:11,799 --> 00:09:15,409
on a technicality,
was convicted six months ago
161
00:09:15,542 --> 00:09:18,527
for the murders of A.R.G.U.S.
director Cisco Ramon,
162
00:09:18,612 --> 00:09:20,983
the heroic team
known as the Legends,
163
00:09:21,088 --> 00:09:24,284
as well as tech philanthropist
Ray Palmer.
164
00:09:24,419 --> 00:09:26,324
Meanwhile, Darhk's accomplice,
165
00:09:26,409 --> 00:09:29,427
the mass murdering speedster
the Reverse-Flash
166
00:09:29,511 --> 00:09:31,385
is still at large.
167
00:09:31,774 --> 00:09:38,697
[♪]
168
00:09:38,781 --> 00:09:41,827
[humming]
169
00:09:44,830 --> 00:09:48,722
Barry Allen, I was wondering
when my old partner
170
00:09:48,807 --> 00:09:50,613
was gonna come back
and say hello.
171
00:09:50,706 --> 00:09:54,479
I hope you've been laying low
somewhere, relaxing.
172
00:09:55,878 --> 00:09:57,338
I need your help
again, Damien.
173
00:09:57,439 --> 00:09:59,183
Yeah, of course you do.
174
00:10:00,194 --> 00:10:01,940
Whoa, hmm.
175
00:10:03,003 --> 00:10:04,128
Huh!
176
00:10:04,213 --> 00:10:05,424
[♪]
177
00:10:05,509 --> 00:10:08,687
You seem
different.
178
00:10:10,726 --> 00:10:12,995
It seems like you're running
on empty, old friend.
179
00:10:13,080 --> 00:10:14,440
What happened to you?
180
00:10:15,469 --> 00:10:17,495
The Flash happened to me.
181
00:10:17,950 --> 00:10:19,112
Now I want payback.
182
00:10:19,197 --> 00:10:22,026
Mm, I like
where this is going.
183
00:10:22,111 --> 00:10:24,182
Spill your tragic tale.
184
00:10:25,956 --> 00:10:27,784
Well, after
you were arrested,
185
00:10:27,869 --> 00:10:30,135
I fought the Flash
and beat him.
186
00:10:30,267 --> 00:10:31,753
Yes!
187
00:10:31,838 --> 00:10:35,715
But before I could drive
a hand through his heart,
188
00:10:36,011 --> 00:10:40,245
he ran back in time,
changed things so he'd won.
189
00:10:40,480 --> 00:10:42,224
He created an anachronism.
190
00:10:42,309 --> 00:10:44,026
Only it wasn't
just one event.
191
00:10:44,111 --> 00:10:45,799
Thawne changed everything.
192
00:10:46,134 --> 00:10:48,690
Trying to stop him
cost me my speed.
193
00:10:49,591 --> 00:10:51,652
Now we're living
in a timeline he constructed
194
00:10:51,737 --> 00:10:52,706
for his own benefit.
195
00:10:52,791 --> 00:10:54,144
Really?
196
00:10:54,392 --> 00:10:57,354
Well, that's
downright villainous.
197
00:10:57,548 --> 00:10:58,534
Hm.
198
00:11:00,128 --> 00:11:02,518
- We need to put him down.
- Yeah, we will, we will.
199
00:11:02,737 --> 00:11:05,448
You know, nobody gets to
rig time except me,
200
00:11:05,533 --> 00:11:07,914
but fixing this won't be easy.
201
00:11:07,999 --> 00:11:11,104
If the Flash created
multiple anachronisms,
202
00:11:11,189 --> 00:11:13,281
the only way
to reset the timeline
203
00:11:13,366 --> 00:11:15,502
is to turn everything back
at the same time,
204
00:11:15,587 --> 00:11:17,135
which is why we need the PED.
205
00:11:17,741 --> 00:11:19,572
- The PED?
- The PED.
206
00:11:19,741 --> 00:11:23,356
[♪]
207
00:11:23,807 --> 00:11:25,893
The Particle Eradication
Distributor,
208
00:11:26,518 --> 00:11:28,697
the thing that erases
any type of matter.
209
00:11:28,820 --> 00:11:32,213
You yanked it out of
Ray Palmer's cold dead hands.
210
00:11:34,331 --> 00:11:35,683
Right.
211
00:11:35,767 --> 00:11:37,555
When you've killed
as many people as I have,
212
00:11:37,639 --> 00:11:40,297
you start to lose track.
213
00:11:40,381 --> 00:11:42,299
Huh.
214
00:11:42,383 --> 00:11:44,907
I sometimes forget...
215
00:11:47,039 --> 00:11:49,262
You're even darker than me,
216
00:11:49,346 --> 00:11:51,090
pun intended.
217
00:11:51,174 --> 00:11:53,353
All right, old partner,
here's what we're gonna do.
218
00:11:53,437 --> 00:11:55,747
If we combine the PED
219
00:11:55,831 --> 00:11:58,750
and my Time Stone,
any anachronisms
220
00:11:58,834 --> 00:12:01,231
on that temporal plane
will be erased.
221
00:12:01,315 --> 00:12:05,278
- So this could work.
- Oh, it gets so much better.
222
00:12:05,362 --> 00:12:08,107
After my arrest,
they confiscated the PED.
223
00:12:08,191 --> 00:12:09,978
Guess where it ended up.
224
00:12:10,062 --> 00:12:17,113
[♪]
225
00:12:17,853 --> 00:12:19,510
Frost, Chillblaine,
and Batwoman are
226
00:12:19,594 --> 00:12:21,555
searching the city,
but no sign of Reverse-Flash.
227
00:12:21,639 --> 00:12:23,296
And I can't feel him anymore.
228
00:12:23,380 --> 00:12:25,298
It's like
he magically disappeared.
229
00:12:25,382 --> 00:12:27,036
Then try harder.
230
00:12:29,168 --> 00:12:32,392
Cecile, we know that
you're doing your best.
231
00:12:32,476 --> 00:12:35,177
Yes, of course you are.
232
00:12:35,261 --> 00:12:38,746
- What's up with him, anyway?
- Has he gone crazy?
233
00:12:38,830 --> 00:12:41,009
I mean, the guy actually
thought he was the Flash.
234
00:12:41,093 --> 00:12:42,359
He's a sociopath.
235
00:12:42,443 --> 00:12:43,925
There's no explaining
a mind like that.
236
00:12:44,009 --> 00:12:45,881
Runk, where are we
with the satellites?
237
00:12:49,058 --> 00:12:51,106
- Runk?
- What?
238
00:12:51,190 --> 00:12:52,978
- Satellites.
- Right, right, right, right.
239
00:12:53,062 --> 00:12:57,461
Satellites are scanning
for his negative tachyons, sir.
240
00:12:57,545 --> 00:13:00,812
But... after analyzing samples
from Robern's,
241
00:13:00,896 --> 00:13:02,814
looks like
the Reverse-Flash is running
242
00:13:02,898 --> 00:13:04,163
on limited speed.
243
00:13:04,247 --> 00:13:06,165
Less speed means
lower tachyon output.
244
00:13:06,249 --> 00:13:09,342
- Making him harder to track.
- But not impossible.
245
00:13:09,426 --> 00:13:12,084
If we sync the Atom Bracelet's
microsensors to the satellite,
246
00:13:12,168 --> 00:13:13,825
that'll isolate
the smallest tachyons.
247
00:13:13,909 --> 00:13:15,348
That will give us
Allen's location.
248
00:13:15,432 --> 00:13:16,741
Consider it done, Captain Eo.
249
00:13:16,825 --> 00:13:18,133
Horton, use
the Thinker's chair
250
00:13:18,217 --> 00:13:19,744
to boost your empathic scans.
251
00:13:19,828 --> 00:13:21,441
Snow, get the med lab ready
in case there's trouble.
252
00:13:21,525 --> 00:13:23,269
Danvers, Garcia, weapons check.
253
00:13:23,353 --> 00:13:30,099
[♪]
254
00:13:33,363 --> 00:13:36,282
What are you thinking?
255
00:13:36,366 --> 00:13:39,677
Well, I'm thinking you should
be at home resting up
256
00:13:39,761 --> 00:13:41,679
for our big day tomorrow.
257
00:13:41,763 --> 00:13:44,029
I will.
258
00:13:44,113 --> 00:13:46,510
What?
259
00:13:46,594 --> 00:13:49,904
It's just that Allen
seems off.
260
00:13:50,146 --> 00:13:52,544
Baby, he called me
his lightning rod.
261
00:13:53,862 --> 00:13:56,644
- Only you call me that.
- I know.
262
00:13:57,909 --> 00:14:01,612
But he's smart.
He's attacking our love.
263
00:14:01,696 --> 00:14:04,492
We cannot let him
pull us apart.
264
00:14:05,264 --> 00:14:07,705
He won't.
265
00:14:07,789 --> 00:14:10,534
- I love you.
- I love you.
266
00:14:10,618 --> 00:14:15,713
[♪]
267
00:14:15,797 --> 00:14:18,411
What's the deal
with you and Chester?
268
00:14:18,495 --> 00:14:20,500
Nothing, why?
269
00:14:20,584 --> 00:14:24,896
The stolen glances,
the nervous energy.
270
00:14:24,980 --> 00:14:27,115
You either hooked up,
you are hooking up,
271
00:14:27,199 --> 00:14:28,465
or you really need to.
272
00:14:28,549 --> 00:14:30,205
Okay, we did once,
273
00:14:30,289 --> 00:14:32,556
but it was ten years ago,
and it went nowhere.
274
00:14:32,640 --> 00:14:34,427
What happened?
275
00:14:34,511 --> 00:14:36,603
We'd been flirting
for months,
276
00:14:36,687 --> 00:14:39,084
and one night,
we were playing D&D,
277
00:14:39,168 --> 00:14:41,303
and it just happened.
278
00:14:41,387 --> 00:14:45,133
It was a really lusty quest.
279
00:14:45,217 --> 00:14:47,527
Anyway, I thought something
would come of it.
280
00:14:47,611 --> 00:14:51,009
But by the time I woke up
in the morning,
281
00:14:51,093 --> 00:14:52,214
Chester was gone.
282
00:14:52,299 --> 00:14:54,752
- Hold up, he just left?
- Yep.
283
00:14:54,836 --> 00:14:56,797
And by the time
we talked about it,
284
00:14:56,881 --> 00:15:00,105
we decided it was better
just to be friends.
285
00:15:00,189 --> 00:15:02,281
Bye-bye!
286
00:15:02,365 --> 00:15:08,548
[♪]
287
00:15:08,632 --> 00:15:10,245
Hey, do you know
how much longer
288
00:15:10,329 --> 00:15:11,769
until my new look is ready?
289
00:15:11,853 --> 00:15:14,206
I'm gonna look so good
kicking bad guy butt.
290
00:15:14,290 --> 00:15:17,862
I'm just making some
last-minute tweaks.
291
00:15:17,946 --> 00:15:21,605
[computer chirps]
Okay. Okay, good to go.
292
00:15:21,689 --> 00:15:24,390
Now we can hunt some tachyons.
293
00:15:24,474 --> 00:15:25,609
It's working.
294
00:15:25,693 --> 00:15:27,175
According to these readings,
295
00:15:27,259 --> 00:15:30,701
there's a pocket of negative
tachyons in this room.
296
00:15:30,785 --> 00:15:33,138
Had to ruin the surprise,
didn't you?
297
00:15:33,222 --> 00:15:36,315
You find the PED.
I'll take care of these two.
298
00:15:36,399 --> 00:15:38,209
Hello, boys.
299
00:15:38,455 --> 00:15:40,286
Ah, ah, ah.
300
00:15:40,577 --> 00:15:42,321
[laughs]
301
00:15:42,405 --> 00:15:46,456
[♪]
302
00:15:46,540 --> 00:15:48,762
Of course.
303
00:15:48,846 --> 00:15:51,548
Ooh, Tupac, what an artist.
304
00:15:51,632 --> 00:15:53,634
[pinball machine dings]
305
00:15:55,549 --> 00:15:57,510
- I've got it.
- Already?
306
00:15:57,594 --> 00:15:59,730
Wow, you and I, what a team.
307
00:15:59,814 --> 00:16:02,297
- Ahh!
- [groans]
308
00:16:02,381 --> 00:16:05,083
[high-pitched tone]
309
00:16:05,167 --> 00:16:07,215
Hurts, doesn't it?
310
00:16:07,299 --> 00:16:08,434
Well, so will this.
311
00:16:08,518 --> 00:16:10,564
[grunts]
312
00:16:12,696 --> 00:16:15,702
[panting]
313
00:16:15,786 --> 00:16:23,054
[♪]
314
00:16:24,360 --> 00:16:25,886
Let's go.
315
00:16:25,970 --> 00:16:28,062
Oh, I got a better idea.
316
00:16:28,146 --> 00:16:30,187
Imagine how devastating
it would be to the Flash
317
00:16:30,280 --> 00:16:33,651
to lose his friends
on the eve of his wedding.
318
00:16:33,935 --> 00:16:36,375
Nothing destroys a man
like losing the ones
319
00:16:36,459 --> 00:16:38,420
he loves the most.
320
00:16:38,504 --> 00:16:40,161
[grunts]
321
00:16:40,245 --> 00:16:41,554
What the hell was that?
322
00:16:41,638 --> 00:16:43,077
We got what we wanted.
323
00:16:43,161 --> 00:16:45,294
Killing them wouldn't
have been efficient.
324
00:16:49,037 --> 00:16:51,999
We can kill them later.
325
00:16:52,083 --> 00:16:53,302
Huh.
326
00:16:56,261 --> 00:16:58,397
The Barry Allen
I know wouldn't wait,
327
00:16:58,481 --> 00:17:01,705
which means you're not
the Reverse-Flash, so...
328
00:17:01,789 --> 00:17:03,794
who are you?
329
00:17:03,878 --> 00:17:07,751
[♪]
330
00:17:12,626 --> 00:17:14,065
Don't make me ask you again.
331
00:17:14,149 --> 00:17:15,283
Who are you?
332
00:17:15,367 --> 00:17:18,548
Thawne's the real
Reverse-Flash.
333
00:17:18,632 --> 00:17:20,680
[tense music]
334
00:17:20,764 --> 00:17:24,075
Erase me from the timeline
335
00:17:24,159 --> 00:17:25,726
at midnight.
336
00:17:32,646 --> 00:17:34,694
Man, he is good!
337
00:17:34,778 --> 00:17:37,392
I mean, that's like
a work of evil art.
338
00:17:37,476 --> 00:17:40,352
The question is now,
what do I do with you?
339
00:17:40,436 --> 00:17:41,745
You could still help me.
340
00:17:41,829 --> 00:17:44,661
"Help me?"
No, I'm the bad guy.
341
00:17:44,745 --> 00:17:47,838
I don't help heroes.
342
00:17:47,922 --> 00:17:50,014
But you're also a father,
343
00:17:50,098 --> 00:17:52,625
which means you know what it
feels like to love someone
344
00:17:52,709 --> 00:17:54,540
with all your heart and soul,
345
00:17:54,624 --> 00:17:56,150
like your daughter Nora.
346
00:17:56,234 --> 00:17:58,762
My Nora's dead.
I am done listening to you.
347
00:17:58,846 --> 00:18:00,851
She's supposed to be alive,
and she is
348
00:18:00,935 --> 00:18:03,462
in the timeline
I'm trying to restore.
349
00:18:03,546 --> 00:18:06,508
In my timeline, a demon was
gonna take over her soul,
350
00:18:06,592 --> 00:18:08,336
but you switched places
with her.
351
00:18:08,420 --> 00:18:11,775
You gave your own life
so she could live.
352
00:18:11,859 --> 00:18:16,083
[♪]
353
00:18:16,167 --> 00:18:20,302
If you're lying to me,
I'll see you burn.
354
00:18:25,916 --> 00:18:28,226
Nora, Nora.
355
00:18:28,310 --> 00:18:29,967
Dad, why?
356
00:18:30,051 --> 00:18:32,143
Because I love you.
357
00:18:32,227 --> 00:18:36,451
And I couldn't watch you
become a monster like me.
358
00:18:36,535 --> 00:18:43,717
[♪]
359
00:18:45,457 --> 00:18:47,242
It's true.
360
00:18:49,810 --> 00:18:52,247
My Nora doll's supposed
to be alive.
361
00:18:54,423 --> 00:18:57,121
I sacrificed myself
to save her.
362
00:18:59,471 --> 00:19:02,347
So honor that sacrifice.
363
00:19:02,431 --> 00:19:07,088
Help me restore the timeline
and bring her back.
364
00:19:11,701 --> 00:19:13,575
Let's go to work.
365
00:19:13,659 --> 00:19:18,189
♪
366
00:19:18,273 --> 00:19:20,582
I guess you guys
haven't found Allen yet, huh?
367
00:19:20,666 --> 00:19:22,541
Nope.
368
00:19:22,625 --> 00:19:24,412
And Batwing called from Gotham.
369
00:19:24,496 --> 00:19:26,197
Two-Face turned up,
which means...
370
00:19:26,281 --> 00:19:27,589
You have to go.
371
00:19:27,673 --> 00:19:30,375
I will be at the ceremony
tomorrow, I promise.
372
00:19:30,459 --> 00:19:34,335
Until then, take this.
373
00:19:34,419 --> 00:19:36,120
It's a Velocity-Zero gun.
374
00:19:36,204 --> 00:19:37,817
Luke designed it the last time
375
00:19:37,901 --> 00:19:39,471
a certain lady in red tried
to kill us all.
376
00:19:39,555 --> 00:19:42,996
It will temporarily disrupt
Reverse-Flash's connection
377
00:19:43,080 --> 00:19:45,607
to whatever Speed Force
he's connected to.
378
00:19:45,691 --> 00:19:47,348
- Thank you.
- Mm-hmm.
379
00:19:47,432 --> 00:19:50,958
Now, uh, you want to talk
about your other problem?
380
00:19:53,134 --> 00:19:55,922
I don't know, I've been
working on it since I got home.
381
00:19:56,006 --> 00:19:58,577
Every time I think
about my future with Eobard,
382
00:19:58,661 --> 00:20:00,968
my mind just...
383
00:20:02,273 --> 00:20:04,235
It goes blanker than that page.
384
00:20:04,319 --> 00:20:07,412
Any chance
it's just cold feet?
385
00:20:07,496 --> 00:20:09,457
I don't know.
386
00:20:09,541 --> 00:20:12,066
I love Eobard. I do.
387
00:20:13,154 --> 00:20:15,550
But when I think
about what Allen said,
388
00:20:15,634 --> 00:20:18,075
I mean, I just, I can't.
389
00:20:18,159 --> 00:20:21,118
I can't get it out of my head.
It's like it's haunting me.
390
00:20:22,250 --> 00:20:24,037
Ryan, I've won two Pulitzers.
391
00:20:24,121 --> 00:20:26,692
Why can't I write
my own wedding vows?
392
00:20:26,776 --> 00:20:30,261
[apprehensive music]
393
00:20:30,345 --> 00:20:34,134
Iris, tonight you told me
to stop thinking so much
394
00:20:34,218 --> 00:20:36,006
and listen to my heart.
395
00:20:36,090 --> 00:20:37,398
Yeah, okay, I get it.
396
00:20:37,482 --> 00:20:38,922
That's what I'm supposed
to do now...
397
00:20:39,006 --> 00:20:41,272
'Cause it works.
398
00:20:41,356 --> 00:20:45,450
Look, tonight I saved
a kid living in their van
399
00:20:45,534 --> 00:20:47,800
near the waterfront,
just like I was
400
00:20:47,884 --> 00:20:50,107
before I found the Batsuit.
401
00:20:50,191 --> 00:20:52,239
Some lowlifes were mugging her,
402
00:20:52,323 --> 00:20:55,721
and as I was kicking
their asses,
403
00:20:55,805 --> 00:20:58,289
my heart told me what I want.
404
00:20:58,373 --> 00:21:01,550
I want to save a kid
like Cora saved me.
405
00:21:02,943 --> 00:21:05,992
So after I dropped
their sorry asses off
406
00:21:06,076 --> 00:21:09,735
at the nearest precinct,
I called Sophie.
407
00:21:09,819 --> 00:21:11,952
We're gonna adopt.
408
00:21:14,258 --> 00:21:15,607
Ryan.
409
00:21:17,914 --> 00:21:19,571
I'm so happy for you.
410
00:21:19,655 --> 00:21:21,878
Take your own advice.
411
00:21:21,962 --> 00:21:25,969
Trust me, if Eobard's the one,
412
00:21:26,053 --> 00:21:27,840
the vows will come.
413
00:21:27,924 --> 00:21:29,668
And what if he isn't?
414
00:21:29,752 --> 00:21:32,497
Then I will get you out
of here in a hot minute.
415
00:21:32,581 --> 00:21:34,368
My car drives really fast.
416
00:21:34,452 --> 00:21:36,631
[laughs]
417
00:21:36,715 --> 00:21:41,111
[gentle music]
418
00:21:42,765 --> 00:21:45,597
That's good work.
419
00:21:45,681 --> 00:21:47,947
- Martini?
- Dude.
420
00:21:48,031 --> 00:21:50,341
Right, you don't
drink alcohol.
421
00:21:50,425 --> 00:21:54,171
Hey, Chester,
why did you ghost Allegra?
422
00:21:54,255 --> 00:21:56,564
- Well, I-I never...
- Oh, here we go.
423
00:21:56,648 --> 00:21:59,350
Ten years ago, the morning
after you two hooked up,
424
00:21:59,434 --> 00:22:01,482
you snuck out
while she was sleeping.
425
00:22:01,566 --> 00:22:03,093
First of all,
that's not ghosting.
426
00:22:03,177 --> 00:22:04,703
That's called the French exit.
427
00:22:04,787 --> 00:22:06,618
I never ghosted anyone, okay?
428
00:22:06,702 --> 00:22:09,969
I went to get coffee
and blueberry muffins.
429
00:22:10,053 --> 00:22:11,405
Wait, what?
430
00:22:11,489 --> 00:22:15,192
Yeah, I wanted
to have breakfast in bed,
431
00:22:15,276 --> 00:22:17,585
watch the sun come up.
432
00:22:17,669 --> 00:22:19,370
I had the whole day planned
433
00:22:19,454 --> 00:22:21,894
because I knew even
after one night that I wanted
434
00:22:21,978 --> 00:22:23,722
to spend the rest
of my life with her.
435
00:22:23,806 --> 00:22:25,463
Dear God.
436
00:22:25,547 --> 00:22:27,769
When I got back,
she was gone, Alex,
437
00:22:27,853 --> 00:22:29,859
so Allegra ghosted me.
438
00:22:29,943 --> 00:22:32,209
Which is why we always abide
by rule number one:
439
00:22:32,293 --> 00:22:34,643
Never return to the scene
of the crime.
440
00:22:35,774 --> 00:22:37,388
Why didn't you ever tell her?
441
00:22:37,472 --> 00:22:39,172
I wanted to.
442
00:22:39,256 --> 00:22:41,914
But we were attacked
by the Legion of Doom.
443
00:22:41,998 --> 00:22:45,048
That week was
seriously chaotic,
444
00:22:45,132 --> 00:22:48,007
and when the dust settled,
445
00:22:48,091 --> 00:22:50,311
I tried bringing it up again.
446
00:22:52,226 --> 00:22:54,622
But she cut me off,
447
00:22:54,706 --> 00:22:57,538
told me that night
was a huge mistake
448
00:22:57,622 --> 00:22:59,668
and that we were
better off as friends.
449
00:23:03,585 --> 00:23:06,675
Think I'm gonna get some air.
Yeah.
450
00:23:12,550 --> 00:23:16,209
See, this is what happens
when you try and play Cupid.
451
00:23:16,293 --> 00:23:18,168
What is your problem?
452
00:23:18,252 --> 00:23:20,648
Why don't you love "love"?
453
00:23:20,732 --> 00:23:24,957
Okay, love is just a chemical
flood of dopamine and oxytocin,
454
00:23:25,041 --> 00:23:28,004
giving people an addictive
dependence like a bad drug.
455
00:23:28,088 --> 00:23:29,092
Science.
456
00:23:29,176 --> 00:23:30,354
It's taken me years
457
00:23:30,438 --> 00:23:32,356
to help Chuck feel happy
without Allegra.
458
00:23:32,440 --> 00:23:34,619
By telling him
to hide his heart?
459
00:23:34,703 --> 00:23:36,795
Now you're gonna give me
a whole greeting card
460
00:23:36,879 --> 00:23:39,058
inspired speech
about your perfect wife
461
00:23:39,142 --> 00:23:40,973
and how she's the love
of your life.
462
00:23:41,057 --> 00:23:44,539
Okay, all right.
All right, fine.
463
00:23:45,583 --> 00:23:48,589
But one day,
you're gonna wake up alone,
464
00:23:48,673 --> 00:23:50,852
and you're gonna realize
that you missed out
465
00:23:50,936 --> 00:23:53,029
on the best part
of being human.
466
00:23:53,113 --> 00:24:00,337
[♪]
467
00:24:06,387 --> 00:24:10,829
Look, according
to these equations,
468
00:24:10,913 --> 00:24:14,876
I'd have to hit Mach 20
in order to open a time portal.
469
00:24:14,960 --> 00:24:17,140
- Really?
- Yeah.
470
00:24:17,224 --> 00:24:19,748
And is that a problem?
471
00:24:21,619 --> 00:24:24,930
To reach that kind of speed,
I need 40,000 miles.
472
00:24:25,014 --> 00:24:26,581
That kind
of runway doesn't exist.
473
00:24:29,714 --> 00:24:31,412
Yes, it does.
474
00:24:35,981 --> 00:24:37,464
Is that big enough?
475
00:24:37,548 --> 00:24:40,990
Yes, but the Earth
isn't just a solid rock.
476
00:24:41,074 --> 00:24:42,295
It has a molten core.
477
00:24:42,379 --> 00:24:43,862
The kind of pressure
I'd be exerting
478
00:24:43,946 --> 00:24:46,517
on its mantle would cause
cataclysmic damage.
479
00:24:46,601 --> 00:24:48,214
We're talking
volcanoes erupting,
480
00:24:48,298 --> 00:24:51,870
ice caps melting,
earthquakes, tsunami.
481
00:24:51,954 --> 00:24:53,611
It'd be Armageddon.
482
00:24:53,695 --> 00:24:56,701
So in order to save the world
and bring my Nora back...
483
00:24:56,785 --> 00:24:59,878
I'd have to risk
destroying it,
484
00:24:59,962 --> 00:25:01,749
just like Despero predicted.
485
00:25:01,833 --> 00:25:04,619
[dramatic music]
486
00:25:09,885 --> 00:25:13,022
Look, uh, I hate
to break up your pity party,
487
00:25:13,106 --> 00:25:14,545
but we're running out of time.
488
00:25:14,629 --> 00:25:16,808
And, Barry,
you have to do this.
489
00:25:16,892 --> 00:25:20,246
Trust me, I want my life and
Iris back more than anything,
490
00:25:20,330 --> 00:25:21,769
but I've run the numbers.
491
00:25:21,853 --> 00:25:23,597
I will have two minutes
to accelerate
492
00:25:23,681 --> 00:25:25,208
before my destruction
destroys the world.
493
00:25:25,292 --> 00:25:27,297
Well then,
you better run fast.
494
00:25:27,381 --> 00:25:29,386
Damien, the odds
of me hitting Mach 20
495
00:25:29,470 --> 00:25:31,040
in two minutes is 2%!
496
00:25:31,124 --> 00:25:33,564
- It's better than nothing!
- You don't understand.
497
00:25:33,648 --> 00:25:35,740
Despero says
I cause Armageddon.
498
00:25:35,824 --> 00:25:37,481
This is exactly
what he described.
499
00:25:37,565 --> 00:25:39,309
I won't be responsible
for killing
500
00:25:39,393 --> 00:25:41,093
every single person
on the planet.
501
00:25:41,177 --> 00:25:43,139
And what happens
to those people if you give up?
502
00:25:43,223 --> 00:25:45,228
[apprehensive music]
503
00:25:45,312 --> 00:25:47,491
You're leaving 8 billion souls
in a world
504
00:25:47,575 --> 00:25:49,145
where Thawne has everything
that he wants
505
00:25:49,229 --> 00:25:50,233
and nothing to lose.
506
00:25:50,317 --> 00:25:51,321
I'm still not fast enough.
507
00:25:51,405 --> 00:25:52,974
Fast enough?
[laughs]
508
00:25:53,058 --> 00:25:54,933
How dense are you?
509
00:25:55,017 --> 00:25:56,239
Speed isn't the only thing
510
00:25:56,323 --> 00:25:57,588
that guides you
through these things.
511
00:25:57,672 --> 00:25:59,024
- It never is.
- What else is there?
512
00:25:59,108 --> 00:26:00,982
Love, you idiot!
513
00:26:01,066 --> 00:26:02,288
You're the paragon of it.
514
00:26:02,372 --> 00:26:04,508
I saw what you did
in the Time Stone.
515
00:26:04,592 --> 00:26:07,598
You restarted an entire
universe with love.
516
00:26:07,682 --> 00:26:09,904
- This should be peanuts.
- It's not gonna work.
517
00:26:09,988 --> 00:26:12,864
- Not this time.
- Really?
518
00:26:12,948 --> 00:26:15,127
Well, it's guiding
the both of us right now.
519
00:26:15,211 --> 00:26:17,651
[♪]
520
00:26:17,735 --> 00:26:19,607
Why do you think
I'm helping you?
521
00:26:21,870 --> 00:26:24,005
You think I want to die?
522
00:26:24,089 --> 00:26:26,312
I don't.
523
00:26:26,396 --> 00:26:28,923
But if sacrificing my life
means that Nora gets
524
00:26:29,007 --> 00:26:30,925
to live the life
that Thawne stole from her,
525
00:26:31,009 --> 00:26:34,103
then yeah,
I'm gonna do it because my love
526
00:26:34,187 --> 00:26:37,802
for her is what keeps me going
every damn day in my life.
527
00:26:37,886 --> 00:26:42,285
I mean, who do you think
I built this whole empire for?
528
00:26:42,369 --> 00:26:47,072
Iris, your family,
your friends,
529
00:26:47,156 --> 00:26:48,853
they are what keep you going.
530
00:26:50,638 --> 00:26:52,425
Iris doesn't remember
what we had.
531
00:26:52,509 --> 00:26:55,556
Well, that doesn't matter.
532
00:26:57,297 --> 00:26:58,649
You do.
533
00:26:58,733 --> 00:27:04,655
[♪]
534
00:27:04,739 --> 00:27:07,223
You lied to me about Chester.
535
00:27:07,307 --> 00:27:09,703
Chester loves you.
536
00:27:09,787 --> 00:27:14,186
When he went to tell you,
you cut him off.
537
00:27:14,270 --> 00:27:15,970
Why did you do that?
538
00:27:16,054 --> 00:27:20,236
[sentimental music]
539
00:27:20,320 --> 00:27:22,803
You want to know
how every relationship
540
00:27:22,887 --> 00:27:25,458
in my life has ended?
541
00:27:25,542 --> 00:27:28,505
With me getting kicked
to the curb.
542
00:27:28,589 --> 00:27:32,857
Everyone I've ever loved
has left.
543
00:27:32,941 --> 00:27:36,165
When I woke up
the next morning alone,
544
00:27:36,249 --> 00:27:40,343
it was like a trigger.
545
00:27:40,427 --> 00:27:44,129
Suddenly,
I was 12 years old again,
546
00:27:44,213 --> 00:27:47,872
and my mom was telling me
547
00:27:47,956 --> 00:27:51,960
that my dad left us
because of me.
548
00:27:54,310 --> 00:27:57,444
Yeah, she was a bag
of crap, too.
549
00:27:58,749 --> 00:28:03,017
The point is, I was crushed.
550
00:28:03,101 --> 00:28:07,500
So when I saw Chester
walking up the street
551
00:28:07,584 --> 00:28:09,285
with coffees and a bag,
552
00:28:09,369 --> 00:28:12,592
I knew what that meant,
553
00:28:12,676 --> 00:28:15,378
how he felt about me.
554
00:28:15,462 --> 00:28:19,338
And I just freaked out,
and I pushed him away.
555
00:28:19,422 --> 00:28:23,386
[♪]
556
00:28:23,470 --> 00:28:24,732
You know...
557
00:28:27,343 --> 00:28:30,958
My wife is my rock.
558
00:28:31,042 --> 00:28:33,871
But things were not
always perfect.
559
00:28:35,656 --> 00:28:38,879
Trust me,
putting yourself out there,
560
00:28:38,963 --> 00:28:41,317
it's scary,
561
00:28:41,401 --> 00:28:44,099
but it's also so worth it.
562
00:28:47,494 --> 00:28:50,413
But what if I lose him?
563
00:28:50,497 --> 00:28:53,807
You'll never know
unless you try.
564
00:28:53,891 --> 00:29:00,550
Alex, the reason why
I don't love "love"...
565
00:29:01,986 --> 00:29:04,775
Is because nothing
scares me more
566
00:29:04,859 --> 00:29:08,257
than putting my heart out
on the line.
567
00:29:08,341 --> 00:29:10,430
So I make fun of romantics.
568
00:29:11,779 --> 00:29:14,872
But this whole Don Juan thing
569
00:29:14,956 --> 00:29:16,482
is just an act.
570
00:29:16,566 --> 00:29:18,223
- Really?
- I knew it.
571
00:29:18,307 --> 00:29:19,787
The truth is...
572
00:29:21,702 --> 00:29:24,444
I don't want to wake up alone
for the rest of my life.
573
00:29:26,794 --> 00:29:31,323
Look, Chester's my boy.
574
00:29:31,407 --> 00:29:33,540
And I know what my boy needs.
575
00:29:35,280 --> 00:29:36,372
He needs you.
576
00:29:36,456 --> 00:29:41,202
[♪]
577
00:29:41,286 --> 00:29:42,465
[alarm blaring]
578
00:29:42,549 --> 00:29:45,468
Guys, we got a hit
on Reverse-Flash.
579
00:29:45,552 --> 00:29:47,597
Let's go.
580
00:29:55,170 --> 00:29:56,696
[whoosh]
581
00:29:56,780 --> 00:29:58,481
I was just thinking about...
582
00:29:58,565 --> 00:30:01,397
[tense music]
583
00:30:01,481 --> 00:30:02,920
I just want to talk,
I swear.
584
00:30:03,004 --> 00:30:05,705
You take one more step,
and I'm gonna shoot you.
585
00:30:05,789 --> 00:30:07,141
Okay.
586
00:30:07,225 --> 00:30:11,407
[♪]
587
00:30:11,491 --> 00:30:14,279
What's wrong with you?
Are you dying?
588
00:30:14,363 --> 00:30:16,803
Something like that.
589
00:30:16,887 --> 00:30:21,504
I came here because I'm about
to do something impossible.
590
00:30:21,588 --> 00:30:23,288
And even though it
might not work,
591
00:30:23,372 --> 00:30:26,767
I couldn't leave this world
without telling you that...
592
00:30:28,246 --> 00:30:33,516
Nice try, Allen,
but she doesn't love you.
593
00:30:33,600 --> 00:30:35,909
She loves me.
594
00:30:35,993 --> 00:30:39,127
Tell him, Iris,
or better yet...
595
00:30:42,435 --> 00:30:44,091
Shoot him.
596
00:30:44,175 --> 00:30:48,963
[♪]
597
00:30:54,055 --> 00:30:55,146
Iris.
598
00:30:55,230 --> 00:30:56,843
What are you waiting for?
Shoot him!
599
00:30:56,927 --> 00:30:58,410
I need you to know,
no matter what happens,
600
00:30:58,494 --> 00:31:00,064
after everything
Thawne's taken from me,
601
00:31:00,148 --> 00:31:03,110
he can't take away
my feelings for you.
602
00:31:03,194 --> 00:31:04,416
I love you, Iris.
603
00:31:04,500 --> 00:31:06,070
[tense music]
604
00:31:06,154 --> 00:31:07,245
Enough.
605
00:31:07,329 --> 00:31:14,467
[♪]
606
00:31:17,687 --> 00:31:20,432
Go before
I change my mind.
607
00:31:20,516 --> 00:31:27,697
[♪]
608
00:31:30,657 --> 00:31:32,183
- How'd it go with the missus?
- I don't know.
609
00:31:32,267 --> 00:31:35,273
She let me go.
It has to mean something.
610
00:31:35,357 --> 00:31:37,536
Well, let's do this thing.
611
00:31:37,620 --> 00:31:39,582
I'll stay here
at your point of origin,
612
00:31:39,666 --> 00:31:41,322
just in case
we get some visitors,
613
00:31:41,406 --> 00:31:42,541
but I'll be in touch.
614
00:31:42,625 --> 00:31:43,890
- How?
- Magic.
615
00:31:43,974 --> 00:31:45,762
You'll hear my voice
wherever you go.
616
00:31:45,846 --> 00:31:48,504
Now, remember, you've got
two minutes to reach Mach 20
617
00:31:48,588 --> 00:31:51,202
and open that temporal portal.
618
00:31:51,286 --> 00:31:54,423
Damien, thank you.
619
00:31:54,507 --> 00:32:00,472
[♪]
620
00:32:00,556 --> 00:32:01,905
Get out of here.
621
00:32:04,081 --> 00:32:07,087
[dramatic music]
622
00:32:07,171 --> 00:32:08,959
We tracked down the PED
and Reverse-Flash.
623
00:32:09,043 --> 00:32:10,787
He's crossing
the Atlantic Ocean.
624
00:32:10,871 --> 00:32:12,615
What the hell is he doing?
625
00:32:12,699 --> 00:32:14,138
He's destroying the city.
626
00:32:14,222 --> 00:32:15,618
It's like the end
of days out here.
627
00:32:15,702 --> 00:32:17,446
Holy crap,
it's not just the city.
628
00:32:17,530 --> 00:32:20,927
Allen's speed wake is causing
the globe to tear itself apart.
629
00:32:21,011 --> 00:32:23,016
It's an extinction level event
in progress.
630
00:32:23,100 --> 00:32:25,628
He's right, I'm tracking
at least a hundred earthquakes.
631
00:32:25,712 --> 00:32:26,890
A tsunami just hit Japan.
632
00:32:26,974 --> 00:32:28,892
Allen really has
lost his mind.
633
00:32:28,976 --> 00:32:31,198
He realized he can't win,
so he's trying to kill us all.
634
00:32:31,282 --> 00:32:33,331
I have to go.
I gotta go get Jenna.
635
00:32:33,415 --> 00:32:35,551
Guys, Mark and I
could use backup!
636
00:32:35,635 --> 00:32:37,944
Go. I'll stay here.
637
00:32:38,028 --> 00:32:39,163
Okay.
638
00:32:39,247 --> 00:32:40,904
Hey, not to be that guy,
639
00:32:40,988 --> 00:32:43,080
but since this could be the end
of the world as we know it,
640
00:32:43,164 --> 00:32:46,257
if anyone has anything to say,
now would be the time.
641
00:32:46,341 --> 00:32:52,916
[♪]
642
00:32:53,000 --> 00:32:55,135
The Reverse-Flash
just hit Europe.
643
00:32:55,219 --> 00:32:56,833
Where is Eobard?
644
00:32:56,917 --> 00:32:59,357
I'm right behind him.
645
00:32:59,441 --> 00:33:03,840
[♪]
646
00:33:03,924 --> 00:33:06,274
Hey, Flash,
you've got company.
647
00:33:08,755 --> 00:33:12,370
[groaning]
648
00:33:12,454 --> 00:33:14,198
Guess what, Darhk,
649
00:33:14,282 --> 00:33:15,591
so do you.
650
00:33:15,675 --> 00:33:22,249
[♪]
651
00:33:22,333 --> 00:33:25,296
Frosty, Chill-lame.
652
00:33:25,380 --> 00:33:27,124
Yeah, I'm a little bit busy.
653
00:33:27,208 --> 00:33:30,301
But you do realize my abilities
give me the power
654
00:33:30,385 --> 00:33:33,870
to draw and quarter
with a gesture, right?
655
00:33:33,954 --> 00:33:36,046
[grunts]
656
00:33:36,130 --> 00:33:38,004
Not for the next 24 hours,
you don't.
657
00:33:38,088 --> 00:33:41,530
Our friend John gave us
a badass protection spell.
658
00:33:41,614 --> 00:33:44,576
Constantine, I hate that guy.
659
00:33:44,660 --> 00:33:46,404
Yeah, well, too bad.
660
00:33:46,488 --> 00:33:48,580
Looks like we get to kick
this guy's ass all night.
661
00:33:48,664 --> 00:33:51,540
Won't even take that long.
662
00:33:51,624 --> 00:33:54,630
Really?
Let's see how that goes.
663
00:33:54,714 --> 00:34:01,808
[♪]
664
00:34:03,940 --> 00:34:06,903
If boss doesn't catch Allen
in the next 90 seconds...
665
00:34:06,987 --> 00:34:08,905
- Chester?
- 85...
666
00:34:08,989 --> 00:34:10,384
- Chester?
- 84...
667
00:34:10,468 --> 00:34:11,603
- Chuck!
- What?
668
00:34:11,687 --> 00:34:12,993
I love you.
669
00:34:14,995 --> 00:34:17,087
Yeah, well, I love you, too.
670
00:34:17,171 --> 00:34:24,178
[♪]
671
00:34:27,834 --> 00:34:29,662
When did this happen?
672
00:34:35,842 --> 00:34:37,716
It's not working.
673
00:34:37,800 --> 00:34:40,110
I'm still not fast enough.
674
00:34:40,194 --> 00:34:42,892
I'm trying to save my
daughter here, Allen.
675
00:34:44,459 --> 00:34:45,637
Focus!
676
00:34:45,721 --> 00:34:52,685
[♪]
677
00:35:10,050 --> 00:35:12,182
Never dance with the devil.
678
00:35:16,186 --> 00:35:19,407
[grunting]
679
00:35:22,584 --> 00:35:24,415
Yeah, I increased
the molecular density
680
00:35:24,499 --> 00:35:27,331
on that little toothpick
of yours a thousandfold
681
00:35:27,415 --> 00:35:29,681
at the subatomic level.
682
00:35:29,765 --> 00:35:32,336
Good luck trying
to lift two tons.
683
00:35:32,420 --> 00:35:34,817
I hate science.
684
00:35:34,901 --> 00:35:39,125
[♪]
685
00:35:39,209 --> 00:35:41,258
Then you are really
gonna hate that.
686
00:35:41,342 --> 00:35:44,388
[both groaning]
687
00:35:46,434 --> 00:35:48,308
- Thanks for the assist.
- Of course.
688
00:35:48,392 --> 00:35:51,744
- Hey, nice threads.
- Thanks, man.
689
00:35:54,181 --> 00:35:56,882
- We're running out of time.
- 60 seconds.
690
00:35:56,966 --> 00:35:58,362
Come on, Flash.
691
00:35:58,446 --> 00:36:01,844
[♪]
692
00:36:01,928 --> 00:36:04,150
You're too late, Allen.
693
00:36:04,234 --> 00:36:06,413
You're too late!
694
00:36:06,497 --> 00:36:13,200
[♪]
695
00:36:14,157 --> 00:36:15,419
Iris.
696
00:36:18,466 --> 00:36:20,732
Iris.
697
00:36:20,816 --> 00:36:22,952
Barry, I love you, too.
698
00:36:23,036 --> 00:36:30,304
[♪]
699
00:36:41,837 --> 00:36:43,799
[tense music]
700
00:36:43,883 --> 00:36:47,411
You are no hero.
You are a monster.
701
00:36:47,495 --> 00:36:50,588
I'm going to ask you
one last time, Ms. Horton.
702
00:36:50,672 --> 00:36:52,459
And if I don't
like your answer,
703
00:36:52,543 --> 00:36:54,810
you'll join your friends
in the afterlife.
704
00:36:54,894 --> 00:37:02,162
[♪]
705
00:37:03,903 --> 00:37:05,603
Now.
706
00:37:05,687 --> 00:37:07,257
The Flash.
707
00:37:07,341 --> 00:37:08,867
Where is he?
708
00:37:08,951 --> 00:37:12,955
I told you, I don't know!
709
00:37:15,566 --> 00:37:17,833
You know what?
710
00:37:17,917 --> 00:37:19,748
I believe you.
711
00:37:19,832 --> 00:37:21,619
[sobbing]
712
00:37:21,703 --> 00:37:28,321
[♪]
713
00:37:28,405 --> 00:37:30,236
Ahh!
714
00:37:30,320 --> 00:37:32,282
- [high-pitched beeping]
- Ah!
715
00:37:32,366 --> 00:37:34,806
No, what is this?
716
00:37:34,890 --> 00:37:37,809
[dramatic music]
717
00:37:37,893 --> 00:37:45,074
[♪]
718
00:38:01,090 --> 00:38:03,614
Flash, what did you do?
719
00:38:06,661 --> 00:38:09,754
I went to the future.
720
00:38:09,838 --> 00:38:11,277
Iris was right.
721
00:38:11,361 --> 00:38:13,540
Someone manipulated
the timeline
722
00:38:13,624 --> 00:38:16,108
to drive me insane.
723
00:38:16,192 --> 00:38:18,632
It turns out in order
to fix it,
724
00:38:18,716 --> 00:38:21,331
I had to start Armageddon.
725
00:38:21,415 --> 00:38:24,900
Only this time,
I didn't destroy the world.
726
00:38:24,984 --> 00:38:27,119
How is that possible?
727
00:38:27,203 --> 00:38:32,124
You left 2031
before the world ended.
728
00:38:32,208 --> 00:38:34,866
What you didn't know
was that Eobard Thawne,
729
00:38:34,950 --> 00:38:37,738
the Reverse-Flash,
was chasing me.
730
00:38:37,822 --> 00:38:41,090
He wanted to stop me
from restoring the timeline.
731
00:38:41,174 --> 00:38:44,136
The speed wake created
by us both,
732
00:38:44,220 --> 00:38:48,184
that is what caused
the destruction you saw.
733
00:38:48,268 --> 00:38:50,099
If that's happened,
what stopped you
734
00:38:50,183 --> 00:38:51,796
from tearing this world apart?
735
00:38:51,880 --> 00:38:54,190
Iris.
736
00:38:54,274 --> 00:38:57,715
She helped me reconnect
to the Speed Force.
737
00:38:57,799 --> 00:38:59,543
Now the future's safe.
738
00:38:59,627 --> 00:39:02,981
[♪]
739
00:39:03,065 --> 00:39:05,201
I can see you believe it
to be true.
740
00:39:05,285 --> 00:39:06,724
And as a traveler in time,
741
00:39:06,808 --> 00:39:10,551
my senses confirm
this world has been altered.
742
00:39:12,335 --> 00:39:14,381
But as for the true reason...
743
00:39:16,122 --> 00:39:19,171
Well, that remains to be seen.
744
00:39:19,255 --> 00:39:22,000
Maybe you should go to 2031
745
00:39:22,084 --> 00:39:23,654
and see for yourself.
746
00:39:23,738 --> 00:39:30,963
[♪]
747
00:39:33,878 --> 00:39:35,927
I shall,
but if you're wrong,
748
00:39:36,011 --> 00:39:39,626
or if I find any evidence that
this world is still in danger,
749
00:39:39,710 --> 00:39:41,672
I will return,
750
00:39:41,756 --> 00:39:43,979
and you will die.
751
00:39:44,063 --> 00:39:49,854
[♪]
752
00:39:49,938 --> 00:39:51,421
Yeah.
753
00:39:51,505 --> 00:39:54,728
- Gluten free for Cecile.
- Gluten free!
754
00:39:54,812 --> 00:39:56,121
- Here you go.
- Yep.
755
00:39:56,205 --> 00:39:58,036
Where is...
756
00:39:58,120 --> 00:40:01,518
[sentimental music]
757
00:40:01,602 --> 00:40:03,172
Hey, babe.
758
00:40:03,256 --> 00:40:04,651
I would've got you something,
759
00:40:04,735 --> 00:40:06,305
but I thought you were
working through lunch
760
00:40:06,389 --> 00:40:07,437
at the precinct today.
761
00:40:07,521 --> 00:40:09,004
Don't worry, there's plenty.
762
00:40:09,088 --> 00:40:10,701
Got a burger for you, boss.
763
00:40:10,785 --> 00:40:15,793
[♪]
764
00:40:15,877 --> 00:40:17,969
[laughs]
765
00:40:18,053 --> 00:40:19,710
Oh, I missed you so much.
766
00:40:19,794 --> 00:40:21,451
Not that I don't
love this attention,
767
00:40:21,535 --> 00:40:25,672
but where's this coming from?
768
00:40:25,756 --> 00:40:28,498
Barry, you okay?
769
00:40:30,326 --> 00:40:32,154
Something happened,
didn't it?
770
00:40:35,027 --> 00:40:36,550
What was it?
771
00:40:39,379 --> 00:40:40,905
Later.
772
00:40:40,989 --> 00:40:43,429
I just want
to be here with you,
773
00:40:43,513 --> 00:40:44,906
with all of you.
774
00:40:45,820 --> 00:40:49,215
Okay.
Want me to call Dad, Frost?
775
00:40:51,086 --> 00:40:53,222
Dad. I'll call.
776
00:40:53,306 --> 00:40:55,093
Can I call them?
777
00:40:55,177 --> 00:40:57,661
Uh, I mean, yeah,
it's ringing, so.
778
00:40:57,745 --> 00:41:03,014
[♪]
779
00:41:03,098 --> 00:41:04,578
Joe?
780
00:41:06,710 --> 00:41:09,673
It's really you.
781
00:41:09,757 --> 00:41:12,023
You're really there.
782
00:41:12,107 --> 00:41:13,633
[laughs]
783
00:41:13,717 --> 00:41:18,157
[♪]
784
00:41:21,247 --> 00:41:24,122
[tense music]
785
00:41:24,206 --> 00:41:30,346
[♪]
786
00:41:30,430 --> 00:41:36,569
Nobody uses time against me.
787
00:41:36,653 --> 00:41:39,181
[device chirps]
788
00:41:39,265 --> 00:41:41,705
I will live.
789
00:41:41,929 --> 00:41:44,873
I will change
what's about to happen.
790
00:41:46,141 --> 00:41:48,712
And you will help me.
791
00:41:48,797 --> 00:41:53,714
[♪]
792
00:42:00,258 --> 00:42:03,177
[dramatic music]
793
00:42:04,159 --> 00:42:09,121
[♪]
794
00:42:20,153 --> 00:42:21,633
Greg, move your head.
54575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.