Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,343 --> 00:00:12,303
- Okay, who ate
my last applesauce?
2
00:00:12,387 --> 00:00:14,264
- You did; I saw you eating it
with your hands
3
00:00:14,347 --> 00:00:15,640
the last time you were drunk.
4
00:00:15,724 --> 00:00:17,267
- Oh, good to know.
5
00:00:17,350 --> 00:00:20,061
- Hey, ladies, have you guys
read the paper today?
6
00:00:20,145 --> 00:00:21,771
- Our school paper?
- Mm-hmm.
7
00:00:21,855 --> 00:00:23,732
- I have never
looked at it once.
8
00:00:23,815 --> 00:00:25,066
- Look.
9
00:00:25,150 --> 00:00:26,818
Whitney,
apparently your soccer coach
10
00:00:26,901 --> 00:00:28,945
had an affair with a player
and was fired.
11
00:00:29,028 --> 00:00:31,114
- Dude, are you serious?
12
00:00:31,197 --> 00:00:32,615
- Yeah, I've heard about it,
13
00:00:32,699 --> 00:00:33,700
but the details
are pretty vague.
14
00:00:33,783 --> 00:00:36,703
- Whoa, this is juicy.
15
00:00:36,786 --> 00:00:39,122
This is, like,
"Red Table Talk"-level juice.
16
00:00:39,205 --> 00:00:41,207
Wait, is this coach hot?
Is the girl hot?
17
00:00:41,291 --> 00:00:43,126
Did they get caught having
steamy sex in the showers?
18
00:00:43,209 --> 00:00:46,212
We want every lurid detail.
19
00:00:47,297 --> 00:00:48,381
- It's...
20
00:00:49,924 --> 00:00:50,800
Me.
21
00:00:50,884 --> 00:00:52,302
- What?
- Seriously?
22
00:00:52,385 --> 00:00:54,596
- Well, it was me, but we
ended things a while ago.
23
00:00:54,679 --> 00:00:56,139
And you can't
say anything to anyone.
24
00:00:56,222 --> 00:00:57,682
If my mom finds out,
she will kill us all.
25
00:00:57,766 --> 00:00:59,350
I'm not even sure
if I'm exaggerating.
26
00:00:59,434 --> 00:01:00,477
- Yeah, okay, of course.
27
00:01:00,560 --> 00:01:02,437
Whatever you need.
- Thanks.
28
00:01:02,520 --> 00:01:03,646
- Whitney, you might
want to read this.
29
00:01:03,730 --> 00:01:04,939
- You know what? I don't.
30
00:01:05,023 --> 00:01:06,649
- No, it says he did this
with another girl
31
00:01:06,733 --> 00:01:08,067
when he worked at Ithaca.
32
00:01:09,277 --> 00:01:10,779
- What the fuck?
33
00:01:15,033 --> 00:01:16,284
Doesn't matter.
34
00:01:16,367 --> 00:01:18,286
It's done,
so doesn't change anything.
35
00:01:18,369 --> 00:01:19,454
I'm gonna go take a shower.
36
00:01:19,537 --> 00:01:26,628
♪ ♪
37
00:01:38,598 --> 00:01:41,059
♪ ♪
38
00:01:41,142 --> 00:01:43,520
- ♪ I kept your flowers
at my feet ♪
39
00:01:43,603 --> 00:01:46,064
♪ I don't know why
I thought I could go ♪
40
00:01:46,147 --> 00:01:48,191
- So you're going
to the Title IX office?
41
00:01:48,274 --> 00:01:51,236
- Yeah, Alicia said I should
go learn about all my options.
42
00:01:51,319 --> 00:01:52,695
Figure out the best way
to handle
43
00:01:52,779 --> 00:01:54,155
a gross dude
with a weirdly shaped dick.
44
00:01:54,239 --> 00:01:55,490
- Weirdly shaped how?
45
00:01:55,573 --> 00:01:57,033
- I mean, I only felt it
against my back,
46
00:01:57,116 --> 00:01:59,786
but it felt like a can of soup
but squishier.
47
00:01:59,869 --> 00:02:02,288
- You might not need
to mention his dick shape.
48
00:02:02,372 --> 00:02:04,249
- I think it's best
to lay it all on the table.
49
00:02:04,332 --> 00:02:08,378
Ladies, I will see you all
on the other side.
50
00:02:08,461 --> 00:02:10,630
- Good luck, Bela.
Yes, all women.
51
00:02:10,713 --> 00:02:12,382
- So what about you,
Miss Thing?
52
00:02:12,465 --> 00:02:14,092
How you doing since Nico's?
53
00:02:17,637 --> 00:02:18,680
- I'm hanging in there.
54
00:02:18,763 --> 00:02:20,390
- Oh, shit.
55
00:02:20,473 --> 00:02:21,891
Have y'all not talked
about this?
56
00:02:21,975 --> 00:02:23,268
Should I go?
- No.
57
00:02:23,351 --> 00:02:24,686
No, no, no,
let's talk about it.
58
00:02:24,769 --> 00:02:27,063
- Totally, let's do it.
I'll start.
59
00:02:27,146 --> 00:02:29,399
I know that I sort of kept it
from you, and that wasn't cool.
60
00:02:29,482 --> 00:02:31,359
In the future,
I'll be more honest.
61
00:02:32,986 --> 00:02:34,404
In that spirit,
62
00:02:34,487 --> 00:02:36,865
my UTI was not
from a wet library chair.
63
00:02:36,948 --> 00:02:39,409
It was from repetitive sex
with your brother.
64
00:02:39,492 --> 00:02:41,244
- Okay, that's haunting.
65
00:02:41,327 --> 00:02:44,038
And yes, it kind of sucked
to figure out
66
00:02:44,122 --> 00:02:46,916
that everybody was keeping
this big secret behind my back.
67
00:02:47,000 --> 00:02:48,543
- I should've told you.
- Yes.
68
00:02:48,626 --> 00:02:50,628
Yes, you should have,
because I would've told you
69
00:02:50,712 --> 00:02:52,589
not to sleep with him,
'cause I would've told you
70
00:02:52,672 --> 00:02:54,132
he has a girlfriend.
71
00:02:54,215 --> 00:02:55,508
- Yeah, that's a good point.
72
00:02:55,592 --> 00:02:56,926
Leighton,
your brother looks good,
73
00:02:57,010 --> 00:02:58,344
but that boy
wasn't raised right.
74
00:02:58,428 --> 00:03:00,346
- Why are you telling me?
I'm not him.
75
00:03:00,430 --> 00:03:01,764
- But at least
you got to hook up
76
00:03:01,848 --> 00:03:03,224
with a guy who's
way out of your league.
77
00:03:03,308 --> 00:03:05,268
- Hey!
- Listen, I don't take sides.
78
00:03:05,351 --> 00:03:06,603
I just tell the truth.
79
00:03:06,686 --> 00:03:10,732
♪ ♪
80
00:03:10,815 --> 00:03:12,984
- His penis felt like
a can of soup?
81
00:03:13,067 --> 00:03:14,777
- Yeah, I only mention it
in case I need
82
00:03:14,861 --> 00:03:17,739
to identify his penis, like,
in a police lineup situation.
83
00:03:17,822 --> 00:03:19,198
- Right.
84
00:03:19,282 --> 00:03:21,075
Well, I will note that.
85
00:03:21,159 --> 00:03:22,952
- So now what?
86
00:03:23,036 --> 00:03:24,454
Do you tell Ryan,
87
00:03:24,537 --> 00:03:26,664
or when exactly do you tell
my strict Indian parents?
88
00:03:26,748 --> 00:03:29,208
I need to warn them
and possibly flee the country.
89
00:03:29,292 --> 00:03:30,710
Or do you provide any sort
90
00:03:30,793 --> 00:03:32,420
of sexual witness protection
program?
91
00:03:32,503 --> 00:03:34,964
- If that's an option,
I'd like to hear about that.
92
00:03:35,048 --> 00:03:37,175
- There's no need to get
ahead of yourselves here.
93
00:03:37,258 --> 00:03:38,885
This is our first talk.
94
00:03:38,968 --> 00:03:41,137
The next step would be
to submit a written statement,
95
00:03:41,220 --> 00:03:43,222
and based on that,
my colleagues and I
96
00:03:43,306 --> 00:03:45,350
would decide
if we need to intervene
97
00:03:45,433 --> 00:03:47,435
to protect
the larger community.
98
00:03:47,518 --> 00:03:49,062
Otherwise, it's your choice
99
00:03:49,145 --> 00:03:51,147
if we move forward
with an investigation.
100
00:03:51,230 --> 00:03:53,191
At this time,
my recommendation would be
101
00:03:53,274 --> 00:03:55,735
for you to do everything
you can to avoid Ryan,
102
00:03:55,818 --> 00:03:58,279
which means taking a break
from "The Catullan."
103
00:03:58,363 --> 00:03:59,697
- Uh, no.
104
00:03:59,781 --> 00:04:01,449
Ricky, do you know
how far behind you can fall
105
00:04:01,532 --> 00:04:03,785
in camaraderie building
if you miss two or three days?
106
00:04:03,868 --> 00:04:06,412
- I was actually gonna
suggest a few weeks.
107
00:04:06,496 --> 00:04:08,831
- A few weeks?
108
00:04:08,915 --> 00:04:10,166
Okay, Ricky, it's official.
109
00:04:10,249 --> 00:04:11,834
You do not know
how comedy works.
110
00:04:11,918 --> 00:04:13,795
- And I'm fine with that.
111
00:04:13,878 --> 00:04:15,296
♪ ♪
112
00:04:15,380 --> 00:04:17,131
- And that's why
I was late all the time
113
00:04:17,215 --> 00:04:18,716
and slacking off
and just, like,
114
00:04:18,800 --> 00:04:20,385
ruining every other aspect
of my life.
115
00:04:20,468 --> 00:04:22,512
And little did I know,
I was getting two-timed
116
00:04:22,595 --> 00:04:23,763
by that mother-effer.
117
00:04:23,846 --> 00:04:25,598
- Go off, girl.
- Yeah.
118
00:04:25,682 --> 00:04:27,767
- And when you do, can you
do it near the milk frother?
119
00:04:27,850 --> 00:04:29,435
Because I've asked you
to clean it repeatedly.
120
00:04:29,519 --> 00:04:31,521
- I will. I'm sorry.
121
00:04:31,604 --> 00:04:34,148
I just get so angry
when I talk about Nico.
122
00:04:34,232 --> 00:04:36,234
I could just...
123
00:04:36,317 --> 00:04:38,903
- Damn,
I've never seen you like this.
124
00:04:38,987 --> 00:04:40,488
It's kind of cute.
125
00:04:40,571 --> 00:04:42,532
Like when Nemo gets mad
at his dad.
126
00:04:42,615 --> 00:04:44,701
- He just made me
feel like such an idiot.
127
00:04:44,784 --> 00:04:46,869
- Yeah,
well, for what it's worth,
128
00:04:46,953 --> 00:04:49,497
I see you with more
of a sweet boy.
129
00:04:49,580 --> 00:04:53,251
You know,
someone named Eugene or Glenn.
130
00:04:53,334 --> 00:04:55,461
Type of guy
who likes to play board games,
131
00:04:55,545 --> 00:04:57,672
wears New Balances
with cargo shorts.
132
00:04:57,755 --> 00:05:00,216
- You're describing nerds.
- Yes. Yes, I am.
133
00:05:00,299 --> 00:05:02,802
I think you should date a nerd.
I'm glad you picked up on that.
134
00:05:02,885 --> 00:05:05,013
Oh, getting ready
for tomorrow's econ midterm?
135
00:05:05,096 --> 00:05:06,472
- Mm-hmm.
- Is this the practice test?
136
00:05:06,556 --> 00:05:08,016
- Wait, please don't. I--
137
00:05:08,099 --> 00:05:10,018
- Oh, shit.
138
00:05:10,101 --> 00:05:12,729
This is the test.
139
00:05:12,812 --> 00:05:14,564
Are you gonna use this?
140
00:05:14,647 --> 00:05:16,858
- I am
but only 'cause I have to.
141
00:05:16,941 --> 00:05:18,735
It's my only way
to stay on track.
142
00:05:18,818 --> 00:05:21,279
Otherwise, my whole life plan
is gonna be thrown off
143
00:05:21,362 --> 00:05:23,239
because I have
a D on my transcript.
144
00:05:23,322 --> 00:05:25,867
- Yeah, but, like,
you're gonna get caught.
145
00:05:25,950 --> 00:05:27,452
You're not smooth enough
to cheat.
146
00:05:27,535 --> 00:05:29,287
- I most certainly am.
147
00:05:29,370 --> 00:05:30,913
- No, lies. You're not.
148
00:05:30,997 --> 00:05:32,498
The test is, like,
three hours long.
149
00:05:32,582 --> 00:05:34,876
Even if you had a basic
understanding of econ,
150
00:05:34,959 --> 00:05:36,169
which you don't,
151
00:05:36,252 --> 00:05:37,754
it's hard as hell
to memorize all that.
152
00:05:37,837 --> 00:05:39,797
- Well, that's why
I have a little plan.
153
00:05:39,881 --> 00:05:41,090
- A little plan?
154
00:05:41,174 --> 00:05:42,675
What are you gonna--
you know what?
155
00:05:42,759 --> 00:05:45,428
No, don't tell me.
Just please don't cheat.
156
00:05:45,511 --> 00:05:46,929
You are not equipped
to pull that off.
157
00:05:47,013 --> 00:05:48,222
- I am.
158
00:05:48,306 --> 00:05:50,058
- You're sweating
just talking about it.
159
00:05:50,141 --> 00:05:51,434
- That's not sweat.
160
00:05:53,144 --> 00:05:54,437
I don't know what that is.
161
00:05:54,520 --> 00:05:56,397
- Okay.
162
00:05:56,481 --> 00:06:03,571
♪ ♪
163
00:06:06,032 --> 00:06:07,533
- What's up?
164
00:06:07,617 --> 00:06:09,786
- What's up? Are you serious?
165
00:06:09,869 --> 00:06:12,288
You hooked up with my roommate
and made me look like an idiot.
166
00:06:12,371 --> 00:06:13,664
That's what's up.
- Okay, can you
167
00:06:13,748 --> 00:06:15,333
keep your voice down?
Maya's upstairs.
168
00:06:15,416 --> 00:06:17,335
- Oh, my God, you are so gross.
169
00:06:17,418 --> 00:06:18,544
- Okay, I get it. You're mad.
170
00:06:18,628 --> 00:06:19,879
But what did you
want me to do,
171
00:06:19,962 --> 00:06:21,297
text you and say,
"Hey, Leight, is it cool
172
00:06:21,380 --> 00:06:22,799
if I bone your roommate
real quick?"
173
00:06:22,882 --> 00:06:24,175
- Yeah, well I, didn't think
I had to tell you
174
00:06:24,258 --> 00:06:25,468
not to fuck
any of my roommates,
175
00:06:25,551 --> 00:06:26,886
but now
I will make it official.
176
00:06:26,969 --> 00:06:29,347
Do not have sex
with any of my roommates.
177
00:06:30,807 --> 00:06:32,350
She's really upset, by the way.
178
00:06:32,433 --> 00:06:34,477
Okay, she's not used
to guys like you.
179
00:06:34,560 --> 00:06:36,312
You should've seen the boy
who came to visit her.
180
00:06:36,395 --> 00:06:37,647
He looked like a goat.
181
00:06:37,730 --> 00:06:39,315
- What do you want me
to do about it?
182
00:06:39,398 --> 00:06:40,775
- Oh, I don't know, try not
being such a total D-bag
183
00:06:40,858 --> 00:06:42,318
and make things right
with Kimberly.
184
00:06:42,401 --> 00:06:43,653
- Okay, I will.
- Today.
185
00:06:43,736 --> 00:06:45,154
- Fine.
- Like, in person.
186
00:06:45,238 --> 00:06:46,489
- Great.
- Good.
187
00:06:46,572 --> 00:06:48,282
- Nico, are you downstairs?
188
00:06:48,366 --> 00:06:49,909
- Yeah, I'm just dealing
with something.
189
00:06:49,992 --> 00:06:51,452
I'll be right up.
190
00:06:51,536 --> 00:06:55,164
- You are one of the grossest
men I am related to.
191
00:06:55,248 --> 00:06:56,999
Worse than weird Uncle Mark.
192
00:06:57,083 --> 00:06:58,835
Apologize today, Nico.
193
00:07:00,920 --> 00:07:03,172
- We get the opportunity
to just show up.
194
00:07:03,256 --> 00:07:04,632
Everything that
we've trained in,
195
00:07:04,715 --> 00:07:06,092
everything that
we've done before this,
196
00:07:06,175 --> 00:07:07,468
we can do it;
we can do it again.
197
00:07:07,552 --> 00:07:08,803
We can adapt on our feet.
198
00:07:08,886 --> 00:07:10,096
We're a good team
that knows what to do.
199
00:07:10,179 --> 00:07:12,473
- Yeah.
- And it's just...
200
00:07:17,270 --> 00:07:19,772
- Hey, can I talk
to everyone for a sec?
201
00:07:27,196 --> 00:07:30,992
I take full responsibility
for what happened.
202
00:07:31,075 --> 00:07:34,412
I basically did the dumbest
thing of my entire life.
203
00:07:35,663 --> 00:07:36,956
I messed up.
204
00:07:37,039 --> 00:07:38,749
Both of our coaches got fired,
205
00:07:38,833 --> 00:07:41,210
and now we're in a tournament
with no leader,
206
00:07:41,294 --> 00:07:42,587
and it's probably gonna cost us
207
00:07:42,670 --> 00:07:43,921
everything we've worked
so hard for.
208
00:07:44,005 --> 00:07:47,175
And I can't fix that, but...
209
00:07:47,258 --> 00:07:49,510
I hope you can forgive me.
210
00:07:52,263 --> 00:07:53,389
- It's not your fault.
211
00:07:53,472 --> 00:07:55,808
- No, it really is,
212
00:07:55,892 --> 00:07:57,685
unless someone else
was also sleeping with him,
213
00:07:57,768 --> 00:07:59,562
which I guess is possible.
214
00:07:59,645 --> 00:08:02,106
- Dalton is clearly
the problem here.
215
00:08:02,190 --> 00:08:03,983
He's older,
and he was your coach.
216
00:08:04,066 --> 00:08:06,152
That's just
fucking nasty and wrong.
217
00:08:06,235 --> 00:08:07,612
- Yeah.
- And let's be real.
218
00:08:07,695 --> 00:08:09,655
That man was low-key very dumb.
219
00:08:09,739 --> 00:08:10,781
Yes.
220
00:08:10,865 --> 00:08:12,241
- And he always had a pee spot
221
00:08:12,325 --> 00:08:13,868
on his pants
after he went to the bathroom.
222
00:08:13,951 --> 00:08:17,413
It's so true.
223
00:08:17,496 --> 00:08:19,040
- Now, can we
go practice, please?
224
00:08:19,123 --> 00:08:21,167
Yes.
225
00:08:21,250 --> 00:08:24,420
♪ ♪
226
00:08:24,503 --> 00:08:26,214
- ♪ I was just inside ♪
227
00:08:26,297 --> 00:08:29,008
♪ And then I opened up
my mind ♪
228
00:08:29,091 --> 00:08:32,345
♪ To find a little piece of me
had died ♪
229
00:08:32,428 --> 00:08:35,723
♪ And I was missing
what I couldn't find ♪
230
00:08:35,806 --> 00:08:38,809
♪ Beneath
the piece of me that ♪
231
00:08:38,893 --> 00:08:39,769
- Fuck it.
232
00:08:39,852 --> 00:08:42,063
- ♪ You and me ♪
233
00:08:42,146 --> 00:08:43,439
♪ ♪
234
00:08:43,522 --> 00:08:44,857
- I know,
he's, like, 5'6".
235
00:08:46,817 --> 00:08:49,111
So I'm borrowing this suit,
and it's like--
236
00:08:49,195 --> 00:08:50,905
I'm like this.
237
00:08:50,988 --> 00:08:52,823
And neither of us
got the job.
238
00:08:52,907 --> 00:08:54,784
Neither of you got the job?
239
00:08:54,867 --> 00:08:56,786
- Neither of us got the job,
after all that.
240
00:08:56,869 --> 00:08:59,956
No, it gets--he's about to flex
and bust out of the suit.
241
00:09:00,039 --> 00:09:01,457
He's like...
242
00:09:01,540 --> 00:09:03,167
- I mean yeah, you're, like,
Hulking out of the suit.
243
00:09:03,251 --> 00:09:05,169
- Yeah, I don't know
what to do.
244
00:09:05,253 --> 00:09:06,879
I can't let Ryan
get away with all this,
245
00:09:06,963 --> 00:09:08,965
but I don't think I want
to Title IX his ass either.
246
00:09:09,048 --> 00:09:10,424
- Why not? He deserves
247
00:09:10,508 --> 00:09:12,134
absolutely everything
that's coming for him.
248
00:09:12,218 --> 00:09:14,512
- Yeah, but what if
I don't want to deal with this?
249
00:09:14,595 --> 00:09:16,973
I'll get examined
and picked apart too.
250
00:09:17,056 --> 00:09:18,307
- Yeah, she's right.
251
00:09:18,391 --> 00:09:19,475
Reporting it might not
be a good idea.
252
00:09:19,558 --> 00:09:20,810
- Thank you.
- Really?
253
00:09:20,893 --> 00:09:22,645
- Seriously?
- Hey, I don't like it.
254
00:09:22,728 --> 00:09:24,981
All right, I'm just saying,
Bela has a point.
255
00:09:25,064 --> 00:09:27,817
Sometimes bad shit happens
to women who report stuff.
256
00:09:27,900 --> 00:09:29,402
- Nuh-uh, don't listen to her.
257
00:09:29,485 --> 00:09:31,946
Okay, this guy sneak attacked
you with his dick.
258
00:09:32,029 --> 00:09:33,155
He needs to pay.
259
00:09:33,239 --> 00:09:34,490
I say you Title IX
his bitch ass.
260
00:09:34,573 --> 00:09:36,575
- Hold on,
maybe as a first step,
261
00:09:36,659 --> 00:09:38,244
you could go
to another upperclassman
262
00:09:38,327 --> 00:09:40,329
at "The Catullan"
and ask them what they think.
263
00:09:41,414 --> 00:09:44,333
- Literally all those options
sound so stressful.
264
00:09:44,417 --> 00:09:46,127
- Well, do you wanna
squeeze my stress ball?
265
00:09:46,210 --> 00:09:48,504
I've been squeezing it a lot,
so it's pretty flat.
266
00:09:50,631 --> 00:09:57,722
♪ ♪
267
00:10:01,017 --> 00:10:03,019
- Hey, it's late.
268
00:10:03,102 --> 00:10:06,188
- Yeah, it's just,
there's so much shit going down
269
00:10:06,272 --> 00:10:08,566
with my roommates and, um,
270
00:10:08,649 --> 00:10:10,109
I really wanted to see you.
271
00:10:10,192 --> 00:10:11,736
- How's Bela holding up?
272
00:10:11,819 --> 00:10:14,530
- She ate a bunch of
gummy worms before breakfast.
273
00:10:14,613 --> 00:10:16,032
Couldn't tell you
if that's good or bad,
274
00:10:16,115 --> 00:10:17,700
but I think she'll be okay.
275
00:10:17,783 --> 00:10:18,826
- What's in the bag?
276
00:10:18,909 --> 00:10:20,202
Is it a gift to make up
277
00:10:20,286 --> 00:10:21,704
for freezing me out
of your social life?
278
00:10:21,787 --> 00:10:23,080
- Basically.
- Mm.
279
00:10:23,164 --> 00:10:25,041
- Yes, I got you one of those
280
00:10:25,124 --> 00:10:27,501
grocery store cakes
you so weirdly love.
281
00:10:27,585 --> 00:10:29,545
- Yeah, they taste better
than fancy ones.
282
00:10:29,628 --> 00:10:32,048
- That's just not true,
but in time, we can fix you.
283
00:10:32,131 --> 00:10:34,383
I--I asked them to write,
284
00:10:34,467 --> 00:10:36,385
"Sorry I was such a bitch,"
with icing,
285
00:10:36,469 --> 00:10:37,803
but apparently,
the Stop and Shop
286
00:10:37,887 --> 00:10:39,388
has a "no swear words" policy.
287
00:10:39,472 --> 00:10:41,182
- Try Price Chopper next time.
288
00:10:41,265 --> 00:10:43,017
Anything goes at that place.
289
00:10:43,100 --> 00:10:44,393
- I will.
290
00:10:46,979 --> 00:10:50,316
Should we just, like,
get out of town tomorrow?
291
00:10:50,399 --> 00:10:52,276
Go somewhere
we can be ourselves?
292
00:10:52,360 --> 00:10:55,071
Maybe even overnight?
293
00:10:55,154 --> 00:10:57,907
- Yeah, sounds nice.
294
00:10:57,990 --> 00:10:59,241
How about this?
295
00:10:59,325 --> 00:11:00,701
I'll drive us
and pick out the place.
296
00:11:00,785 --> 00:11:03,037
And you pay for gas, meals,
297
00:11:03,120 --> 00:11:04,747
and lodging because I'm poor.
298
00:11:04,830 --> 00:11:06,332
- Done.
- Perfect.
299
00:11:06,415 --> 00:11:08,918
Okay, now let me
see this grocery cake.
300
00:11:09,001 --> 00:11:11,670
Oh, yeah, there it is.
301
00:11:11,754 --> 00:11:12,922
Is that a Minion?
302
00:11:13,005 --> 00:11:14,924
Oh, no, wait,
it's a school bus.
303
00:11:15,007 --> 00:11:17,009
No, it's a Minion.
304
00:11:17,093 --> 00:11:23,641
♪ ♪
305
00:11:23,724 --> 00:11:25,017
- Good luck at your away game.
306
00:11:25,101 --> 00:11:27,311
You totally got this.
- Thanks.
307
00:11:27,395 --> 00:11:29,021
Hey, good luck on your midterm.
308
00:11:29,105 --> 00:11:30,773
- Thanks, I'll need it.
309
00:11:34,527 --> 00:11:38,072
♪ ♪
310
00:11:38,155 --> 00:11:41,784
- ♪ Who says ♪
311
00:11:41,867 --> 00:11:45,579
♪ Who says ♪
312
00:11:45,663 --> 00:11:49,834
♪ Who says ♪
313
00:11:49,917 --> 00:11:54,171
♪ Who says ♪
314
00:11:54,255 --> 00:11:58,008
♪ Who says ♪
315
00:11:58,092 --> 00:12:01,595
♪ Who says ♪
316
00:12:01,679 --> 00:12:03,681
♪ Take a little step
much closer ♪
317
00:12:03,764 --> 00:12:06,225
♪ Excuse me,
out of my way, sir ♪
318
00:12:06,308 --> 00:12:07,893
♪ I wanna make myself heard ♪
319
00:12:07,977 --> 00:12:09,937
♪ None of that moving,
are we heard ♪
320
00:12:10,020 --> 00:12:11,772
♪ Sharp and smooth
are preferred ♪
321
00:12:11,856 --> 00:12:13,983
♪ Say if I might
take it all ♪
322
00:12:14,066 --> 00:12:15,317
♪ Yes, we're together ♪
323
00:12:15,401 --> 00:12:17,319
- May I use
the restroom, please?
324
00:12:17,403 --> 00:12:18,737
- The test just started.
325
00:12:18,821 --> 00:12:20,322
- I have a UTI,
326
00:12:20,406 --> 00:12:22,575
and it's really
flaring up right now.
327
00:12:22,658 --> 00:12:24,535
One symptom
is frequent urination,
328
00:12:24,618 --> 00:12:26,579
and it's very painful.
- Okay.
329
00:12:26,662 --> 00:12:29,081
Look, in the future,
you can just say medical issue.
330
00:12:29,165 --> 00:12:33,836
♪ ♪
331
00:12:33,919 --> 00:12:35,754
- ♪ Take a little step
much closer ♪
332
00:12:35,838 --> 00:12:37,840
♪ Excuse me,
out of my way, sir ♪
333
00:12:37,923 --> 00:12:39,717
♪ I wanna make myself heard ♪
334
00:12:39,800 --> 00:12:41,719
♪ None of that moving,
are we heard ♪
335
00:12:41,802 --> 00:12:43,721
♪ Sharp and smooth
are preferred ♪
336
00:12:43,804 --> 00:12:45,764
♪ Say if I might
take it all ♪
337
00:12:45,848 --> 00:12:47,850
♪ Then stick together
like myself ♪
338
00:12:47,933 --> 00:12:49,602
♪ So much space
in the future ♪
339
00:12:49,685 --> 00:12:53,772
♪ Who says that we can
get together now ♪
340
00:12:53,856 --> 00:12:57,776
♪ Who says that we
can watch it never ♪
341
00:12:57,860 --> 00:13:00,070
♪ Who says the future ♪
342
00:13:00,154 --> 00:13:02,198
- Thank you both so much
for meeting with me.
343
00:13:02,281 --> 00:13:03,991
- Yeah, whatever this is,
can we make it fast?
344
00:13:04,074 --> 00:13:06,494
I got tickets to a Kurosawa
marathon at the film society.
345
00:13:06,577 --> 00:13:08,454
- Sure, so...
346
00:13:10,372 --> 00:13:12,791
Ryan kind of assaulted me.
347
00:13:12,875 --> 00:13:14,627
- Oh, my God, are you serious?
348
00:13:14,710 --> 00:13:18,714
- Yeah, a couple of weeks ago,
he got me alone,
349
00:13:18,797 --> 00:13:20,841
put a porn on,
and watched it in front of me,
350
00:13:20,925 --> 00:13:23,052
which was weird,
and I ignored it.
351
00:13:23,135 --> 00:13:28,349
But then, um, on the day
of the final submissions, he...
352
00:13:28,432 --> 00:13:30,226
did something worse.
- Okay.
353
00:13:30,309 --> 00:13:32,144
- Wait, should we be hearing
this, like, alone right now?
354
00:13:32,228 --> 00:13:34,271
Should--should someone be here
with us or--
355
00:13:34,355 --> 00:13:35,439
- What did he do?
356
00:13:36,232 --> 00:13:38,400
- He shoved his hard dick
against my back.
357
00:13:38,484 --> 00:13:39,818
- Whoa. Okay, his hard dick?
358
00:13:39,902 --> 00:13:41,570
What the fuck?
- Eric, chill.
359
00:13:41,654 --> 00:13:42,947
- No, I mean,
that's a serious allegation.
360
00:13:43,030 --> 00:13:44,365
- I agree,
and that's why you should
361
00:13:44,448 --> 00:13:45,783
chill the fuck out
and let Bela talk.
362
00:13:46,909 --> 00:13:48,577
I'm so sorry
that this happened.
363
00:13:48,661 --> 00:13:49,870
Are you okay?
364
00:13:49,954 --> 00:13:51,288
- Yeah, I talked
to the Title IX office,
365
00:13:51,372 --> 00:13:52,915
but I'm not sure
if I want to do that.
366
00:13:52,998 --> 00:13:54,291
- Title IX?
You're already going there?
367
00:13:54,375 --> 00:13:55,793
- Eric, please.
- No, I don't want
368
00:13:55,876 --> 00:13:57,461
to be involved in this,
and quite frankly,
369
00:13:57,545 --> 00:13:59,004
I'm not even sure there's
a "this" to be involved in.
370
00:13:59,088 --> 00:14:00,506
It sounds like
a misunderstanding.
371
00:14:00,589 --> 00:14:02,174
Maybe Bela should
just talk to Ryan about it.
372
00:14:02,258 --> 00:14:05,052
- He did it to Carla too.
He showed her his dick.
373
00:14:05,135 --> 00:14:07,096
- What?
- That's why she quit.
374
00:14:08,013 --> 00:14:09,431
- Look, I've known Ryan
for years.
375
00:14:09,515 --> 00:14:11,183
He's--he's not
the kind of person
376
00:14:11,267 --> 00:14:12,726
who's going around shoving
his hard dick against people.
377
00:14:12,810 --> 00:14:14,603
I'm sorry, I--I just--
378
00:14:14,687 --> 00:14:16,272
I don't believe this.
379
00:14:16,355 --> 00:14:17,773
- You know we're supposed to,
like, believe women, right?
380
00:14:17,856 --> 00:14:19,608
- Yeah, and I usually
do believe them.
381
00:14:19,692 --> 00:14:21,277
I'm, like, constantly believing
women, but this is different.
382
00:14:21,360 --> 00:14:23,737
And, you know, next time,
maybe write us an email.
383
00:14:23,821 --> 00:14:25,281
Give us a little warning
before you come in here
384
00:14:25,364 --> 00:14:26,699
and drop a giant bomb on us.
385
00:14:26,782 --> 00:14:28,033
Jesus.
386
00:14:32,246 --> 00:14:34,665
- Hey, you did the right thing.
387
00:14:35,541 --> 00:14:36,625
- Okay.
388
00:14:37,668 --> 00:14:38,711
Thanks.
389
00:14:39,503 --> 00:14:40,796
♪ ♪
390
00:14:40,879 --> 00:14:42,047
- Okay, you have to give me
391
00:14:42,131 --> 00:14:43,424
one clue
about where we're going.
392
00:14:43,507 --> 00:14:44,758
I get very stressed
when I don't know
393
00:14:44,842 --> 00:14:46,135
what occasion to dress for.
394
00:14:46,218 --> 00:14:48,178
- Really? 'Cause I feel like
this outfit
395
00:14:48,262 --> 00:14:50,180
could work for lots
of different things.
396
00:14:50,264 --> 00:14:53,559
- Well, sure, but not if we're
going to, like, a Four Seasons.
397
00:14:55,102 --> 00:14:56,979
Alicia, if we are going
to a Four Seasons,
398
00:14:57,062 --> 00:14:58,480
I do need to change.
399
00:14:58,564 --> 00:15:01,900
- I promise, we are not
going to a Four Seasons.
400
00:15:03,402 --> 00:15:05,070
- I got us a cute
bed-and-breakfast
401
00:15:05,154 --> 00:15:06,488
run by a local beekeeper.
402
00:15:06,572 --> 00:15:07,948
It's really quaint,
403
00:15:08,032 --> 00:15:09,491
and they have an option
to sleep in a barn.
404
00:15:09,575 --> 00:15:12,036
- Oh, my God,
that sounds so cool.
405
00:15:12,119 --> 00:15:14,121
What is
their cancellation policy?
406
00:15:14,204 --> 00:15:15,748
- Are you looking up
hotels already?
407
00:15:15,831 --> 00:15:17,041
- I am.
408
00:15:17,124 --> 00:15:21,420
- ♪ Get it over,
get it over ♪
409
00:15:21,503 --> 00:15:23,088
♪ ♪
410
00:15:23,172 --> 00:15:25,924
♪ Get it over,
get it over ♪
411
00:15:26,008 --> 00:15:27,509
- Okay, this is more like it.
412
00:15:27,593 --> 00:15:28,969
I mean, it's not a B&B,
413
00:15:29,053 --> 00:15:31,263
but, uh, there's a TV
so we can watch Bravo.
414
00:15:31,347 --> 00:15:33,390
- I see a bed.
415
00:15:33,474 --> 00:15:36,268
That's all I care about.
416
00:15:36,352 --> 00:15:39,188
♪ ♪
417
00:15:39,271 --> 00:15:41,315
What about all those
rural Vermont hot spots
418
00:15:41,398 --> 00:15:42,608
you wanted to show me?
419
00:15:42,691 --> 00:15:44,026
- I'm suddenly
less interested in them.
420
00:15:45,361 --> 00:15:52,451
♪ ♪
421
00:15:54,870 --> 00:15:56,246
- Get on your back.
422
00:15:56,330 --> 00:15:59,249
- ♪ When I find myself ♪
423
00:15:59,333 --> 00:16:02,711
♪ In trouble ♪
424
00:16:02,795 --> 00:16:08,217
♪ I pray to God
that you exist ♪
425
00:16:09,677 --> 00:16:13,180
- ♪ When I try to make ♪
426
00:16:13,263 --> 00:16:16,141
- Oh, I fucking love your body.
- Good.
427
00:16:16,225 --> 00:16:17,976
Keep doing that.
428
00:16:21,355 --> 00:16:22,731
Did you seriously already
order room service?
429
00:16:22,815 --> 00:16:25,192
- No, I asked them
to send up extra towels.
430
00:16:25,275 --> 00:16:27,444
And leave them outside!
431
00:16:29,905 --> 00:16:32,366
Oh, fuck.
432
00:16:32,449 --> 00:16:34,827
♪ ♪
433
00:16:37,955 --> 00:16:40,499
♪ ♪
434
00:16:43,419 --> 00:16:46,255
♪ ♪
435
00:16:46,338 --> 00:16:47,297
- Maddie, I'm open.
436
00:16:47,381 --> 00:16:48,549
♪ ♪
437
00:16:50,426 --> 00:16:52,136
♪ ♪
438
00:16:53,595 --> 00:16:55,013
♪ ♪
439
00:16:57,307 --> 00:17:03,397
♪ ♪
440
00:17:03,480 --> 00:17:05,899
- Hey, it's all right.
- I know.
441
00:17:05,983 --> 00:17:08,318
I just really wanted
to win that one.
442
00:17:08,402 --> 00:17:09,862
- Look, this is the best season
443
00:17:09,945 --> 00:17:11,447
the team has had
in, like, ten years,
444
00:17:11,530 --> 00:17:13,115
and it's mainly because of you.
445
00:17:13,198 --> 00:17:14,408
And me.
446
00:17:14,491 --> 00:17:15,909
But mainly you.
447
00:17:15,993 --> 00:17:17,661
Next year,
we'll go all the way.
448
00:17:19,163 --> 00:17:20,789
Okay.
449
00:17:20,873 --> 00:17:23,208
- ♪ What you want ♪
450
00:17:23,292 --> 00:17:25,419
♪ You know I got it ♪
451
00:17:25,502 --> 00:17:27,171
♪ What you need ♪
452
00:17:27,254 --> 00:17:29,590
♪ I'll provide it ♪
453
00:17:29,673 --> 00:17:31,425
♪ Call on me ♪
454
00:17:31,508 --> 00:17:33,469
♪ When you're looking for a ♪
455
00:17:33,552 --> 00:17:36,638
♪ Cold-blooded love ♪
456
00:17:36,722 --> 00:17:38,140
- ♪ Cold ♪
457
00:17:38,223 --> 00:17:39,516
- ♪ What you want ♪
458
00:17:39,600 --> 00:17:46,690
♪ ♪
459
00:17:50,068 --> 00:17:51,361
- Wait, what?
460
00:17:51,445 --> 00:17:53,363
♪ ♪
461
00:17:53,447 --> 00:17:55,491
- ♪ Cold-blooded love ♪
462
00:17:55,574 --> 00:17:57,409
- ♪ Cold-blooded love ♪
463
00:17:57,493 --> 00:18:00,287
- ♪ Cold-blooded love ♪
464
00:18:00,370 --> 00:18:01,497
- What the fuck?
465
00:18:01,580 --> 00:18:03,749
- ♪ Cold-blooded love ♪
466
00:18:08,712 --> 00:18:10,172
- Hello.
467
00:18:10,255 --> 00:18:12,841
- I feel like this robe
might be my new everyday look.
468
00:18:12,925 --> 00:18:16,428
I feel like a hot drug lord.
469
00:18:16,512 --> 00:18:19,681
Okay, where should we go first?
470
00:18:19,765 --> 00:18:22,643
Hmm? Yelp is suggesting
a lot of sad suburban bars
471
00:18:22,726 --> 00:18:25,896
and an ax-throwing brewery.
472
00:18:25,979 --> 00:18:28,357
Smart combo.
473
00:18:29,274 --> 00:18:32,945
Whoa, Alicia, you posted that?
My purse is in the background.
474
00:18:33,028 --> 00:18:35,864
- Um, yes in soft focus.
475
00:18:35,948 --> 00:18:38,534
The focal point is obviously me
looking amazing in the robe.
476
00:18:38,617 --> 00:18:40,577
- Hey, can--can you please
take it down?
477
00:18:43,121 --> 00:18:44,540
- Are you serious?
- Yes.
478
00:18:44,623 --> 00:18:45,791
It--it's my Saint Laurent.
479
00:18:45,874 --> 00:18:47,292
People are
gonna recognize it
480
00:18:47,376 --> 00:18:48,710
and--and know that we are
in a hotel room together.
481
00:18:48,794 --> 00:18:51,046
- Leighton,
you're being ridiculous.
482
00:18:51,129 --> 00:18:52,548
You can barely see it.
483
00:18:52,631 --> 00:18:54,424
No one's gonna zoom in
and know it's your bag.
484
00:18:54,508 --> 00:18:56,218
- Oh, because you hang out
with so many people
485
00:18:56,301 --> 00:18:57,511
who have bags like that?
486
00:18:59,137 --> 00:19:00,556
Okay, Bela just liked it.
487
00:19:00,639 --> 00:19:02,808
I'm serious, take it down.
488
00:19:03,976 --> 00:19:05,018
- Fine.
489
00:19:05,978 --> 00:19:07,229
I'll delete it.
490
00:19:07,312 --> 00:19:08,689
- Thank you.
491
00:19:08,772 --> 00:19:15,404
- ♪ Pictures gone
from my wall ♪
492
00:19:15,487 --> 00:19:17,447
- Bro, I swear to God,
493
00:19:17,531 --> 00:19:19,575
Stan Lee has a cameo
in "Captain Marvel."
494
00:19:19,658 --> 00:19:22,160
- How's he going
to be in a movie in 2019
495
00:19:22,244 --> 00:19:23,704
when he died in 2018?
496
00:19:23,787 --> 00:19:25,747
- Okay, obviously,
you don't understand
497
00:19:25,831 --> 00:19:28,250
how movies are made.
- Uh, Canaan?
498
00:19:29,626 --> 00:19:32,170
- Oh, excuse me, miss.
Are you lost?
499
00:19:32,254 --> 00:19:33,672
You don't live at the KJ House.
500
00:19:33,755 --> 00:19:37,509
This is a dorm for people
who answer text messages.
501
00:19:37,593 --> 00:19:39,261
- Hey, um,
502
00:19:39,344 --> 00:19:40,971
sorry I've been
dodging your texts.
503
00:19:41,054 --> 00:19:43,557
I was going through
some personal stuff,
504
00:19:43,640 --> 00:19:45,809
but I think it's over.
505
00:19:45,893 --> 00:19:47,978
- All right.
506
00:19:48,061 --> 00:19:49,271
- Are you mad at me?
507
00:19:49,354 --> 00:19:50,772
- Am I mad at you?
508
00:19:50,856 --> 00:19:54,026
No, you just gave me
a super vague,
509
00:19:54,109 --> 00:19:57,154
cryptic explanation
for why you ghosted me.
510
00:19:58,363 --> 00:19:59,907
So I'd say we're all good now.
511
00:19:59,990 --> 00:20:02,951
- Yeah, Whitney, you can't
just come crawling back
512
00:20:03,035 --> 00:20:04,912
thinking he been
sitting around waiting for you.
513
00:20:04,995 --> 00:20:06,997
Canaan got options.
- That's right.
514
00:20:07,080 --> 00:20:09,374
- A lot of the options
are real ugly,
515
00:20:09,458 --> 00:20:10,751
but they are options.
516
00:20:10,834 --> 00:20:14,004
Okay, well, I am sorry,
517
00:20:14,087 --> 00:20:16,882
and I could've texted.
- It's good.
518
00:20:17,758 --> 00:20:19,343
By the way,
I heard about your game.
519
00:20:19,426 --> 00:20:21,929
Sorry you lost, but honestly,
520
00:20:22,012 --> 00:20:23,430
I'm kind of happy
soccer's done.
521
00:20:23,513 --> 00:20:25,432
Now you have more time
to hang out with me.
522
00:20:25,515 --> 00:20:27,976
- Mm, you've been
looking me up?
523
00:20:28,060 --> 00:20:30,228
- No, I--I read it on ESPN.
524
00:20:30,312 --> 00:20:32,105
I did have to scroll down
really far, though.
525
00:20:32,189 --> 00:20:34,524
They do not put
women's sports up at the top.
526
00:20:34,608 --> 00:20:36,318
No, they don't.
527
00:20:36,401 --> 00:20:37,527
- Come on.
528
00:20:37,611 --> 00:20:41,698
♪ ♪
529
00:20:41,782 --> 00:20:44,159
- So what does this town
have in the way of dinner?
530
00:20:44,242 --> 00:20:47,329
I'm thinking chicken tenders
from a chain restaurant?
531
00:20:47,412 --> 00:20:49,289
- I think we need to end this.
532
00:20:51,083 --> 00:20:52,084
- What?
533
00:20:53,043 --> 00:20:55,462
- I can't keep dating someone
this closeted.
534
00:20:55,545 --> 00:20:57,631
I can't keep sneaking around.
535
00:20:57,714 --> 00:21:00,050
I feel like you're bringing me
back in the closet with you.
536
00:21:00,133 --> 00:21:01,426
I've already been through this.
537
00:21:01,510 --> 00:21:03,136
I can't go backward.
538
00:21:04,262 --> 00:21:05,681
- Okay, but what about me?
539
00:21:05,764 --> 00:21:07,015
I'm just--I'm not ready.
540
00:21:07,099 --> 00:21:09,184
- Exactly, and you might
never feel ready.
541
00:21:09,267 --> 00:21:10,936
So where does that leave me?
542
00:21:11,520 --> 00:21:13,021
Believe me, I get it.
543
00:21:13,105 --> 00:21:15,148
It was really hard coming out
to both my grandmas
544
00:21:15,232 --> 00:21:17,943
on Easter Sunday, but I did it.
545
00:21:18,026 --> 00:21:20,028
And it made me feel
so much better.
546
00:21:20,112 --> 00:21:21,863
- No, I just don't like
the idea of coming out.
547
00:21:21,947 --> 00:21:23,657
I don't feel the need
to announce to the world
548
00:21:23,740 --> 00:21:25,367
what type of people
that I sleep with
549
00:21:25,450 --> 00:21:26,910
and let that detail define me.
550
00:21:26,994 --> 00:21:29,037
- But it doesn't
have to define you.
551
00:21:29,121 --> 00:21:30,539
- It totally does.
552
00:21:30,622 --> 00:21:32,249
If you Google a gay person,
553
00:21:32,332 --> 00:21:33,709
the first word
that auto-populates
554
00:21:33,792 --> 00:21:35,085
after their name is "gay."
555
00:21:35,168 --> 00:21:36,753
It becomes their new
main characteristic,
556
00:21:36,837 --> 00:21:38,839
and I don't need that;
I like who I am.
557
00:21:38,922 --> 00:21:41,466
I don't want to come out
and become all political
558
00:21:41,550 --> 00:21:43,760
and have it affect
how I act and speak
559
00:21:43,844 --> 00:21:46,888
and dress and what things I do.
560
00:21:46,972 --> 00:21:48,890
- Um...
561
00:21:48,974 --> 00:21:52,144
you're describing me.
562
00:21:52,227 --> 00:21:56,440
The thing you so desperately
don't want to be is me.
563
00:21:59,776 --> 00:22:03,572
Look, I really care about you.
564
00:22:03,655 --> 00:22:05,741
I like--
565
00:22:08,994 --> 00:22:10,412
But if you can't
be out with me,
566
00:22:10,495 --> 00:22:12,330
I can't be with you.
567
00:22:17,961 --> 00:22:19,963
- Then I guess we're done.
568
00:22:20,714 --> 00:22:27,721
♪ ♪
569
00:22:30,932 --> 00:22:32,517
- So now Eric
officially hates me.
570
00:22:32,601 --> 00:22:33,894
I shouldn't
have said anything.
571
00:22:33,977 --> 00:22:35,145
- I think it's good you did.
572
00:22:35,228 --> 00:22:37,189
Staying silent only leads
to regret.
573
00:22:37,272 --> 00:22:38,940
- And you might not
be there yet,
574
00:22:39,024 --> 00:22:40,275
but let me know
when you're ready
575
00:22:40,358 --> 00:22:41,568
to get revenge
on that sick freak.
576
00:22:41,651 --> 00:22:43,445
I will aid and abet you
all day.
577
00:22:46,281 --> 00:22:48,116
- Hey, Bela.
578
00:22:48,200 --> 00:22:49,785
- Hi.
579
00:22:49,868 --> 00:22:51,953
Guys, this is Eric,
the editor of "The Catullan."
580
00:22:52,037 --> 00:22:53,497
- Oh, nuh-uh.
Not today, sicko.
581
00:22:53,580 --> 00:22:54,956
You get your rape-y dick
out of here
582
00:22:55,040 --> 00:22:56,541
before I cut it off.
- Yeah, guess what.
583
00:22:56,625 --> 00:22:58,001
It's your turn to get
assaulted, shit bird.
584
00:22:58,085 --> 00:22:59,711
- No, guys, this is Eric,
the other editor.
585
00:22:59,795 --> 00:23:02,172
Ryan's the handsome one.
- Hey, what the fuck?
586
00:23:02,255 --> 00:23:04,299
- Sorry, it's been a long day.
- Yeah, whatever.
587
00:23:04,382 --> 00:23:07,928
Can we just talk for a sec,
like, alone?
588
00:23:10,388 --> 00:23:11,765
- Sure.
589
00:23:15,644 --> 00:23:17,312
- Can I get a glass of water
or something?
590
00:23:17,395 --> 00:23:19,064
- No.
- Oh.
591
00:23:20,398 --> 00:23:22,526
I wrote this down
so I wouldn't get it wrong.
592
00:23:25,278 --> 00:23:28,323
My initial reaction
earlier today sucked.
593
00:23:28,406 --> 00:23:31,076
As an editor and as
a sometimes very awkward
594
00:23:31,159 --> 00:23:33,829
and thoughtless person,
I'm sorry.
595
00:23:33,912 --> 00:23:35,497
I handled myself poorly.
596
00:23:35,580 --> 00:23:38,542
I believe you, and I will
do something about it.
597
00:23:40,210 --> 00:23:41,586
- Wow.
598
00:23:41,670 --> 00:23:43,463
Thank you, Eric.
599
00:23:43,547 --> 00:23:46,091
- Yeah, okay, well,
I'm gonna get out of here.
600
00:23:46,174 --> 00:23:48,510
Smells like a candle store
in a mall.
601
00:23:50,846 --> 00:23:57,936
♪ ♪
602
00:24:04,067 --> 00:24:05,152
- Leighton.
603
00:24:07,445 --> 00:24:09,030
- Hey, what's up?
604
00:24:09,114 --> 00:24:10,824
- Nothing, just...
605
00:24:10,907 --> 00:24:14,995
going on a brisk walk for
no particular reason at all.
606
00:24:15,078 --> 00:24:17,414
- Same, same.
607
00:24:17,497 --> 00:24:19,666
- Why do you
have luggage with you?
608
00:24:19,749 --> 00:24:21,835
- Oh, I had, uh,
609
00:24:21,918 --> 00:24:24,880
planned a trip
but then decided not to go.
610
00:24:24,963 --> 00:24:26,339
- Mm. Are you okay?
611
00:24:26,423 --> 00:24:28,842
- Yeah. Are you okay?
612
00:24:28,925 --> 00:24:31,136
- Yeah, yeah.
613
00:24:33,805 --> 00:24:36,850
- Hey--hey,
did Nico talk to you today?
614
00:24:36,933 --> 00:24:39,144
- No, no, he did not.
615
00:24:39,227 --> 00:24:40,270
- Seriously?
616
00:24:40,353 --> 00:24:41,688
You haven't heard
from him at all?
617
00:24:44,316 --> 00:24:45,734
Okay.
618
00:24:45,817 --> 00:24:47,319
- Are you headed home?
619
00:24:47,402 --> 00:24:50,071
- No, I'm headed
somewhere else first.
620
00:24:52,324 --> 00:24:53,450
- Okay.
621
00:24:53,533 --> 00:24:57,329
♪ ♪
622
00:24:57,412 --> 00:24:58,663
- Hey, how's it going?
623
00:24:58,747 --> 00:25:01,458
- Nico was cheating on you.
A lot.
624
00:25:01,541 --> 00:25:04,961
♪ ♪
625
00:25:05,045 --> 00:25:07,547
- ♪ Take a good, hard ♪
626
00:25:07,631 --> 00:25:11,509
♪ Look at me ♪
627
00:25:11,593 --> 00:25:14,804
♪ Am I standing
in the way ♪
628
00:25:14,888 --> 00:25:18,975
♪ Of your opportunity ♪
629
00:25:19,059 --> 00:25:21,645
♪ We never thought ♪
630
00:25:21,728 --> 00:25:25,857
♪ To take it slow ♪
631
00:25:25,941 --> 00:25:29,819
♪ Like a bullet in the night ♪
632
00:25:29,903 --> 00:25:33,615
♪ Silencer kept closed ♪
633
00:25:33,698 --> 00:25:36,993
♪ I wanna pull you
out of this town ♪
634
00:25:37,077 --> 00:25:39,162
♪ Barely breathing now ♪
635
00:25:39,246 --> 00:25:42,624
♪ Too much to take in ♪
636
00:25:42,707 --> 00:25:45,877
♪ It's too much to take in ♪
637
00:25:45,961 --> 00:25:48,046
♪ ♪
638
00:25:48,129 --> 00:25:51,299
♪ I'll never pull you
out of this town ♪
639
00:25:51,383 --> 00:25:53,468
♪ Barely breathing now ♪
640
00:25:53,551 --> 00:25:56,972
♪ Too much to take in ♪
641
00:25:57,055 --> 00:26:00,684
♪ It's too much to take in ♪
642
00:26:00,767 --> 00:26:04,938
♪ Am I crazy to try ♪
643
00:26:05,021 --> 00:26:08,858
♪ To make everything
come together ♪
644
00:26:08,942 --> 00:26:12,487
♪ Make everything
come together ♪
645
00:26:12,570 --> 00:26:15,282
♪ Tonight ♪
646
00:26:15,365 --> 00:26:17,826
♪ I'm not gonna lie ♪
647
00:26:17,909 --> 00:26:19,452
♪ ♪
648
00:26:19,536 --> 00:26:23,123
♪ I've been looking
for something better ♪
649
00:26:24,207 --> 00:26:25,292
- Go to bed.
46305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.