All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S04E04 - All is Possible - 720p_10bit_WEBRip_2CH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,275 --> 00:00:09,343 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:09,443 --> 00:00:11,179 The killer is a Ni'Var citizen 3 00:00:11,279 --> 00:00:13,514 and a Qowat Milat nun known as J'Vini. 4 00:00:13,614 --> 00:00:15,683 Starfleet remands the prisoner 5 00:00:15,783 --> 00:00:18,018 to your custody for extradition to Ni'Var. 6 00:00:18,119 --> 00:00:19,263 BURNHAM: First officer of the Credence. 7 00:00:19,287 --> 00:00:20,488 He had two kids. 8 00:00:20,588 --> 00:00:22,190 Then you know they deserved justice. 9 00:00:22,290 --> 00:00:24,325 I also know bringing Ni'Var into the Federation 10 00:00:24,425 --> 00:00:26,094 will benefit millions. 11 00:00:26,194 --> 00:00:27,671 There must have been a sign it was coming. 12 00:00:27,695 --> 00:00:29,063 I missed it. 13 00:00:29,163 --> 00:00:31,999 What you require is freedom from guilt. 14 00:00:32,100 --> 00:00:34,468 My mind to your mind. 15 00:00:34,568 --> 00:00:36,646 It can be a little hard to get out of your comfort zone 16 00:00:36,670 --> 00:00:38,506 when you can barely get out of the lab. 17 00:00:38,606 --> 00:00:40,308 So getting the opportunity to do this, 18 00:00:40,408 --> 00:00:41,688 this could be really good for me. 19 00:00:43,511 --> 00:00:44,745 ADIRA: Are you... you? 20 00:00:44,845 --> 00:00:47,215 I'm definitely me. 21 00:00:47,315 --> 00:00:48,516 (chuckles): How do you feel? 22 00:00:48,616 --> 00:00:50,651 Whole. 23 00:00:57,491 --> 00:01:01,562 BURNHAM: Captain's log, stardate 865661.2. 24 00:01:01,662 --> 00:01:06,066 It's been a week since my mission with the Qowat Milat. 25 00:01:06,167 --> 00:01:09,036 Since then we've stayed in orbit over Ni'Var, 26 00:01:09,137 --> 00:01:10,647 working with the Ni'Var Science Institute 27 00:01:10,671 --> 00:01:12,140 and the Federation Task Force 28 00:01:12,240 --> 00:01:15,243 that's tracking and studying the DMA. 29 00:01:15,343 --> 00:01:19,147 No other inhabited worlds have been threatened yet, 30 00:01:19,247 --> 00:01:23,117 but of course that can change at any moment. 31 00:01:23,217 --> 00:01:25,519 Ni'Var has fast-tracked negotiations 32 00:01:25,619 --> 00:01:27,121 to rejoin the Federation. 33 00:01:27,221 --> 00:01:28,498 I haven't yet heard how they're going. 34 00:01:28,522 --> 00:01:32,160 We're all living in uncertainty. 35 00:01:32,260 --> 00:01:34,562 Even for a crew as familiar with the unknown as this one, 36 00:01:34,662 --> 00:01:37,531 the stress is taking its toll. 37 00:01:38,499 --> 00:01:40,601 I'm following Dr. Culber's advice, 38 00:01:40,701 --> 00:01:42,403 mandating downtime to help 39 00:01:42,503 --> 00:01:45,439 with their psychological and emotional well-being. 40 00:01:47,641 --> 00:01:51,479 But Stamets won't let himself slow down, even for a second. 41 00:01:51,579 --> 00:01:55,483 He wants to solve this for all of us, especially Book. 42 00:01:55,583 --> 00:01:57,751 Book. 43 00:01:57,851 --> 00:02:00,388 Even though the mind meld with T'Rina helped at the time, 44 00:02:00,488 --> 00:02:03,224 the peace he felt has been 45 00:02:03,324 --> 00:02:04,958 fleeting. 46 00:02:05,058 --> 00:02:07,461 I've encouraged him to talk to Dr. Culber, 47 00:02:07,561 --> 00:02:10,464 but I feel him pulling into himself. 48 00:02:10,564 --> 00:02:14,235 A natural response to grief, crisis, 49 00:02:14,335 --> 00:02:16,170 all of this. 50 00:02:16,270 --> 00:02:18,439 But he can't do this alone. 51 00:02:18,539 --> 00:02:20,441 None of us can. 52 00:02:20,541 --> 00:02:23,110 SARU: Captain, President Rillak has requested 53 00:02:23,211 --> 00:02:25,145 our presence on Ni'Var. 54 00:02:25,246 --> 00:02:27,014 For the summit with President T'rina? 55 00:02:27,114 --> 00:02:28,474 Negotiations are coming to a close. 56 00:02:28,549 --> 00:02:31,018 Uh, but Admiral Vance has fallen ill 57 00:02:31,118 --> 00:02:33,587 with what I am told is a Malindian stomach worm. 58 00:02:33,687 --> 00:02:35,523 The accepted medical guidance is 59 00:02:35,623 --> 00:02:38,158 to allow the worm to gestate before extraction. 60 00:02:38,259 --> 00:02:40,594 - Mm. How long will that take? - 24 hours. 61 00:02:40,694 --> 00:02:43,597 We are to replace him in his diplomatic capacity. 62 00:02:43,697 --> 00:02:45,266 I would love to be there 63 00:02:45,366 --> 00:02:47,143 when Ni'Var officially rejoins the Federation, 64 00:02:47,167 --> 00:02:49,637 but DMA analysis has to take priority. 65 00:02:49,737 --> 00:02:51,472 I'm sure she doesn't need both of us. 66 00:02:51,572 --> 00:02:54,041 Well, to clarify, President Rillak did not imply 67 00:02:54,141 --> 00:02:56,043 a choice in the matter. 68 00:02:56,143 --> 00:02:58,078 Did she brief you on how exactly 69 00:02:58,178 --> 00:03:00,013 we're meant to participate? 70 00:03:00,113 --> 00:03:03,284 Oh, we are to, and I quote, 71 00:03:03,384 --> 00:03:07,555 "Remain silent and look official, nothing more." 72 00:03:10,123 --> 00:03:13,026 I still feel lost. 73 00:03:13,126 --> 00:03:15,128 Your time with the Qowat Milat wasn't helpful? 74 00:03:15,229 --> 00:03:16,497 No, it was. 75 00:03:16,597 --> 00:03:18,699 They have this whole "absolute candor" thing. 76 00:03:18,799 --> 00:03:22,035 So I kind of tried that on myself. 77 00:03:22,135 --> 00:03:24,104 And? 78 00:03:24,204 --> 00:03:27,040 It's... 79 00:03:27,140 --> 00:03:31,279 It's like, you know, all these years, 80 00:03:31,379 --> 00:03:35,048 I think I have been on the straight-line path 81 00:03:35,148 --> 00:03:36,584 to the captain's chair 82 00:03:36,684 --> 00:03:38,686 and just trying to get there as fast as I could. 83 00:03:38,786 --> 00:03:42,490 But now I think maybe... 84 00:03:43,457 --> 00:03:46,260 Maybe you need to take a detour? 85 00:03:47,261 --> 00:03:48,996 (stammers) Yeah. I have been trying 86 00:03:49,096 --> 00:03:50,336 to step outside my comfort zone. 87 00:03:50,398 --> 00:03:53,100 I hunted down a nun. 88 00:03:53,200 --> 00:03:54,568 I ate foods that I hate. 89 00:03:54,668 --> 00:03:56,637 Have you ever tried Rigelian rutabagas? 90 00:03:56,737 --> 00:04:00,240 Because they are horrible, so don't, seriously. 91 00:04:00,341 --> 00:04:03,210 But these are like little baby steps, 92 00:04:03,311 --> 00:04:07,080 and I feel like I really need to challenge myself. 93 00:04:07,180 --> 00:04:09,249 Maybe I could volunteer in Astrometrics, 94 00:04:09,350 --> 00:04:11,251 or study medicine? 95 00:04:11,352 --> 00:04:13,053 I don't know. Seems to make you happy. 96 00:04:13,153 --> 00:04:14,455 (chuckles) 97 00:04:14,555 --> 00:04:16,065 It might be a good idea to clear your mind 98 00:04:16,089 --> 00:04:17,325 before you make any choices. 99 00:04:17,425 --> 00:04:19,327 That is... that is exactly the problem. 100 00:04:19,427 --> 00:04:20,994 My mind doesn't clear. And then now 101 00:04:21,094 --> 00:04:22,534 with all this DMA craziness going on, 102 00:04:22,596 --> 00:04:24,698 it's like... 103 00:04:25,766 --> 00:04:28,235 You know, Dr. Kovich came to me, 104 00:04:28,336 --> 00:04:30,270 looking for a Discovery crew member 105 00:04:30,371 --> 00:04:32,973 to lead some cadets in a team-building exercise. 106 00:04:33,073 --> 00:04:35,142 He's consulting with Starfleet Academy. 107 00:04:35,242 --> 00:04:37,010 Believes we have something special to offer 108 00:04:37,110 --> 00:04:39,480 since we served in a time before the Burn. 109 00:04:40,481 --> 00:04:42,616 How would I justify bailing on Commander Stamets 110 00:04:42,716 --> 00:04:44,418 to go lead an exercise? 111 00:04:44,518 --> 00:04:47,388 The captain's requiring everyone to take some downtime. 112 00:04:47,488 --> 00:04:49,457 This would count as yours. 113 00:04:51,459 --> 00:04:53,694 Go. Get inspired. 114 00:04:56,397 --> 00:04:58,165 Okay. 115 00:04:58,265 --> 00:05:00,334 Mm, here's hoping. 116 00:05:01,335 --> 00:05:02,503 You know, come to think of it, 117 00:05:02,603 --> 00:05:04,271 can you do me a favor when you go? 118 00:05:04,372 --> 00:05:07,675 Why is Tilly ordering me to go on a training exercise 119 00:05:07,775 --> 00:05:09,176 for cadets? 120 00:05:09,276 --> 00:05:10,444 I'm already an ensign. 121 00:05:10,544 --> 00:05:12,446 Starfleet Academy is awesome. 122 00:05:12,546 --> 00:05:14,047 (chuckles) 123 00:05:14,147 --> 00:05:15,349 Try and think of it 124 00:05:15,449 --> 00:05:17,651 as part of your responsibility as host. 125 00:05:17,751 --> 00:05:20,454 Your supposed to add new experiences to your symbiont. 126 00:05:20,554 --> 00:05:23,624 Yeah, but Jovar taught at the Academy before the Burn. 127 00:05:23,724 --> 00:05:26,994 So, really, Tal's already got that experience. 128 00:05:27,094 --> 00:05:29,162 GRAY: There's always something new to learn. 129 00:05:29,262 --> 00:05:31,264 And besides, orders are orders. 130 00:05:31,365 --> 00:05:33,567 All right. Well, what are you gonna do today? 131 00:05:33,667 --> 00:05:36,236 You know, other than the zhian'tal exercises. 132 00:05:36,336 --> 00:05:39,373 Mind and body connection is everything, 133 00:05:39,473 --> 00:05:41,274 especially when you have a new body. 134 00:05:41,375 --> 00:05:43,677 But then I really want to check out 135 00:05:43,777 --> 00:05:46,580 the crew games they're planning in the forward lounge. 136 00:05:46,680 --> 00:05:48,549 You barely know anyone. 137 00:05:48,649 --> 00:05:50,418 I'll walk in, say hello. 138 00:05:50,518 --> 00:05:52,986 Now I know someone. Easy. 139 00:05:53,086 --> 00:05:54,330 You'll do the same with the cadets. 140 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 I'm sorry, have you met me? 141 00:05:56,457 --> 00:05:59,359 (chuckles): Can't have soup without scanning it first. 142 00:05:59,460 --> 00:06:01,261 (chuckles softly) 143 00:06:01,361 --> 00:06:05,198 I don't really know how to do new without you. 144 00:06:05,298 --> 00:06:07,701 So, this is your chance to learn. 145 00:06:11,138 --> 00:06:12,940 Okay. I'm going. 146 00:06:13,040 --> 00:06:14,241 Or tomorrow, maybe? 147 00:06:14,341 --> 00:06:16,510 Tomorrow, I think... (laughs) 148 00:06:19,680 --> 00:06:21,515 MAN (over P.A.): Discovery shuttle, 149 00:06:21,615 --> 00:06:24,051 you are cleared for landing. 150 00:06:33,360 --> 00:06:35,395 (indistinct announcement over P.A.) 151 00:06:39,232 --> 00:06:41,201 Ah, Kovich, to the right. 152 00:06:43,170 --> 00:06:46,006 Lieutenant Tilly. Ensign Tal. 153 00:06:46,106 --> 00:06:48,141 Welcome back to Starfleet Academy. 154 00:06:48,241 --> 00:06:50,644 Thank you, sir. It's an absolute honor, uh... 155 00:06:50,744 --> 00:06:53,647 Honestly, never thought I'd be asked to do anything like this. 156 00:06:53,747 --> 00:06:56,416 I was, I was the kid in class who was asked to stop talking. 157 00:06:56,517 --> 00:06:59,019 Front row, hand up, that's me. 158 00:06:59,119 --> 00:07:01,119 KOVICH: Ensign Tal. 159 00:07:01,119 --> 00:07:02,456 You'll be on shuttlecraft 11. 160 00:07:02,556 --> 00:07:05,192 The other cadets are waiting there. 161 00:07:05,292 --> 00:07:07,027 Why don't you introduce yourself? 162 00:07:08,028 --> 00:07:09,630 Y-Yes, sir. Sounds good. 163 00:07:09,730 --> 00:07:11,240 WOMAN (over P.A.): Cadet Cho, report... 164 00:07:11,264 --> 00:07:13,133 Thank you for letting me bring Adira along. 165 00:07:13,233 --> 00:07:16,169 Uh, Dr. Culber thought it could be beneficial. 166 00:07:16,269 --> 00:07:19,006 They could use a little work in the team-building department. 167 00:07:19,106 --> 00:07:23,010 It's a problem we're seeing with all of our Starfleet cadets. 168 00:07:23,110 --> 00:07:25,145 That's why I'm consulting. 169 00:07:25,245 --> 00:07:27,447 They may be the best their worlds have to offer, 170 00:07:27,548 --> 00:07:31,084 but they grew up isolated and disconnected. 171 00:07:31,184 --> 00:07:34,054 Many of them find it hard to function as a team 172 00:07:34,154 --> 00:07:36,724 with individuals they don't already know, 173 00:07:36,824 --> 00:07:40,160 especially those of species they've never encountered. 174 00:07:40,260 --> 00:07:42,530 But with the DMA... 175 00:07:42,630 --> 00:07:44,732 Starfleet needs personnel now more than ever, 176 00:07:44,832 --> 00:07:46,734 but if people can't even work together... 177 00:07:46,834 --> 00:07:48,201 Precisely. 178 00:07:48,301 --> 00:07:50,638 One might say that today's exercise is 179 00:07:50,738 --> 00:07:53,440 about the very future of Starfleet. 180 00:07:54,775 --> 00:07:55,785 WOMAN (over P.A.): Starfleet cadets... 181 00:07:55,809 --> 00:07:57,678 You'll do great, Lieutenant. 182 00:07:59,246 --> 00:08:00,514 TILLY: Today's exercise will be 183 00:08:00,614 --> 00:08:03,216 a typical survey mission. 184 00:08:03,316 --> 00:08:05,285 Lieutenant Callum will be taking us to Geryon, 185 00:08:05,385 --> 00:08:09,389 which is an M-class desert moon orbiting Theta Helios. 186 00:08:09,489 --> 00:08:12,526 Uh, once there, we will carry out a full planetary analysis. 187 00:08:12,626 --> 00:08:14,294 Yes! 188 00:08:14,394 --> 00:08:15,629 (chuckles): So fun. 189 00:08:15,729 --> 00:08:17,430 I think it's fun. 190 00:08:17,531 --> 00:08:19,266 I mean, it's new worlds, new things. 191 00:08:19,366 --> 00:08:23,303 Like, "Hey, what's that? Is that a new life-form? What?" 192 00:08:24,572 --> 00:08:26,339 Amazing. 193 00:08:29,610 --> 00:08:33,213 So, okay, o-once we arrive, we'll have six hours, 194 00:08:33,313 --> 00:08:34,993 uh, at which point we'll need to rendezvous 195 00:08:35,048 --> 00:08:36,516 with the USS Armstrong, 196 00:08:36,617 --> 00:08:39,519 uh, before heading back to Federation Headquarters. 197 00:08:42,489 --> 00:08:43,957 So, you guys have been at the Academy 198 00:08:44,057 --> 00:08:45,325 for a couple months now. 199 00:08:45,425 --> 00:08:46,502 You probably know each other pretty well 200 00:08:46,526 --> 00:08:47,595 at this point, huh? 201 00:08:47,695 --> 00:08:49,296 Um, not really. 202 00:08:49,396 --> 00:08:51,531 Academics keep us pretty busy. 203 00:08:51,632 --> 00:08:53,500 TILLY: Well, this is a team-building exercise, 204 00:08:53,601 --> 00:08:56,503 so, um... I'll start. 205 00:08:56,604 --> 00:08:59,707 Hello, I am Lieutenant Sylvia Tilly. 206 00:08:59,807 --> 00:09:01,241 I was born on Earth. 207 00:09:01,341 --> 00:09:03,343 I do remember my first training exercise. 208 00:09:03,443 --> 00:09:07,447 Um, I dropped my utility kit down a methane gas vent. 209 00:09:07,547 --> 00:09:08,949 (Tilly chuckles) 210 00:09:10,150 --> 00:09:11,284 Who's next? 211 00:09:11,384 --> 00:09:13,086 Anyone else? 212 00:09:15,756 --> 00:09:18,425 We'll be dropping out of warp in one minute. 213 00:09:18,525 --> 00:09:20,227 In that case, 214 00:09:20,327 --> 00:09:22,238 I should probably just give you guys your assignments. 215 00:09:22,262 --> 00:09:25,132 Okay, Ensign Tal, Magnetospheric. 216 00:09:25,232 --> 00:09:27,935 Cadet Harral, Geological. 217 00:09:28,035 --> 00:09:29,970 Cadet Sasha, Microbial. 218 00:09:30,070 --> 00:09:33,240 And Cadet Gorev, Atmospheric. 219 00:09:33,340 --> 00:09:35,943 Um, I sort of thought that you'd be 220 00:09:36,043 --> 00:09:37,177 bringing me as your aide. 221 00:09:37,277 --> 00:09:38,946 You know, to keep an eye on the students, 222 00:09:39,046 --> 00:09:41,615 make sure they don't drop anything down a methane vent. 223 00:09:41,715 --> 00:09:44,217 Yeah, I think, actually, for this exercise, it's more useful 224 00:09:44,317 --> 00:09:46,153 for you to think of yourself as another cadet. 225 00:09:46,253 --> 00:09:47,621 You still have a lot to learn. 226 00:09:47,721 --> 00:09:49,723 - (rumbling) - (alarm blaring) 227 00:09:49,823 --> 00:09:52,459 - What's happening? - We've been hit by a rogue gamma-ray burst. 228 00:09:52,559 --> 00:09:54,662 Engines are off-line. Helm's not responding. 229 00:09:54,762 --> 00:09:56,263 Everybody, hold on to something. 230 00:09:56,363 --> 00:09:57,631 I'm a trained pilot. I can help. 231 00:09:57,731 --> 00:09:59,366 No, Sasha, sit down. That's an order. 232 00:09:59,466 --> 00:10:02,102 AUTOMATED VOICE: Protective shielding deployed. 233 00:10:02,202 --> 00:10:03,546 TILLY: Can you get auxiliary systems working? 234 00:10:03,570 --> 00:10:05,338 Negative. We're going down. 235 00:10:05,438 --> 00:10:07,374 - Brace for impact! Brace! - (loud rattling) 236 00:10:13,213 --> 00:10:15,248 ♪ 237 00:10:42,676 --> 00:10:45,545 ♪ 238 00:11:12,773 --> 00:11:15,608 ♪ 239 00:11:29,622 --> 00:11:32,625 (original Star Trek theme plays) 240 00:11:43,236 --> 00:11:45,472 - (alarms blaring) - (coughing) 241 00:11:47,207 --> 00:11:48,675 TILLY: Everyone okay? 242 00:11:48,776 --> 00:11:51,244 (groaning) 243 00:11:51,344 --> 00:11:52,813 CALLUM: Help me. 244 00:11:56,817 --> 00:12:00,320 - Oh. No, no, no, no, no. - (groans) 245 00:12:00,420 --> 00:12:02,732 (shushes) No, no, no, no, no. Don't move, don't move, don't. 246 00:12:02,756 --> 00:12:04,524 Okay, I-I'm gonna cut away the uniform, 247 00:12:04,624 --> 00:12:06,960 gain access to the wound. 248 00:12:07,060 --> 00:12:08,195 It's gonna be okay. 249 00:12:08,295 --> 00:12:09,729 Uh, this-this wraps around 250 00:12:09,830 --> 00:12:11,140 and then we suture it until we can get some help. 251 00:12:11,164 --> 00:12:12,699 Here. 252 00:12:13,801 --> 00:12:15,568 (gasps) 253 00:12:16,369 --> 00:12:18,238 (alarms continue blaring) 254 00:12:18,338 --> 00:12:19,606 HARRAL: Is he gonna make it? 255 00:12:19,706 --> 00:12:22,009 TILLY: No. 256 00:12:25,846 --> 00:12:28,448 (gasping softly) 257 00:12:31,584 --> 00:12:34,487 USS Armstrong. Come in. 258 00:12:34,587 --> 00:12:37,690 Armstrong, this is Starfleet Lieutenant Sylvia Tilly. 259 00:12:37,791 --> 00:12:40,693 We are on a training mission. Acknowledge. 260 00:12:40,794 --> 00:12:43,396 I think the gamma-ray burst would've knocked out the comms. 261 00:12:44,531 --> 00:12:46,531 (electrical whirring) 262 00:12:46,531 --> 00:12:47,400 Let's see where we are. 263 00:12:56,243 --> 00:12:58,545 Shouldn't this be a desert moon? 264 00:12:58,645 --> 00:13:01,448 We were headed for Geryon, M-class moon. 265 00:13:01,548 --> 00:13:03,483 This is... 266 00:13:03,583 --> 00:13:06,586 This is Kokytos, ♪-class moon. 267 00:13:06,686 --> 00:13:08,555 We landed on the wrong moon? 268 00:13:08,655 --> 00:13:13,193 ♪ -Class is breathable but environmentally hostile. 269 00:13:13,293 --> 00:13:16,496 Okay, come on. This is obviously part of the exercise. 270 00:13:19,366 --> 00:13:21,734 We're in a holo simulation, right? 271 00:13:21,835 --> 00:13:23,670 No. 272 00:13:23,770 --> 00:13:25,605 I'm sorry. I wish I could say yes. 273 00:13:25,705 --> 00:13:27,674 This is real. This is happening. 274 00:13:29,843 --> 00:13:31,979 The emergency distress beacon, 275 00:13:32,079 --> 00:13:33,479 that would've activated upon impact. 276 00:13:33,513 --> 00:13:35,248 Right? So, um, Gorev. 277 00:13:35,348 --> 00:13:36,759 You check life support systems for me. 278 00:13:36,783 --> 00:13:38,751 Sasha, you said you're a pilot, right? 279 00:13:38,852 --> 00:13:40,796 See if you can get some flight systems back on line. 280 00:13:40,820 --> 00:13:42,255 Harral, you're with me. 281 00:13:42,355 --> 00:13:43,366 We're gonna get long-range comms back on. 282 00:13:43,390 --> 00:13:44,670 I'll try to get sensors working. 283 00:13:44,757 --> 00:13:46,693 Good, thank you. 284 00:13:47,527 --> 00:13:49,429 - (grunts) - Hey, watch it. 285 00:13:49,529 --> 00:13:50,840 - You see me working here. - ADIRA: Hey. 286 00:13:50,864 --> 00:13:53,066 Hey, this is not the time. 287 00:13:53,166 --> 00:13:55,111 - Stay out of it. - Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 288 00:13:55,135 --> 00:13:56,312 No, no, no, no. We're not doing this. No. 289 00:13:56,336 --> 00:13:57,704 Hey, hey, hey, hey, hey. Calm down. 290 00:13:57,804 --> 00:13:59,606 It is gonna be okay. Okay? 291 00:13:59,706 --> 00:14:01,041 Once we get systems back on line, 292 00:14:01,141 --> 00:14:03,110 we will call the Armstrong. 293 00:14:03,210 --> 00:14:06,013 - They'll pick us up. - They're not expecting us for six hours. 294 00:14:06,113 --> 00:14:07,614 A lot can happen in six hours. 295 00:14:07,714 --> 00:14:09,758 Okay, uh, you know what? I know you guys weren't into 296 00:14:09,782 --> 00:14:11,251 the whole introductions thing before, 297 00:14:11,351 --> 00:14:13,053 but we are doing it, now, while we work. 298 00:14:13,153 --> 00:14:14,421 Got it? 299 00:14:14,521 --> 00:14:16,123 Harral, on comms, now. 300 00:14:16,223 --> 00:14:18,158 Adira. 301 00:14:18,258 --> 00:14:20,560 Adira, you go first. Uh, tell us about yourself. 302 00:14:20,660 --> 00:14:24,164 Um, I'm... I'm Adira Tal. 303 00:14:24,264 --> 00:14:27,034 I grew up on a generation ship, 304 00:14:27,134 --> 00:14:30,370 and now I am an ensign on Discovery. 305 00:14:30,470 --> 00:14:32,639 Great. Sasha, you next. Go ahead. 306 00:14:32,739 --> 00:14:34,441 Val Sasha. 307 00:14:34,541 --> 00:14:37,010 Grew up in a colony on Titan. 308 00:14:37,110 --> 00:14:39,412 Learned to pilot when I was 12. 309 00:14:39,512 --> 00:14:41,648 And coming to the Academy was 310 00:14:41,748 --> 00:14:47,254 the first time I'd met any nonhumans before. 311 00:14:49,756 --> 00:14:51,258 Gorev. 312 00:14:51,358 --> 00:14:53,160 Taahz Gorev. 313 00:14:53,260 --> 00:14:55,062 After the Burn, 314 00:14:55,162 --> 00:14:57,430 my family was stranded in Emerald Chain territory. 315 00:14:57,530 --> 00:15:00,033 We weren't treated very well. 316 00:15:02,102 --> 00:15:03,203 HARRAL: Harral. 317 00:15:03,303 --> 00:15:05,372 Orion. 318 00:15:05,472 --> 00:15:08,108 Which means I have to work twice as hard to be taken seriously. 319 00:15:08,208 --> 00:15:09,642 (growls) 320 00:15:09,742 --> 00:15:12,645 If you check my file, you'll see I'm top of the class. 321 00:15:12,745 --> 00:15:15,648 Right. Good. 322 00:15:15,748 --> 00:15:17,650 Now we all know each other a little better. 323 00:15:17,750 --> 00:15:19,987 - (claps) - Go team. 324 00:15:20,087 --> 00:15:22,122 ♪ 325 00:15:29,629 --> 00:15:31,664 (indistinct chatter) 326 00:15:42,775 --> 00:15:44,344 AIDE: Sir? 327 00:15:56,556 --> 00:15:59,192 It appears you have a fan, Saru. 328 00:15:59,292 --> 00:16:00,293 (clears throat) 329 00:16:00,393 --> 00:16:03,463 RILLAK: Friends, colleagues. 330 00:16:03,563 --> 00:16:05,932 The last four months have seen 331 00:16:06,033 --> 00:16:08,301 a series of summits such as this, 332 00:16:08,401 --> 00:16:10,237 and it is my great privilege to say 333 00:16:10,337 --> 00:16:14,707 that we have now come to the end of this historic process. 334 00:16:14,807 --> 00:16:18,645 The Federation has reviewed the final points of the Agreement. 335 00:16:18,745 --> 00:16:20,580 We are fully satisfied 336 00:16:20,680 --> 00:16:24,651 and prepared to welcome Ni'Var back into the Federation. 337 00:16:29,222 --> 00:16:31,024 President Rillak, 338 00:16:31,124 --> 00:16:35,595 we, too, are glad to be nearing the restoration of our alliance. 339 00:16:35,695 --> 00:16:39,166 However, there is one final matter we must discuss. 340 00:16:39,266 --> 00:16:41,568 The reality of the gravitational anomaly, 341 00:16:41,668 --> 00:16:43,703 and the threat it poses to our galaxy, 342 00:16:43,803 --> 00:16:46,406 has shifted many things recently. 343 00:16:46,506 --> 00:16:47,674 For all of us. 344 00:16:49,209 --> 00:16:51,644 I am aware that this will come as a surprise. 345 00:16:51,744 --> 00:16:55,615 However, we will require an amendment to the Agreement, 346 00:16:55,715 --> 00:16:58,585 allowing for Ni'Var's immediate and unconditional withdrawal 347 00:16:58,685 --> 00:17:01,321 from the Federation should the need arise. 348 00:17:01,421 --> 00:17:05,125 (murmuring) 349 00:17:06,626 --> 00:17:09,096 An exit clause? 350 00:17:09,196 --> 00:17:12,665 I'm sure you are also aware, this is unprecedented. 351 00:17:12,765 --> 00:17:16,269 Madam President, I must remind you that before the Burn, 352 00:17:16,369 --> 00:17:18,471 Ni'Var and other worlds 353 00:17:18,571 --> 00:17:22,041 felt the Federation had grown so disconnected from its members 354 00:17:22,142 --> 00:17:25,044 that it was unable to consider their individual needs. 355 00:17:25,145 --> 00:17:27,414 Trust was eroded. 356 00:17:27,514 --> 00:17:29,516 The repercussions are still being felt. 357 00:17:29,616 --> 00:17:32,252 We cannot accept a rejoining 358 00:17:32,352 --> 00:17:34,020 without measures in place that protect us 359 00:17:34,121 --> 00:17:36,589 from such a situation arising again. 360 00:17:36,689 --> 00:17:39,726 This is a different time, Madam President. 361 00:17:39,826 --> 00:17:43,696 Be that as it may, we stand firm. 362 00:17:43,796 --> 00:17:46,599 RILLAK: The Federation would never force any world 363 00:17:46,699 --> 00:17:48,335 to remain a member. 364 00:17:48,435 --> 00:17:50,403 Ni'Var is proof of that. 365 00:17:53,440 --> 00:17:57,710 However, unconditional withdrawal is not acceptable. 366 00:17:57,810 --> 00:18:00,147 That would give Ni'Var all the benefits of membership 367 00:18:00,247 --> 00:18:01,981 while the Federation would bear 368 00:18:02,081 --> 00:18:04,384 all of the risks associated with its exit. 369 00:18:04,484 --> 00:18:07,120 Furthermore, such a precedent would allow other worlds 370 00:18:07,220 --> 00:18:09,189 to request similar clauses. 371 00:18:09,289 --> 00:18:11,124 A weaker Federation would result. 372 00:18:11,224 --> 00:18:13,626 T'RINA: It is illogical to rejoin an organization 373 00:18:13,726 --> 00:18:16,263 that seeks to impose conditions on our judgment. 374 00:18:16,363 --> 00:18:18,598 Perhaps we have moved too quickly in these talks. 375 00:18:18,698 --> 00:18:21,468 - If I may. - (murmuring) 376 00:18:22,502 --> 00:18:23,970 (murmuring stops) 377 00:18:25,205 --> 00:18:29,509 With the tremendous strides made to reach this point, 378 00:18:29,609 --> 00:18:32,145 it's illogical to forfeit over one issue. 379 00:18:32,245 --> 00:18:34,214 Ni'Var has endured without the Federation 380 00:18:34,314 --> 00:18:36,048 for a century. 381 00:18:36,149 --> 00:18:37,584 We will continue to do so. 382 00:18:37,684 --> 00:18:38,985 BURNHAM: Madam President. 383 00:18:40,119 --> 00:18:44,157 There is a difference between enduring and thriving. 384 00:18:50,129 --> 00:18:52,965 President T'Rina, 385 00:18:53,065 --> 00:18:54,667 may I propose a recess? 386 00:18:54,767 --> 00:18:56,469 Very well. 387 00:18:56,569 --> 00:18:59,172 (murmuring) 388 00:18:59,272 --> 00:19:01,274 The objections President T'Rina raised have existed 389 00:19:01,374 --> 00:19:03,009 for over a hundred years. 390 00:19:03,109 --> 00:19:05,053 It's not just the DMA, something else is going on. 391 00:19:05,077 --> 00:19:07,146 Talk to her and see if you can find out what. 392 00:19:07,247 --> 00:19:09,549 Politics are not our place. 393 00:19:09,649 --> 00:19:11,551 Join me, Captain. 394 00:19:11,651 --> 00:19:14,621 CULBER: I know this was Michael's idea. 395 00:19:14,721 --> 00:19:17,056 How do you feel about that? 396 00:19:17,156 --> 00:19:19,359 The mind meld helped. 397 00:19:19,459 --> 00:19:20,660 I'm fine. 398 00:19:20,760 --> 00:19:22,595 She says you're still not sleeping. 399 00:19:22,695 --> 00:19:24,297 Perhaps we could talk about that? 400 00:19:24,397 --> 00:19:27,166 It's Grudge. Yeah. 401 00:19:27,267 --> 00:19:29,702 She's been especially needy lately. 402 00:19:29,802 --> 00:19:32,004 Oh, it's a rough life. 403 00:19:32,104 --> 00:19:33,973 (chuckles softly) 404 00:19:34,073 --> 00:19:38,110 You ever been to a standing funeral? 405 00:19:38,211 --> 00:19:40,413 El muerto parado. 406 00:19:40,513 --> 00:19:42,114 No? 407 00:19:42,215 --> 00:19:44,251 It's an, uh 408 00:19:44,351 --> 00:19:47,620 an uncommon Earth tradition, but one my family practiced. 409 00:19:47,720 --> 00:19:50,990 When a family member dies, their body is embalmed 410 00:19:51,090 --> 00:19:54,427 and then posed in a position that best evokes their life. 411 00:19:54,527 --> 00:19:59,031 My, um, tío Cesar was this infamous card shark. 412 00:19:59,131 --> 00:20:01,601 And so, my family wanted to place him at a poker table. 413 00:20:01,701 --> 00:20:03,370 And it was all going fine, 414 00:20:03,470 --> 00:20:06,038 till my cousins and I snapped off his thumb 415 00:20:06,138 --> 00:20:07,740 trying to place the cards in his hand. 416 00:20:08,741 --> 00:20:10,410 What did you do? 417 00:20:10,510 --> 00:20:13,513 I used all my medical training, and I reattached it. 418 00:20:13,613 --> 00:20:16,215 And then broke off his index finger. (Laughs) 419 00:20:16,316 --> 00:20:19,752 We couldn't stop laughing, that whole funeral long. 420 00:20:19,852 --> 00:20:21,388 (chuckles) 421 00:20:21,488 --> 00:20:23,022 I didn't expect that. 422 00:20:23,122 --> 00:20:26,559 Well, in conventional therapy, 423 00:20:26,659 --> 00:20:29,028 I'm not supposed to share personal things, but 424 00:20:29,128 --> 00:20:32,031 as crewmates, we already know too much about each other, so... 425 00:20:32,131 --> 00:20:33,633 Sometimes the personal helps. 426 00:20:33,733 --> 00:20:37,270 Look, I get it. Grief is complicated. 427 00:20:37,370 --> 00:20:39,005 It takes many forms. 428 00:20:39,105 --> 00:20:41,508 I need to let myself experience it 429 00:20:41,608 --> 00:20:43,710 however it comes, right? 430 00:20:44,844 --> 00:20:47,246 I was devastated when my tío died. 431 00:20:47,347 --> 00:20:49,248 I was so angry, 432 00:20:49,349 --> 00:20:52,018 and I went to that funeral determined 433 00:20:52,118 --> 00:20:54,487 that nothing was gonna make me feel better. 434 00:20:56,623 --> 00:20:58,467 If you're willing, I'd like to try something different 435 00:20:58,491 --> 00:21:00,393 with our remaining time. 436 00:21:00,493 --> 00:21:03,095 As long as I can keep my fingers. 437 00:21:03,195 --> 00:21:05,131 Mm. 438 00:21:05,231 --> 00:21:06,733 (chuckles softly) 439 00:21:06,833 --> 00:21:08,335 SARU: President T'Rina. 440 00:21:08,435 --> 00:21:10,737 Thank you for the traditional Kelpien tea. 441 00:21:10,837 --> 00:21:13,306 I thought you might enjoy a taste of home. 442 00:21:13,406 --> 00:21:17,009 I am dismayed the situation is so difficult. 443 00:21:17,109 --> 00:21:20,146 If I can be of assistance, you need only ask. 444 00:21:20,246 --> 00:21:22,749 Many would be happy to see Ni'Var 445 00:21:22,849 --> 00:21:24,484 and the Federation rejoined, 446 00:21:24,584 --> 00:21:26,586 myself included. 447 00:21:26,686 --> 00:21:30,056 I, too, share this sentiment. 448 00:21:30,156 --> 00:21:31,458 But I am bound first and foremost 449 00:21:31,558 --> 00:21:33,726 by obligations to my own people. 450 00:21:33,826 --> 00:21:35,562 There is nothing more I can do 451 00:21:35,662 --> 00:21:38,565 if the Federation is unwilling to compromise. 452 00:21:40,533 --> 00:21:42,168 Of course. 453 00:21:42,268 --> 00:21:44,537 I understand. 454 00:21:45,672 --> 00:21:48,007 Now, if you will excuse me, 455 00:21:48,107 --> 00:21:50,410 I intend to use the remaining recess for meditation. 456 00:21:59,586 --> 00:22:01,721 RILLAK: These are delicate matters. 457 00:22:01,821 --> 00:22:05,392 President T'Rina and I are not just representing ourselves 458 00:22:05,492 --> 00:22:08,361 but also a whole host of other interests. 459 00:22:08,461 --> 00:22:10,730 There must be a way to compromise. 460 00:22:12,532 --> 00:22:16,035 All eyes are on us, Captain. 461 00:22:16,135 --> 00:22:19,372 Were I to offer a compromise, it would project weakness. 462 00:22:19,472 --> 00:22:21,207 Listen to me well. 463 00:22:21,307 --> 00:22:23,342 My hands are tied. 464 00:22:23,443 --> 00:22:26,245 With no other options, 465 00:22:26,345 --> 00:22:30,016 it would seem that we are done here. 466 00:22:35,455 --> 00:22:37,457 ♪ 467 00:22:42,361 --> 00:22:43,639 I think President Rillak wants us 468 00:22:43,663 --> 00:22:45,765 to find a solution to this mess. 469 00:22:45,865 --> 00:22:48,735 I felt something similar from President T'Rina. 470 00:22:49,736 --> 00:22:51,671 This summit has become political theater, 471 00:22:51,771 --> 00:22:53,771 I'm sure of it. 472 00:22:53,771 --> 00:22:54,206 That must be why she found 473 00:22:54,306 --> 00:22:55,675 a way for us to be here today, 474 00:22:55,775 --> 00:22:57,677 to cut through that. 475 00:22:57,777 --> 00:23:00,613 Then you do not believe that Admiral Vance fell ill? 476 00:23:00,713 --> 00:23:02,248 Do you? 477 00:23:03,450 --> 00:23:05,652 Why us? 478 00:23:05,752 --> 00:23:08,488 That's what we have to figure out. 479 00:23:09,522 --> 00:23:11,023 TILLY: Okay, where are we at? 480 00:23:11,123 --> 00:23:13,626 I've managed to stabilize life support at 70%. 481 00:23:13,726 --> 00:23:15,394 All flight systems are fried. 482 00:23:15,495 --> 00:23:18,064 - We can't fly. - Well, uh, what about comms? 483 00:23:18,164 --> 00:23:19,732 Checked every channel, every frequency. 484 00:23:19,832 --> 00:23:22,168 - Nothing. - Yeah, well, just keep trying, then. 485 00:23:22,268 --> 00:23:24,270 Theta Helios has 46 moons. Without comms, 486 00:23:24,370 --> 00:23:26,081 how's anyone supposed to find a 12-meter shuttle? 487 00:23:26,105 --> 00:23:28,140 And we only have three days of emergency rations. 488 00:23:28,240 --> 00:23:30,009 Okay. Freaking out won't help. 489 00:23:30,109 --> 00:23:32,120 Okay? I've lived enough lives to know this could be worse, 490 00:23:32,144 --> 00:23:34,380 -so, let... -Thanks, Admiral. I feel so much better now. 491 00:23:34,481 --> 00:23:36,549 Okay, Ensign, how are the sensors coming? 492 00:23:36,649 --> 00:23:38,451 - (electrical whirring) - They're back on line, 493 00:23:38,551 --> 00:23:41,053 but I'm getting some weird readings. 494 00:23:41,153 --> 00:23:43,122 The proximity scans show there are thousands 495 00:23:43,222 --> 00:23:44,423 of life-forms just outside. 496 00:23:44,524 --> 00:23:47,259 And they seem to be gathering. 497 00:23:47,359 --> 00:23:50,229 (rumbling and rattling) 498 00:23:53,232 --> 00:23:54,701 (all grunt) 499 00:23:55,735 --> 00:23:58,771 What the hell is that? 500 00:24:01,641 --> 00:24:04,511 - (rumbling) - (growling) 501 00:24:04,611 --> 00:24:06,579 (gasps, screams) 502 00:24:07,547 --> 00:24:10,116 Whatever it is, 503 00:24:10,216 --> 00:24:12,184 it's not good. 504 00:24:18,658 --> 00:24:20,503 Somebody get a tricorder out. What are we looking at? 505 00:24:20,527 --> 00:24:22,562 Uh, it's a Tuscadian Pyrosome. 506 00:24:22,662 --> 00:24:24,396 It's a, it's a colony species made up 507 00:24:24,497 --> 00:24:26,398 of thousands of interconnected zooid life-forms. 508 00:24:26,499 --> 00:24:30,537 It primarily preys on, uh, bioluminescent crustaceans, 509 00:24:30,637 --> 00:24:33,606 uh, tracking them via electromagnetic signatures. 510 00:24:33,706 --> 00:24:35,975 That's the same signature used by our equipment. 511 00:24:36,075 --> 00:24:38,144 - (growls) - (yelps) 512 00:24:39,111 --> 00:24:40,980 No, no, no. Put it down. 513 00:24:41,080 --> 00:24:43,616 Shut down your gear. Turn off all the equipment. 514 00:24:43,716 --> 00:24:46,118 - It can't see us with our equipment off. - (whirring) 515 00:24:46,218 --> 00:24:49,421 - (rumbling) - (growling) 516 00:24:52,759 --> 00:24:54,527 (growling in distance) 517 00:24:54,627 --> 00:24:57,196 (breathing shakily) 518 00:24:58,197 --> 00:24:59,666 Did it go away? 519 00:24:59,766 --> 00:25:02,268 If it did, it'll be back. 520 00:25:02,368 --> 00:25:03,636 What do we do now? 521 00:25:03,736 --> 00:25:06,005 ADIRA: We can't use comms. 522 00:25:06,105 --> 00:25:09,008 We will freeze before anyone figures out what's happened. 523 00:25:11,744 --> 00:25:16,182 Okay. We got to get out of this valley. 524 00:25:17,584 --> 00:25:20,119 There is a ridge up there. 525 00:25:20,219 --> 00:25:22,254 If we can get up there, 526 00:25:22,354 --> 00:25:24,099 we can catch a signal and use our personal comms 527 00:25:24,123 --> 00:25:25,357 to contact the Armstrong. 528 00:25:25,457 --> 00:25:26,697 And we'll have a vantage point, 529 00:25:26,793 --> 00:25:28,036 if we need to see the jellyfish from hell 530 00:25:28,060 --> 00:25:29,395 before it gets to us. 531 00:25:29,495 --> 00:25:32,098 - You want us to go across all that? - Yeah. 532 00:25:33,499 --> 00:25:35,301 They're not ready for this. 533 00:25:35,401 --> 00:25:37,401 I'll go alone. 534 00:25:37,401 --> 00:25:37,536 I-I can move fast, 535 00:25:37,637 --> 00:25:39,171 and I will work better on my own. 536 00:25:39,271 --> 00:25:41,107 No. I can do it. I have survival training. 537 00:25:41,207 --> 00:25:43,309 No, you're both crazy. We should stay put. 538 00:25:43,409 --> 00:25:44,753 Let them risk their lives if they want. 539 00:25:44,777 --> 00:25:46,779 No one is going anywhere alone. 540 00:25:48,214 --> 00:25:52,084 Whatever we do, from now on, we are doing it together. 541 00:25:53,285 --> 00:25:54,520 Let's move. 542 00:26:00,292 --> 00:26:02,595 Damn it. Doesn't look like anything yet. 543 00:26:05,397 --> 00:26:06,498 (sighs) 544 00:26:07,634 --> 00:26:09,201 This is a waste of time. 545 00:26:09,301 --> 00:26:11,070 Take a breath. 546 00:26:11,170 --> 00:26:12,371 Try again. 547 00:26:12,471 --> 00:26:14,173 You think I don't know what this is? 548 00:26:14,273 --> 00:26:15,550 - What is it? - A sad attempt to try 549 00:26:15,574 --> 00:26:17,109 and replicate Kwei'tholum'Kwei. 550 00:26:17,209 --> 00:26:18,678 Kwei'tholum'Kwei? 551 00:26:18,778 --> 00:26:21,047 The Kwejian healing ritual. This is nothing like it. 552 00:26:21,147 --> 00:26:22,214 How is it different? 553 00:26:22,314 --> 00:26:24,450 We're healed by our planet. 554 00:26:24,550 --> 00:26:26,452 For Kwei'tholum'Kwei, you need sand 555 00:26:26,552 --> 00:26:28,387 from the bed of the Mameckx'sha River. 556 00:26:28,487 --> 00:26:31,357 You need to ask the Tulí Forests for their blessings. 557 00:26:31,457 --> 00:26:35,995 You need the Great Storms of Naillem'kwai to make... 558 00:26:40,833 --> 00:26:45,104 That is programable matter made to look like sand, 559 00:26:45,204 --> 00:26:46,581 because you're nothing but cheap tricks that you got 560 00:26:46,605 --> 00:26:47,774 from reading a damn holoPADD. 561 00:26:50,509 --> 00:26:52,611 You think you've substituted my home 562 00:26:52,712 --> 00:26:54,480 with this rubbish? 563 00:26:54,580 --> 00:26:57,984 It'll never be the same. It'll never work. 564 00:26:58,084 --> 00:27:00,386 It won't be the same. 565 00:27:00,486 --> 00:27:02,454 Of course not. 566 00:27:02,554 --> 00:27:05,124 Kwejian was 567 00:27:05,224 --> 00:27:08,394 one of the most beautiful places in the known galaxy. 568 00:27:08,494 --> 00:27:12,231 Its loss is devastating. 569 00:27:12,331 --> 00:27:14,166 Profound. 570 00:27:14,266 --> 00:27:17,203 And you won't heal the way you would've before. 571 00:27:17,303 --> 00:27:19,438 You will never feel 572 00:27:19,538 --> 00:27:23,409 the relief of Kwei'tholum'Kwei again. 573 00:27:24,410 --> 00:27:26,979 I don't know how much longer I can take this. 574 00:27:27,079 --> 00:27:29,548 (chuckles) 575 00:27:32,118 --> 00:27:34,987 How long am I supposed to do it? 576 00:27:35,087 --> 00:27:37,089 A long-ass time. 577 00:27:38,057 --> 00:27:39,558 (chuckles) 578 00:27:45,732 --> 00:27:47,633 (door chimes) 579 00:27:47,734 --> 00:27:49,101 Enter. 580 00:27:55,374 --> 00:27:57,676 Thank you for seeing me. 581 00:27:57,777 --> 00:28:01,047 Of course, but I must ask, 582 00:28:01,147 --> 00:28:02,548 have you come as a friend 583 00:28:02,648 --> 00:28:05,151 or a representative of the Federation? 584 00:28:05,251 --> 00:28:07,920 No, I am here of my own volition, 585 00:28:08,020 --> 00:28:11,323 while Captain Burnham seeks audience with President Rillak. 586 00:28:12,624 --> 00:28:15,327 We believe she will reconsider her position. 587 00:28:20,066 --> 00:28:22,935 I have been meditating on a question: 588 00:28:23,035 --> 00:28:25,972 Is trust of another's commitment 589 00:28:26,072 --> 00:28:30,376 to a shared goal enough, despite the scars of history? 590 00:28:32,044 --> 00:28:35,614 Trust is a journey. 591 00:28:37,316 --> 00:28:41,653 The anomaly has ignited old and new fears alike. 592 00:28:41,754 --> 00:28:45,557 Some have responded with a turn toward isolationism, 593 00:28:45,657 --> 00:28:48,527 including the Vulcan Purists. 594 00:28:48,627 --> 00:28:52,031 In return for their support, which is vital to my coalition, 595 00:28:52,131 --> 00:28:54,500 they have demanded a logical framework 596 00:28:54,600 --> 00:28:57,536 to hold the Federation accountable. 597 00:28:57,636 --> 00:29:01,073 This exit clause provides it. 598 00:29:02,074 --> 00:29:04,243 Oh. 599 00:29:07,513 --> 00:29:10,349 Thank you for trusting me. 600 00:29:12,184 --> 00:29:14,153 I will leave you to your thoughts. 601 00:29:14,253 --> 00:29:16,255 But 602 00:29:16,355 --> 00:29:18,490 if you'll permit me, another time, 603 00:29:18,590 --> 00:29:21,493 I would like to learn more about your meditative technique. 604 00:29:22,461 --> 00:29:24,330 May I ask why? 605 00:29:24,430 --> 00:29:29,401 You weigh questions of politics. 606 00:29:29,501 --> 00:29:33,139 I weigh questions of place, 607 00:29:33,239 --> 00:29:35,107 purpose. 608 00:29:35,207 --> 00:29:38,644 In such uncertainly as we are all experiencing, 609 00:29:38,744 --> 00:29:42,081 I'm finding it much more challenging 610 00:29:42,181 --> 00:29:44,016 than I had anticipated. 611 00:29:47,553 --> 00:29:51,490 Place your hands out, palms up. 612 00:29:52,458 --> 00:29:54,493 ♪ 613 00:30:00,766 --> 00:30:04,270 It is called a thresh-tor kashek. 614 00:30:04,370 --> 00:30:06,305 It means "shared mind." 615 00:30:06,405 --> 00:30:08,125 The type of meditation we teach our children 616 00:30:08,207 --> 00:30:09,675 while they are learning. 617 00:30:09,775 --> 00:30:11,777 Close your eyes. 618 00:30:13,345 --> 00:30:16,182 ♪ 619 00:30:20,486 --> 00:30:23,255 Your eyes are meant to remain closed, 620 00:30:23,355 --> 00:30:25,524 Captain Saru. 621 00:30:27,226 --> 00:30:28,995 Take a deep breath. 622 00:30:29,095 --> 00:30:31,130 (takes deep breath) 623 00:30:37,503 --> 00:30:40,372 Lieutenant Christopher, connect me with the president, please. 624 00:30:40,472 --> 00:30:42,408 (over comm): Aye, Captain. One moment. 625 00:30:45,111 --> 00:30:46,545 What is it, Captain? 626 00:30:46,645 --> 00:30:48,490 - We're preparing to leave orbit. - Then I'll be direct. 627 00:30:48,514 --> 00:30:50,349 Mr. Saru is working to get President T'Rina 628 00:30:50,449 --> 00:30:51,450 back to the table. 629 00:30:51,550 --> 00:30:53,019 When she returns, 630 00:30:53,119 --> 00:30:54,719 we have to be prepared with a compromise. 631 00:30:55,687 --> 00:30:58,524 Well, I have a proposal. 632 00:30:58,624 --> 00:31:00,026 What could you suggest 633 00:31:00,126 --> 00:31:01,436 that we haven't already considered? 634 00:31:01,460 --> 00:31:03,295 We've been at this for four months. 635 00:31:03,395 --> 00:31:05,097 At the end of the day, 636 00:31:05,197 --> 00:31:08,400 we both know that politics comes down to votes, 637 00:31:08,500 --> 00:31:11,070 which is why you and President T'Rina are taking positions 638 00:31:11,170 --> 00:31:14,040 that have been agreed upon by your respective delegations. 639 00:31:14,140 --> 00:31:16,108 Neither of you can budge from those positions 640 00:31:16,208 --> 00:31:18,410 or you'll lose the support you need. 641 00:31:18,510 --> 00:31:22,681 But if a third party presents a compromise, 642 00:31:22,781 --> 00:31:25,084 now you are not budging. 643 00:31:25,184 --> 00:31:27,186 Now you're just listening. 644 00:31:29,355 --> 00:31:32,658 All right, Captain. What have you got? 645 00:31:34,193 --> 00:31:36,228 (wind howling) 646 00:31:42,701 --> 00:31:45,071 Keep an eye out for the pyrosome. 647 00:31:46,638 --> 00:31:48,274 (crackling) 648 00:31:50,242 --> 00:31:52,311 Okay. What the hell was that? 649 00:31:52,411 --> 00:31:53,545 Spider lightning. 650 00:31:53,645 --> 00:31:55,347 It's a lightning that travels kilometers. 651 00:31:55,447 --> 00:31:57,459 We don't want to be anywhere near that when it strikes. 652 00:31:57,483 --> 00:31:59,218 You've seen this before? 653 00:31:59,318 --> 00:32:02,054 No, but Kasha Tal did and barely lived to talk about it. 654 00:32:02,154 --> 00:32:04,723 (growling in distance) 655 00:32:06,392 --> 00:32:08,660 I see it! The creature, coming right beh... 656 00:32:11,597 --> 00:32:13,665 HARRAL: What the hell? 657 00:32:13,765 --> 00:32:16,002 (screeching, snarling) 658 00:32:19,071 --> 00:32:20,706 Damn thing's hunting us. 659 00:32:20,806 --> 00:32:22,541 It can't see us with our equipment off. 660 00:32:22,641 --> 00:32:25,344 But we got to keep moving to stay ahead of this storm. 661 00:32:25,444 --> 00:32:27,146 - (crackling) - (rumbling) 662 00:32:27,246 --> 00:32:28,790 GOREV: But the lightning's rolling in too fast. 663 00:32:28,814 --> 00:32:30,292 - We won't make it to the ridge. - If we pick up the pace, 664 00:32:30,316 --> 00:32:32,018 we can get there ahead of the lightning. 665 00:32:32,118 --> 00:32:34,120 - Stop acting like you are the expert. - Calm down. 666 00:32:34,220 --> 00:32:36,264 You don't know any more about this moon than the rest of us. 667 00:32:36,288 --> 00:32:37,756 We're too exposed out here. 668 00:32:37,856 --> 00:32:40,459 We need to find a cave and, uh, ride out the storm. 669 00:32:40,559 --> 00:32:42,194 Oh, there's a genius idea. 670 00:32:42,294 --> 00:32:44,094 Let's trap ourselves in a cave, make it easier 671 00:32:44,163 --> 00:32:45,497 for the monster to corner us. 672 00:32:45,597 --> 00:32:47,209 We don't have time to stand around and argue. 673 00:32:47,233 --> 00:32:49,235 - All right? I'm going. - This is ridiculous. 674 00:32:49,335 --> 00:32:50,578 - If they're going, I'm going, too. - What about sticking together? 675 00:32:50,602 --> 00:32:52,271 Adira, stop. Stop it! All of you. 676 00:32:52,371 --> 00:32:54,573 Listen, you know, I'm usually a very upbeat person, 677 00:32:54,673 --> 00:32:57,309 bubbly, some would say. 678 00:32:57,409 --> 00:33:00,012 But right now I have one job: It's keeping all of you alive. 679 00:33:00,112 --> 00:33:02,181 - So we're staying together. - (crackling) 680 00:33:03,082 --> 00:33:04,116 Adira! 681 00:33:10,689 --> 00:33:12,124 I can't move. 682 00:33:19,065 --> 00:33:20,732 ADIRA: I'm stuck! 683 00:33:22,501 --> 00:33:24,570 - I can't get out. - Stay still, you're okay. 684 00:33:24,670 --> 00:33:26,670 You're okay. 685 00:33:26,670 --> 00:33:27,739 (screeching) 686 00:33:30,076 --> 00:33:31,619 We have to do something before that gets here. 687 00:33:31,643 --> 00:33:33,212 Uh, okay, okay. 688 00:33:35,581 --> 00:33:38,450 Give me the emergency kit. Now! Come on. 689 00:33:45,791 --> 00:33:48,994 Here, Adira, grab it. You got it. 690 00:33:49,095 --> 00:33:50,496 Okay, everybody grab a piece. 691 00:33:50,596 --> 00:33:52,531 Sasha, you grab them. You got it? 692 00:33:52,631 --> 00:33:54,566 One, two, three, pull! 693 00:33:54,666 --> 00:33:57,169 - (all grunting) - Pull! 694 00:33:57,269 --> 00:34:00,005 - Pull! - Almost. 695 00:34:00,106 --> 00:34:03,175 Keep going. Heave! 696 00:34:03,275 --> 00:34:05,244 Pull! 697 00:34:05,344 --> 00:34:08,180 -Keep going! Come on. -SASHA: It's working. Don't let go! 698 00:34:08,280 --> 00:34:10,749 - We got you. - Keep going. Almost there. 699 00:34:11,750 --> 00:34:13,985 - Almost. - Almost there. 700 00:34:14,086 --> 00:34:15,421 Keep going. Closer! Almost! 701 00:34:15,521 --> 00:34:18,990 Keep going. Keep going, keep going! 702 00:34:19,558 --> 00:34:22,328 - Got you! - (all grunting) 703 00:34:22,428 --> 00:34:25,297 You... you good? 704 00:34:25,397 --> 00:34:28,334 You good? Okay? 705 00:34:28,434 --> 00:34:30,636 Okay, good, we got this. 706 00:34:30,736 --> 00:34:32,638 The ridge is right there. We can make it. 707 00:34:32,738 --> 00:34:35,073 Once we turn the comms on, that thing will sense us. 708 00:34:35,174 --> 00:34:36,442 Listen, we can do this. 709 00:34:36,542 --> 00:34:37,719 We just have to work together as a team. 710 00:34:37,743 --> 00:34:39,611 The same way we just did for Adira. 711 00:34:39,711 --> 00:34:41,147 Sure as hell would be easier 712 00:34:41,247 --> 00:34:42,357 if we didn't have to count on an Orion. 713 00:34:42,381 --> 00:34:44,216 - Hey. - I'm just saying, 714 00:34:44,316 --> 00:34:46,118 he wanted to hide in a cave. 715 00:34:46,218 --> 00:34:48,098 - That's what we're trained to do. - Just admit it. 716 00:34:48,187 --> 00:34:50,322 - We seek shelter. - You only look out for yourself. 717 00:34:50,422 --> 00:34:53,058 Hey, enough! Enough. 718 00:34:53,159 --> 00:34:54,519 The Burn is in the past, all right? 719 00:34:54,560 --> 00:34:56,027 You got to decide now... 720 00:34:56,128 --> 00:34:57,739 Are we gonna work together as a crew or not? 721 00:34:57,763 --> 00:35:01,367 When I was ten, an Emerald Chain raiding party 722 00:35:01,467 --> 00:35:03,502 commandeered my family's food replicators 723 00:35:03,602 --> 00:35:05,070 because they could. 724 00:35:05,171 --> 00:35:08,274 I watched my grandmother starve to death. 725 00:35:08,374 --> 00:35:12,043 I had to bury the body because my parents were too weak 726 00:35:12,144 --> 00:35:13,712 from giving me their food. 727 00:35:14,746 --> 00:35:17,616 Now you expect me to work with him? 728 00:35:19,251 --> 00:35:21,620 I hear you. 729 00:35:21,720 --> 00:35:23,189 Have you ever asked him about 730 00:35:23,289 --> 00:35:24,590 his history with the Chain? 731 00:35:26,158 --> 00:35:27,626 Tell him. 732 00:35:29,661 --> 00:35:31,430 There is common ground here, 733 00:35:31,530 --> 00:35:34,566 but you'll never find it unless you talk to each other. 734 00:35:34,666 --> 00:35:37,736 Uh, his father was Bashorat Harral. 735 00:35:38,737 --> 00:35:40,239 What? 736 00:35:41,507 --> 00:35:43,309 Wh-Who's that? 737 00:35:43,409 --> 00:35:46,712 Uh, he was an activist. 738 00:35:46,812 --> 00:35:49,215 He drafted the Emancipation Bill for the enslaved, 739 00:35:49,315 --> 00:35:52,384 which was part of the armistice that the Emerald Chain 740 00:35:52,484 --> 00:35:55,221 eventually proposed to the Federation. 741 00:35:58,357 --> 00:36:00,326 He died a political prisoner 742 00:36:00,426 --> 00:36:03,128 before he could see any of that happen. 743 00:36:06,465 --> 00:36:09,435 My father always said being an Orion meant 744 00:36:09,535 --> 00:36:11,437 we had an even greater responsibility 745 00:36:11,537 --> 00:36:14,172 to speak out against what the Chain was doing. 746 00:36:17,509 --> 00:36:19,311 Sorry for 747 00:36:19,411 --> 00:36:21,980 shutting you down earlier. 748 00:36:22,080 --> 00:36:24,049 The cave wasn't a bad idea. 749 00:36:25,551 --> 00:36:27,551 That's good. 750 00:36:27,551 --> 00:36:28,454 That's really good, you guys. 751 00:36:28,554 --> 00:36:31,457 You're talking. We need so much more of that. 752 00:36:31,557 --> 00:36:35,994 Right now, we need to make it to that ridge. Right? 753 00:36:36,094 --> 00:36:37,363 You with me? 754 00:36:37,463 --> 00:36:39,431 - Yeah. - Yes. 755 00:36:39,531 --> 00:36:42,133 Come on, guys, you're Starfleet now. It's "Aye." 756 00:36:42,234 --> 00:36:43,702 ALL: Aye! 757 00:36:43,802 --> 00:36:47,539 TILLY: Nice work, cadets. Let's go. Move out! 758 00:36:59,585 --> 00:37:01,219 BURNHAM: The fact that you are both here 759 00:37:01,320 --> 00:37:03,422 means you are ready to look forward. 760 00:37:03,522 --> 00:37:05,957 That has never been in dispute. 761 00:37:06,057 --> 00:37:08,694 Yet you're allowing past mistakes to define that future. 762 00:37:08,794 --> 00:37:11,663 Logic dictates that the lessons we learn 763 00:37:11,763 --> 00:37:13,332 should inform our choices. 764 00:37:13,432 --> 00:37:16,335 Choices are never purely logical, are they? 765 00:37:16,435 --> 00:37:19,170 There's always emotions. 766 00:37:20,306 --> 00:37:23,475 If I may reference my own history, 767 00:37:23,575 --> 00:37:27,646 the Culling of my family, my ancestors. 768 00:37:27,746 --> 00:37:30,282 It will always be a personal challenge for me 769 00:37:30,382 --> 00:37:32,284 to trust the Ba'ul. 770 00:37:32,384 --> 00:37:36,221 Yet I cannot deny that Kaminar is far stronger 771 00:37:36,322 --> 00:37:38,256 now that it is united. 772 00:37:38,357 --> 00:37:41,092 And couldn't the same be said about Ni'Var? 773 00:37:41,192 --> 00:37:43,194 The divisions between the Vulcans and Romulans 774 00:37:43,295 --> 00:37:46,164 were so vast and lasted so many millennia 775 00:37:46,264 --> 00:37:49,401 that they forgot they were the same species. 776 00:37:49,501 --> 00:37:53,171 Even your ancestry is a testament to hope. 777 00:37:53,271 --> 00:37:56,308 The Cardassians waged war against Bajor and humanity, 778 00:37:56,408 --> 00:37:59,545 and now, today, all three are at peace. 779 00:37:59,645 --> 00:38:03,248 Because they were willing to grow and change together. 780 00:38:03,349 --> 00:38:05,984 Your words are inspiring, 781 00:38:06,084 --> 00:38:07,686 Captain Burnham. 782 00:38:08,687 --> 00:38:10,322 But words alone are not sufficient. 783 00:38:10,422 --> 00:38:12,458 I understand that you and Captain Saru 784 00:38:12,558 --> 00:38:14,960 are here to propose a compromise. 785 00:38:15,060 --> 00:38:16,428 BURNHAM: We are. 786 00:38:16,528 --> 00:38:19,197 Within Starfleet, disputes between 787 00:38:19,297 --> 00:38:22,501 high-ranking officers can be resolved by a committee, 788 00:38:22,601 --> 00:38:25,036 whose sole purpose is to provide objectivity 789 00:38:25,136 --> 00:38:27,339 and guide both parties to a resolution. 790 00:38:27,439 --> 00:38:30,275 We propose a committee... Independent 791 00:38:30,376 --> 00:38:32,978 of Federation leadership... To conduct regular reviews 792 00:38:33,078 --> 00:38:35,013 will all member worlds. 793 00:38:35,113 --> 00:38:37,949 Not just Ni'Var. 794 00:38:38,049 --> 00:38:40,952 Ni'Var has already refused any oversight 795 00:38:41,052 --> 00:38:43,689 that does not include one of its own citizens. 796 00:38:43,789 --> 00:38:46,492 Is that any more egregious than insisting Starfleet 797 00:38:46,592 --> 00:38:49,160 be given a voice within a civilian quorum? 798 00:38:49,260 --> 00:38:51,229 BURNHAM: If you would, 799 00:38:51,329 --> 00:38:54,265 allow me to serve on this committee. 800 00:38:54,366 --> 00:38:57,569 I am a citizen of Ni'Var, trained in logic, 801 00:38:57,669 --> 00:38:59,371 witness to your history, 802 00:38:59,471 --> 00:39:02,007 and I am an officer in Starfleet. 803 00:39:02,107 --> 00:39:05,343 Captain of a starship and citizen of the Federation. 804 00:39:05,444 --> 00:39:07,546 I will be the bridge between you 805 00:39:07,646 --> 00:39:10,616 until you no longer need it. 806 00:39:24,730 --> 00:39:29,067 This proposal is acceptable to the Federation. 807 00:39:29,167 --> 00:39:33,472 It is an elegant solution. 808 00:39:37,543 --> 00:39:39,578 ♪ 809 00:39:53,391 --> 00:39:56,995 The storm will interfere with our personal transporters, 810 00:39:57,095 --> 00:39:59,095 so it'll take at least 60 seconds for the Armstrong 811 00:39:59,164 --> 00:40:00,331 to get a lock and beam us up. 812 00:40:00,432 --> 00:40:04,536 (creatures howling) 813 00:40:04,636 --> 00:40:06,337 I hope they can hear us. 814 00:40:06,438 --> 00:40:08,373 - They have to. - They will. 815 00:40:08,474 --> 00:40:12,143 60 seconds is long enough for it to get to us. 816 00:40:12,243 --> 00:40:13,612 We have to distract it. 817 00:40:13,712 --> 00:40:16,047 I'm gonna turn on my comms, and I'm gonna run. 818 00:40:16,147 --> 00:40:20,218 - Draw its attention. - That's a terrible idea. - Agreed. 819 00:40:20,318 --> 00:40:23,188 Okay, you guys saved my life. All right? I owe you. 820 00:40:23,288 --> 00:40:26,391 And someone's got to do it. You know I'm right. 821 00:40:28,560 --> 00:40:30,328 TILLY: Yeah. 822 00:40:30,428 --> 00:40:33,364 You are right. You are right. 823 00:40:33,465 --> 00:40:36,401 Someone's got to do it, so it's gonna be me. 824 00:40:36,502 --> 00:40:39,137 - Wait... - That's an order, ensign. 825 00:40:41,306 --> 00:40:43,274 Once I'm clear, you turn on comms. 826 00:40:43,374 --> 00:40:45,243 You call, keep calling. Don't stop. 827 00:40:46,311 --> 00:40:48,246 You got this. 828 00:40:50,682 --> 00:40:53,084 We've all got this, okay? 829 00:40:53,184 --> 00:40:54,486 Now, on my mark. 830 00:41:05,797 --> 00:41:07,398 TILLY: Are you ready? 831 00:41:07,499 --> 00:41:09,367 CADETS: Aye, Lieutenant. 832 00:41:12,303 --> 00:41:14,773 The minute you get a signal, call the Armstrong. 833 00:41:23,348 --> 00:41:25,383 (screeching) 834 00:41:26,752 --> 00:41:28,086 ADIRA: Adira Tal 835 00:41:28,186 --> 00:41:30,155 to U.S.S. Armstrong. Come in. 836 00:41:31,456 --> 00:41:33,291 Armstrong, acknowledge. 837 00:41:35,493 --> 00:41:37,371 Okay, no. It's too close to her. We have to help. 838 00:41:37,395 --> 00:41:39,330 Fire phasers to draw it off. 839 00:41:42,801 --> 00:41:45,070 (screeching) 840 00:41:45,170 --> 00:41:47,673 Holy shit! Here comes the other one. 841 00:41:47,773 --> 00:41:49,808 - They're coming right at us! - Keep firing. 842 00:41:54,479 --> 00:41:56,715 ADIRA: Armstrong, acknowledge. Please acknowledge. 843 00:41:59,284 --> 00:42:01,987 IMAHARA: This is Captain Imahara of the U.S.S. Armstrong. 844 00:42:02,087 --> 00:42:04,656 - It's them! - Armstrong, get us the hell out of here! 845 00:42:08,493 --> 00:42:09,595 Armstrong! 846 00:42:18,804 --> 00:42:21,673 (indistinct chatter, laughter) 847 00:42:25,110 --> 00:42:27,488 MAN (over P.A.): Ensign Moore, please report to briefing room seven. 848 00:42:27,512 --> 00:42:29,180 Ensign Moore, 849 00:42:29,280 --> 00:42:30,491 - briefing room seven. - I just finished reading 850 00:42:30,515 --> 00:42:33,084 the Armstrong's report. 851 00:42:33,184 --> 00:42:38,089 The loss of Lieutenant Callum is a tragedy. 852 00:42:38,189 --> 00:42:40,525 Frankly, I'm-I'm amazed any of you survived. 853 00:42:40,626 --> 00:42:42,393 Well, the cadets really pulled it together 854 00:42:42,493 --> 00:42:44,129 when it mattered. 855 00:42:44,229 --> 00:42:45,429 Honestly, any of them would be 856 00:42:45,496 --> 00:42:47,298 an excellent addition to any crew. 857 00:42:47,398 --> 00:42:49,167 And when that opportunity comes, 858 00:42:49,267 --> 00:42:50,702 they'll have you to thank for it. 859 00:42:52,103 --> 00:42:54,572 You know, when Discovery first arrived, 860 00:42:54,673 --> 00:42:56,675 no one here trusted you. 861 00:42:56,775 --> 00:43:00,378 It wasn't just that you were in a 930-year-old starship 862 00:43:00,478 --> 00:43:02,313 and had never heard of the Burn, 863 00:43:02,413 --> 00:43:04,650 it was the way you carried yourselves, 864 00:43:04,750 --> 00:43:07,318 like you grew up in a world that believes 865 00:43:07,418 --> 00:43:09,755 anything is possible. 866 00:43:10,789 --> 00:43:13,625 Quite frankly, it-it stung. 867 00:43:13,725 --> 00:43:16,194 And is exactly what this new generation 868 00:43:16,294 --> 00:43:19,230 of cadets needs as the Federation rebuilds. 869 00:43:19,330 --> 00:43:22,433 Well, after what you've just endured, 870 00:43:22,533 --> 00:43:25,336 I can understand that an offer to teach at the Academy 871 00:43:25,436 --> 00:43:27,538 is unlikely to fall on willing ears, 872 00:43:27,639 --> 00:43:29,507 but the opening is there. 873 00:43:29,607 --> 00:43:32,110 Anytime. 874 00:43:34,412 --> 00:43:37,315 Thank you, sir. 875 00:43:41,720 --> 00:43:45,323 I never thought that I'd say this, 876 00:43:45,423 --> 00:43:48,794 but I think that I'm glad I came. 877 00:43:50,261 --> 00:43:52,698 I-I just... I... 878 00:43:52,798 --> 00:43:56,567 I think I might have actually made some friends today. 879 00:43:56,668 --> 00:43:58,036 I wish I knew how to do it 880 00:43:58,136 --> 00:44:00,038 without nearly getting eaten by a blob, 881 00:44:00,138 --> 00:44:03,141 but... 882 00:44:03,241 --> 00:44:04,618 You know, you are one of the most brilliant people 883 00:44:04,642 --> 00:44:06,712 that I have ever met. 884 00:44:06,812 --> 00:44:10,982 Do you ever wonder why you start with "I can't" 885 00:44:11,082 --> 00:44:13,451 when it comes to making new connections? 886 00:44:13,551 --> 00:44:18,056 - Just seems kind of impossible. - Well, 887 00:44:18,156 --> 00:44:21,526 when I see you, and I see everything 888 00:44:21,626 --> 00:44:24,162 that you have been through 889 00:44:24,262 --> 00:44:27,733 and accomplished, 890 00:44:27,833 --> 00:44:31,636 you're a reminder to me that everything is possible. 891 00:44:39,644 --> 00:44:41,679 Welcome home, Madam President. 892 00:44:41,780 --> 00:44:44,482 Thank you, President Rillak. 893 00:44:50,856 --> 00:44:53,024 Billions of futures have been changed 894 00:44:53,124 --> 00:44:55,460 thanks to what we've done here today. 895 00:44:55,560 --> 00:44:59,998 I must commend both of you on a job well done. 896 00:45:00,098 --> 00:45:03,434 Madam President, thank you for taking this first step 897 00:45:03,534 --> 00:45:05,937 with the Federation. 898 00:45:06,037 --> 00:45:07,138 If I may, 899 00:45:07,238 --> 00:45:09,507 there's a matter on my mind. 900 00:45:09,607 --> 00:45:12,410 You are curious about the Qowat Milat sister, J'Vini... 901 00:45:12,510 --> 00:45:14,980 If she will face justice for her actions? 902 00:45:15,080 --> 00:45:16,247 Yes, ma'am. 903 00:45:16,347 --> 00:45:18,583 J'Vini will go to Pijar, 904 00:45:18,683 --> 00:45:20,952 a monastic world in the Pella system. 905 00:45:21,052 --> 00:45:24,389 There she will devote herself to deep rehabilitative meditation 906 00:45:24,489 --> 00:45:26,457 under your mother's careful guidance. 907 00:45:26,557 --> 00:45:28,293 They leave tonight. 908 00:45:28,393 --> 00:45:31,096 My mom said she had big news for me. 909 00:45:31,196 --> 00:45:35,300 J'Vini helped rebuild Dr. Burnham's life. 910 00:45:35,400 --> 00:45:37,635 Now it seems their roles are reversed. 911 00:45:37,735 --> 00:45:40,972 In time, she will also make amends to the family 912 00:45:41,072 --> 00:45:43,108 of the slain Starfleet officer. 913 00:45:43,208 --> 00:45:46,011 I hope this sets your mind at ease. 914 00:45:46,111 --> 00:45:47,278 Thank you. 915 00:45:50,581 --> 00:45:52,050 Captain Saru. 916 00:45:54,552 --> 00:45:56,687 Will you join me for tea? 917 00:45:56,788 --> 00:45:59,390 It would be my pleasure. 918 00:46:10,368 --> 00:46:14,072 For someone who dislikes politics, 919 00:46:14,172 --> 00:46:16,975 you show an aptitude for it. 920 00:46:17,075 --> 00:46:20,145 I assume the admiral made a miraculous recovery? 921 00:46:20,245 --> 00:46:23,681 Well, now that you mention it, he was looking, well, better 922 00:46:23,781 --> 00:46:25,450 last time I saw him. 923 00:46:25,550 --> 00:46:27,385 Hmm. 924 00:46:27,485 --> 00:46:29,587 I received a piece of intelligence this morning 925 00:46:29,687 --> 00:46:32,090 indicating the exit clause request was coming. 926 00:46:32,190 --> 00:46:34,125 I had to protect my source. 927 00:46:34,225 --> 00:46:35,994 President T'rina. 928 00:46:36,094 --> 00:46:37,328 Mm-hmm. 929 00:46:40,065 --> 00:46:41,732 (sighs) 930 00:46:41,833 --> 00:46:44,669 If you wanted my help, you could have just asked me. 931 00:46:44,769 --> 00:46:47,472 Truth be told... 932 00:46:47,572 --> 00:46:50,508 I wasn't sure you were the right person for the job. 933 00:46:50,608 --> 00:46:53,311 But I'm glad you were. 934 00:46:54,312 --> 00:46:56,314 I appreciate that. 935 00:46:57,315 --> 00:46:59,985 I know transparency isn't always possible 936 00:47:00,085 --> 00:47:01,486 in your position. 937 00:47:01,586 --> 00:47:05,023 But it is what I need to best serve you 938 00:47:05,123 --> 00:47:06,691 and the Federation. 939 00:47:06,791 --> 00:47:09,928 So if you could be more forthcoming in the future, 940 00:47:10,028 --> 00:47:13,431 I would appreciate that as well. 941 00:47:13,531 --> 00:47:16,367 Understood, Captain. 942 00:47:21,539 --> 00:47:24,575 I will see you back at headquarters in a few days. 943 00:47:44,662 --> 00:47:47,432 ♪ 944 00:48:10,055 --> 00:48:11,256 Wow. 945 00:48:11,356 --> 00:48:14,192 Guess I've got a lot to work out. 946 00:48:15,726 --> 00:48:17,395 What do I do with it? 947 00:48:17,495 --> 00:48:20,565 Well, when the mandala's finished, it's 948 00:48:21,732 --> 00:48:24,035 wiped away. 949 00:48:26,171 --> 00:48:28,339 You do this yourself? 950 00:48:29,740 --> 00:48:31,642 Are there 951 00:48:31,742 --> 00:48:34,345 are there things you need to wipe away? 952 00:48:38,083 --> 00:48:39,717 Sure. 953 00:48:40,718 --> 00:48:43,021 You want to talk about it? 954 00:48:45,290 --> 00:48:47,025 Someday. 955 00:48:59,770 --> 00:49:01,539 - (door chimes) - Come. 956 00:49:04,109 --> 00:49:06,211 I heard about what happened on the mission. 957 00:49:08,046 --> 00:49:09,147 How are you doing? 958 00:49:09,247 --> 00:49:12,583 You know, crash into an ice moon, 959 00:49:12,683 --> 00:49:14,952 stranded in an electrical storm, 960 00:49:15,053 --> 00:49:17,122 chased by a flesh-melting alien, so 961 00:49:17,222 --> 00:49:19,457 - typical day. - (laughs) 962 00:49:23,528 --> 00:49:26,031 I know there's been something on your mind. 963 00:49:30,301 --> 00:49:31,936 We haven't really sat in here together 964 00:49:32,037 --> 00:49:34,939 since you became captain. 965 00:49:35,040 --> 00:49:36,941 Right. 966 00:49:37,042 --> 00:49:39,244 Remember when we first became roomies? (Laughs) 967 00:49:39,344 --> 00:49:44,082 I was so scared to bunk with a famous mutineer. 968 00:49:44,182 --> 00:49:47,052 I think I, like, I think I laid awake at night 969 00:49:47,152 --> 00:49:48,562 because I was scared you were gonna, like, 970 00:49:48,586 --> 00:49:50,355 knife me in the back or something. 971 00:49:50,455 --> 00:49:53,224 Well, you snored like crazy. 972 00:49:53,324 --> 00:49:54,992 - (gasps) - I had to get the computer 973 00:49:55,093 --> 00:49:57,295 to block out the frequency so I could get any sleep. 974 00:49:57,395 --> 00:50:00,631 So sorry! 975 00:50:00,731 --> 00:50:03,034 I only blocked it out for a few days, 976 00:50:03,134 --> 00:50:04,469 and then I... 977 00:50:04,569 --> 00:50:06,671 I kind of started liking it. 978 00:50:06,771 --> 00:50:08,539 Really? 979 00:50:08,639 --> 00:50:10,408 - Really. - You're weird. 980 00:50:16,781 --> 00:50:19,750 You want to go back, don't you? 981 00:50:21,852 --> 00:50:23,988 I do. 982 00:50:24,089 --> 00:50:26,191 Why? 983 00:50:26,291 --> 00:50:30,027 Because getting my lieutenant pips 984 00:50:30,128 --> 00:50:33,030 was the worst day of my life. 985 00:50:36,601 --> 00:50:38,069 You know, I-I never could figure out 986 00:50:38,169 --> 00:50:41,106 how my mother became a diplomat. 987 00:50:41,206 --> 00:50:44,542 She was such a hardass at home. 988 00:50:44,642 --> 00:50:48,313 No compromise. She had everything planned out. 989 00:50:48,413 --> 00:50:50,548 She had my whole life planned out. 990 00:50:50,648 --> 00:50:53,017 So when I told her that I wanted to join Starfleet 991 00:50:53,118 --> 00:50:56,621 instead of the diplomatic corps, sh... 992 00:50:59,857 --> 00:51:04,962 So I always thought that I was doing this for me. 993 00:51:05,062 --> 00:51:08,699 But then, when I got the pips 994 00:51:08,799 --> 00:51:11,169 all of a sudden I realized, like, 995 00:51:11,269 --> 00:51:14,972 my mom is 900 years in the past. 996 00:51:15,072 --> 00:51:17,275 She's never gonna see me wear them. 997 00:51:17,375 --> 00:51:20,378 And I started wondering 998 00:51:20,478 --> 00:51:22,713 if this is what I really wanted, or if I just 999 00:51:22,813 --> 00:51:27,452 really wanted to be seen. 1000 00:51:27,552 --> 00:51:32,223 You know. And that was humbling. 1001 00:51:32,323 --> 00:51:34,625 But I think it could be a useful perspective 1002 00:51:34,725 --> 00:51:36,561 for a teacher. 1003 00:51:39,297 --> 00:51:41,432 Well... 1004 00:51:41,532 --> 00:51:44,068 - I'll miss seeing your face every day. - No. 1005 00:51:44,169 --> 00:51:46,537 It's not forever. You'll still see me around. 1006 00:51:46,637 --> 00:51:48,439 - Fed HQ. - Right. 1007 00:51:48,539 --> 00:51:50,107 And then, you know, if it's really bad, 1008 00:51:50,208 --> 00:51:52,009 I can get Zora to record me while I'm sleeping 1009 00:51:52,109 --> 00:51:54,321 so you can listen to me snoring like I know you love to do. 1010 00:51:54,345 --> 00:51:56,314 I said I kind of liked it. 1011 00:51:56,414 --> 00:51:58,414 You know you love it! 1012 00:51:58,414 --> 00:51:58,583 (both laughing) 1013 00:51:58,683 --> 00:52:01,552 Let's not get crazy. 1014 00:52:05,055 --> 00:52:07,091 ♪ 1015 00:52:36,221 --> 00:52:38,256 ♪ 1016 00:53:03,681 --> 00:53:06,584 Captioning sponsored by CBS. 1017 00:53:06,684 --> 00:53:09,720 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.