Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:02,067
- You so call him.
2
00:00:02,069 --> 00:00:04,603
- Karen: Previously
on sistas.
3
00:00:04,605 --> 00:00:05,871
- Are you hurt?
4
00:00:05,873 --> 00:00:08,173
- I'm just following your lead.
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,375
- I'm not gonna stop asking,
6
00:00:09,377 --> 00:00:11,510
so you might as well just come
once.
7
00:00:11,512 --> 00:00:14,680
- Robin, what do you think is
gonna happen at this dinner?
8
00:00:14,682 --> 00:00:16,715
- Who is this?
- Que: It's que,
9
00:00:16,717 --> 00:00:18,517
would you go with me to turn
myself in?
10
00:00:18,519 --> 00:00:19,885
- What are you doing in here?
11
00:00:19,887 --> 00:00:21,220
- I was just coming to see you.
12
00:00:21,222 --> 00:00:23,222
- So, you think he's listening?
13
00:00:23,224 --> 00:00:25,090
- What else was he doing in our
office?
14
00:00:25,092 --> 00:00:27,292
- I'm showing the house.
- Why?
15
00:00:27,294 --> 00:00:28,394
- What's up, zac?
16
00:00:30,731 --> 00:00:32,798
- What's he doing here?
17
00:00:32,800 --> 00:00:34,299
- Hello, zachary.
18
00:00:34,301 --> 00:00:36,001
- Um, do you two know each
other?
19
00:00:36,003 --> 00:00:37,903
- Yes.
- No.
20
00:00:37,905 --> 00:00:39,738
- Well, a little bit.
- Not at all.
21
00:00:39,740 --> 00:00:41,240
- Okay, not at all.
22
00:00:41,242 --> 00:00:44,343
But, I think I know a lot about
him.
23
00:00:44,345 --> 00:00:45,844
- He don't know shit about me.
24
00:00:45,846 --> 00:00:47,112
- You would be surprised,
my friend.
25
00:00:47,114 --> 00:00:48,847
- I'm not your friend.
26
00:00:48,849 --> 00:00:50,115
- Yeah, we friends.
27
00:00:50,117 --> 00:00:51,417
- Okay, so small world.
28
00:00:51,419 --> 00:00:53,919
- It really is.
- Too small.
29
00:00:53,921 --> 00:00:55,954
What do you want?
30
00:00:55,956 --> 00:00:57,856
- I just want to take a look at
the house.
31
00:00:57,858 --> 00:00:59,925
- Why this house?
32
00:00:59,927 --> 00:01:02,828
- It's real estate,
it's for sale.
33
00:01:02,830 --> 00:01:05,931
I thought I'd put
in a backup offer.
34
00:01:05,933 --> 00:01:08,634
- When did you come here?
- Excuse me?
35
00:01:08,636 --> 00:01:11,236
- When did he come here?
36
00:01:11,238 --> 00:01:14,573
- He called me today, but I'm
not sure when he came by.
37
00:01:16,944 --> 00:01:18,743
- My offer still stands, right?
38
00:01:18,745 --> 00:01:22,247
- Yes, it does.
- Okay, so we good, right?
39
00:01:22,249 --> 00:01:25,550
- Yes, a backup offer is
customary.
40
00:01:25,552 --> 00:01:28,954
- Why?
- In case something goes wrong.
41
00:01:28,956 --> 00:01:30,689
- Something like what?
42
00:01:30,691 --> 00:01:32,157
- Let me explain it to him.
43
00:01:32,159 --> 00:01:35,461
See, your credit may not be
enough for the loan.
44
00:01:35,463 --> 00:01:37,462
- It don't matter.
- You may not qualify.
45
00:01:37,464 --> 00:01:39,765
- I'll just put down the 400.
46
00:01:39,767 --> 00:01:42,067
- Oh, it's like that?
- Yeah, it's like that, -----.
47
00:01:42,069 --> 00:01:46,071
- Wow.
- Wow, ----- ? Yeah.
48
00:01:46,073 --> 00:01:47,706
- Interesting.
49
00:01:47,708 --> 00:01:49,475
- Mm-hmm. You got something you
want to say?
50
00:01:49,477 --> 00:01:51,376
- I just, the language in front
of the lady,
51
00:01:51,378 --> 00:01:53,778
I'm sorry, ma'am.
I'm sorry about that.
52
00:01:53,780 --> 00:01:55,881
- You got something you want to
say, you should say it.
53
00:01:55,883 --> 00:01:58,217
- Oh, I have no problem saying
what I need to say--
54
00:01:58,219 --> 00:02:00,185
- then talk!
- Is everything okay?
55
00:02:00,187 --> 00:02:02,721
- Hayden: Yes.
- Zac: No.
56
00:02:03,891 --> 00:02:05,290
What do you want?
57
00:02:07,328 --> 00:02:10,496
- I just want to figure out
how it is that you got
58
00:02:10,498 --> 00:02:13,332
from chain breakers
to here overnight.
59
00:02:13,334 --> 00:02:14,900
- It don't matter, 'cause I did.
60
00:02:14,902 --> 00:02:16,935
- Um, zachary?
- Zac: Mm-hmm?
61
00:02:16,937 --> 00:02:18,337
- You know what?
62
00:02:18,339 --> 00:02:20,105
Could you actually
just give us one minute?
63
00:02:20,107 --> 00:02:21,440
- Sure.
64
00:02:21,442 --> 00:02:23,175
- Yeah, that might be best.
65
00:02:25,312 --> 00:02:26,745
- Hayden: Thank you.
66
00:02:33,620 --> 00:02:35,621
- Female singer:
♪ my girls hold me down ♪
67
00:02:35,623 --> 00:02:37,923
♪ when them boys mess around ♪
68
00:02:37,925 --> 00:02:40,125
♪ my love life is a headache ♪
69
00:02:40,127 --> 00:02:42,661
♪ we're going out tonight ♪
70
00:02:42,663 --> 00:02:44,796
♪ 'cause I'm looking for love ♪
71
00:02:51,472 --> 00:02:53,272
- what's your game?
72
00:02:53,274 --> 00:02:55,040
- I don't have a game.
73
00:02:55,042 --> 00:02:56,842
- Tell me, what do you want?
74
00:02:56,844 --> 00:03:00,445
- I want to know,
how'd you do this?
75
00:03:00,447 --> 00:03:02,247
- It's none of your
------- business.
76
00:03:02,249 --> 00:03:03,982
- Oh, but you made it my
business.
77
00:03:03,984 --> 00:03:05,484
- How, ----- ?
78
00:03:05,486 --> 00:03:06,985
- When you was messing around
with fatima.
79
00:03:09,256 --> 00:03:11,156
- I'm not messing around
with fatima.
80
00:03:11,158 --> 00:03:13,492
- Oh, you not? Oh.
- Mm-mmm, mm-mmm.
81
00:03:13,494 --> 00:03:15,660
I'm blowing her back out.
- Oh, I see.
82
00:03:15,662 --> 00:03:17,362
- Every day. She can't get
enough of it.
83
00:03:17,364 --> 00:03:19,398
- Huh. Okay.
- Mm-hmm.
84
00:03:19,400 --> 00:03:20,966
She never did that to you?
85
00:03:20,968 --> 00:03:23,502
Soon as I come in the house,
up against the wall,
86
00:03:23,504 --> 00:03:26,271
she never do that to you?
- I see, interesting.
87
00:03:26,273 --> 00:03:27,872
- Mm-hmm.
- So...
88
00:03:27,874 --> 00:03:29,374
- What?
- You gonna tell me
89
00:03:29,376 --> 00:03:30,676
how you got the money,
or what?
90
00:03:30,678 --> 00:03:32,177
- It's none of your -------
business.
91
00:03:32,179 --> 00:03:33,612
- But it is my business.
92
00:03:33,614 --> 00:03:36,315
- You know what?
You do what you gotta do.
93
00:03:36,317 --> 00:03:38,617
- I know it's illegal.
94
00:03:38,619 --> 00:03:41,286
- You know what else is illegal,
hayden?
95
00:03:41,288 --> 00:03:44,489
Me taking your ------- box
head and putting it through
96
00:03:44,491 --> 00:03:46,291
one of these planks.
- I see.
97
00:03:46,293 --> 00:03:47,792
- That's illegal.
98
00:03:47,794 --> 00:03:51,196
- You know, I would actually
love to see that.
99
00:03:51,198 --> 00:03:52,597
- You would, huh?
- I would.
100
00:03:52,599 --> 00:03:53,932
- You'd love
to see me do that?
101
00:03:53,934 --> 00:03:55,100
- I would love that.
102
00:03:55,102 --> 00:03:56,401
- Yeah, and then
I get locked up?
103
00:03:56,403 --> 00:03:57,602
- Uh-huh.
- Yeah, that's not gonna happen,
104
00:03:57,604 --> 00:03:59,004
'cause you not -------
worth it.
105
00:03:59,006 --> 00:04:00,439
- I see.
106
00:04:00,441 --> 00:04:01,806
- But let me make this clear,
alright?
107
00:04:01,808 --> 00:04:05,344
This house is mine.
Just like fatima is mine.
108
00:04:05,346 --> 00:04:07,112
And the more you ---- around
with me,
109
00:04:07,114 --> 00:04:09,047
the more I'm gonna ----
around with fatima,
110
00:04:09,049 --> 00:04:10,415
do I make myself clear?
111
00:04:10,417 --> 00:04:12,251
- I see.
- Yes, you can't ---- with me,
112
00:04:12,253 --> 00:04:15,654
I'm a real ass -----, and you
cannot intimidate me.
113
00:04:15,656 --> 00:04:19,524
So cut the bullshit before
shit goes left.
114
00:04:19,526 --> 00:04:23,028
- I feel like it already has.
115
00:04:23,030 --> 00:04:25,664
- Hayden, it really hasn't gone
left--
116
00:04:25,666 --> 00:04:27,266
- okay.
- Okay?
117
00:04:27,268 --> 00:04:29,968
'cause I worked my whole life
to get to this point.
118
00:04:29,970 --> 00:04:32,938
And if you think a box head
----- like you
119
00:04:32,940 --> 00:04:35,740
is gonna stop me from getting to
where I got to go,
120
00:04:35,742 --> 00:04:37,742
you dead wrong--
- I see.
121
00:04:37,744 --> 00:04:39,844
- Alright? And if you think you
can come at me,
122
00:04:39,846 --> 00:04:41,546
and I'm not gonna come at you
123
00:04:41,548 --> 00:04:44,950
with the same level of pain,
you dead wrong.
124
00:04:44,952 --> 00:04:46,752
So you gonna stop
------- with me,
125
00:04:46,754 --> 00:04:49,054
and you gonna stop -------
with fatima, alright?
126
00:04:49,056 --> 00:04:51,089
Or I'm gonna have to see you,
-----.
127
00:04:51,091 --> 00:04:52,691
- Oh, you're gonna see me?
- I'ma see you.
128
00:04:52,693 --> 00:04:55,060
Trust me,
I'ma see you -----.
129
00:04:55,062 --> 00:04:57,296
- I look forward to that.
130
00:04:57,298 --> 00:05:00,766
- Renee!
131
00:05:00,768 --> 00:05:03,368
- Yes?
132
00:05:03,370 --> 00:05:05,637
Let me squeeze through you guys.
133
00:05:07,207 --> 00:05:08,874
- He's gonna be leaving,
134
00:05:08,876 --> 00:05:11,576
he won't be making an offer on
this house.
135
00:05:11,578 --> 00:05:13,578
- Okay.
- Yeah.
136
00:05:13,580 --> 00:05:16,615
Leave, -----.
137
00:05:16,617 --> 00:05:20,652
- I'ma see you, zac.
It was nice meeting you.
138
00:05:24,591 --> 00:05:26,992
[hayden laughs as he exits]
139
00:05:29,029 --> 00:05:32,998
- renee, he calls you,
you call me, you understand me?
140
00:05:33,000 --> 00:05:35,700
- Yes. I'm sorry, I thought he
was legit.
141
00:05:35,702 --> 00:05:37,102
- No, don't be sorry,
he's not legit.
142
00:05:37,104 --> 00:05:40,806
He ain't nobody.
- Okay.
143
00:05:40,808 --> 00:05:44,209
You still want to--
- no, I'm good. It's mine.
144
00:05:44,211 --> 00:05:46,044
- Renee: Okay.
- I'll be back when it's done.
145
00:05:46,046 --> 00:05:49,614
You want to look around?
No more backup offers, right?
146
00:05:49,616 --> 00:05:52,250
- Right.
- Right, thank you.
147
00:05:52,252 --> 00:05:54,186
- Alright.
- Mm-hmm.
148
00:06:02,028 --> 00:06:03,295
- [door closes]
149
00:06:09,036 --> 00:06:12,204
- sabrina: I don't care.
Make it happen.
150
00:06:15,442 --> 00:06:16,842
- Maurice: What the devil?
151
00:06:16,844 --> 00:06:19,211
- Jacobi: Hi.
- For me?
152
00:06:22,449 --> 00:06:24,383
- For sabrina.
153
00:06:24,385 --> 00:06:26,351
- Maurice can have them.
154
00:06:26,353 --> 00:06:28,387
- Come on, please?
155
00:06:28,389 --> 00:06:33,291
- No. I don't want them.
Maurice, you can take them.
156
00:06:33,293 --> 00:06:34,993
- Sabrina, can I talk to you?
157
00:06:34,995 --> 00:06:36,695
- Maurice: Hm.
158
00:06:36,697 --> 00:06:40,098
You accuse this girl of
sexual harassment and now--
159
00:06:40,100 --> 00:06:44,403
- and I told her I'm sorry.
- Get the hell out of here.
160
00:06:44,405 --> 00:06:48,974
- Sabrina, please,
can we talk?
161
00:06:48,976 --> 00:06:51,309
- She don't have nothing
to say to you.
162
00:06:53,514 --> 00:06:55,614
- Please?
163
00:06:55,616 --> 00:06:57,382
- Maurice, I'll...
164
00:06:57,384 --> 00:07:00,118
- Girl, I'm sticking up
for you and you go...
165
00:07:00,120 --> 00:07:02,988
The ---- must be good, huh?
- Stop!
166
00:07:02,990 --> 00:07:05,390
- Oh, it is good.
He must have hit that spot.
167
00:07:05,392 --> 00:07:08,260
- Sabrina.
168
00:07:09,796 --> 00:07:12,798
Can we please talk, in private?
169
00:07:12,800 --> 00:07:16,301
- I don't trust you, so no, I
can't.
170
00:07:16,303 --> 00:07:17,602
- Okay.
171
00:07:17,604 --> 00:07:21,773
- Talk right here, juju.
172
00:07:24,044 --> 00:07:27,112
- You really want me to do this
right here?
173
00:07:30,651 --> 00:07:35,821
Alright, look, I told sabrina,
I get mad,
174
00:07:35,823 --> 00:07:41,626
and when I get mad, I just do
stupid shit.
175
00:07:44,865 --> 00:07:47,932
Sabrina, can we please?
I'm sorry.
176
00:07:47,934 --> 00:07:53,238
Just me and you, in private?
Please?
177
00:07:55,942 --> 00:07:57,742
- Just give me a second.
- Don't do it.
178
00:07:57,744 --> 00:08:00,545
- Just give me a second.
179
00:08:00,547 --> 00:08:02,881
- Be strong, girl.
180
00:08:02,883 --> 00:08:05,250
- Just watch me from over there.
181
00:08:07,955 --> 00:08:10,322
- Count your days, ho.
182
00:08:12,059 --> 00:08:16,094
- Look, damn, I don't know what
it is,
183
00:08:16,096 --> 00:08:18,597
but I really like you, sabrina,
184
00:08:18,599 --> 00:08:20,164
and I know you're a good girl.
185
00:08:20,166 --> 00:08:22,167
- I'm not a girl.
186
00:08:22,169 --> 00:08:27,672
- You're right, I'm sorry.
Woman.
187
00:08:27,674 --> 00:08:29,975
I know I blew it, alright?
188
00:08:29,977 --> 00:08:32,911
But when I got fired, I got mad.
189
00:08:32,913 --> 00:08:38,416
And I'm sorry, but I would
never do anything like that.
190
00:08:39,486 --> 00:08:41,686
- How am I supposed to know
that?
191
00:08:41,688 --> 00:08:44,422
It at least crossed your mind.
192
00:08:44,424 --> 00:08:45,924
- I don't know.
193
00:08:45,926 --> 00:08:48,426
You know, all this shit is
stupid.
194
00:08:48,428 --> 00:08:51,296
- Yeah, I know.
195
00:08:51,298 --> 00:08:55,300
- Sabrina, I meant nothing by
it, I promise you.
196
00:08:55,302 --> 00:08:57,202
- I hope not.
197
00:08:57,204 --> 00:09:00,305
- You know I always say
we're both adults, right?
198
00:09:00,307 --> 00:09:04,442
Now listen, I knew exactly
what I was doing, alright?
199
00:09:04,444 --> 00:09:06,545
You did absolutely nothing
wrong.
200
00:09:06,547 --> 00:09:11,249
- I know I didn't.
201
00:09:11,251 --> 00:09:15,119
- So, please?
202
00:09:15,121 --> 00:09:19,824
- Jacobi, I'm sorry, I can't.
You really hurt me.
203
00:09:19,826 --> 00:09:23,628
- Alright.
204
00:09:23,630 --> 00:09:26,398
Look, can you at least take
these?
205
00:09:28,335 --> 00:09:30,468
Please, sabrina.
206
00:09:35,943 --> 00:09:38,543
You know, I could really
use this job.
207
00:09:41,882 --> 00:09:44,983
- Jacobi, I'm sorry,
I can't.
208
00:09:44,985 --> 00:09:46,785
I'm sorry.
- Jacobi: Okay, I get it,
209
00:09:46,787 --> 00:09:49,454
I get it, I understand.
210
00:09:49,456 --> 00:09:53,558
But um, long shot,
211
00:09:53,560 --> 00:09:57,395
can we at least go to dinner?
212
00:09:57,397 --> 00:09:59,564
Like a real date?
213
00:10:01,668 --> 00:10:03,268
- Have a nice day.
214
00:10:06,607 --> 00:10:10,875
- I said it was a long shot,
right?
215
00:10:10,877 --> 00:10:16,815
Look, if you ever change your
mind,
216
00:10:16,817 --> 00:10:20,885
you know where to find me.
217
00:10:20,887 --> 00:10:26,124
Again, I'm so sorry.
218
00:10:28,895 --> 00:10:32,731
See you later,
hopefully.
219
00:10:32,733 --> 00:10:35,700
And I'm sorry, maurice.
220
00:10:35,702 --> 00:10:37,268
- Bye, jeanine.
221
00:10:41,207 --> 00:10:45,210
Jaquanda. Geronimo.
- Jacobi: Okay, maurice.
222
00:10:45,212 --> 00:10:47,612
- Whatever.
223
00:10:47,614 --> 00:10:49,314
- Jacobi: Bye, sabrina.
224
00:10:54,554 --> 00:10:58,323
- Girl, with them cheap-ass
flowers from the store.
225
00:11:00,427 --> 00:11:02,594
Gimme the flowers.
226
00:11:05,131 --> 00:11:06,498
♪ here comes the bride ♪
227
00:11:09,670 --> 00:11:18,643
- ♪
228
00:11:18,645 --> 00:11:21,579
- hey, what are you doing here?
229
00:11:21,581 --> 00:11:24,348
- Thank you for getting me in,
here's a pass, yup.
230
00:11:24,350 --> 00:11:26,651
- Mm-hmm. Uh...
231
00:11:26,653 --> 00:11:28,152
- Where's he at?
232
00:11:28,154 --> 00:11:31,156
- I told you, he's leaving,
he's gone.
233
00:11:31,158 --> 00:11:32,157
- What?
234
00:11:32,159 --> 00:11:33,858
- He's gone.
235
00:11:33,860 --> 00:11:36,861
- He left?
- Yeah.
236
00:11:36,863 --> 00:11:41,900
- You sure?
- Yeah.
237
00:11:41,902 --> 00:11:46,071
- Okay. Um...
Call him.
238
00:11:46,073 --> 00:11:47,371
- Hearing, are you hearing me?
239
00:11:47,373 --> 00:11:50,575
- Just call him.
- He left when...
240
00:11:50,577 --> 00:11:53,912
Karen, what's going on?
Have you had a brain--
241
00:11:53,914 --> 00:11:56,481
- I need to talk to him, danni.
242
00:11:56,483 --> 00:11:58,383
- I know you didn't
come all the way down here
243
00:11:58,385 --> 00:11:59,818
just to talk to zac.
244
00:11:59,820 --> 00:12:01,319
I'm telling you he left,
and I told you--
245
00:12:01,321 --> 00:12:03,088
- I did.
246
00:12:03,090 --> 00:12:04,789
- Okay, I'll call him,
but we're going to see
247
00:12:04,791 --> 00:12:07,592
a neurologist after this, okay?
248
00:12:13,300 --> 00:12:14,799
- What?
249
00:12:14,801 --> 00:12:16,735
- Danni: Damn, why are you
answering the phone like that?
250
00:12:16,737 --> 00:12:18,603
- What is it?
251
00:12:18,605 --> 00:12:22,206
- Zac, are you okay?
- Zac: Yes.
252
00:12:22,208 --> 00:12:25,810
- Okay, fine.
Uh, where are you?
253
00:12:25,812 --> 00:12:28,012
- Zac: Why? What do you want,
danni?
254
00:12:28,014 --> 00:12:29,914
- Are you at the airport?
255
00:12:29,916 --> 00:12:31,649
- Zac: Why? Why do you want to
know?
256
00:12:31,651 --> 00:12:33,752
- Yeah, okay, well, where are
you?
257
00:12:33,754 --> 00:12:35,320
- Is karen with you?
258
00:12:35,322 --> 00:12:36,855
- Danni: Yeah.
She wants to talk to you.
259
00:12:36,857 --> 00:12:38,222
- I don't want to talk to her!
260
00:12:38,224 --> 00:12:41,125
- Gimme the phone.
- Danni: Zac? Okay.
261
00:12:41,127 --> 00:12:43,828
- Zac: I don't care! That's not
my problem, danni!
262
00:12:43,830 --> 00:12:46,131
- Why not?
- Zac: Damn.
263
00:12:46,133 --> 00:12:48,232
What is it, karen?
264
00:12:48,234 --> 00:12:49,834
- Karen: You blocked my number.
265
00:12:49,836 --> 00:12:51,436
- I unblocked you.
266
00:12:51,438 --> 00:12:54,939
- Okay, wel you ain't returning
my calls, so same thing.
267
00:12:54,941 --> 00:12:57,442
- What do you want to talk
about, karen?
268
00:12:57,444 --> 00:13:00,411
- No, in person.
269
00:13:01,548 --> 00:13:04,849
- Karen, you gotta understand
this, okay?
270
00:13:04,851 --> 00:13:07,652
I love you, I do, right?
But this is over,
271
00:13:07,654 --> 00:13:10,355
like you gotta get over this.
272
00:13:10,357 --> 00:13:12,891
- We've had three years, the
least you could do is see me.
273
00:13:12,893 --> 00:13:14,358
- Zac: Why? Why do I got to see
you?
274
00:13:14,360 --> 00:13:16,594
- So you can tell me it's over.
275
00:13:16,596 --> 00:13:19,764
Tell me you don't love me,
tell me to leave you alone.
276
00:13:19,766 --> 00:13:21,366
- I thought I made that clear.
277
00:13:21,368 --> 00:13:23,902
- Not when you not angry and
upset.
278
00:13:23,904 --> 00:13:27,872
Tell me when you fine.
Tell me when we normal.
279
00:13:27,874 --> 00:13:30,008
- Karen, you gotta get over
this.
280
00:13:30,010 --> 00:13:34,378
- I need that, zac.
I do.
281
00:13:34,380 --> 00:13:36,281
- Why?
282
00:13:36,283 --> 00:13:39,483
- So I can move on.
- Zac: You know what? Okay.
283
00:13:39,485 --> 00:13:41,319
Okay, okay.
284
00:13:41,321 --> 00:13:44,122
- So you'll come to my house and
tell me those words?
285
00:13:44,124 --> 00:13:48,226
- Hell no. No.
286
00:13:48,228 --> 00:13:50,795
I'm not coming to your house.
287
00:13:50,797 --> 00:13:53,998
- Okay, you want to meet at the
salon?
288
00:13:54,000 --> 00:13:55,700
- Absolutely not.
289
00:13:55,702 --> 00:13:57,802
- Where do you want to meet?
290
00:13:57,804 --> 00:14:01,206
- You know what?
Meet me at danni's.
291
00:14:01,208 --> 00:14:05,143
- Okay. Uh, danni, can we meet
at your house tonight? 7:00?
292
00:14:08,648 --> 00:14:11,249
Yes, danni's house at 7:00.
293
00:14:11,251 --> 00:14:13,585
- Zac: Fine, can you put danni
on the phone please?
294
00:14:16,723 --> 00:14:18,923
- Hello?
- Zac: Yo, on my mother,
295
00:14:18,925 --> 00:14:20,158
I'm gonna kill you for this.
296
00:14:20,160 --> 00:14:21,926
- Okay, that's great.
297
00:14:21,928 --> 00:14:24,062
- Zac: And your ass better be in
that room,
298
00:14:24,064 --> 00:14:26,030
'cause I'm not gonna be in
a room by myself with her,
299
00:14:26,032 --> 00:14:28,967
you understand me?
- Danni: Mm-hmm, bye.
300
00:14:28,969 --> 00:14:30,635
- Bye.
301
00:14:34,875 --> 00:14:38,342
- Girl...
- Thank you.
302
00:14:38,344 --> 00:14:42,280
- Mm-hmm.
What's going on?
303
00:14:42,282 --> 00:14:44,548
- Look, I just, I need him to
tell me it's over,
304
00:14:44,550 --> 00:14:46,551
and then I can just leave this
alone, okay?
305
00:14:46,553 --> 00:14:48,286
- But why are you going through
this much trouble?
306
00:14:48,288 --> 00:14:51,555
- Danni, you know me.
307
00:14:51,557 --> 00:14:53,258
Shit, you know us.
308
00:14:53,260 --> 00:14:58,963
And it ain't over until we both
say, and hear, it's over.
309
00:14:58,965 --> 00:15:02,166
Leave me alone, move on.
310
00:15:02,168 --> 00:15:04,569
- I know, but...
311
00:15:04,571 --> 00:15:07,672
- Look, I'm sorry, I just,
I need closure.
312
00:15:07,674 --> 00:15:09,874
- I feel like he said that,
though.
313
00:15:09,876 --> 00:15:14,212
- He didn't. Not when he ain't
angry with me danni, he didn't.
314
00:15:14,214 --> 00:15:19,484
- Okay, okay.
315
00:15:19,486 --> 00:15:21,085
- Thank you.
316
00:15:21,087 --> 00:15:22,987
- Yeah, you're welcome.
317
00:15:22,989 --> 00:15:24,488
- See you tonight?
318
00:15:24,490 --> 00:15:28,993
- Yeah, I'm sorry, girl.
It's rough shit.
319
00:15:28,995 --> 00:15:31,529
- Ain't nothing to be sorry
about.
320
00:15:31,531 --> 00:15:33,898
Just need to close this chapter
of my life, that's all.
321
00:15:33,900 --> 00:15:36,634
- I get that.
See you later.
322
00:15:36,636 --> 00:15:38,836
- Bye.
323
00:15:41,841 --> 00:15:44,309
- Oh, it's bad. She's nice.
324
00:16:04,781 --> 00:16:07,715
- And he called me, girl.
- Oh, he did not.
325
00:16:07,717 --> 00:16:10,084
- Maurice: Child, yes he did.
326
00:16:10,086 --> 00:16:11,919
- And you talked to him?
327
00:16:11,921 --> 00:16:15,089
- Yeah. I was trying to figure
out where he was at.
328
00:16:15,091 --> 00:16:17,992
- So he didn't, he didn't,
he didn't tell you?
329
00:16:17,994 --> 00:16:22,063
- Child, no. He too smart for
that.
330
00:16:23,700 --> 00:16:27,301
- Yeah, yeah I know.
331
00:16:27,303 --> 00:16:29,404
- Mm-hmm.
332
00:16:29,406 --> 00:16:34,409
- That's crazy that he would
call you.
333
00:16:34,411 --> 00:16:35,910
- Child, I know.
334
00:16:35,912 --> 00:16:38,713
Especially with the police after
him.
335
00:16:38,715 --> 00:16:43,217
- Yeah. Yeah, yeah, I know.
- Mm-hmm.
336
00:16:45,822 --> 00:16:47,321
Why you looking at me like that?
337
00:16:47,323 --> 00:16:50,725
- What? Huh?
338
00:16:50,727 --> 00:16:52,760
- You looking at me like that
for a reason, what is it?
339
00:16:52,762 --> 00:16:54,562
- It's 'cause I know you,
maurice.
340
00:16:54,564 --> 00:16:56,264
- You don't know shit!
- Yes, I do know you.
341
00:16:56,266 --> 00:16:57,932
I know that if the ---- was that
good,
342
00:16:57,934 --> 00:17:01,736
you might go try to get some
more.
343
00:17:01,738 --> 00:17:04,438
- He put a gun to my head.
344
00:17:04,440 --> 00:17:08,142
- He is not the first man to do
that.
345
00:17:10,546 --> 00:17:12,146
- You're right, there was that
one time.
346
00:17:12,148 --> 00:17:14,082
- You see?
347
00:17:14,084 --> 00:17:15,450
- Do you think I'm stupid?
348
00:17:15,452 --> 00:17:18,252
- Girl, just hear me.
349
00:17:18,254 --> 00:17:22,857
Don't be surprised if he shows
up again, okay?
350
00:17:22,859 --> 00:17:26,394
- Well, if he shows up, I'll put
him in handcuffs.
351
00:17:26,396 --> 00:17:28,563
- I knew it, I knew it,
I knew it.
352
00:17:28,565 --> 00:17:29,864
- Until the police gets here to
retrieve him.
353
00:17:29,866 --> 00:17:31,566
- And what are you gonna be
doing
354
00:17:31,568 --> 00:17:34,168
while you're waiting for the
police, maurice?
355
00:17:37,207 --> 00:17:38,673
- Exactly, bitch, okay?
356
00:17:38,675 --> 00:17:40,975
- I can't. I am done.
357
00:17:40,977 --> 00:17:42,610
- Okay, well if you're done,
go home.
358
00:17:42,612 --> 00:17:44,612
- I am.
I'm going.
359
00:17:44,614 --> 00:17:46,414
- Bye.
- Bye.
360
00:17:46,416 --> 00:17:48,082
You coming to the club?
361
00:17:48,084 --> 00:17:51,619
- Hm. Got some new heels I need
to break in.
362
00:17:51,621 --> 00:17:55,089
- Alright, well, I will see you
there. Bye.
363
00:17:55,091 --> 00:17:57,625
- Bye.
364
00:17:58,795 --> 00:18:00,394
- Chris: Hi, calvin.
- Calvin: Hey, what's up?
365
00:18:00,396 --> 00:18:03,597
- Chris: Bye, calvin.
366
00:18:03,599 --> 00:18:05,099
- [door closes]
367
00:18:05,101 --> 00:18:07,869
- hey.
368
00:18:09,506 --> 00:18:13,741
- You're here early.
- Yeah, so are you.
369
00:18:13,743 --> 00:18:17,411
- I work at a bank.
I get off early.
370
00:18:17,413 --> 00:18:19,313
- Right, right.
371
00:18:19,315 --> 00:18:23,885
So, have you talked to sabrina?
372
00:18:25,755 --> 00:18:29,523
- We work together. Yes.
373
00:18:29,525 --> 00:18:30,858
- Okay, I got it.
374
00:18:30,860 --> 00:18:34,662
And pray tell, what did she say?
375
00:18:35,832 --> 00:18:38,633
- Oh lord, today.
- What?
376
00:18:38,635 --> 00:18:40,768
- You two high school bitches
377
00:18:40,770 --> 00:18:42,470
are really gonna get on my
nerves.
378
00:18:42,472 --> 00:18:46,474
- What did she say, maurice?
- Look, she's just jealous.
379
00:18:46,476 --> 00:18:47,975
- Calvin: Jealous of what?
380
00:18:47,977 --> 00:18:49,777
She acts like she doesn't want
to be with me.
381
00:18:49,779 --> 00:18:52,980
- Well she does, she's just
um...
382
00:18:52,982 --> 00:18:56,450
A little confused about you
wanting a vibrator up your ass.
383
00:18:56,452 --> 00:18:57,885
- Maurice, okay, I get it.
384
00:18:57,887 --> 00:18:59,687
- Y'all be blowing my high.
385
00:18:59,689 --> 00:19:02,990
- Just tell me what the girl
said, please.
386
00:19:02,992 --> 00:19:07,061
- Look, do this,
387
00:19:07,063 --> 00:19:09,797
order some food, go and get it,
388
00:19:09,799 --> 00:19:12,900
take it to her house, oh, and
some wine,
389
00:19:12,902 --> 00:19:15,770
go to her house and talk to her.
390
00:19:17,574 --> 00:19:19,974
- You know what? That's not a
bad idea.
391
00:19:19,976 --> 00:19:22,877
- I'm knowing. And before you
leave,
392
00:19:22,879 --> 00:19:26,180
go on in the kitchen and
whip the doll up a meal.
393
00:19:26,182 --> 00:19:29,283
- Well "the doll," needs to
learn to cook by herself.
394
00:19:30,420 --> 00:19:31,986
- That's some shit.
395
00:19:31,988 --> 00:19:35,890
- I'm out.
- You're closeted.
396
00:19:35,892 --> 00:19:38,626
Well if you have any leftovers,
don't forget about me!
397
00:19:38,628 --> 00:19:40,928
- Calvin: Yeah, alright.
398
00:19:42,732 --> 00:19:43,798
- [door closes]
399
00:19:45,034 --> 00:19:46,234
- ho.
400
00:19:54,810 --> 00:19:56,944
- Hey.
- Zac: Hey.
401
00:19:56,946 --> 00:19:59,013
- Um, let me call you on my cell
phone.
402
00:19:59,015 --> 00:20:00,648
- Zac: Yeah.
403
00:20:07,357 --> 00:20:09,223
- Hey.
404
00:20:09,225 --> 00:20:14,662
- Zac: Um, yeah, uh, I wanted
to talk to you about something.
405
00:20:14,664 --> 00:20:16,730
- Fatima: What's wrong?
406
00:20:16,732 --> 00:20:19,467
- Actually, it's two things,
but um--
407
00:20:19,469 --> 00:20:21,569
- tell me.
408
00:20:21,571 --> 00:20:23,871
- Zac: Forget it. You at work,
right?
409
00:20:23,873 --> 00:20:25,439
No, you at work, I don't want to
upset you.
410
00:20:25,441 --> 00:20:28,042
- Zac, what is it?
411
00:20:28,044 --> 00:20:29,944
- I'ma tell you when
you get home,
412
00:20:29,946 --> 00:20:31,746
I'll see you when you get home.
- Fatima: Is everything okay?
413
00:20:31,748 --> 00:20:33,347
- Yeah, everything, everything
is cool with me and you,
414
00:20:33,349 --> 00:20:36,083
everything is cool, so.
415
00:20:36,085 --> 00:20:38,052
- What?
416
00:20:38,054 --> 00:20:39,654
- Zac: Nothing, just hurry up
and come home,
417
00:20:39,656 --> 00:20:41,489
I'll talk to you when you come
home.
418
00:20:41,491 --> 00:20:42,690
- Zac, you obviously want to
tell me,
419
00:20:42,692 --> 00:20:45,960
so just tell me now.
420
00:20:45,962 --> 00:20:48,862
- Alright look, I really just,
I gotta tell you
421
00:20:48,864 --> 00:20:51,365
that karen's been hounding me.
422
00:20:54,570 --> 00:20:56,203
- Okay.
423
00:20:57,874 --> 00:21:00,775
- And she wants to meet with me
tonight.
424
00:21:00,777 --> 00:21:03,878
- What does she want to meet
about?
425
00:21:03,880 --> 00:21:07,815
- Zac: She said closure.
- Closure?
426
00:21:07,817 --> 00:21:10,184
- Yeah, she talking about some,
427
00:21:10,186 --> 00:21:13,988
in order for her to move on,
I gotta tell her to her face
428
00:21:13,990 --> 00:21:15,790
that I don't want to be with
her,
429
00:21:15,792 --> 00:21:18,926
and some other bullshit,
I don't know.
430
00:21:18,928 --> 00:21:21,796
- So what you going to do?
431
00:21:21,798 --> 00:21:24,265
- Well, I told her I was
going to meet with her.
432
00:21:28,338 --> 00:21:30,805
- Okay.
433
00:21:30,807 --> 00:21:32,406
- Look, I'm just going to meet
with her
434
00:21:32,408 --> 00:21:36,510
and tell her that it's over,
point blank, period.
435
00:21:36,512 --> 00:21:39,814
- Alright, zac.
- Don't do that.
436
00:21:39,816 --> 00:21:43,117
- Don't do what?
- Zac: Come on, talk to me.
437
00:21:43,119 --> 00:21:46,120
Say something.
- Zac, I'm at work.
438
00:21:46,122 --> 00:21:48,822
- Okay, I get that,
I get that, fatima,
439
00:21:48,824 --> 00:21:51,325
but you gotta trust me.
440
00:21:51,327 --> 00:21:55,262
- Trust you? Weren't you just
in her salon ------- her?
441
00:21:55,264 --> 00:21:58,032
- Zac: That was a little bit
different than this.
442
00:21:58,034 --> 00:22:00,267
- How so?
443
00:22:00,269 --> 00:22:01,735
- At that point when that
happened,
444
00:22:01,737 --> 00:22:04,472
I wasn't even committed to you
yet.
445
00:22:04,474 --> 00:22:05,939
- Have you?
446
00:22:05,941 --> 00:22:07,641
- Yes, it's me and you,
you know that,
447
00:22:07,643 --> 00:22:09,843
come on, don't do that.
448
00:22:09,845 --> 00:22:11,946
- Well, I just...
449
00:22:11,948 --> 00:22:13,381
- Listen, you don't gotta worry,
okay?
450
00:22:13,383 --> 00:22:16,250
She told me she wanted to meet
at her house,
451
00:22:16,252 --> 00:22:18,452
I told her I'ma meet her at
danni's.
452
00:22:18,454 --> 00:22:20,988
- Danni's?
- Yeah.
453
00:22:20,990 --> 00:22:22,756
I'ma go straight there,
I'ma talk to her,
454
00:22:22,758 --> 00:22:25,759
and I'ma come right back home to
you.
455
00:22:25,761 --> 00:22:27,061
- Okay.
456
00:22:27,063 --> 00:22:29,963
- Zac: I'ma meet her at
7 o'clock,
457
00:22:29,965 --> 00:22:32,266
I'ma be to you by 7:30.
458
00:22:32,268 --> 00:22:34,769
- Only 30 minutes?
459
00:22:34,771 --> 00:22:37,004
- Yes. Because I need you to
understand
460
00:22:37,006 --> 00:22:40,374
that nothing's gonna happen,
and nothing went down.
461
00:22:40,376 --> 00:22:43,911
- Well, that ain't gonna be
enough time.
462
00:22:43,913 --> 00:22:45,813
- Zac: Why you say that?
463
00:22:45,815 --> 00:22:48,382
- Zac, I'm a woman,
464
00:22:48,384 --> 00:22:53,220
and I don't think karen
wants closure, she wants you.
465
00:22:53,222 --> 00:22:56,390
- I don't care, I already
told you, like, that's done.
466
00:22:56,392 --> 00:22:58,125
- I think this is good.
467
00:22:58,127 --> 00:23:01,128
- Zac: What? What you mean?
468
00:23:01,130 --> 00:23:05,699
- 'cause this is going to show
you if you're over her or not.
469
00:23:05,701 --> 00:23:08,502
- Okay. Alright.
470
00:23:08,504 --> 00:23:10,037
- Look, I gotta go.
471
00:23:10,039 --> 00:23:12,206
- No, no, no, no, no,
don't do that, talk to me.
472
00:23:12,208 --> 00:23:14,642
- Fatima: I'll talk to you
when I get home.
473
00:23:17,012 --> 00:23:20,381
So ------- sick of this shit.
474
00:23:33,229 --> 00:23:35,563
- Hi.
- Hey, andi girl.
475
00:23:35,565 --> 00:23:40,768
- Hi. Um...
Where's karen?
476
00:23:40,770 --> 00:23:43,837
- I don't know.
477
00:23:43,839 --> 00:23:46,073
- Well, did she work today?
478
00:23:46,075 --> 00:23:50,578
- Yes. And then she said
she had to run an errand.
479
00:23:50,580 --> 00:23:52,246
- Oh.
480
00:23:52,248 --> 00:23:54,081
- Did she know you were coming?
481
00:23:54,083 --> 00:23:57,284
- No.
- Pam: Oh.
482
00:23:58,788 --> 00:24:00,554
You want me to call her?
483
00:24:00,556 --> 00:24:04,191
- Yes.
- Oh, okay.
484
00:24:08,964 --> 00:24:12,966
Ooh! For me?
- Uh, for a karen mott.
485
00:24:12,968 --> 00:24:15,769
Of course. You can
just set them right--
486
00:24:15,771 --> 00:24:17,638
- florist: Sign for that?
- Sure.
487
00:24:22,778 --> 00:24:24,145
- Hi.
488
00:24:25,214 --> 00:24:26,580
- Hi.
489
00:24:28,985 --> 00:24:31,018
- Florist: Thanks.
490
00:24:37,793 --> 00:24:40,895
- Wow, those are beautiful.
491
00:24:40,897 --> 00:24:45,199
- Yeah.
- Andi: Roses.
492
00:24:45,201 --> 00:24:48,202
- Don't you want to know
who they from?
493
00:24:48,204 --> 00:24:50,104
- I'm sure she'll tell me, pam.
494
00:24:50,106 --> 00:24:52,640
- The card is right there.
495
00:24:52,642 --> 00:24:54,341
- It's not my card.
496
00:24:54,343 --> 00:24:55,909
- Girl, go on and read that
card.
497
00:24:55,911 --> 00:24:58,512
- No. And neither should you.
498
00:24:58,514 --> 00:25:03,217
- I don't have to.
They're from aaron.
499
00:25:03,219 --> 00:25:04,952
- How do you know that?
500
00:25:04,954 --> 00:25:08,722
- 'cause he's the only one
that does that.
501
00:25:08,724 --> 00:25:10,224
- I see.
502
00:25:10,226 --> 00:25:14,127
- He nice,
but do you like him?
503
00:25:14,129 --> 00:25:16,564
- From what I gather,
he's okay.
504
00:25:16,566 --> 00:25:19,934
- Yeah, I don't know.
505
00:25:19,936 --> 00:25:21,635
- What don't you know?
506
00:25:21,637 --> 00:25:23,871
- Girl, that woman killed
herself right there.
507
00:25:23,873 --> 00:25:26,240
- Oh.
508
00:25:26,242 --> 00:25:30,444
Is... Right there?
- Yes. I was here.
509
00:25:32,682 --> 00:25:34,348
- I'm sorry about that.
510
00:25:34,350 --> 00:25:36,283
- Girl, that bitch came in here
and pulled out a gun,
511
00:25:36,285 --> 00:25:39,053
honey I was about to be--
- protect karen?
512
00:25:39,055 --> 00:25:40,988
- Oh no, hell no.
513
00:25:40,990 --> 00:25:43,991
I was about to be out that damn
door.
514
00:25:43,993 --> 00:25:46,660
- You're such a great friend,
pam.
515
00:25:46,662 --> 00:25:48,062
- Girl, somebody got to live
516
00:25:48,064 --> 00:25:50,664
to tell benjamin crump
what happened.
517
00:25:50,666 --> 00:25:53,267
- Benjamin crump?
518
00:25:53,269 --> 00:25:56,570
- The lawyer that represents
every black person?
519
00:25:56,572 --> 00:26:01,575
- Oh, well pam, I'm glad that
you were okay
520
00:26:01,577 --> 00:26:04,077
in that situation.
- Thank you, girl.
521
00:26:04,079 --> 00:26:06,280
But anyway, don't you think it's
crazy
522
00:26:06,282 --> 00:26:08,081
that he would send flowers to
the very place
523
00:26:08,083 --> 00:26:11,485
that his wife died?
524
00:26:11,487 --> 00:26:14,221
- That is peculiar,
now that you mention it.
525
00:26:14,223 --> 00:26:17,625
- Well, he all into her
and whatnot.
526
00:26:17,627 --> 00:26:20,928
- Is he?
- Yes, he really wants her.
527
00:26:20,930 --> 00:26:25,499
I think he gonna ask her to
marry him.
528
00:26:25,501 --> 00:26:27,334
- What makes you think that,
pam?
529
00:26:27,336 --> 00:26:28,936
- Hell, do you see these
flowers?
530
00:26:28,938 --> 00:26:31,405
They come every single week.
531
00:26:31,407 --> 00:26:35,042
Shit, if it was me, I'd just ask
him to run me the money.
532
00:26:35,044 --> 00:26:38,312
She knows she need it.
533
00:26:38,314 --> 00:26:39,813
- That's good to know, pam.
534
00:26:39,815 --> 00:26:43,417
Thanks for all the information
you shared with me
535
00:26:43,419 --> 00:26:45,452
that I didn't ask for.
536
00:26:45,454 --> 00:26:49,423
- So why didn't you call her,
then?
537
00:26:49,425 --> 00:26:51,225
- 'cause she think I'm mad at
her.
538
00:26:51,227 --> 00:26:53,460
- What did you do?
539
00:26:54,930 --> 00:26:57,665
These came for you.
540
00:26:57,667 --> 00:26:59,933
- Okay.
541
00:26:59,935 --> 00:27:03,570
- Thanks, pam.
Can we talk?
542
00:27:17,853 --> 00:27:20,387
Where have you been?
543
00:27:20,389 --> 00:27:22,589
- Why?
544
00:27:22,591 --> 00:27:27,161
- Come on karen, I'm here to
apologize.
545
00:27:27,163 --> 00:27:31,164
- Oh. Okay.
546
00:27:31,166 --> 00:27:35,068
- Karen, I am just
trying to be fair.
547
00:27:35,070 --> 00:27:38,772
- By not telling
your best friend?
548
00:27:38,774 --> 00:27:41,008
- I would want you
to do the same thing.
549
00:27:41,010 --> 00:27:42,476
- I doubt that.
550
00:27:42,478 --> 00:27:46,179
But all I asked is
if they were together.
551
00:27:46,181 --> 00:27:49,083
- I don't know.
552
00:27:49,085 --> 00:27:50,884
- But you do know if
he's staying with her.
553
00:27:50,886 --> 00:27:52,186
- Karen...
554
00:27:52,188 --> 00:27:54,688
- And you do know that
he's into her.
555
00:27:57,292 --> 00:28:01,762
- What I think is that
you should move on.
556
00:28:03,232 --> 00:28:04,898
- So they are together?
557
00:28:04,900 --> 00:28:06,299
- That's not what I said.
558
00:28:06,301 --> 00:28:10,104
- Okay, well, I'ma see him
tonight, so...
559
00:28:10,106 --> 00:28:11,705
- Are you?
560
00:28:11,707 --> 00:28:15,809
- Yeah. I'ma go talk to him,
and if he's with her,
561
00:28:15,811 --> 00:28:18,312
he can tell me that himself.
562
00:28:21,817 --> 00:28:24,718
- I don't think that's a good
idea.
563
00:28:24,720 --> 00:28:30,257
- I'll talk to the both of them,
together.
564
00:28:30,259 --> 00:28:32,459
- Why, karen?
565
00:28:35,631 --> 00:28:39,332
- I have a great man who wants
to marry me
566
00:28:39,334 --> 00:28:44,638
and here I am screwing it all up
by saying zac's name
567
00:28:44,640 --> 00:28:46,974
when I'm with him.
- Oh, shit.
568
00:28:46,976 --> 00:28:50,343
- Yeah. This has to stop.
569
00:28:50,345 --> 00:28:53,747
I mean, I need a clean break.
570
00:28:53,749 --> 00:28:58,852
I can't even think straight
until we talk.
571
00:28:58,854 --> 00:29:01,522
- Karen...
572
00:29:02,458 --> 00:29:04,257
- I'm just gonna talk to him.
573
00:29:04,259 --> 00:29:06,159
- Why do you need that?
- I'ma talk to him,
574
00:29:06,161 --> 00:29:10,931
and he will tell me it's over,
and then I can move on.
575
00:29:13,268 --> 00:29:16,570
- Okay.
576
00:29:16,572 --> 00:29:20,173
- Are you saying you know
something?
577
00:29:20,175 --> 00:29:23,210
- I'm saying what I said.
578
00:29:23,212 --> 00:29:25,278
- What is that?
579
00:29:25,280 --> 00:29:28,015
- Why do you need that from him?
580
00:29:28,017 --> 00:29:30,484
- Because, andi, I need closure,
581
00:29:30,486 --> 00:29:34,721
and as my friend, you should
know that about me.
582
00:29:35,825 --> 00:29:38,492
- As your friend, I don't think
it's a good idea
583
00:29:38,494 --> 00:29:42,696
for you to meet with him,
at all.
584
00:29:42,698 --> 00:29:47,501
If it's what you need,
I support you.
585
00:29:47,503 --> 00:29:51,004
- Why would you be against it?
586
00:29:51,006 --> 00:29:53,607
Are they seeing each other?
587
00:29:53,609 --> 00:29:55,709
- Honestly, karen,
I don't know.
588
00:29:55,711 --> 00:29:57,410
- Okay.
- Andi: Look, I love you,
589
00:29:57,412 --> 00:29:59,513
and I'm sorry, but I am sick of
being put
590
00:29:59,515 --> 00:30:05,318
in the middle of this, okay?
591
00:30:05,320 --> 00:30:07,521
- Okay, friend.
592
00:30:07,523 --> 00:30:09,923
- "friend." I know what that
means.
593
00:30:09,925 --> 00:30:11,925
- Right.
594
00:30:14,429 --> 00:30:17,230
- I need to go talk to carrie.
595
00:30:17,232 --> 00:30:20,667
But could you call me after you
see him?
596
00:30:23,772 --> 00:30:26,840
Please?
597
00:30:26,842 --> 00:30:28,175
Karen?
598
00:30:28,177 --> 00:30:32,346
- What exactly for am I gonna
call you?
599
00:30:32,348 --> 00:30:35,349
You not in the middle of it,
so...
600
00:30:37,653 --> 00:30:41,455
- Call me.
I mean it.
601
00:30:54,670 --> 00:31:06,480
- ♪
602
00:31:35,644 --> 00:31:42,015
- ♪
603
00:31:42,017 --> 00:31:43,250
- hey.
604
00:31:43,252 --> 00:31:45,586
- Hey, uh, how was work?
605
00:31:47,823 --> 00:31:50,724
- It was good.
You still at work?
606
00:31:50,726 --> 00:31:54,227
- Yeah, I'm just leaving.
- Sabrina: Okay.
607
00:31:54,229 --> 00:31:58,432
- So uh, everything was fine at
work after yesterday?
608
00:31:58,434 --> 00:32:01,568
- Yeah, everything was okay.
609
00:32:01,570 --> 00:32:03,770
- How's maurice?
610
00:32:03,772 --> 00:32:07,674
- Hm, I'm glad that you asked.
611
00:32:07,676 --> 00:32:11,578
- I mean, I don't really care.
612
00:32:11,580 --> 00:32:16,350
- Danni, you're lying.
And he's fine.
613
00:32:16,352 --> 00:32:18,351
- Okay, that's good.
614
00:32:18,353 --> 00:32:21,254
- Mm-hmm. He's back to his old
self.
615
00:32:21,256 --> 00:32:23,456
- That's really good.
616
00:32:23,458 --> 00:32:26,259
Karen just showed up at my job
today.
617
00:32:26,261 --> 00:32:27,761
- What?
618
00:32:27,763 --> 00:32:31,798
- Yeah, she must see zac.
Has to see zac.
619
00:32:31,800 --> 00:32:33,867
- Oh, lord.
620
00:32:33,869 --> 00:32:35,802
- Yeah, and then they're gonna
meet at my place
621
00:32:35,804 --> 00:32:38,839
at 7:00 tonight,
so there's that.
622
00:32:40,475 --> 00:32:42,509
- Your house?
623
00:32:42,511 --> 00:32:44,177
Why, they can't be alone?
624
00:32:44,179 --> 00:32:47,514
- Oh yeah, apparently without
-------, so...
625
00:32:47,516 --> 00:32:53,286
- Right, yeah. Yeah.
I get it.
626
00:32:53,288 --> 00:32:55,789
- Wait, what do you get? Hm?
627
00:32:55,791 --> 00:33:00,627
- I mean, they are kind
of extremely passionate
628
00:33:00,629 --> 00:33:02,496
around each other, I don't know
if you feel that energy
629
00:33:02,498 --> 00:33:04,631
when they're around,
it's a lot.
630
00:33:04,633 --> 00:33:08,135
- Alright, so? Why they
gotta have it at my house?
631
00:33:08,137 --> 00:33:09,703
- Are you gonna be there?
632
00:33:09,705 --> 00:33:13,707
- Yeah, it's my house.
You should come, you know?
633
00:33:13,709 --> 00:33:17,410
Make it a party, right?
Mm-hmm.
634
00:33:17,412 --> 00:33:21,848
- Hm, me? No. No, no, no.
635
00:33:21,850 --> 00:33:25,252
I've had enough drama for the
day.
636
00:33:25,254 --> 00:33:28,121
- Oh, what happened with you?
637
00:33:28,123 --> 00:33:31,124
- Sabrina: What happened?
638
00:33:31,126 --> 00:33:37,130
Um, that guy, the new guy,
jacobi, at my job,
639
00:33:37,132 --> 00:33:40,934
yeah, he's what happened.
640
00:33:40,936 --> 00:33:44,637
Come to find out, jacobi's
not even his real name.
641
00:33:44,639 --> 00:33:47,774
Not first, not last.
642
00:33:47,776 --> 00:33:50,477
So, I talked to my boss, india,
643
00:33:50,479 --> 00:33:53,346
and apparently she said this is
something that he does a lot.
644
00:33:53,348 --> 00:33:55,749
- What?
- Yeah.
645
00:33:55,751 --> 00:33:58,752
He's claiming that people have
harassed him before.
646
00:33:58,754 --> 00:34:00,153
Apparently this guy gets really
mad
647
00:34:00,155 --> 00:34:03,090
and he says all kinds of weird,
crazy stuff.
648
00:34:04,960 --> 00:34:08,495
So I'm done with that man.
Completely over it.
649
00:34:08,497 --> 00:34:10,697
- What? That's crazy.
650
00:34:10,699 --> 00:34:11,765
- Sabrina: Yeah girl,
you heard me.
651
00:34:11,767 --> 00:34:13,600
So I'm glad I dodged a bullet.
652
00:34:19,675 --> 00:34:22,809
- Wow? Wow is right,
tell me about it.
653
00:34:22,811 --> 00:34:25,112
- Sounds unbelievable.
654
00:34:25,114 --> 00:34:27,714
- Yeah, it kind of sounds like
it's made up,
655
00:34:27,716 --> 00:34:29,516
like a movie or tv show.
656
00:34:29,518 --> 00:34:32,519
- Right, so you should come to
my place, we'd hash it out,
657
00:34:32,521 --> 00:34:35,288
talk about it, see what we can
figure out, right? Mm-hmm?
658
00:34:35,290 --> 00:34:38,492
- No, girl, I'm done for the
night, seriously.
659
00:34:38,494 --> 00:34:44,631
- Alright, well that's okay,
friend. Sista.
660
00:34:44,633 --> 00:34:46,699
- I'm just saying.
661
00:34:46,701 --> 00:34:49,402
And then the whole situation
with calvin, too.
662
00:34:49,404 --> 00:34:52,105
- [knock on sabrina's door]
- who's that?
663
00:34:52,107 --> 00:34:53,840
- I don't know.
664
00:34:53,842 --> 00:34:57,010
- You gonna find out?
665
00:34:57,012 --> 00:34:59,746
- Who is it?
- Calvin: It's calvin.
666
00:34:59,748 --> 00:35:02,015
- Girl, he didn't call.
667
00:35:02,017 --> 00:35:04,951
- No, no, no, no, no, I'll call
you back, I'll call you back.
668
00:35:04,953 --> 00:35:07,254
- Mm-mm, you want to keep me on
the line, you know?
669
00:35:07,256 --> 00:35:09,222
He might strangle you with a
feather boa,
670
00:35:09,224 --> 00:35:10,957
stab you with a really sharp
dildo,
671
00:35:10,959 --> 00:35:13,727
leave bruises all over your
body, your momma looking at you,
672
00:35:13,729 --> 00:35:15,328
that's terrible.
673
00:35:15,330 --> 00:35:17,364
- Bye, danni.
674
00:35:29,244 --> 00:35:31,945
- Hey.
- Hi.
675
00:35:31,947 --> 00:35:33,947
- I brought dinner and wine.
676
00:35:33,949 --> 00:35:36,349
- Maurice?
- What?
677
00:35:36,351 --> 00:35:38,585
- Did he tell you that I was
home?
678
00:35:38,587 --> 00:35:42,956
- Yeah, you know your boy
kinda tells me everything.
679
00:35:42,958 --> 00:35:44,958
- Well, you should've called.
680
00:35:44,960 --> 00:35:47,460
- I didn't want to give you
a chance to say no.
681
00:35:47,462 --> 00:35:50,297
- What if I had company?
682
00:35:50,299 --> 00:35:54,801
- Guess that was just a chance
I was willing to take.
683
00:35:54,803 --> 00:35:57,971
- Come in.
- Thank you.
684
00:36:03,178 --> 00:36:06,580
- So, what else is new?
685
00:36:06,582 --> 00:36:10,817
- You want to know about peggy?
686
00:36:10,819 --> 00:36:13,520
- I think I do, yes.
687
00:36:13,522 --> 00:36:15,522
- There's nothing to tell,
really.
688
00:36:15,524 --> 00:36:19,292
I mean, peggy and I have
been hooking up for years.
689
00:36:22,531 --> 00:36:25,932
- But you just left me.
690
00:36:25,934 --> 00:36:28,401
- Look, sabrina, we'll talk
about it, I promise.
691
00:36:28,403 --> 00:36:32,806
- No. We need to talk about it
now.
692
00:36:32,808 --> 00:36:37,010
- Alright, well, can we at least
get a drink, please?
693
00:36:39,114 --> 00:36:40,981
- I'm not thirsty.
694
00:36:43,852 --> 00:36:49,256
- Alright.
Peggy's a lot like me, you know?
695
00:36:49,258 --> 00:36:52,859
Free spirit. She doesn't
judge me in the bedroom,
696
00:36:52,861 --> 00:36:56,997
and I don't judge her.
We just go for it.
697
00:36:59,368 --> 00:37:01,134
- She's different than me?
698
00:37:01,136 --> 00:37:02,769
- Sabrina...
699
00:37:02,771 --> 00:37:07,641
- No, what does she do
that I can't do?
700
00:37:09,644 --> 00:37:14,447
- Sabrina...Let's just,
let's just have a drink.
701
00:37:14,449 --> 00:37:19,185
- No, we need to talk about
this.
702
00:37:19,187 --> 00:37:23,356
- Alright, it's just familiar.
703
00:37:27,062 --> 00:37:28,495
- Familiar...
704
00:37:28,497 --> 00:37:31,731
- Yeah, that's all.
705
00:37:33,568 --> 00:37:35,568
- Well, I didn't like it.
706
00:37:35,570 --> 00:37:37,771
- No? Just like I didn't like it
707
00:37:37,773 --> 00:37:41,374
with you and that boy,
jacqueline,
708
00:37:41,376 --> 00:37:44,177
or whatever his name is.
709
00:37:44,179 --> 00:37:46,680
- Okay, well,
710
00:37:46,682 --> 00:37:49,783
I'm talking about you right now.
711
00:37:49,785 --> 00:37:53,219
And her. Her.
What makes her so special?
712
00:37:53,221 --> 00:37:55,488
- Okay, okay, okay sabrina.
713
00:37:55,490 --> 00:37:57,490
Let's just open this wine,
and I promise you,
714
00:37:57,492 --> 00:38:01,695
I will tell you everything.
I promise.
715
00:38:04,399 --> 00:38:06,800
- Okay, fine.
716
00:38:06,802 --> 00:38:08,234
- Thank you.
717
00:38:08,236 --> 00:38:10,203
- But no getting drunk.
718
00:38:10,205 --> 00:38:12,105
- I won't get drunk.
719
00:38:12,107 --> 00:38:17,610
- I'm still mad.
- I know.
720
00:38:17,612 --> 00:38:23,550
- Can you get the glasses?
- Yeah. Top shelf, right?
721
00:38:39,834 --> 00:38:43,937
- So, what did she say when you
said that?
722
00:38:43,939 --> 00:38:47,940
- That you were jealous.
723
00:38:47,942 --> 00:38:52,145
- Yeah, she has this isolation
thing she likes to do.
724
00:38:52,147 --> 00:38:55,448
She wants to get you alone.
725
00:38:55,450 --> 00:38:57,250
- You think?
726
00:38:57,252 --> 00:39:01,254
- Gary, you are a beautiful man,
727
00:39:01,256 --> 00:39:04,157
any woman would be
lucky to have you.
728
00:39:04,159 --> 00:39:07,260
She needs to know that.
729
00:39:07,262 --> 00:39:11,398
- I mean, I have put her
through a lot.
730
00:39:11,400 --> 00:39:15,969
- And there you go,
blaming yourself.
731
00:39:15,971 --> 00:39:21,074
- I mean, I was married.
- Mm-hmm, and she knew that.
732
00:39:21,076 --> 00:39:23,776
And any woman that goes after a
married man
733
00:39:23,778 --> 00:39:26,780
knows what she's doing.
734
00:39:28,583 --> 00:39:30,883
- She's, she's a really good
person.
735
00:39:30,885 --> 00:39:35,922
- Good people can make bad
decisions.
736
00:39:35,924 --> 00:39:39,426
- Yeah, yeah.
- Angela: Mm-hmm.
737
00:39:39,428 --> 00:39:42,895
Shouldn't she be here by now?
738
00:39:42,897 --> 00:39:47,100
- Yeah, um, yeah,
let me call her.
739
00:39:47,102 --> 00:39:49,903
- Okay, ooh you know, as soon
as you tell her that I'm here
740
00:39:49,905 --> 00:39:54,006
for a counseling session,
she's not gonna be happy.
741
00:39:54,008 --> 00:39:58,545
- I mean, this is the only way,
right?
742
00:39:58,547 --> 00:40:02,449
- Yes, but in my better
judgment, it's best--
743
00:40:02,451 --> 00:40:05,218
- we're not gonna make
it without your help.
744
00:40:05,220 --> 00:40:09,889
And we need you.
- Okay, fine.
745
00:40:14,763 --> 00:40:17,130
- Hey.
- Andi: Hi.
746
00:40:17,132 --> 00:40:18,565
- Uh, where are you?
747
00:40:18,567 --> 00:40:20,833
- Andi: I'm in the car.
I'm on my way, though.
748
00:40:20,835 --> 00:40:23,169
- Okay,
how long you going to be?
749
00:40:23,171 --> 00:40:24,671
- Andi: About 30.
750
00:40:24,673 --> 00:40:26,239
- Okay, I'll see you when you
get here.
751
00:40:26,241 --> 00:40:27,574
- Andi: Okay.
752
00:40:27,576 --> 00:40:29,642
- Alright, bye.
753
00:40:29,644 --> 00:40:31,844
Alright, she's 30 minutes out.
754
00:40:31,846 --> 00:40:33,346
- Okay.
755
00:40:33,348 --> 00:40:36,516
Well, that gives us enough time
to try another experiment.
756
00:40:38,153 --> 00:40:39,185
- Okay.
757
00:40:39,187 --> 00:40:41,354
- Great.
758
00:40:41,356 --> 00:40:45,258
Now, gary, you have
a lot of guilt
759
00:40:45,260 --> 00:40:47,794
because you were married, okay?
760
00:40:47,796 --> 00:40:50,997
Now I want you to just kind of
relax, close your eyes.
761
00:40:50,999 --> 00:40:53,700
- Okay. Close my eyes.
Yeah, I mean,
762
00:40:53,702 --> 00:40:56,469
I do have a lot of guilt.
- Mm-hmm.
763
00:40:56,471 --> 00:40:59,472
And what do you usually do
with that guilt?
764
00:40:59,474 --> 00:41:03,109
- I just, I usually
just keep it inside.
765
00:41:03,111 --> 00:41:06,279
- Okay. Now, if I were
766
00:41:06,281 --> 00:41:11,784
to touch you like this,
767
00:41:11,786 --> 00:41:14,687
does that make you feel guilty?
768
00:41:14,689 --> 00:41:17,991
- No, there's nothing to feel
guilty about.
769
00:41:17,993 --> 00:41:19,826
- Okay.
770
00:41:19,828 --> 00:41:22,061
And how about if I were...
771
00:41:25,000 --> 00:41:26,099
- Karen:
Next on sistas...
772
00:41:26,101 --> 00:41:27,534
- Fatima:
I'm playing him.
773
00:41:27,536 --> 00:41:29,035
Zac ain't shit,
and I be filling his head up
774
00:41:29,037 --> 00:41:31,704
like he the man,
broke ass.
775
00:41:31,706 --> 00:41:35,108
- Want to go upstairs?
- I'm still deciding.
776
00:41:37,546 --> 00:41:41,214
- We went on one date and he
just started acting crazy.
777
00:41:41,216 --> 00:41:42,949
- What were you thinking about?
778
00:41:42,951 --> 00:41:44,851
- I was thinking that I miss
you.
779
00:41:44,853 --> 00:41:46,419
- She does all of that in bed?
780
00:41:46,421 --> 00:41:48,221
- How does that make you feel?
781
00:41:48,223 --> 00:41:51,257
- Look me in my eyes and tell me
that you don't love me.
782
00:41:51,259 --> 00:41:54,227
And you don't want to be with me
no more.
783
00:41:54,863 --> 00:41:56,296
- ♪
784
00:41:57,432 --> 00:42:01,251
- ♪
785
00:42:01,301 --> 00:42:05,851
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.