All language subtitles for SEAL.Team.S05E10.720p.WEB.x265-MiNX-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,600 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,267 --> 00:00:08,028 Put the breach next to that door! 3 00:00:08,033 --> 00:00:09,062 Keep hammering! 4 00:00:09,067 --> 00:00:10,728 CLAY: Did you warn the GIGN 5 00:00:10,733 --> 00:00:11,962 about any EOD hazards 6 00:00:11,967 --> 00:00:14,263 in the building when you told 'em where to put the wall charge? 7 00:00:14,267 --> 00:00:17,095 There were no EOD hazards in the building. 8 00:00:17,100 --> 00:00:19,628 Are you sure he's so oblivious to the mistake that he made? 9 00:00:19,633 --> 00:00:21,128 CLAY: Could be he smells an ambush. 10 00:00:21,133 --> 00:00:23,196 STELLA: You're not attacking him. You're trying to help him. 11 00:00:23,200 --> 00:00:24,596 CLAY: Yeah, by telling him his head's so cracked 12 00:00:24,600 --> 00:00:25,994 he nearly blew up his own team. 13 00:00:25,999 --> 00:00:27,896 You're a prime candidate for Breacher's Syndrome. 14 00:00:27,900 --> 00:00:29,328 I encourage you to look now, 15 00:00:29,333 --> 00:00:31,828 before the effects become disastrous. 16 00:00:31,833 --> 00:00:33,695 Soon as the baby comes, I'm gonna ask 17 00:00:33,700 --> 00:00:35,200 to take a family leave from Bravo. 18 00:00:35,930 --> 00:00:37,761 - I think my water just broke. - Hey, we're gonna get you 19 00:00:37,765 --> 00:00:38,795 - to the hospital, okay? - Okay. 20 00:00:38,799 --> 00:00:40,429 Hey, Sonny, why don't you go check in with Hannah 21 00:00:40,433 --> 00:00:42,229 - and give our ears a break? - I haven't touched base 22 00:00:42,233 --> 00:00:43,262 with her since we spun up. 23 00:00:43,266 --> 00:00:44,663 She doesn't know you're in the hospital? 24 00:00:44,667 --> 00:00:46,328 SONNY: Being honest with Hannah 25 00:00:46,333 --> 00:00:47,928 is courting disaster. 26 00:00:47,933 --> 00:00:49,162 You publish this paper, 27 00:00:49,167 --> 00:00:52,195 you are gonna start a shitstorm that you want no part of. 28 00:00:52,200 --> 00:00:53,928 Is it crazy to think that you and I 29 00:00:53,933 --> 00:00:55,895 - could start something? - RAY: I have known 30 00:00:55,900 --> 00:00:58,195 Team guys that started nonprofits. 31 00:00:58,200 --> 00:00:59,200 What's wrong? 32 00:00:59,205 --> 00:01:00,962 I've just got a lot on my plate right now. 33 00:01:00,967 --> 00:01:03,228 - Okay, so tell me about it. - It's on me. 34 00:01:03,233 --> 00:01:04,795 I don't want you to have to pay for it. 35 00:01:04,800 --> 00:01:07,462 Maybe we shouldn't book this room for a while. 36 00:01:07,467 --> 00:01:09,633 Yeah. [GROANS] 37 00:01:13,833 --> 00:01:15,062 [STEADY BEEPING] 38 00:01:15,067 --> 00:01:18,028 It's a good sign that they-they lowered the vent settings. 39 00:01:18,033 --> 00:01:20,267 That means his-his lungs are getting stronger. 40 00:01:21,767 --> 00:01:25,228 Shouldn't have to be on a ventilator at all. 41 00:01:25,233 --> 00:01:27,362 You know, if I'd just been around a little more... 42 00:01:27,367 --> 00:01:29,595 All right, for the hundredth time, 43 00:01:29,600 --> 00:01:31,428 you wouldn't have prevented this. 44 00:01:31,433 --> 00:01:34,095 Trained doctors saw no indication 45 00:01:34,100 --> 00:01:36,662 that I was at risk for preterm labor. 46 00:01:36,667 --> 00:01:37,795 'Kay? 47 00:01:37,800 --> 00:01:39,033 [SCOFFS SOFTLY] 48 00:01:40,433 --> 00:01:43,628 You needed to be taking it easy. 49 00:01:43,633 --> 00:01:46,395 Instead, you were picking up all my slack 50 00:01:46,400 --> 00:01:47,795 after I got spun up and... 51 00:01:47,800 --> 00:01:49,862 stressing out about me being in the hospital... 52 00:01:49,867 --> 00:01:51,962 I know that it goes against your frogman nature 53 00:01:51,967 --> 00:01:54,328 to believe that anything is beyond your control, 54 00:01:54,333 --> 00:01:55,533 but this was. 55 00:01:58,667 --> 00:02:00,795 And the last two weeks have proven to us 56 00:02:00,800 --> 00:02:02,728 that he's a fighter, 57 00:02:02,733 --> 00:02:04,567 like his father. 58 00:02:06,200 --> 00:02:09,600 Look how quickly he got out from under those French fry lights. 59 00:02:14,200 --> 00:02:18,100 This isn't how I wanted parenthood to start for us. 60 00:02:21,233 --> 00:02:23,494 JASON: You know, you could've just brought me lunch. 61 00:02:23,499 --> 00:02:24,827 Didn't have to make it for me. 62 00:02:24,832 --> 00:02:25,896 EMMA: Figured you could use some 63 00:02:25,900 --> 00:02:27,028 of the major food groups 64 00:02:27,033 --> 00:02:29,095 that don't involve lard for once. 65 00:02:29,100 --> 00:02:30,796 You're telling me you came all the way down here to lecture me 66 00:02:30,800 --> 00:02:32,363 - about my diet? - You don't want to hear it, 67 00:02:32,367 --> 00:02:35,162 you should've scheduled yourself an escape to the Sands. 68 00:02:35,167 --> 00:02:36,495 Huh? 69 00:02:36,500 --> 00:02:39,262 The Sands at Rehoboth? 70 00:02:39,929 --> 00:02:42,095 Time away with Mandy? 71 00:02:42,100 --> 00:02:44,995 You are still spending time away with her, yeah? 72 00:02:45,000 --> 00:02:46,928 Uh, plate just got a little full, you know? 73 00:02:46,933 --> 00:02:48,428 Team got blown up. 74 00:02:48,433 --> 00:02:50,461 - Mm. - Pop-Pop, uh... 75 00:02:50,466 --> 00:02:52,196 his priorities, they needed adjusting, too. 76 00:02:52,200 --> 00:02:55,195 Oh, the great protector looks out for everyone but himself. 77 00:02:55,200 --> 00:02:58,661 I hope you're seeing her soon, at least. 78 00:02:58,666 --> 00:03:00,366 [GRUNTS] 79 00:03:00,371 --> 00:03:02,804 That's why you sounded so down. 80 00:03:04,100 --> 00:03:05,828 What happened to accepting you deserve 81 00:03:05,833 --> 00:03:07,528 a full life away from Bravo? 82 00:03:07,533 --> 00:03:09,395 No, I'm... I'm not down. 83 00:03:09,400 --> 00:03:10,861 I am not down. 84 00:03:10,866 --> 00:03:12,166 Right. 85 00:03:14,733 --> 00:03:15,795 How can you be down 86 00:03:15,800 --> 00:03:17,362 when you're filling your hours with brain games? 87 00:03:17,366 --> 00:03:19,366 It's fun games. It's puzzles. 88 00:03:20,633 --> 00:03:23,095 You don't like puzzles? 89 00:03:23,100 --> 00:03:25,866 I... am... good. 90 00:03:27,300 --> 00:03:29,195 This one could have potential. 91 00:03:29,200 --> 00:03:30,900 It used to be a dry cleaner. 92 00:03:32,699 --> 00:03:34,528 [CHUCKLES] That is dark, damp and depressing. 93 00:03:34,533 --> 00:03:37,595 The idea is for vets like Sam to feel comfortable 94 00:03:37,600 --> 00:03:38,729 so they can get the help they need. 95 00:03:38,733 --> 00:03:40,595 So we'll make it comfortable. 96 00:03:40,600 --> 00:03:42,161 Look, over here, 97 00:03:42,166 --> 00:03:46,595 a welcome desk staffed with smiling faces. 98 00:03:46,600 --> 00:03:48,028 And over there 99 00:03:48,033 --> 00:03:49,666 - could be the yoga room. - [SIGHS] 100 00:03:50,500 --> 00:03:53,595 [EXHALES] I guess we could enclose this area here 101 00:03:53,600 --> 00:03:55,561 and it'd be a good place for group therapy. 102 00:03:55,566 --> 00:03:56,861 There it is. 103 00:03:56,866 --> 00:04:00,428 Project like this requires optimism and imagination. 104 00:04:00,433 --> 00:04:03,761 Y-Yeah. Not to mention a lot of money and effort. 105 00:04:03,766 --> 00:04:06,894 I mean, babe, rent, renovations, supplies, staff. 106 00:04:06,899 --> 00:04:09,162 The money Mom gave us from the first responders settlement 107 00:04:09,166 --> 00:04:10,827 - is not gonna cover all that. - Look, 108 00:04:10,832 --> 00:04:12,896 I can talk to some fundraising people at the hospital. 109 00:04:12,900 --> 00:04:15,828 I-I know there are ways. 110 00:04:15,833 --> 00:04:18,895 Grants, loans, financial partners. 111 00:04:18,900 --> 00:04:22,695 Look, whatever it takes until your 20-year pension kicks in. 112 00:04:22,700 --> 00:04:25,028 I keep telling you that if Command determines 113 00:04:25,033 --> 00:04:26,995 that I was hiding my PTS in Nigeria, 114 00:04:27,000 --> 00:04:28,795 I won't even make it to 20. 115 00:04:28,800 --> 00:04:31,928 Well, then it's a good thing you have this as a backup plan. 116 00:04:31,933 --> 00:04:34,967 See? More optimism. 117 00:04:36,833 --> 00:04:38,528 - [CRYING] - Oh, come on, munchkin. 118 00:04:38,533 --> 00:04:41,562 This refusal to sleep is not a good look for you. 119 00:04:41,567 --> 00:04:43,562 Okay? Well, she's... 120 00:04:43,567 --> 00:04:45,995 she's definitely got her daddy's stubborn gene, 121 00:04:46,000 --> 00:04:47,295 - that's for sure. - Mm-hmm. 122 00:04:47,300 --> 00:04:49,595 Never had this issue back home. 123 00:04:49,600 --> 00:04:51,295 This is your home. 124 00:04:51,300 --> 00:04:53,195 Just sleep regression. 125 00:04:53,700 --> 00:04:55,728 Yeah. Book says it's normal. 126 00:04:55,733 --> 00:04:56,733 Ain't that right? 127 00:04:56,738 --> 00:04:58,095 I can't help she sits around 128 00:04:58,100 --> 00:04:59,695 watching her mama do nothing all day. 129 00:04:59,700 --> 00:05:01,862 - Kids learn what they live. - Come on, now. 130 00:05:01,867 --> 00:05:04,228 Thought we were trying to raise a confident girl here. 131 00:05:04,233 --> 00:05:08,762 Yeah. My role modeling will get better once I get a job. 132 00:05:08,767 --> 00:05:12,062 Who knew a sociology degree and 15 years running a bar 133 00:05:12,067 --> 00:05:14,495 wouldn't open up doors to a newcomer in town? 134 00:05:14,500 --> 00:05:15,762 You know, uh, 135 00:05:15,767 --> 00:05:18,295 I could put a word in at the Bulkhead for you. 136 00:05:18,300 --> 00:05:21,895 [CHUCKLES] Lord knows they owe me a favor or two 137 00:05:21,900 --> 00:05:23,696 with the fortune that I dropped in there. 138 00:05:23,700 --> 00:05:26,262 Running a bar, that means being on call 24-7. 139 00:05:26,267 --> 00:05:28,229 I'm gonna need a lot of babysitting favors 140 00:05:28,233 --> 00:05:30,362 from your friends' wives when you get spun up. 141 00:05:30,367 --> 00:05:31,795 They're up for it. 142 00:05:31,800 --> 00:05:33,628 It's what we do around here. 143 00:05:33,633 --> 00:05:36,328 'Sides, I-I got all our expenses covered. 144 00:05:36,333 --> 00:05:38,328 You know, just take your time and... 145 00:05:38,333 --> 00:05:41,362 figure out a dream job for that sociology degree. 146 00:05:41,367 --> 00:05:44,128 Yeah. What do you want to be when you grow up? 147 00:05:44,133 --> 00:05:45,795 Huh? What do you want to be? 148 00:05:45,800 --> 00:05:48,662 You want to be the first person to walk on Mars? 149 00:05:48,667 --> 00:05:50,228 Do ya? 150 00:05:50,233 --> 00:05:52,828 Or maybe Daddy's gonna have to reconsider his stance 151 00:05:52,833 --> 00:05:53,928 on female SEALs, 152 00:05:53,933 --> 00:05:55,763 - if that's what you dreamed of. - [GIGGLES] 153 00:05:55,767 --> 00:05:59,928 But you need to sleep before you dream, munchkin. 154 00:05:59,933 --> 00:06:01,195 You hear that? 155 00:06:01,200 --> 00:06:03,762 [STEADY BEEPING] 156 00:06:03,767 --> 00:06:06,595 - I've done this a time or two now. - [PHONE BUZZING] 157 00:06:06,600 --> 00:06:07,862 It's hard for me not to... 158 00:06:07,867 --> 00:06:08,963 - Here, can you grab that? - Sorry. 159 00:06:08,967 --> 00:06:10,095 - Thanks. - Here. 160 00:06:10,100 --> 00:06:11,128 It's Sonny. 161 00:06:11,133 --> 00:06:12,762 He's just checking on the baby. 162 00:06:12,767 --> 00:06:15,028 You want me to write back for you? 163 00:06:15,033 --> 00:06:16,062 Yeah, you can just... 164 00:06:16,067 --> 00:06:17,628 Wait, there's more, there's more. 165 00:06:17,633 --> 00:06:19,928 The guys are being called in. 166 00:06:19,933 --> 00:06:21,662 You think they're getting spun up? 167 00:06:21,667 --> 00:06:24,528 Parental leave means I'm... 168 00:06:24,533 --> 00:06:26,067 out of the loop. 169 00:06:27,100 --> 00:06:29,028 Well, do you want to... 170 00:06:29,033 --> 00:06:30,867 You want to go see what's up? 171 00:06:32,400 --> 00:06:34,928 No. Look, I... 172 00:06:34,933 --> 00:06:37,900 I hate to leave here, even for a second. 173 00:06:39,733 --> 00:06:41,762 Look, neither one of us have had much of a break 174 00:06:41,767 --> 00:06:44,062 in the last two weeks, right? 175 00:06:44,067 --> 00:06:47,067 You haven't seen the guys since the baby was born. 176 00:06:52,067 --> 00:06:54,162 Maybe you can... You know, you'll have a chance 177 00:06:54,167 --> 00:06:56,328 to have that talk with Jason, too, so... 178 00:06:56,333 --> 00:06:59,428 The only upside to baby boy coming early: 179 00:07:00,733 --> 00:07:03,462 been forgetting how hard it's gonna be letting my team leader 180 00:07:03,467 --> 00:07:05,795 and mentor know that... 181 00:07:05,800 --> 00:07:08,100 he may no longer be fit to lead. 182 00:07:10,133 --> 00:07:12,962 Uh, best-case scenario, you just catch up with your brothers 183 00:07:12,967 --> 00:07:15,128 and, um... 184 00:07:15,133 --> 00:07:17,200 you can bring me back a vanilla latte. 185 00:07:18,267 --> 00:07:19,562 Be back as soon as possible, 186 00:07:19,567 --> 00:07:20,996 - all right? - Okay. All right. 187 00:07:21,000 --> 00:07:22,962 - You got that? - Yeah, yeah. 188 00:07:22,967 --> 00:07:25,295 Don't overfeed him now. 189 00:07:25,300 --> 00:07:27,600 [SNIFFS] Hey. 190 00:07:28,767 --> 00:07:31,633 I won't be gone long, little man, all right? 191 00:07:32,700 --> 00:07:34,200 Bye, Tiny. 192 00:07:38,733 --> 00:07:39,995 You know what this is about? 193 00:07:40,000 --> 00:07:42,162 - Thought you would. - Oh. 194 00:07:42,167 --> 00:07:44,167 - [CHATTERING] - Afternoon, Captain Morris. 195 00:07:45,300 --> 00:07:47,195 Geez. The hell was that about? 196 00:07:47,200 --> 00:07:49,328 My white paper's making some waves. 197 00:07:49,333 --> 00:07:52,062 Uh, you know, Command's not too happy with my thesis 198 00:07:52,067 --> 00:07:54,762 or my arguments or my conclusions. 199 00:07:54,767 --> 00:07:57,962 I mean, I knew that going in, but I just... 200 00:07:57,967 --> 00:07:59,562 Trouble finds you in this job. 201 00:07:59,567 --> 00:08:01,100 Don't have to go looking for it. 202 00:08:04,333 --> 00:08:07,395 Looks like the, uh, parental leave policy's been canked. 203 00:08:07,400 --> 00:08:08,962 - Look at this, huh? - [CHUCKLES SOFTLY] 204 00:08:08,967 --> 00:08:11,228 Question is, man, how you all holding up? 205 00:08:11,233 --> 00:08:13,695 Good, man. Just, uh, you know, best we can. 206 00:08:13,700 --> 00:08:15,795 Jaundice is gone, and... 207 00:08:15,800 --> 00:08:17,562 lungs are clearing up, so, you know, 208 00:08:17,567 --> 00:08:19,162 clear a new hurdle every few days. 209 00:08:19,167 --> 00:08:20,763 Sounds like things are going in the right direction. 210 00:08:20,767 --> 00:08:23,095 Okay, tell me right now. Is this where you reveal 211 00:08:23,100 --> 00:08:24,728 your baby's name? 212 00:08:24,733 --> 00:08:26,895 Honestly, I think we're gonna wait till we can... 213 00:08:26,900 --> 00:08:28,163 we can hold the little guy before we... 214 00:08:28,167 --> 00:08:29,596 - Right. - ... before we settle on one 215 00:08:29,600 --> 00:08:30,795 - that fits him best. - Yeah. 216 00:08:30,800 --> 00:08:31,995 I'm sorry, but "Percival" 217 00:08:32,000 --> 00:08:33,296 - didn't make the cut. - [LAUGHING] 218 00:08:33,300 --> 00:08:34,329 Obviously, he doesn't have a big hammer. 219 00:08:34,333 --> 00:08:36,029 - That's actually the, uh... - [LAUGHS] 220 00:08:36,034 --> 00:08:37,896 - ... favorite of the list. - All right, listen up. 221 00:08:37,900 --> 00:08:39,591 - Spense, what are you doing here? - [DOOR CLOSES] 222 00:08:39,595 --> 00:08:41,457 You need me to step out? 223 00:08:41,462 --> 00:08:43,590 That's Bravo 6. 224 00:08:43,595 --> 00:08:45,195 Technically, he's on parental leave. 225 00:08:45,200 --> 00:08:46,200 He can stay. 226 00:08:47,800 --> 00:08:49,828 Everyone, this is Keith Kincaid. 227 00:08:49,833 --> 00:08:52,095 He's a lawyer for the Department of Defense. 228 00:08:52,100 --> 00:08:54,495 Uh, does that mean we need to have our lawyers here? 229 00:08:54,500 --> 00:08:57,728 Because mine right now is putting his face on a bus stop. 230 00:08:57,733 --> 00:08:59,328 You've been called here today 231 00:08:59,333 --> 00:09:01,895 for an Omega operation in South America, 232 00:09:01,900 --> 00:09:04,628 ranging from one to six months. 233 00:09:04,633 --> 00:09:05,895 To do what? 234 00:09:05,900 --> 00:09:08,095 Details will only be given in-country. 235 00:09:08,100 --> 00:09:10,262 KINCAID: Per Omega, you will operate outside 236 00:09:10,267 --> 00:09:11,762 the traditional structures laid out 237 00:09:11,767 --> 00:09:13,362 in both Title 10 and Title 50. 238 00:09:13,367 --> 00:09:16,028 That means you're not technically working for the DoD, 239 00:09:16,033 --> 00:09:18,762 nor are you technically recognized by the CIA. 240 00:09:18,767 --> 00:09:21,420 ERIC: You will be given complete autonomy to execute 241 00:09:21,425 --> 00:09:23,554 the missions involved in the operations. 242 00:09:23,559 --> 00:09:27,454 No oversight, no backstop and, most importantly, no footprint. 243 00:09:27,459 --> 00:09:28,720 KINCAID: For these reasons, 244 00:09:28,725 --> 00:09:31,254 this operation is completely voluntary. 245 00:09:31,259 --> 00:09:33,554 ERIC: Should you choose to accept, 246 00:09:33,559 --> 00:09:35,254 you will no longer be Bravo Team, 247 00:09:35,259 --> 00:09:38,587 nor will you be under the protections of DEVGRU 248 00:09:38,592 --> 00:09:40,387 or the DoD. 249 00:09:40,392 --> 00:09:43,520 Life as you know it is going to change. 250 00:09:43,525 --> 00:09:45,854 You will be assigned new identities. 251 00:09:45,859 --> 00:09:48,625 Communications with folks back home will be limited. 252 00:09:49,359 --> 00:09:52,620 In every sense, you will be on your own. 253 00:09:52,625 --> 00:09:55,387 No cavalry, no QRF. 254 00:09:55,392 --> 00:09:56,587 No exceptions. 255 00:09:56,592 --> 00:09:58,325 ♪ ♪ 256 00:10:00,992 --> 00:10:03,192 ♪ ♪ 257 00:10:03,196 --> 00:10:10,696 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 258 00:10:18,425 --> 00:10:20,520 Hey. See me in my office after. 259 00:10:20,525 --> 00:10:22,159 Copy that. 260 00:10:22,992 --> 00:10:24,087 CLAY: Title 60's full 261 00:10:24,092 --> 00:10:25,920 - of legal landmines. - [DOOR CLOSES] 262 00:10:25,925 --> 00:10:28,187 No wonder the DoD sent Perry Mason. 263 00:10:28,192 --> 00:10:29,954 I wish I just had any information 264 00:10:29,959 --> 00:10:31,620 about the assignment to help us decide 265 00:10:31,625 --> 00:10:34,520 if it was worth the risk of working without a safety net. 266 00:10:34,525 --> 00:10:36,320 Cloak-and-dagger does have its appeal. 267 00:10:36,325 --> 00:10:38,720 I kind of always wanted a secret identity. 268 00:10:38,725 --> 00:10:40,421 No, it's not just secret identities. 269 00:10:40,425 --> 00:10:41,521 I mean, it changes the way we work, 270 00:10:41,525 --> 00:10:43,187 with ranks dissolved. 271 00:10:43,192 --> 00:10:45,487 Gonna need to be clear we can all trust each other. 272 00:10:45,492 --> 00:10:47,359 We know you're solid, Ray. 273 00:10:49,025 --> 00:10:50,154 Still, I mean, you know, 274 00:10:50,159 --> 00:10:52,554 that-that one-to six-month timeline... 275 00:10:52,559 --> 00:10:54,120 it's hard enough as it is 276 00:10:54,125 --> 00:10:55,321 putting our lives on hold when we know 277 00:10:55,325 --> 00:10:56,856 - when we're coming back. - JASON: Good news is 278 00:10:56,860 --> 00:10:59,220 you get to sidestep 'em. You're staying home. 279 00:10:59,225 --> 00:11:02,754 SONNY: Yeah. Leaving Leanne behind with... 280 00:11:02,759 --> 00:11:05,325 so many damn question marks. 281 00:11:07,225 --> 00:11:08,887 It's gonna be tough. 282 00:11:08,892 --> 00:11:10,187 JASON: Is it? 283 00:11:10,192 --> 00:11:14,259 Job's easier when we remember there's no choice in duty. 284 00:11:16,092 --> 00:11:17,292 I'm in. 285 00:11:18,792 --> 00:11:19,920 Me, too. 286 00:11:19,925 --> 00:11:21,220 SONNY: I became a SEAL 287 00:11:21,225 --> 00:11:23,487 because I wanted to be first into fire, and... 288 00:11:23,492 --> 00:11:25,055 decision's a hell of a lot easier 289 00:11:25,059 --> 00:11:28,092 knowing that Leanne is gonna be there when I get home. 290 00:11:30,459 --> 00:11:31,487 I'm in. 291 00:11:31,492 --> 00:11:33,359 I'm in. I hope. 292 00:11:35,059 --> 00:11:36,487 Hit the cages, clear out your kits. 293 00:11:36,492 --> 00:11:38,287 Anything that can identify you, 294 00:11:38,292 --> 00:11:40,292 leave it behind. 295 00:11:46,425 --> 00:11:48,225 ERIC: Come in! 296 00:11:50,192 --> 00:11:52,120 [GRUNTS] You wanted to see me, sir? 297 00:11:52,125 --> 00:11:53,525 Yeah. 298 00:11:54,325 --> 00:11:56,254 Command finished its review into the report 299 00:11:56,259 --> 00:11:58,520 about your behavior last deployment. 300 00:11:58,525 --> 00:12:01,287 Finished? [STAMMERS] Without interviewing me? 301 00:12:01,292 --> 00:12:02,854 Didn't need to. 302 00:12:02,859 --> 00:12:05,454 Your teammates satisfied Command's concerns. 303 00:12:05,459 --> 00:12:07,487 My teammates were called in? 304 00:12:07,492 --> 00:12:10,320 And given instructions not to discuss the matter with you 305 00:12:10,325 --> 00:12:11,392 or each other. 306 00:12:12,559 --> 00:12:14,787 Look, for your own peace of mind, I can tell you 307 00:12:14,792 --> 00:12:18,325 that the initial report did not come from anyone on Bravo. 308 00:12:22,092 --> 00:12:25,354 Um, so, what, that-that's it? 309 00:12:25,359 --> 00:12:27,920 I mean, months of looking over my shoulder, 310 00:12:27,925 --> 00:12:30,087 questioning my teammates, myself, f... 311 00:12:30,092 --> 00:12:31,187 for nothing? 312 00:12:31,192 --> 00:12:33,254 Well... 313 00:12:33,259 --> 00:12:35,154 Command knows that you are fit for duty, 314 00:12:35,159 --> 00:12:37,487 and your teammates want to keep operating with you. 315 00:12:37,492 --> 00:12:40,025 I'd call that job security. 316 00:12:41,225 --> 00:12:43,159 Take the win, Ray. 317 00:12:43,992 --> 00:12:46,159 ♪ ♪ 318 00:12:53,459 --> 00:12:55,459 JASON: You're still here? 319 00:12:57,059 --> 00:12:59,920 Hey. What is the... 320 00:12:59,925 --> 00:13:02,854 You remember that guy's name from, uh... from Echo Team? 321 00:13:02,859 --> 00:13:06,054 I'm looking for, uh, someone to fill in for you. 322 00:13:06,059 --> 00:13:07,720 Uh, Pete Foley? 323 00:13:07,725 --> 00:13:09,859 Nah, that doesn't sound right. 324 00:13:11,092 --> 00:13:13,259 You nicknamed him Axel. 325 00:13:14,592 --> 00:13:15,820 Right. Axel. 326 00:13:15,825 --> 00:13:17,987 - [SNAPS FINGERS] Right. - Yeah. 327 00:13:17,992 --> 00:13:19,825 Right, right, right, right. 328 00:13:21,159 --> 00:13:23,287 Hey, are you, uh... 329 00:13:23,292 --> 00:13:26,187 you sure that Bravo should... 330 00:13:26,192 --> 00:13:27,654 should be doing this Omega? 331 00:13:27,659 --> 00:13:29,887 Know you got a lot on your plate. 332 00:13:29,892 --> 00:13:32,892 Let me worry about what's best for Bravo Team, okay? 333 00:13:34,525 --> 00:13:37,454 Yeah. It's just, you know... 334 00:13:37,459 --> 00:13:39,420 team's been hitting the red pretty hard 335 00:13:39,425 --> 00:13:42,387 since came back from, uh... from North Korea. 336 00:13:42,392 --> 00:13:45,220 This is voluntary, you know? 337 00:13:45,225 --> 00:13:46,719 I mean, everyone's got some stuff 338 00:13:46,724 --> 00:13:48,221 worth sticking around for inside the wire. 339 00:13:48,225 --> 00:13:49,487 Yeah. You most of all. 340 00:13:49,492 --> 00:13:51,687 So, what, are we just supposed to sit back 341 00:13:51,692 --> 00:13:53,320 and wait for your calendar to open up? 342 00:13:53,325 --> 00:13:55,259 Doesn't work that way. 343 00:14:00,159 --> 00:14:01,459 Maybe I should come. 344 00:14:03,025 --> 00:14:04,987 You know, I mean, with Trent out, 345 00:14:04,992 --> 00:14:07,120 Bravo's already down a man. 346 00:14:07,125 --> 00:14:09,387 Not ideal. 347 00:14:09,392 --> 00:14:12,487 Especially if you got your son in the hospital, all right? 348 00:14:12,492 --> 00:14:14,020 He's in intensive care. 349 00:14:14,025 --> 00:14:16,825 Trust me, you stay here and you be there for him. Got it? 350 00:14:18,625 --> 00:14:21,259 You'll thank me down the line for that one. 351 00:14:22,292 --> 00:14:24,325 - Copy. - [EXHALES LOUDLY] 352 00:14:29,025 --> 00:14:30,320 [DOOR OPENS] 353 00:14:30,325 --> 00:14:31,554 [DOOR CLOSES] 354 00:14:31,559 --> 00:14:33,554 Yes. 355 00:14:33,559 --> 00:14:35,187 Thank you, Erin. 356 00:14:35,192 --> 00:14:37,320 So helpful. 357 00:14:37,325 --> 00:14:38,887 'Kay, talk soon. 358 00:14:38,892 --> 00:14:42,120 Development officer at work had some ideas 359 00:14:42,125 --> 00:14:43,854 on where to get more money for the center. 360 00:14:43,859 --> 00:14:45,859 Command closed the Nigeria inquiry. 361 00:14:46,892 --> 00:14:48,687 I'm clear. My bird and my pension are out 362 00:14:48,692 --> 00:14:50,854 - of the crosshairs, babe. - Ah! What a relief. 363 00:14:50,859 --> 00:14:53,192 - [GRUNTING] - [LAUGHS] 364 00:14:54,092 --> 00:14:57,325 Things getting ironed out at work change our timeline? 365 00:14:58,192 --> 00:14:59,753 Uh, we're spinning up. 366 00:14:59,758 --> 00:15:01,586 That's changing the timeline. 367 00:15:01,591 --> 00:15:03,188 And I don't know how long we're gonna be gone. 368 00:15:03,192 --> 00:15:04,354 Could be six months. 369 00:15:04,359 --> 00:15:07,225 Sounds more like a deployment than a spin-up. 370 00:15:08,592 --> 00:15:10,420 Yeah. 371 00:15:10,425 --> 00:15:13,187 Uh, we might have to hit the pause button 372 00:15:13,192 --> 00:15:15,120 on our project while I'm gone. 373 00:15:15,125 --> 00:15:17,387 Figure out if we're biting off more than we can chew. 374 00:15:17,392 --> 00:15:19,120 Okay, well, 375 00:15:19,125 --> 00:15:21,387 at least you can have some time to decide 376 00:15:21,392 --> 00:15:23,920 if this side hustle was a passion project 377 00:15:23,925 --> 00:15:26,992 or a distraction from problems at work. 378 00:15:29,959 --> 00:15:31,254 - STELLA: Stop it. - ASH: That... 379 00:15:31,259 --> 00:15:32,688 - You got to do it... - Stop telling me. 380 00:15:32,692 --> 00:15:34,287 - Stop. No. - ... the other way. 381 00:15:34,292 --> 00:15:36,453 - [LAUGHS] Uh-oh. - Yay. 382 00:15:36,458 --> 00:15:37,753 - [CHUCKLES]: Oh. - Just in time. 383 00:15:37,758 --> 00:15:39,255 Something for me to wash this down with. 384 00:15:39,259 --> 00:15:40,554 I'm just glad you're eating. 385 00:15:40,559 --> 00:15:41,888 The nurse said that you're gonna forget 386 00:15:41,892 --> 00:15:43,520 - because of all the stress. - Yeah. 387 00:15:43,525 --> 00:15:45,354 Hey. You should have some chicken. 388 00:15:45,359 --> 00:15:47,054 Yeah. I will. 389 00:15:47,059 --> 00:15:48,392 So what's the word? 390 00:15:50,292 --> 00:15:53,587 Bravo's getting deployed for up to six months. 391 00:15:53,592 --> 00:15:56,187 Deep-cover special task force. 392 00:15:56,192 --> 00:15:57,654 Sounds intense. 393 00:15:57,659 --> 00:15:59,025 CLAY: Yeah. 394 00:15:59,759 --> 00:16:02,199 I didn't get the chance to start that conversation with Jason. 395 00:16:04,125 --> 00:16:05,854 Okay, well, 396 00:16:05,859 --> 00:16:07,387 when are they leaving? 397 00:16:07,392 --> 00:16:09,620 - Tomorrow. - Well, then you still 398 00:16:09,625 --> 00:16:12,892 have time to try and make him see the light. 399 00:16:14,425 --> 00:16:17,854 Well, can you, um, actually give me an hour before you try again? 400 00:16:17,859 --> 00:16:19,820 'Cause... I don't remember 401 00:16:19,825 --> 00:16:21,321 the last time I showered, and I kind of... 402 00:16:21,325 --> 00:16:22,954 [WHISPERS]: You're starting to get 403 00:16:22,959 --> 00:16:24,625 - a little smelly. - [LAUGHING] 404 00:16:25,658 --> 00:16:27,019 Oh, wait, are you gonna... 405 00:16:27,024 --> 00:16:28,720 Are you guys gonna be okay unsupervised? 406 00:16:28,725 --> 00:16:30,820 Are you kidding me? I will force him to eat. 407 00:16:30,825 --> 00:16:32,025 Great. 408 00:16:34,292 --> 00:16:36,554 What's going on with Jason? 409 00:16:36,559 --> 00:16:39,820 Uh... [INHALES DEEPLY] I need to... 410 00:16:39,825 --> 00:16:43,220 read him in on something that... [EXHALES] 411 00:16:43,225 --> 00:16:46,054 ... could force him to step aside or cost him his bird. 412 00:16:46,059 --> 00:16:47,425 Mm-hmm. 413 00:16:49,025 --> 00:16:52,787 Operator like him would rather go out on his shield than... 414 00:16:52,792 --> 00:16:54,725 take himself off the battlefield. 415 00:16:56,225 --> 00:16:57,788 You starting messing with his livelihood, 416 00:16:57,792 --> 00:16:59,287 who knows how he'll react? 417 00:16:59,292 --> 00:17:01,125 Yeah, I know. 418 00:17:03,559 --> 00:17:06,120 But don't I owe it to him and-and my teammates 419 00:17:06,125 --> 00:17:07,920 to speak up if I know there's a problem? 420 00:17:07,925 --> 00:17:09,492 [CHUCKLES] 421 00:17:10,824 --> 00:17:12,754 What are you gonna do when he doesn't listen? 422 00:17:12,759 --> 00:17:14,759 You gonna run to Command? 423 00:17:18,092 --> 00:17:20,792 You don't want to end up like me, son, get PNG'd. 424 00:17:22,141 --> 00:17:23,870 Jason's gonna do what he wants to do, 425 00:17:23,875 --> 00:17:26,075 regardless of your input. 426 00:17:26,908 --> 00:17:30,736 Whether you confront him or go behind his back, 427 00:17:30,741 --> 00:17:31,870 be careful. 428 00:17:31,875 --> 00:17:34,475 It's just gonna blow up in your face. 429 00:17:39,875 --> 00:17:41,675 Hey, hey. 430 00:17:43,875 --> 00:17:45,170 [CHUCKLES] 431 00:17:45,175 --> 00:17:47,141 Is Leanne boycotting her naps again? 432 00:17:48,608 --> 00:17:51,270 Man, she's like the Jimmy Carter of babies. 433 00:17:51,275 --> 00:17:52,870 [WHISPERS]: She just dozed off. 434 00:17:52,875 --> 00:17:55,903 - Mama's got that sway down. - Yeah. 435 00:17:55,908 --> 00:17:59,270 How 'bout we get some Mommy and Daddy time tonight? 436 00:17:59,275 --> 00:18:03,003 Just use these hips for dancing instead of sleeping. 437 00:18:03,008 --> 00:18:04,803 You think Brock's avail? 438 00:18:04,808 --> 00:18:06,736 Uh... 439 00:18:06,741 --> 00:18:08,675 I'm afraid not. 440 00:18:10,208 --> 00:18:12,803 We're getting spun up for a bit. 441 00:18:12,808 --> 00:18:14,575 How long's "a bit"? 442 00:18:15,441 --> 00:18:17,236 I don't know. 443 00:18:17,241 --> 00:18:18,641 A month. 444 00:18:19,508 --> 00:18:21,403 Six months. 445 00:18:21,408 --> 00:18:22,836 Six months? 446 00:18:22,841 --> 00:18:24,703 Yeah. 447 00:18:24,708 --> 00:18:26,270 I mean, 448 00:18:26,275 --> 00:18:28,336 how-how you think I feel? 449 00:18:28,341 --> 00:18:30,270 You know? Think of all the... 450 00:18:30,275 --> 00:18:31,936 Leanne milestones I'm gonna miss. 451 00:18:31,941 --> 00:18:35,003 Okay. Well, maybe I'll just... 452 00:18:35,008 --> 00:18:38,475 I'll take her back to Texas while you're gone. 453 00:18:39,708 --> 00:18:40,870 [CHUCKLES] 454 00:18:40,875 --> 00:18:43,403 Why do I got to keep reminding you that... 455 00:18:43,408 --> 00:18:45,475 this is your home? 456 00:18:46,308 --> 00:18:48,603 You go to Texas, 457 00:18:48,608 --> 00:18:51,136 what's gonna stop you from never coming back? 458 00:18:51,141 --> 00:18:53,436 [LAUGHING] 459 00:18:53,441 --> 00:18:55,270 Do you hear yourself right now? 460 00:18:55,275 --> 00:18:56,803 - What? - It sounds like 461 00:18:56,808 --> 00:18:58,703 we're your prisoners and not your family. 462 00:18:58,708 --> 00:19:01,803 Shows how fragile our situation is. 463 00:19:01,808 --> 00:19:03,003 What does that mean? 464 00:19:03,008 --> 00:19:04,275 I mean... 465 00:19:06,000 --> 00:19:07,895 We both love our little girl, 466 00:19:07,900 --> 00:19:11,562 and we want to do what's best for her, but... 467 00:19:11,567 --> 00:19:14,862 maybe we're just playing house for her sake. 468 00:19:14,867 --> 00:19:18,062 You serious? I mean, th-this feels... 469 00:19:18,067 --> 00:19:19,962 - real to me. I mean... - Does it? 470 00:19:19,967 --> 00:19:22,462 I saw you when we had drinks with Davis. 471 00:19:22,467 --> 00:19:24,029 The spark's still alive 472 00:19:24,034 --> 00:19:25,796 - between you two. - Hey. Come on. 473 00:19:25,800 --> 00:19:27,529 I-I've told you, 474 00:19:27,534 --> 00:19:30,562 okay, it's-it's over between Davis and I. 475 00:19:30,567 --> 00:19:33,329 Uh... It's all about you and Leanne now. 476 00:19:33,334 --> 00:19:35,229 That may be true. 477 00:19:35,234 --> 00:19:37,829 But not telling me 478 00:19:37,834 --> 00:19:39,829 you were in a hospital overseas? 479 00:19:39,834 --> 00:19:42,295 That's not the sign of a healthy relationship. 480 00:19:42,300 --> 00:19:45,029 Okay, well, we've hit a rough patch, then. 481 00:19:45,034 --> 00:19:46,395 All right? I'll... I will... 482 00:19:46,400 --> 00:19:49,129 I'll stay home from the op and I will just... 483 00:19:49,134 --> 00:19:51,495 100% focus on us. 484 00:19:51,500 --> 00:19:53,600 That's got to help, right? 485 00:19:55,467 --> 00:19:56,762 If there were no Leanne, 486 00:19:56,767 --> 00:19:58,967 would you be gripping so hard right now? 487 00:20:04,134 --> 00:20:07,067 Do you even think you're in love with me? 488 00:20:14,200 --> 00:20:16,062 I want to be. 489 00:20:16,067 --> 00:20:18,900 And I want to be in love with you. 490 00:20:22,667 --> 00:20:24,229 But Leanne deserves better 491 00:20:24,234 --> 00:20:27,534 than just a family playing make-believe. 492 00:20:29,134 --> 00:20:31,195 And you and I do, too. 493 00:20:31,200 --> 00:20:33,467 What are you saying right now? 494 00:20:36,800 --> 00:20:39,334 I think Leanne and I should move home. 495 00:20:51,967 --> 00:20:54,895 - And how long will you be gone? - I don't know. 496 00:20:54,900 --> 00:20:57,829 And how do I get in touch with you? 497 00:20:57,834 --> 00:21:01,362 Uh, like I always got in touch with you, all right? 498 00:21:01,367 --> 00:21:03,264 I'll get in touch with you, you don't get in touch with me. 499 00:21:03,268 --> 00:21:05,296 You know the drill. Okay? 500 00:21:05,301 --> 00:21:08,096 And do not make any major life decisions 501 00:21:08,101 --> 00:21:10,196 before I'm back, you got it? 502 00:21:10,201 --> 00:21:11,965 Really? That's the last thing you want to say to me 503 00:21:11,969 --> 00:21:13,597 before you go? Hmm. 504 00:21:13,602 --> 00:21:15,631 Yeah, well, 'cause I mean it. 505 00:21:16,034 --> 00:21:17,729 You have to let this go. 506 00:21:17,734 --> 00:21:21,529 You and Mom were married by the time you were my age. 507 00:21:21,534 --> 00:21:24,762 Your mom sacrificed a lot for me so I could be with the teams. 508 00:21:24,767 --> 00:21:27,262 All right? Now with Brad heading off to BUD/S, 509 00:21:27,267 --> 00:21:29,029 that puts you on the same path. 510 00:21:29,034 --> 00:21:31,500 It doesn't have to. 511 00:21:33,067 --> 00:21:34,695 Look... 512 00:21:34,700 --> 00:21:37,329 this war's not going anywhere, you understand? 513 00:21:37,334 --> 00:21:39,830 All right? It's only breaking the people that fight it 514 00:21:39,834 --> 00:21:42,662 and, sadly, breaking the people who love them. 515 00:21:42,667 --> 00:21:46,067 You make Mom sound like some tragic victim. 516 00:21:46,900 --> 00:21:48,295 Your mom suffered because of me. 517 00:21:48,300 --> 00:21:50,595 - All right? - What's that mean? 518 00:21:50,600 --> 00:21:51,629 [EXHALES] 519 00:21:51,634 --> 00:21:54,429 Visits from Grandma Linda and Pop-Pop swooping in 520 00:21:54,434 --> 00:21:56,630 like Mary Poppins when I was gone, does that ring a bell? 521 00:21:56,634 --> 00:22:00,295 Mom was one of the strongest people I've ever known. 522 00:22:00,300 --> 00:22:01,929 She didn't back down from challenges, 523 00:22:01,934 --> 00:22:03,734 and she knew when to ask for help. 524 00:22:05,067 --> 00:22:07,529 You know what, if Brad wants to end up busted 525 00:22:07,534 --> 00:22:09,495 and full of regrets, that's fine, 526 00:22:09,500 --> 00:22:11,029 just don't make the same mistakes. 527 00:22:11,034 --> 00:22:14,434 I'm not Mom, but more importantly, Brad is not you. 528 00:22:15,866 --> 00:22:17,095 What's that supposed to mean? 529 00:22:17,100 --> 00:22:20,529 You were so close, Dad, to the life you deserve. 530 00:22:20,534 --> 00:22:22,695 Breaks my heart seeing you retreat back 531 00:22:22,700 --> 00:22:24,667 into your miserable three-foot world. 532 00:22:25,634 --> 00:22:27,429 You know what, don't worry 533 00:22:27,434 --> 00:22:29,534 about reaching out while you're gone. 534 00:22:30,800 --> 00:22:32,734 Fine, I won't. 535 00:22:39,267 --> 00:22:41,634 [MONITOR BEEPING STEADILY] 536 00:22:46,634 --> 00:22:48,434 Hi, baby. 537 00:22:50,434 --> 00:22:51,962 Thank you for that. 538 00:22:51,967 --> 00:22:54,695 CLAY: He's so helpless. 539 00:22:54,700 --> 00:22:57,367 Well, we're doing everything we can to protect him. 540 00:22:58,134 --> 00:23:00,400 Wish everything was so black and white. 541 00:23:03,767 --> 00:23:07,100 Are you still trying to figure out how to talk to Jason? 542 00:23:09,967 --> 00:23:11,995 Confronting him on the eve of deploying 543 00:23:12,000 --> 00:23:13,895 would just mess with his head even more, 544 00:23:13,900 --> 00:23:16,000 put Bravo more at risk. 545 00:23:18,700 --> 00:23:20,195 I just have to, 546 00:23:20,200 --> 00:23:22,895 you know, trust that he'll go on the op, 547 00:23:22,900 --> 00:23:24,729 the team will be okay. 548 00:23:24,734 --> 00:23:28,267 There's no way that you're comfortable with that scenario. 549 00:23:31,267 --> 00:23:33,600 You're thinking about going with them. 550 00:23:36,100 --> 00:23:41,129 You would be there to protect him, protect your brothers? 551 00:23:41,134 --> 00:23:45,167 If I go, I-I can't confront him down there. 552 00:23:47,034 --> 00:23:49,129 I mean, I-I would just be his backstop, 553 00:23:49,134 --> 00:23:51,167 try and keep the team safe. 554 00:23:54,067 --> 00:23:56,029 But I can't leave you and our unnamed baby 555 00:23:56,034 --> 00:23:57,895 just here in the NICU behind. 556 00:23:57,900 --> 00:24:01,400 I mean, after-after I promised I would never abandon you again. 557 00:24:13,700 --> 00:24:17,034 Look, I'll-I'll do whatever you want, all right? 558 00:24:21,000 --> 00:24:23,162 [CHUCKLES] Come on, you know 559 00:24:23,167 --> 00:24:25,700 you're not actually giving me a choice, right? 560 00:24:26,934 --> 00:24:28,862 I mean, if I tell you to stay home 561 00:24:28,867 --> 00:24:31,107 and something happens to them, would you ever forgive me? 562 00:24:34,100 --> 00:24:35,900 Would you forgive yourself? 563 00:24:36,967 --> 00:24:38,762 So you think I should go? 564 00:24:38,767 --> 00:24:41,629 I think that I would give anything to not have 565 00:24:41,634 --> 00:24:43,929 the-the two most important people in my life 566 00:24:43,934 --> 00:24:46,467 in harm's way at the same time. 567 00:24:50,667 --> 00:24:53,829 But I also think... 568 00:24:53,834 --> 00:24:55,929 [SIGHS] 569 00:24:55,934 --> 00:24:59,995 I also think that, without you, Bravo will have no safety net 570 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 and Jason will have no backstop. 571 00:25:06,234 --> 00:25:08,800 Whatever you do, it has to be your choice. 572 00:25:20,700 --> 00:25:23,529 Grant, hey, it's me. Again. Ah... 573 00:25:23,534 --> 00:25:25,829 Um, look, I know you have a crazy day today. 574 00:25:25,834 --> 00:25:29,129 I just really didn't want to leave this over your voice mail. 575 00:25:29,134 --> 00:25:30,895 I have to go out of town for work. 576 00:25:30,900 --> 00:25:35,529 Um, I hate going, since we're in such a good groove, but... 577 00:25:35,534 --> 00:25:37,762 I don't have a choice. [CLEARS THROAT] 578 00:25:37,767 --> 00:25:41,629 So, um, look, I guess I'll ju... I'm gonna try you again later. 579 00:25:41,634 --> 00:25:42,762 Okay. 580 00:25:42,767 --> 00:25:44,629 Sir. 581 00:25:44,634 --> 00:25:48,595 Just wanted to say that I am so excited 582 00:25:48,600 --> 00:25:49,862 about, you know, 583 00:25:49,867 --> 00:25:51,529 - being a part of Omega Team. - Mm. 584 00:25:51,534 --> 00:25:54,395 I know that this is a privilege for me to be included, 585 00:25:54,400 --> 00:25:57,095 - and I'm grateful. - Well, it is a privilege, 586 00:25:57,100 --> 00:26:00,595 one that not everyone on Command felt you merited. 587 00:26:00,600 --> 00:26:02,729 - Because of my paper? - Yeah. 588 00:26:02,734 --> 00:26:05,129 I argued that you're more than qualified, 589 00:26:05,134 --> 00:26:08,662 and sending you with Bravo makes the most tactical sense. 590 00:26:08,667 --> 00:26:11,662 Whether they agreed with me or saw this as an opportunity 591 00:26:11,667 --> 00:26:14,362 to send you into a hole for a few months is unclear. 592 00:26:14,367 --> 00:26:15,695 I see. 593 00:26:15,700 --> 00:26:17,495 Is there a reason why you're reading me in 594 00:26:17,500 --> 00:26:18,929 on these details now? 595 00:26:18,934 --> 00:26:21,195 I warned you about that paper. 596 00:26:21,200 --> 00:26:23,595 The damage to your career has begun. 597 00:26:23,600 --> 00:26:26,629 It's on you to figure out how to control it. 598 00:26:26,634 --> 00:26:28,829 Yes, sir. 599 00:26:28,834 --> 00:26:30,900 Thank you. 600 00:26:33,767 --> 00:26:35,967 ♪ ♪ 601 00:26:40,734 --> 00:26:45,195 ♪ We ♪ 602 00:26:45,200 --> 00:26:49,600 ♪ Chase misprinted lies ♪ 603 00:26:51,567 --> 00:26:54,134 ♪ We ♪ 604 00:26:56,534 --> 00:27:00,634 ♪ Face the path of time ♪ 605 00:27:02,834 --> 00:27:06,895 ♪ And yet I fight, and yet I fight ♪ 606 00:27:06,900 --> 00:27:09,467 ♪ This battle all alone ♪ 607 00:27:12,800 --> 00:27:17,829 ♪ No one to cry to ♪ 608 00:27:17,834 --> 00:27:21,034 ♪ No place to call home ♪ 609 00:27:23,100 --> 00:27:25,467 ♪ Ooh ♪ 610 00:27:28,867 --> 00:27:32,067 ♪ Ooh, ooh ♪ 611 00:27:33,900 --> 00:27:36,867 ♪ Ooh ♪ 612 00:27:39,200 --> 00:27:41,867 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 613 00:27:44,700 --> 00:27:49,595 ♪ And yet I find, and yet I find ♪ 614 00:27:49,600 --> 00:27:52,700 ♪ Repeating in my head ♪ 615 00:27:55,300 --> 00:27:59,295 ♪ If I can't be my own ♪ 616 00:27:59,300 --> 00:28:03,229 ♪ I'd feel better dead. ♪ 617 00:28:03,234 --> 00:28:05,467 ♪ ♪ 618 00:28:19,734 --> 00:28:21,067 [BEEPING] 619 00:28:26,667 --> 00:28:28,029 Huh. 620 00:28:28,034 --> 00:28:30,362 It's low energy from the two guys who normally 621 00:28:30,367 --> 00:28:33,229 can't wait to get outside the wire to kick doors. 622 00:28:33,234 --> 00:28:35,929 Just focused up is all. You know the drill. 623 00:28:35,934 --> 00:28:37,862 SONNY: I'm happy to just have 624 00:28:37,867 --> 00:28:39,362 Vah Beach in my rearview mirror. 625 00:28:39,367 --> 00:28:41,795 Even though I am flying commercial. 626 00:28:41,800 --> 00:28:44,695 [CHUCKLES] Oh, Omega op protocol, man. 627 00:28:44,700 --> 00:28:47,295 Staggered commercial flights keeps us clean. 628 00:28:47,300 --> 00:28:49,794 JASON: Brock should've landed in, uh, Riohacha by now. 629 00:28:49,799 --> 00:28:51,695 Should be connected with our contacts. 630 00:28:51,700 --> 00:28:53,700 Brock all alone in Colombia, huh? 631 00:28:55,167 --> 00:28:57,062 What could possibly go wrong? 632 00:28:57,666 --> 00:28:59,494 What the hell are you doing here? 633 00:28:59,499 --> 00:29:01,130 Thought I told you we don't need you for this one. 634 00:29:01,134 --> 00:29:04,229 - All in all the time. - SONNY: What, you're deploying 635 00:29:04,234 --> 00:29:05,895 while your kid's in the hospital? 636 00:29:05,900 --> 00:29:07,131 Look, man, the doctor can do more 637 00:29:07,135 --> 00:29:08,415 for my kid right now than I can. 638 00:29:09,333 --> 00:29:11,695 No room for the home front on an Omega. 639 00:29:12,400 --> 00:29:13,995 I need all my guys dialed in. 640 00:29:14,000 --> 00:29:15,967 My focus is on Bravo. 641 00:29:18,733 --> 00:29:21,233 My flight's next. See you all in-country. 642 00:29:34,310 --> 00:29:36,838 Hey, Clay, we chose rooms already. 643 00:29:36,843 --> 00:29:38,905 Thought we should stick you with Sonny. 644 00:29:38,910 --> 00:29:40,907 Yeah, you know, we thought you needed a little practice 645 00:29:40,911 --> 00:29:43,772 losing sleep to a gassy, whiny kid. 646 00:29:43,777 --> 00:29:46,311 - That's cute. - [DAVIS CHUCKLES] 647 00:29:48,400 --> 00:29:52,195 Bravo Team, welcome to Colombia. 648 00:29:52,200 --> 00:29:55,695 Ops Officer Smith, Jason Hayes. 649 00:29:55,700 --> 00:29:57,328 - Yes, sir. - Blackburn says hi. 650 00:29:57,333 --> 00:29:59,595 Served with your XO before I moved to the Agency. 651 00:29:59,600 --> 00:30:02,128 He speaks highly of your team's abilities, 652 00:30:02,133 --> 00:30:04,595 which will be put to the test while you're down here. 653 00:30:04,600 --> 00:30:07,761 Well, hopefully that, uh, RadioShack keypad 654 00:30:07,766 --> 00:30:10,461 isn't put to the test protecting this safe house. 655 00:30:10,466 --> 00:30:13,295 This residence is not intended to be a stronghold. 656 00:30:13,300 --> 00:30:15,761 While you'll need to maintain cover here in Riohacha, 657 00:30:15,766 --> 00:30:17,461 it is a permissive environment. 658 00:30:17,466 --> 00:30:20,328 Your operations will be over the border. 659 00:30:20,333 --> 00:30:21,628 - Venezuela. - [RAY GROANS] 660 00:30:21,633 --> 00:30:23,661 I take it you've worked there? 661 00:30:23,666 --> 00:30:26,895 Oh, yeah, we, uh, spent a decade there one week. 662 00:30:26,900 --> 00:30:29,195 Just hope our digs don't come under siege this time. 663 00:30:29,200 --> 00:30:31,629 I'll be on call to support you over the course of the Omega. 664 00:30:31,633 --> 00:30:34,728 Welcome bags have secure cell phones, pistols 665 00:30:34,733 --> 00:30:36,395 and new IDs for each of you. 666 00:30:36,400 --> 00:30:38,128 Armory's through that door. 667 00:30:38,133 --> 00:30:41,028 All indig weapons to maintain cover. 668 00:30:41,033 --> 00:30:43,995 If you don't see what you need, I've got guys who can get it. 669 00:30:44,000 --> 00:30:46,561 Only thing missing is any clue what we're doing down here. 670 00:30:46,566 --> 00:30:50,028 After Bravo Team's rescue of Dr. Jin from North Korea, 671 00:30:50,033 --> 00:30:52,195 he's proven to be a critical source for the Agency 672 00:30:52,200 --> 00:30:55,528 in our efforts to monitor nuclear armament worldwide. 673 00:30:55,533 --> 00:30:57,128 Right this way. 674 00:30:57,133 --> 00:31:01,395 One of Dr. Jin's students is this man, 675 00:31:01,400 --> 00:31:05,495 Dr. Francisco Guillen, a Venezuelan national. 676 00:31:05,500 --> 00:31:08,528 Since leaving his training in North Korea, 677 00:31:08,533 --> 00:31:11,128 intel says Dr. Guillen is developing 678 00:31:11,133 --> 00:31:13,328 a Venezuelan nuclear weapons program. 679 00:31:13,333 --> 00:31:17,328 So we got a volatile state in our hemisphere getting nukes? 680 00:31:17,333 --> 00:31:19,495 That is the stuff of Cold War nightmares. 681 00:31:19,500 --> 00:31:20,628 We're here to take him out? 682 00:31:20,633 --> 00:31:22,129 SMITH: This Omega's strategic mission 683 00:31:22,133 --> 00:31:24,695 is dismantling the Venezuelan nuclear weapons program. 684 00:31:24,700 --> 00:31:27,728 All indications are that a capture/kill of Guillen 685 00:31:27,733 --> 00:31:29,361 will strike a fatal blow to it. 686 00:31:29,366 --> 00:31:31,628 You got a lot of legwork on this wallpaper. 687 00:31:31,633 --> 00:31:34,295 I mean, did you have a team running CTR on Guillen? 688 00:31:34,300 --> 00:31:36,061 Ground Branch tracked him for weeks 689 00:31:36,066 --> 00:31:39,095 where he resides in Maracaibo, establishing pattern of life. 690 00:31:39,100 --> 00:31:40,494 CLAY: I imagine the Venezuelans keep 691 00:31:40,498 --> 00:31:41,628 a pretty tight watch on the guy 692 00:31:41,632 --> 00:31:44,128 who could single-handedly promote them to global threat. 693 00:31:44,133 --> 00:31:46,361 On the rare occasion when he emerges 694 00:31:46,366 --> 00:31:49,628 from his gilded cage where he's kept, 695 00:31:49,633 --> 00:31:52,528 Guillen is shadowed by a constant security detail. 696 00:31:52,533 --> 00:31:53,561 We'll get him. 697 00:31:53,566 --> 00:31:55,228 SMITH: Challenge is in neutralizing him 698 00:31:55,233 --> 00:31:56,628 while leaving no trace. 699 00:31:56,633 --> 00:31:58,433 I'll let you get to it. 700 00:32:02,766 --> 00:32:04,461 JASON: Tomorrow we take this guy out. 701 00:32:04,466 --> 00:32:06,261 Davis, how long is it gonna take you 702 00:32:06,266 --> 00:32:08,028 to install the vehicle-hacking software? 703 00:32:08,033 --> 00:32:09,861 Matter of seconds for a stationary vehicle. 704 00:32:09,866 --> 00:32:11,561 The signal routes through the Bluetooth 705 00:32:11,566 --> 00:32:13,695 on the HVT's cell phone into the car's computer, 706 00:32:13,700 --> 00:32:15,995 so he and the driver will have no clue. 707 00:32:16,000 --> 00:32:18,562 Based on the pattern of life, Guillen will make 708 00:32:18,567 --> 00:32:20,828 his weekly trip to this restaurant right here. 709 00:32:20,833 --> 00:32:22,763 And after dinner, he'll come back to his car, 710 00:32:22,767 --> 00:32:25,028 he'll head back home across that bridge. 711 00:32:25,033 --> 00:32:27,263 SONNY: And then we'll play a massive game of Grand Theft Auto. 712 00:32:27,267 --> 00:32:29,628 DAVIS: We'll have total control over the target vehicle's 713 00:32:29,633 --> 00:32:31,428 acceleration, the brakes, the steering. 714 00:32:31,433 --> 00:32:32,564 We'll drive him right off the bridge. 715 00:32:32,568 --> 00:32:34,596 - "Look, a tragic accident". - And the Venezuelans' 716 00:32:34,601 --> 00:32:37,296 atomic plans will go "Hasta la vista, baby". 717 00:32:37,301 --> 00:32:38,329 Yeah, we hope. 718 00:32:38,334 --> 00:32:39,564 What do you mean, you hope? 719 00:32:39,569 --> 00:32:40,795 I mean, what if there's more 720 00:32:40,800 --> 00:32:42,728 to the-the nuclear program than Guillen? 721 00:32:42,733 --> 00:32:44,595 Right? More that he could shine a light on. 722 00:32:44,600 --> 00:32:46,395 RAY: Mm. Clay's right. 723 00:32:46,400 --> 00:32:48,062 Guillen could provide priceless intel. 724 00:32:48,067 --> 00:32:51,162 We're here to dismantle their whole program, not just one man. 725 00:32:51,167 --> 00:32:52,495 Capture may be the better option. 726 00:32:52,500 --> 00:32:54,162 No, this isn't an option. 727 00:32:54,167 --> 00:32:55,495 SONNY: If Guillen vanishes, 728 00:32:55,500 --> 00:32:57,662 the Venezuelan program is gonna go so deep, 729 00:32:57,667 --> 00:32:59,328 you may never get a shot at it again. 730 00:32:59,333 --> 00:33:00,762 Yeah, so we-we grab Guillen 731 00:33:00,767 --> 00:33:02,433 without them ever knowing he's gone. 732 00:33:04,733 --> 00:33:07,195 Your plan still works, we just add one element. 733 00:33:07,200 --> 00:33:09,462 - Pixie dust? - Divers. 734 00:33:09,867 --> 00:33:11,262 RAY: A dive team could wait 735 00:33:11,267 --> 00:33:12,696 under the bridge and pull Guillen 736 00:33:12,700 --> 00:33:14,063 from the wreckage while he's still alive. 737 00:33:14,067 --> 00:33:15,729 You're telling me that no one's gonna suspect 738 00:33:15,733 --> 00:33:17,364 that the driver's missing when they dredge up the car? 739 00:33:17,368 --> 00:33:18,829 It could've washed out with the tide. 740 00:33:18,833 --> 00:33:20,962 This is not Dr. Jin, looking to defect. 741 00:33:20,967 --> 00:33:22,662 I'm gonna have to agree. 742 00:33:22,667 --> 00:33:24,963 I mean, everything on the wall says this guy's a true believer. 743 00:33:24,967 --> 00:33:26,896 JASON: That's right. You know, he won't cooperate. 744 00:33:26,900 --> 00:33:28,262 Not worth the risk. 745 00:33:28,267 --> 00:33:30,267 No ranks in Omega. 746 00:33:32,167 --> 00:33:33,595 We all get a say. 747 00:33:33,600 --> 00:33:35,362 There's only one person in this room 748 00:33:35,367 --> 00:33:38,495 who can make a call like this, and it's not Bravo 6. 749 00:33:38,500 --> 00:33:42,033 Hey, why don't we take five minutes, man? 750 00:33:45,533 --> 00:33:47,433 Come on, man. 751 00:33:55,167 --> 00:33:58,495 Look, you said your piece. 752 00:33:58,500 --> 00:34:00,967 We both know Jason's not gonna back down. 753 00:34:02,400 --> 00:34:05,695 Uh, makes him stubborn, not right. 754 00:34:05,700 --> 00:34:07,363 You and I aren't the only ones seeing 755 00:34:07,367 --> 00:34:10,395 that capture's the smarter play here. 756 00:34:10,400 --> 00:34:11,662 Let's put it to vote. 757 00:34:11,667 --> 00:34:15,895 Clay, it may be no ranks down here, 758 00:34:15,900 --> 00:34:17,695 but what happens when we get back home 759 00:34:17,700 --> 00:34:19,962 and it's back to Bravo as usual? How's that go? 760 00:34:19,967 --> 00:34:23,833 What happens in Venezuela will not stay in Venezuela. 761 00:34:25,433 --> 00:34:27,162 You'd rather lose a chance at critical intel 762 00:34:27,167 --> 00:34:29,328 - than step on Jason's toes? - That capture plan 763 00:34:29,333 --> 00:34:31,095 is not a sure thing. 764 00:34:31,100 --> 00:34:34,862 It goes sideways, we blow this whole op before it even starts. 765 00:34:34,867 --> 00:34:36,528 Now, if you want to put it to a vote, 766 00:34:36,533 --> 00:34:39,567 my vote is to not start Bravo Civil War on day one. 767 00:34:42,000 --> 00:34:44,500 Come on. Let's go knock this thing down. 768 00:34:55,900 --> 00:34:57,564 Hey, slow your roll, Sonny. Yeah, I already prepped 769 00:34:57,568 --> 00:34:58,729 all that stuff, man, you're screwing it up. 770 00:34:58,733 --> 00:35:00,528 Look, just because you didn't get your way 771 00:35:00,533 --> 00:35:01,595 with the op plan 772 00:35:01,600 --> 00:35:03,695 doesn't mean you need to micromanage me, okay? 773 00:35:03,700 --> 00:35:05,962 Them NICU doctors, 774 00:35:05,967 --> 00:35:07,795 they probably got sick and tired of you 775 00:35:07,800 --> 00:35:09,696 standing over their shoulder, telling 'em what to do, 776 00:35:09,700 --> 00:35:11,828 so they sent you packing, huh? 777 00:35:11,833 --> 00:35:14,762 Look, I'm here because I have a responsibility to this team. 778 00:35:14,767 --> 00:35:17,362 [CHUCKLES] You really think your shit don't stink, don't you? 779 00:35:17,367 --> 00:35:19,162 Hmm? 780 00:35:19,167 --> 00:35:21,528 God, what would happen to us if Bravo 6 781 00:35:21,533 --> 00:35:22,962 wasn't here to save us all? 782 00:35:22,967 --> 00:35:25,795 Hey. Roll out in five, two vehicles. 783 00:35:25,800 --> 00:35:28,833 Davis, you're with me, to deploy the software. 784 00:35:32,399 --> 00:35:34,095 Gonna be in the middle of the action again. 785 00:35:34,100 --> 00:35:35,428 I'm ready. 786 00:35:35,433 --> 00:35:37,295 CLAY: Hey, Davis, I can, uh, 787 00:35:37,300 --> 00:35:39,928 I can be in there with you and help you run whatever tech. 788 00:35:39,933 --> 00:35:43,162 Uh, Jace, you got your favorite back seat driver. 789 00:35:43,167 --> 00:35:44,167 Hey, fuck off, Sonny. 790 00:35:44,172 --> 00:35:45,401 - Hey, hey. Settle down, man. - Whoa, whoa. 791 00:35:45,405 --> 00:35:47,000 Hey. 792 00:35:47,700 --> 00:35:49,462 Clay, Sonny, ride together. 793 00:35:49,467 --> 00:35:50,967 The rest of you with me. 794 00:36:01,400 --> 00:36:03,762 [BIRDS CHIRPING] 795 00:36:03,767 --> 00:36:06,700 I got to relieve myself after that four-hour drive. 796 00:36:08,733 --> 00:36:10,533 Guess this should work. 797 00:36:11,900 --> 00:36:14,395 Are you serious, man? Haven't you heard? 798 00:36:14,400 --> 00:36:15,962 Everything's bigger in Texas. 799 00:36:15,967 --> 00:36:17,467 Yeah, okay. 800 00:36:18,800 --> 00:36:23,362 Oh. Dr. Guillen looks like he's living pretty large. 801 00:36:23,367 --> 00:36:25,433 Sure he's got a few bathrooms in there. 802 00:36:28,067 --> 00:36:30,595 CLAY: Well, man knows how to kill a half a million people 803 00:36:30,600 --> 00:36:31,662 with an atom. 804 00:36:31,667 --> 00:36:34,628 Makes sense they'd want to keep him comfy. 805 00:36:34,633 --> 00:36:36,700 SONNY: Well, hope he enjoyed it. 806 00:36:38,733 --> 00:36:40,900 'Cause he's getting in his coffin. 807 00:36:44,067 --> 00:36:46,333 [ENGINE STARTS] 808 00:36:53,667 --> 00:36:55,728 Target vehicle is moving. 809 00:36:55,733 --> 00:36:57,362 JASON: That's good copy. 810 00:36:57,367 --> 00:36:58,828 [ENGINE STARTS] 811 00:36:58,833 --> 00:37:00,400 Stick close. 812 00:37:21,067 --> 00:37:24,633 HVT's vehicle is approaching your pos. 813 00:37:33,067 --> 00:37:35,267 It's connecting. 814 00:37:36,767 --> 00:37:38,933 [MEN SPEAKING SPANISH] 815 00:37:39,767 --> 00:37:41,462 - [COMPUTER BEEPS] - Upload complete. 816 00:37:41,467 --> 00:37:42,900 Let me test it. 817 00:37:47,400 --> 00:37:49,033 Looks good. 818 00:37:58,700 --> 00:38:00,667 Target upload's complete. 819 00:38:02,267 --> 00:38:05,400 Sonny, seriously? It's a bottle. 820 00:38:15,600 --> 00:38:17,133 1, this is 6. 821 00:38:19,667 --> 00:38:21,295 Target vehicle still hasn't moved. 822 00:38:21,300 --> 00:38:22,628 JASON: Copy. Keep eyes on. 823 00:38:22,633 --> 00:38:25,395 Once HVT is back on road, RTB. 824 00:38:25,400 --> 00:38:27,162 Hey, you want us to stick around here, 825 00:38:27,167 --> 00:38:30,333 - hang tight and back you up? - Negative. You will RTB. 826 00:38:31,767 --> 00:38:32,895 [SNIFFLES] 827 00:38:32,900 --> 00:38:34,828 All the variables on this one, 828 00:38:34,833 --> 00:38:38,028 I don't know why he doesn't want us to stay close. 829 00:38:38,033 --> 00:38:40,762 Back seat driving from another car. 830 00:38:40,767 --> 00:38:42,867 All right. Magnificent. 831 00:38:44,500 --> 00:38:46,828 Look, man, I just want to get home to my kid. 832 00:38:46,833 --> 00:38:48,927 Okay, the quicker that we dismantle this program, 833 00:38:48,932 --> 00:38:50,296 the quicker we get back to our families. 834 00:38:50,300 --> 00:38:53,095 Look, I refuse to take family advice from a guy 835 00:38:53,100 --> 00:38:55,895 who blew town while his kid's still in the hospital. 836 00:38:55,900 --> 00:38:58,595 Look, man, I-I think you seem to forget 837 00:38:58,600 --> 00:39:00,562 that you left your family behind, too. 838 00:39:00,567 --> 00:39:02,667 I ain't got no family to forget. 839 00:39:05,833 --> 00:39:07,167 What does that mean? 840 00:39:13,600 --> 00:39:17,867 Leanne was ripped away from me right before we, uh, spun up. 841 00:39:19,933 --> 00:39:22,833 Hannah decided to take her back to Texas. 842 00:39:28,467 --> 00:39:29,895 Sonny, I'm sorry, man. 843 00:39:29,900 --> 00:39:31,400 Spare me your pity. 844 00:39:44,333 --> 00:39:47,062 1, this is 6. Target vehicle's on the move. 845 00:39:47,067 --> 00:39:49,733 - JASON: Copy, 6. - [ENGINE STARTS] 846 00:40:01,033 --> 00:40:02,962 JASON: Who are these guys? 847 00:40:02,967 --> 00:40:04,962 Briefcases say business. 848 00:40:04,967 --> 00:40:06,495 Ray, you're gonna want to ID them. 849 00:40:06,500 --> 00:40:07,828 On it. 850 00:40:07,833 --> 00:40:10,795 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 851 00:40:10,800 --> 00:40:13,062 Look at the way Guillen's kissing their asses. 852 00:40:13,067 --> 00:40:15,000 Must be VIPs. 853 00:40:22,933 --> 00:40:24,595 Want Team 1 to follow? 854 00:40:24,600 --> 00:40:26,062 Not worth the risk of exposure. 855 00:40:26,067 --> 00:40:28,396 We'll run their pictures through the Agency database for ID. 856 00:40:28,400 --> 00:40:29,628 - 3, RTB. - CLAY: Are you sure 857 00:40:29,633 --> 00:40:31,933 - you don't need more eyes? - Negative. RTB now. 858 00:40:36,067 --> 00:40:39,262 [WOMAN SHOUTING] 859 00:40:39,267 --> 00:40:41,162 What is this? 860 00:40:41,167 --> 00:40:43,995 Looks like Guillen must have a hard time hearing no. 861 00:40:44,000 --> 00:40:46,862 Jesus. They're putting a civilian in the car. 862 00:40:46,867 --> 00:40:48,467 There's no way we're gonna crash it now. 863 00:40:49,067 --> 00:40:51,095 [SHOUTING] 864 00:40:51,100 --> 00:40:52,800 Hey, what are you doing? 865 00:40:56,867 --> 00:40:58,800 - [SCREAMS] - [PEOPLE SHOUTING] 866 00:41:02,567 --> 00:41:04,395 [TIRES SCREECHING] 867 00:41:04,400 --> 00:41:06,462 - JASON: Let's go. - Eh, so much for zero footprint. 868 00:41:06,467 --> 00:41:08,428 Stay on them. Move! 869 00:41:08,433 --> 00:41:10,000 [TIRES SCREECHING] 870 00:41:15,700 --> 00:41:17,362 He's changing routes. 871 00:41:17,367 --> 00:41:18,700 Shots spooked them. 872 00:41:23,567 --> 00:41:24,895 [TIRES SCREECHING] 873 00:41:24,900 --> 00:41:27,795 That truck's VSP. Death squad we locked horns with 874 00:41:27,800 --> 00:41:29,571 - the last time we were here. - Yeah, the two-inch scar 875 00:41:29,575 --> 00:41:31,339 - on my scalp remembers. - RAY: We got to cut bait. 876 00:41:31,343 --> 00:41:33,071 He'll be at the restaurant same time next week. 877 00:41:33,075 --> 00:41:34,905 No, if they're scared enough to call in the VSP, 878 00:41:34,909 --> 00:41:36,906 they're gonna change up their pattern and Guillen's gonna vanish. 879 00:41:36,910 --> 00:41:38,743 We won't have another chance. 880 00:41:45,642 --> 00:41:47,704 VSP attached itself to HVT. 881 00:41:47,709 --> 00:41:48,970 Waiting for them to drop off 882 00:41:48,975 --> 00:41:50,505 before we make our move on the target car. 883 00:41:50,509 --> 00:41:51,970 Yeah, copy, 2. 884 00:41:51,975 --> 00:41:53,504 We're turning around to assist. 885 00:41:53,509 --> 00:41:54,870 Clay wants to provide support. 886 00:41:54,875 --> 00:41:57,304 No, we do not need another vehicle drawing attention. 887 00:41:57,309 --> 00:41:58,842 Will you call him off? 888 00:41:59,842 --> 00:42:01,772 - We're managing, 6. - Continue to RTB. 889 00:42:02,409 --> 00:42:04,137 We got to turn around. 890 00:42:04,142 --> 00:42:06,937 Did you got your wires crossed in your comms there? 891 00:42:06,942 --> 00:42:08,237 You heard him say no. 892 00:42:08,242 --> 00:42:09,837 I heard "VSP". 893 00:42:09,842 --> 00:42:11,072 All right? Op's already sideways, 894 00:42:11,076 --> 00:42:12,876 and now there's killers in the mix. 895 00:42:16,175 --> 00:42:17,742 [TIRES SCREECHING] 896 00:42:20,541 --> 00:42:22,503 Team 2, we're heading your direction 897 00:42:22,508 --> 00:42:24,169 to remove the HVT's security escort. 898 00:42:24,174 --> 00:42:25,271 RAY: Our chance is slipping away, Jace. 899 00:42:25,275 --> 00:42:27,142 If he's got an idea, let's hear it. 900 00:42:29,542 --> 00:42:31,742 - CLAY: Here they come. - [ENGINES APPROACHING] 901 00:42:36,542 --> 00:42:40,270 I got eyes on the target vehicle and VSP security escort. 902 00:42:40,275 --> 00:42:42,037 You got one shot at this. 903 00:42:42,042 --> 00:42:44,075 Got to make them think it's a blowout. 904 00:42:48,909 --> 00:42:50,109 [TIRES SCREECHING] 905 00:42:53,042 --> 00:42:55,537 [MEN SPEAKING SPANISH] 906 00:42:55,542 --> 00:42:57,182 JASON: Okay, just take it easy. Slow down. 907 00:42:57,187 --> 00:42:58,537 All right? Stay back. 908 00:42:58,542 --> 00:42:59,738 They don't buy that's a flat tire, 909 00:42:59,742 --> 00:43:01,302 they're gonna go shields up right here. 910 00:43:13,875 --> 00:43:14,975 Go. Go. 911 00:43:33,942 --> 00:43:36,570 We're less than two klicks from Guillen's house. 912 00:43:36,575 --> 00:43:38,075 Window's closing fast. 913 00:43:42,342 --> 00:43:43,837 Uh, we need to pick our spot. 914 00:43:43,842 --> 00:43:46,337 T intersection up ahead, he'll have to go left or right. 915 00:43:46,342 --> 00:43:48,304 Brock, get closer to him, will you? 916 00:43:48,309 --> 00:43:50,409 JASON: It's now or never. Davis, take control. 917 00:43:59,309 --> 00:44:00,809 [ENGINE REVS] 918 00:44:23,108 --> 00:44:25,703 Guess a deployment beer doesn't taste as sweet 919 00:44:25,708 --> 00:44:27,305 when there's no general order prohibiting it. 920 00:44:27,309 --> 00:44:28,904 Uh, deployment beer tastes 921 00:44:28,909 --> 00:44:30,305 so much better when you get a fire. 922 00:44:30,309 --> 00:44:32,937 We should, uh, see what we can grab from down here 923 00:44:32,942 --> 00:44:34,570 and torch up on the roof. 924 00:44:34,575 --> 00:44:36,437 RAY [CHUCKLES]: Oh, yeah, a rooftop inferno 925 00:44:36,442 --> 00:44:37,837 is gonna do wonders for our cover. 926 00:44:37,842 --> 00:44:39,804 Drew enough attention to ourselves on that op, 927 00:44:39,809 --> 00:44:41,170 I mean, it can't hurt. 928 00:44:41,175 --> 00:44:43,037 What, do you got a problem with that execution? 929 00:44:43,042 --> 00:44:44,505 RAY: Look, it wasn't as slick as we planned, 930 00:44:44,509 --> 00:44:45,870 but we got it done. 931 00:44:45,875 --> 00:44:46,875 Guillen is erased. 932 00:44:46,880 --> 00:44:48,804 Hey, the two guys we saw with Guillen? 933 00:44:48,809 --> 00:44:51,370 FRS just identified them as Ephraim Zaid 934 00:44:51,375 --> 00:44:52,604 and Arman Soroush. 935 00:44:52,609 --> 00:44:54,104 Iranian nationals. 936 00:44:54,109 --> 00:44:55,270 RAY: Iranians? 937 00:44:55,275 --> 00:44:57,170 They're no strangers to the nuclear game. 938 00:44:57,175 --> 00:44:58,176 You think they're involved down here? 939 00:44:58,180 --> 00:44:59,780 Zaid and Soroush are top-tier leadership 940 00:44:59,785 --> 00:45:01,214 in the Iranian nuclear program. 941 00:45:01,219 --> 00:45:03,071 They wouldn't waste their time on some pipe dream. 942 00:45:03,075 --> 00:45:06,904 If they're here, the Venezuelan program is real. 943 00:45:06,909 --> 00:45:09,104 Except for the local Dr. Strangelove 944 00:45:09,109 --> 00:45:11,004 that ate the engine block. 945 00:45:11,009 --> 00:45:12,470 Ask him how real it is now. 946 00:45:12,475 --> 00:45:14,770 CLAY: Be nice if we could. 947 00:45:14,775 --> 00:45:17,835 Maybe capturing him wasn't such a terrible idea. 948 00:45:29,509 --> 00:45:30,809 Jace! 949 00:45:33,909 --> 00:45:35,504 - Hey. - [METALLIC THUD] 950 00:45:35,509 --> 00:45:39,337 This whole "no ranks" bullshit, it stops right now. 951 00:45:39,342 --> 00:45:41,404 You questioning my orders earlier, 952 00:45:41,409 --> 00:45:44,037 then you just taking a run at me right now in front of my team? 953 00:45:44,042 --> 00:45:46,670 You're looking for some kind of measuring contest, 954 00:45:46,675 --> 00:45:49,309 guess what, buddy, you're gonna lose. 955 00:45:51,342 --> 00:45:54,304 - That's not what I'm doing. - Then what exactly 956 00:45:54,309 --> 00:45:56,337 - are you doing? - I'm keeping this team safe. 957 00:45:56,342 --> 00:45:59,375 That's my job. I don't need your help, 6. 958 00:46:00,975 --> 00:46:02,804 You know, it's one thing for an operator 959 00:46:02,809 --> 00:46:06,037 to go outside the wire and miss the birth of his child, 960 00:46:06,042 --> 00:46:10,637 but to go outside of the wire when your child is in the NICU? 961 00:46:10,642 --> 00:46:13,637 Your son is fighting for his life, 962 00:46:13,642 --> 00:46:16,304 and all you care about is your ego? 963 00:46:16,309 --> 00:46:19,304 Look, I am here protecting Bravo from you, okay? 964 00:46:19,309 --> 00:46:22,342 Your head is not right, and it hasn't been for months. 965 00:46:25,442 --> 00:46:27,904 Interesting. Huh, that's your fucking play? 966 00:46:27,909 --> 00:46:31,170 Stick me with TBI so you have a clear path to being Bravo 1? 967 00:46:31,175 --> 00:46:33,336 You being compromised is dangerous for everyone. 968 00:46:33,341 --> 00:46:35,171 You want to know what's fucking dangerous? Huh? 969 00:46:35,175 --> 00:46:36,904 You threatening your team leader. 970 00:46:36,909 --> 00:46:39,370 So you better think long and hard, 971 00:46:39,375 --> 00:46:41,304 right, about what you're gonna say and do next, 972 00:46:41,309 --> 00:46:43,549 'cause the next time it's not gonna be a fucking warning. 973 00:47:51,050 --> 00:47:58,550 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 73043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.