Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,706 --> 00:02:20,440
Hi, Mom it's Josh.
2
00:02:21,509 --> 00:02:23,778
Obviously, got your message.
3
00:02:24,812 --> 00:02:26,614
Just been practicing.
4
00:02:28,348 --> 00:02:30,450
I know, surprise, right?
5
00:02:30,484 --> 00:02:34,522
Um, anyway, the piece
is really shaping up.
6
00:02:34,555 --> 00:02:35,923
Can't wait to play it for you.
7
00:02:35,957 --> 00:02:37,424
I can't really get there
8
00:02:37,457 --> 00:02:39,861
before morning, so hopefully it
can wait.
9
00:02:39,894 --> 00:02:42,630
Um, okay, see you for breakfast.
10
00:02:43,564 --> 00:02:44,532
Love you.
11
00:02:59,881 --> 00:03:01,582
- Good morning, Charlotte.
- Morning.
12
00:03:01,616 --> 00:03:03,951
- Where are you going now?
- Just going.
13
00:03:03,985 --> 00:03:05,687
- You're always going.
- What can I say?
14
00:03:05,720 --> 00:03:06,954
I'm busy.
15
00:03:11,993 --> 00:03:14,294
Happy birthday, Grandma.
16
00:03:14,327 --> 00:03:15,763
- Coconut chocolate?
- Of course.
17
00:03:15,797 --> 00:03:16,664
Oh!
18
00:03:17,364 --> 00:03:19,433
When are you going to
sit down and practice?
19
00:03:19,466 --> 00:03:20,868
You're welcome.
20
00:03:20,902 --> 00:03:22,436
Thank you, dear.
21
00:03:22,469 --> 00:03:23,838
When are you going to practice?
22
00:03:23,871 --> 00:03:25,338
January.
23
00:03:25,372 --> 00:03:26,974
Show me your hands.
24
00:03:28,810 --> 00:03:32,547
These fingers have not touched
the piano.
25
00:03:32,580 --> 00:03:33,480
- All up here.
- Oh!
26
00:03:33,514 --> 00:03:35,850
All up here.
27
00:03:35,883 --> 00:03:39,787
Internet is ruining your work
ethic, everything is too easy.
28
00:03:39,821 --> 00:03:41,823
It is Grandma, especially
that pest, YouTube,
29
00:03:41,856 --> 00:03:43,558
filling our brains with
infinite amounts of information.
30
00:03:43,591 --> 00:03:45,526
I'm surprised you have
any brain left at all.
31
00:03:45,560 --> 00:03:46,894
Grandma, why are you on my
case?
32
00:03:49,731 --> 00:03:51,899
Got it, I promise.
33
00:03:51,933 --> 00:03:53,735
Go, prove it to me.
34
00:04:15,056 --> 00:04:17,558
It's tomorrow, yes?
35
00:04:17,592 --> 00:04:19,493
Whatever happens, happens.
36
00:04:19,527 --> 00:04:21,394
Up against some tough pianists.
37
00:04:21,428 --> 00:04:23,798
That's never stopped you
before.
38
00:04:23,831 --> 00:04:26,934
Back in my day, we just made
music.
39
00:04:26,968 --> 00:04:29,036
We didn't have to compete to
earn a living for ourselves.
40
00:04:29,070 --> 00:04:30,004
I know, I know.
41
00:04:30,037 --> 00:04:32,807
"Competition's are for
horses not artists."
42
00:04:32,840 --> 00:04:35,843
- Who said that?
- Your grandpa.
43
00:04:35,877 --> 00:04:37,945
But Bartok said at first,
44
00:04:39,947 --> 00:04:42,817
If you are going to have to
compete to earn your supper,
45
00:04:42,850 --> 00:04:44,619
you've got to commit.
46
00:04:46,486 --> 00:04:49,023
You will be up against
kids that eat, drink,
47
00:04:49,056 --> 00:04:52,794
and sleep with Bach,
Beethoven and Horowitz.
48
00:04:52,827 --> 00:04:54,796
- Grandma.
- Laugh all you want,
49
00:04:54,829 --> 00:04:58,733
but I know that Victor Zabov
has a new favorite to win.
50
00:04:58,766 --> 00:05:01,869
Uh, Jake or Josh or something.
51
00:05:01,903 --> 00:05:05,706
A favorite, it's not a horse
race.
52
00:05:05,740 --> 00:05:07,108
And what do you mean, you heard?
53
00:05:07,141 --> 00:05:09,510
My musical school is a
hot topic at bridge club?
54
00:05:09,544 --> 00:05:11,879
This is serious, believe me.
55
00:05:11,913 --> 00:05:13,981
Zabov knows all the tricks.
56
00:05:14,015 --> 00:05:16,483
Please, if there was
someone of that caliber,
57
00:05:16,517 --> 00:05:18,519
- I'd know about him.
- You can't just
58
00:05:18,553 --> 00:05:21,022
float through this one.
59
00:05:21,055 --> 00:05:22,990
I don't think I'm going to
compete.
60
00:05:23,024 --> 00:05:24,759
Yes you are.
61
00:05:24,792 --> 00:05:26,359
And besides, if I'm there
too long then who's gonna
62
00:05:26,393 --> 00:05:28,996
- take care of you?
- You don't worry about me.
63
00:05:29,030 --> 00:05:31,498
You just get yourself ready.
64
00:05:32,200 --> 00:05:33,868
I've never asked you for
anything,
65
00:05:33,901 --> 00:05:37,038
but I am asking you to
take this one seriously.
66
00:05:37,071 --> 00:05:40,107
- Grandma, don't get all-
- Charlotte,
67
00:05:40,141 --> 00:05:42,910
I've got to know you'll
be okay after I die.
68
00:05:42,944 --> 00:05:45,445
- Grandma, stop.
- I've got to know.
69
00:05:45,478 --> 00:05:46,914
I need to know.
70
00:05:46,948 --> 00:05:48,381
It's just the competition.
71
00:05:48,415 --> 00:05:50,885
We both know that's not true.
72
00:06:08,169 --> 00:06:11,105
You remind me of your mother.
73
00:06:11,138 --> 00:06:14,474
Naturally gifted, incredibly
stubborn.
74
00:06:17,612 --> 00:06:21,582
You're going to win that
competition tomorrow.
75
00:06:21,616 --> 00:06:23,416
And she'd be so proud.
76
00:07:52,640 --> 00:07:55,576
Yeah, it was, I'll give you
that.
77
00:07:57,078 --> 00:07:59,213
- When am I gonna see you?
- Oh, gosh, soon.
78
00:07:59,246 --> 00:08:00,214
- I'm here.
- Yeah?
79
00:08:00,247 --> 00:08:01,582
- I'm here.
- All right.
80
00:08:01,615 --> 00:08:02,950
I'm back.
81
00:08:04,285 --> 00:08:05,920
- Mm!
- So good to see you.
82
00:08:05,953 --> 00:08:09,489
- Good to see you.
- It's good to be back.
83
00:08:12,660 --> 00:08:13,527
Hey, Josh!
84
00:08:14,695 --> 00:08:15,930
Josh, wait up!
85
00:08:17,932 --> 00:08:18,799
Josh!
86
00:08:24,805 --> 00:08:26,273
What do you want?
87
00:08:27,975 --> 00:08:30,644
Just a moment to talk with my
son.
88
00:08:30,678 --> 00:08:33,014
You're 20 years too late.
89
00:08:33,047 --> 00:08:35,783
I know, but I'm back for good,
I swear.
90
00:08:35,816 --> 00:08:36,884
I'm here for good.
91
00:08:36,917 --> 00:08:39,120
I can't deal with this right
now.
92
00:08:39,153 --> 00:08:40,821
Josh, Josh, stop!
93
00:08:53,367 --> 00:08:54,235
Thank you.
94
00:08:56,237 --> 00:08:57,104
Thank you.
95
00:08:58,806 --> 00:09:01,776
Your mom tells me about the
competition.
96
00:09:01,809 --> 00:09:04,311
She says every pianist who's won
97
00:09:04,345 --> 00:09:07,648
goes on to have lucrative
careers.
98
00:09:07,681 --> 00:09:09,283
That's exciting.
99
00:09:09,316 --> 00:09:10,851
I'm proud of you.
100
00:09:12,053 --> 00:09:17,224
Hey, you know, it would mean
a lot to me if you'd come by.
101
00:09:17,491 --> 00:09:22,063
It's no big London
competition, but it's a start.
102
00:09:22,096 --> 00:09:24,298
For me to be here for good.
103
00:09:27,668 --> 00:09:31,806
You would name an entire
gallery after yourself.
104
00:09:47,922 --> 00:09:49,957
Good morning, Barbara.
105
00:09:49,990 --> 00:09:52,126
How you doing, you look well
today.
106
00:09:52,159 --> 00:09:54,261
Uh, thank you, your
mom's in the kitchen.
107
00:09:54,295 --> 00:09:55,262
Thanks.
108
00:09:57,698 --> 00:10:02,203
Ew, boy, when was the
last time you showered?
109
00:10:02,236 --> 00:10:05,306
You can't keep a schedule like
this without getting sick.
110
00:10:05,339 --> 00:10:09,276
You need sleep and food that
doesn't come from a paper bag.
111
00:10:09,310 --> 00:10:11,045
Why do you give him the time
of day?
112
00:10:11,078 --> 00:10:12,713
How did he even know where to
find you?
113
00:10:12,746 --> 00:10:13,681
- Josh.
- And you're okay with that?
114
00:10:13,714 --> 00:10:15,349
You can just pick up
right where you left off
115
00:10:15,382 --> 00:10:17,985
whenever he feels like showing
up?
116
00:10:18,018 --> 00:10:20,688
There are things you
don't understand yet.
117
00:10:20,721 --> 00:10:22,723
And I don't like what's
been happening to you.
118
00:10:22,756 --> 00:10:24,725
You're in the practice room day
and night.
119
00:10:24,758 --> 00:10:25,960
It's not healthy.
120
00:10:25,993 --> 00:10:30,998
Look at you, how many hours
a week are you working now?
121
00:10:31,332 --> 00:10:32,800
I do it for you.
122
00:10:33,535 --> 00:10:36,270
I'm going to make things better
for you.
123
00:10:36,303 --> 00:10:39,106
He's your father, you need
him.
124
00:10:41,809 --> 00:10:44,111
I forgot, look what I have.
125
00:10:45,045 --> 00:10:48,115
And it's not your
job to take care of me.
126
00:10:48,149 --> 00:10:49,016
Mom.
127
00:10:50,117 --> 00:10:52,286
A real Broadway show!
128
00:10:52,319 --> 00:10:54,288
Uh, touring, but yeah.
129
00:10:57,258 --> 00:10:59,460
People change, Josh.
130
00:10:59,493 --> 00:11:02,429
Take Barbara, you know, it'll
be fun.
131
00:11:02,463 --> 00:11:04,231
You're coming, right?
132
00:11:04,265 --> 00:11:05,933
I have to work tonight.
133
00:11:05,966 --> 00:11:10,104
Not to his thing,
tomorrow, the competition.
134
00:11:10,137 --> 00:11:12,139
- I have to work, sweetie.
- Okay, my point exactly.
135
00:11:12,173 --> 00:11:15,042
I don't like how much
you're working lately.
136
00:11:15,075 --> 00:11:17,044
I keep telling you, I could get
a job.
137
00:11:17,077 --> 00:11:18,145
It might be nice change.
138
00:11:18,179 --> 00:11:20,481
We're not gonna get into this
again.
139
00:11:20,515 --> 00:11:23,017
Getting through school is your
job,
140
00:11:23,050 --> 00:11:25,986
putting you through school is
mine.
141
00:11:26,020 --> 00:11:28,923
So many rich people go to that
school.
142
00:11:28,956 --> 00:11:31,859
And maybe I could find you
some new clients, you know?
143
00:11:31,892 --> 00:11:33,360
One of them would equal three
Barbaras.
144
00:11:33,394 --> 00:11:35,062
Watch your mouth!
145
00:11:35,996 --> 00:11:40,401
Those people don't need me,
the Barbaras of the world do.
146
00:11:40,434 --> 00:11:42,770
I'm going to win for us.
147
00:11:44,905 --> 00:11:47,975
Come say hi to
Barbara.
148
00:11:48,008 --> 00:11:50,010
Mm, I need to get back to
practice.
149
00:11:50,044 --> 00:11:53,847
Boy, you better get
in there and say hello.
150
00:11:55,849 --> 00:11:57,985
So I understand you're leaving
us.
151
00:11:58,018 --> 00:11:59,987
Hope so, especially now.
152
00:12:00,020 --> 00:12:03,991
Well, you win and you
get to see the whole world.
153
00:12:04,024 --> 00:12:05,426
And take your mom with you.
154
00:12:05,459 --> 00:12:06,961
Yes, that's the point.
155
00:12:06,994 --> 00:12:09,096
Stop, both of you.
156
00:12:09,129 --> 00:12:11,265
If I win, you're coming with
me.
157
00:12:11,298 --> 00:12:14,536
Otherwise, all my hard work
will have been for nothing.
158
00:12:14,569 --> 00:12:16,504
Am I doing mom-guilt properly?
159
00:12:16,538 --> 00:12:18,405
Yes, very well done.
160
00:12:18,439 --> 00:12:19,206
Hmm.
161
00:12:19,240 --> 00:12:21,842
Did you see your father
earlier?
162
00:12:21,875 --> 00:12:25,145
Barbara, how did you know
that was Josh's father?
163
00:12:25,179 --> 00:12:27,114
I'm old, not dumb.
164
00:12:27,147 --> 00:12:29,283
They are the spitting
image of one another.
165
00:12:29,316 --> 00:12:30,818
Yeah, well looks are
all we have in common.
166
00:12:30,851 --> 00:12:31,519
Josh!
167
00:12:35,222 --> 00:12:38,292
Take a shower and go to bed.
168
00:12:38,325 --> 00:12:40,794
All right, peace and blessings.
169
00:12:40,828 --> 00:12:43,464
- Bye, Barbara.
- Good luck, Maestro.
170
00:12:56,143 --> 00:12:58,078
Is it too much to ask
171
00:12:58,879 --> 00:13:03,518
that one of you will be at
the piano when class begins?
172
00:13:03,551 --> 00:13:06,020
A little enthusiasm, people.
173
00:13:08,088 --> 00:13:09,557
Beatrice, Beatrice.
174
00:13:11,158 --> 00:13:12,527
Let's hear your Beethoven.
175
00:13:12,560 --> 00:13:15,162
Yes, Mr. Dempster, yes, sir.
176
00:13:58,673 --> 00:14:01,075
I think we've heard enough.
177
00:14:05,647 --> 00:14:08,382
You all have smartphones, right?
178
00:14:10,518 --> 00:14:14,088
I've been reading about apps
lately.
179
00:14:14,121 --> 00:14:16,023
I've heard they have one
were you can keep track
180
00:14:16,056 --> 00:14:18,593
of how many hours you practice.
181
00:14:18,626 --> 00:14:20,427
Um, would anyone like
182
00:14:21,161 --> 00:14:25,399
to volunteer to help me download
an app?
183
00:14:25,432 --> 00:14:26,300
You, sir.
184
00:14:27,535 --> 00:14:29,470
You can leave now.
185
00:14:29,504 --> 00:14:31,573
You seem so much more
enthusiastic
186
00:14:31,606 --> 00:14:35,442
about this technology
than you do the music.
187
00:14:35,476 --> 00:14:36,477
I'm serious!
188
00:14:38,646 --> 00:14:42,650
I don't have room in this
class for dilettantes!
189
00:14:46,420 --> 00:14:48,155
If any of the rest of you
190
00:14:48,188 --> 00:14:49,691
would rather play with your
phones,
191
00:14:49,724 --> 00:14:52,393
you're free to go with him!
192
00:14:52,426 --> 00:14:54,495
I don't care
193
00:14:54,529 --> 00:14:57,030
if you know how to download an
app!
194
00:14:57,064 --> 00:15:00,100
Just like I don't care if you
have
195
00:15:00,134 --> 00:15:01,669
rehearsals scheduled
196
00:15:01,703 --> 00:15:03,605
or classwork to do.
197
00:15:03,638 --> 00:15:07,642
And I particularly don't care,
if you have a social life!
198
00:15:07,675 --> 00:15:10,978
You're all here for one thing,
the music!
199
00:15:11,011 --> 00:15:13,615
Oh, and for those of you
that have been chosen
200
00:15:13,648 --> 00:15:16,116
for the final round of the
competition,
201
00:15:16,150 --> 00:15:17,519
the only thing you'll be doing
202
00:15:17,552 --> 00:15:20,454
between now and tomorrow is
practicing!
203
00:15:20,487 --> 00:15:23,257
You've never experienced this
kind
204
00:15:23,290 --> 00:15:26,260
of competition with these kinds
of stakes!
205
00:15:26,293 --> 00:15:28,162
Nerves will take over!
206
00:15:30,598 --> 00:15:34,468
London Prize only comes
around once every five years.
207
00:15:34,502 --> 00:15:37,739
So you won't get another shot!
208
00:15:37,772 --> 00:15:39,373
Josh, you're next.
209
00:16:25,152 --> 00:16:30,123
You think you're expressing
innocence, but it's not working.
210
00:16:32,527 --> 00:16:35,597
You need to play this
piece from the viewpoint
211
00:16:35,630 --> 00:16:39,734
of an old man, as though
he's remembering his youth.
212
00:16:39,767 --> 00:16:42,302
Listen to yourself, dig deep.
213
00:16:43,036 --> 00:16:47,107
Let me hear you as if
you were 70, understand?
214
00:16:48,743 --> 00:16:52,814
Now, go practice, you all
know what you need to do.
215
00:16:52,847 --> 00:16:56,316
It's been years to this point,
folks.
216
00:16:56,350 --> 00:16:59,286
And now it's tomorrow night.
217
00:16:59,319 --> 00:17:04,324
If you've made it this far,
you have what it takes to win.
218
00:17:04,526 --> 00:17:05,760
Although I'm starting
219
00:17:05,793 --> 00:17:08,395
to wonder if it's all a fluke.
220
00:17:13,801 --> 00:17:14,669
Come on.
221
00:17:29,617 --> 00:17:30,585
So now we're supposed
222
00:17:30,618 --> 00:17:34,254
to play from the point
of view of an old man.
223
00:17:34,288 --> 00:17:36,456
Sometimes I wonder if
we're in a music school
224
00:17:36,490 --> 00:17:39,326
or is this a real acting school.
225
00:17:41,395 --> 00:17:42,329
Charlotte.
226
00:17:46,701 --> 00:17:50,103
And you're the Josh
I've been hearing about.
227
00:17:50,137 --> 00:17:52,507
Don't worry, it's okay.
228
00:17:52,540 --> 00:17:55,510
Uh, I don't know who
you've been talking to.
229
00:17:55,543 --> 00:17:58,646
Well Zabov is crazy
about you, that's obvious.
230
00:18:00,815 --> 00:18:02,684
You look like you could use a
break.
231
00:18:02,717 --> 00:18:04,752
Wanna hang out, get out for a
while?
232
00:18:04,786 --> 00:18:06,386
Did you hear him?
233
00:18:06,420 --> 00:18:09,791
I can't go anywhere, shouldn't
you be practicing too?
234
00:18:09,824 --> 00:18:11,224
Even if you're not in the
competition,
235
00:18:11,258 --> 00:18:13,528
like Zabov expects it.
236
00:18:13,561 --> 00:18:16,698
Consider that a tip from one
of his most abused students.
237
00:18:16,731 --> 00:18:18,766
So you practice because he
tells you?
238
00:18:18,800 --> 00:18:20,668
I practice because I
wanna win the competition.
239
00:18:20,702 --> 00:18:22,570
I wanna have a career.
240
00:18:25,205 --> 00:18:29,911
So are you coming with me?
241
00:18:29,944 --> 00:18:32,346
You know, I could help you.
242
00:18:33,781 --> 00:18:35,783
- Help me?
- Yes.
243
00:19:03,611 --> 00:19:06,514
Tell you what, why not play
hooky for this afternoon?
244
00:19:06,547 --> 00:19:09,617
Or are you afraid Zabov will
catch you?
245
00:19:10,618 --> 00:19:11,886
You know how crazy things get
around here
246
00:19:11,919 --> 00:19:13,320
before a competition.
247
00:19:13,353 --> 00:19:14,622
That's called practicing.
248
00:19:14,656 --> 00:19:16,791
You see a guy standing on his
head
249
00:19:16,824 --> 00:19:19,226
while he practices, you know
you've been here for too long.
250
00:19:19,259 --> 00:19:20,293
What guy?
251
00:19:20,327 --> 00:19:21,763
You know when you see him,
252
00:19:21,796 --> 00:19:26,567
and when you do, you know
it's time to get out of here.
253
00:19:30,437 --> 00:19:34,307
Well, if you change your
mind, I'll be around.
254
00:19:38,345 --> 00:19:40,748
You know, you're not going
to find what it means
255
00:19:40,782 --> 00:19:42,416
- in the practice room.
- And what exactly...
256
00:19:46,854 --> 00:19:49,590
It's way too tethered,
do you understand?
257
00:19:50,892 --> 00:19:52,492
Ah, Joshua Irving.
258
00:19:53,493 --> 00:19:54,696
A word, please.
259
00:19:57,297 --> 00:19:58,866
What happened in class today?
260
00:19:58,900 --> 00:20:01,502
You seemed distracted.
261
00:20:01,536 --> 00:20:03,270
Nerves, I guess.
262
00:20:03,303 --> 00:20:06,941
If you win this competition,
you'll be in demand.
263
00:20:06,974 --> 00:20:11,946
They won't all be big concerts,
but concerts, nonetheless,
264
00:20:11,979 --> 00:20:14,549
college towns, small cities.
265
00:20:16,483 --> 00:20:18,485
Did you know that there are
people
266
00:20:18,519 --> 00:20:21,923
who don't want to see you
in this competition, Joshua?
267
00:20:21,956 --> 00:20:24,391
You have to want it.
268
00:20:24,424 --> 00:20:28,261
I gave up everything
important for my career.
269
00:20:28,295 --> 00:20:30,363
Are you ready to do that?
270
00:20:32,299 --> 00:20:36,704
And you've got to work twice
as hard because of who you are.
271
00:20:36,738 --> 00:20:37,939
Here you go.
272
00:20:37,972 --> 00:20:40,975
Two totally different
interpretations of your Beethoven.
273
00:20:41,008 --> 00:20:43,511
Listen, get some ideas.
274
00:20:43,544 --> 00:20:45,713
Hey oh, I'm sorry.
275
00:20:45,747 --> 00:20:46,914
I didn't know you had a student
in here.
276
00:20:46,948 --> 00:20:47,749
I'll come back.
277
00:20:47,782 --> 00:20:49,917
No, no, we're winding up right
now.
278
00:20:49,951 --> 00:20:51,018
This is Josh.
279
00:20:52,352 --> 00:20:53,755
He's in the finals tomorrow.
280
00:20:53,788 --> 00:20:55,857
That's quite an honor,
what piece have you chosen?
281
00:20:55,890 --> 00:20:58,325
- Uh, "Pathetique."
- Really?
282
00:20:58,358 --> 00:21:00,728
Well that's quite an intense
piece for a man so young.
283
00:21:00,762 --> 00:21:04,699
He handles it like a
man beyond his years.
284
00:21:04,732 --> 00:21:05,767
You'll never get another
chance
285
00:21:05,800 --> 00:21:07,702
like the one you have tomorrow.
286
00:21:07,735 --> 00:21:09,737
Victor, will I see you tonight?
287
00:21:09,771 --> 00:21:11,606
Ah, crowds aren't my thing.
288
00:21:19,013 --> 00:21:21,481
Uh, thanks for these.
289
00:21:21,516 --> 00:21:24,051
Josh, you may think I'm harsh,
290
00:21:25,953 --> 00:21:29,557
but out there are people
who will judge you harshly
291
00:21:29,590 --> 00:21:33,426
based on everything from your
technique to your skin color.
292
00:21:33,460 --> 00:21:35,696
You've got to be flawless.
293
00:21:35,730 --> 00:21:36,964
You've got to play so
294
00:21:36,998 --> 00:21:40,835
that they have no excuse not to
hire you.
295
00:21:40,868 --> 00:21:42,469
Do you understand?
296
00:21:45,540 --> 00:21:46,406
All right.
297
00:22:07,061 --> 00:22:09,396
Dude, get out!
298
00:23:27,074 --> 00:23:29,844
Hey, Mom, Um, I know you're at
work.
299
00:23:29,877 --> 00:23:33,714
I'm just here practicing,
probably for a few more hours
300
00:23:33,748 --> 00:23:35,016
and then I'm gonna head home
early.
301
00:23:35,049 --> 00:23:37,785
So call me if you need anything.
302
00:24:36,210 --> 00:24:38,779
Hey, your
mom gave me your number.
303
00:24:38,813 --> 00:24:42,149
Uh, said I should call.
304
00:24:42,183 --> 00:24:45,619
You know how convincing she can
be.
305
00:24:45,653 --> 00:24:50,057
Anyway I'm really hoping you'll
come to the opening tonight.
306
00:24:50,091 --> 00:24:52,226
It would mean a lot to me.
307
00:24:53,894 --> 00:24:56,697
I just wanna share this with
you.
308
00:25:12,780 --> 00:25:13,647
Saw him?
309
00:25:15,583 --> 00:25:18,819
Yeah, it's something like
that.
310
00:25:18,853 --> 00:25:20,721
I just needed a break.
311
00:25:23,824 --> 00:25:25,626
What's with the balloons?
312
00:25:25,659 --> 00:25:27,595
They're for my niece.
313
00:25:28,362 --> 00:25:30,131
You know, when I asked you to
hang out
314
00:25:30,164 --> 00:25:34,702
for a while, I mean, it was
longer than just a break.
315
00:25:35,636 --> 00:25:37,038
I have to be somewhere now.
316
00:25:37,071 --> 00:25:40,608
And we're gonna be there a
while.
317
00:25:40,641 --> 00:25:41,308
Why me?
318
00:25:42,710 --> 00:25:43,577
Why not?
319
00:25:48,182 --> 00:25:49,316
Coming or not?
320
00:25:58,125 --> 00:25:59,126
You got a car?
321
00:26:31,959 --> 00:26:34,695
Happy birthday, Amy.
322
00:26:34,728 --> 00:26:36,997
Kazoos, thanks, Aunt Char.
323
00:26:37,731 --> 00:26:41,268
Who are you, are you my aunt's
boyfriend?
324
00:26:41,302 --> 00:26:43,804
Daddy, who's that man?
325
00:26:43,838 --> 00:26:46,874
Well, I hope for his sake,
the balloon delivery man.
326
00:26:46,907 --> 00:26:49,410
- Daddy, you silly.
- Yeah.
327
00:26:49,443 --> 00:26:50,778
Cute, yours?
328
00:26:51,513 --> 00:26:54,882
So how did my sister rope you
into this?
329
00:26:54,915 --> 00:26:56,817
I volunteered.
330
00:26:56,851 --> 00:26:58,018
Huh, that's what he thinks.
331
00:26:58,052 --> 00:27:00,121
Uh, take this.
332
00:27:00,154 --> 00:27:02,022
Um, I'm sorry I don't have a
present.
333
00:27:02,056 --> 00:27:03,257
Oh no worries.
334
00:27:03,290 --> 00:27:04,825
All the presents are donations
335
00:27:04,859 --> 00:27:06,827
for the local animal shelter,
anyway.
336
00:27:06,861 --> 00:27:09,763
- Amy insisted.
- She's a weird child.
337
00:27:09,797 --> 00:27:11,265
Laney.
338
00:27:21,475 --> 00:27:23,277
All right, well, I guess
we'll cover this later.
339
00:27:23,310 --> 00:27:24,712
- Okay.
- Sorry.
340
00:27:27,815 --> 00:27:30,417
- What is she up to?
- Oh, give 'em a break.
341
00:27:30,451 --> 00:27:32,386
- They're a cute couple.
- It's not so fun
342
00:27:32,419 --> 00:27:34,388
when it's your party, is it?
343
00:27:34,421 --> 00:27:37,258
Ah, could you go get the cake,
please.
344
00:27:43,898 --> 00:27:48,836
Uh, go sit over there, come on.
345
00:27:53,774 --> 00:27:55,142
I'm Bryn, by the way.
346
00:27:55,176 --> 00:27:57,044
Oh, sorry, Josh.
347
00:27:57,077 --> 00:27:59,413
And you've met Laney,
our neighbor's daughter.
348
00:27:59,446 --> 00:28:01,982
But she's here so much, she's
like family.
349
00:28:02,016 --> 00:28:04,351
And inside's my husband Milo.
350
00:28:05,486 --> 00:28:07,988
So how long have you known my
sister?
351
00:28:08,022 --> 00:28:09,290
Oh, we just...
352
00:28:10,291 --> 00:28:11,425
Not long.
353
00:28:11,458 --> 00:28:12,661
And do you play piano?
354
00:28:12,693 --> 00:28:17,198
Yeah, actually, apparently
we're at the same conservatory.
355
00:28:17,231 --> 00:28:19,033
"Apparently."
356
00:28:19,066 --> 00:28:22,369
We have a family full of
musicians.
357
00:28:22,403 --> 00:28:25,039
Um, Amy is just starting to take
lessons,
358
00:28:25,072 --> 00:28:26,807
and Milo plays cello.
359
00:28:26,840 --> 00:28:29,109
Though, not so much anymore.
360
00:28:29,143 --> 00:28:32,479
Um, are you competing
tomorrow in the London com...
361
00:28:34,949 --> 00:28:37,484
You like our song, Amy and
I are gonna start a band.
362
00:28:37,519 --> 00:28:39,320
- Oh.
- The Kazoo Keepers.
363
00:28:39,353 --> 00:28:40,321
You get it, you get it?
364
00:28:40,354 --> 00:28:43,824
It's very cute.
365
00:28:43,857 --> 00:28:46,260
So is Josh coming tonight?
366
00:28:46,293 --> 00:28:48,395
Is that within our schedule?
367
00:28:48,429 --> 00:28:50,164
Well, I have to go practice,
actually.
368
00:28:50,197 --> 00:28:51,533
So I don't think that's gonna
happen.
369
00:28:51,566 --> 00:28:55,302
Oh, you could take a
page out of his book, huh?
370
00:28:55,336 --> 00:28:56,870
See, Charlotte's so naturally
gifted,
371
00:28:56,904 --> 00:28:57,871
she takes things like
practicing.
372
00:28:57,905 --> 00:28:59,240
- We have to go.
- For granted.
373
00:28:59,273 --> 00:29:00,374
Look at that.
374
00:29:00,407 --> 00:29:02,343
- Here you go.
- Oh.
375
00:29:02,376 --> 00:29:04,144
But we haven't had cake yet.
376
00:29:08,282 --> 00:29:09,783
Poor kid.
377
00:29:13,887 --> 00:29:14,855
Cake!
378
00:29:17,057 --> 00:29:19,059
So where can I drop you?
379
00:29:19,093 --> 00:29:20,194
We had an understanding.
380
00:29:20,227 --> 00:29:21,996
You said you wouldn't weird out
on me.
381
00:29:22,029 --> 00:29:23,464
- Don't do that.
- Do what?
382
00:29:23,497 --> 00:29:26,300
You say like I said something
I didn't.
383
00:29:26,333 --> 00:29:30,170
Well, we're here now
and it's still early
384
00:29:30,204 --> 00:29:31,338
and I know you want to be alone
385
00:29:31,372 --> 00:29:33,307
and this competition is a big
deal
386
00:29:33,340 --> 00:29:35,142
to you, but I'm gonna be
late if I don't go now
387
00:29:35,175 --> 00:29:36,578
and it's on the way back
388
00:29:36,611 --> 00:29:39,113
to school and I promise
we're gonna go right back
389
00:29:39,146 --> 00:29:42,349
to school and I'll be out of
your hair.
390
00:29:44,418 --> 00:29:46,020
It's on the way?
391
00:29:50,858 --> 00:29:51,892
Okay.
392
00:30:18,586 --> 00:30:20,321
- This my friend Josh.
- Woo!
393
00:30:23,390 --> 00:30:25,326
Right, rock stars, button it
up.
394
00:30:25,359 --> 00:30:26,327
Wanna show Josh what we worked
on?
395
00:30:26,360 --> 00:30:27,494
- Yeah!
- Yeah.
396
00:30:30,364 --> 00:30:31,231
One, two.
397
00:31:38,566 --> 00:31:39,967
Woo, yeah!
398
00:31:40,000 --> 00:31:41,034
- Way to go!
- Yeah!
399
00:31:49,143 --> 00:31:50,712
You composed that?
400
00:31:50,745 --> 00:31:52,312
I mean, then they busted
out with that rock riff.
401
00:31:52,346 --> 00:31:54,214
I don't even understand
where that comes from.
402
00:31:54,248 --> 00:31:57,151
Like how, what made
you put that with jazz?
403
00:31:57,184 --> 00:31:58,620
I put things I like.
404
00:31:58,653 --> 00:32:01,989
Um, like what kind of
music do you listen to?
405
00:32:02,022 --> 00:32:05,058
- What do you mean?
- What's on your playlist?
406
00:32:05,092 --> 00:32:08,128
I don't know, Beethoven, Bach,
Mozart.
407
00:32:09,564 --> 00:32:13,100
What, what's on
yours?
408
00:32:13,133 --> 00:32:16,370
Led Zeppelin, John
Coltrane, Taylor Swift.
409
00:32:16,403 --> 00:32:17,605
Taylor Swift?
410
00:32:18,338 --> 00:32:20,240
You can't live in the
world doing the same thing
411
00:32:20,274 --> 00:32:23,076
over and over and expect to be
inspired.
412
00:32:23,110 --> 00:32:27,314
Besides, Taytay knows how
to get the party started.
413
00:32:29,183 --> 00:32:30,518
So why classical?
414
00:32:31,686 --> 00:32:34,087
What do you mean?
415
00:32:34,121 --> 00:32:37,191
Why are you studying classical
music, why did you pick it?
416
00:32:37,224 --> 00:32:38,959
I don't know, I...
417
00:32:41,161 --> 00:32:42,597
It picked me, I guess.
418
00:32:42,630 --> 00:32:47,635
I mean, I was around age six
when I started taking lessons.
419
00:32:48,202 --> 00:32:50,404
And it came easy in a way.
420
00:32:50,437 --> 00:32:53,675
You know, my anger just seemed
to flow right into the music.
421
00:32:53,708 --> 00:32:56,176
Why were you angry at six?
422
00:32:58,513 --> 00:33:01,381
Um, so what's the deal with
you and those kids anyway?
423
00:33:01,415 --> 00:33:02,684
Like, are you like a teacher?
424
00:33:02,717 --> 00:33:04,552
I volunteer there once a week.
425
00:33:04,586 --> 00:33:06,754
Music helped me when I was a
kid.
426
00:33:06,788 --> 00:33:11,258
Figure it was something small
I could do to bring back.
427
00:33:11,291 --> 00:33:12,694
Besides, it's fun.
428
00:33:14,796 --> 00:33:18,633
Speaking of ways to have fun,
how's working with Zabov?
429
00:33:18,666 --> 00:33:21,435
Huh!
430
00:33:21,468 --> 00:33:23,270
How long have you been with
him?
431
00:33:23,303 --> 00:33:25,339
- Four years.
- Oh my God.
432
00:33:25,372 --> 00:33:26,340
- Yeah.
- Ooh!
433
00:33:26,373 --> 00:33:28,208
Wanna hear something funny?
434
00:33:28,242 --> 00:33:29,209
Okay.
435
00:33:29,243 --> 00:33:32,346
My grandma and Zabov
used to have a thing.
436
00:33:32,379 --> 00:33:33,715
A thing?
437
00:33:33,748 --> 00:33:36,116
And it was serious,
apparently.
438
00:33:36,149 --> 00:33:37,585
She talks about him all the
time,
439
00:33:37,619 --> 00:33:39,821
but she would never admit that.
440
00:33:39,854 --> 00:33:41,723
I think it's hilarious.
441
00:33:41,756 --> 00:33:46,059
It's basically the reason why
I avoided studying with him.
442
00:33:46,093 --> 00:33:48,596
So how's that going anyway?
443
00:33:48,630 --> 00:33:51,431
What, your grandma and Zabov?
444
00:33:51,465 --> 00:33:52,734
You and Zabov.
445
00:33:52,767 --> 00:33:56,538
He's tough.
446
00:33:56,571 --> 00:33:58,105
I need that.
447
00:33:58,138 --> 00:33:59,206
- Yeah?
- Yeah.
448
00:33:59,239 --> 00:34:01,709
You know, like discipline.
449
00:34:03,845 --> 00:34:04,712
What?
450
00:34:05,880 --> 00:34:08,716
We've been in the same school,
both
451
00:34:08,750 --> 00:34:11,853
about to graduate, and yet
I have never ever seen you.
452
00:34:11,886 --> 00:34:13,855
You've never been to a single
party,
453
00:34:13,888 --> 00:34:16,824
to a single school competition
or show.
454
00:34:16,858 --> 00:34:19,794
I mean, I bet you spent all of
your time in a practice room.
455
00:34:19,827 --> 00:34:21,529
This little 10 by 10 practice
room,
456
00:34:21,563 --> 00:34:23,330
doing nothing but practicing all
day
457
00:34:23,363 --> 00:34:25,165
and eating food delivered to
you.
458
00:34:25,198 --> 00:34:26,500
I mean, I'm sorry, but that's
just
459
00:34:26,534 --> 00:34:27,735
some unpleasant problem with
discipline.
460
00:34:27,769 --> 00:34:30,872
You have me all figured out,
huh?
461
00:34:30,905 --> 00:34:32,840
Well, you missed the part
462
00:34:32,874 --> 00:34:35,877
where I haven't been here all
four years.
463
00:34:35,910 --> 00:34:39,714
Zabov pulled strings
and got me in this year.
464
00:34:40,380 --> 00:34:44,786
Apparently, he felt community
college was beneath me.
465
00:34:44,819 --> 00:34:45,887
Yeah.
466
00:34:45,920 --> 00:34:50,725
Tell you what, the $30
classes weren't beneath me.
467
00:34:50,758 --> 00:34:52,326
Look, it's your first year
468
00:34:52,359 --> 00:34:54,896
at conservatory and you made the
finals.
469
00:34:54,929 --> 00:34:57,164
- You're gonna win.
- Huh.
470
00:34:57,197 --> 00:35:00,668
Well, I guess if having
no life is winning.
471
00:35:01,569 --> 00:35:05,840
So I was right, all of
your time in a practice.
472
00:35:10,377 --> 00:35:11,646
I have to win.
473
00:35:13,347 --> 00:35:14,281
"I have to win."
474
00:35:14,314 --> 00:35:18,118
You'd think piano cured
cancer or something.
475
00:35:20,521 --> 00:35:22,690
You wouldn't understand.
476
00:35:22,724 --> 00:35:24,792
It's all anyone talks about.
477
00:35:24,826 --> 00:35:28,195
There's more to life than music.
478
00:35:28,228 --> 00:35:30,565
Says the girl
with the musical family.
479
00:35:30,598 --> 00:35:33,801
I wish my family understood what
I did.
480
00:35:34,501 --> 00:35:38,706
And you know, they try
to, but really I'm alone.
481
00:35:41,341 --> 00:35:44,545
I'm alone at home, I'm alone in
school.
482
00:35:45,980 --> 00:35:49,383
So my grandma's having
a birthday party tonight.
483
00:35:49,416 --> 00:35:50,417
- Wanna come?
- The one
484
00:35:50,450 --> 00:35:51,619
who's dating Zabov?
485
00:35:51,653 --> 00:35:53,955
- Ah, no, thank you.
- Ew, no.
486
00:35:53,988 --> 00:35:55,657
And that was a million years
ago.
487
00:35:55,690 --> 00:35:59,627
I can't, I have been
out too long as it is.
488
00:35:59,661 --> 00:36:01,729
I think you'd really like her.
489
00:36:01,763 --> 00:36:05,332
Sounds fun, but you know,
discipline.
490
00:36:05,365 --> 00:36:07,669
Yeah, yeah, Zoolander.
491
00:36:07,702 --> 00:36:12,740
Listen, if you're not ready by
now, you will never be ready.
492
00:36:12,774 --> 00:36:16,309
Okay, we've wasted enough time,
let's go.
493
00:36:17,512 --> 00:36:19,179
- What's this?
- Whoa.
494
00:36:20,014 --> 00:36:22,583
"The Art of Ted Urban Grand
Opening,
495
00:36:22,617 --> 00:36:26,353
200, Josh, hope to see
you there, Love Dad."
496
00:36:28,422 --> 00:36:29,590
Whatever.
497
00:36:31,859 --> 00:36:33,728
Back to school, right?
498
00:36:38,298 --> 00:36:41,536
Oh, just one more stop on the
way, okay?
499
00:36:45,472 --> 00:36:47,842
- Where are we?
- Oh, here, here.
500
00:36:47,875 --> 00:36:48,943
- Stop, stop, stop.
- Here?
501
00:36:48,976 --> 00:36:51,411
Yeah, yeah, good.
502
00:36:51,445 --> 00:36:52,847
You're crazy, there's no one
here.
503
00:36:52,880 --> 00:36:55,415
- Gotta see this place.
- Why?
504
00:36:56,483 --> 00:36:57,317
And wouldn't it be better
505
00:36:57,350 --> 00:37:01,022
to come back when it's opened or
never?
506
00:37:01,055 --> 00:37:01,923
Scared?
507
00:37:02,724 --> 00:37:04,692
Yeah, I'm scared of being a
black guy
508
00:37:04,726 --> 00:37:05,960
caught breaking into buildings.
509
00:37:05,993 --> 00:37:09,731
What are you doing?
510
00:37:09,764 --> 00:37:12,834
No breaking, just entering.
511
00:37:17,638 --> 00:37:19,640
Watch your step.
512
00:37:19,674 --> 00:37:21,609
What is this death trap?
513
00:37:21,642 --> 00:37:23,711
Why are you whispering?
514
00:37:26,581 --> 00:37:28,683
This used to be a great concert
hall.
515
00:37:28,716 --> 00:37:32,352
All the best of the
best used to play here.
516
00:37:32,385 --> 00:37:34,856
Now they use it as a revival
church
517
00:37:34,889 --> 00:37:36,891
and not even they can fill the
seats.
518
00:37:36,924 --> 00:37:38,760
- Yeah, no kidding.
- Daniel should be
519
00:37:38,793 --> 00:37:40,695
here somewhere.
520
00:37:40,728 --> 00:37:42,295
Who's Daniel?
521
00:37:42,329 --> 00:37:43,865
He's sort of a caretaker here.
522
00:37:43,898 --> 00:37:47,400
Takes care of the place
and hooligans coming in.
523
00:37:47,434 --> 00:37:50,303
Like us.
524
00:37:50,337 --> 00:37:53,473
I know you're up there,
I hear you breathing.
525
00:37:53,508 --> 00:37:54,575
Come on guys!
526
00:37:55,810 --> 00:37:56,677
Daniel.
527
00:37:58,045 --> 00:38:01,082
Charlie, chaps, ooh, stand
back.
528
00:38:01,115 --> 00:38:04,552
Got bats up here, three of 'em.
529
00:38:04,585 --> 00:38:05,953
I brought a friend.
530
00:38:05,987 --> 00:38:08,623
- Oh, a friend?
- Yes.
531
00:38:08,656 --> 00:38:10,390
Are you a musician too?
532
00:38:10,423 --> 00:38:14,394
The best, he's gonna be
a famous concert pianist.
533
00:38:14,427 --> 00:38:16,697
A pianist, oh, you gotta see
this!
534
00:38:16,731 --> 00:38:18,065
Come on!
535
00:38:18,099 --> 00:38:19,801
Let's go.
536
00:38:19,834 --> 00:38:23,571
Oh, boy, the acoustics are
just perfect.
537
00:38:23,604 --> 00:38:25,072
It's so sweet.
538
00:38:25,106 --> 00:38:29,777
It's a little torn up now, but
there's plans for a remodel.
539
00:38:29,811 --> 00:38:31,546
It's gonna be sweet.
540
00:38:32,513 --> 00:38:35,116
♪ Call out ♪
541
00:38:35,149 --> 00:38:38,886
♪ People ask me what it's all
about ♪
542
00:38:38,920 --> 00:38:41,022
♪ Why I sing and shout ♪
543
00:38:41,055 --> 00:38:44,926
♪ For his praise ♪
544
00:38:44,959 --> 00:38:48,596
♪ People ask me why I kneel and
pray ♪
545
00:38:48,629 --> 00:38:53,634
♪ Each and every one of my days ♪
546
00:38:54,936 --> 00:38:57,538
♪ I feel love by watching
somebody else ♪
547
00:38:57,572 --> 00:38:59,106
♪ Somebody else ♪
548
00:38:59,140 --> 00:39:04,411
♪ It so easy, you can
find out for yourself ♪
549
00:39:04,444 --> 00:39:07,048
Imagine playing here to a full
house.
550
00:39:07,081 --> 00:39:10,751
♪ Just call out for his grace ♪
551
00:39:10,785 --> 00:39:13,688
Imagine that.
♪ Call out for his grace ♪
552
00:39:15,623 --> 00:39:17,692
♪ Ooh ♪
♪ All your troubles disappear ♪
553
00:39:17,725 --> 00:39:19,060
♪ With God's grace ♪
554
00:39:19,093 --> 00:39:24,098
♪ When you call out for his
grace ♪
555
00:39:24,799 --> 00:39:27,168
♪ If you've been living ♪
♪ Living ♪
556
00:39:27,201 --> 00:39:29,170
♪ In a place of fear and pain ♪
557
00:39:29,203 --> 00:39:31,172
♪ Be forgiven ♪
♪ Be forgiven ♪
558
00:39:31,205 --> 00:39:34,075
♪ Wash away that sense of stain ♪
559
00:39:34,108 --> 00:39:37,612
♪ Among the righteous you can
come and take your place ♪
560
00:39:37,645 --> 00:39:41,983
♪ When you call out for his
grace ♪
561
00:39:42,016 --> 00:39:45,753
♪ Call out for his grace ♪
562
00:39:45,786 --> 00:39:50,791
♪ Just call out for his grace ♪
563
00:40:00,902 --> 00:40:01,769
Woo, oh.
564
00:40:02,670 --> 00:40:03,738
Look at this.
565
00:40:06,974 --> 00:40:08,142
Is that...
566
00:40:08,175 --> 00:40:09,577
You know it.
567
00:40:15,883 --> 00:40:17,985
You guys are good!
568
00:40:23,624 --> 00:40:27,895
Look who it is, it's
our Charlie.
569
00:40:27,929 --> 00:40:30,064
- How's your grandma?
- She's good.
570
00:40:30,097 --> 00:40:33,634
Doctors have to keep an eye on
her, but...
571
00:40:33,668 --> 00:40:35,870
- And you are?
- Uh
572
00:40:35,903 --> 00:40:37,605
um, Brendon DuBois.
573
00:40:37,638 --> 00:40:39,774
I mean, sorry, no, you're Mr.
DuBois.
574
00:40:39,807 --> 00:40:40,942
Um, I'm, uh...
575
00:40:42,043 --> 00:40:43,010
- Josh.
- Josh.
576
00:40:43,044 --> 00:40:45,478
Yes, hi, I'm a, I'm a fan.
577
00:40:45,513 --> 00:40:46,747
- You don't say.
- Yes, no.
578
00:40:46,781 --> 00:40:49,150
I was only nine years old the
first time I saw you conduct.
579
00:40:49,183 --> 00:40:52,253
It was All Saints Symphony at
the Hall.
580
00:40:52,286 --> 00:40:55,990
And I just, I used to
pretend to be you.
581
00:40:56,023 --> 00:40:57,124
I would set up stuffed animals
582
00:40:57,158 --> 00:40:58,960
and have them be my orchestra.
583
00:40:58,993 --> 00:41:02,797
So I just, I just love
you in a very platonic
584
00:41:04,598 --> 00:41:07,635
just sort of admiration
kind of, kind of way.
585
00:41:09,303 --> 00:41:11,005
- Well, well, thank you.
- Yeah.
586
00:41:11,038 --> 00:41:12,673
Thank you, why don't
you kids stick around.
587
00:41:12,707 --> 00:41:13,941
We can always use some more
voices.
588
00:41:13,975 --> 00:41:16,777
You sure don't wanna
hear me sing.
589
00:41:18,879 --> 00:41:20,815
- We can't, we have to go.
- Oh, that's right.
590
00:41:20,848 --> 00:41:21,882
The party, I forgot.
591
00:41:21,916 --> 00:41:23,684
I wish I could attend.
592
00:41:23,718 --> 00:41:26,087
Well, look out for her tonight.
593
00:41:26,120 --> 00:41:27,955
- We will.
- Oh, I was talking about you.
594
00:41:30,558 --> 00:41:32,026
- All right, go.
- Pleasure, sir.
595
00:41:32,059 --> 00:41:33,928
Oh my pleasure, thank you.
596
00:41:33,961 --> 00:41:35,596
- Bye, honey, bye, honey.
- Thank you.
597
00:41:35,629 --> 00:41:37,698
- Thank you.
- See you.
598
00:41:37,732 --> 00:41:41,869
Great job, thanks.
599
00:41:41,902 --> 00:41:46,574
♪ Call out, call out ♪
600
00:41:46,607 --> 00:41:48,109
♪ Call out ♪
601
00:41:48,142 --> 00:41:49,710
Brendan DuBois?
602
00:41:49,744 --> 00:41:50,845
How do you know him?
603
00:41:50,878 --> 00:41:51,979
Seriously, I would give anything
604
00:41:52,013 --> 00:41:53,948
just to be a fly on his wall.
605
00:41:53,981 --> 00:41:56,617
Well, he is right there,
you can break in anytime.
606
00:41:56,650 --> 00:41:59,587
No, seriously, how,
how?
607
00:41:59,620 --> 00:42:01,188
- Grandma.
- She knows him?
608
00:42:01,222 --> 00:42:02,957
She's been there?
609
00:42:02,990 --> 00:42:05,993
They used to play
together a long time ago.
610
00:42:06,027 --> 00:42:07,661
And she's the one having the
birthday?
611
00:42:07,695 --> 00:42:09,063
Yes, every year.
612
00:42:09,096 --> 00:42:10,631
It's a tradition.
613
00:42:13,634 --> 00:42:14,969
So are you coming?
614
00:42:24,078 --> 00:42:25,012
Yes, yes.
615
00:42:27,081 --> 00:42:30,751
Ooh, just one more
stop on the way, okay?
616
00:42:33,187 --> 00:42:34,722
Hey, Charlotte.
617
00:42:35,856 --> 00:42:38,259
Late as always, glad you could
make it.
618
00:42:38,292 --> 00:42:40,027
Hi, come on in.
619
00:42:41,362 --> 00:42:43,597
Welcome to the Kraken Factory.
620
00:42:43,631 --> 00:42:45,866
We do this thing where we,
playing and stuff for each other.
621
00:42:45,900 --> 00:42:48,069
Kind of like the guys over
Ireland has.
622
00:42:48,102 --> 00:42:50,237
Except these are the class
clowns.
623
00:42:50,271 --> 00:42:53,274
Shut up, I prefer to think
of ourselves as open-minded.
624
00:42:53,307 --> 00:42:57,978
Welcome to our somewhat
famous alt classical enclave.
625
00:43:01,415 --> 00:43:02,783
What are you doing?
626
00:43:02,817 --> 00:43:04,819
And what are you talking
about?
627
00:43:04,852 --> 00:43:05,853
Who is he?
628
00:43:06,555 --> 00:43:08,656
- Just a friend.
- Holy crap.
629
00:43:08,689 --> 00:43:09,957
- He's the guy.
- No.
630
00:43:09,990 --> 00:43:11,392
The guy from the competition
tomorrow.
631
00:43:11,425 --> 00:43:13,194
The guy that you've been
stalking.
632
00:43:13,227 --> 00:43:14,328
No, I wasn't stalking him.
633
00:43:14,361 --> 00:43:17,665
Are you purposely trying
to sabotage the poor kid?
634
00:43:17,698 --> 00:43:19,366
I was just curious, don't be
weird.
635
00:43:19,400 --> 00:43:22,970
Hey, hey, what's been going on
with you?
636
00:43:25,840 --> 00:43:29,176
I kinda don't wanna do the
competition.
637
00:43:30,377 --> 00:43:33,247
And I haven't rehearsed like at
all.
638
00:43:33,280 --> 00:43:34,882
Charlotte, you could
win that competition
639
00:43:34,915 --> 00:43:37,017
with your eyes closed and
your fingers chopped off.
640
00:43:37,051 --> 00:43:38,886
This time, it's different.
641
00:43:38,919 --> 00:43:41,322
He's really good, like really
good.
642
00:43:41,355 --> 00:43:43,190
Why do you care about
the competition at all?
643
00:43:43,224 --> 00:43:45,326
You can just quit.
644
00:43:45,359 --> 00:43:46,227
Grandma.
645
00:43:47,862 --> 00:43:50,364
I'm sorry, sweetie, you are so
screwed.
646
00:43:54,268 --> 00:43:55,669
- All right, everyone.
- Woo!
647
00:43:55,703 --> 00:43:56,670
- Yeah!
- Woo!
648
00:43:56,704 --> 00:43:58,739
Let's get this thing rolling.
649
00:45:37,938 --> 00:45:40,908
Woo!
650
00:45:40,941 --> 00:45:43,043
- Woo, all right!
- Woo!
651
00:45:43,077 --> 00:45:44,778
- Yeah!
- All right!
652
00:45:45,913 --> 00:45:47,881
- Let's do it again!
- Yeah!
653
00:45:52,286 --> 00:45:53,420
- Whoo!
- Whoo!
654
00:45:56,056 --> 00:45:57,291
Goodnight.
655
00:45:57,324 --> 00:45:59,460
See you next week.
656
00:46:15,342 --> 00:46:16,578
You ready?
657
00:46:16,611 --> 00:46:18,279
This is so weird.
658
00:46:19,246 --> 00:46:20,114
Why?
659
00:46:21,115 --> 00:46:23,050
I don't know, it just is.
660
00:46:25,953 --> 00:46:29,456
You just haven't gotten to
know it yet.
661
00:46:29,490 --> 00:46:30,357
Come.
662
00:46:32,493 --> 00:46:33,327
Hmm, come.
663
00:47:14,068 --> 00:47:16,270
Are you forgetting something?
664
00:47:16,303 --> 00:47:17,605
Crap, grandma!
665
00:47:23,410 --> 00:47:26,648
- Hello, beautiful lady.
- Oh, Margerie, dear.
666
00:47:26,681 --> 00:47:28,650
- How are you?
- Wonderful.
667
00:47:28,683 --> 00:47:30,417
Happy birthday.
668
00:47:30,451 --> 00:47:33,287
Will you be singing for us
tonight?
669
00:47:33,320 --> 00:47:34,955
Excuse me, dear.
670
00:47:34,988 --> 00:47:36,056
Where's Charlotte?
671
00:47:36,090 --> 00:47:37,525
Oh, you know, she's always
late.
672
00:47:37,559 --> 00:47:39,026
Your husband should be here.
673
00:47:39,059 --> 00:47:40,027
Well, he had to wait for the
sitter.
674
00:47:40,060 --> 00:47:40,994
He'll be here soon.
675
00:47:41,028 --> 00:47:43,230
I don't
need all of this anyway.
676
00:47:43,263 --> 00:47:46,233
Oh, it's your birthday,
we have to celebrate you.
677
00:47:46,266 --> 00:47:48,168
Besides, it's some
unwritten law that we have
678
00:47:48,202 --> 00:47:50,971
to annoy our family members
with cake and presents.
679
00:47:51,004 --> 00:47:52,139
Corinna, Corinna!
680
00:47:52,172 --> 00:47:54,308
- Oh!
- How are you, my sweet?
681
00:47:54,341 --> 00:47:57,010
It is so good to see you, happy
birthday.
682
00:47:57,044 --> 00:48:00,582
I cannot wait to hear you
dazzle us on the keys tonight.
683
00:48:00,615 --> 00:48:02,416
- Uh.
- Bryn, tell her
684
00:48:04,184 --> 00:48:07,388
this is her night and she
can have whatever she wants.
685
00:48:07,421 --> 00:48:10,124
Is everything okay over here?
686
00:48:10,157 --> 00:48:11,992
- What he says?
- You get whatever you want.
687
00:48:13,360 --> 00:48:14,928
Isn't this nice?
688
00:48:14,962 --> 00:48:17,131
Beautiful night, great friends.
689
00:48:17,164 --> 00:48:19,900
Great music and no more protest.
690
00:48:58,038 --> 00:48:59,607
Oh, she's so old.
691
00:48:59,641 --> 00:49:01,543
- Grandma.
- That is so delicious.
692
00:49:01,576 --> 00:49:03,177
I dare you to throw it out.
693
00:49:03,210 --> 00:49:04,546
Someone I want you to meet.
694
00:49:04,579 --> 00:49:05,446
Oh!
695
00:49:06,514 --> 00:49:08,482
This is my friend Josh.
696
00:49:08,516 --> 00:49:10,618
Oh, yes, Josh the pianist.
697
00:49:10,652 --> 00:49:12,687
Uh, happy to meet you, ma'am.
698
00:49:12,720 --> 00:49:15,523
Please, ma'am is not
necessary.
699
00:49:16,390 --> 00:49:20,294
So you are a Victor Zabov's new
student.
700
00:49:20,327 --> 00:49:23,096
The next one in line for
all the accolades, yes?
701
00:49:24,298 --> 00:49:26,233
I'm surprised he let you out
tonight.
702
00:49:26,266 --> 00:49:30,237
He usually keeps very close
guard on all his musicians.
703
00:49:30,270 --> 00:49:33,741
Hothouse musicians, we used to
call them.
704
00:49:33,775 --> 00:49:37,044
So this is Charlie's idea, I
presume.
705
00:49:38,412 --> 00:49:40,080
Gotta hand it to the girl.
706
00:49:40,113 --> 00:49:41,482
She's a wily one.
707
00:49:52,827 --> 00:49:54,796
It's my birthday.
708
00:49:54,829 --> 00:49:57,799
And I want to hear my
granddaughter play.
709
00:49:57,832 --> 00:50:00,200
Hmm, I'm not getting up there.
710
00:50:00,234 --> 00:50:01,101
Why not?
711
00:50:02,336 --> 00:50:04,438
Okay, I'll tell you what
712
00:50:04,471 --> 00:50:07,274
if that bartender does a
cartwheel before she gets back
713
00:50:07,307 --> 00:50:10,578
to the bar, you'll get up on
that stage.
714
00:50:11,679 --> 00:50:13,247
Wait for it, wait for it.
715
00:50:13,280 --> 00:50:14,682
It's gonna happen.
716
00:50:17,685 --> 00:50:19,086
It did not happen, okay.
717
00:50:21,856 --> 00:50:23,223
I'll tell you what.
718
00:50:23,257 --> 00:50:24,692
Go up there, I go up there.
719
00:50:24,726 --> 00:50:26,393
Oh, please.
720
00:50:26,426 --> 00:50:31,131
The silly arguing, both of
you, you're musicians, yes?
721
00:50:31,164 --> 00:50:33,267
Get up on that stage and play.
722
00:50:38,138 --> 00:50:39,406
You know what?
723
00:50:42,877 --> 00:50:43,745
Push.
724
00:50:44,646 --> 00:50:45,513
Yeah.
725
00:50:47,214 --> 00:50:51,786
Bravo, oh, bravo.
726
00:50:58,560 --> 00:50:59,527
Come on Mr. Beethoven.
727
00:50:59,561 --> 00:51:02,129
Put your fingers on the
keys and wiggle them.
728
00:53:02,382 --> 00:53:03,250
Bravo!
729
00:53:15,797 --> 00:53:17,397
Yes!
730
00:53:18,132 --> 00:53:21,268
- Did that just happen?
- Yes, it did.
731
00:53:21,301 --> 00:53:24,839
That was unreal.
732
00:53:24,872 --> 00:53:26,941
Not too shabby, Mr. Beethoven.
733
00:53:26,974 --> 00:53:29,376
That's my roommate's
girlfriend calls me.
734
00:53:29,409 --> 00:53:31,612
She said it's 'cause I'm
a slob like Beethoven.
735
00:53:31,646 --> 00:53:34,347
Oh, really?
736
00:53:34,381 --> 00:53:37,852
You look like a young Denzel
Washington when you laugh.
737
00:53:37,885 --> 00:53:39,419
"We didn't land on Plymouth
Rock!
738
00:53:39,453 --> 00:53:40,621
Plymouth Rock landed on us!"
739
00:53:40,655 --> 00:53:43,490
It's Denzel.
740
00:53:43,524 --> 00:53:44,926
As it's Malcolm X.
741
00:53:46,694 --> 00:53:50,330
- Is that a movie?
- Oh, Charlotte.
742
00:53:50,363 --> 00:53:51,298
No, no, no.
743
00:53:53,067 --> 00:53:56,470
I've seen every Denzel
movie at least six times.
744
00:53:56,504 --> 00:53:58,438
And not just because he's hot.
745
00:54:13,888 --> 00:54:15,857
- I...
- What is it?
746
00:54:15,890 --> 00:54:16,924
I, I'm sorry.
747
00:54:16,958 --> 00:54:18,059
- Did I...
- No.
748
00:54:18,092 --> 00:54:18,893
- Should I not have?
- No.
749
00:54:18,926 --> 00:54:21,863
I'm not good at
this.
750
00:54:21,896 --> 00:54:25,066
It's me, I shouldn't
have kept you out so long.
751
00:54:25,099 --> 00:54:29,670
You have an important day
tomorrow and you should go.
752
00:54:29,704 --> 00:54:32,305
Yeah, actually, yeah.
753
00:54:32,339 --> 00:54:33,541
- Yeah.
- Okay, uh.
754
00:54:33,574 --> 00:54:34,909
- Yes.
- Um, okay.
755
00:54:36,110 --> 00:54:37,979
I'll just go grab a water.
756
00:54:38,012 --> 00:54:40,815
- Sure, yes.
- For the long bus ride home.
757
00:54:52,727 --> 00:54:54,095
Really been a rough night in
there.
758
00:54:54,128 --> 00:54:56,831
- Thank you.
- You know, heroes.
759
00:54:56,864 --> 00:54:59,600
Mm.
760
00:55:01,869 --> 00:55:04,605
Are you out here fake smoking
again?
761
00:55:11,378 --> 00:55:12,713
Some show, huh?
762
00:55:14,481 --> 00:55:17,484
Well maybe we should go
easier on her, she is only 20.
763
00:55:17,518 --> 00:55:19,620
Old enough to know what she's
doing.
764
00:55:19,654 --> 00:55:20,555
You see it, right?
765
00:55:20,588 --> 00:55:21,656
She's doing the same thing to
that kid.
766
00:55:21,689 --> 00:55:24,692
You know what, maybe this
time it'll be different.
767
00:55:24,725 --> 00:55:26,594
People don't change.
768
00:55:28,729 --> 00:55:31,498
Are you forgetting that
maybe if things hadn't happened
769
00:55:31,532 --> 00:55:34,467
that way we wouldn't have
happened?
770
00:55:36,037 --> 00:55:39,574
Another drink, we got a
sitter.
771
00:55:39,607 --> 00:55:41,776
Certainly that's cause for
celebration.
772
00:55:46,814 --> 00:55:48,149
Ah, two waters please.
773
00:55:48,182 --> 00:55:49,951
- You bet.
- Thank you.
774
00:55:49,984 --> 00:55:52,086
There he is, man of the hour.
775
00:55:53,521 --> 00:55:54,622
That's nice playing.
776
00:55:54,655 --> 00:55:55,957
Thank you, thanks.
777
00:55:55,990 --> 00:55:58,826
Did you ever do the
Beethoven cello sonatas?
778
00:55:58,860 --> 00:56:00,695
No, but I'd love to.
779
00:56:00,728 --> 00:56:02,163
- Mm.
- Anything else, gentlemen?
780
00:56:02,196 --> 00:56:03,831
- No, we're okay.
- What are we drinking?
781
00:56:03,865 --> 00:56:06,000
Yours truly did
782
00:56:06,033 --> 00:56:08,569
many years ago at the
conservatory.
783
00:56:08,603 --> 00:56:11,038
My accompanist was just a kid.
784
00:56:11,072 --> 00:56:12,405
What was that like?
785
00:56:12,439 --> 00:56:13,674
Humiliating!
786
00:56:15,877 --> 00:56:17,945
Aren't you gonna ask me why?
787
00:56:17,979 --> 00:56:19,046
- Uh.
- We just started the first
788
00:56:19,080 --> 00:56:20,948
movement and she took off like a
bat out
789
00:56:20,982 --> 00:56:23,017
of hell, Just ramrodded
through the whole thing.
790
00:56:23,050 --> 00:56:24,619
Just pure ego.
791
00:56:24,652 --> 00:56:26,587
She was a real piece of work,
that one.
792
00:56:26,621 --> 00:56:28,589
I got slammed by the papers, but
the kid,
793
00:56:28,623 --> 00:56:30,892
she gets rave reviews, they
loved her.
794
00:56:30,925 --> 00:56:33,895
They just can't wait to
see your next appearance.
795
00:56:33,928 --> 00:56:35,529
She was just a kid, right?
796
00:56:35,563 --> 00:56:37,865
I'm sure she didn't mean
to, you know, sabotage...
797
00:56:37,899 --> 00:56:39,432
Just watch yourself.
798
00:56:39,466 --> 00:56:41,836
And what you see is not what you
get.
799
00:56:41,869 --> 00:56:43,704
We will have no crying in our
beers
800
00:56:43,738 --> 00:56:45,973
- at this party, thank you.
- Mm.
801
00:56:46,007 --> 00:56:48,676
Oh, and they just put out
scallops wrapped in bacon.
802
00:56:48,709 --> 00:56:51,579
Speaking my language.
803
00:56:51,612 --> 00:56:54,081
Here is to Beethoven ala bacon.
804
00:56:56,751 --> 00:56:59,020
Mm, this vodka's gone bad.
805
00:56:59,053 --> 00:57:03,524
Taste like water.
806
00:57:03,557 --> 00:57:05,726
Uh, yeah, excuse him.
807
00:57:05,760 --> 00:57:06,961
Yeah, it's okay.
808
00:57:06,994 --> 00:57:10,231
Um, nice performance earlier.
809
00:57:10,264 --> 00:57:13,601
I didn't expect that, I thought
you were strictly classical.
810
00:57:13,634 --> 00:57:16,570
Well, tonight's been
different.
811
00:57:16,604 --> 00:57:18,773
This whole day has.
812
00:57:18,806 --> 00:57:20,207
Are your parents coming?
813
00:57:20,241 --> 00:57:23,144
I'd love to meet the
people who raised that one.
814
00:57:23,177 --> 00:57:25,546
Oh, I'm sorry, did I say
something wrong?
815
00:57:25,579 --> 00:57:27,515
No, no, it's okay.
816
00:57:27,548 --> 00:57:29,951
Um, they're no longer with us.
817
00:57:30,985 --> 00:57:32,853
There was a car accident.
818
00:57:32,887 --> 00:57:36,489
I don't think Charlie even
remembers them.
819
00:57:36,524 --> 00:57:38,693
She never talks about them.
820
00:57:39,927 --> 00:57:40,928
I'm sorry.
821
00:57:42,596 --> 00:57:45,533
Now she's the only one
who ever really got Charlie.
822
00:57:45,566 --> 00:57:47,702
- Your grandmother?
- Yeah.
823
00:57:48,769 --> 00:57:49,870
I mean, when Mom and Dad passed,
824
00:57:49,904 --> 00:57:51,539
I was already pretty much out
825
00:57:51,572 --> 00:57:53,908
of the house and Charlie
was still a toddler.
826
00:57:53,941 --> 00:57:55,643
Well that explains the accent.
827
00:57:55,676 --> 00:57:56,978
Oh, yeah.
828
00:57:57,011 --> 00:57:59,146
Well, and Grandma raised
Charlie,
829
00:57:59,180 --> 00:58:01,048
but I think she picked up the
accent
830
00:58:01,082 --> 00:58:03,584
on purpose to be closer to her.
831
00:58:03,617 --> 00:58:05,219
She's pretty great.
832
00:58:07,321 --> 00:58:08,589
On the piano.
833
00:58:09,590 --> 00:58:11,192
On the piano, yeah.
834
00:58:12,927 --> 00:58:14,628
Look, Josh, I know it's none
835
00:58:14,662 --> 00:58:17,131
of my business, but
that London competition.
836
00:58:17,164 --> 00:58:18,632
Uh, don't remind me.
837
00:58:18,666 --> 00:58:20,267
My teacher would yank
me from the competition
838
00:58:20,301 --> 00:58:22,770
- if he knew I was here.
- So you do know that...
839
00:58:22,803 --> 00:58:24,572
- No, ooh, hi.
- Mm.
840
00:58:24,605 --> 00:58:25,773
- Hi.
- Hi.
841
00:58:25,806 --> 00:58:27,808
Okay, well we'll talk later.
842
00:58:27,842 --> 00:58:28,976
- Okay.
- Come, you.
843
00:58:29,010 --> 00:58:30,711
- All right.
- Let's, let's, let's...
844
00:58:30,745 --> 00:58:31,912
He's a good guy.
845
00:58:31,946 --> 00:58:33,914
Hello everyone, hi, um...
846
00:58:33,948 --> 00:58:34,882
Can I get two more
waters, please, sorry.
847
00:58:34,915 --> 00:58:37,284
I would like to thank
our guest of honor.
848
00:58:37,318 --> 00:58:38,953
And thank you all for coming.
849
00:58:38,986 --> 00:58:41,155
Our guest of honor is Grandma
Corinna.
850
00:58:44,725 --> 00:58:47,294
I think as a thank you gift for
us,
851
00:58:47,328 --> 00:58:50,765
for her birthday, she should
sing us or play us something.
852
00:58:50,798 --> 00:58:52,166
- Yes!
- Yes, yes!
853
00:58:52,199 --> 00:58:54,201
Yes!
854
00:58:54,235 --> 00:58:57,304
Those among the crowd,
come on, some cheering!
855
00:58:57,338 --> 00:59:00,975
Yes, yes, yes!
856
00:59:01,008 --> 00:59:02,543
Come on, come on!
857
00:59:31,705 --> 00:59:36,710
♪ As the wind strips the trees
bare ♪
858
00:59:37,546 --> 00:59:42,750
♪ Dogwood blooms float here and
there ♪
859
00:59:43,918 --> 00:59:48,189
♪ On the path where you declared ♪
860
00:59:48,222 --> 00:59:53,227
♪ How much you care ♪
861
00:59:54,195 --> 00:59:59,600
♪ Are you gone like the petals
in he air ♪
862
01:00:05,439 --> 01:00:10,644
♪ As the steam would drift on
the lake ♪
863
01:00:11,278 --> 01:00:16,283
♪ I would dream of hours we
would make ♪
864
01:00:17,718 --> 01:00:22,156
♪ On the day when we declared ♪
865
01:00:22,189 --> 01:00:27,161
♪ A love we shared ♪
866
01:00:28,062 --> 01:00:33,267
♪ While our guests scattered
petals in the air ♪
867
01:00:53,320 --> 01:00:54,321
Thank you.
868
01:00:56,490 --> 01:00:59,126
I must know a hundred melodies,
869
01:01:00,828 --> 01:01:04,064
but the last few years I've been
playing
870
01:01:04,098 --> 01:01:06,367
the same ones over and over.
871
01:01:07,134 --> 01:01:12,239
I sit at the piano and it's
the same melodies all the time.
872
01:01:12,273 --> 01:01:13,874
I don't know if I was trying
873
01:01:13,908 --> 01:01:17,912
to perfect them or if I'm
just a creature of habit,
874
01:01:17,945 --> 01:01:21,415
but then my hands couldn't
stretch as far.
875
01:01:22,950 --> 01:01:26,687
And then it became
difficult to play at all.
876
01:01:27,922 --> 01:01:31,125
And it's hard to admit
that even here on my,
877
01:01:31,158 --> 01:01:35,029
hmm, birthday.
878
01:01:35,062 --> 01:01:39,500
When you love something
and then one day it's gone,
879
01:01:39,534 --> 01:01:44,205
you realize that maybe
it's good that you decided
880
01:01:44,238 --> 01:01:48,976
to have a life outside the
music, but I have no regrets.
881
01:01:50,311 --> 01:01:51,979
I have lived fully.
882
01:01:53,113 --> 01:01:55,049
And I have loved fully.
883
01:01:56,217 --> 01:02:01,422
And now my Charlie is going
to take over in my footsteps
884
01:02:01,822 --> 01:02:04,491
and make her grandma so proud.
885
01:02:05,527 --> 01:02:09,163
Congratulations to
Charlotte and wish her well
886
01:02:09,196 --> 01:02:11,932
for her big competition
tomorrow.
887
01:02:19,273 --> 01:02:20,774
I thought you left
without saying goodbye.
888
01:02:20,808 --> 01:02:22,009
Why is he here?
889
01:02:22,042 --> 01:02:23,377
I think it's because of
grandma.
890
01:02:23,410 --> 01:02:24,979
No, no, you said they weren't
a thing.
891
01:02:25,012 --> 01:02:27,181
- They're not.
- Okay, I have to leave
892
01:02:27,214 --> 01:02:29,216
before he sees me here,
but my bag is inside,
893
01:02:29,250 --> 01:02:33,220
my bike is out front,
what am I supposed...
894
01:02:33,254 --> 01:02:34,355
There's something else.
895
01:02:34,388 --> 01:02:36,090
What, what else?
896
01:02:36,123 --> 01:02:37,491
Josh, I need to tell you
something.
897
01:02:37,525 --> 01:02:40,127
What, what, Charlotte, what?
898
01:02:41,462 --> 01:02:43,964
There you are, missy.
899
01:02:43,998 --> 01:02:48,202
I don't appreciate you
forcing me up on that stage.
900
01:02:48,235 --> 01:02:49,803
And you, where are you
off to in such a hurry?
901
01:02:49,837 --> 01:02:50,904
I have to go.
902
01:02:50,938 --> 01:02:51,772
Zabov is gonna pull me
903
01:02:51,805 --> 01:02:54,041
from the competition if he sees
me here.
904
01:02:54,074 --> 01:02:56,343
That's absolutely correct.
905
01:02:57,878 --> 01:03:00,881
Victor Zabov, nothing has
changed.
906
01:03:01,583 --> 01:03:03,884
You're still an ass.
907
01:03:03,917 --> 01:03:05,819
That's crass, Corinna.
908
01:03:05,853 --> 01:03:07,988
If you don't let your
musicians live a little,
909
01:03:08,022 --> 01:03:10,357
how are they going to bring
any life into their music?
910
01:03:10,391 --> 01:03:12,092
He's a good teacher,
Corinna, he's just trying-
911
01:03:12,126 --> 01:03:14,161
- I can handle my own battles,
Josh.
912
01:03:14,194 --> 01:03:17,599
Oh, you said something he
has always been able to handle.
913
01:03:17,632 --> 01:03:18,600
His battles.
914
01:03:18,633 --> 01:03:21,835
Let me take you home,
I have a car waiting.
915
01:03:21,869 --> 01:03:23,037
Why?
916
01:03:23,070 --> 01:03:25,472
So you can lock me in a room
like you do your musicians?
917
01:03:25,507 --> 01:03:27,408
Not letting them live their
lives.
918
01:03:27,441 --> 01:03:29,476
I do that for their own good.
919
01:03:29,511 --> 01:03:31,312
Joshua wouldn't have gotten this
far,
920
01:03:31,345 --> 01:03:34,014
if it wasn't for strict
discipline.
921
01:03:34,048 --> 01:03:36,584
And now he's playing
for one of the greatest
922
01:03:36,618 --> 01:03:39,386
- competitions in the-
- Oh, posh!
923
01:03:39,420 --> 01:03:41,455
It doesn't matter who you're
playing for
924
01:03:41,488 --> 01:03:43,023
or what you're playing.
925
01:03:43,057 --> 01:03:46,260
A musician has to connect
with his audience.
926
01:03:46,293 --> 01:03:49,096
I don't care if you play
every single note perfectly.
927
01:03:49,129 --> 01:03:53,200
If you don't have anything
to say, don't waste my time.
928
01:03:53,233 --> 01:03:56,236
And you, what you did in there
tonight,
929
01:03:56,270 --> 01:03:59,006
now that was something special.
930
01:04:00,107 --> 01:04:01,442
- Oh, oh!
- Grandma!
931
01:04:02,309 --> 01:04:05,913
Corinna, are you all right?
932
01:04:05,946 --> 01:04:07,549
I told you I was gonna take you
home.
933
01:04:07,582 --> 01:04:08,916
Now I'll take you to the
hospital.
934
01:04:08,949 --> 01:04:12,086
Lift her up.
935
01:04:12,119 --> 01:04:15,489
- Josh, grab my purse.
- Hold her, hold her.
936
01:04:15,523 --> 01:04:17,458
Come on, go ahead, go.
937
01:04:17,491 --> 01:04:18,425
Go, go, go.
938
01:04:21,195 --> 01:04:23,263
Amy is sound asleep.
939
01:04:23,297 --> 01:04:25,899
I don't think she missed us one
bit.
940
01:04:25,933 --> 01:04:28,135
Gosh, seeing those kids tonight
941
01:04:28,168 --> 01:04:30,137
reminded me of how I used to be
with us.
942
01:04:30,170 --> 01:04:31,271
When was the last time we were
all goofy
943
01:04:31,305 --> 01:04:33,173
and playful like that?
944
01:04:34,509 --> 01:04:35,376
Baby, hey,
945
01:04:37,679 --> 01:04:39,547
it happened, it's over.
946
01:04:39,581 --> 01:04:42,449
Besides, she's not the reason
you stopped playing, remember?
947
01:04:42,483 --> 01:04:44,451
Come on, why did you stop
playing?
948
01:04:44,485 --> 01:04:46,153
Because I quit auditioning.
949
01:04:46,186 --> 01:04:47,054
Why?
950
01:04:48,021 --> 01:04:50,991
'Cause that curmudgeon
conductor said my bow work
951
01:04:51,024 --> 01:04:52,527
looked like a hippo with
arthritis.
952
01:04:52,560 --> 01:04:54,228
Oh, come on, why?
953
01:04:55,496 --> 01:04:57,364
'Cause I was losing my soul.
954
01:04:57,398 --> 01:05:00,000
And it became about winning.
955
01:05:11,679 --> 01:05:13,447
Do you regret our life together?
956
01:05:13,480 --> 01:05:14,415
What, no.
957
01:05:16,250 --> 01:05:17,985
No, I love our life.
958
01:05:20,254 --> 01:05:21,321
You're right.
959
01:05:27,294 --> 01:05:28,228
I love you.
960
01:05:34,268 --> 01:05:37,705
Remember when it used to be
fun?
961
01:05:37,739 --> 01:05:39,507
No!
962
01:05:39,541 --> 01:05:40,708
Yes, come on, play with me.
963
01:05:40,742 --> 01:05:42,476
- No!
- Come on!
964
01:05:42,510 --> 01:05:44,478
- No, no, no.
- Come on.
965
01:05:44,512 --> 01:05:47,114
No, no, please, turn it off.
966
01:05:48,115 --> 01:05:49,183
No.
967
01:05:49,216 --> 01:05:50,951
- Play with me.
- No.
968
01:05:52,419 --> 01:05:53,688
♪ Some days it seems ♪
969
01:05:53,721 --> 01:05:56,089
♪ We can't agree ♪
970
01:05:56,123 --> 01:05:59,594
♪ And our duet's gone out of key ♪
971
01:05:59,627 --> 01:06:04,031
♪ I wonder if this love's passe ♪
972
01:06:04,064 --> 01:06:06,768
Mm.
973
01:06:06,801 --> 01:06:10,337
♪ But then you croon a note or
two ♪
974
01:06:10,370 --> 01:06:14,041
♪ And soon my will to fight is
through ♪
975
01:06:14,074 --> 01:06:19,079
♪ You sing my doubts and fears
away ♪
976
01:06:21,181 --> 01:06:24,619
♪ Your smooth vivacious voice ♪
977
01:06:24,652 --> 01:06:28,355
♪ Leaves me without a choice ♪
978
01:06:28,388 --> 01:06:33,494
♪ And drives you right back to
my arms ♪
979
01:06:35,462 --> 01:06:38,232
♪ You're like a tidal wave ♪
980
01:06:38,265 --> 01:06:41,603
♪ That washes me along ♪
981
01:06:41,636 --> 01:06:46,641
♪ I'm a prisoner of your siren
song ♪
982
01:06:51,345 --> 01:06:56,183
♪ Yes your siren song ♪
983
01:07:13,400 --> 01:07:16,103
Don't be silly, I'm not dying.
984
01:07:17,639 --> 01:07:19,574
Let's get you to bed.
985
01:07:21,108 --> 01:07:22,744
I still think she should see a
doctor.
986
01:07:22,777 --> 01:07:24,478
She needs an x-ray.
987
01:07:24,512 --> 01:07:26,179
I'll call first thing in
morning.
988
01:07:26,213 --> 01:07:28,348
Stop, all of you!
989
01:07:28,382 --> 01:07:31,218
Can't an old woman have some
peace?
990
01:08:03,651 --> 01:08:05,787
So last time something
like this happened,
991
01:08:05,820 --> 01:08:09,289
the doctor said it might
have been a mini-stroke.
992
01:08:09,323 --> 01:08:10,424
He said it could come up again
993
01:08:10,457 --> 01:08:14,261
with no warning, but she
keeps saying this was nothing.
994
01:08:14,294 --> 01:08:16,296
She'll go to the doctor
tomorrow
995
01:08:16,330 --> 01:08:18,666
if I have to take her myself.
996
01:08:19,701 --> 01:08:21,101
Stubborn woman.
997
01:08:21,936 --> 01:08:26,541
What I want to know is what's
going on between you two?
998
01:08:26,574 --> 01:08:29,376
Don't you care for your
careers, your music?
999
01:08:29,409 --> 01:08:30,545
I have been studying non-stop.
1000
01:08:30,578 --> 01:08:31,679
- I convinced him to go.
- For four weeks.
1001
01:08:31,713 --> 01:08:32,547
- It wasn't even his idea.
- This is the first night
1002
01:08:32,580 --> 01:08:33,380
- I left, okay?
- And he was practicing.
1003
01:08:33,413 --> 01:08:34,048
- I'm sorry.
- And I was helping him.
1004
01:08:34,082 --> 01:08:36,784
- I messed up.
- Silence!
1005
01:08:38,385 --> 01:08:40,387
Josh, I am disappointed.
1006
01:08:42,356 --> 01:08:44,324
You actually had what it takes
to win.
1007
01:08:44,358 --> 01:08:47,494
And then you go and do
something stupid like this.
1008
01:08:47,528 --> 01:08:48,696
Did you really think the way
1009
01:08:48,730 --> 01:08:52,332
to win was to sabotage another
competitor?
1010
01:08:53,433 --> 01:08:54,468
Wait, what?
1011
01:08:54,501 --> 01:08:57,437
If you just worked as
hard seated at your piano
1012
01:08:57,471 --> 01:08:59,306
as you do distracting Josh,
1013
01:08:59,339 --> 01:09:01,909
you'd have been the sure winner.
1014
01:09:01,943 --> 01:09:04,545
And you, after our talk today,
1015
01:09:05,580 --> 01:09:08,950
I don't understand this
behavior.
1016
01:09:08,983 --> 01:09:13,521
I put too much faith in
you.
1017
01:09:16,557 --> 01:09:18,291
Now go, both of you.
1018
01:09:19,727 --> 01:09:21,194
Get out of here!
1019
01:09:26,266 --> 01:09:28,468
I'll stay here for Corinna.
1020
01:09:37,979 --> 01:09:40,515
Why won't you unlock?
1021
01:09:40,548 --> 01:09:42,650
Josh, please, I wanted to tell
you.
1022
01:09:42,684 --> 01:09:43,785
I tried to tell you.
1023
01:09:43,818 --> 01:09:46,921
When, like when did you
try to tell me, Charlotte?
1024
01:09:46,954 --> 01:09:48,156
When you, when you made me think
that
1025
01:09:48,188 --> 01:09:50,625
I was somehow special and you
wanted to hang out with me?
1026
01:09:50,658 --> 01:09:52,259
When you, when you used me
1027
01:09:52,292 --> 01:09:53,260
as your escort around town all
day?
1028
01:09:53,293 --> 01:09:54,762
- Like when?
- You can still win.
1029
01:09:54,796 --> 01:09:57,732
Oh my God, how long have
you been in the competition?
1030
01:09:57,765 --> 01:09:58,900
And you're one of the finalists?
1031
01:09:58,933 --> 01:10:00,300
Josh, please, you can still
win.
1032
01:10:00,333 --> 01:10:01,969
So was that your plan all
along?
1033
01:10:02,003 --> 01:10:03,503
To, to distract me, right?
1034
01:10:03,538 --> 01:10:06,473
Like throw me off my game.
1035
01:10:06,507 --> 01:10:08,308
- Was that your plan?
- Yes.
1036
01:10:08,341 --> 01:10:09,944
- Yes, at first, but-
- And the girl Milo
1037
01:10:09,977 --> 01:10:14,281
told me about that stole
his moment, that was you.
1038
01:10:14,314 --> 01:10:15,282
I didn't want to believe it,
1039
01:10:15,315 --> 01:10:17,317
that this girl that I...
1040
01:10:19,419 --> 01:10:20,220
- That you what?
- Forget...
1041
01:10:20,253 --> 01:10:22,289
- What, Josh?
- It doesn't matter.
1042
01:10:22,322 --> 01:10:23,725
Okay, not anymore.
1043
01:10:24,525 --> 01:10:27,829
Dammit, Charlotte, you put
my entire life in jeopardy.
1044
01:10:27,862 --> 01:10:29,463
Everything I've worked for!
1045
01:10:29,496 --> 01:10:31,599
Runner-up gets nothing, okay?
1046
01:10:31,632 --> 01:10:33,868
If I don't win this, then all
the lessons,
1047
01:10:33,901 --> 01:10:35,670
all the money that my mom put
1048
01:10:35,703 --> 01:10:37,638
in to pay for those lessons, for
nothing!
1049
01:10:37,672 --> 01:10:40,007
Because it isn't about
winning.
1050
01:10:40,041 --> 01:10:42,476
Do you really
wanna go there right now?
1051
01:10:42,510 --> 01:10:44,011
I'm sorry, it's just,
1052
01:10:44,045 --> 01:10:46,480
everyone was talking about how
perfect
1053
01:10:46,514 --> 01:10:49,282
your technique was, how you
were everyone's favorite.
1054
01:10:49,316 --> 01:10:52,319
Because I spend my
life in a practice room!
1055
01:10:52,352 --> 01:10:54,956
I have done nothing but
work to get to this moment!
1056
01:10:54,989 --> 01:10:57,992
You could have done the
same thing instead of...
1057
01:10:58,025 --> 01:11:01,361
You couldn't even tell me
you were in the finals.
1058
01:11:01,394 --> 01:11:05,398
Do you really think that
would have changed anything?
1059
01:11:05,432 --> 01:11:06,834
Maybe, I just...
1060
01:11:07,835 --> 01:11:09,369
- Josh, please.
- Stop, stop it!
1061
01:11:09,402 --> 01:11:11,873
Charlotte, just leave me alone.
1062
01:11:12,807 --> 01:11:15,042
Okay, this day was a mistake.
1063
01:11:15,076 --> 01:11:18,946
My life, my plans,
everything's all jacked up!
1064
01:11:20,815 --> 01:11:22,016
You have no idea what it's like
1065
01:11:22,049 --> 01:11:23,751
for me here at this white-ass
school!
1066
01:11:23,785 --> 01:11:26,721
You think people are clamoring
to hire people like me?
1067
01:11:26,754 --> 01:11:28,589
People like you, but you're so
talented.
1068
01:11:28,623 --> 01:11:31,458
I can't make a single mistake.
1069
01:11:31,491 --> 01:11:33,995
Not one, you have no
idea what that's like.
1070
01:11:34,028 --> 01:11:35,395
Yes, I do, I'm a woman.
1071
01:11:35,428 --> 01:11:37,064
It's not the same!
1072
01:11:37,098 --> 01:11:39,066
Like you saying that just proves
1073
01:11:39,100 --> 01:11:40,101
you don't know what you're
talking about.
1074
01:11:40,134 --> 01:11:41,869
You just, you just coast
through,
1075
01:11:41,903 --> 01:11:43,738
not taking anything seriously,
just...
1076
01:11:43,771 --> 01:11:46,007
And somehow you got into the
finals
1077
01:11:46,040 --> 01:11:48,441
of one of the most prestigious
competitions in the worst!
1078
01:11:48,475 --> 01:11:51,411
Why is everyone making
such a big deal out of it?
1079
01:11:51,444 --> 01:11:53,614
Everyone's gonna know who's
Beethoven in a hundred years,
1080
01:11:53,648 --> 01:11:57,018
will they know who Josh Irving
is?
1081
01:11:57,051 --> 01:11:59,554
Oh, shit, Josh, I didn't
mean it like that.
1082
01:11:59,587 --> 01:12:00,453
Josh!
1083
01:12:01,122 --> 01:12:03,057
No, I'm sorry, I meant all of
us.
1084
01:12:03,090 --> 01:12:07,360
You are not the person
I thought you were.
1085
01:12:07,394 --> 01:12:08,796
Neither are you.
1086
01:12:11,398 --> 01:12:13,801
You act like everyone is
abandoning you,
1087
01:12:13,835 --> 01:12:15,703
but you're the one who choose
all of this.
1088
01:12:15,736 --> 01:12:18,139
You choose to spend your
life in a practice room.
1089
01:12:18,172 --> 01:12:20,541
You choose to think that
you're somehow different
1090
01:12:20,575 --> 01:12:21,843
so you couldn't have any
friends.
1091
01:12:21,876 --> 01:12:23,410
And you choose to think
1092
01:12:23,443 --> 01:12:25,813
that you have to be
perfect to have a career.
1093
01:12:25,847 --> 01:12:27,715
I don't know what the
thing with your father is,
1094
01:12:27,748 --> 01:12:29,884
but at least you have one.
1095
01:12:33,588 --> 01:12:36,924
- What about your bike?
- I'll take the bus!
1096
01:14:19,527 --> 01:14:22,196
I'd never seen her happier,
hmm.
1097
01:14:23,597 --> 01:14:25,933
Mm, you were her whole world.
1098
01:14:27,001 --> 01:14:28,803
You were the light of her life,
man.
1099
01:14:28,836 --> 01:14:32,840
After you were born, she
didn't need anything.
1100
01:14:32,873 --> 01:14:34,608
Not her art, not me.
1101
01:14:37,211 --> 01:14:40,982
You were hardly
there.
1102
01:14:41,015 --> 01:14:43,684
You don't know what she needed.
1103
01:14:45,286 --> 01:14:47,487
I know, and I'm sorry.
1104
01:14:53,227 --> 01:14:55,563
You know, this photograph,
1105
01:14:56,230 --> 01:15:00,968
this photograph is the thing
that got me painting again.
1106
01:15:02,036 --> 01:15:03,871
Deepened my love for art.
1107
01:15:03,904 --> 01:15:06,073
Your mom and I had just come
from a little flea market
1108
01:15:06,107 --> 01:15:09,110
and I bought her a used
Roller-flex.
1109
01:15:10,044 --> 01:15:12,113
And I snapped that on the fly.
1110
01:15:12,146 --> 01:15:15,783
And later that night, she told
me she was pregnant with you.
1111
01:15:15,816 --> 01:15:17,284
Why are you here?
1112
01:15:19,220 --> 01:15:22,823
Why are you suddenly hellbound
on staying?
1113
01:15:23,657 --> 01:15:27,061
I had an opportunity, I had to
leave.
1114
01:15:27,995 --> 01:15:30,664
I'm not saying it's right,
1115
01:15:30,698 --> 01:15:32,767
but it was what I felt I had to
do.
1116
01:15:34,335 --> 01:15:37,238
But looking back, all the
traveling, all the places,
1117
01:15:37,271 --> 01:15:39,573
all the running around, trying
to get the perfect shot,
1118
01:15:39,607 --> 01:15:40,474
the perfect sunset.
1119
01:15:40,509 --> 01:15:43,577
I would trade all that in a
heartbeat
1120
01:15:43,611 --> 01:15:47,715
to get back the moments I
lost with you and your mom.
1121
01:15:47,748 --> 01:15:50,751
I didn't know it then, but I do
now.
1122
01:15:52,053 --> 01:15:54,255
And I'm gonna prove it to you.
1123
01:15:54,288 --> 01:15:56,090
Like tonight, this competition,
1124
01:15:56,123 --> 01:15:59,860
whatever happens, I'm
gonna be here for you.
1125
01:16:00,795 --> 01:16:03,330
If moving mom away, is what you
1126
01:16:06,200 --> 01:16:09,904
and she wants, then
I'll go wherever you go,
1127
01:16:13,207 --> 01:16:16,744
'cause it's not about where I am
anymore,
1128
01:16:18,145 --> 01:16:19,980
about where you are.
1129
01:16:20,014 --> 01:16:22,750
And I'm gonna prove that to you.
1130
01:16:26,320 --> 01:16:30,357
If you knew how hard
mom worked all these years
1131
01:16:32,960 --> 01:16:35,362
while you were out living it up.
1132
01:16:35,396 --> 01:16:37,898
All pompous with your travel log
photos
1133
01:16:37,932 --> 01:16:40,334
and drinking wine with
these pretentious idiots
1134
01:16:40,367 --> 01:16:43,904
who think you're some kind of
genius!
1135
01:16:43,938 --> 01:16:47,007
And then you come here and
pretend
1136
01:16:47,041 --> 01:16:51,745
to be interested in what I'm
doing every couple of years.
1137
01:16:51,779 --> 01:16:54,315
You have no idea what it's like.
1138
01:16:55,816 --> 01:16:57,651
You don't care about me
1139
01:16:57,685 --> 01:17:01,255
or my music or about my goals
to move mom away from here.
1140
01:17:01,288 --> 01:17:02,957
It's all about you!
1141
01:17:06,894 --> 01:17:08,062
Still.
1142
01:17:18,973 --> 01:17:22,309
Hey grandma, shouldn't
you be at the doctors?
1143
01:17:22,343 --> 01:17:24,145
I'm back, I'm fine.
1144
01:17:26,080 --> 01:17:27,014
I told you.
1145
01:17:29,016 --> 01:17:30,184
Where is Zabov?
1146
01:17:30,217 --> 01:17:33,420
He went to buy
some groceries to make lunch.
1147
01:17:33,454 --> 01:17:35,122
Stubborn old fool.
1148
01:17:39,326 --> 01:17:40,427
What you did last night-
1149
01:17:40,461 --> 01:17:42,263
- I know, I'm sorry.
1150
01:17:45,766 --> 01:17:47,835
What you did was wrong.
1151
01:17:48,903 --> 01:17:51,338
You're better than that.
1152
01:17:51,372 --> 01:17:53,240
But I take some fault.
1153
01:17:55,042 --> 01:17:56,944
I pressed you too hard to win.
1154
01:17:56,977 --> 01:17:58,445
No, Grandma, it's not...
1155
01:17:58,479 --> 01:18:01,815
I forgot what it's like to be
young.
1156
01:18:03,117 --> 01:18:06,820
Have a life of opportunity
in front of you.
1157
01:18:06,854 --> 01:18:08,155
In love.
1158
01:18:08,189 --> 01:18:09,990
I'm not in love.
1159
01:18:10,024 --> 01:18:11,058
You are so head over heels,
1160
01:18:11,091 --> 01:18:14,728
you can't walk unless
you're doing a handstand.
1161
01:18:14,762 --> 01:18:16,764
I was so worried about your
future.
1162
01:18:16,797 --> 01:18:19,466
I could only see that
competition.
1163
01:18:20,569 --> 01:18:25,839
It was the love of the music,
not the fame, not the money.
1164
01:18:26,874 --> 01:18:28,876
It was always the music.
1165
01:18:29,944 --> 01:18:34,148
When I watched you and
Josh up there last night,
1166
01:18:35,816 --> 01:18:40,020
a new fire got lit in this
old dusty heart of mine.
1167
01:18:41,488 --> 01:18:44,091
Oh, I haven't felt that since-
1168
01:18:44,959 --> 01:18:46,327
- Grandpa?
1169
01:18:46,360 --> 01:18:47,428
No, before.
1170
01:18:49,029 --> 01:18:52,099
Do ever regret not taking a
chance?
1171
01:19:00,341 --> 01:19:03,010
I'll meet you in the kitchen.
1172
01:19:10,351 --> 01:19:15,022
Sometimes, but then I wouldn't
have you or your sister.
1173
01:19:23,831 --> 01:19:27,001
You have to figure out
what it is you want,
1174
01:19:27,034 --> 01:19:29,336
not what the rest of us want.
1175
01:19:29,370 --> 01:19:32,574
Everyone is just trying to
figure out their own shit.
1176
01:19:32,607 --> 01:19:33,474
Grandma!
1177
01:19:34,875 --> 01:19:38,412
Yes, your grandma
curses on occasion too.
1178
01:19:38,445 --> 01:19:40,515
Practice, don't practice.
1179
01:19:41,282 --> 01:19:44,151
I'm going to get myself some
lunch.
1180
01:20:00,301 --> 01:20:02,036
I would've stayed.
1181
01:20:03,370 --> 01:20:04,238
I know.
1182
01:20:05,906 --> 01:20:07,308
That's why I left.
1183
01:20:15,650 --> 01:20:17,217
Hey, package for Josh Irving.
1184
01:20:17,251 --> 01:20:19,486
- Yeah, that's me.
- All right.
1185
01:20:19,521 --> 01:20:21,455
Just sign here, please.
1186
01:20:25,159 --> 01:20:26,427
- You have a good day.
- Thanks, you too.
1187
01:20:26,460 --> 01:20:27,328
Okay.
1188
01:22:23,678 --> 01:22:26,548
You, I saw you at the piano
bar.
1189
01:22:27,715 --> 01:22:30,017
That was magnificent, young man.
1190
01:22:30,050 --> 01:22:31,218
The caliber of your talent is
gonna
1191
01:22:31,251 --> 01:22:33,454
put you on the world stage.
1192
01:22:35,122 --> 01:22:37,090
I look forward to what your
future holds.
1193
01:22:37,124 --> 01:22:40,394
And look at that face, the full
package.
1194
01:22:40,427 --> 01:22:41,295
Fabulous.
1195
01:22:43,430 --> 01:22:44,566
You're ready.
1196
01:22:44,599 --> 01:22:46,133
You're ready.
1197
01:22:46,166 --> 01:22:47,167
Confidence.
1198
01:22:48,603 --> 01:22:51,071
Saturday is gone, take a deep
breath.
1199
01:22:52,707 --> 01:22:54,408
Deep breaths.
1200
01:22:54,441 --> 01:22:58,045
Now, once you perform, you
come backstage and wait.
1201
01:22:58,078 --> 01:23:00,013
The results will be announced
immediately
1202
01:23:00,047 --> 01:23:02,015
following the competition.
1203
01:23:02,049 --> 01:23:03,984
So Beatrice, you're up.
1204
01:23:08,255 --> 01:23:10,457
- Good luck.
- Thanks.
1205
01:23:10,491 --> 01:23:12,059
You too.
1206
01:23:21,836 --> 01:23:26,373
I'm glad to see you've
come to your senses.
1207
01:23:26,406 --> 01:23:29,544
Potassium for the nerves,
smart boy.
1208
01:23:31,813 --> 01:23:33,781
- Victor.
- Corinna.
1209
01:23:33,815 --> 01:23:34,682
Hmm.
1210
01:23:36,250 --> 01:23:39,621
I just wanted to tell
you good luck tonight.
1211
01:23:39,654 --> 01:23:41,823
You are a stellar pianist.
1212
01:23:41,856 --> 01:23:45,325
And just remember, play from
your heart.
1213
01:23:46,326 --> 01:23:47,194
Hmm?
1214
01:23:48,796 --> 01:23:51,633
- May I help you off?
- Certainly.
1215
01:24:04,177 --> 01:24:06,179
Why do you play, Josh?
1216
01:24:07,414 --> 01:24:08,616
I, because...
1217
01:24:10,217 --> 01:24:11,285
'Cause why?
1218
01:24:12,185 --> 01:24:14,187
Do you love it?
1219
01:24:14,221 --> 01:24:17,224
I've taught you everything I
can.
1220
01:24:17,257 --> 01:24:20,193
Now it's up to you to
do what's in your heart.
1221
01:24:20,227 --> 01:24:22,129
Trust your instincts.
1222
01:24:22,162 --> 01:24:24,264
Don't let any moment get away.
1223
01:26:53,948 --> 01:26:56,751
Now that we got that over
with.
1224
01:27:00,588 --> 01:27:01,989
Once upon a time,
1225
01:27:03,991 --> 01:27:07,829
a young Beethoven got
to play for his idol,
1226
01:27:07,862 --> 01:27:09,564
Wolfgang Amadeus Mozart,
1227
01:27:09,597 --> 01:27:13,634
in the hope that he would
get to study under him.
1228
01:27:15,069 --> 01:27:18,940
Uh, the story goes that
Mozart had no interest
1229
01:27:19,741 --> 01:27:22,677
in being interrupted by
something
1230
01:27:22,710 --> 01:27:25,445
so frivolous and was even colder
1231
01:27:26,514 --> 01:27:30,852
when Beethoven played a
studied piece of Mozart's.
1232
01:27:33,020 --> 01:27:36,624
Beethoven begged for another
chance.
1233
01:27:36,657 --> 01:27:40,427
Mozart played a tune
that the young composer
1234
01:27:40,460 --> 01:27:42,530
could never have possibly heard.
1235
01:27:42,563 --> 01:27:46,500
Beethoven then went on to
improvise on that tune.
1236
01:27:46,534 --> 01:27:49,737
Rumor has it that after
Beethoven played,
1237
01:27:49,771 --> 01:27:52,774
Mozart said, "Look out for that
boy.
1238
01:27:53,808 --> 01:27:56,811
One day he'll give the world
something to talk about."
1239
01:27:56,844 --> 01:27:59,847
Beethoven never went on
to study under Mozart,
1240
01:27:59,881 --> 01:28:04,752
but he became beloved all on
his own, doing his own thing.
1241
01:28:08,723 --> 01:28:10,858
Now, if you'll indulge me,
1242
01:28:14,361 --> 01:28:16,597
I'd like to try my own thing,
1243
01:28:16,631 --> 01:28:18,699
inspired by Beethoven and
1244
01:28:22,737 --> 01:28:24,337
a few new friends.
1245
01:28:28,543 --> 01:28:29,811
For you tonight.
1246
01:30:37,071 --> 01:30:40,473
Sorry, Grandma, my heart's not
in it.
1247
01:30:42,109 --> 01:30:45,179
But everything will be fine,
promise.
1248
01:30:46,881 --> 01:30:47,815
Love you.
1249
01:32:10,998 --> 01:32:15,703
♪ The storm has abated ♪
1250
01:32:15,736 --> 01:32:20,174
♪ The sheep are safe to roam ♪
1251
01:32:20,207 --> 01:32:24,211
♪ Through meadows and fields ♪
1252
01:32:24,245 --> 01:32:29,250
♪ That the Lord made for our
home ♪
1253
01:32:30,918 --> 01:32:33,954
♪ His love in abundance ♪
1254
01:32:33,988 --> 01:32:38,993
♪ Oh, has filled me to the brim ♪
1255
01:32:41,128 --> 01:32:45,232
♪ And all I can offer ♪
1256
01:32:45,266 --> 01:32:50,604
♪ Is this humble shepherd's hymn ♪
1257
01:32:50,638 --> 01:32:53,841
♪ Praise him, praise him, praise
him ♪
1258
01:32:53,874 --> 01:32:58,145
♪ All of us praise him,
praise him, praise him ♪
1259
01:32:58,179 --> 01:32:59,613
♪ All of us ♪
1260
01:32:59,647 --> 01:33:04,652
♪ Sing this shepherd's hymn ♪
1261
01:33:05,853 --> 01:33:09,190
♪ Ooh ♪
1262
01:33:15,963 --> 01:33:19,633
Alright, everybody,
why don't we take 10.
1263
01:33:29,977 --> 01:33:31,712
You sound amazing.
1264
01:33:39,920 --> 01:33:42,256
I didn't wanna interrupt you.
1265
01:33:42,289 --> 01:33:44,091
Just came to see you.
1266
01:33:45,926 --> 01:33:47,061
Say I'm sorry.
1267
01:33:48,729 --> 01:33:50,331
Okay, well you did.
1268
01:33:51,265 --> 01:33:52,266
That's done.
1269
01:33:57,238 --> 01:33:58,105
Josh.
1270
01:34:00,875 --> 01:34:02,143
- Josh.
- You quit.
1271
01:34:03,911 --> 01:34:06,247
And you are still here,
you should be in London.
1272
01:34:06,280 --> 01:34:07,715
We handed them out to everyone
in town.
1273
01:34:07,748 --> 01:34:09,049
This place is gonna be packed!
1274
01:34:09,083 --> 01:34:11,318
You're gonna make so much money.
1275
01:34:11,352 --> 01:34:13,053
Charlotte, hey.
1276
01:34:13,087 --> 01:34:13,954
Hey.
1277
01:34:15,089 --> 01:34:18,759
We're gonna go home and
get our stuff and shower.
1278
01:34:18,792 --> 01:34:20,761
Back to rehearse, you
know, in like an hour?
1279
01:34:20,794 --> 01:34:21,630
Yeah, yeah, that's perfect.
1280
01:34:21,695 --> 01:34:24,865
I'll be done with the choir by
then.
1281
01:34:32,373 --> 01:34:34,108
How did you know where to find
me?
1282
01:34:34,141 --> 01:34:38,479
The other kids are great
at music, awful with secrets.
1283
01:34:38,513 --> 01:34:43,250
It's wonderful what you do
for those kids in the church.
1284
01:34:44,919 --> 01:34:46,120
I don't get it.
1285
01:34:47,821 --> 01:34:50,858
You got everything you want,
why are you still here?
1286
01:34:50,891 --> 01:34:54,895
You don't know what I wanted,
you quit.
1287
01:34:54,929 --> 01:34:56,463
I left you a note.
1288
01:35:01,268 --> 01:35:03,070
Well, at least you have
it, that's something.
1289
01:35:03,103 --> 01:35:04,838
I haven't read it.
1290
01:35:08,409 --> 01:35:11,478
I just wanted to tell you that
I...
1291
01:35:15,015 --> 01:35:18,419
Ooh, the great Charlotte lost
for words,
1292
01:35:19,486 --> 01:35:24,258
Hmm, I guess there's a first
time for everything, huh?
1293
01:35:26,160 --> 01:35:30,431
When I was watching you
play, you really loved it.
1294
01:35:32,866 --> 01:35:34,735
But I don't feel that.
1295
01:35:36,503 --> 01:35:39,440
I feel like when I'm
playing with all the kids.
1296
01:35:39,473 --> 01:35:44,278
I feel like when I'm playing
with a gig on the toy piano.
1297
01:35:46,847 --> 01:35:48,782
And I feel it with you.
1298
01:35:51,085 --> 01:35:54,188
The performance, the
competition, you were amazing.
1299
01:35:54,221 --> 01:35:57,791
And my grandma couldn't
stop talking about you.
1300
01:35:57,825 --> 01:36:01,395
She told me that the judges
were arguing for hours.
1301
01:36:01,428 --> 01:36:02,363
Is it true?
1302
01:36:04,965 --> 01:36:07,401
Okay, yes, all right, uh...
1303
01:36:07,434 --> 01:36:09,503
I just wanted to say that I'm
1304
01:36:09,537 --> 01:36:12,473
I'm sorry for messing up your
life,
1305
01:36:13,508 --> 01:36:15,109
for ruining it and
1306
01:36:17,978 --> 01:36:19,179
I'm just sorry.
1307
01:36:28,389 --> 01:36:32,192
I didn't care why you
quit the competition.
1308
01:36:33,561 --> 01:36:35,963
I cared why you quit on me.
1309
01:36:41,001 --> 01:36:44,004
You left after all of that.
1310
01:36:44,038 --> 01:36:47,341
And you say you feel all of
that, but you
1311
01:36:49,143 --> 01:36:50,411
you walked away.
1312
01:36:53,047 --> 01:36:58,052
I know I messed up, but I
can't take it back.
1313
01:36:59,086 --> 01:37:00,220
I was alone.
1314
01:37:02,323 --> 01:37:03,190
Again.
1315
01:37:12,099 --> 01:37:16,270
I didn't stay for you,
because of you or whatever.
1316
01:37:16,303 --> 01:37:17,171
I know.
1317
01:37:19,006 --> 01:37:20,374
I stayed for me.
1318
01:37:21,643 --> 01:37:23,911
This is where I wanna be.
1319
01:37:30,451 --> 01:37:32,920
I would just prefer you here
1320
01:37:36,423 --> 01:37:37,291
with me.
89842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.