All language subtitles for PEN15 s02e13 Luminaria.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz Download
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:04,416 [gentle music] 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,971 [knock on door] 3 00:00:06,965 --> 00:00:08,045 [knock on door] 4 00:00:08,050 --> 00:00:09,970 MAYA: It's weird D isn't here yet. 5 00:00:09,968 --> 00:00:12,548 ANNA: He's coming. He is! 6 00:00:12,554 --> 00:00:14,854 MAYA: I brought him my Thursday pill, look. 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,727 ANNA: Hi. How are you? 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,097 I'm your neighbor from down the street. 9 00:00:20,103 --> 00:00:21,443 How are you? 10 00:00:21,438 --> 00:00:22,978 Good. Is this the wrapping paper project? 11 00:00:22,981 --> 00:00:24,571 Because I'm cooking something. 12 00:00:24,566 --> 00:00:27,316 I get all my gift wrapping at the Christmas Tree shop, so... 13 00:00:27,319 --> 00:00:30,489 This is for the Walk for Cancer. 14 00:00:30,489 --> 00:00:31,869 Yeah and it's through 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,825 my Unitarian Church in Conchamaguet. 16 00:00:33,825 --> 00:00:35,405 Um, we're just selling luminaries. 17 00:00:35,410 --> 00:00:39,540 So if I can just have another moment of your time. 18 00:00:39,540 --> 00:00:41,670 "You can choose a message for your survivor 19 00:00:41,667 --> 00:00:43,837 "or beloved deceased you want to remember. 20 00:00:43,835 --> 00:00:45,335 "We'll write it for you on a bag." 21 00:00:45,337 --> 00:00:47,127 No, no, I'm sorry. No, thank you. 22 00:00:48,465 --> 00:00:49,505 Bitch. 23 00:00:51,093 --> 00:00:52,553 Oh, my God. What are you doing? 24 00:00:52,552 --> 00:00:54,552 I didn't think she heard. The door was so open. 25 00:00:54,554 --> 00:00:55,894 Geez. Ha! 26 00:00:57,641 --> 00:00:59,101 We know you're there. 27 00:00:59,101 --> 00:01:00,351 You've, like, done it three times. 28 00:01:00,352 --> 00:01:03,862 [laughs] I keep forgetting. So stupid. 29 00:01:03,855 --> 00:01:06,275 Stop. Don't do that. Did 30 00:01:06,275 --> 00:01:07,815 Did D answer yet? 31 00:01:07,818 --> 00:01:09,738 'Cause he said he was going to be here at three. 32 00:01:10,946 --> 00:01:14,616 Steve. Steve. 33 00:01:14,616 --> 00:01:17,286 I'm still waiting for his page. Okay. 34 00:01:17,286 --> 00:01:19,036 If you think a thing is impossible, 35 00:01:19,037 --> 00:01:21,707 you will make it impossible. [laughs] 36 00:01:21,707 --> 00:01:23,247 [pager beeps] 37 00:01:23,250 --> 00:01:24,790 STEVE: Babe, stop. 38 00:01:24,793 --> 00:01:28,513 MAYA: Shwank! Got your beeper! I got it! 39 00:01:28,505 --> 00:01:31,505 You look nice today. No, I don't. 40 00:01:31,508 --> 00:01:33,508 MAYA: Can't even get this thing to work. 41 00:01:34,970 --> 00:01:36,180 [whines] 42 00:01:36,179 --> 00:01:37,509 I'm doing something good for the world. 43 00:01:37,514 --> 00:01:38,814 How? 44 00:01:41,768 --> 00:01:44,938 My, God. D's not coming, you guys. 45 00:01:47,065 --> 00:01:48,975 You guys! 46 00:01:51,153 --> 00:01:53,323 Cool. Third wheel. 47 00:01:56,074 --> 00:01:58,834 Hey, you guys. D's not coming. 48 00:01:58,827 --> 00:02:01,707 Boo, I don't care. Maya, my back. 49 00:02:01,705 --> 00:02:04,115 Sorry. Oh, my God. 50 00:02:04,124 --> 00:02:06,884 It just, like, sucks. He's not coming. 51 00:02:06,877 --> 00:02:08,337 Okay, I'm sorry. 52 00:02:10,422 --> 00:02:12,172 MAYA: You didn't get mad at Steve when 53 00:02:12,174 --> 00:02:14,304 he jumped on your back, but you did when I did. 54 00:02:14,301 --> 00:02:16,511 ANNA: Well, that's because he didn't put pressure on it. 55 00:02:16,511 --> 00:02:18,681 You know I have a bad back. MAYA: I'm sorry. 56 00:02:20,223 --> 00:02:21,483 ANNA: So am I. 57 00:02:23,310 --> 00:02:24,310 Oh, my God. 58 00:02:25,646 --> 00:02:28,476 Hi, how are you? Would you like to buy 59 00:02:28,482 --> 00:02:31,192 a luminary for the Walk for Cancer, please? 60 00:02:31,193 --> 00:02:32,863 MAYA: I like your hair. 61 00:02:32,861 --> 00:02:36,161 You're very cute. Are you fifth graders? 62 00:02:37,949 --> 00:02:41,079 Um, "so you can choose a message for your survivor 63 00:02:41,078 --> 00:02:43,708 "or beloved deceased that you want to remember. 64 00:02:43,705 --> 00:02:45,745 "And we'll write it for you on the bag. 65 00:02:45,749 --> 00:02:47,329 "The" "The message 66 00:02:47,334 --> 00:02:50,174 "is a celebration of a loved one touched by cancer. 67 00:02:50,170 --> 00:02:53,050 "And on the night of the walk, each bag becomes a luminary 68 00:02:53,048 --> 00:02:55,258 "lit within by a candle and that light. 69 00:02:55,258 --> 00:02:56,508 "Reminiscent ANNA: "Reminiscent of 70 00:02:56,510 --> 00:02:57,760 "your loved one's"my turn. 71 00:02:57,761 --> 00:02:59,351 "Loved one's fighting spirit, 72 00:02:59,346 --> 00:03:00,846 which we celebrate today." 73 00:03:00,847 --> 00:03:03,847 [uplifting music] 74 00:03:03,850 --> 00:03:10,900 ♪ ♪ 75 00:03:13,610 --> 00:03:15,070 [chuckles] 76 00:03:15,070 --> 00:03:17,240 [whispering] What'd he say? 77 00:03:17,239 --> 00:03:18,869 What? What did he say? 78 00:03:18,865 --> 00:03:20,945 He's talking to his mom. 79 00:03:20,951 --> 00:03:23,411 It's just this person spelled Kevin, 80 00:03:23,412 --> 00:03:26,332 Kevine with an Elook. 81 00:03:26,331 --> 00:03:28,131 Are you talking to me or him? 82 00:03:28,125 --> 00:03:32,205 ANNA: Hi, sorry, Steve. I was just talking to Maya. 83 00:03:32,212 --> 00:03:34,132 Yeah. [sighs] 84 00:03:34,131 --> 00:03:35,591 ANNA: Oh, my God, Steven. 85 00:03:35,590 --> 00:03:41,220 We've been talking on the phone for, like, so long. 86 00:03:41,221 --> 00:03:44,891 It's been three hours. Anna, do you like my shirt? 87 00:03:44,891 --> 00:03:48,101 Isn't it good? Is it okay? 88 00:03:48,103 --> 00:03:49,403 [whispering] Oh, my God. 89 00:03:49,396 --> 00:03:50,856 Sorry, I was talking to Maya again. 90 00:03:50,856 --> 00:03:52,936 Um I think it looks good. 91 00:03:52,941 --> 00:03:54,941 ANNA: What'd your mom say now? Personally. 92 00:03:57,779 --> 00:04:00,489 Do you want to see yours? 93 00:04:00,490 --> 00:04:03,620 Oh, my God. Awe. [gasps] 94 00:04:06,538 --> 00:04:09,038 You know the Walk for Cancer's tomorrow. 95 00:04:09,040 --> 00:04:11,630 And you and Derrick are coming, like, what time? 96 00:04:14,713 --> 00:04:16,013 Yeah, tomorrow. 97 00:04:17,716 --> 00:04:20,886 No, we sold enough bags for all of us to go. 98 00:04:22,345 --> 00:04:24,465 Can you and Derrick reschedule bowling for another night? 99 00:04:24,473 --> 00:04:25,603 [whispering] What? 100 00:04:25,599 --> 00:04:27,229 [mouths words] 101 00:04:27,225 --> 00:04:30,595 I'm not. Are you mad? Are you okay? 102 00:04:30,604 --> 00:04:33,944 I'm sorry. No. I don't know. 103 00:04:33,940 --> 00:04:36,490 Do you swear to God? 104 00:04:36,485 --> 00:04:38,605 No, but you do sound mad at me. 105 00:04:38,612 --> 00:04:41,912 Okay, I love you. Love you so much, bye. 106 00:04:41,907 --> 00:04:44,157 Are you still on? 107 00:04:44,159 --> 00:04:45,369 [phone beeps] 108 00:04:45,368 --> 00:04:47,118 Is he mad? 109 00:04:47,120 --> 00:04:49,870 Um, he can't come because they have plans. 110 00:04:49,873 --> 00:04:51,963 MAYA: Why can't they just cancel on each other? 111 00:04:51,958 --> 00:04:54,088 Maya, they have plans, and they promised each other 112 00:04:54,085 --> 00:04:55,995 they were going to do it, so they can't cancel. 113 00:04:56,004 --> 00:04:58,014 Okay, sorry, but then maybe it's better 114 00:04:58,006 --> 00:04:59,416 that it's just you and me and not Steve 115 00:04:59,424 --> 00:05:01,344 'cause it's been you guys hanging out a lot. 116 00:05:06,681 --> 00:05:08,351 Sorry. Sorry. 117 00:05:10,894 --> 00:05:13,484 Maya, maybe you should call Derrick because, like, 118 00:05:13,480 --> 00:05:15,400 if he wants to come, then he might want to 119 00:05:15,398 --> 00:05:17,478 change his plans and see you, and then Steve will come too. 120 00:05:17,484 --> 00:05:19,694 I don't want to. Maya, no, please. 121 00:05:19,694 --> 00:05:22,074 No, Anna, I don't want to call him. 122 00:05:22,072 --> 00:05:23,452 ANNA: Why? 123 00:05:23,448 --> 00:05:25,408 Because he's, like, been really busy and stuff. 124 00:05:25,408 --> 00:05:27,788 ANNA: What is he doing? I don't know. 125 00:05:27,786 --> 00:05:30,116 He's not calling me back, so I don't... 126 00:05:30,121 --> 00:05:32,871 Please, he loves you. 127 00:05:32,874 --> 00:05:34,674 I, like, don't even know his number. 128 00:05:34,668 --> 00:05:36,708 [Anna sighs] 129 00:05:36,711 --> 00:05:39,381 Oh, my God, yes. He loves you so much. 130 00:05:39,381 --> 00:05:40,671 Shh! 131 00:05:44,052 --> 00:05:46,392 [laughs] 132 00:05:47,889 --> 00:05:51,849 Oh, my God. Hey, it's Maya. 133 00:05:51,852 --> 00:05:53,732 Maya. He loves you. 134 00:05:53,728 --> 00:05:55,938 No, I'm calling you from Anna's phone. 135 00:05:55,939 --> 00:05:57,439 I didn't block my number. 136 00:05:59,276 --> 00:06:01,986 Oh, 'cause you have caller ID. 137 00:06:01,987 --> 00:06:04,027 No, yeah, it's just Anna's phone. 138 00:06:04,030 --> 00:06:07,490 Ask about the bowling. MAYA: Um, are you guys 139 00:06:07,492 --> 00:06:11,452 gonna be coming to the Walk for Cancer tomorrow? 140 00:06:11,454 --> 00:06:12,504 D? 141 00:06:14,082 --> 00:06:15,792 ANNA: What'd he say? Are they gonna come? 142 00:06:15,792 --> 00:06:19,052 Oh, he hung up. 143 00:06:19,045 --> 00:06:20,455 They can't come. Whatever. 144 00:06:20,463 --> 00:06:21,973 It'll be better anyway without them. 145 00:06:21,965 --> 00:06:23,215 It can just be you and me. 146 00:06:24,718 --> 00:06:27,468 Anna, it's fine. 147 00:06:27,470 --> 00:06:30,520 Anna, me and you time and people with cancer. 148 00:06:30,515 --> 00:06:32,265 It'll be fun. 149 00:06:45,030 --> 00:06:47,450 COORDINATOR: Hello, everyone. 150 00:06:47,449 --> 00:06:50,789 Very happy to be here with all of you today. 151 00:06:50,785 --> 00:06:53,365 Let's do this, you guys. 152 00:06:53,371 --> 00:06:56,711 EVE: Our team sold the second most luminaries. 153 00:06:56,708 --> 00:06:58,498 [applause] 154 00:06:58,501 --> 00:07:01,921 So let's share our names and why we're here. 155 00:07:01,921 --> 00:07:05,091 Uh, we'll start with the people who sold the most bags. 156 00:07:05,091 --> 00:07:08,091 Jay. Um, I'm Jay. 157 00:07:08,094 --> 00:07:11,724 This is my partner, Roger. Um, I'm a tent master. 158 00:07:11,723 --> 00:07:16,313 [laughs] So, I, uh 159 00:07:16,311 --> 00:07:19,271 I actually lost my mom to cancer this year. 160 00:07:21,441 --> 00:07:22,691 Yeah. 161 00:07:24,319 --> 00:07:26,819 It's about three months ago. I just haven't really known 162 00:07:26,821 --> 00:07:28,071 Do you think we're gonna have to walk 163 00:07:28,073 --> 00:07:29,623 the whole time because I don't want to. 164 00:07:29,616 --> 00:07:30,986 JAY: I've dragged Roger here with me. 165 00:07:30,992 --> 00:07:33,292 ROGER: No, you didn't. No. JAY: I did, I did. 166 00:07:33,286 --> 00:07:34,996 Oh, my God, what is wrong? 167 00:07:34,996 --> 00:07:36,996 You're being really crazy right now. 168 00:07:36,998 --> 00:07:37,998 ROGER: And I just want to kind of... 169 00:07:37,999 --> 00:07:39,079 MAYA: What? 170 00:07:39,084 --> 00:07:41,674 ROGER: Honor him today as we walk. 171 00:07:41,670 --> 00:07:43,210 I have this pit in my stomach 172 00:07:43,213 --> 00:07:44,883 because I think that Steve's gonna break up with me. 173 00:07:44,881 --> 00:07:47,511 No way. EVE: Girls. Girls. Please. 174 00:07:47,509 --> 00:07:48,799 Sorry. 175 00:07:48,802 --> 00:07:51,052 Anyway, I just want to honor him today 176 00:07:51,054 --> 00:07:52,264 as we walk. 177 00:07:52,263 --> 00:07:53,933 Now, I'm Roger, by the way. 178 00:07:53,932 --> 00:07:56,982 Hi, Roger. I have a question. 179 00:07:56,976 --> 00:07:59,596 Are we gonna walk the whole 24 hours? 180 00:07:59,604 --> 00:08:01,484 'Cause I don't think that's possible. 181 00:08:01,481 --> 00:08:03,651 Okay, we're gonna need a talking stick 182 00:08:03,650 --> 00:08:06,320 because people keep interrupting. 183 00:08:06,319 --> 00:08:07,739 I raised my hand. 184 00:08:07,737 --> 00:08:10,317 This team is going to walk in shifts, okay? 185 00:08:10,323 --> 00:08:11,493 So no, it won't be the whole time. 186 00:08:11,491 --> 00:08:12,581 Oh. 187 00:08:12,575 --> 00:08:13,785 COORDINATOR: The walk is starting now. 188 00:08:13,785 --> 00:08:15,945 Please make your way to the track, thank you. 189 00:08:15,954 --> 00:08:18,334 I haven't gotten to say anything yet. 190 00:08:18,331 --> 00:08:20,921 Girls, girls, why don't you start us off? 191 00:08:20,917 --> 00:08:23,417 Okay? ANNA: Okay, Minister Eve. 192 00:08:25,797 --> 00:08:27,467 Okay. EVE: Okay, Frances. 193 00:08:27,465 --> 00:08:28,875 We can keepwhile they're going. 194 00:08:28,883 --> 00:08:30,723 FRANCES: I don't know. EVE: Go ahead, Francis. 195 00:08:30,719 --> 00:08:33,679 FRANCES: My father died about a year ago. 196 00:08:33,680 --> 00:08:34,930 Like, still don't get when we're supposed 197 00:08:34,931 --> 00:08:36,561 to sleep and stuff. 198 00:08:36,558 --> 00:08:38,438 And, like, how many miles we're supposed to walk. 199 00:08:38,435 --> 00:08:40,515 Yeah, I can'tI can't even do a mile run. 200 00:08:40,520 --> 00:08:42,060 So I don't know. 201 00:08:42,063 --> 00:08:44,773 Yeah, it's 'cause it turns into the mile walk every time. 202 00:08:44,774 --> 00:08:47,574 [both laugh] 203 00:08:47,569 --> 00:08:50,239 Anna, are you in a better mood now? 204 00:08:50,238 --> 00:08:51,738 No, that just was funny. 205 00:08:51,740 --> 00:08:54,450 Yeah, that's 'cause I'm here and it's not Steve. 206 00:08:54,451 --> 00:08:56,951 I'm the one who's, like, 207 00:08:56,953 --> 00:08:58,833 making you happy. [both laugh] 208 00:08:58,830 --> 00:09:01,370 Anna, stop. 209 00:09:01,374 --> 00:09:04,964 Oh, my God, okay, I thought this was the Walk for Cancer? 210 00:09:04,961 --> 00:09:08,171 [laughter] 211 00:09:08,173 --> 00:09:10,133 Maya I justI take it back. 212 00:09:10,133 --> 00:09:12,143 That was mean. That was mean. No, I didn't mean it. 213 00:09:12,135 --> 00:09:14,215 'Cause you were trying to laugh at me. 214 00:09:14,220 --> 00:09:15,810 Anna, stop. Maya, no. 215 00:09:15,805 --> 00:09:17,515 Don't say that. Are you gonna piss yourself? 216 00:09:17,515 --> 00:09:18,805 Anna, stop. Get up. Get up. 217 00:09:18,808 --> 00:09:20,228 [in higherpitched voice] This is your mom, Anna. 218 00:09:20,226 --> 00:09:21,896 You have to get up right now. 219 00:09:21,895 --> 00:09:23,345 Anna. 220 00:09:25,482 --> 00:09:28,112 I'm dying. I'm dying of water. Please help me. 221 00:09:28,109 --> 00:09:29,609 That's not funny. 222 00:09:29,611 --> 00:09:32,451 [laughter] 223 00:09:32,447 --> 00:09:33,867 MAYA: Oh, my God. 224 00:09:33,865 --> 00:09:35,525 SEAN: Oh, you heard the joke? 225 00:09:35,533 --> 00:09:37,333 I heard it too. ANNA: I'm so sorry. 226 00:09:39,579 --> 00:09:41,869 Oh, my God. 227 00:09:41,873 --> 00:09:44,043 [coughs] 228 00:09:44,042 --> 00:09:45,042 Sorry. 229 00:09:51,257 --> 00:09:52,587 Is someone gonna say something? 230 00:09:52,592 --> 00:09:54,762 'Cause it's just like, what's going on? 231 00:09:54,761 --> 00:09:56,261 Ha ha. I'm Sean. 232 00:09:56,262 --> 00:09:57,472 Brett. Sorry, I said that 233 00:09:57,472 --> 00:10:00,232 as you said your name. 234 00:10:00,225 --> 00:10:01,845 Stop it, Anna. 235 00:10:04,020 --> 00:10:06,360 I'm Maya. Whatyeah, I'm Anna. 236 00:10:06,356 --> 00:10:08,146 Where you guys from? 237 00:10:08,149 --> 00:10:12,029 Um, the town over, Trailview. 238 00:10:12,028 --> 00:10:14,108 Skills. [laughs] 239 00:10:16,741 --> 00:10:17,911 You go with anyone? 240 00:10:19,869 --> 00:10:24,369 Um, yeah, but our boyfriends are, like, dead today. 241 00:10:26,251 --> 00:10:29,341 What are you guys doing here? We like to do good. 242 00:10:29,337 --> 00:10:33,417 Yeah. Yeah, us too. 243 00:10:33,424 --> 00:10:38,264 Um Um, come in our tent? 244 00:10:38,263 --> 00:10:41,273 No, we do have boyfriends. Sorry, my voice just cracked. 245 00:10:41,266 --> 00:10:44,386 We do, though. Are you wearing a ring? 246 00:10:44,394 --> 00:10:47,314 We're just not at that point. Itit's just a tent. 247 00:10:47,313 --> 00:10:49,233 Like We're not engaged, like 248 00:10:49,232 --> 00:10:52,112 "Like, like..." Okay. We'll go to your tent. 249 00:10:52,110 --> 00:10:53,700 [laughter] 250 00:10:55,613 --> 00:10:57,033 Oh, my God. They are so hot. 251 00:10:57,031 --> 00:10:58,371 I know. I don't want to talk about it. 252 00:10:58,366 --> 00:11:00,116 I want to hook up with the guy from 253 00:11:00,118 --> 00:11:04,538 this wouldn't happen if Derrick and Steve were here. 254 00:11:07,083 --> 00:11:08,793 COORDINATOR: Let's go, let's pick up that pace 255 00:11:08,793 --> 00:11:10,303 a little bit back there. 256 00:11:10,295 --> 00:11:13,455 We're walking for a cure here today. 257 00:11:13,464 --> 00:11:16,434 ANNA: [laughing] 258 00:11:16,426 --> 00:11:18,386 Wait, it's actually stuck. 259 00:11:26,227 --> 00:11:29,017 Your town is cool. BRETT: Yeah. 260 00:11:29,022 --> 00:11:32,192 It's stupid, too, though. 261 00:11:32,192 --> 00:11:33,822 ANNA: Yeah. 262 00:11:33,818 --> 00:11:36,818 Um, I've never seen this material on a track before. 263 00:11:36,821 --> 00:11:39,161 It's reallyit's really nice. 264 00:11:44,537 --> 00:11:47,577 What? Are youis your neck okay? 265 00:11:53,129 --> 00:11:56,339 MAYA: Oh, my God, Anna. Maya, stop. 266 00:12:06,976 --> 00:12:09,846 Come here, I want to whisper something to you. 267 00:12:09,854 --> 00:12:11,234 Just say it out loud. 268 00:12:11,231 --> 00:12:12,941 Stop. I can't, seriously. 269 00:12:18,279 --> 00:12:19,529 Okay. 270 00:12:19,530 --> 00:12:21,370 [whispering] Brett thinks you're cute. 271 00:12:24,285 --> 00:12:26,695 What'd you just say, Sean? Nothing. 272 00:12:26,704 --> 00:12:29,584 I was just telling Ann here that you think she's cute. 273 00:12:29,582 --> 00:12:32,632 Oh, my God. Oh, my God. 274 00:12:35,004 --> 00:12:37,474 I mean, I do, though. 275 00:12:37,465 --> 00:12:39,295 He almost got class president this year. 276 00:12:39,300 --> 00:12:42,640 And he's fucking funny. Nah, nah, nah. 277 00:12:42,637 --> 00:12:44,927 [laughs] 278 00:12:48,393 --> 00:12:51,523 You should kiss him. What? 279 00:12:51,521 --> 00:12:54,401 Mmhmm. 280 00:12:54,399 --> 00:12:56,939 Kiss him. Why not? 281 00:12:56,943 --> 00:12:58,653 I can't 'cause I have a boyfriend. 282 00:12:58,653 --> 00:13:02,663 I told you that. We went over this. 283 00:13:02,657 --> 00:13:04,697 I'm not a cheater. 284 00:13:04,701 --> 00:13:06,741 She said they're, like, buried or... 285 00:13:06,744 --> 00:13:09,914 No, I was, like, kidding. They're not dead. 286 00:13:09,914 --> 00:13:13,794 They're just, like they're in high school, so. 287 00:13:13,793 --> 00:13:16,423 They are probably cheating on you. 288 00:13:16,421 --> 00:13:17,461 ANNA: What? SEAN: Honestly. 289 00:13:17,463 --> 00:13:20,223 With some high school girls. 290 00:13:20,216 --> 00:13:22,216 ANNA: Well 291 00:13:22,218 --> 00:13:23,508 Just kiss him. 292 00:13:23,511 --> 00:13:25,311 You shouldn't let boyfriends rule your life. 293 00:13:25,305 --> 00:13:27,635 Yeah, you should be independent. 294 00:13:27,640 --> 00:13:30,270 We are independent. We're independent women. 295 00:13:30,268 --> 00:13:31,558 Right? Yeah. 296 00:13:31,561 --> 00:13:34,441 We just can't. I just can't, so. 297 00:13:34,439 --> 00:13:38,479 What? Thatthat's mean. He has cancer. 298 00:13:42,947 --> 00:13:46,367 No, he doesn't. What? Yes, he does. 299 00:13:46,367 --> 00:13:48,907 I swear to God he does. That's fucked up. 300 00:13:48,911 --> 00:13:50,661 Cool. 301 00:13:53,082 --> 00:13:54,632 You guys, that's, like, really fucked up 302 00:13:54,625 --> 00:13:55,585 to joke about that. 303 00:13:55,585 --> 00:13:56,835 Like, that's not cool. 304 00:13:56,836 --> 00:13:58,206 Yeah, he knows it's not a joke. 305 00:13:58,212 --> 00:14:01,762 It's his life. You guys, it's not funny. 306 00:14:01,758 --> 00:14:04,138 See? He does. 307 00:14:09,557 --> 00:14:11,227 That could've been a haircut. 308 00:14:11,225 --> 00:14:13,475 Ask him yourself. 309 00:14:15,354 --> 00:14:16,864 Do you? 310 00:14:18,775 --> 00:14:21,605 Dodo you have cancer? 311 00:14:23,654 --> 00:14:25,114 Yeah. 312 00:14:26,741 --> 00:14:31,001 If you're not lying, I'm sorry. 313 00:14:30,995 --> 00:14:34,245 Sorry, if you're not lying. 314 00:14:34,248 --> 00:14:35,748 So you gonna kiss him? 315 00:14:37,168 --> 00:14:38,878 Should we keep walking? Yeah. 316 00:14:38,878 --> 00:14:40,378 Wait, wait. 317 00:14:40,379 --> 00:14:42,339 Just give my man a kiss on the cheek. 318 00:14:46,969 --> 00:14:48,809 Oh, okay. 319 00:14:48,805 --> 00:14:51,265 Okay. If it's on the cheek, yeah. 320 00:14:51,265 --> 00:14:53,805 Okay. Oh, my God. 321 00:14:53,810 --> 00:14:58,150 You guys are, like, so crazy. [Anna laughs] 322 00:15:01,692 --> 00:15:03,192 ANNA: One. 323 00:15:03,194 --> 00:15:05,244 BOTH: Two, three. 324 00:15:07,156 --> 00:15:10,116 Ooh, threeway kiss is this kid's first kiss. 325 00:15:10,118 --> 00:15:11,618 Player over here. 326 00:15:13,412 --> 00:15:14,582 MAYA: I'll see you guys out there. 327 00:15:14,580 --> 00:15:15,580 See ya. 328 00:15:15,581 --> 00:15:16,621 See ya. Peace. 329 00:15:16,624 --> 00:15:18,464 MAYA: Bye. [zipper unfastens] 330 00:15:18,459 --> 00:15:20,959 Oh, my God, the tent. 331 00:15:20,962 --> 00:15:21,962 [laughs] 332 00:15:29,595 --> 00:15:31,465 COORDINATOR: If anyone sees my wife, 333 00:15:31,472 --> 00:15:34,602 can you please tell her that I'm looking for her? 334 00:15:34,600 --> 00:15:38,650 I'm out here in the field. The 50yard line. 335 00:15:38,646 --> 00:15:40,646 MAYA: Okay, that was crazy. ANNA: Yeah. 336 00:15:40,648 --> 00:15:43,148 He was lying, right? I felt bad, but I don't know. 337 00:15:43,151 --> 00:15:45,151 I think so, yeah. No, I know, I felt bad too. 338 00:15:45,153 --> 00:15:47,453 But I'm kind of like, everyone gets a haircut like that. 339 00:15:47,446 --> 00:15:49,196 Like, it's called a buzzcut. Yeah. 340 00:15:49,198 --> 00:15:50,578 Supercuts or whatever. 341 00:15:50,575 --> 00:15:51,985 My God, that would be so messed up. 342 00:15:51,993 --> 00:15:54,043 You think he justyeah. 343 00:15:54,036 --> 00:15:56,036 I feel sick, though. I don't know why. 344 00:15:56,038 --> 00:15:58,078 KARINA: Assholes, come here. 345 00:16:03,421 --> 00:16:04,711 BOTH: Us? 346 00:16:04,714 --> 00:16:07,474 You two. Come here. 347 00:16:09,385 --> 00:16:11,295 MAYA: Oh, my God. Stop. 348 00:16:12,972 --> 00:16:16,312 Did you tell my little brother he doesn't have cancer? 349 00:16:16,309 --> 00:16:17,849 ANNA: What? 350 00:16:17,852 --> 00:16:20,652 Did you tell my brother he doesn't have cancer? 351 00:16:20,646 --> 00:16:23,106 Umno I'm so pissed right now. 352 00:16:23,107 --> 00:16:27,527 Wewe didn't. Umright? 353 00:16:27,528 --> 00:16:28,818 No, we didn't. Cool. 354 00:16:28,821 --> 00:16:32,071 So you go in a tent with them, act all flirty, 355 00:16:32,074 --> 00:16:34,164 tell Brett that he doesn't have cancer, 356 00:16:34,160 --> 00:16:36,830 and laugh when he shows you his hair? 357 00:16:36,829 --> 00:16:39,709 No, no, we didn't laugh. We were, like, um 358 00:16:39,707 --> 00:16:41,827 Oh, my God, okay. We were, like, um 359 00:16:41,834 --> 00:16:45,424 Don't say God. You're anti. 360 00:16:45,421 --> 00:16:47,301 So this is just a misunderstanding 361 00:16:47,298 --> 00:16:50,048 'cause what happened is, we were on the track. 362 00:16:50,051 --> 00:16:53,971 Um, sorry. Um Spit it out. 363 00:16:53,971 --> 00:16:55,311 Sean asked us to go in his tent. 364 00:16:55,306 --> 00:16:57,096 Yeah, 'cause he wanted us to, like 365 00:16:57,099 --> 00:16:58,979 Yeah and he was, like Kiss him or whatever. 366 00:16:58,976 --> 00:17:01,186 ANNA: To kiss him. He has cancer. 367 00:17:01,187 --> 00:17:03,977 And so I was like, "Oh, are you lying? 368 00:17:03,981 --> 00:17:06,481 Or are you just trying to get play? Or" 369 00:17:06,484 --> 00:17:09,704 We didn't know if it was play or lying or, like... 370 00:17:09,695 --> 00:17:11,065 He's not lying about that. 371 00:17:12,865 --> 00:17:14,275 We didn't know. Sorry. 372 00:17:16,369 --> 00:17:17,829 Just stay the fuck away from my brother. 373 00:17:17,828 --> 00:17:20,208 [gentle music] 374 00:17:20,206 --> 00:17:22,116 MAYA: Oh, my God. Oh, my God. 375 00:17:24,001 --> 00:17:26,631 Anna, Anna, do you think these people are sick? 376 00:17:29,298 --> 00:17:30,878 Sorry. 377 00:17:30,883 --> 00:17:32,723 Team Radical Love, right, guys? 378 00:17:32,718 --> 00:17:33,798 ROGER: Keep up the good work, guys. 379 00:17:33,803 --> 00:17:35,563 JAY: Thanks, guys. 380 00:17:35,555 --> 00:17:39,225 ♪ ♪ 381 00:17:44,522 --> 00:17:47,532 [upbeat funky music] 382 00:17:47,525 --> 00:17:48,725 ♪ ♪ 383 00:17:48,734 --> 00:17:52,864 SINGER: ♪ Your burning love ♪ 384 00:17:52,863 --> 00:17:56,033 ♪ For tonight ♪ 385 00:17:56,033 --> 00:17:57,493 [person roars] [both gasp] 386 00:17:59,120 --> 00:18:00,500 ANNA: Hello? 387 00:18:00,496 --> 00:18:02,616 Brett? MAYA: Sean? 388 00:18:04,875 --> 00:18:08,665 ANNA: [whispering] Is that his sister? 389 00:18:08,671 --> 00:18:10,131 DERRICK: Surprise, bitches. 390 00:18:10,131 --> 00:18:11,971 MAYA: Oh, my God. STEVE: What's up? 391 00:18:11,966 --> 00:18:14,466 MAYA: Hi. ANNA: Okay. 392 00:18:14,468 --> 00:18:15,678 Jesus. 393 00:18:15,678 --> 00:18:17,008 STEVE: Yo. 394 00:18:18,639 --> 00:18:19,849 What's up? 395 00:18:24,478 --> 00:18:27,518 Did your hair get longer? It's hot. 396 00:18:27,523 --> 00:18:28,983 Thanks. What's up? 397 00:18:28,983 --> 00:18:30,613 STEVE: Hey, what's up? 398 00:18:30,610 --> 00:18:33,570 I thought you'd be happy that we came here. 399 00:18:33,571 --> 00:18:35,871 No, I'm not upset. I'm just 400 00:18:37,825 --> 00:18:40,905 Um, I'm just really tired. 401 00:18:40,911 --> 00:18:43,251 We were, like, sleeping, so 402 00:18:43,247 --> 00:18:45,707 It's, like, 6:00. 403 00:18:45,708 --> 00:18:48,248 Okay, but it was kind of dark out. 404 00:18:48,252 --> 00:18:50,342 Yeah, and we almost got, like, beat up. 405 00:18:50,338 --> 00:18:54,298 Do we need to take someone? No. 406 00:18:54,300 --> 00:18:59,100 Um, what happened to bowling? Where are your meds? 407 00:18:59,096 --> 00:19:00,966 Well, I took my Friday pill 408 00:19:00,973 --> 00:19:02,683 'cause I didn't think you were coming, like... 409 00:19:02,683 --> 00:19:04,273 Lame. 410 00:19:04,268 --> 00:19:06,848 Also, these guys tried to hook up with us, D. 411 00:19:06,854 --> 00:19:08,194 What? Yeah. 412 00:19:08,189 --> 00:19:09,979 Not my girl. Not mine. 413 00:19:09,982 --> 00:19:12,442 No, I didn't do it. I swear, I didn't. 414 00:19:12,443 --> 00:19:17,413 I just, like, on the cheek 'cause he has cancer. 415 00:19:17,406 --> 00:19:19,326 Did you kiss him too? 416 00:19:19,325 --> 00:19:21,035 Yeah, just on the cheek really quick. 417 00:19:21,035 --> 00:19:22,495 Just 'cause he's sick. 418 00:19:22,495 --> 00:19:25,035 Yeah, like, he might not ever get a real one, so. 419 00:19:27,041 --> 00:19:28,001 Oh, yeah. 420 00:19:30,961 --> 00:19:34,381 What? You're not talking that much. 421 00:19:34,382 --> 00:19:36,182 Are youwhat's up? 422 00:19:36,175 --> 00:19:37,585 Did you want us to leave? 423 00:19:39,762 --> 00:19:42,772 Steve, I just told you what was going on. 424 00:19:42,765 --> 00:19:46,725 And, like, also, 425 00:19:46,727 --> 00:19:48,267 sorry, but can you be sensitive 426 00:19:48,270 --> 00:19:49,690 'cause it's the Walk for Cancer, 427 00:19:49,689 --> 00:19:51,649 and my grandmother just died of cancer? 428 00:19:51,649 --> 00:19:53,069 Yeah. 429 00:19:53,067 --> 00:19:55,277 I didn't know you cared that much. 430 00:19:55,277 --> 00:19:58,027 Wasn't it emphysema? 431 00:19:58,030 --> 00:20:02,200 Uh, yeah, it's cancer. No, that's not cancer. 432 00:20:02,201 --> 00:20:03,701 Whatever. 433 00:20:03,703 --> 00:20:06,003 Stop being, like, insensitive. 434 00:20:05,996 --> 00:20:08,456 Are you two on your periods or something? 435 00:20:08,457 --> 00:20:10,627 She doesn't get that yet. 436 00:20:10,626 --> 00:20:12,956 I'm going to sleep too. What? 437 00:20:12,962 --> 00:20:16,012 How old are you? 13! 438 00:20:16,006 --> 00:20:17,716 Ew, dude, that kind of grosses me out. 439 00:20:17,717 --> 00:20:19,547 She doesn't get her period yet. What are you, dude? 440 00:20:19,552 --> 00:20:20,762 A pedophile? STEVE: I'm not. 441 00:20:20,761 --> 00:20:22,141 You're, like, a pedophile, man. 442 00:20:22,138 --> 00:20:23,468 DERRICK: Why don't you just date a sixth grader, bro? 443 00:20:23,472 --> 00:20:25,312 MAYA: Steve DERRICK: Okay, man. Shut up. 444 00:20:25,307 --> 00:20:28,137 I have my period. Like, right now? 445 00:20:28,144 --> 00:20:31,484 What? That's gross. I don't have it right now. 446 00:20:31,480 --> 00:20:32,690 I'm just saying I have it. 447 00:20:32,690 --> 00:20:34,650 I'm not, like, a freaking pedophile. 448 00:20:34,650 --> 00:20:36,690 Good 'cause that would be gross. 449 00:20:36,694 --> 00:20:39,164 I don't want to know when you have your period, like, ever. 450 00:20:39,155 --> 00:20:42,065 I want you to stay hot. Okay. 451 00:20:42,074 --> 00:20:43,534 You should grow your hair longer. 452 00:20:43,534 --> 00:20:45,624 Lucy Liu. 453 00:20:45,619 --> 00:20:48,409 Okay. STEVE: Okay. 454 00:20:48,414 --> 00:20:51,544 You want some? What is it? 455 00:20:51,542 --> 00:20:53,842 STEVE: Vodka. 456 00:20:53,836 --> 00:20:56,296 Um 457 00:20:56,297 --> 00:20:59,547 I, like, had a lot already. [Steve chuckles] 458 00:21:01,177 --> 00:21:03,927 Chug, chug. [laughs] 459 00:21:03,929 --> 00:21:05,719 No, thanks. You guys are being annoying. 460 00:21:05,723 --> 00:21:07,773 MAYA: I'm over it. 461 00:21:07,767 --> 00:21:11,057 Hey, are you okay? 462 00:21:13,522 --> 00:21:19,282 Yeah. Justjust tired. Yeah, I am too. 463 00:21:19,278 --> 00:21:21,358 Drunk. 464 00:21:21,363 --> 00:21:22,913 Okay, then let's go to sleep, like. 465 00:21:22,907 --> 00:21:26,447 Okay, but girls in the middle so Steve and I no gay, dude. 466 00:21:26,452 --> 00:21:30,372 Shh, there's people like that on our team. 467 00:21:30,372 --> 00:21:32,372 I just don't want our butts to touch. 468 00:21:32,374 --> 00:21:33,834 DERRICK: You're missing out. 469 00:21:36,796 --> 00:21:38,506 ANNA: Be sensitive, like... 470 00:21:44,261 --> 00:21:48,641 [whispering] Are you okay that they're here? 471 00:21:48,641 --> 00:21:50,351 [whispering] Yeah. 472 00:21:50,351 --> 00:21:51,601 Are you okay? 473 00:21:54,396 --> 00:21:55,856 Do you want them to go? 474 00:21:58,275 --> 00:21:59,275 Okay. 475 00:22:02,112 --> 00:22:03,822 Are you sure you're okay? 476 00:22:03,823 --> 00:22:08,333 I'm sorry we didn't come in earlier. 477 00:22:08,327 --> 00:22:09,577 I love you. 478 00:22:10,871 --> 00:22:12,211 I love you too. 479 00:22:14,959 --> 00:22:16,839 Your knee is in my back. 480 00:22:16,836 --> 00:22:20,506 [laughs] That's my dick. 481 00:22:20,506 --> 00:22:22,586 [both chuckle] 482 00:22:31,934 --> 00:22:34,944 [gentle music] 483 00:22:34,937 --> 00:22:41,987 ♪ ♪ 484 00:22:49,952 --> 00:22:54,372 [applause] 485 00:22:54,373 --> 00:22:55,963 [Maya grunts] 486 00:22:55,958 --> 00:22:57,668 COORDINATOR: Thank you. Thank you. 487 00:23:01,046 --> 00:23:04,046 [indistinct voices] 488 00:23:09,263 --> 00:23:12,773 Oh, my God. They fucking ditched us. 489 00:23:12,766 --> 00:23:14,596 What time is it? 490 00:23:30,534 --> 00:23:31,954 CARL: Hey, everybody. 491 00:23:33,495 --> 00:23:36,535 My name is Carl, and I'm sorry that you all had to listen 492 00:23:36,540 --> 00:23:38,960 to my voice today on the megaphone. 493 00:23:41,045 --> 00:23:44,125 It's hard to describe cancer itself 494 00:23:44,131 --> 00:23:46,801 because it was always just about 495 00:23:46,800 --> 00:23:48,510 these special words they had. 496 00:23:48,510 --> 00:23:51,220 You know, mass. 497 00:23:51,221 --> 00:23:57,101 Be strong. Survivor. Have goals. 498 00:23:57,102 --> 00:23:58,522 Remission. 499 00:23:58,520 --> 00:24:01,900 All of these key words, but... 500 00:24:01,899 --> 00:24:05,069 the thing that I get to connect with a lot of you about 501 00:24:05,069 --> 00:24:09,199 today is the, uh, the departure. 502 00:24:09,198 --> 00:24:12,618 That the people we love go on before they're even gone. 503 00:24:12,618 --> 00:24:15,248 A mother, a father. 504 00:24:15,245 --> 00:24:16,535 They go on this trip, 505 00:24:16,538 --> 00:24:18,998 and we don't get to go on it with them. 506 00:24:18,999 --> 00:24:21,879 This trip takes them somewhere else. 507 00:24:21,877 --> 00:24:25,627 It's like for some of them, the pain is so great 508 00:24:25,631 --> 00:24:29,551 that the only relief is to take a bunch of drugs. 509 00:24:29,551 --> 00:24:32,761 Just the day before, their sickness was just a concept 510 00:24:32,763 --> 00:24:35,313 because we couldn't see this ride coming. 511 00:24:35,307 --> 00:24:39,137 And then the next day, it's not a concept anymore 512 00:24:39,144 --> 00:24:43,194 because itit's a whole different ride suddenly. 513 00:24:43,190 --> 00:24:47,900 And, uhbut I think what we all do, 514 00:24:47,903 --> 00:24:53,373 the friend, the daughter, the father, 515 00:24:53,367 --> 00:24:56,997 the survivor, I think the strength 516 00:24:56,996 --> 00:25:01,996 that's needed to attend thisthis, uh, 517 00:25:02,001 --> 00:25:07,091 this mountain of a ride with no definite end point, 518 00:25:07,089 --> 00:25:10,089 no known destination, 519 00:25:10,092 --> 00:25:13,642 is for the fearless and the brave. 520 00:25:13,637 --> 00:25:17,557 And tonight, right now, we're all here together 521 00:25:17,558 --> 00:25:21,898 on this same ride, and it's an honor for me 522 00:25:21,895 --> 00:25:27,435 to connect with all of you and to be here now. 523 00:25:27,443 --> 00:25:30,533 Tonight, I know that I'm not alone. 524 00:25:32,364 --> 00:25:35,284 It's not that kind of luminary. 525 00:25:35,284 --> 00:25:37,124 It's not that kind Sorry. 526 00:25:38,996 --> 00:25:40,286 [whispering] It doesn't float. 527 00:25:40,289 --> 00:25:41,789 I thought it was gonna float up. 528 00:25:43,333 --> 00:25:46,593 Like the ones that float. 529 00:25:46,587 --> 00:25:48,207 CARL: So I'm here, a guy who doesn't 530 00:25:48,213 --> 00:25:49,763 really do things like this. 531 00:25:49,757 --> 00:25:53,177 [whispering] I'm really glad that I'm here with you. 532 00:25:53,177 --> 00:25:56,637 Me too. Just you. 533 00:25:56,638 --> 00:26:00,888 CARL: I'm very fortunate because I'm in remission today. 534 00:26:02,603 --> 00:26:04,903 Can we have a moment of silence, please? 535 00:26:04,897 --> 00:26:07,937 [gentle music] 536 00:26:07,941 --> 00:26:09,821 ♪ ♪ 537 00:26:27,836 --> 00:26:30,126 Thank you all so much. 538 00:26:30,130 --> 00:26:33,130 [applause] 539 00:26:54,446 --> 00:27:00,536 SINGERS: ♪ Sit there and count your fingers ♪ 540 00:27:00,536 --> 00:27:07,496 ♪ What else can you do ♪ 541 00:27:07,501 --> 00:27:14,511 ♪ Old girl, you're through ♪ 542 00:27:14,508 --> 00:27:18,798 ♪ Sit there and count ♪ 543 00:27:18,804 --> 00:27:25,564 ♪ Your little fingers ♪ 544 00:27:25,561 --> 00:27:30,611 ♪ Unlucky little girl ♪ 545 00:27:30,607 --> 00:27:35,987 ♪ Blue ♪ 546 00:27:35,988 --> 00:27:39,528 ♪ No use old girl ♪ 547 00:27:39,533 --> 00:27:45,833 ♪ You might as well surrender ♪ 548 00:27:45,831 --> 00:27:51,671 ♪ Your hope is getting slender ♪ 549 00:27:51,670 --> 00:27:57,380 ♪ Why won't somebody send ♪ 550 00:27:57,384 --> 00:28:04,394 ♪ A tender blue boy ♪ 551 00:28:04,391 --> 00:28:11,441 ♪ To cheer up little girl blue ♪ 552 00:28:16,486 --> 00:28:19,486 [somber music] 553 00:28:19,489 --> 00:28:26,499 ♪ ♪ 554 00:28:58,737 --> 00:29:01,237 Sorry you lost your mom. 555 00:29:01,239 --> 00:29:02,239 What? 556 00:29:06,078 --> 00:29:10,418 I'm sorry, um I'm sorry you lost your mom. 557 00:29:14,294 --> 00:29:16,174 Love you. 558 00:29:16,171 --> 00:29:17,551 I love you. 559 00:29:17,601 --> 00:29:22,151 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.