Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:04,416
[gentle music]
2
00:00:04,421 --> 00:00:06,971
[knock on door]
3
00:00:06,965 --> 00:00:08,045
[knock on door]
4
00:00:08,050 --> 00:00:09,970
MAYA:
It's weird D isn't here yet.
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,548
ANNA:
He's coming. He is!
6
00:00:12,554 --> 00:00:14,854
MAYA: I brought him
my Thursday pill, look.
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,727
ANNA:
Hi. How are you?
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,097
I'm your neighbor
from down the street.
9
00:00:20,103 --> 00:00:21,443
How are you?
10
00:00:21,438 --> 00:00:22,978
Good. Is this
the wrapping paper project?
11
00:00:22,981 --> 00:00:24,571
Because I'm cooking something.
12
00:00:24,566 --> 00:00:27,316
I get all my gift wrapping at
the Christmas Tree shop, so...
13
00:00:27,319 --> 00:00:30,489
This is for
the Walk for Cancer.
14
00:00:30,489 --> 00:00:31,869
Yeah and it's through
15
00:00:31,865 --> 00:00:33,825
my Unitarian Church
in Conchamaguet.
16
00:00:33,825 --> 00:00:35,405
Um, we're just
selling luminaries.
17
00:00:35,410 --> 00:00:39,540
So if I can just have
another moment of your time.
18
00:00:39,540 --> 00:00:41,670
"You can choose a message
for your survivor
19
00:00:41,667 --> 00:00:43,837
"or beloved deceased
you want to remember.
20
00:00:43,835 --> 00:00:45,335
"We'll write it
for you on a bag."
21
00:00:45,337 --> 00:00:47,127
No, no, I'm sorry.
No, thank you.
22
00:00:48,465 --> 00:00:49,505
Bitch.
23
00:00:51,093 --> 00:00:52,553
Oh, my God.
What are you doing?
24
00:00:52,552 --> 00:00:54,552
I didn't think she heard.
The door was so open.
25
00:00:54,554 --> 00:00:55,894
Geez.
Ha!
26
00:00:57,641 --> 00:00:59,101
We know you're there.
27
00:00:59,101 --> 00:01:00,351
You've, like, done it
three times.
28
00:01:00,352 --> 00:01:03,862
[laughs] I keep forgetting.
So stupid.
29
00:01:03,855 --> 00:01:06,275
Stop. Don't do that.
Did
30
00:01:06,275 --> 00:01:07,815
Did D answer yet?
31
00:01:07,818 --> 00:01:09,738
'Cause he said he was
going to be here at three.
32
00:01:10,946 --> 00:01:14,616
Steve.
Steve.
33
00:01:14,616 --> 00:01:17,286
I'm still waiting for his page.
Okay.
34
00:01:17,286 --> 00:01:19,036
If you think a thing
is impossible,
35
00:01:19,037 --> 00:01:21,707
you will make it impossible.
[laughs]
36
00:01:21,707 --> 00:01:23,247
[pager beeps]
37
00:01:23,250 --> 00:01:24,790
STEVE:
Babe, stop.
38
00:01:24,793 --> 00:01:28,513
MAYA: Shwank! Got your beeper!
I got it!
39
00:01:28,505 --> 00:01:31,505
You look nice today.
No, I don't.
40
00:01:31,508 --> 00:01:33,508
MAYA: Can't even get
this thing to work.
41
00:01:34,970 --> 00:01:36,180
[whines]
42
00:01:36,179 --> 00:01:37,509
I'm doing something
good for the world.
43
00:01:37,514 --> 00:01:38,814
How?
44
00:01:41,768 --> 00:01:44,938
My, God.
D's not coming, you guys.
45
00:01:47,065 --> 00:01:48,975
You guys!
46
00:01:51,153 --> 00:01:53,323
Cool. Third wheel.
47
00:01:56,074 --> 00:01:58,834
Hey, you guys. D's not coming.
48
00:01:58,827 --> 00:02:01,707
Boo, I don't care.
Maya, my back.
49
00:02:01,705 --> 00:02:04,115
Sorry.
Oh, my God.
50
00:02:04,124 --> 00:02:06,884
It just, like, sucks.
He's not coming.
51
00:02:06,877 --> 00:02:08,337
Okay, I'm sorry.
52
00:02:10,422 --> 00:02:12,172
MAYA: You didn't get mad
at Steve when
53
00:02:12,174 --> 00:02:14,304
he jumped on your back,
but you did when I did.
54
00:02:14,301 --> 00:02:16,511
ANNA: Well, that's because
he didn't put pressure on it.
55
00:02:16,511 --> 00:02:18,681
You know I have a bad back.
MAYA: I'm sorry.
56
00:02:20,223 --> 00:02:21,483
ANNA: So am I.
57
00:02:23,310 --> 00:02:24,310
Oh, my God.
58
00:02:25,646 --> 00:02:28,476
Hi, how are you?
Would you like to buy
59
00:02:28,482 --> 00:02:31,192
a luminary for
the Walk for Cancer, please?
60
00:02:31,193 --> 00:02:32,863
MAYA:
I like your hair.
61
00:02:32,861 --> 00:02:36,161
You're very cute.
Are you fifth graders?
62
00:02:37,949 --> 00:02:41,079
Um, "so you can choose
a message for your survivor
63
00:02:41,078 --> 00:02:43,708
"or beloved deceased
that you want to remember.
64
00:02:43,705 --> 00:02:45,745
"And we'll write it
for you on the bag.
65
00:02:45,749 --> 00:02:47,329
"The"
"The message
66
00:02:47,334 --> 00:02:50,174
"is a celebration of
a loved one touched by cancer.
67
00:02:50,170 --> 00:02:53,050
"And on the night of the walk,
each bag becomes a luminary
68
00:02:53,048 --> 00:02:55,258
"lit within by a candle
and that light.
69
00:02:55,258 --> 00:02:56,508
"Reminiscent
ANNA: "Reminiscent of
70
00:02:56,510 --> 00:02:57,760
"your loved one's"my turn.
71
00:02:57,761 --> 00:02:59,351
"Loved one's fighting spirit,
72
00:02:59,346 --> 00:03:00,846
which we celebrate today."
73
00:03:00,847 --> 00:03:03,847
[uplifting music]
74
00:03:03,850 --> 00:03:10,900
♪ ♪
75
00:03:13,610 --> 00:03:15,070
[chuckles]
76
00:03:15,070 --> 00:03:17,240
[whispering]
What'd he say?
77
00:03:17,239 --> 00:03:18,869
What?
What did he say?
78
00:03:18,865 --> 00:03:20,945
He's talking to his mom.
79
00:03:20,951 --> 00:03:23,411
It's just this person
spelled Kevin,
80
00:03:23,412 --> 00:03:26,332
Kevine with an Elook.
81
00:03:26,331 --> 00:03:28,131
Are you talking to me or him?
82
00:03:28,125 --> 00:03:32,205
ANNA: Hi, sorry, Steve.
I was just talking to Maya.
83
00:03:32,212 --> 00:03:34,132
Yeah.
[sighs]
84
00:03:34,131 --> 00:03:35,591
ANNA:
Oh, my God, Steven.
85
00:03:35,590 --> 00:03:41,220
We've been talking on the phone
for, like, so long.
86
00:03:41,221 --> 00:03:44,891
It's been three hours.
Anna, do you like my shirt?
87
00:03:44,891 --> 00:03:48,101
Isn't it good? Is it okay?
88
00:03:48,103 --> 00:03:49,403
[whispering]
Oh, my God.
89
00:03:49,396 --> 00:03:50,856
Sorry, I was talking
to Maya again.
90
00:03:50,856 --> 00:03:52,936
Um
I think it looks good.
91
00:03:52,941 --> 00:03:54,941
ANNA: What'd your mom say now?
Personally.
92
00:03:57,779 --> 00:04:00,489
Do you want to see yours?
93
00:04:00,490 --> 00:04:03,620
Oh, my God. Awe.
[gasps]
94
00:04:06,538 --> 00:04:09,038
You know the Walk for Cancer's
tomorrow.
95
00:04:09,040 --> 00:04:11,630
And you and Derrick are coming,
like, what time?
96
00:04:14,713 --> 00:04:16,013
Yeah, tomorrow.
97
00:04:17,716 --> 00:04:20,886
No, we sold enough bags
for all of us to go.
98
00:04:22,345 --> 00:04:24,465
Can you and Derrick reschedule
bowling for another night?
99
00:04:24,473 --> 00:04:25,603
[whispering]
What?
100
00:04:25,599 --> 00:04:27,229
[mouths words]
101
00:04:27,225 --> 00:04:30,595
I'm not. Are you mad?
Are you okay?
102
00:04:30,604 --> 00:04:33,944
I'm sorry. No. I don't know.
103
00:04:33,940 --> 00:04:36,490
Do you swear to God?
104
00:04:36,485 --> 00:04:38,605
No, but you do sound mad at me.
105
00:04:38,612 --> 00:04:41,912
Okay, I love you.
Love you so much, bye.
106
00:04:41,907 --> 00:04:44,157
Are you still on?
107
00:04:44,159 --> 00:04:45,369
[phone beeps]
108
00:04:45,368 --> 00:04:47,118
Is he mad?
109
00:04:47,120 --> 00:04:49,870
Um, he can't come
because they have plans.
110
00:04:49,873 --> 00:04:51,963
MAYA: Why can't they
just cancel on each other?
111
00:04:51,958 --> 00:04:54,088
Maya, they have plans,
and they promised each other
112
00:04:54,085 --> 00:04:55,995
they were going to do it,
so they can't cancel.
113
00:04:56,004 --> 00:04:58,014
Okay, sorry, but then
maybe it's better
114
00:04:58,006 --> 00:04:59,416
that it's just you and me
and not Steve
115
00:04:59,424 --> 00:05:01,344
'cause it's been
you guys hanging out a lot.
116
00:05:06,681 --> 00:05:08,351
Sorry.
Sorry.
117
00:05:10,894 --> 00:05:13,484
Maya, maybe you should
call Derrick because, like,
118
00:05:13,480 --> 00:05:15,400
if he wants to come,
then he might want to
119
00:05:15,398 --> 00:05:17,478
change his plans and see you,
and then Steve will come too.
120
00:05:17,484 --> 00:05:19,694
I don't want to.
Maya, no, please.
121
00:05:19,694 --> 00:05:22,074
No, Anna, I don't
want to call him.
122
00:05:22,072 --> 00:05:23,452
ANNA:
Why?
123
00:05:23,448 --> 00:05:25,408
Because he's, like,
been really busy and stuff.
124
00:05:25,408 --> 00:05:27,788
ANNA: What is he doing?
I don't know.
125
00:05:27,786 --> 00:05:30,116
He's not calling me back,
so I don't...
126
00:05:30,121 --> 00:05:32,871
Please, he loves you.
127
00:05:32,874 --> 00:05:34,674
I, like,
don't even know his number.
128
00:05:34,668 --> 00:05:36,708
[Anna sighs]
129
00:05:36,711 --> 00:05:39,381
Oh, my God, yes.
He loves you so much.
130
00:05:39,381 --> 00:05:40,671
Shh!
131
00:05:44,052 --> 00:05:46,392
[laughs]
132
00:05:47,889 --> 00:05:51,849
Oh, my God. Hey, it's Maya.
133
00:05:51,852 --> 00:05:53,732
Maya.
He loves you.
134
00:05:53,728 --> 00:05:55,938
No, I'm calling you
from Anna's phone.
135
00:05:55,939 --> 00:05:57,439
I didn't block my number.
136
00:05:59,276 --> 00:06:01,986
Oh, 'cause you have caller ID.
137
00:06:01,987 --> 00:06:04,027
No, yeah,
it's just Anna's phone.
138
00:06:04,030 --> 00:06:07,490
Ask about the bowling.
MAYA: Um, are you guys
139
00:06:07,492 --> 00:06:11,452
gonna be coming to
the Walk for Cancer tomorrow?
140
00:06:11,454 --> 00:06:12,504
D?
141
00:06:14,082 --> 00:06:15,792
ANNA: What'd he say?
Are they gonna come?
142
00:06:15,792 --> 00:06:19,052
Oh, he hung up.
143
00:06:19,045 --> 00:06:20,455
They can't come. Whatever.
144
00:06:20,463 --> 00:06:21,973
It'll be better anyway
without them.
145
00:06:21,965 --> 00:06:23,215
It can just be you and me.
146
00:06:24,718 --> 00:06:27,468
Anna, it's fine.
147
00:06:27,470 --> 00:06:30,520
Anna, me and you time
and people with cancer.
148
00:06:30,515 --> 00:06:32,265
It'll be fun.
149
00:06:45,030 --> 00:06:47,450
COORDINATOR:
Hello, everyone.
150
00:06:47,449 --> 00:06:50,789
Very happy to be here
with all of you today.
151
00:06:50,785 --> 00:06:53,365
Let's do this, you guys.
152
00:06:53,371 --> 00:06:56,711
EVE: Our team sold
the second most luminaries.
153
00:06:56,708 --> 00:06:58,498
[applause]
154
00:06:58,501 --> 00:07:01,921
So let's share our names
and why we're here.
155
00:07:01,921 --> 00:07:05,091
Uh, we'll start with the people
who sold the most bags.
156
00:07:05,091 --> 00:07:08,091
Jay.
Um, I'm Jay.
157
00:07:08,094 --> 00:07:11,724
This is my partner, Roger.
Um, I'm a tent master.
158
00:07:11,723 --> 00:07:16,313
[laughs]
So, I, uh
159
00:07:16,311 --> 00:07:19,271
I actually lost my mom
to cancer this year.
160
00:07:21,441 --> 00:07:22,691
Yeah.
161
00:07:24,319 --> 00:07:26,819
It's about three months ago.
I just haven't really known
162
00:07:26,821 --> 00:07:28,071
Do you think we're
gonna have to walk
163
00:07:28,073 --> 00:07:29,623
the whole time because
I don't want to.
164
00:07:29,616 --> 00:07:30,986
JAY: I've dragged Roger
here with me.
165
00:07:30,992 --> 00:07:33,292
ROGER: No, you didn't. No.
JAY: I did, I did.
166
00:07:33,286 --> 00:07:34,996
Oh, my God, what is wrong?
167
00:07:34,996 --> 00:07:36,996
You're being really crazy
right now.
168
00:07:36,998 --> 00:07:37,998
ROGER:
And I just want to kind of...
169
00:07:37,999 --> 00:07:39,079
MAYA: What?
170
00:07:39,084 --> 00:07:41,674
ROGER:
Honor him today as we walk.
171
00:07:41,670 --> 00:07:43,210
I have this pit in my stomach
172
00:07:43,213 --> 00:07:44,883
because I think that
Steve's gonna break up with me.
173
00:07:44,881 --> 00:07:47,511
No way.
EVE: Girls. Girls. Please.
174
00:07:47,509 --> 00:07:48,799
Sorry.
175
00:07:48,802 --> 00:07:51,052
Anyway, I just want
to honor him today
176
00:07:51,054 --> 00:07:52,264
as we walk.
177
00:07:52,263 --> 00:07:53,933
Now, I'm Roger, by the way.
178
00:07:53,932 --> 00:07:56,982
Hi, Roger.
I have a question.
179
00:07:56,976 --> 00:07:59,596
Are we gonna walk
the whole 24 hours?
180
00:07:59,604 --> 00:08:01,484
'Cause I don't think
that's possible.
181
00:08:01,481 --> 00:08:03,651
Okay, we're gonna need
a talking stick
182
00:08:03,650 --> 00:08:06,320
because people
keep interrupting.
183
00:08:06,319 --> 00:08:07,739
I raised my hand.
184
00:08:07,737 --> 00:08:10,317
This team is going to walk
in shifts, okay?
185
00:08:10,323 --> 00:08:11,493
So no, it won't be
the whole time.
186
00:08:11,491 --> 00:08:12,581
Oh.
187
00:08:12,575 --> 00:08:13,785
COORDINATOR:
The walk is starting now.
188
00:08:13,785 --> 00:08:15,945
Please make your way
to the track, thank you.
189
00:08:15,954 --> 00:08:18,334
I haven't gotten to say
anything yet.
190
00:08:18,331 --> 00:08:20,921
Girls, girls,
why don't you start us off?
191
00:08:20,917 --> 00:08:23,417
Okay?
ANNA: Okay, Minister Eve.
192
00:08:25,797 --> 00:08:27,467
Okay.
EVE: Okay, Frances.
193
00:08:27,465 --> 00:08:28,875
We can keepwhile they're
going.
194
00:08:28,883 --> 00:08:30,723
FRANCES: I don't know.
EVE: Go ahead, Francis.
195
00:08:30,719 --> 00:08:33,679
FRANCES:
My father died about a year ago.
196
00:08:33,680 --> 00:08:34,930
Like, still don't get when
we're supposed
197
00:08:34,931 --> 00:08:36,561
to sleep and stuff.
198
00:08:36,558 --> 00:08:38,438
And, like, how many miles
we're supposed to walk.
199
00:08:38,435 --> 00:08:40,515
Yeah, I can'tI can't
even do a mile run.
200
00:08:40,520 --> 00:08:42,060
So I don't know.
201
00:08:42,063 --> 00:08:44,773
Yeah, it's 'cause it turns
into the mile walk every time.
202
00:08:44,774 --> 00:08:47,574
[both laugh]
203
00:08:47,569 --> 00:08:50,239
Anna, are you
in a better mood now?
204
00:08:50,238 --> 00:08:51,738
No, that just was funny.
205
00:08:51,740 --> 00:08:54,450
Yeah, that's 'cause
I'm here and it's not Steve.
206
00:08:54,451 --> 00:08:56,951
I'm the one who's, like,
207
00:08:56,953 --> 00:08:58,833
making you happy.
[both laugh]
208
00:08:58,830 --> 00:09:01,370
Anna, stop.
209
00:09:01,374 --> 00:09:04,964
Oh, my God, okay, I thought
this was the Walk for Cancer?
210
00:09:04,961 --> 00:09:08,171
[laughter]
211
00:09:08,173 --> 00:09:10,133
Maya
I justI take it back.
212
00:09:10,133 --> 00:09:12,143
That was mean. That was mean.
No, I didn't mean it.
213
00:09:12,135 --> 00:09:14,215
'Cause you were
trying to laugh at me.
214
00:09:14,220 --> 00:09:15,810
Anna, stop.
Maya, no.
215
00:09:15,805 --> 00:09:17,515
Don't say that.
Are you gonna piss yourself?
216
00:09:17,515 --> 00:09:18,805
Anna, stop. Get up. Get up.
217
00:09:18,808 --> 00:09:20,228
[in higherpitched voice]
This is your mom, Anna.
218
00:09:20,226 --> 00:09:21,896
You have to get up right now.
219
00:09:21,895 --> 00:09:23,345
Anna.
220
00:09:25,482 --> 00:09:28,112
I'm dying. I'm dying of water.
Please help me.
221
00:09:28,109 --> 00:09:29,609
That's not funny.
222
00:09:29,611 --> 00:09:32,451
[laughter]
223
00:09:32,447 --> 00:09:33,867
MAYA: Oh, my God.
224
00:09:33,865 --> 00:09:35,525
SEAN: Oh, you heard the joke?
225
00:09:35,533 --> 00:09:37,333
I heard it too.
ANNA: I'm so sorry.
226
00:09:39,579 --> 00:09:41,869
Oh, my God.
227
00:09:41,873 --> 00:09:44,043
[coughs]
228
00:09:44,042 --> 00:09:45,042
Sorry.
229
00:09:51,257 --> 00:09:52,587
Is someone gonna say something?
230
00:09:52,592 --> 00:09:54,762
'Cause it's just like,
what's going on?
231
00:09:54,761 --> 00:09:56,261
Ha ha.
I'm Sean.
232
00:09:56,262 --> 00:09:57,472
Brett.
Sorry, I said that
233
00:09:57,472 --> 00:10:00,232
as you said your name.
234
00:10:00,225 --> 00:10:01,845
Stop it, Anna.
235
00:10:04,020 --> 00:10:06,360
I'm Maya.
Whatyeah, I'm Anna.
236
00:10:06,356 --> 00:10:08,146
Where you guys from?
237
00:10:08,149 --> 00:10:12,029
Um, the town over, Trailview.
238
00:10:12,028 --> 00:10:14,108
Skills.
[laughs]
239
00:10:16,741 --> 00:10:17,911
You go with anyone?
240
00:10:19,869 --> 00:10:24,369
Um, yeah, but our boyfriends
are, like, dead today.
241
00:10:26,251 --> 00:10:29,341
What are you guys doing here?
We like to do good.
242
00:10:29,337 --> 00:10:33,417
Yeah.
Yeah, us too.
243
00:10:33,424 --> 00:10:38,264
Um
Um, come in our tent?
244
00:10:38,263 --> 00:10:41,273
No, we do have boyfriends.
Sorry, my voice just cracked.
245
00:10:41,266 --> 00:10:44,386
We do, though.
Are you wearing a ring?
246
00:10:44,394 --> 00:10:47,314
We're just not at that point.
Itit's just a tent.
247
00:10:47,313 --> 00:10:49,233
Like
We're not engaged, like
248
00:10:49,232 --> 00:10:52,112
"Like, like..."
Okay. We'll go to your tent.
249
00:10:52,110 --> 00:10:53,700
[laughter]
250
00:10:55,613 --> 00:10:57,033
Oh, my God.
They are so hot.
251
00:10:57,031 --> 00:10:58,371
I know. I don't want
to talk about it.
252
00:10:58,366 --> 00:11:00,116
I want to hook up
with the guy from
253
00:11:00,118 --> 00:11:04,538
this wouldn't happen
if Derrick and Steve were here.
254
00:11:07,083 --> 00:11:08,793
COORDINATOR:
Let's go, let's pick up that pace
255
00:11:08,793 --> 00:11:10,303
a little bit back there.
256
00:11:10,295 --> 00:11:13,455
We're walking
for a cure here today.
257
00:11:13,464 --> 00:11:16,434
ANNA: [laughing]
258
00:11:16,426 --> 00:11:18,386
Wait, it's actually stuck.
259
00:11:26,227 --> 00:11:29,017
Your town is cool.
BRETT: Yeah.
260
00:11:29,022 --> 00:11:32,192
It's stupid, too, though.
261
00:11:32,192 --> 00:11:33,822
ANNA: Yeah.
262
00:11:33,818 --> 00:11:36,818
Um, I've never seen this
material on a track before.
263
00:11:36,821 --> 00:11:39,161
It's reallyit's really nice.
264
00:11:44,537 --> 00:11:47,577
What?
Are youis your neck okay?
265
00:11:53,129 --> 00:11:56,339
MAYA: Oh, my God, Anna.
Maya, stop.
266
00:12:06,976 --> 00:12:09,846
Come here, I want
to whisper something to you.
267
00:12:09,854 --> 00:12:11,234
Just say it out loud.
268
00:12:11,231 --> 00:12:12,941
Stop. I can't, seriously.
269
00:12:18,279 --> 00:12:19,529
Okay.
270
00:12:19,530 --> 00:12:21,370
[whispering]
Brett thinks you're cute.
271
00:12:24,285 --> 00:12:26,695
What'd you just say, Sean?
Nothing.
272
00:12:26,704 --> 00:12:29,584
I was just telling Ann here
that you think she's cute.
273
00:12:29,582 --> 00:12:32,632
Oh, my God.
Oh, my God.
274
00:12:35,004 --> 00:12:37,474
I mean, I do, though.
275
00:12:37,465 --> 00:12:39,295
He almost got
class president this year.
276
00:12:39,300 --> 00:12:42,640
And he's fucking funny.
Nah, nah, nah.
277
00:12:42,637 --> 00:12:44,927
[laughs]
278
00:12:48,393 --> 00:12:51,523
You should kiss him.
What?
279
00:12:51,521 --> 00:12:54,401
Mmhmm.
280
00:12:54,399 --> 00:12:56,939
Kiss him. Why not?
281
00:12:56,943 --> 00:12:58,653
I can't 'cause
I have a boyfriend.
282
00:12:58,653 --> 00:13:02,663
I told you that.
We went over this.
283
00:13:02,657 --> 00:13:04,697
I'm not a cheater.
284
00:13:04,701 --> 00:13:06,741
She said they're,
like, buried or...
285
00:13:06,744 --> 00:13:09,914
No, I was, like, kidding.
They're not dead.
286
00:13:09,914 --> 00:13:13,794
They're just, like
they're in high school, so.
287
00:13:13,793 --> 00:13:16,423
They are probably
cheating on you.
288
00:13:16,421 --> 00:13:17,461
ANNA: What?
SEAN: Honestly.
289
00:13:17,463 --> 00:13:20,223
With some high school girls.
290
00:13:20,216 --> 00:13:22,216
ANNA: Well
291
00:13:22,218 --> 00:13:23,508
Just kiss him.
292
00:13:23,511 --> 00:13:25,311
You shouldn't let boyfriends
rule your life.
293
00:13:25,305 --> 00:13:27,635
Yeah,
you should be independent.
294
00:13:27,640 --> 00:13:30,270
We are independent.
We're independent women.
295
00:13:30,268 --> 00:13:31,558
Right?
Yeah.
296
00:13:31,561 --> 00:13:34,441
We just can't.
I just can't, so.
297
00:13:34,439 --> 00:13:38,479
What? Thatthat's mean.
He has cancer.
298
00:13:42,947 --> 00:13:46,367
No, he doesn't.
What? Yes, he does.
299
00:13:46,367 --> 00:13:48,907
I swear to God he does.
That's fucked up.
300
00:13:48,911 --> 00:13:50,661
Cool.
301
00:13:53,082 --> 00:13:54,632
You guys, that's, like,
really fucked up
302
00:13:54,625 --> 00:13:55,585
to joke about that.
303
00:13:55,585 --> 00:13:56,835
Like, that's not cool.
304
00:13:56,836 --> 00:13:58,206
Yeah, he knows
it's not a joke.
305
00:13:58,212 --> 00:14:01,762
It's his life.
You guys, it's not funny.
306
00:14:01,758 --> 00:14:04,138
See? He does.
307
00:14:09,557 --> 00:14:11,227
That could've been a haircut.
308
00:14:11,225 --> 00:14:13,475
Ask him yourself.
309
00:14:15,354 --> 00:14:16,864
Do you?
310
00:14:18,775 --> 00:14:21,605
Dodo you have cancer?
311
00:14:23,654 --> 00:14:25,114
Yeah.
312
00:14:26,741 --> 00:14:31,001
If you're not lying,
I'm sorry.
313
00:14:30,995 --> 00:14:34,245
Sorry, if you're not lying.
314
00:14:34,248 --> 00:14:35,748
So you gonna kiss him?
315
00:14:37,168 --> 00:14:38,878
Should we keep walking?
Yeah.
316
00:14:38,878 --> 00:14:40,378
Wait, wait.
317
00:14:40,379 --> 00:14:42,339
Just give my man
a kiss on the cheek.
318
00:14:46,969 --> 00:14:48,809
Oh, okay.
319
00:14:48,805 --> 00:14:51,265
Okay.
If it's on the cheek, yeah.
320
00:14:51,265 --> 00:14:53,805
Okay. Oh, my God.
321
00:14:53,810 --> 00:14:58,150
You guys are, like, so crazy.
[Anna laughs]
322
00:15:01,692 --> 00:15:03,192
ANNA: One.
323
00:15:03,194 --> 00:15:05,244
BOTH:
Two, three.
324
00:15:07,156 --> 00:15:10,116
Ooh, threeway kiss
is this kid's first kiss.
325
00:15:10,118 --> 00:15:11,618
Player over here.
326
00:15:13,412 --> 00:15:14,582
MAYA:
I'll see you guys out there.
327
00:15:14,580 --> 00:15:15,580
See ya.
328
00:15:15,581 --> 00:15:16,621
See ya.
Peace.
329
00:15:16,624 --> 00:15:18,464
MAYA: Bye.
[zipper unfastens]
330
00:15:18,459 --> 00:15:20,959
Oh, my God, the tent.
331
00:15:20,962 --> 00:15:21,962
[laughs]
332
00:15:29,595 --> 00:15:31,465
COORDINATOR:
If anyone sees my wife,
333
00:15:31,472 --> 00:15:34,602
can you please tell her that
I'm looking for her?
334
00:15:34,600 --> 00:15:38,650
I'm out here in the field.
The 50yard line.
335
00:15:38,646 --> 00:15:40,646
MAYA: Okay, that was crazy.
ANNA: Yeah.
336
00:15:40,648 --> 00:15:43,148
He was lying, right?
I felt bad, but I don't know.
337
00:15:43,151 --> 00:15:45,151
I think so, yeah.
No, I know, I felt bad too.
338
00:15:45,153 --> 00:15:47,453
But I'm kind of like, everyone
gets a haircut like that.
339
00:15:47,446 --> 00:15:49,196
Like, it's called a buzzcut.
Yeah.
340
00:15:49,198 --> 00:15:50,578
Supercuts or whatever.
341
00:15:50,575 --> 00:15:51,985
My God, that would be
so messed up.
342
00:15:51,993 --> 00:15:54,043
You think he justyeah.
343
00:15:54,036 --> 00:15:56,036
I feel sick, though.
I don't know why.
344
00:15:56,038 --> 00:15:58,078
KARINA:
Assholes, come here.
345
00:16:03,421 --> 00:16:04,711
BOTH:
Us?
346
00:16:04,714 --> 00:16:07,474
You two. Come here.
347
00:16:09,385 --> 00:16:11,295
MAYA: Oh, my God.
Stop.
348
00:16:12,972 --> 00:16:16,312
Did you tell my little brother
he doesn't have cancer?
349
00:16:16,309 --> 00:16:17,849
ANNA:
What?
350
00:16:17,852 --> 00:16:20,652
Did you tell my brother
he doesn't have cancer?
351
00:16:20,646 --> 00:16:23,106
Umno
I'm so pissed right now.
352
00:16:23,107 --> 00:16:27,527
Wewe didn't. Umright?
353
00:16:27,528 --> 00:16:28,818
No, we didn't.
Cool.
354
00:16:28,821 --> 00:16:32,071
So you go in a tent with them,
act all flirty,
355
00:16:32,074 --> 00:16:34,164
tell Brett that
he doesn't have cancer,
356
00:16:34,160 --> 00:16:36,830
and laugh when
he shows you his hair?
357
00:16:36,829 --> 00:16:39,709
No, no, we didn't laugh.
We were, like, um
358
00:16:39,707 --> 00:16:41,827
Oh, my God, okay.
We were, like, um
359
00:16:41,834 --> 00:16:45,424
Don't say God. You're anti.
360
00:16:45,421 --> 00:16:47,301
So this is
just a misunderstanding
361
00:16:47,298 --> 00:16:50,048
'cause what happened is,
we were on the track.
362
00:16:50,051 --> 00:16:53,971
Um, sorry. Um
Spit it out.
363
00:16:53,971 --> 00:16:55,311
Sean asked us
to go in his tent.
364
00:16:55,306 --> 00:16:57,096
Yeah, 'cause
he wanted us to, like
365
00:16:57,099 --> 00:16:58,979
Yeah and he was, like
Kiss him or whatever.
366
00:16:58,976 --> 00:17:01,186
ANNA:
To kiss him. He has cancer.
367
00:17:01,187 --> 00:17:03,977
And so I was like,
"Oh, are you lying?
368
00:17:03,981 --> 00:17:06,481
Or are you just
trying to get play? Or"
369
00:17:06,484 --> 00:17:09,704
We didn't know if it was play
or lying or, like...
370
00:17:09,695 --> 00:17:11,065
He's not lying about that.
371
00:17:12,865 --> 00:17:14,275
We didn't know. Sorry.
372
00:17:16,369 --> 00:17:17,829
Just stay the fuck away
from my brother.
373
00:17:17,828 --> 00:17:20,208
[gentle music]
374
00:17:20,206 --> 00:17:22,116
MAYA:
Oh, my God. Oh, my God.
375
00:17:24,001 --> 00:17:26,631
Anna, Anna, do you think
these people are sick?
376
00:17:29,298 --> 00:17:30,878
Sorry.
377
00:17:30,883 --> 00:17:32,723
Team Radical Love,
right, guys?
378
00:17:32,718 --> 00:17:33,798
ROGER: Keep up the good work,
guys.
379
00:17:33,803 --> 00:17:35,563
JAY: Thanks, guys.
380
00:17:35,555 --> 00:17:39,225
♪ ♪
381
00:17:44,522 --> 00:17:47,532
[upbeat funky music]
382
00:17:47,525 --> 00:17:48,725
♪ ♪
383
00:17:48,734 --> 00:17:52,864
SINGER:
♪ Your burning love ♪
384
00:17:52,863 --> 00:17:56,033
♪ For tonight ♪
385
00:17:56,033 --> 00:17:57,493
[person roars]
[both gasp]
386
00:17:59,120 --> 00:18:00,500
ANNA: Hello?
387
00:18:00,496 --> 00:18:02,616
Brett?
MAYA: Sean?
388
00:18:04,875 --> 00:18:08,665
ANNA: [whispering]
Is that his sister?
389
00:18:08,671 --> 00:18:10,131
DERRICK:
Surprise, bitches.
390
00:18:10,131 --> 00:18:11,971
MAYA: Oh, my God.
STEVE: What's up?
391
00:18:11,966 --> 00:18:14,466
MAYA: Hi.
ANNA: Okay.
392
00:18:14,468 --> 00:18:15,678
Jesus.
393
00:18:15,678 --> 00:18:17,008
STEVE: Yo.
394
00:18:18,639 --> 00:18:19,849
What's up?
395
00:18:24,478 --> 00:18:27,518
Did your hair get longer?
It's hot.
396
00:18:27,523 --> 00:18:28,983
Thanks.
What's up?
397
00:18:28,983 --> 00:18:30,613
STEVE:
Hey, what's up?
398
00:18:30,610 --> 00:18:33,570
I thought you'd be happy
that we came here.
399
00:18:33,571 --> 00:18:35,871
No, I'm not upset. I'm just
400
00:18:37,825 --> 00:18:40,905
Um, I'm just really tired.
401
00:18:40,911 --> 00:18:43,251
We were, like, sleeping, so
402
00:18:43,247 --> 00:18:45,707
It's, like, 6:00.
403
00:18:45,708 --> 00:18:48,248
Okay, but it was
kind of dark out.
404
00:18:48,252 --> 00:18:50,342
Yeah, and we almost got,
like, beat up.
405
00:18:50,338 --> 00:18:54,298
Do we need to take someone?
No.
406
00:18:54,300 --> 00:18:59,100
Um, what happened to bowling?
Where are your meds?
407
00:18:59,096 --> 00:19:00,966
Well, I took my Friday pill
408
00:19:00,973 --> 00:19:02,683
'cause I didn't think
you were coming, like...
409
00:19:02,683 --> 00:19:04,273
Lame.
410
00:19:04,268 --> 00:19:06,848
Also, these guys
tried to hook up with us, D.
411
00:19:06,854 --> 00:19:08,194
What?
Yeah.
412
00:19:08,189 --> 00:19:09,979
Not my girl. Not mine.
413
00:19:09,982 --> 00:19:12,442
No, I didn't do it.
I swear, I didn't.
414
00:19:12,443 --> 00:19:17,413
I just, like, on the cheek
'cause he has cancer.
415
00:19:17,406 --> 00:19:19,326
Did you kiss him too?
416
00:19:19,325 --> 00:19:21,035
Yeah, just on the cheek
really quick.
417
00:19:21,035 --> 00:19:22,495
Just 'cause he's sick.
418
00:19:22,495 --> 00:19:25,035
Yeah, like, he might not
ever get a real one, so.
419
00:19:27,041 --> 00:19:28,001
Oh, yeah.
420
00:19:30,961 --> 00:19:34,381
What?
You're not talking that much.
421
00:19:34,382 --> 00:19:36,182
Are youwhat's up?
422
00:19:36,175 --> 00:19:37,585
Did you want us to leave?
423
00:19:39,762 --> 00:19:42,772
Steve, I just told you
what was going on.
424
00:19:42,765 --> 00:19:46,725
And, like, also,
425
00:19:46,727 --> 00:19:48,267
sorry, but can you be sensitive
426
00:19:48,270 --> 00:19:49,690
'cause it's
the Walk for Cancer,
427
00:19:49,689 --> 00:19:51,649
and my grandmother
just died of cancer?
428
00:19:51,649 --> 00:19:53,069
Yeah.
429
00:19:53,067 --> 00:19:55,277
I didn't know
you cared that much.
430
00:19:55,277 --> 00:19:58,027
Wasn't it emphysema?
431
00:19:58,030 --> 00:20:02,200
Uh, yeah, it's cancer.
No, that's not cancer.
432
00:20:02,201 --> 00:20:03,701
Whatever.
433
00:20:03,703 --> 00:20:06,003
Stop being, like,
insensitive.
434
00:20:05,996 --> 00:20:08,456
Are you two
on your periods or something?
435
00:20:08,457 --> 00:20:10,627
She doesn't get that yet.
436
00:20:10,626 --> 00:20:12,956
I'm going to sleep too.
What?
437
00:20:12,962 --> 00:20:16,012
How old are you?
13!
438
00:20:16,006 --> 00:20:17,716
Ew, dude, that kind of
grosses me out.
439
00:20:17,717 --> 00:20:19,547
She doesn't get her period yet.
What are you, dude?
440
00:20:19,552 --> 00:20:20,762
A pedophile?
STEVE: I'm not.
441
00:20:20,761 --> 00:20:22,141
You're, like, a pedophile, man.
442
00:20:22,138 --> 00:20:23,468
DERRICK: Why don't you just
date a sixth grader, bro?
443
00:20:23,472 --> 00:20:25,312
MAYA: Steve
DERRICK: Okay, man. Shut up.
444
00:20:25,307 --> 00:20:28,137
I have my period.
Like, right now?
445
00:20:28,144 --> 00:20:31,484
What? That's gross.
I don't have it right now.
446
00:20:31,480 --> 00:20:32,690
I'm just saying I have it.
447
00:20:32,690 --> 00:20:34,650
I'm not, like,
a freaking pedophile.
448
00:20:34,650 --> 00:20:36,690
Good 'cause that
would be gross.
449
00:20:36,694 --> 00:20:39,164
I don't want to know when you
have your period, like, ever.
450
00:20:39,155 --> 00:20:42,065
I want you to stay hot.
Okay.
451
00:20:42,074 --> 00:20:43,534
You should grow
your hair longer.
452
00:20:43,534 --> 00:20:45,624
Lucy Liu.
453
00:20:45,619 --> 00:20:48,409
Okay.
STEVE: Okay.
454
00:20:48,414 --> 00:20:51,544
You want some?
What is it?
455
00:20:51,542 --> 00:20:53,842
STEVE:
Vodka.
456
00:20:53,836 --> 00:20:56,296
Um
457
00:20:56,297 --> 00:20:59,547
I, like, had a lot already.
[Steve chuckles]
458
00:21:01,177 --> 00:21:03,927
Chug, chug.
[laughs]
459
00:21:03,929 --> 00:21:05,719
No, thanks.
You guys are being annoying.
460
00:21:05,723 --> 00:21:07,773
MAYA:
I'm over it.
461
00:21:07,767 --> 00:21:11,057
Hey, are you okay?
462
00:21:13,522 --> 00:21:19,282
Yeah. Justjust tired.
Yeah, I am too.
463
00:21:19,278 --> 00:21:21,358
Drunk.
464
00:21:21,363 --> 00:21:22,913
Okay, then
let's go to sleep, like.
465
00:21:22,907 --> 00:21:26,447
Okay, but girls in the middle
so Steve and I no gay, dude.
466
00:21:26,452 --> 00:21:30,372
Shh, there's people
like that on our team.
467
00:21:30,372 --> 00:21:32,372
I just don't want
our butts to touch.
468
00:21:32,374 --> 00:21:33,834
DERRICK:
You're missing out.
469
00:21:36,796 --> 00:21:38,506
ANNA:
Be sensitive, like...
470
00:21:44,261 --> 00:21:48,641
[whispering]
Are you okay that they're here?
471
00:21:48,641 --> 00:21:50,351
[whispering]
Yeah.
472
00:21:50,351 --> 00:21:51,601
Are you okay?
473
00:21:54,396 --> 00:21:55,856
Do you want them to go?
474
00:21:58,275 --> 00:21:59,275
Okay.
475
00:22:02,112 --> 00:22:03,822
Are you sure you're okay?
476
00:22:03,823 --> 00:22:08,333
I'm sorry we didn't
come in earlier.
477
00:22:08,327 --> 00:22:09,577
I love you.
478
00:22:10,871 --> 00:22:12,211
I love you too.
479
00:22:14,959 --> 00:22:16,839
Your knee is in my back.
480
00:22:16,836 --> 00:22:20,506
[laughs]
That's my dick.
481
00:22:20,506 --> 00:22:22,586
[both chuckle]
482
00:22:31,934 --> 00:22:34,944
[gentle music]
483
00:22:34,937 --> 00:22:41,987
♪ ♪
484
00:22:49,952 --> 00:22:54,372
[applause]
485
00:22:54,373 --> 00:22:55,963
[Maya grunts]
486
00:22:55,958 --> 00:22:57,668
COORDINATOR:
Thank you. Thank you.
487
00:23:01,046 --> 00:23:04,046
[indistinct voices]
488
00:23:09,263 --> 00:23:12,773
Oh, my God.
They fucking ditched us.
489
00:23:12,766 --> 00:23:14,596
What time is it?
490
00:23:30,534 --> 00:23:31,954
CARL:
Hey, everybody.
491
00:23:33,495 --> 00:23:36,535
My name is Carl, and I'm sorry
that you all had to listen
492
00:23:36,540 --> 00:23:38,960
to my voice today
on the megaphone.
493
00:23:41,045 --> 00:23:44,125
It's hard to describe
cancer itself
494
00:23:44,131 --> 00:23:46,801
because it was always
just about
495
00:23:46,800 --> 00:23:48,510
these special words they had.
496
00:23:48,510 --> 00:23:51,220
You know, mass.
497
00:23:51,221 --> 00:23:57,101
Be strong. Survivor.
Have goals.
498
00:23:57,102 --> 00:23:58,522
Remission.
499
00:23:58,520 --> 00:24:01,900
All of these key words, but...
500
00:24:01,899 --> 00:24:05,069
the thing that I get to connect
with a lot of you about
501
00:24:05,069 --> 00:24:09,199
today is the, uh,
the departure.
502
00:24:09,198 --> 00:24:12,618
That the people we love go on
before they're even gone.
503
00:24:12,618 --> 00:24:15,248
A mother, a father.
504
00:24:15,245 --> 00:24:16,535
They go on this trip,
505
00:24:16,538 --> 00:24:18,998
and we don't get
to go on it with them.
506
00:24:18,999 --> 00:24:21,879
This trip takes them
somewhere else.
507
00:24:21,877 --> 00:24:25,627
It's like for some of them,
the pain is so great
508
00:24:25,631 --> 00:24:29,551
that the only relief is
to take a bunch of drugs.
509
00:24:29,551 --> 00:24:32,761
Just the day before, their
sickness was just a concept
510
00:24:32,763 --> 00:24:35,313
because we couldn't see
this ride coming.
511
00:24:35,307 --> 00:24:39,137
And then the next day,
it's not a concept anymore
512
00:24:39,144 --> 00:24:43,194
because itit's a whole
different ride suddenly.
513
00:24:43,190 --> 00:24:47,900
And, uhbut I think
what we all do,
514
00:24:47,903 --> 00:24:53,373
the friend, the daughter,
the father,
515
00:24:53,367 --> 00:24:56,997
the survivor,
I think the strength
516
00:24:56,996 --> 00:25:01,996
that's needed to attend
thisthis, uh,
517
00:25:02,001 --> 00:25:07,091
this mountain of a ride
with no definite end point,
518
00:25:07,089 --> 00:25:10,089
no known destination,
519
00:25:10,092 --> 00:25:13,642
is for the fearless
and the brave.
520
00:25:13,637 --> 00:25:17,557
And tonight, right now,
we're all here together
521
00:25:17,558 --> 00:25:21,898
on this same ride,
and it's an honor for me
522
00:25:21,895 --> 00:25:27,435
to connect with all of you
and to be here now.
523
00:25:27,443 --> 00:25:30,533
Tonight, I know
that I'm not alone.
524
00:25:32,364 --> 00:25:35,284
It's not that kind of luminary.
525
00:25:35,284 --> 00:25:37,124
It's not that kind
Sorry.
526
00:25:38,996 --> 00:25:40,286
[whispering]
It doesn't float.
527
00:25:40,289 --> 00:25:41,789
I thought it was gonna
float up.
528
00:25:43,333 --> 00:25:46,593
Like the ones that float.
529
00:25:46,587 --> 00:25:48,207
CARL: So I'm here,
a guy who doesn't
530
00:25:48,213 --> 00:25:49,763
really do things like this.
531
00:25:49,757 --> 00:25:53,177
[whispering] I'm really glad
that I'm here with you.
532
00:25:53,177 --> 00:25:56,637
Me too. Just you.
533
00:25:56,638 --> 00:26:00,888
CARL:
I'm very fortunate because I'm in remission today.
534
00:26:02,603 --> 00:26:04,903
Can we have a moment
of silence, please?
535
00:26:04,897 --> 00:26:07,937
[gentle music]
536
00:26:07,941 --> 00:26:09,821
♪ ♪
537
00:26:27,836 --> 00:26:30,126
Thank you all so much.
538
00:26:30,130 --> 00:26:33,130
[applause]
539
00:26:54,446 --> 00:27:00,536
SINGERS:
♪ Sit there and count your fingers ♪
540
00:27:00,536 --> 00:27:07,496
♪ What else can you do ♪
541
00:27:07,501 --> 00:27:14,511
♪ Old girl, you're through ♪
542
00:27:14,508 --> 00:27:18,798
♪ Sit there and count ♪
543
00:27:18,804 --> 00:27:25,564
♪ Your little fingers ♪
544
00:27:25,561 --> 00:27:30,611
♪ Unlucky little girl ♪
545
00:27:30,607 --> 00:27:35,987
♪ Blue ♪
546
00:27:35,988 --> 00:27:39,528
♪ No use old girl ♪
547
00:27:39,533 --> 00:27:45,833
♪ You might as well surrender ♪
548
00:27:45,831 --> 00:27:51,671
♪ Your hope is
getting slender ♪
549
00:27:51,670 --> 00:27:57,380
♪ Why won't somebody send ♪
550
00:27:57,384 --> 00:28:04,394
♪ A tender blue boy ♪
551
00:28:04,391 --> 00:28:11,441
♪ To cheer up
little girl blue ♪
552
00:28:16,486 --> 00:28:19,486
[somber music]
553
00:28:19,489 --> 00:28:26,499
♪ ♪
554
00:28:58,737 --> 00:29:01,237
Sorry you lost your mom.
555
00:29:01,239 --> 00:29:02,239
What?
556
00:29:06,078 --> 00:29:10,418
I'm sorry, um
I'm sorry you lost your mom.
557
00:29:14,294 --> 00:29:16,174
Love you.
558
00:29:16,171 --> 00:29:17,551
I love you.
559
00:29:17,601 --> 00:29:22,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.