All language subtitles for Our Kind of People s01e09 Twice as Hard.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,916 Previously on "Our Kind of People"... 2 00:00:03,916 --> 00:00:04,830 I came to save our company, Jack. 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,354 I gave Teddy my shares. 4 00:00:06,354 --> 00:00:07,964 There's always been something special between us. 5 00:00:07,964 --> 00:00:10,401 I am staying in Bungalow 3. 6 00:00:10,401 --> 00:00:11,968 Angela: It's kind of crazy -- 7 00:00:11,968 --> 00:00:14,144 both of us getting to know our fathers at the same time. 8 00:00:14,144 --> 00:00:16,407 We both think you should move in with us. 9 00:00:16,407 --> 00:00:17,713 Thank you. 10 00:00:17,713 --> 00:00:19,541 How are you feeling about your dad? 11 00:00:19,541 --> 00:00:21,064 Can you please not press me tonight? 12 00:00:21,064 --> 00:00:23,458 Darius Bates knew your father better than anybody. 13 00:00:23,458 --> 00:00:24,633 He did have a girlfriend. 14 00:00:24,633 --> 00:00:26,374 Patricia Vaughn? 15 00:00:26,374 --> 00:00:29,246 That woman holds more secrets than the grave. 16 00:00:29,246 --> 00:00:34,121 ♪♪ 17 00:00:34,121 --> 00:00:39,082 ♪♪ 18 00:00:39,082 --> 00:00:40,127 Boo! 19 00:00:40,127 --> 00:00:42,738 [ Gasps ] Oh, my God, you scared me! 20 00:00:42,738 --> 00:00:44,957 - Hey, baby! - Ahh! 21 00:00:44,957 --> 00:00:46,524 I didn't know you were coming in today. 22 00:00:46,524 --> 00:00:47,960 I would've picked you up at the ferry. 23 00:00:47,960 --> 00:00:49,919 Well, you know, I needed to stretch my legs 24 00:00:49,919 --> 00:00:52,139 after that long-ass boat ride. 25 00:00:52,139 --> 00:00:54,489 But I will take some sugar if you got some. 26 00:00:54,489 --> 00:00:55,794 - Nikki: Piggy, is that you? - Nikki! 27 00:00:55,794 --> 00:00:57,448 Piggy's in the house! 28 00:00:57,448 --> 00:00:59,146 Oh, look at you. 29 00:00:59,146 --> 00:01:00,538 Um, I want to hear all about your trip, 30 00:01:00,538 --> 00:01:02,540 but I just told Taylor I was on the way, so... 31 00:01:02,540 --> 00:01:03,933 Oh, do you, baby girl. 32 00:01:03,933 --> 00:01:05,369 Don't keep your sweetheart waiting. 33 00:01:05,369 --> 00:01:06,675 I love you. I love you. 34 00:01:06,675 --> 00:01:07,763 See you when I get back. 35 00:01:07,763 --> 00:01:08,807 Bye-bye, love you. 36 00:01:08,807 --> 00:01:11,767 Bye.[ Door closes ] 37 00:01:11,767 --> 00:01:13,334 So, what'd you do, who'd you see? 38 00:01:13,334 --> 00:01:15,292 Oh, just hung out with some of the girls, you know, 39 00:01:15,292 --> 00:01:16,728 talking about people, 40 00:01:16,728 --> 00:01:20,123 and whippin' asses in bid whist, like I do. 41 00:01:20,123 --> 00:01:21,994 Yes, you do. 42 00:01:21,994 --> 00:01:24,345 Whoa. Good morning, Nate. 43 00:01:24,345 --> 00:01:25,781 Miss Patricia, hello. 44 00:01:25,781 --> 00:01:27,913 - Angela. - Good morning. 45 00:01:27,913 --> 00:01:30,307 So, what you two been up to around here 46 00:01:30,307 --> 00:01:32,483 while I was gone? 47 00:01:32,483 --> 00:01:34,006 N-Nothin' too much. 48 00:01:34,006 --> 00:01:36,008 Taking the same long-ass boat ride to Boston, 49 00:01:36,008 --> 00:01:37,793 trying to get a new job, my own place 50 00:01:37,793 --> 00:01:39,360 for when we all head back there in the fall. 51 00:01:39,360 --> 00:01:42,667 Oh. Are we all going back to Boston in the fall? 52 00:01:42,667 --> 00:01:46,454 Well --Uh, Angela's about to land her distribution deal 53 00:01:46,454 --> 00:01:48,151 with Franklin through the incubator program, 54 00:01:48,151 --> 00:01:50,153 and I just want to contribute. 55 00:01:50,153 --> 00:01:51,372 That's right. 56 00:01:51,372 --> 00:01:53,939 And I hope you find something really good. 57 00:01:53,939 --> 00:01:55,550 Good luck, Nate. 58 00:01:57,682 --> 00:01:59,641 Good luck, Nate. 59 00:01:59,641 --> 00:02:01,730 Listen, okay, just don't. 60 00:02:01,730 --> 00:02:03,253 I'm sick of this. 61 00:02:03,253 --> 00:02:04,341 Tyrique thinks the same thing. 62 00:02:04,341 --> 00:02:06,387 There's nothing. There's nothing there. 63 00:02:06,387 --> 00:02:08,780 There's nothing unresolved between me and Nate. 64 00:02:08,780 --> 00:02:10,695 He's here to co-parent Nikki, okay? 65 00:02:10,695 --> 00:02:12,436 I believe you. 66 00:02:12,436 --> 00:02:14,830 But hell what you heard, I'm here to tell you -- 67 00:02:14,830 --> 00:02:17,789 unfinished business always comes back around. 68 00:02:17,789 --> 00:02:18,964 See, look at you. 69 00:02:18,964 --> 00:02:20,792 Ain't been here five minutes 70 00:02:20,792 --> 00:02:22,664 and already spittin' out Piggy-isms. 71 00:02:22,664 --> 00:02:24,448 I need coffee. 72 00:02:25,841 --> 00:02:27,147 I'll take a cup. 73 00:02:27,147 --> 00:02:28,974 Angela: Speaking of Tyrique, 74 00:02:28,974 --> 00:02:30,889 he hasn't been the same since you left. 75 00:02:30,889 --> 00:02:33,588 He's all messed up over his father's suicide. 76 00:02:33,588 --> 00:02:35,546 ♪♪ 77 00:02:35,546 --> 00:02:37,679 Lord. 78 00:02:37,679 --> 00:02:40,029 Give me strength. 79 00:02:40,029 --> 00:02:41,857 ♪♪ 80 00:02:41,857 --> 00:02:43,467 ♪ Head high 81 00:02:43,467 --> 00:02:44,903 ♪ Confident 82 00:02:44,903 --> 00:02:46,862 ♪ Strong mind 83 00:02:46,862 --> 00:02:48,516 ♪ Resilient 84 00:02:48,516 --> 00:02:53,129 ♪ You can't break me, I was born to rise ♪ 85 00:02:53,129 --> 00:02:56,219 ♪ Our kind of people 86 00:02:56,219 --> 00:02:59,701 ♪ Ooh, ooh 87 00:02:59,701 --> 00:03:02,660 ♪ Our kind of people 88 00:03:02,660 --> 00:03:06,447 ♪ Ooh, ooh 89 00:03:06,447 --> 00:03:13,976 ♪♪ 90 00:03:13,976 --> 00:03:17,675 ♪♪ 91 00:03:17,675 --> 00:03:19,677 [ Sighs ] 92 00:03:19,677 --> 00:03:21,853 ♪♪ 93 00:03:21,853 --> 00:03:23,899 Leah: Need a hand? 94 00:03:23,899 --> 00:03:26,510 You've been in here for a half-hour. 95 00:03:26,510 --> 00:03:29,861 I'm trying to think of this whole [sighs] 96 00:03:29,861 --> 00:03:31,341 chess game with Teddy 97 00:03:31,341 --> 00:03:33,517 and all the damage that he's caused Darmon 98 00:03:33,517 --> 00:03:37,608 with tangling it up with that shady shell company. 99 00:03:37,608 --> 00:03:40,916 I'm sorry. 100 00:03:40,916 --> 00:03:43,832 I should've told you sooner. 101 00:03:43,832 --> 00:03:45,181 I was just hoping that if I had more time, 102 00:03:45,181 --> 00:03:47,401 I would be able to save Darmon, 103 00:03:47,401 --> 00:03:49,054 or at the very least, protect us. 104 00:03:49,054 --> 00:03:51,622 No, Teddy would've stopped you. 105 00:03:51,622 --> 00:03:52,971 He did. 106 00:03:52,971 --> 00:03:55,235 All this dirt that I thought I had on him 107 00:03:55,235 --> 00:03:56,627 got cleaned up 108 00:03:56,627 --> 00:03:59,848 the moment he got a whiff of what I knew. 109 00:03:59,848 --> 00:04:01,850 Raymond, I've been trying to figure out 110 00:04:01,850 --> 00:04:03,634 what he's been doing for months now. 111 00:04:05,157 --> 00:04:08,813 You're being very understanding about this. 112 00:04:08,813 --> 00:04:12,513 You told me the truth, and you're standing with me. 113 00:04:12,513 --> 00:04:15,124 That's the least I can ask for for us. 114 00:04:15,124 --> 00:04:17,300 So, what are we gonna do next? 115 00:04:17,300 --> 00:04:19,998 I am gonna show Teddy 116 00:04:19,998 --> 00:04:22,305 exactly who you're married to. 117 00:04:22,305 --> 00:04:24,699 Mm. 118 00:04:24,699 --> 00:04:31,880 ♪♪ 119 00:04:31,880 --> 00:04:35,449 Jackie: Sloane? 120 00:04:35,449 --> 00:04:38,756 If there was an actual stairway to heaven, 121 00:04:38,756 --> 00:04:41,716 the shine you put on that banister would rival it. 122 00:04:41,716 --> 00:04:42,934 Beautiful work, Sloane. 123 00:04:42,934 --> 00:04:44,196 Well, do you expect anything less 124 00:04:44,196 --> 00:04:45,850 than perfect from me, Grandma? 125 00:04:45,850 --> 00:04:48,375 Keep that same hustle when you tackle the great room. 126 00:04:51,682 --> 00:04:56,818 ♪♪ 127 00:04:56,818 --> 00:04:59,124 Now, where were we? 128 00:04:59,124 --> 00:05:01,779 Mm... right here. 129 00:05:01,779 --> 00:05:05,000 ♪♪ 130 00:05:05,000 --> 00:05:06,697 This last week has been hella stressful. 131 00:05:06,697 --> 00:05:08,438 I mean, sneaking around 132 00:05:08,438 --> 00:05:11,136 and my grandma watching our every move. 133 00:05:11,136 --> 00:05:13,138 We need to get out of here, you know? 134 00:05:13,138 --> 00:05:14,618 Have some real fun. 135 00:05:14,618 --> 00:05:15,706 My friend Mariah's having a party tonight. 136 00:05:15,706 --> 00:05:18,143 - You should come with me. - I'm down. 137 00:05:18,143 --> 00:05:25,325 ♪♪ 138 00:05:27,239 --> 00:05:28,632 What is this, an ambush? 139 00:05:28,632 --> 00:05:31,243 [ Laughs ] An ambush? That's really dramatic. 140 00:05:31,243 --> 00:05:32,941 You could've called. I have. 141 00:05:32,941 --> 00:05:34,812 I've been calling. 142 00:05:34,812 --> 00:05:37,554 Tyrique, I'm trying. 143 00:05:37,554 --> 00:05:39,426 Look, I don't try. 144 00:05:39,426 --> 00:05:41,079 I'm usually the first one to run 145 00:05:41,079 --> 00:05:44,300 at the sign of trouble, but I'm trying with you 146 00:05:44,300 --> 00:05:46,998 because I thought we were building something. 147 00:05:46,998 --> 00:05:48,609 Weren't we? 148 00:05:48,609 --> 00:05:50,959 Angela, Teddy's got me pitching on the sky boxes. 149 00:05:50,959 --> 00:05:53,265 I'm keeping myself busy. 150 00:05:53,265 --> 00:05:54,745 Seems like you're busy, too, 151 00:05:54,745 --> 00:05:57,661 like maybe you want to try again with Nate. 152 00:05:57,661 --> 00:06:00,229 So I'm giving you your space to figure that out. 153 00:06:00,229 --> 00:06:01,883 I know what you think you saw, 154 00:06:01,883 --> 00:06:04,625 and no. 155 00:06:04,625 --> 00:06:06,888 I didn't ask for space. 156 00:06:06,888 --> 00:06:09,064 I think you're using this as an excuse 157 00:06:09,064 --> 00:06:11,066 to avoid talking about how you're really feeling. 158 00:06:11,066 --> 00:06:12,589 Yeah, you should know. 159 00:06:12,589 --> 00:06:14,896 Being as though you're doing the same thing. 160 00:06:14,896 --> 00:06:17,551 Okay. 161 00:06:17,551 --> 00:06:20,467 Seems like you want to keep running, so... 162 00:06:20,467 --> 00:06:28,431 ♪♪ 163 00:06:28,431 --> 00:06:29,476 Leah: And as you know, 164 00:06:29,476 --> 00:06:31,434 we are approaching the end of summer. 165 00:06:31,434 --> 00:06:33,915 Our Dean of New Prospects, Olivia DuPont, 166 00:06:33,915 --> 00:06:35,699 will explain what the next few weeks 167 00:06:35,699 --> 00:06:39,094 will entail for those of you looking to join our sisterhood. 168 00:06:39,094 --> 00:06:41,226 Thank you, Madam President. 169 00:06:41,226 --> 00:06:43,881 Now, over the next few weeks, 170 00:06:43,881 --> 00:06:47,494 some of this chapter's most prestigious alumni 171 00:06:47,494 --> 00:06:49,321 will be returning to the island 172 00:06:49,321 --> 00:06:52,673 to personally vet this prospective class. 173 00:06:52,673 --> 00:06:55,589 Now, the first of these "get to know you" events 174 00:06:55,589 --> 00:06:58,505 will be this evening's Low Country Crab Boil, 175 00:06:58,505 --> 00:07:02,683 where some of you will meet expectations 176 00:07:02,683 --> 00:07:04,467 and others of you will not. 177 00:07:04,467 --> 00:07:06,164 - O-Olivia. - What? 178 00:07:06,164 --> 00:07:08,210 I frankly don't think that our alumni 179 00:07:08,210 --> 00:07:10,560 will get her... charm. 180 00:07:10,560 --> 00:07:12,823 "Her" has a name, and why not? 181 00:07:12,823 --> 00:07:16,174 I mean, I've proven that I want this sisterhood, 182 00:07:16,174 --> 00:07:19,134 and I'm down with public service just like y'all. 183 00:07:19,134 --> 00:07:20,962 I don't get it. Is it back to that stuff 184 00:07:20,962 --> 00:07:22,746 about my bank account, or lack thereof? 185 00:07:22,746 --> 00:07:25,357 Ms. Vaughn, as much as we know how much you love 186 00:07:25,357 --> 00:07:27,534 making a one-woman show out of every event, 187 00:07:27,534 --> 00:07:29,405 we have actual business to attend to. 188 00:07:29,405 --> 00:07:30,754 Thank you. 189 00:07:30,754 --> 00:07:34,149 You started it with your slick comment. 190 00:07:34,149 --> 00:07:35,716 I'm -- I'm sorry. 191 00:07:35,716 --> 00:07:38,370 I'm just speaking up for myself. 192 00:07:38,370 --> 00:07:40,634 My mother, who was the smartest person 193 00:07:40,634 --> 00:07:42,723 God ever saw fit to walk this Earth, 194 00:07:42,723 --> 00:07:45,987 always taught me to speak your mind at any time. 195 00:07:45,987 --> 00:07:47,815 And in order to become a Gracetie, 196 00:07:47,815 --> 00:07:50,557 you must also learn that there are times 197 00:07:50,557 --> 00:07:53,690 when decorum must take precedence 198 00:07:53,690 --> 00:07:55,475 over your opinion. 199 00:07:55,475 --> 00:07:57,172 Okay, Olivia, let's not do this. 200 00:07:57,172 --> 00:08:00,044 This is what I mean. 201 00:08:00,044 --> 00:08:02,873 There's a certain refinement that comes from being born 202 00:08:02,873 --> 00:08:04,396 to this rare air 203 00:08:04,396 --> 00:08:06,573 that is impossible to counterfeit. 204 00:08:06,573 --> 00:08:09,532 That is why the Graceties have never invited 205 00:08:09,532 --> 00:08:13,884 someone not on our level into our membership. 206 00:08:13,884 --> 00:08:16,191 Not on your level. You know what's not counterfeit? 207 00:08:16,191 --> 00:08:17,409 This blood. 208 00:08:17,409 --> 00:08:18,541 - Angela. - I belong here. 209 00:08:18,541 --> 00:08:19,977 Angela, let's just --No, she -- 210 00:08:19,977 --> 00:08:21,196 Let's just take a walk. It's fine. 211 00:08:21,196 --> 00:08:23,415 As I was saying... 212 00:08:23,415 --> 00:08:25,113 All right, you need to calm down. 213 00:08:25,113 --> 00:08:27,419 Calm down? Did you not hear Olivia? 214 00:08:27,419 --> 00:08:29,204 You know what? If being a Gracetie means 215 00:08:29,204 --> 00:08:31,119 being more like her, I'm out. 216 00:08:31,119 --> 00:08:33,730 - I don't need this. - Actually, you do. 217 00:08:33,730 --> 00:08:35,297 Why? You'll see. 218 00:08:38,082 --> 00:08:39,823 Man on TV: Dow Inc, meantime, posting an earnings feed 219 00:08:39,823 --> 00:08:41,216 for its second quarter -- 220 00:08:41,216 --> 00:08:44,045 Angela, hello. Hey. 221 00:08:44,045 --> 00:08:45,437 Leah and I wanted to talk to you, 222 00:08:45,437 --> 00:08:46,961 and I'm afraid it's bad news. 223 00:08:46,961 --> 00:08:48,223 What is it? Is it your health? 224 00:08:48,223 --> 00:08:49,920 No, no, no, I'm fine. 225 00:08:49,920 --> 00:08:52,227 It's the incubator program. 226 00:08:52,227 --> 00:08:53,794 Franklin Holdings is going to shut down 227 00:08:53,794 --> 00:08:55,230 this summer's program, 228 00:08:55,230 --> 00:08:57,580 which means that your distribution deal 229 00:08:57,580 --> 00:08:58,625 - isn't gonna happen. - What? 230 00:08:58,625 --> 00:09:01,062 Ever since the intrepid Alex Rivera 231 00:09:01,062 --> 00:09:03,194 exposed my Parkinson's diagnosis, 232 00:09:03,194 --> 00:09:04,587 we've taken a hit. 233 00:09:04,587 --> 00:09:06,676 The board voted to stabilize 234 00:09:06,676 --> 00:09:09,636 by putting all of our assets in the stadium deal. 235 00:09:09,636 --> 00:09:13,640 Franklin Holdings cannot invest in anything now. 236 00:09:13,640 --> 00:09:14,858 Leah: Including Eve's Crown. 237 00:09:14,858 --> 00:09:17,165 So it's over? 238 00:09:17,165 --> 00:09:18,470 Just like that? 239 00:09:18,470 --> 00:09:20,429 I'm sorry, but our hands are tied. 240 00:09:20,429 --> 00:09:22,736 I left everything in Boston to come here. 241 00:09:22,736 --> 00:09:27,479 I put my heart and soul into this program. 242 00:09:27,479 --> 00:09:29,090 And now I have nothing? 243 00:09:29,090 --> 00:09:30,570 Oh, my God. 244 00:09:30,570 --> 00:09:32,746 I have nothing. 245 00:09:32,746 --> 00:09:34,922 I feel so stupid! 246 00:09:34,922 --> 00:09:36,837 To think that one summer could change my life 247 00:09:36,837 --> 00:09:38,099 and my daughter's life. 248 00:09:38,099 --> 00:09:39,840 It doesn't have to be like that. 249 00:09:39,840 --> 00:09:42,494 The Graceties support Black businesswomen 250 00:09:42,494 --> 00:09:44,627 from within the ranks. 251 00:09:44,627 --> 00:09:46,760 So win over the Graceties, and I promise you, 252 00:09:46,760 --> 00:09:49,284 you will stay on track to meet your goals. 253 00:09:49,284 --> 00:09:51,503 And, yes, you have to go through all the events 254 00:09:51,503 --> 00:09:53,027 and you have to get around Olivia. 255 00:09:53,027 --> 00:09:54,724 [ Chuckles ] 256 00:09:54,724 --> 00:09:56,726 But then you're part of the sisterhood, 257 00:09:56,726 --> 00:09:58,772 and I will do whatever I can to help. 258 00:09:58,772 --> 00:10:01,426 I have to go. 259 00:10:05,430 --> 00:10:12,089 ♪♪ 260 00:10:12,089 --> 00:10:13,569 Hey. You hungry? 261 00:10:13,569 --> 00:10:16,311 Got enough chili for two. Dozen maybe. 262 00:10:16,311 --> 00:10:18,661 Hey, what's wrong, Gee? 263 00:10:19,749 --> 00:10:22,883 Leah and Teddy canceled the incubator program. 264 00:10:22,883 --> 00:10:25,320 I had all my eggs in that basket. 265 00:10:25,320 --> 00:10:27,365 Now, in order to get my business going, 266 00:10:27,365 --> 00:10:29,672 I'm gonna have to charm the Graceties. 267 00:10:29,672 --> 00:10:31,674 If anybody can charm anyone, it's you. 268 00:10:31,674 --> 00:10:33,807 [ Scoffs ] Remember our Howard days 269 00:10:33,807 --> 00:10:35,112 when you were doing hair in the dorm? 270 00:10:35,112 --> 00:10:36,548 Your magic touch was the only thing 271 00:10:36,548 --> 00:10:38,333 that the AKAs and the Deltas could agree to. 272 00:10:38,333 --> 00:10:39,900 True. [ Laughs ] 273 00:10:39,900 --> 00:10:41,336 And look, you're tenacious. 274 00:10:41,336 --> 00:10:42,772 That's what gets me most about you. 275 00:10:42,772 --> 00:10:45,035 You just got to get your eye back on the prize. 276 00:10:45,035 --> 00:10:46,341 Thank you. 277 00:10:46,341 --> 00:10:48,169 How are your prospects? 278 00:10:48,169 --> 00:10:50,693 The, uh, only offers I've had so far 279 00:10:50,693 --> 00:10:52,826 are from a couple homies on the inside, 280 00:10:52,826 --> 00:10:54,697 and they're hiring for the kind of jobs 281 00:10:54,697 --> 00:10:57,134 that would land me back in there with them. 282 00:10:57,134 --> 00:11:05,752 ♪♪ 283 00:11:05,752 --> 00:11:08,363 ♪ Ooh 284 00:11:08,363 --> 00:11:09,799 What are you doing? 285 00:11:09,799 --> 00:11:13,281 Giving you some of my tenacity. 286 00:11:13,281 --> 00:11:14,935 I'll take it. 287 00:11:14,935 --> 00:11:20,331 Well, I need to go impress some alumni, so... 288 00:11:20,331 --> 00:11:21,985 got to study. 289 00:11:21,985 --> 00:11:23,030 Later. 290 00:11:23,030 --> 00:11:25,685 ♪♪ 291 00:11:25,685 --> 00:11:27,251 Oh, shoot. 292 00:11:28,992 --> 00:11:30,907 Damn it. 293 00:11:30,907 --> 00:11:32,953 ♪♪ 294 00:11:32,953 --> 00:11:34,824 Sir. Your -- 295 00:11:34,824 --> 00:11:36,957 Mother, yes. I know those footsteps anywhere. 296 00:11:36,957 --> 00:11:39,611 What is this I hear about Jack 297 00:11:39,611 --> 00:11:41,831 selling his Darmon shares to Teddy? 298 00:11:41,831 --> 00:11:44,181 I'm handling it. Can we get you a drink? 299 00:11:44,181 --> 00:11:47,663 Uh, small gin martini. 300 00:11:47,663 --> 00:11:49,665 If Teddy controls that much stock, 301 00:11:49,665 --> 00:11:51,623 we have no chance of getting our company back. 302 00:11:51,623 --> 00:11:55,410 Yeah, well, Jack and I had a little dust-up, 303 00:11:55,410 --> 00:11:58,282 so I'm gonna give him a beat to cool down, 304 00:11:58,282 --> 00:12:00,894 and then I'll get him to see the light, but in the meantime, 305 00:12:00,894 --> 00:12:03,592 we have more than just his stock to secure. 306 00:12:03,592 --> 00:12:05,202 Teddy has tied up Darmon 307 00:12:05,202 --> 00:12:07,814 in some sort of less-than-reputable operations. 308 00:12:07,814 --> 00:12:10,991 Our Legacy, LLC? I never heard of them. 309 00:12:10,991 --> 00:12:13,428 That's 'cause it only exists on paper. 310 00:12:13,428 --> 00:12:15,822 A shell corporation? 311 00:12:15,822 --> 00:12:18,781 Is Teddy setting Darmon up for a fall? 312 00:12:18,781 --> 00:12:22,480 [ Sighs ] If your father knew what had become of Darmon, 313 00:12:22,480 --> 00:12:25,266 he would be spinning in his grave! 314 00:12:25,266 --> 00:12:27,442 I know you're really upset right now, 315 00:12:27,442 --> 00:12:30,880 but we both know it's not on Dad's behalf. 316 00:12:30,880 --> 00:12:32,882 When he passed, you expected to be in charge, 317 00:12:32,882 --> 00:12:35,145 but instead, he put me in charge, 318 00:12:35,145 --> 00:12:37,626 so with that, stand down. 319 00:12:37,626 --> 00:12:40,934 ♪♪ 320 00:12:40,934 --> 00:12:43,371 Melvin, freshen this up for me. 321 00:12:43,371 --> 00:12:45,634 And I like three olives, you know that. 322 00:12:45,634 --> 00:12:47,201 Melvin: Yes, ma'am. 323 00:12:47,201 --> 00:12:50,378 ♪♪ 324 00:12:50,378 --> 00:12:52,772 Meeting adjourned. 325 00:12:52,772 --> 00:12:55,078 [ Sighs ] 326 00:12:55,078 --> 00:12:56,514 End of the summer. 327 00:12:56,514 --> 00:12:58,386 That happened so fast. 328 00:12:58,386 --> 00:13:00,040 Who are you tellin'? 329 00:13:00,040 --> 00:13:02,259 I'm about to be back in boarding school in a couple weeks. 330 00:13:02,259 --> 00:13:04,696 And I don't know about you, but I have not read one book 331 00:13:04,696 --> 00:13:06,829 off of the reading list, and you know... 332 00:13:06,829 --> 00:13:09,005 Ms. Johnson does not play in AP English. 333 00:13:09,005 --> 00:13:10,485 [ Laughter ] 334 00:13:10,485 --> 00:13:12,052 Hey, Nikki, do you mind if I just talk to Taylor 335 00:13:12,052 --> 00:13:14,358 just really quickly? It -- It's just personal. 336 00:13:14,358 --> 00:13:16,621 Yeah, of course. 337 00:13:16,621 --> 00:13:18,536 Text me. 338 00:13:23,106 --> 00:13:26,414 I think my mom's cheating on my dad with Uncle Jack. 339 00:13:28,546 --> 00:13:30,244 I thought that my parents were working on their marriage, 340 00:13:30,244 --> 00:13:33,160 but I don't know, what if my mom is playing my dad? 341 00:13:33,160 --> 00:13:35,205 Like, am I wrong for not saying anything? 342 00:13:35,205 --> 00:13:36,859 Is there legit proof? 343 00:13:42,560 --> 00:13:44,214 That's his key card to his hotel. 344 00:13:44,214 --> 00:13:45,868 I found it in my mom's car. 345 00:13:45,868 --> 00:13:49,089 I don't know, Lo. 346 00:13:49,089 --> 00:13:52,440 I mean, my mom's third marriage ended when I told her 347 00:13:52,440 --> 00:13:55,747 I saw my stepdad having lunch with a woman alone. 348 00:13:55,747 --> 00:13:57,097 Turns out the woman was his boss, 349 00:13:57,097 --> 00:14:00,752 but we still had a full-on family implosion. 350 00:14:00,752 --> 00:14:02,929 You sure you want to take that risk? 351 00:14:02,929 --> 00:14:06,106 Honestly... 352 00:14:06,106 --> 00:14:07,934 I don't know. 353 00:14:07,934 --> 00:14:13,940 ♪♪ 354 00:14:13,940 --> 00:14:15,332 Come here. 355 00:14:15,332 --> 00:14:17,117 It's gonna be all right. 356 00:14:17,117 --> 00:14:25,777 ♪♪ 357 00:14:25,777 --> 00:14:27,823 Okay, so this is my mother's memorabilia 358 00:14:27,823 --> 00:14:29,520 from her time as president. 359 00:14:29,520 --> 00:14:31,348 You should study everything. 360 00:14:31,348 --> 00:14:32,567 There are invitations, 361 00:14:32,567 --> 00:14:36,005 fundraising amounts, guest lists. 362 00:14:36,005 --> 00:14:39,835 Oh, oh, and these are labeled so you get a sense 363 00:14:39,835 --> 00:14:42,185 of who's who of the Black Glitterati. 364 00:14:42,185 --> 00:14:43,534 Got it. May I? 365 00:14:43,534 --> 00:14:45,188 Yeah, of course. 366 00:14:45,188 --> 00:14:47,799 Now, Olivia and her cronies are gonna question you 367 00:14:47,799 --> 00:14:50,802 on history, etiquette, and past membership. 368 00:14:50,802 --> 00:14:52,935 But most importantly, on your commitment. 369 00:14:52,935 --> 00:14:56,634 I want this, so I'm gonna dive right in. 370 00:14:56,634 --> 00:14:59,594 Ah. Giselle Hilgard. 371 00:14:59,594 --> 00:15:01,248 Commit that face to memory. 372 00:15:01,248 --> 00:15:02,945 She runs a venture capitalist firm out of Boston, 373 00:15:02,945 --> 00:15:04,425 and Giselle will be coming to the 374 00:15:04,425 --> 00:15:06,253 Welcome Back Low Country Boil. 375 00:15:06,253 --> 00:15:09,212 Win her over, and you keep Eve's Crown alive, 376 00:15:09,212 --> 00:15:11,258 not only for you, but for Nikki, too. 377 00:15:11,258 --> 00:15:13,303 I was really just expecting some tips and pointers. 378 00:15:13,303 --> 00:15:15,740 This is... 379 00:15:15,740 --> 00:15:17,264 Thank you. 380 00:15:17,264 --> 00:15:19,440 Well, tips and pointers are for friends. 381 00:15:19,440 --> 00:15:21,529 I go deeper for family. 382 00:15:21,529 --> 00:15:24,619 Oh, I'm gonna look for the charter membership roster. 383 00:15:24,619 --> 00:15:26,186 You mention any of these names to Olivia, 384 00:15:26,186 --> 00:15:27,578 and she might just pass out. 385 00:15:27,578 --> 00:15:29,537 [ Laughs ] 386 00:15:29,537 --> 00:15:31,887 Good. 387 00:15:31,887 --> 00:15:41,592 ♪♪ 388 00:15:45,248 --> 00:15:47,424 Nikki: Look, this is an easy one. 389 00:15:47,424 --> 00:15:48,773 What was the theme of the 1988 390 00:15:48,773 --> 00:15:51,037 Summer Arts Scholarship Ball? 391 00:15:51,037 --> 00:15:53,735 Something to do with theater -- no, Broadway. 392 00:15:53,735 --> 00:15:56,651 Um, a night at the opera. 393 00:15:56,651 --> 00:15:58,261 Oh, my brain is full. 394 00:15:58,261 --> 00:15:59,915 I don't know how I'm supposed to cram all this 395 00:15:59,915 --> 00:16:02,787 Graceties chapter history into it. 396 00:16:02,787 --> 00:16:04,267 Maybe we could try a memory palace. 397 00:16:04,267 --> 00:16:07,183 It's a memory strategy that uses visualization 398 00:16:07,183 --> 00:16:09,055 to help you remember stuff. 399 00:16:09,055 --> 00:16:10,665 How'd you get to be so smart? 400 00:16:10,665 --> 00:16:12,101 I could be smarter. 401 00:16:12,101 --> 00:16:14,886 I was thinking that maybe I could apply to 402 00:16:14,886 --> 00:16:16,192 Lauren and Taylor's boarding school. 403 00:16:16,192 --> 00:16:17,411 [ Laughs ] 404 00:16:17,411 --> 00:16:18,890 You're always telling me to take stuff 405 00:16:18,890 --> 00:16:20,370 to the next level, and this is me doing that. 406 00:16:20,370 --> 00:16:23,243 And seeing your boo every day doesn't hurt either? 407 00:16:23,243 --> 00:16:26,463 Okay, you told me to make friends, and I did, 408 00:16:26,463 --> 00:16:30,685 and I-I just don't want to lose them when it's over. 409 00:16:30,685 --> 00:16:32,861 I get it, and baby, let me tell you, 410 00:16:32,861 --> 00:16:36,386 I love that you're thinking bigger for yourself. 411 00:16:36,386 --> 00:16:39,085 And I know that when you sit in front of whoever runs 412 00:16:39,085 --> 00:16:41,739 that school, they'll see everything I see. 413 00:16:41,739 --> 00:16:44,090 But... 414 00:16:44,090 --> 00:16:45,395 boarding school may have to wait. 415 00:16:45,395 --> 00:16:48,268 Franklin Holdings took a hit after Teddy's heart attack. 416 00:16:48,268 --> 00:16:52,402 They had to shut down the incubator program. 417 00:16:52,402 --> 00:16:56,276 Which means no distribution deal for Eve's Crown. 418 00:16:56,276 --> 00:16:58,365 Yeah, I know. 419 00:16:58,365 --> 00:17:01,933 But you know how you say your mama always has a plan? 420 00:17:01,933 --> 00:17:07,200 If I impress at this Graceties alumni event, 421 00:17:07,200 --> 00:17:11,639 I might just find a new investor, such as... 422 00:17:13,989 --> 00:17:17,949 venture capitalist Giselle Hilgard. 423 00:17:17,949 --> 00:17:19,429 I'm gonna get her a sample pack. 424 00:17:19,429 --> 00:17:21,475 What do you think - her hair texture is? 4 - A? 425 00:17:21,475 --> 00:17:23,346 - Yeah, 4 - A looks right. [ Chuckles ] 426 00:17:24,434 --> 00:17:28,699 The dark blue will look better under candlelight. 427 00:17:28,699 --> 00:17:29,874 Hmm. 428 00:17:29,874 --> 00:17:31,485 Well, pledges are your lane, 429 00:17:31,485 --> 00:17:32,921 and everything else is mine. 430 00:17:32,921 --> 00:17:35,750 If we're talking about lanes, 431 00:17:35,750 --> 00:17:38,231 Teddy Franklin has jumped the median. 432 00:17:38,231 --> 00:17:41,190 By scooping up Jack's Darmon shares, 433 00:17:41,190 --> 00:17:43,888 your father has my son in a choke hold. 434 00:17:43,888 --> 00:17:46,021 Are you gonna help Raymond, 435 00:17:46,021 --> 00:17:48,154 or are you too busy ordering shrimp by the pound? 436 00:17:48,154 --> 00:17:50,156 Oh, my man doesn't need my help. 437 00:17:50,156 --> 00:17:53,115 You know, you may be running a corporation 438 00:17:53,115 --> 00:17:55,770 and presiding over the Graceties, 439 00:17:55,770 --> 00:17:59,513 but the job you should be working twice as hard at 440 00:17:59,513 --> 00:18:03,169 is bolstering your husband's success. 441 00:18:03,169 --> 00:18:06,433 Thank you for the pearls of wisdom, 442 00:18:06,433 --> 00:18:08,652 and for killing feminism while you're at it. 443 00:18:08,652 --> 00:18:11,916 But you know what, I'm really happy that you are here. 444 00:18:11,916 --> 00:18:13,483 Please, have a seat. 445 00:18:15,485 --> 00:18:18,184 Earlier, you mentioned that our organization 446 00:18:18,184 --> 00:18:22,492 has never admitted anyone who wasn't upper class. 447 00:18:22,492 --> 00:18:26,975 But I've been going through Mommy's memorabilia, 448 00:18:26,975 --> 00:18:29,934 and I came across a picture. 449 00:18:29,934 --> 00:18:32,198 Hmm. 450 00:18:32,198 --> 00:18:37,377 Of you, Rose, and Eve at a tea for prospectives. 451 00:18:37,377 --> 00:18:38,987 Look at us. 452 00:18:38,987 --> 00:18:42,686 Rose believed that Eve could rise in membership 453 00:18:42,686 --> 00:18:48,475 with the Graceties and truly build something for herself. 454 00:18:48,475 --> 00:18:52,783 But instead, little Eve took the shortcut 455 00:18:52,783 --> 00:18:55,308 to success through Teddy's bed. 456 00:18:55,308 --> 00:18:57,614 And so that's why you're always so obstinate 457 00:18:57,614 --> 00:18:59,399 when it comes to Angela Vaughn? 458 00:18:59,399 --> 00:19:02,445 I'm sick of her touting her mother's name, 459 00:19:02,445 --> 00:19:06,188 putting her up on a pedestal for all to admire 460 00:19:06,188 --> 00:19:11,889 when, in reality, Eve Vaughn was trash. 461 00:19:11,889 --> 00:19:15,023 And Angela Vaughn is proving to be no better. 462 00:19:15,023 --> 00:19:17,112 Her behavior is a disgrace, 463 00:19:17,112 --> 00:19:19,201 and the fact that you can't see that, 464 00:19:19,201 --> 00:19:21,943 it makes me question your leadership. 465 00:19:21,943 --> 00:19:25,773 ♪♪ 466 00:19:25,773 --> 00:19:27,209 The dark blue. 467 00:19:27,209 --> 00:19:35,609 ♪♪ 468 00:19:35,609 --> 00:19:44,008 ♪♪ 469 00:19:52,060 --> 00:19:55,672 You know, there are easier ways to get my attention. 470 00:19:55,672 --> 00:19:57,108 Is that so? Oh, it's so. 471 00:19:57,108 --> 00:19:59,937 Yes, I don't know, maybe like trying to buy 472 00:19:59,937 --> 00:20:01,417 Jack's Darmon shares. 473 00:20:01,417 --> 00:20:05,508 There's no trying involved. 474 00:20:05,508 --> 00:20:07,075 Jack came to me. 475 00:20:07,075 --> 00:20:09,425 Not the greatest negotiator. 476 00:20:09,425 --> 00:20:11,688 He agreed to my first offer. 477 00:20:11,688 --> 00:20:14,125 The result -- by week's end, 478 00:20:14,125 --> 00:20:17,607 I will have a controlling interest in Darmon Foods. 479 00:20:17,607 --> 00:20:18,652 What will you have? 480 00:20:18,652 --> 00:20:20,697 My youth. 481 00:20:20,697 --> 00:20:22,917 You've been gunning for me, and I had a lot of time 482 00:20:22,917 --> 00:20:24,484 to actually contemplate why. 483 00:20:24,484 --> 00:20:29,140 And the bottom line is I think you're jealous 484 00:20:29,140 --> 00:20:31,099 that I have the rest of my life ahead of me. 485 00:20:31,099 --> 00:20:33,057 Time is no longer on your side. 486 00:20:33,057 --> 00:20:34,320 It's on mine. 487 00:20:34,320 --> 00:20:37,627 There's nothing you can do about that. 488 00:20:37,627 --> 00:20:39,499 Enjoy your nightcap. 489 00:20:39,499 --> 00:20:45,113 ♪♪ 490 00:20:45,113 --> 00:20:50,858 ♪♪ 491 00:20:52,076 --> 00:20:59,127 ♪♪ 492 00:20:59,127 --> 00:21:06,308 ♪♪ 493 00:21:06,308 --> 00:21:08,136 [ Door opens ] 494 00:21:08,136 --> 00:21:13,968 ♪♪ 495 00:21:13,968 --> 00:21:16,405 You know why it's so hard to surprise me? 496 00:21:16,405 --> 00:21:19,408 'Cause I never give anyone the chance. 497 00:21:19,408 --> 00:21:21,758 Why'd I find those where you're sleeping? 498 00:21:21,758 --> 00:21:23,630 Cocaine? 499 00:21:23,630 --> 00:21:26,328 That's the new job prospect you were talking about in code? 500 00:21:26,328 --> 00:21:28,461 Why?! 501 00:21:28,461 --> 00:21:30,680 It's one thing for you to bring this in my house, 502 00:21:30,680 --> 00:21:33,248 the house that my mother worked her entire life 503 00:21:33,248 --> 00:21:37,034 to pass down to me, but in front of your daughter? 504 00:21:39,689 --> 00:21:41,778 What were you thinking? 505 00:21:41,778 --> 00:21:43,432 [ Vial shatters ] 506 00:21:43,432 --> 00:21:45,695 I cannot have you around if you're gonna break her heart. 507 00:21:45,695 --> 00:21:47,567 ♪♪ 508 00:21:47,567 --> 00:21:49,656 [ Door opens, slams ] 509 00:21:53,790 --> 00:21:55,966 ♪♪ 510 00:21:55,966 --> 00:21:57,577 [ Knock on door ] 511 00:21:57,577 --> 00:21:58,882 Hold on. 512 00:22:00,144 --> 00:22:03,278 [ Laughs ] Mama Liv. 513 00:22:03,278 --> 00:22:05,759 Get in here. What brings you? 514 00:22:05,759 --> 00:22:08,065 Well, every time I have a case 515 00:22:08,065 --> 00:22:11,199 of Harpson's Reserve delivered, 516 00:22:11,199 --> 00:22:13,854 I can't help but think about that naughty little boy 517 00:22:13,854 --> 00:22:16,247 who used to raid my bar. 518 00:22:16,247 --> 00:22:19,947 You did stock the good gin. Oh. 519 00:22:19,947 --> 00:22:21,470 You must be about the only DuPont 520 00:22:21,470 --> 00:22:24,038 who's not mad at me right now. 521 00:22:24,038 --> 00:22:25,648 'Cause you know Raymond is. 522 00:22:25,648 --> 00:22:29,043 Raymond doesn't need to know I'm here. 523 00:22:29,043 --> 00:22:30,827 How about a martini? 524 00:22:30,827 --> 00:22:32,525 And a chat? 525 00:22:32,525 --> 00:22:34,222 Let's. 526 00:22:34,222 --> 00:22:35,441 ♪ Run up on you wit' da quickie ♪ 527 00:22:35,441 --> 00:22:38,052 ♪ Bop around in this like I'm Diddy ♪ 528 00:22:38,052 --> 00:22:39,662 ♪ Fly east side 529 00:22:39,662 --> 00:22:41,621 ♪ Doobie wrap, wrap wax, gimme dap ♪ 530 00:22:41,621 --> 00:22:43,492 ♪ Ow! Ooh! 531 00:22:43,492 --> 00:22:45,233 Yo! What's up? What took you so long? 532 00:22:45,233 --> 00:22:46,582 - What up? I don't know. - Hi. 533 00:22:46,582 --> 00:22:48,758 - Yo! - [ Laughs ] 534 00:22:50,847 --> 00:22:51,979 Want something to drink? 535 00:22:51,979 --> 00:22:55,025 Yeah. What kind? 536 00:22:55,025 --> 00:22:58,768 Well, look who decided to show up. 537 00:22:58,768 --> 00:23:00,683 And you brought a girl. 538 00:23:00,683 --> 00:23:03,643 I was wondering why you never texted me back. 539 00:23:03,643 --> 00:23:05,558 Now I know why. 540 00:23:05,558 --> 00:23:08,082 I love your bag. I'm surprised you got one. 541 00:23:08,082 --> 00:23:09,605 I mean, they never have that color. 542 00:23:09,605 --> 00:23:10,824 Mariah, this is Sloane. 543 00:23:10,824 --> 00:23:12,173 You know Jackie, our house manager? 544 00:23:12,173 --> 00:23:14,349 It's her granddaughter. 545 00:23:14,349 --> 00:23:19,093 ♪♪ 546 00:23:19,093 --> 00:23:21,661 Don't you ever introduce me like that again. 547 00:23:21,661 --> 00:23:23,576 What do you mean? 548 00:23:23,576 --> 00:23:27,493 Everybody knows "house manager" is rich people code for maid. 549 00:23:27,493 --> 00:23:29,190 I'm sorry. 550 00:23:29,190 --> 00:23:31,453 No, I-I'm sorry, babe. 551 00:23:31,453 --> 00:23:34,108 I guess I'm just a little insecure 552 00:23:34,108 --> 00:23:35,675 around your rich friends. 553 00:23:35,675 --> 00:23:37,241 I feel like if you tell them my whole backstory, 554 00:23:37,241 --> 00:23:38,982 they're not gonna accept me. 555 00:23:38,982 --> 00:23:42,377 Look, I promise you you have nothing to worry about. 556 00:23:42,377 --> 00:23:43,726 Okay. 557 00:23:43,726 --> 00:23:45,424 ♪ When I come around everything shut down ♪ 558 00:23:45,424 --> 00:23:47,600 ♪♪ 559 00:23:47,600 --> 00:23:50,820 You know how to mix a martini properly -- 560 00:23:50,820 --> 00:23:53,910 as dry as the Kalahari. 561 00:23:53,910 --> 00:23:55,085 Cheers. 562 00:23:55,085 --> 00:23:56,130 I learned from the best. 563 00:23:56,130 --> 00:23:57,697 Well, what can I say? 564 00:23:57,697 --> 00:23:59,394 I was the fun mom. 565 00:23:59,394 --> 00:24:01,352 [ Laughter ] 566 00:24:01,352 --> 00:24:03,267 Hey, you were. And guess what? 567 00:24:03,267 --> 00:24:05,966 Hey, fun mom, do you want to do a bump? 568 00:24:05,966 --> 00:24:07,576 'Cause I swear I got some coke in here somewhere. 569 00:24:07,576 --> 00:24:11,537 Jack, no one of good breeding does cocaine anymore. 570 00:24:11,537 --> 00:24:13,103 Eh. 571 00:24:13,103 --> 00:24:18,369 Now, I hear that you and Raymond are cross with one another? 572 00:24:18,369 --> 00:24:21,590 I need my boys to -- to get along. 573 00:24:21,590 --> 00:24:23,636 To keep your shares to yourselves... 574 00:24:23,636 --> 00:24:24,854 Mm-hmm. 575 00:24:24,854 --> 00:24:27,988 ...and out of the hands of Teddy Franklin. 576 00:24:27,988 --> 00:24:29,424 You two are like brothers. 577 00:24:29,424 --> 00:24:32,732 No, no. Uh, not anymore. 578 00:24:32,732 --> 00:24:34,560 Uh, Raymond made that pretty clear. 579 00:24:34,560 --> 00:24:40,740 And to be honest, I am just so tired of his constant judgment. 580 00:24:40,740 --> 00:24:44,178 Teddy is gonna pay me a fortune for my shares, 581 00:24:44,178 --> 00:24:47,964 and then I'm gonna be done with Raymond. 582 00:24:47,964 --> 00:24:49,705 Mm. 583 00:24:49,705 --> 00:24:51,011 Oh, ho, ho. 584 00:24:51,011 --> 00:24:53,666 Un poquito la cocaína. 585 00:24:53,666 --> 00:24:56,233 Did your father ever tell you how the DuPonts 586 00:24:56,233 --> 00:24:58,540 and the Harmons formed Darmon? 587 00:24:58,540 --> 00:25:00,020 Yeah. 588 00:25:00,020 --> 00:25:03,980 Our great-grandfathers were best friends. 589 00:25:03,980 --> 00:25:05,895 Just like me and Raymond used to be. 590 00:25:05,895 --> 00:25:07,418 Not quite. 591 00:25:07,418 --> 00:25:09,899 There was respect, yes, 592 00:25:09,899 --> 00:25:13,947 but your great-grandfather was no more to Raymond's 593 00:25:13,947 --> 00:25:19,779 great-grandfather than a guarantor for a loan at a time 594 00:25:19,779 --> 00:25:22,695 when a Black man couldn't get one on his own. 595 00:25:22,695 --> 00:25:26,786 Now, granted, your family did us a solid, 596 00:25:26,786 --> 00:25:29,919 but we returned the favor 100-fold 597 00:25:29,919 --> 00:25:35,708 by allowing generations to participate financially. 598 00:25:35,708 --> 00:25:40,060 But those shares are not yours to sell. 599 00:25:40,060 --> 00:25:42,279 Listen carefully. 600 00:25:42,279 --> 00:25:47,981 You may not sell your shares to Teddy Franklin. 601 00:25:47,981 --> 00:25:49,852 You're not my mother. 602 00:25:49,852 --> 00:25:52,289 And according to you, we're not even family. 603 00:25:52,289 --> 00:25:53,856 No more than a guarantor. 604 00:25:53,856 --> 00:25:56,859 Isn't that what you just said to me, Olivia? 605 00:25:56,859 --> 00:25:59,035 No. 606 00:25:59,035 --> 00:26:01,037 Hey, no, no, no, no, no, no, no. 607 00:26:01,037 --> 00:26:02,691 Hey, I'm sorry. 608 00:26:02,691 --> 00:26:04,998 Let's just -- Let's have another drink. 609 00:26:04,998 --> 00:26:08,654 Look, we will -- we will celebrate the shares being sold 610 00:26:08,654 --> 00:26:11,831 and the severing of the families. 611 00:26:11,831 --> 00:26:14,747 I mean, I am the end of the Harmon line, right? 612 00:26:14,747 --> 00:26:16,966 Come on. Let's just --Let go of me! 613 00:26:16,966 --> 00:26:22,406 ♪♪ 614 00:26:22,406 --> 00:26:28,021 ♪♪ 615 00:26:28,021 --> 00:26:30,414 Last of the line. 616 00:26:30,414 --> 00:26:32,416 That's what you said, Jack. 617 00:26:32,416 --> 00:26:41,077 ♪♪ 618 00:26:41,077 --> 00:26:43,340 [ Door closes ] 619 00:26:43,340 --> 00:26:46,300 That one's definitely Venus. 620 00:26:46,300 --> 00:26:47,867 It's too damn bright. 621 00:26:47,867 --> 00:26:49,912 Yeah. 622 00:26:49,912 --> 00:26:51,697 [ Laughs ] 623 00:26:51,697 --> 00:26:54,351 Do you see why I'm re-taking intro to astronomy this year? 624 00:26:54,351 --> 00:26:56,092 Mm-hmm. I got a "D." 625 00:26:56,092 --> 00:26:58,312 Yeah, I believe you.[ Laughs ] 626 00:26:58,312 --> 00:27:01,184 Uh, and speaking of classes, your boarding school, 627 00:27:01,184 --> 00:27:05,624 do they give scholarships to people who can't afford tuition? 628 00:27:05,624 --> 00:27:07,669 I mean, maybe. 629 00:27:07,669 --> 00:27:10,890 I don't know. 630 00:27:10,890 --> 00:27:13,327 Wait, are you -- are you applying? 631 00:27:13,327 --> 00:27:16,460 I-I have been thinking about it. 632 00:27:16,460 --> 00:27:17,853 Okay. That's cool. 633 00:27:17,853 --> 00:27:19,899 Uh, yeah, I mean, I thought it would be -- 634 00:27:19,899 --> 00:27:21,335 Hey. 635 00:27:21,335 --> 00:27:24,730 Sorry, uh, I-I was not trying to inter-- 636 00:27:24,730 --> 00:27:26,079 I will come back. 637 00:27:26,079 --> 00:27:27,689 No, what's up? 638 00:27:27,689 --> 00:27:29,082 Um... 639 00:27:29,082 --> 00:27:31,171 well, I just figured out what I was gonna do with, 640 00:27:31,171 --> 00:27:33,521 uh, the thing. 641 00:27:33,521 --> 00:27:36,742 And I need... 642 00:27:36,742 --> 00:27:40,180 I was hoping that you would come with me. 643 00:27:40,180 --> 00:27:41,921 Sorry, Nikki, it's -- it's really not like that. 644 00:27:41,921 --> 00:27:43,923 Taylor's just been kind of helping me with -- 645 00:27:43,923 --> 00:27:45,185 it's just kind of personal. 646 00:27:45,185 --> 00:27:47,927 No, it's okay. It's cool, I-I'm coming. 647 00:27:47,927 --> 00:27:49,755 I'll, um... 648 00:27:49,755 --> 00:27:51,887 I'll come back and get you, all right? 649 00:27:51,887 --> 00:27:54,542 Okay. Come on. 650 00:27:54,542 --> 00:27:59,460 ♪♪ 651 00:28:02,942 --> 00:28:04,334 Wait. 652 00:28:04,334 --> 00:28:05,945 Do you think this is a good idea? 653 00:28:05,945 --> 00:28:08,774 Uncle Jack might be a screw-up, but he loves my family. 654 00:28:08,774 --> 00:28:09,862 So I'm just gonna give him the opportunity 655 00:28:09,862 --> 00:28:12,995 to do the right thing and back off. 656 00:28:12,995 --> 00:28:14,649 Okay. 657 00:28:17,521 --> 00:28:19,175 Uncle Jack? 658 00:28:19,175 --> 00:28:22,178 [ Gasps ] Oh, my God, is he dead? 659 00:28:22,178 --> 00:28:23,092 Lo, come on. 660 00:28:23,092 --> 00:28:25,442 ♪♪ 661 00:28:29,185 --> 00:28:35,583 ♪♪ 662 00:28:35,583 --> 00:28:38,412 So, they really old friends up in here. 663 00:28:38,412 --> 00:28:40,153 [ Exhales sharply ] Okay. 664 00:28:40,153 --> 00:28:43,634 ♪♪ 665 00:28:43,634 --> 00:28:45,462 Excuse me. Sorry to interrupt. 666 00:28:45,462 --> 00:28:47,856 - Oh. - It was good to see you. 667 00:28:47,856 --> 00:28:50,032 Giselle Hilgard, Managing Partner, 668 00:28:50,032 --> 00:28:52,513 Contributing Editor at Essence magazine, 669 00:28:52,513 --> 00:28:54,907 and Graceties legacy. 670 00:28:54,907 --> 00:28:56,735 Ooh, someone's done their research. 671 00:28:56,735 --> 00:28:59,694 Angela Vaughn, CEO of Eve's Crown. 672 00:28:59,694 --> 00:29:02,218 It is such an honor to meet you. 673 00:29:02,218 --> 00:29:04,394 This organization that your great-grandmother 674 00:29:04,394 --> 00:29:07,789 helped found is so inspiring, uplifting, 675 00:29:07,789 --> 00:29:09,791 much like the work you do at your firm. 676 00:29:09,791 --> 00:29:11,662 We try to level the playing field 677 00:29:11,662 --> 00:29:15,449 for entrepreneurs other VCs might overlook or undervalue. 678 00:29:15,449 --> 00:29:17,233 That's what I'm talking about. 679 00:29:17,233 --> 00:29:19,932 And, you know, Eve's Crown, my hair care company, 680 00:29:19,932 --> 00:29:22,804 is not a start-up, but it's still small, 681 00:29:22,804 --> 00:29:24,675 and we're looking to scale up 682 00:29:24,675 --> 00:29:27,330 by securing national distribution. 683 00:29:27,330 --> 00:29:31,595 Matter of fact, we are launching a new curl pudding, 684 00:29:31,595 --> 00:29:32,901 and let me tell you, 685 00:29:32,901 --> 00:29:35,817 this stretches curls better than yoga. 686 00:29:35,817 --> 00:29:37,036 Here. 687 00:29:39,168 --> 00:29:40,996 - Is that jasmine? - Mm-hmm. 688 00:29:40,996 --> 00:29:42,519 Have you no decorum? 689 00:29:42,519 --> 00:29:44,304 Excuse me? Decorum. 690 00:29:44,304 --> 00:29:46,828 Good taste, propriety? 691 00:29:46,828 --> 00:29:49,048 Maybe you should've taken that etiquette class 692 00:29:49,048 --> 00:29:50,876 with your daughter, because then you would know 693 00:29:50,876 --> 00:29:55,445 we don't pass out samples and pressure our VIP alumni. 694 00:29:55,445 --> 00:29:56,925 I wasn't trying to pressure her. I'm -- 695 00:29:56,925 --> 00:30:00,494 We all stand on the shoulders of ancestors 696 00:30:00,494 --> 00:30:02,496 like Giselle's great-grandmother... 697 00:30:02,496 --> 00:30:04,280 I know -- ...reaching back 698 00:30:04,280 --> 00:30:06,892 so we can continue reaching forward 699 00:30:06,892 --> 00:30:08,981 to take hold of the very principles 700 00:30:08,981 --> 00:30:12,201 that the Graceties were founded upon. 701 00:30:12,201 --> 00:30:15,857 Now, clearly, you did not understand the assignment 702 00:30:15,857 --> 00:30:21,515 because curl pudding is not one of those principles. 703 00:30:21,515 --> 00:30:24,866 I apologize for our prospective. 704 00:30:24,866 --> 00:30:27,216 I need you. It's important. 705 00:30:27,216 --> 00:30:34,310 ♪♪ 706 00:30:34,310 --> 00:30:39,533 ♪ I've got an appetite for more than I need ♪ 707 00:30:39,533 --> 00:30:41,143 Hey. Nikki, uh -- 708 00:30:41,143 --> 00:30:42,928 Is there something going on with you and Lauren? 709 00:30:42,928 --> 00:30:44,233 What? 710 00:30:44,233 --> 00:30:45,974 Because you've been spending a lot of time together, 711 00:30:45,974 --> 00:30:47,106 and you're going back to boarding school next month. 712 00:30:47,106 --> 00:30:49,151 I don't want this to just be a summer fling. 713 00:30:49,151 --> 00:30:51,240 I love you. 714 00:30:51,240 --> 00:30:55,331 Yeah, I-I just -- I can't talk about this right now. 715 00:30:55,331 --> 00:30:56,724 Is everything okay? 716 00:30:56,724 --> 00:30:58,552 Do you n-need something? 717 00:30:58,552 --> 00:31:01,381 Yeah, it's nothing, I just, um... 718 00:31:01,381 --> 00:31:03,470 ♪♪ 719 00:31:03,470 --> 00:31:05,341 Can I -- Can I call you tomorrow? 720 00:31:05,341 --> 00:31:07,343 I'm -- I'm sorry, I just -- 721 00:31:07,343 --> 00:31:09,258 Nikki! 722 00:31:09,258 --> 00:31:10,825 [ Sighs ] 723 00:31:10,825 --> 00:31:13,828 ♪♪ 724 00:31:17,701 --> 00:31:19,573 Lauren: I found Uncle Jack dead in his bungalow, 725 00:31:19,573 --> 00:31:20,835 but I was too scared to call the police. 726 00:31:20,835 --> 00:31:22,837 I know. Your father told me. 727 00:31:22,837 --> 00:31:26,928 Why were you and Taylor even there? 728 00:31:26,928 --> 00:31:29,017 I found his key card in your car. 729 00:31:29,017 --> 00:31:31,150 Look, I knew that you and Dad were having problems, but -- 730 00:31:31,150 --> 00:31:33,979 No, no, no. Raymond, last week at the beach club, 731 00:31:33,979 --> 00:31:38,374 Jack gave me a key card and invited me to his bungalow, 732 00:31:38,374 --> 00:31:42,770 but he was wasted, and it was totally inappropriate, 733 00:31:42,770 --> 00:31:45,816 and obviously, I didn't go. 734 00:31:45,816 --> 00:31:47,470 I'm sorry I didn't tell you. 735 00:31:47,470 --> 00:31:49,429 Lauren, listen, I don't want you to have to worry 736 00:31:49,429 --> 00:31:50,821 about our marriage, okay? 737 00:31:50,821 --> 00:31:53,172 Because your mother and I, we're solid. 738 00:31:53,172 --> 00:31:56,784 Lauren, why don't you go splash some water on your face? 739 00:31:56,784 --> 00:31:58,177 Run a bath. 740 00:31:58,177 --> 00:31:59,918 I can come in, we can talk it out. 741 00:31:59,918 --> 00:32:02,964 ♪♪ 742 00:32:02,964 --> 00:32:04,226 [ Door closes ] 743 00:32:04,226 --> 00:32:07,403 ♪♪ 744 00:32:07,403 --> 00:32:09,405 Okay, Raymond. 745 00:32:09,405 --> 00:32:12,887 You have to believe me. 746 00:32:12,887 --> 00:32:14,628 Okay. 747 00:32:14,628 --> 00:32:16,978 Jack was so reckless with the drinking 748 00:32:16,978 --> 00:32:18,414 and with our company. 749 00:32:18,414 --> 00:32:20,025 Yeah, I was angry at him, 750 00:32:20,025 --> 00:32:23,202 but I just never expected him to go out like this. 751 00:32:23,202 --> 00:32:25,856 And for our daughter to have to see him like that. 752 00:32:25,856 --> 00:32:29,164 I'm gonna go down there and get in front of all this. 753 00:32:29,164 --> 00:32:37,085 ♪♪ 754 00:32:37,085 --> 00:32:38,957 Woman on TV: Hakeem, why is the baby here? 755 00:32:38,957 --> 00:32:41,437 Hey, baby. 756 00:32:41,437 --> 00:32:42,873 Hey. Where's Nate? 757 00:32:42,873 --> 00:32:44,701 I thought maybe you two had finally got a room 758 00:32:44,701 --> 00:32:46,877 to do your 10 toes up, 10 toes down -- 759 00:32:46,877 --> 00:32:49,358 Piggy, please, all right? 760 00:32:49,358 --> 00:32:50,881 Nate's gone. 761 00:32:50,881 --> 00:32:52,448 I found drugs in his room. 762 00:32:52,448 --> 00:32:55,451 Man, you should've heard the game he was spittin', 763 00:32:55,451 --> 00:32:57,192 talking about how he's here to help, 764 00:32:57,192 --> 00:32:58,933 how he want to shoulder some of my burden -- 765 00:32:58,933 --> 00:33:01,196 Angie, the drugs are mine. 766 00:33:01,196 --> 00:33:03,503 What? 767 00:33:03,503 --> 00:33:05,896 A few weeks ago, Tyrique came to see me, 768 00:33:05,896 --> 00:33:10,205 and he started asking questions about his father's past. 769 00:33:10,205 --> 00:33:12,903 My past. 770 00:33:12,903 --> 00:33:15,994 And it just brought up so many memories that it... 771 00:33:18,257 --> 00:33:22,348 triggered the old me, the me you don't know. 772 00:33:29,094 --> 00:33:33,185 I was addicted to crack back in the day, 773 00:33:33,185 --> 00:33:37,754 and I fell in love with my dealer, Darius. 774 00:33:37,754 --> 00:33:41,323 Our love was so volatile. 775 00:33:41,323 --> 00:33:47,286 And one day, we were high as kites and we got to fightin'. 776 00:33:47,286 --> 00:33:49,723 And I swear, I wasn't going down easy, 777 00:33:49,723 --> 00:33:53,944 'cause he had his hand on my neck. 778 00:33:53,944 --> 00:33:55,729 But I was able to grab a -- a -- 779 00:33:55,729 --> 00:33:59,167 a knife from the kitchen counter, and I stabbed him! 780 00:33:59,167 --> 00:34:00,995 Now, I didn't mean to kill him. I swear I didn't. 781 00:34:00,995 --> 00:34:03,693 I mean, I didn't want to! I loved him! 782 00:34:03,693 --> 00:34:06,696 But I was so scared. 783 00:34:08,481 --> 00:34:10,613 And I... 784 00:34:10,613 --> 00:34:13,007 I told Eve. 785 00:34:13,007 --> 00:34:17,142 And she said that her boss, 786 00:34:17,142 --> 00:34:19,709 Teddy Franklin, would know what to do. 787 00:34:19,709 --> 00:34:24,149 And so he had his bodyguard, Tyrique's dad, 788 00:34:24,149 --> 00:34:26,890 Calvin, take care of the body. 789 00:34:26,890 --> 00:34:29,589 And that was that. 790 00:34:29,589 --> 00:34:33,462 You must think that I'm a monster. 791 00:34:33,462 --> 00:34:36,465 Nope. Mnh-mnh. 792 00:34:36,465 --> 00:34:38,554 You did what you had to do. 793 00:34:38,554 --> 00:34:40,687 You said it was you or him, right? 794 00:34:42,993 --> 00:34:46,736 And I-I got those drugs when I went to Boston. 795 00:34:46,736 --> 00:34:49,217 I mean, I just had so much stuff comin' at me 796 00:34:49,217 --> 00:34:53,482 that I-I-I've been struggling a bit, baby. 797 00:34:53,482 --> 00:34:57,225 And I-I -- That's why I had to get out of there, 798 00:34:57,225 --> 00:35:02,535 and I know that I-I need to start going back to NA meetings. 799 00:35:02,535 --> 00:35:05,799 Angie, I see how happy 800 00:35:05,799 --> 00:35:07,801 you've been getting to know Teddy, 801 00:35:07,801 --> 00:35:10,020 but your daddy ain't worth a pot. 802 00:35:10,020 --> 00:35:13,372 Now, he been danglin' Darius' murder over my head 803 00:35:13,372 --> 00:35:15,025 since we came to town, 804 00:35:15,025 --> 00:35:18,638 and that's why I left Nikki's Cotillion. 805 00:35:18,638 --> 00:35:24,165 He even tried to force me to use it to get you to leave town. 806 00:35:24,165 --> 00:35:26,298 He can't be trusted. 807 00:35:26,298 --> 00:35:27,864 He can't. 808 00:35:27,864 --> 00:35:29,301 And you got to believe me. 809 00:35:29,301 --> 00:35:30,519 I do. 810 00:35:30,519 --> 00:35:31,912 Hey. 811 00:35:31,912 --> 00:35:35,350 ♪♪ 812 00:35:39,441 --> 00:35:40,747 Olivia: Get home safe. 813 00:35:40,747 --> 00:35:42,966 Okay, we'll talk. 814 00:35:42,966 --> 00:35:45,186 You know, the responsibilities of the president 815 00:35:45,186 --> 00:35:48,668 of this organization run the gamut. 816 00:35:48,668 --> 00:35:50,060 Sometimes it's choosing 817 00:35:50,060 --> 00:35:51,627 the right place settings for an event. 818 00:35:51,627 --> 00:35:55,718 Sometimes it means reprimanding a member who's out of line. 819 00:35:55,718 --> 00:35:58,417 Well, heavy hangs the head that wears the crown. 820 00:35:58,417 --> 00:35:59,766 Who's on the block? 821 00:35:59,766 --> 00:36:02,377 Well, I'm issuing a formal warning. 822 00:36:02,377 --> 00:36:04,597 To you. Me? 823 00:36:04,597 --> 00:36:06,990 [ Chuckles ] Leah, you are drunk. 824 00:36:06,990 --> 00:36:09,341 Go lie down. 825 00:36:09,341 --> 00:36:11,517 Olivia. 826 00:36:11,517 --> 00:36:13,867 I'm sick of your behavior towards Angela. 827 00:36:13,867 --> 00:36:17,044 This can't just be about defending my mother's honor, 828 00:36:17,044 --> 00:36:21,440 because my mother has never been so cruel. 829 00:36:21,440 --> 00:36:24,138 You know... 830 00:36:24,138 --> 00:36:27,402 I was raised to believe a woman's place 831 00:36:27,402 --> 00:36:29,317 was behind her husband. 832 00:36:29,317 --> 00:36:33,016 Bolstering his success, propping him up. 833 00:36:33,016 --> 00:36:37,064 Darmon was the family business I married into, 834 00:36:37,064 --> 00:36:38,892 but one I couldn't be part of no matter 835 00:36:38,892 --> 00:36:42,591 how many times I asked Vernon. 836 00:36:42,591 --> 00:36:46,334 Eventually, I wore him down, 837 00:36:46,334 --> 00:36:49,598 and he gave me some money to invest. 838 00:36:49,598 --> 00:36:53,689 I chose to back Eve's Crown. 839 00:36:53,689 --> 00:36:57,040 So my mother wasn't the only one who was friends with Eve? 840 00:36:57,040 --> 00:36:59,391 Friends? [ Scoffs ] 841 00:36:59,391 --> 00:37:04,352 I trusted Rose, so I put cash on the barrelhead, 842 00:37:04,352 --> 00:37:09,183 and then she went and slept with Teddy and got pregnant, 843 00:37:09,183 --> 00:37:15,058 and then that arrest, and Vernon scolded my judgment. 844 00:37:15,058 --> 00:37:17,278 And he took the money back. 845 00:37:17,278 --> 00:37:19,759 ♪♪ 846 00:37:19,759 --> 00:37:23,937 And now her daughter's back with the same mouth, 847 00:37:23,937 --> 00:37:28,594 flaunting her freedom to have it all, 848 00:37:28,594 --> 00:37:31,118 when it was her mother that took mine. 849 00:37:31,118 --> 00:37:32,598 That wasn't Angela's fault. 850 00:37:32,598 --> 00:37:34,904 ♪♪ 851 00:37:34,904 --> 00:37:36,515 Look. 852 00:37:36,515 --> 00:37:39,169 You will leave her alone. You've been censured. 853 00:37:39,169 --> 00:37:41,520 Push me, little girl. 854 00:37:41,520 --> 00:37:43,086 I will push back. 855 00:37:43,086 --> 00:37:46,089 ♪♪ 856 00:37:46,089 --> 00:37:47,743 You're drunk, Olivia. 857 00:37:47,743 --> 00:37:49,267 Go lie down. 858 00:37:49,267 --> 00:37:58,754 ♪♪ 859 00:37:58,754 --> 00:38:00,452 I'm disgusted with myself. 860 00:38:00,452 --> 00:38:04,238 I completely overreacted. 861 00:38:04,238 --> 00:38:06,588 How's Piggy? 862 00:38:06,588 --> 00:38:08,373 She'll be okay. 863 00:38:08,373 --> 00:38:10,331 I just got so heated. 864 00:38:12,377 --> 00:38:16,946 The last time you let me down, you broke my heart. 865 00:38:16,946 --> 00:38:19,993 More than any man ever has, still. 866 00:38:19,993 --> 00:38:23,126 I don't think I ever fully got over it. 867 00:38:23,126 --> 00:38:27,348 So, when I thought it happened again, 868 00:38:27,348 --> 00:38:31,178 I freaked out, and that was on me. 869 00:38:31,178 --> 00:38:33,093 I apologize. 870 00:38:34,007 --> 00:38:37,619 [ Cell phone buzzing ] 871 00:38:37,619 --> 00:38:40,143 Excuse me. 872 00:38:40,143 --> 00:38:41,797 Yeah? 873 00:38:41,797 --> 00:38:44,713 This is Angela. 874 00:38:44,713 --> 00:38:46,367 Hi, Giselle. 875 00:38:48,195 --> 00:38:51,372 Really? I mean, of course. 876 00:38:53,374 --> 00:38:56,812 Perfect, let me know what works. 877 00:38:56,812 --> 00:38:58,553 Thank you. 878 00:38:58,553 --> 00:38:59,946 Good news? I -- 879 00:38:59,946 --> 00:39:02,427 Oh, my God! That was Giselle Hilgard. 880 00:39:02,427 --> 00:39:05,821 She said she loved my pitch, that my curl cream had her curls 881 00:39:05,821 --> 00:39:09,390 sitting up all night, and she wants a meeting! 882 00:39:09,390 --> 00:39:11,436 Uh-huh, I told you so, didn't I? 883 00:39:11,436 --> 00:39:13,612 Blah! Blah! 884 00:39:13,612 --> 00:39:15,614 Shut up! Push me. 885 00:39:15,614 --> 00:39:18,443 Oh, my God. 886 00:39:18,443 --> 00:39:21,010 ♪ We don't even deserve this 887 00:39:21,010 --> 00:39:22,925 ♪ We just want it all 888 00:39:22,925 --> 00:39:26,494 ♪ You don't wanna have to tell somebody when to call you ♪ 889 00:39:26,494 --> 00:39:28,191 ♪ That's not what lovers do 890 00:39:28,191 --> 00:39:31,325 ♪ They know when it's overdue, yeah ♪ 891 00:39:31,325 --> 00:39:33,501 ♪ But you don't wanna fall 892 00:39:33,501 --> 00:39:35,416 ♪ You don't wanna risk your heart being involved ♪ 893 00:39:35,416 --> 00:39:36,591 We can't. 894 00:39:36,591 --> 00:39:40,290 Nikki just got you back. 895 00:39:40,290 --> 00:39:42,554 I'm still in this complicated thing with Tyrique. 896 00:39:42,554 --> 00:39:43,903 Just... 897 00:39:43,903 --> 00:39:45,774 You kissed me back. 898 00:39:45,774 --> 00:39:47,907 ♪ When the morning comes 899 00:39:47,907 --> 00:39:50,170 ♪ You make it so hard 900 00:39:50,170 --> 00:39:51,867 ♪ All you want is love 901 00:39:51,867 --> 00:39:53,216 It's reckless. 902 00:39:53,216 --> 00:39:55,871 ♪ That's all you want 903 00:39:55,871 --> 00:39:57,482 I'm sorry. 904 00:39:57,482 --> 00:40:00,441 ♪ When the morning comes, you make it so hard ♪ 905 00:40:00,441 --> 00:40:03,879 ♪♪ 906 00:40:03,879 --> 00:40:07,709 [ Knock on door ] 907 00:40:07,709 --> 00:40:09,319 Hey. 908 00:40:09,319 --> 00:40:12,018 ♪ You don't know what you want 909 00:40:12,018 --> 00:40:14,455 I couldn't sleep. 910 00:40:14,455 --> 00:40:17,763 Same. 911 00:40:17,763 --> 00:40:19,634 It's just, like, every time I close my eyes, 912 00:40:19,634 --> 00:40:22,420 I see Uncle Jack. 913 00:40:22,420 --> 00:40:24,726 I just don't know what to think. 914 00:40:24,726 --> 00:40:27,033 ♪ You just want it all 915 00:40:27,033 --> 00:40:30,471 ♪ You don't wanna have to tell somebody when to call you ♪ 916 00:40:30,471 --> 00:40:32,473 ♪ That's not what lovers do 917 00:40:32,473 --> 00:40:34,519 ♪ They know when it's overdue 918 00:40:34,519 --> 00:40:37,696 ♪ Yeah, but you don't wanna fall ♪ 919 00:40:37,696 --> 00:40:40,786 ♪ You don't wanna risk your heart gettin' involved ♪ 920 00:40:40,786 --> 00:40:44,920 ♪ How is that love at all? How is that love at all? ♪ 921 00:40:44,920 --> 00:40:47,270 ♪ All you want is love 922 00:40:47,270 --> 00:40:49,359 ♪ That's all you want 923 00:40:49,359 --> 00:40:52,319 I just can't believe he's gone. 924 00:40:52,319 --> 00:40:54,713 I'm sorry, Q. 925 00:40:54,713 --> 00:40:57,542 ♪ All you want is love, that's all you want ♪ 926 00:40:57,542 --> 00:40:59,979 Want me to make you feel better? 927 00:40:59,979 --> 00:41:04,853 ♪ When the morning comes, you make it so hard ♪ 928 00:41:04,853 --> 00:41:07,639 ♪♪ 929 00:41:07,639 --> 00:41:09,684 Mom. 930 00:41:09,684 --> 00:41:11,425 Raymond. 931 00:41:11,425 --> 00:41:13,122 I didn't see you there. I was looking for you. 932 00:41:13,122 --> 00:41:15,473 - Where've you been? - I was at the police station. 933 00:41:15,473 --> 00:41:18,519 I was giving them a statement. 934 00:41:18,519 --> 00:41:21,653 Told them how I was worried about Jack. 935 00:41:21,653 --> 00:41:23,655 He'd been having a tough time lately 936 00:41:23,655 --> 00:41:25,744 and he's over-indulging. 937 00:41:25,744 --> 00:41:27,920 Hadn't heard from him for a few days, 938 00:41:27,920 --> 00:41:30,400 so I went by his bungalow to make sure he was okay, 939 00:41:30,400 --> 00:41:32,185 and when he didn't come to the door, 940 00:41:32,185 --> 00:41:33,360 I asked the manager to check on him, 941 00:41:33,360 --> 00:41:36,102 and that's when we found him. 942 00:41:36,102 --> 00:41:38,452 He was dead. 943 00:41:38,452 --> 00:41:44,676 ♪♪ 944 00:41:44,676 --> 00:41:50,812 ♪♪ 945 00:41:50,812 --> 00:41:52,335 That's unfortunate. 946 00:41:52,335 --> 00:41:56,165 No. No, what it is is a lie. 947 00:41:56,165 --> 00:41:58,385 What's unfortunate is that 948 00:41:58,385 --> 00:42:00,561 Lauren found his body first. 949 00:42:00,561 --> 00:42:02,563 [ Sighs ] 950 00:42:02,563 --> 00:42:05,784 You know, I'd imagine that there's not too many people 951 00:42:05,784 --> 00:42:10,571 who drink Harpson's Reserve with this shade of lipstick. 952 00:42:10,571 --> 00:42:13,443 ♪♪ 953 00:42:13,443 --> 00:42:16,055 I told you to stay out of it. 954 00:42:16,055 --> 00:42:20,842 So, I'm pretty sure that they're gonna rule this an accident. 955 00:42:20,842 --> 00:42:22,670 But I'm also pretty sure that you're aware 956 00:42:22,670 --> 00:42:26,369 that, according to the corporate bylaws, upon his death, 957 00:42:26,369 --> 00:42:28,110 Jack's shares revert back to our family. 958 00:42:28,110 --> 00:42:31,157 Yes. I'm aware. 959 00:42:31,157 --> 00:42:33,376 So, did you think you were just gonna 960 00:42:33,376 --> 00:42:37,076 take over Darmon yourself? 961 00:42:37,076 --> 00:42:39,295 Damn right. 962 00:42:39,295 --> 00:42:43,822 It's about time a woman was in control of this family. 963 00:42:43,822 --> 00:42:47,477 You know, for once, 964 00:42:47,477 --> 00:42:50,089 I don't mind you meddling in my business. 965 00:42:50,089 --> 00:42:54,093 'Cause this is actually gonna turn out quite well for me. 966 00:42:54,093 --> 00:42:58,401 But I hate to break it to you. 967 00:42:58,401 --> 00:43:02,057 Your chances to run Darmon have not come. 968 00:43:02,057 --> 00:43:03,668 ♪♪ 969 00:43:03,668 --> 00:43:05,626 I'll be taking things from here. 970 00:43:05,626 --> 00:43:08,107 Have a good night. 971 00:43:08,107 --> 00:43:13,547 ♪♪ 972 00:43:13,547 --> 00:43:18,944 ♪♪ 973 00:43:23,078 --> 00:43:32,653 ♪♪ 974 00:43:32,653 --> 00:43:42,402 ♪♪ 975 00:43:42,402 --> 00:43:52,194 ♪♪ 976 00:43:53,979 --> 00:43:57,983 ♪♪ 977 00:43:59,549 --> 00:44:02,248 Don't miss the new series, our kind of people. 978 00:44:02,298 --> 00:44:06,848 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.