Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:43,638 --> 00:02:46,937
There's nothing in front
of the 14th row, madam.
3
00:03:15,937 --> 00:03:17,598
Going down.
4
00:03:26,614 --> 00:03:27,876
Yes. Yes.
5
00:03:28,049 --> 00:03:30,609
- Hello, Bob. How are you?
- Oh, hello.
6
00:03:30,785 --> 00:03:32,616
- Tough season, isn't it?
- Pretty tough.
7
00:03:32,787 --> 00:03:34,880
I'm afraid nowadays
they're all tough seasons.
8
00:03:35,056 --> 00:03:37,251
- I guess you're right.
- Come in, Mr. Hedges.
9
00:03:37,425 --> 00:03:40,588
- Mr. Easton's expecting you.
- Thank you.
10
00:03:40,762 --> 00:03:43,356
Mr. Kellog, will you come back
tomorrow morning at 10:00?
11
00:03:43,531 --> 00:03:45,999
- Thank you.
- Mr. Seymour won't see anyone else today.
12
00:03:46,167 --> 00:03:48,635
- Goodbye, Miss Hall. Good luck.
- Goodbye.
13
00:04:04,786 --> 00:04:07,914
I hear Mr. Easton
is casting his new play.
14
00:04:08,089 --> 00:04:10,523
Evidently everyone else
has heard it too.
15
00:04:10,692 --> 00:04:14,184
When I arrived, it looked as though
the entire Actors' Equity Association...
16
00:04:14,362 --> 00:04:16,227
...had been sent for.
17
00:04:16,964 --> 00:04:20,365
My name's Eva Lovelace, my stage name.
18
00:04:20,535 --> 00:04:21,968
What's yours?
19
00:04:22,136 --> 00:04:24,297
- Hall.
- Hall?
20
00:04:24,472 --> 00:04:26,633
Gwendoline Hall.
21
00:04:26,841 --> 00:04:30,004
You've probably never heard of me,
because I'm just starting.
22
00:04:30,178 --> 00:04:32,578
If Mr. Easton takes me,
it will be my New York debut.
23
00:04:34,515 --> 00:04:37,143
But I've...
I've acted ever since I was a child.
24
00:04:37,318 --> 00:04:39,786
My parents objected, of course,
to my having a career.
25
00:04:39,954 --> 00:04:41,478
Parents always do, I believe.
26
00:04:42,190 --> 00:04:45,057
If they're anything like mine were,
they do.
27
00:04:45,827 --> 00:04:48,489
- Where are you from?
- Franklin.
28
00:04:48,763 --> 00:04:52,221
Franklin, Vermont,
to go into the loathsome details.
29
00:04:52,900 --> 00:04:55,027
I suppose you've had
a good deal of experience.
30
00:04:56,003 --> 00:04:57,265
One way or another.
31
00:04:57,438 --> 00:04:58,996
Do you believe in marriage?
32
00:04:59,173 --> 00:05:01,038
I always have.
33
00:05:01,209 --> 00:05:03,837
I don't. Not for the artist.
34
00:05:04,979 --> 00:05:07,539
Good heavens, aren't you cold?
35
00:05:07,715 --> 00:05:09,945
A coat like that isn't enough
on a day like this.
36
00:05:10,118 --> 00:05:13,087
Oh, no. I like to feel cold.
It makes me feel strong.
37
00:05:13,254 --> 00:05:16,314
I shouldn't like to go about swathed
in furs unless they're sables.
38
00:05:16,491 --> 00:05:19,756
I don't like anything cheap,
particularly furs.
39
00:05:20,928 --> 00:05:23,795
Although your story is very delightful
and has great charm...
40
00:05:23,965 --> 00:05:25,990
...I will be unable to do it this season.
41
00:05:26,167 --> 00:05:29,227
I'm about to produce Blue Skies,
a new comedy by Joseph Sheridan...
42
00:05:29,404 --> 00:05:31,565
...which will complete my plans
for the year.
43
00:05:31,739 --> 00:05:33,434
The usual, very truly yours.
44
00:05:33,608 --> 00:05:35,701
- Is that all?
- That will be all for now.
45
00:05:35,877 --> 00:05:39,472
Sounds very much like the first letter
you wrote me. Remember?
46
00:05:39,647 --> 00:05:41,410
Well, it didn't discourage you though.
47
00:05:41,582 --> 00:05:43,743
Much water has gone under
the bridge since then.
48
00:05:43,918 --> 00:05:47,786
- It's been a very, very happy association.
- Happy and, I hope, profitable.
49
00:05:47,955 --> 00:05:49,582
Oh, say, by the way...
50
00:05:49,757 --> 00:05:52,726
...did you see the new Moln�r play
at the Lyceum?
51
00:05:53,161 --> 00:05:56,324
Yes, and you were right about it.
It's gone over very big.
52
00:05:56,497 --> 00:06:00,126
I understand the ticket agencies
have bought it for eight weeks.
53
00:06:00,301 --> 00:06:02,667
And, incidentally, I win my bet.
54
00:06:03,304 --> 00:06:05,898
That's right, so you do.
Now don't rub it in.
55
00:06:06,073 --> 00:06:09,804
I said if that piece was a big success,
I'd do the one you had your heart set on.
56
00:06:09,977 --> 00:06:11,604
- The Golden Bough.
- Right.
57
00:06:11,779 --> 00:06:13,679
You can go ahead with the translation.
58
00:06:13,848 --> 00:06:16,373
- When will you read it?
- As soon as you've finished it.
59
00:06:16,551 --> 00:06:17,779
- Come in, Seymour.
- Right.
60
00:06:18,319 --> 00:06:22,255
Yes, I feel that your hunch is right. We'll
have to give it very careful preparation.
61
00:06:22,423 --> 00:06:25,324
We want our production to be
as good as theirs if not better.
62
00:06:25,493 --> 00:06:27,256
The casting will have to be gone over.
63
00:06:27,428 --> 00:06:29,225
- Anybody waiting?
- Just a few, governor.
64
00:06:29,397 --> 00:06:32,389
I've eliminated most of them.
Oh, Miss Hall is waiting.
65
00:06:32,567 --> 00:06:34,626
- Gwendoline Hall.
- Say, look...
66
00:06:34,802 --> 00:06:36,599
- Just came.
- Thank you.
67
00:06:36,771 --> 00:06:40,537
I've got an idea. Why couldn't Hall
play the part right next to Vernon?
68
00:06:40,708 --> 00:06:43,108
I was thinking of her,
but you've got to be careful.
69
00:06:43,277 --> 00:06:45,006
- She's an awful souse.
- Take a chance.
70
00:06:45,179 --> 00:06:47,374
- All right I'll see her.
- Yes, sir.
71
00:06:52,820 --> 00:06:54,617
Won't you come in, Miss Hall, please?
72
00:06:54,789 --> 00:06:58,190
Goodbye.
I'll see you again, I'm afraid.
73
00:06:59,994 --> 00:07:02,258
- Hello, Bob.
- How are you, Will?
74
00:07:02,430 --> 00:07:04,762
There's a part in this new piece,
Blue Skies...
75
00:07:04,932 --> 00:07:06,900
...the governor wants to
talk to you about.
76
00:07:07,068 --> 00:07:10,560
- It's not a great part.
- Oh, any part's a part, Will.
77
00:07:10,738 --> 00:07:12,433
Would you like to come back or wait?
78
00:07:12,607 --> 00:07:14,802
- No, no, I'll wait.
- Good.
79
00:07:20,314 --> 00:07:22,441
You're English, aren't you?
80
00:07:22,617 --> 00:07:24,175
Yes, I am.
81
00:07:24,352 --> 00:07:25,717
Or was.
82
00:07:25,887 --> 00:07:27,514
I've been over here a long time.
83
00:07:27,688 --> 00:07:29,485
They take me for English sometimes too.
84
00:07:29,657 --> 00:07:32,057
But I could tell you were
the real thing right off.
85
00:07:32,226 --> 00:07:34,387
I mean, they take me
for English at home...
86
00:07:34,562 --> 00:07:38,589
...where they think you're either English
or affected if you try to speak properly.
87
00:07:39,033 --> 00:07:42,764
Do you suppose it'd be all right for me
to sit beside you so I could talk to you?
88
00:07:42,937 --> 00:07:46,600
- I... I hardly know.
- I don't suppose anyone would object.
89
00:07:47,308 --> 00:07:49,173
Mr. Hedges. How are you?
Glad to see you.
90
00:07:49,410 --> 00:07:50,707
Will you get me that script?
91
00:07:50,878 --> 00:07:52,311
- Who's that?
- Mr. Sheridan...
92
00:07:52,480 --> 00:07:54,675
...author of the play I hope to get into.
93
00:07:54,849 --> 00:07:56,783
- Cold today, isn't it?
- Oh, Mr. Sheridan...
94
00:07:56,951 --> 00:07:59,317
Oh, I'm sorry, young lady,
there's nothing for you.
95
00:07:59,487 --> 00:08:02,752
Would anybody mind if I sat down
by that gentleman who's going to wait?
96
00:08:02,924 --> 00:08:05,017
It's all right, come on in,
it's fine.
97
00:08:08,496 --> 00:08:11,056
Well, here I am.
98
00:08:11,699 --> 00:08:13,166
So I see.
99
00:08:13,334 --> 00:08:15,199
I hope you're going to tell me
your name.
100
00:08:15,369 --> 00:08:17,769
I want you for my first friend
in New York.
101
00:08:17,939 --> 00:08:19,236
Mine's Eva Lovelace.
102
00:08:19,407 --> 00:08:21,432
It's partly made up and partly real.
103
00:08:21,609 --> 00:08:24,339
It was Ada Love. Love's my family name.
104
00:08:24,512 --> 00:08:25,979
I added the lace.
105
00:08:26,147 --> 00:08:28,911
Do you like it or would you prefer
something shorter?
106
00:08:29,083 --> 00:08:32,109
A shorter name would be
more convenient on a sign...
107
00:08:32,286 --> 00:08:36,382
...still Eva Lovelace in Camille, for instance,
or Eva Lovelace in Romeo and Juliet...
108
00:08:36,557 --> 00:08:40,254
...sounds very distinguished, doesn't it?
I don't want to use my family name.
109
00:08:40,428 --> 00:08:42,658
I'll probably have several scandals
while I live.
110
00:08:42,830 --> 00:08:46,288
I don't want to cause them trouble
until I'm famous, when nobody will mind.
111
00:08:46,467 --> 00:08:50,699
That's why I must decide on something
while there's still time, before I'm famous.
112
00:08:50,871 --> 00:08:54,602
Don't you think there's something very
charming that suits me about Eva Lovelace?
113
00:08:54,775 --> 00:08:56,766
It's a very attractive name.
Certainly, yes.
114
00:08:56,944 --> 00:08:59,469
- And now tell me, what's yours?
- Mine?
115
00:08:59,647 --> 00:09:02,445
R.H. Hedges in short.
116
00:09:02,617 --> 00:09:04,915
Robert Harley Hedges in full.
117
00:09:05,086 --> 00:09:08,715
I think you said something about my
being your first friend in this city.
118
00:09:08,889 --> 00:09:12,655
- Are you...?
- Yes, my... My friend and teacher.
119
00:09:12,827 --> 00:09:17,526
You speak so beautifully,
and I know I speak so nondescript-ly...
120
00:09:17,698 --> 00:09:19,859
...but could you...?
Would you...?
121
00:09:20,034 --> 00:09:23,003
I want to ask you if you'll give me
a lesson every day right off.
122
00:09:23,170 --> 00:09:24,501
- But I...
- I want to pay.
123
00:09:24,672 --> 00:09:29,234
Not at once, because I've only
money enough for a certain length of time.
124
00:09:29,410 --> 00:09:34,006
But I'd planned to go to the best teacher
I could find and arrange to pay later.
125
00:09:34,181 --> 00:09:37,150
I should have to find someone
who believed in me unequivably.
126
00:09:38,219 --> 00:09:40,710
- What?
- Unequivably.
127
00:09:40,888 --> 00:09:43,448
Do you mean unequivocally?
128
00:09:45,493 --> 00:09:47,654
Yes, that's it.
129
00:09:49,563 --> 00:09:52,191
You see, those are the sort of things
I've got to learn.
130
00:09:52,366 --> 00:09:54,800
Won't you give me a lesson
and let me pay you later?
131
00:09:54,969 --> 00:09:57,062
- But I...
- You see, I want the best or nothing.
132
00:09:57,238 --> 00:10:00,207
I'll pay for it.
And every time I'll give you an IOU.
133
00:10:00,374 --> 00:10:03,775
You know, "I owe Robert Harley Hedges,"
and the date.
134
00:10:03,944 --> 00:10:07,573
And then when I begin to make money,
I'll begin to buy back the slips of paper.
135
00:10:07,748 --> 00:10:11,377
- When may I have a regular lesson? Today?
- But I live a way uptown...
136
00:10:11,552 --> 00:10:13,884
...and my place is not exactly a studio.
137
00:10:14,055 --> 00:10:18,958
Oh, that doesn't matter so long as
it's quiet, and we can sit and smoke.
138
00:10:19,126 --> 00:10:20,559
I smoke, of course.
139
00:10:20,728 --> 00:10:23,663
Though in Franklin, it still isn't done
in the best families.
140
00:10:23,831 --> 00:10:26,732
They're very bourgeois in Franklin
and provincial.
141
00:10:26,901 --> 00:10:29,426
The soul has no liberty in such a place.
142
00:10:29,603 --> 00:10:33,130
Why, in Franklin, my family wouldn't
have permitted Shakespeare himself...
143
00:10:33,307 --> 00:10:35,639
...to call on me
because he was a married man.
144
00:10:39,046 --> 00:10:41,640
Now, Gwendoline,
I'd like to have you play this part.
145
00:10:41,816 --> 00:10:42,976
Look it over.
146
00:10:43,150 --> 00:10:46,449
But remember what I told you,
for your own good, no drinking.
147
00:10:46,620 --> 00:10:50,181
- Let that bottle alone in business.
- I know.
148
00:10:50,357 --> 00:10:52,985
Mr. Easton, it won't occur again.
149
00:10:53,160 --> 00:10:55,219
That was an accident.
150
00:10:55,396 --> 00:10:58,729
- It was my ex-husband's birthday and...
- I know.
151
00:10:58,899 --> 00:11:01,493
Well, you know
how those things happen.
152
00:11:01,669 --> 00:11:04,194
- All right, Gwendoline.
- Goodbye.
153
00:11:04,371 --> 00:11:06,134
- Be careful.
- I shall.
154
00:11:06,307 --> 00:11:10,300
I'll mull over these lines tonight, although
it's not the best part I've ever played.
155
00:11:10,478 --> 00:11:12,605
I understand, dear.
Rehearsals will be Tuesday.
156
00:11:12,780 --> 00:11:16,238
- Never mind. Goodbye, Will.
- Goodbye, Miss Hall.
157
00:11:16,650 --> 00:11:19,813
- Well, Rita.
- Gwendoline, my sweet.
158
00:11:19,987 --> 00:11:21,852
My dear,
it's so nice seeing you again.
159
00:11:22,022 --> 00:11:24,149
Yes, it's so nice to see you too.
160
00:11:24,325 --> 00:11:25,917
My, you're gaining weight.
161
00:11:26,093 --> 00:11:30,257
Yes. I'll soon be your size, my dear.
162
00:11:30,431 --> 00:11:32,296
Tell me, are you going to be
in the play?
163
00:11:32,466 --> 00:11:35,958
Well, they want me, so I've consented
to read the part over tonight.
164
00:11:36,137 --> 00:11:39,868
Well, it'll be so nice
to have you in my company again.
165
00:11:40,040 --> 00:11:42,634
- Well, don't let it throw you.
- No, I won't.
166
00:11:42,810 --> 00:11:44,471
- Goodbye, dear.
- Goodbye. Goodbye.
167
00:11:44,645 --> 00:11:47,705
- Call me up. I'm at the Ritz.
- I shall. You must come and have tea.
168
00:11:47,882 --> 00:11:50,749
Yes, you bet I will. I'd love to.
169
00:11:52,219 --> 00:11:55,052
Did you ever hear such nerve
in all of your life? That silly...
170
00:11:55,222 --> 00:11:57,315
Come into my office
and tell me your troubles.
171
00:11:57,491 --> 00:12:00,654
- Yes, a lot of good that will do.
- Now, now, now, be a good girl.
172
00:12:00,828 --> 00:12:03,296
Will you please tell
Louis Easton I'm here?
173
00:12:03,664 --> 00:12:05,461
- Certainly.
- How do you do, Miss Vernon?
174
00:12:05,633 --> 00:12:07,157
I hope you remember me.
175
00:12:07,334 --> 00:12:09,768
Why, Bob, of course I remember you.
176
00:12:09,937 --> 00:12:11,837
- How are you?
- Miss Lovelace, Miss Vernon.
177
00:12:12,006 --> 00:12:13,667
- How do you do?
- How do you do too?
178
00:12:13,841 --> 00:12:17,470
Tell me, are they trying to rope you
into this putrid show too?
179
00:12:17,645 --> 00:12:19,579
Well, I'm doing my best to be roped.
180
00:12:19,747 --> 00:12:22,511
Well, my part will have
to be rewritten before I'll play it.
181
00:12:22,683 --> 00:12:25,652
It's no good.
The man's part hogs the show.
182
00:12:25,820 --> 00:12:29,722
We've all got to stand and kid Rita Vernon
into believing that this is a great part.
183
00:12:29,890 --> 00:12:32,222
We know it isn't.
But she's under contract to me...
184
00:12:32,393 --> 00:12:34,588
...and I need her to put over
your first play.
185
00:12:34,762 --> 00:12:36,627
I better make myself scarce.
186
00:12:36,797 --> 00:12:39,197
Somehow, I always seem
to say the wrong thing to her.
187
00:12:39,366 --> 00:12:41,800
You go in there.
We'll let you know when she's gone.
188
00:12:41,969 --> 00:12:43,527
But don't worry. Leave it to me.
189
00:12:43,704 --> 00:12:45,729
Send in Miss Vernon.
190
00:12:47,908 --> 00:12:51,435
Of course, there is a good fat bit
in the third act.
191
00:12:51,612 --> 00:12:53,705
Will you go right in,
Miss Vernon, please?
192
00:12:53,881 --> 00:12:54,870
Thank you.
193
00:12:55,049 --> 00:12:58,746
Pardon me,
here's where I go to the mat.
194
00:12:58,919 --> 00:13:01,183
Thank you very much.
195
00:13:05,993 --> 00:13:07,688
Can she really act?
196
00:13:07,862 --> 00:13:10,797
Rita Vernon? Yes.
197
00:13:10,965 --> 00:13:14,492
She has a gift,
and she's been lucky.
198
00:13:14,668 --> 00:13:18,069
Several years ago,
she was in my company.
199
00:13:18,239 --> 00:13:21,333
Made a hit in a small part,
gave great promise.
200
00:13:21,508 --> 00:13:23,635
She's a nice girl...
201
00:13:23,811 --> 00:13:25,608
...but I'm afraid she's been spoiled.
202
00:13:25,779 --> 00:13:28,577
- Did you ever know Ellen Terry?
- Yes.
203
00:13:28,749 --> 00:13:30,740
I played with her.
204
00:13:30,918 --> 00:13:33,284
- Was she very, very lovely?
- Yes.
205
00:13:33,454 --> 00:13:37,754
The very loveliest thing
I ever saw in all my life.
206
00:13:37,925 --> 00:13:40,052
I've always known she was.
207
00:13:40,227 --> 00:13:42,286
- Did you ever see Sarah Bernhardt?
- Yes.
208
00:13:42,463 --> 00:13:44,590
Both on the stage and off, many times.
209
00:13:44,765 --> 00:13:47,165
She was the most wonderful of all,
wasn't she?
210
00:13:47,334 --> 00:13:50,462
Yes. The most wonderful of all.
211
00:13:50,638 --> 00:13:53,801
- More wonderful than Ellen Terry?
- Oh, they were both wonderful.
212
00:13:53,974 --> 00:13:56,943
Bernhardt broke your heart.
213
00:13:57,111 --> 00:14:00,171
Ellen Terry mended it.
214
00:14:01,916 --> 00:14:06,546
I suppose I shall never be wonderful,
not wonderful like them.
215
00:14:07,154 --> 00:14:10,351
But I've something very wonderful in me,
you'll see.
216
00:14:10,524 --> 00:14:15,325
You'll help me with all the great parts,
Lady Macbeth and Juliet and Cleopatra.
217
00:14:16,297 --> 00:14:21,929
I am sick and tired of playing all
this silly tripe that you pick up for me.
218
00:14:23,270 --> 00:14:26,433
Why, it's not getting me anywhere.
219
00:14:26,607 --> 00:14:27,938
I want drama.
220
00:14:28,108 --> 00:14:30,303
Something that I can get my teeth into.
221
00:14:30,477 --> 00:14:34,504
My public wants to see me
in something strong, not comedy.
222
00:14:34,682 --> 00:14:37,947
But, Rita, dear, I've told you,
I give you my absolute word...
223
00:14:38,118 --> 00:14:41,884
...if you do this one little thing for me,
after that you can pick your own play.
224
00:14:42,056 --> 00:14:43,648
- There's no catch in it?
- No catch.
225
00:14:43,824 --> 00:14:46,657
Now, please sit down and calm yourself.
Don't be so excited.
226
00:14:46,827 --> 00:14:50,763
You know I wouldn't ask you to do
anything that wasn't good for you. Please.
227
00:14:51,899 --> 00:14:55,528
Now, Louis,
if I do this silly play of yours...
228
00:14:55,703 --> 00:14:58,604
...next time I can play any part I like...
229
00:14:58,772 --> 00:15:01,605
...is that right?
- That's right, dear.
230
00:15:07,848 --> 00:15:10,942
Rita, please, this is business. Please.
231
00:15:11,118 --> 00:15:14,849
I know, I know,
but I never see you anymore.
232
00:15:15,022 --> 00:15:17,991
Can't you come
and have dinner with me tonight?
233
00:15:18,158 --> 00:15:19,318
All right, dear, dinner.
234
00:15:19,760 --> 00:15:23,025
Well, in that case,
I suppose I'll play the part.
235
00:15:23,197 --> 00:15:26,530
Well, I'm very happy. And you'll find out
that I've told you the truth.
236
00:15:26,700 --> 00:15:28,634
This play, Blue Skies, was made for you.
237
00:15:28,802 --> 00:15:31,362
That may be,
but don't forget your promise.
238
00:15:31,538 --> 00:15:33,836
My part has to be built up and plenty.
239
00:15:34,008 --> 00:15:37,239
- I'll get Sheridan right on the phone.
- Now you're talking.
240
00:15:38,278 --> 00:15:42,840
So until tonight, au revoir, mon cher.
241
00:15:49,089 --> 00:15:50,078
All right, Joe.
242
00:15:51,392 --> 00:15:53,223
Coast is clear.
243
00:15:56,697 --> 00:15:58,426
I suppose she's the best
we can get.
244
00:15:58,599 --> 00:16:00,999
But I don't think she's as good
as she was years ago.
245
00:16:01,168 --> 00:16:03,932
I know you're too critical.
She's an awful lot of trouble...
246
00:16:04,104 --> 00:16:07,733
...and you never can tell what
she's going to do, but she's box office.
247
00:16:07,908 --> 00:16:10,672
She's all right for this sort of thing,
but, I don't know...
248
00:16:10,844 --> 00:16:13,108
...l'm glad to get it over
so we can get underway.
249
00:16:13,280 --> 00:16:15,043
I just had a bright thought.
250
00:16:15,549 --> 00:16:20,851
Oh, I see. Wheeler and Woolsey
playing straight for each other.
251
00:16:21,021 --> 00:16:23,012
Rita, he just came in the room
this moment.
252
00:16:23,190 --> 00:16:26,091
- We were just standing here...
- Oh, Louis, no alibis.
253
00:16:26,260 --> 00:16:29,889
My thought was
why can't you get me something by...?
254
00:16:30,064 --> 00:16:32,931
Oh, what's his name? You know...
255
00:16:33,100 --> 00:16:37,036
Oh, that man that wrote that thing that
Katharine Cornell is playing at the Lyceum.
256
00:16:37,204 --> 00:16:39,365
- Oh, you mean Moln�r?
- Yes, yes. That's the one.
257
00:16:39,540 --> 00:16:42,100
Didn't you tell me something
about having a play by him?
258
00:16:42,276 --> 00:16:45,939
One you'd taken an option on
because Sheridan was crazy about it?
259
00:16:46,613 --> 00:16:49,844
Well, what sort of a play is it?
Anything like the one at the Lyceum?
260
00:16:50,017 --> 00:16:53,145
You could tell the same author wrote it,
but the story is different.
261
00:16:53,320 --> 00:16:56,653
As a matter of fact, it'll be a great play
once we find the right woman.
262
00:16:56,824 --> 00:16:58,416
The right woman.
263
00:17:02,596 --> 00:17:04,860
Why haven't you sent
this play to me to read?
264
00:17:05,032 --> 00:17:08,263
Now listen, ask him. That's his job.
I haven't anything to do with it.
265
00:17:08,435 --> 00:17:10,232
Well, when can I see the manuscript?
266
00:17:10,971 --> 00:17:13,531
Well, it isn't translated yet.
267
00:17:13,707 --> 00:17:15,732
As a matter of fact,
we're working on it now.
268
00:17:15,909 --> 00:17:17,604
I don't think you'd care for it.
269
00:17:18,045 --> 00:17:19,808
I'll decide that myself.
270
00:17:19,980 --> 00:17:22,073
Can I...? Can I see it today?
271
00:17:23,117 --> 00:17:24,584
We...
272
00:17:24,751 --> 00:17:27,413
We only have one copy,
and that's in my office.
273
00:17:27,588 --> 00:17:30,580
Well, what's to prevent me
from reading it right now?
274
00:17:30,757 --> 00:17:33,385
Or possibly you could tell me the story.
275
00:17:33,560 --> 00:17:36,688
I suppose you don't mind
if I want to play the part?
276
00:17:36,864 --> 00:17:38,855
Everything's very indefinite, Rita, very.
277
00:17:39,032 --> 00:17:41,125
Look here,
there are several other managers...
278
00:17:41,301 --> 00:17:43,565
...who will try pretty hard
to get me what I want.
279
00:17:43,737 --> 00:17:47,639
I'm only going to do this rotten comedy
of yours to oblige you.
280
00:17:47,808 --> 00:17:50,402
- It won't do me any good.
- Let's not go into that again.
281
00:17:50,577 --> 00:17:53,842
If you want to read it, make yourself
comfortable in Sheridan's office.
282
00:17:54,014 --> 00:17:58,451
- You've no one else in mind, have you?
- No, no, no. I've thought of several, but...
283
00:17:58,619 --> 00:18:02,055
Rita's not silly enough to want to
do something she isn't suited for.
284
00:18:02,222 --> 00:18:05,487
The trouble with you managers is that
you never give anyone a chance...
285
00:18:05,659 --> 00:18:08,924
...to do anything
you haven't seen them do before.
286
00:18:09,196 --> 00:18:13,064
Come along, Joseph,
and find your masterpiece for me.
287
00:18:13,233 --> 00:18:14,598
What's the name of it, anyway?
288
00:18:15,602 --> 00:18:17,832
- What?
- That's the German title of it...
289
00:18:18,005 --> 00:18:21,532
...but it will probably be changed once
we translate it to The Golden Bough.
290
00:18:21,708 --> 00:18:23,869
Golden Bough? Well, I can't say I like...
291
00:18:24,044 --> 00:18:26,604
Poor Sheridan.
It'll kill him if she likes that piece.
292
00:18:26,780 --> 00:18:28,111
She won't even understand it.
293
00:18:28,282 --> 00:18:30,944
By the way, I was thinking
of Hedges for the doctor part...
294
00:18:31,118 --> 00:18:34,315
You were thinking of Hedges?
Of course he's going to play the doctor.
295
00:18:34,488 --> 00:18:35,921
He's the first star I ever had.
296
00:18:36,089 --> 00:18:37,989
He's been a sort of
good-luck charm to me.
297
00:18:38,158 --> 00:18:40,285
- Where is he?
- He's waiting outside.
298
00:18:43,463 --> 00:18:44,760
Hello, Bob, how are you?
299
00:18:44,932 --> 00:18:47,366
- Extremely well, thank you.
- I'm glad to see you.
300
00:18:47,568 --> 00:18:50,036
This isn't much of a part, Bob.
I wish it were better.
301
00:18:50,204 --> 00:18:52,672
- It's all I can offer at this time.
- That's all right.
302
00:18:52,839 --> 00:18:55,967
- I'm always happy under your banner.
- We'll find something someday.
303
00:18:56,143 --> 00:18:58,737
Joseph Sheridan will have me
producing Shakespeare yet.
304
00:18:58,912 --> 00:19:01,210
Oh, please do, Mr. Easton. I...
305
00:19:01,381 --> 00:19:04,578
This is a young woman,
a pupil of mine.
306
00:19:04,751 --> 00:19:06,184
She's studying with me.
307
00:19:06,353 --> 00:19:09,083
- Well, you certainly picked the right tutor.
- Thank you.
308
00:19:09,256 --> 00:19:11,281
She's anxious to become
an actress, governor.
309
00:19:11,458 --> 00:19:15,224
I didn't know young women anxious to
become actresses took the trouble to learn.
310
00:19:15,395 --> 00:19:18,262
- What is your name?
- Eva Lovelace. Like it? I can change it.
311
00:19:18,432 --> 00:19:20,093
Bob, come in
and sign your contract.
312
00:19:20,267 --> 00:19:21,495
- Run along, Bob.
- All right.
313
00:19:21,668 --> 00:19:24,637
If there's one person in the world
I've prayed to meet, it's you.
314
00:19:24,805 --> 00:19:27,501
- Thank you. Been on the stage long?
- Not the regular stage.
315
00:19:27,674 --> 00:19:30,905
- I was in a lot of plays at the Little Theater.
- The Little Theater?
316
00:19:31,078 --> 00:19:33,638
At Franklin, Vermont,
where I lived until sometime ago.
317
00:19:33,814 --> 00:19:36,647
The Franklin papers, both of them,
agreed that I had a future.
318
00:19:36,817 --> 00:19:39,650
I play all sorts of parts.
Hedda, you know, lbsen's Hedda...
319
00:19:39,820 --> 00:19:41,651
...the old woman
in Riders to the Sea...
320
00:19:41,822 --> 00:19:44,052
...the queen in The Queen's Enemies
by Dunsany...
321
00:19:44,224 --> 00:19:46,749
...Kitty in Shaw's You Never Can Tell...
- Bernard Shaw?
322
00:19:46,927 --> 00:19:49,157
- Yes, the one and only.
- You think Shaw's clever?
323
00:19:49,329 --> 00:19:51,456
- He's the greatest living dramatist.
- You think?
324
00:19:51,632 --> 00:19:55,261
I know it. By the way, I had a charming
letter from him the other day.
325
00:19:55,435 --> 00:19:58,461
I wrote him and sent him a photograph
of a scene from the play...
326
00:19:58,639 --> 00:20:02,040
...and told him that I was coming to New
York and expected to be famous...
327
00:20:02,209 --> 00:20:05,144
...and have a theater of my own
so I could play his Cleopatra...
328
00:20:05,312 --> 00:20:08,475
...until I was too old for it, when I'd do
Mrs. Warren's Profession.
329
00:20:08,649 --> 00:20:11,379
I didn't know whether he'd ever answer
my letter or not...
330
00:20:11,551 --> 00:20:15,544
...but here's his letter. May I read it to you?
It's never left me since I received it.
331
00:20:15,722 --> 00:20:18,782
- I even sleep with it under my pillow.
- Very interesting, but...
332
00:20:18,959 --> 00:20:20,449
May I see it?
333
00:20:27,000 --> 00:20:29,059
Oh, this is marvelous.
334
00:20:29,336 --> 00:20:32,362
He says it's cheeky of them
to have produced a play of his at all.
335
00:20:32,539 --> 00:20:36,566
He's sure it was
a piratical performance.
336
00:20:37,944 --> 00:20:41,209
- He's glad that Miss... Miss Lovelace?
- That's my stage name.
337
00:20:41,381 --> 00:20:45,317
He's glad Miss Lovelace will see that he's
recognized when she has her own theater...
338
00:20:45,485 --> 00:20:47,350
...and hopes she won't forget him.
339
00:20:48,755 --> 00:20:50,017
Oh, I won't. I've sworn it.
340
00:20:50,190 --> 00:20:53,887
There will always be a Shaw play in my
repertoire as long as I'm in the theater.
341
00:20:54,061 --> 00:20:56,029
Of course, I expect to die at my zenith.
342
00:20:56,196 --> 00:20:58,391
My star shall never set,
I've sworn that too.
343
00:20:58,565 --> 00:21:02,262
When that moment comes, when I feel
that I've done my best, my very best...
344
00:21:02,436 --> 00:21:05,894
...I shall really die by my own hand
some night at the end of the play...
345
00:21:06,073 --> 00:21:07,301
...on the stage.
346
00:21:08,475 --> 00:21:09,737
Thanks.
347
00:21:09,910 --> 00:21:12,936
Have you seen the Moln�r play
that Katharine Cornell is doing?
348
00:21:13,113 --> 00:21:15,513
- You like it?
- I haven't seen it, but I reverence it.
349
00:21:15,682 --> 00:21:17,115
I read it first in German.
350
00:21:17,284 --> 00:21:19,047
- Is that so?
- Yes, I took lessons...
351
00:21:19,219 --> 00:21:22,746
...from an old German piano tuner
in Franklin every day for a year.
352
00:21:22,923 --> 00:21:25,756
I've made all the translations
we used at the Little Theater.
353
00:21:25,926 --> 00:21:27,951
- Moln�r's written a new one.
- Really?
354
00:21:28,128 --> 00:21:30,392
It hasn't been translated yet.
The Golden Bough.
355
00:21:30,564 --> 00:21:32,429
Miss Rita Vernon is reading it now.
356
00:21:32,599 --> 00:21:35,295
But, Mr. Easton,
she could never do justice to the part.
357
00:21:35,469 --> 00:21:38,029
- I wouldn't let that worry you.
- Pardon me, governor.
358
00:21:38,205 --> 00:21:41,140
- Would you care to sign the contract now?
- Yes, I would.
359
00:21:41,308 --> 00:21:43,276
- You won't forget me, Mr. Easton.
- I won't.
360
00:21:43,443 --> 00:21:45,468
- You're sure there's nothing for me?
- Sorry.
361
00:21:45,645 --> 00:21:47,875
Perhaps an old woman
or a middle-aged one.
362
00:21:48,515 --> 00:21:50,176
Pardon us.
363
00:21:54,121 --> 00:21:55,816
- Is this the young woman?
- Yes.
364
00:21:55,989 --> 00:21:58,480
- Mr. Seymour, Miss Lovelace.
- How do you do?
365
00:21:58,658 --> 00:22:01,126
I've been telling Mr. Seymour
you're very ambitious.
366
00:22:01,294 --> 00:22:03,228
I hope someday he'll give you a chance.
367
00:22:03,397 --> 00:22:07,231
- What experience, Miss Lovelace?
- Only amateur and stock so far.
368
00:22:07,401 --> 00:22:08,766
No. No stock.
369
00:22:08,935 --> 00:22:10,527
No, I've great contempt for stock.
370
00:22:10,704 --> 00:22:13,935
I've had no experience,
not what you'd call experience probably.
371
00:22:14,107 --> 00:22:16,007
Of course, that means
I'd take less money.
372
00:22:16,176 --> 00:22:17,939
I can get on
on $20 a week.
373
00:22:18,111 --> 00:22:19,510
I need more for my lessons.
374
00:22:19,679 --> 00:22:23,046
Also, I owe my German teacher at home
a large sum, but my debts can wait.
375
00:22:23,216 --> 00:22:25,446
I'll play any part
that appeals to me for $20.
376
00:22:27,087 --> 00:22:28,782
But I'll never,
under any circumstances...
377
00:22:28,955 --> 00:22:32,186
...play any part with which
I don't feel a sincere congeniality.
378
00:22:32,526 --> 00:22:34,050
- No?
- No.
379
00:22:34,227 --> 00:22:36,320
No, money's nothing to me,
absolutely nothing.
380
00:22:36,496 --> 00:22:38,657
I could have married for money
if I'd wanted to.
381
00:22:38,832 --> 00:22:42,928
Edwin Talbert, son of W.E. Talbert, one of
the richest in Franklin, wanted to marry me.
382
00:22:43,103 --> 00:22:46,129
You've heard of W.E. Talbert,
the Chow-Chow King they call him?
383
00:22:46,306 --> 00:22:50,436
Funny. Talbert's Chow-Chow is famous,
of course. Practically owns Franklin.
384
00:22:50,610 --> 00:22:52,202
But I think artists should be free.
385
00:22:52,379 --> 00:22:56,042
Free to love, free to dream,
free to sin, if you call it sin.
386
00:22:56,216 --> 00:23:00,016
- Why, any human experience is...
- If you'll leave your name and address.
387
00:23:00,187 --> 00:23:02,178
Would you take
this lady's name and address?
388
00:23:02,355 --> 00:23:04,255
I'm sorry. There's nothing at the moment.
389
00:23:04,424 --> 00:23:07,621
- You've been very kind.
- That's all right. I'll mail your contracts.
390
00:23:07,794 --> 00:23:10,888
- All right.
- L-O-V-E-L-A-C-E.
391
00:23:11,064 --> 00:23:15,626
- Your address?
- I'm moving. I'll come in again.
392
00:23:16,870 --> 00:23:18,394
Now, my dear, shall we go?
393
00:23:18,572 --> 00:23:21,132
I don't think I ought to go
before I say goodbye.
394
00:23:21,308 --> 00:23:22,900
He has loads of charm, hasn't he?
395
00:23:23,076 --> 00:23:25,544
He's very nice, but I don't think
I'd disturb him now.
396
00:23:25,712 --> 00:23:28,647
Oh, but we talked a long time.
I'm sure he likes me.
397
00:23:28,815 --> 00:23:30,339
I'll give you a leading man.
398
00:23:30,517 --> 00:23:32,007
- Philip Emerson.
- Philip Emerson?
399
00:23:32,185 --> 00:23:33,982
Oh, he can never play the part.
400
00:23:34,154 --> 00:23:36,622
He's America's best bad actor.
401
00:23:36,790 --> 00:23:38,781
Can't you see how
he'd be next to Vernon?
402
00:23:38,959 --> 00:23:40,620
She's a head taller than he is.
403
00:23:40,794 --> 00:23:42,227
And he mouths all his words...
404
00:23:42,395 --> 00:23:44,989
...and whispers half his speech
as if they were secrets.
405
00:23:45,165 --> 00:23:47,531
- Besides that...
- I'm not interrupting, am I?
406
00:23:47,701 --> 00:23:51,228
But I didn't want to go without saying
goodbye to you, Mr. Easton.
407
00:23:51,404 --> 00:23:52,701
And you too, Mr. Sheridan.
408
00:23:52,873 --> 00:23:55,103
- That was your name, wasn't it?
- Yes. Goodbye.
409
00:23:55,275 --> 00:23:57,743
Come in when you get another letter
from Bernard Shaw.
410
00:23:57,911 --> 00:23:59,401
Oh, I won't wait that long.
411
00:23:59,579 --> 00:24:02,412
Will you let me play
The Golden Bough when you put it on...
412
00:24:02,582 --> 00:24:04,311
...if Miss Vernon isn't satisfactory?
413
00:24:04,484 --> 00:24:07,248
I'll read the part for you
any time you like.
414
00:24:10,156 --> 00:24:11,748
I'm so glad I've met you.
415
00:24:11,925 --> 00:24:14,621
I've always reverenced you
for the fine things you've done.
416
00:24:14,794 --> 00:24:18,059
Your charm makes up for anything
I might have found fault with you for.
417
00:24:18,231 --> 00:24:20,290
So au revoir.
418
00:24:20,467 --> 00:24:21,764
Au revoir, royal empress.
419
00:24:22,435 --> 00:24:25,268
Doesn't Antony call Cleopatra
the loveliest things?
420
00:24:29,009 --> 00:24:31,534
- That girl's a character.
- I think she's got something.
421
00:24:31,711 --> 00:24:33,440
She's got nerve.
422
00:24:34,681 --> 00:24:38,378
- Wouldn't she do for that bit in the last act?
- No. That bit has to be acted.
423
00:24:38,552 --> 00:24:40,986
She's a nut.
You'll probably never hear of her again.
424
00:24:41,154 --> 00:24:42,644
I wonder.
425
00:24:42,822 --> 00:24:44,687
I said, I wonder.
426
00:25:20,260 --> 00:25:22,421
Hey, taxi.
427
00:25:22,596 --> 00:25:24,496
Taxi.
428
00:25:31,338 --> 00:25:33,670
Just wait a minute, will you?
429
00:25:45,385 --> 00:25:46,852
Isn't this my little pupil?
430
00:25:47,020 --> 00:25:50,183
- Why, Mr. Hedges.
- Why, I haven't seen you for a long time.
431
00:25:50,357 --> 00:25:52,291
Well, it has been a long time,
hasn't it?
432
00:25:52,459 --> 00:25:54,984
But I've been so frightfully busy,
you know how it is.
433
00:25:55,161 --> 00:25:57,721
I've hardly seen any of my old friends.
434
00:25:57,897 --> 00:26:00,127
You're a lucky little girl
to be busy these days.
435
00:26:00,300 --> 00:26:03,633
It's been a pretty hard winter
on Broadway for most people.
436
00:26:03,803 --> 00:26:07,330
- Let me see, last time I saw you...
- Well, I was rehearsing for the Frolics.
437
00:26:07,507 --> 00:26:09,839
I just took that chorus work
for the experience.
438
00:26:10,010 --> 00:26:13,741
One needs all sorts of experience,
and there'd been sort of a lull in the drama.
439
00:26:13,913 --> 00:26:15,642
Are you working now?
440
00:26:15,815 --> 00:26:18,875
Well, not exactly,
but I've been promised an engagement...
441
00:26:19,052 --> 00:26:23,011
...in some Shakespearian repertoire on the
road next spring if nothing else turns up.
442
00:26:23,189 --> 00:26:25,817
- Won't you join me?
- No, thank you. I'm going to a party.
443
00:26:25,992 --> 00:26:28,825
I thought I'd give you a lift,
drop you off wherever you like.
444
00:26:28,995 --> 00:26:32,294
- Well, I live so far uptown.
- Well, I'm going uptown myself.
445
00:26:32,465 --> 00:26:35,127
Oh, no, I'd be taking you
out of your way.
446
00:26:37,837 --> 00:26:39,896
Now, now, now,
I'm going to pay for this.
447
00:26:40,073 --> 00:26:41,597
- Mr. Hedges...
- How much do we owe?
448
00:26:41,775 --> 00:26:45,074
- Just a cup of coffee.
- After-dinner coffee.
449
00:26:45,245 --> 00:26:46,234
There you are.
450
00:26:46,413 --> 00:26:47,937
Come along.
451
00:27:01,194 --> 00:27:02,821
Hop in.
452
00:27:05,198 --> 00:27:07,462
Straight up Broadway, please.
453
00:27:11,805 --> 00:27:14,296
Now, where do you live?
454
00:27:14,474 --> 00:27:16,772
Well, now, isn't that stupid of me?
455
00:27:16,943 --> 00:27:21,209
I just can't remember the address.
You see, I just moved and...
456
00:27:21,381 --> 00:27:23,008
I didn't like the quarters
I was in.
457
00:27:23,183 --> 00:27:25,276
All right.
You drop me off where I'm going...
458
00:27:25,452 --> 00:27:27,784
...and I'll send you on to where you live.
459
00:27:27,954 --> 00:27:29,546
Thank you.
460
00:27:29,723 --> 00:27:32,351
Well, did Blue Skies go well tonight?
461
00:27:32,525 --> 00:27:33,617
Yes, looks like a hit.
462
00:27:33,793 --> 00:27:36,455
I'm awfully glad for Sheridan's sake.
463
00:27:36,629 --> 00:27:39,325
Poor Mr. Sheridan,
he gave me my first chance you know.
464
00:27:39,499 --> 00:27:42,798
It was a nice little part.
I was sorry I didn't make good.
465
00:27:42,969 --> 00:27:44,732
You will, my dear.
466
00:28:01,354 --> 00:28:03,982
After all, maybe I shouldn't have come.
I wasn't invited.
467
00:28:04,157 --> 00:28:07,183
Oh, never mind.
This party's being given for me.
468
00:28:07,360 --> 00:28:09,385
I'm running this, dear.
469
00:28:11,164 --> 00:28:13,155
Louis, my dear.
470
00:28:13,333 --> 00:28:14,994
I was beginning to wonder about you.
471
00:28:15,168 --> 00:28:18,137
I know, dear, but there were
so many congratulations.
472
00:28:18,304 --> 00:28:20,499
- You know how it is, opening night.
- I know.
473
00:28:20,673 --> 00:28:23,642
- You gave a very fine performance.
- Thank you.
474
00:28:23,810 --> 00:28:26,608
It was terribly sweet of you
to send me this necklace.
475
00:28:26,780 --> 00:28:28,941
I'm glad you like it.
476
00:28:30,550 --> 00:28:34,281
Oh, I don't believe
you know Pepi Valaz.
477
00:28:34,454 --> 00:28:36,319
No, but I suppose I have to.
478
00:28:36,823 --> 00:28:38,688
Mr. Valaz, this is Mr. Easton.
479
00:28:38,858 --> 00:28:40,257
- How do you do?
- How do you do?
480
00:28:40,426 --> 00:28:41,415
Make yourself at home.
481
00:28:41,594 --> 00:28:44,654
- If you don't see what you want, ask Rita.
- Thank you.
482
00:28:46,132 --> 00:28:47,656
Well, I see you're at it again.
483
00:28:47,834 --> 00:28:50,029
Pepi, I didn't know
you were going to be here.
484
00:28:50,203 --> 00:28:52,467
- So good to see you.
- Thank you.
485
00:28:52,639 --> 00:28:55,574
Where on earth do you rake up
all these boyfriends?
486
00:28:55,742 --> 00:28:58,677
I see you can't take it.
487
00:28:59,379 --> 00:29:02,439
- Gwendoline, my dear, how are you?
- Rita, my sweet.
488
00:29:02,615 --> 00:29:05,175
You gave a perfectly
charming performance this evening.
489
00:29:05,351 --> 00:29:07,581
- Thank you. You were good too.
- Thank you, dear.
490
00:29:07,754 --> 00:29:10,382
- You were so lovely.
- Oh, thanks. Thanks so much.
491
00:29:10,557 --> 00:29:12,684
- Thank you.
- Congratulations. You were grand.
492
00:29:12,859 --> 00:29:15,692
- I didn't think you were going to be as...
- Here you are, Rita.
493
00:29:15,862 --> 00:29:17,090
- Thanks so much.
- Take this.
494
00:29:17,263 --> 00:29:21,222
You'll probably need it after putting over
that rotten show for Easton.
495
00:29:21,401 --> 00:29:23,596
Thank you, Charley.
I quite agree with you.
496
00:29:23,770 --> 00:29:25,635
You know, Rita, you're a wonder.
497
00:29:25,805 --> 00:29:28,399
The play would have been
positively stupid...
498
00:29:28,575 --> 00:29:30,543
...if it hadn't been for your performance.
499
00:29:30,710 --> 00:29:32,041
I know that.
500
00:29:32,212 --> 00:29:35,978
You know, Charley, Easton ought to be
ashamed of what he's paying me.
501
00:29:36,149 --> 00:29:38,845
Well, whatever it is, it isn't enough.
502
00:29:39,018 --> 00:29:42,647
You ought to get a top salary
and half the profits.
503
00:29:42,822 --> 00:29:46,349
I wish you'd tell that to Easton.
I get the salary, but that's all.
504
00:29:46,526 --> 00:29:48,824
Oh, but you should get
everything you want.
505
00:29:48,995 --> 00:29:52,692
- You're the best young actress in America.
- I know that.
506
00:29:53,633 --> 00:29:55,430
Hi, governor. Look what I brought you.
507
00:29:55,602 --> 00:29:57,593
I persuaded Miss Lovelace
to come along.
508
00:29:58,171 --> 00:30:00,537
- How do you do? Nice to see you.
- How do you do?
509
00:30:00,707 --> 00:30:03,733
Won't you give your coat?
510
00:30:06,379 --> 00:30:10,145
- Glad to see you, Bob. How have you been?
- Well, thank you.
511
00:30:12,485 --> 00:30:15,249
Do come in, please,
and meet some of my friends.
512
00:30:16,122 --> 00:30:18,283
- Hello, how are you?
- Mr. Sheridan.
513
00:30:19,659 --> 00:30:21,456
How charming.
514
00:30:21,628 --> 00:30:24,324
It's been a long time since we met.
515
00:30:25,331 --> 00:30:27,731
I'm sorry I wasn't good in that part.
516
00:30:27,901 --> 00:30:31,530
Opinions seem to differ as to whether
I'll ever be able to make good.
517
00:30:31,704 --> 00:30:33,535
What do you think, yourself?
518
00:30:33,706 --> 00:30:36,140
Well, I'm just a little bit afraid
to think.
519
00:30:36,309 --> 00:30:39,107
She's just a stage-struck kid
that I met in Easton's office.
520
00:30:39,279 --> 00:30:40,610
I think she's a bit nutty.
521
00:30:40,780 --> 00:30:43,578
- Did anyone say anything about food?
- I don't know. Did they?
522
00:30:43,750 --> 00:30:46,344
Not yet, but we'll find some.
Will you have something?
523
00:30:46,519 --> 00:30:48,783
Presently. I hope you don't mind
my not dressing.
524
00:30:48,955 --> 00:30:51,651
- I didn't know I was coming to your party.
- Certainly not.
525
00:30:51,824 --> 00:30:54,486
- I wasn't invited.
- Any friend of Bob's is always welcome.
526
00:30:54,661 --> 00:30:56,094
- I'm glad you came.
- So am I.
527
00:30:56,262 --> 00:30:58,787
- Won't you have anything to eat?
- Well, perhaps later.
528
00:30:58,965 --> 00:31:01,331
I don't think a little food
would go amiss there.
529
00:31:01,501 --> 00:31:03,469
I'm glad you told me.
530
00:31:03,636 --> 00:31:06,264
- I'll go and get you something.
- Thanks.
531
00:31:07,173 --> 00:31:10,301
You know, I completely lost track
of you after you...
532
00:31:10,476 --> 00:31:13,104
- After you left our show.
- Well, it's my fault really.
533
00:31:13,279 --> 00:31:15,839
As I was telling Mr. Hedges,
I've been frightfully busy.
534
00:31:16,015 --> 00:31:19,644
You know how it is, one's continually
on the run seeing this manager and that.
535
00:31:19,986 --> 00:31:21,613
- With success?
- More or less.
536
00:31:21,788 --> 00:31:23,722
You see, I've turned down several parts.
537
00:31:23,890 --> 00:31:27,417
I learned my lesson in your show.
From now on, I'm accepting no part...
538
00:31:27,593 --> 00:31:29,993
...unless I feel that
I'm particularly fitted for it.
539
00:31:30,163 --> 00:31:31,357
I see.
540
00:31:31,531 --> 00:31:35,228
You know, I...
I've been worrying about you.
541
00:31:35,435 --> 00:31:38,336
It's nice to know that someone worries.
542
00:31:39,405 --> 00:31:40,838
You know, I...
543
00:31:41,007 --> 00:31:42,269
I'd like to help you.
544
00:31:42,442 --> 00:31:46,708
I mean, give you advice
whenever you feel like you might need it.
545
00:31:46,879 --> 00:31:48,676
If I need any help I'll come to you...
546
00:31:48,848 --> 00:31:51,578
...but things really look
very bright for me now.
547
00:31:51,751 --> 00:31:54,015
Really, the brightest since
I've been in New York.
548
00:31:54,187 --> 00:31:56,747
Why, just this morning,
I was talking to Gilbert Miller.
549
00:31:56,923 --> 00:31:59,858
- Isn't Mr. Miller in London?
- Well, you didn't let me finish.
550
00:32:00,026 --> 00:32:03,427
I was talking to Mr. Miller's secretary.
551
00:32:04,397 --> 00:32:06,592
Isn't this a delightful room?
552
00:32:06,766 --> 00:32:10,133
- I like that etching. It looks like a Whistler.
- It is.
553
00:32:10,303 --> 00:32:12,794
And that's an awfully good
pen and ink of Mr. Easton.
554
00:32:14,440 --> 00:32:16,806
- He's very attractive, isn't he?
- Yes, very.
555
00:32:16,976 --> 00:32:20,412
And what the French call sympathique.
556
00:32:21,114 --> 00:32:23,139
I've thought of him often.
557
00:32:23,316 --> 00:32:25,978
I was sorry on his account
I wasn't good in that part.
558
00:32:26,152 --> 00:32:30,179
I mean, he liked me,
at least I felt that he liked me...
559
00:32:30,356 --> 00:32:32,620
...and I thought he thought
I'd succeed.
560
00:32:32,792 --> 00:32:36,819
And I wanted to do so immediately,
just to show him that he was right.
561
00:32:36,996 --> 00:32:40,022
Well, it's always rather hard,
you know, getting started.
562
00:32:40,199 --> 00:32:44,499
Oh, no, I've had lots of chances,
I've just never made good.
563
00:32:44,670 --> 00:32:46,467
Well, you shouldn't be discouraged.
564
00:32:46,639 --> 00:32:48,766
As a matter of fact,
I liked you at rehearsals.
565
00:32:48,941 --> 00:32:52,707
Well, naturally, I wasn't very responsive
when you tried to tell me what to do.
566
00:32:52,879 --> 00:32:57,680
You see, I was very sure of myself
in those days.
567
00:32:58,384 --> 00:33:01,717
You... You make those days
sound like such a long time ago.
568
00:33:01,888 --> 00:33:05,585
- Mr. Lawrence, nasty night.
- Yes, it is nasty.
569
00:33:05,758 --> 00:33:07,055
Who's that man?
570
00:33:07,226 --> 00:33:09,023
That's Henry Lawrence, the critic.
571
00:33:09,195 --> 00:33:11,459
Well, Henry, how are you?
Glad to see you.
572
00:33:11,631 --> 00:33:12,928
I see you put it over again.
573
00:33:13,099 --> 00:33:16,227
- You really liked the show?
- I did. That's what my review will say.
574
00:33:16,402 --> 00:33:18,870
But I can't guarantee
what the other boys will think.
575
00:33:19,038 --> 00:33:21,700
Henry, my dear, how are you?
576
00:33:21,874 --> 00:33:24,069
I'm so glad you came.
577
00:33:24,243 --> 00:33:26,336
Charming performance, my dear,
charming.
578
00:33:26,512 --> 00:33:28,844
Oh, thank you, thank you.
I'm so glad you liked it.
579
00:33:29,015 --> 00:33:31,381
- Would you like a little drink?
- If you don't mind.
580
00:33:39,926 --> 00:33:42,087
Good evening, Miss Vernon.
581
00:33:42,261 --> 00:33:43,990
Good evening.
582
00:33:44,597 --> 00:33:46,394
Evidently you don't remember
who I am...
583
00:33:46,566 --> 00:33:49,228
...but I met you with Mr. Hedges
in Mr. Easton's office...
584
00:33:49,402 --> 00:33:50,926
...when I first came to New York.
585
00:33:51,104 --> 00:33:53,732
But, my dear, I meet so many people.
586
00:33:53,906 --> 00:33:56,170
Come along, Pepi,
let's have another drink.
587
00:33:56,342 --> 00:34:01,006
You know, the only way to live through
a party like this is to get good and tight.
588
00:34:01,280 --> 00:34:03,271
Well, I guess she didn't know
who I was.
589
00:34:03,449 --> 00:34:05,849
You must have something to eat.
I won't be a moment.
590
00:34:06,018 --> 00:34:08,509
- I'm going to get you some food.
- All right.
591
00:34:13,893 --> 00:34:16,088
- My good fellow, pardon me.
- Pardon me.
592
00:34:16,262 --> 00:34:17,456
Oh, just a minute.
593
00:34:17,630 --> 00:34:20,190
The question before
the American people is:
594
00:34:20,366 --> 00:34:24,166
Why doesn't Easton invite
some interesting people to his parties?
595
00:34:24,337 --> 00:34:26,703
And is there a law
against having any pretty girls?
596
00:34:26,873 --> 00:34:28,841
You better take that up
with your host.
597
00:34:29,008 --> 00:34:30,805
Thanks, I will.
598
00:34:30,977 --> 00:34:34,469
- Do you like bologna with your cheese?
- Yes, I love it.
599
00:35:02,975 --> 00:35:07,674
My dear woman, who are you
and what are you doing here?
600
00:35:07,847 --> 00:35:10,077
I'm Eva Lovelace. Who are you?
601
00:35:10,249 --> 00:35:13,241
The only American
of any importance in the room.
602
00:35:13,419 --> 00:35:15,580
My name is Charley Van Duesen.
603
00:35:15,755 --> 00:35:17,188
Not the author?
604
00:35:17,356 --> 00:35:20,223
I congratulate you on your sagacity...
605
00:35:20,393 --> 00:35:24,557
...but unfortunately it proves
that you are familiar with modern literature.
606
00:35:24,730 --> 00:35:28,029
Pretty little girls like you
mustn't be highbrow.
607
00:35:29,202 --> 00:35:31,363
May I offer you a glass of champagne?
608
00:35:31,537 --> 00:35:34,438
Oh, well, thanks, I...
609
00:35:35,441 --> 00:35:38,274
That's not to look at, my dear girl.
610
00:35:44,350 --> 00:35:47,513
What did...?
What did you say your name was?
611
00:35:49,021 --> 00:35:52,513
- Eva Lovelace.
- Lovelace. Oh, I'll remember.
612
00:35:52,692 --> 00:35:55,957
Richard Lovelace
is one of my favorite poets.
613
00:35:56,562 --> 00:35:57,688
Mine too.
614
00:35:57,863 --> 00:36:01,060
No, no, no. Mustn't be highbrow.
615
00:36:02,435 --> 00:36:05,632
- Where's our little girl?
- Inside. I'm getting something hot for her.
616
00:36:05,805 --> 00:36:08,467
- Are you looking after her? Fine.
- Trying to.
617
00:36:10,743 --> 00:36:13,712
Well, well, well.
618
00:36:15,381 --> 00:36:18,009
Well, you're Mr. Lawrence, aren't you?
619
00:36:18,184 --> 00:36:20,812
- Henry Lawrence?
- Frequently.
620
00:36:22,355 --> 00:36:25,586
I've read everything you've ever written
and reverenced it.
621
00:36:26,025 --> 00:36:27,219
Naturally.
622
00:36:27,393 --> 00:36:30,089
But I promise not to
hold that against you.
623
00:36:30,329 --> 00:36:33,127
So you want to play, eh?
624
00:36:33,299 --> 00:36:38,134
Well, are you really Henry Lawrence,
and is he really Charles Van Duesen?
625
00:36:38,304 --> 00:36:40,534
No, they've got us mixed up
a bit tonight.
626
00:36:40,706 --> 00:36:44,039
I'm Van Duesen,
and he's Lawrence.
627
00:36:44,210 --> 00:36:47,236
But don't let that worry you. Cigarette?
628
00:36:47,413 --> 00:36:48,675
Oh, don't believe him.
629
00:36:48,848 --> 00:36:51,681
Don't let him make you think
that I'm a bank robber.
630
00:36:51,851 --> 00:36:54,820
Oh, Hank, get away from here,
you low drunkard.
631
00:36:54,987 --> 00:36:56,921
Just a moment...
632
00:36:57,089 --> 00:37:00,581
...l'm lighting a cigarette
for this dear little lady.
633
00:37:02,828 --> 00:37:04,853
Give me that.
634
00:37:10,536 --> 00:37:13,232
- May I?
- Well...
635
00:37:13,406 --> 00:37:18,969
I go on the theory that anything
worth doing at all is worth doing well.
636
00:37:19,145 --> 00:37:20,976
Anything?
637
00:37:23,182 --> 00:37:24,843
Kiss me, dear.
638
00:37:25,017 --> 00:37:28,714
Well, if that sort of thing is being done.
639
00:37:32,725 --> 00:37:38,425
Drink for the bird of time
has but a little way To flutter.
640
00:37:38,597 --> 00:37:42,499
And the bird is on the wing
641
00:37:42,835 --> 00:37:45,133
Here's some nice hot food for you.
642
00:37:45,304 --> 00:37:46,794
Thanks.
643
00:37:49,208 --> 00:37:52,905
Well, who cares anything about
prosaic things like food?
644
00:37:53,079 --> 00:37:55,912
- Come on, let's dance.
- All right.
645
00:37:58,551 --> 00:38:01,247
I love that funny music.
646
00:38:01,787 --> 00:38:05,621
- You seem to get a kick out of everything.
- That's because everything interests me.
647
00:38:05,791 --> 00:38:08,191
That's why someday
I'm going to be a great actress.
648
00:38:08,361 --> 00:38:10,795
Because I look around
and absorb and understand.
649
00:38:10,963 --> 00:38:13,227
One must drink in everything,
don't you think so?
650
00:38:13,399 --> 00:38:18,098
I suppose you're right. Your theories of life
prevent it from being humdrum, don't they?
651
00:38:19,605 --> 00:38:23,166
Would you like me to come over there
and sit beside you, Mr. Easton?
652
00:38:23,609 --> 00:38:25,201
Delighted.
653
00:38:27,012 --> 00:38:29,139
I beg your pardon.
654
00:38:30,683 --> 00:38:32,947
- Hello.
- Hello.
655
00:38:33,119 --> 00:38:36,282
Oh, no, no, no, don't get up.
I'll sit here.
656
00:38:37,556 --> 00:38:39,421
Are you comfortable?
657
00:38:39,592 --> 00:38:40,957
Quite.
658
00:38:42,161 --> 00:38:43,458
Hello.
659
00:38:43,629 --> 00:38:45,256
Hello.
660
00:38:45,431 --> 00:38:47,626
- Mr. Easton.
- Yes?
661
00:38:47,800 --> 00:38:50,268
I shouldn't be surprised
if I'm a great actress.
662
00:38:50,436 --> 00:38:52,028
You think so?
663
00:38:52,204 --> 00:38:53,569
I shouldn't be surprised.
664
00:38:54,106 --> 00:38:57,633
Either I'm a rotten actress
or I'm a great actress.
665
00:38:57,810 --> 00:39:00,210
I'm not just a pretty good actress.
666
00:39:00,379 --> 00:39:04,577
Now, sometimes,
I think I'm very, very, very bad.
667
00:39:04,750 --> 00:39:06,240
No good.
668
00:39:07,286 --> 00:39:10,619
Tonight, I think I'm wrong
when I think that.
669
00:39:10,790 --> 00:39:12,417
Oh, I feel wonderful, Mr. Easton.
670
00:39:12,591 --> 00:39:14,684
- Not afraid anymore.
- I'm glad of that.
671
00:39:14,860 --> 00:39:17,226
You see, I wasn't afraid,
not for a long time.
672
00:39:17,396 --> 00:39:20,888
When I lost a part,
I thought it was because I was a genius...
673
00:39:21,066 --> 00:39:23,830
...and geniuses always have a hard time.
- Always.
674
00:39:24,003 --> 00:39:27,700
Yes, the world never appreciates genius
when it's young.
675
00:39:27,873 --> 00:39:29,670
Then I began to get afraid.
676
00:39:29,842 --> 00:39:31,935
"Maybe I'm crazy," I got to thinking.
677
00:39:32,111 --> 00:39:34,579
"Maybe I'm not a genius."
678
00:39:34,747 --> 00:39:37,944
And then I said, "It's better not to think."
679
00:39:38,117 --> 00:39:41,951
In this world where but to think
is to be full of sorrow...
680
00:39:42,121 --> 00:39:44,419
...it's better not to think.
681
00:39:45,090 --> 00:39:49,550
But tonight I'm not afraid to think,
because I'm almost thoroughly convinced...
682
00:39:49,728 --> 00:39:51,923
...that I'm a genius again.
683
00:39:52,097 --> 00:39:54,930
Will you excuse me?
I want to see about the musician's supper.
684
00:39:55,100 --> 00:39:58,001
- I'll be right back.
- All right.
685
00:40:01,907 --> 00:40:03,568
How many drinks has that kid had?
686
00:40:03,742 --> 00:40:06,643
Not more than a glass or two
of champagne, I don't think.
687
00:40:06,812 --> 00:40:08,780
Well, had she had anything
before she came?
688
00:40:08,948 --> 00:40:12,714
- Not even food.
- Just a cup of coffee.
689
00:40:16,288 --> 00:40:18,449
This is a wonderful party, Mr. Easton.
690
00:40:18,624 --> 00:40:19,886
A night I'll never forget.
691
00:40:20,059 --> 00:40:23,119
Why, when I think
that I sat on that stairway...
692
00:40:23,295 --> 00:40:26,560
...and talked and smoked and drank...
693
00:40:26,732 --> 00:40:29,030
...with Charles Van Duesen
and Henry Lawrence...
694
00:40:29,201 --> 00:40:33,297
...why, in Franklin,
these men are just names.
695
00:40:34,106 --> 00:40:37,439
Yes, Mr. Easton, I like your party.
696
00:40:37,610 --> 00:40:39,475
And I like New York.
697
00:40:39,645 --> 00:40:41,545
It's a beautiful city.
698
00:40:41,714 --> 00:40:44,945
I love to walk and walk
and look and look.
699
00:40:45,117 --> 00:40:51,056
Now, you see, in Franklin, if you walk and
walk, you get way out on a country road...
700
00:40:51,223 --> 00:40:55,091
...where there's nothing
but great big trees and fields.
701
00:40:56,095 --> 00:40:59,792
And yet, I don't know,
there's something about it.
702
00:40:59,965 --> 00:41:02,559
About those fields,
that gives you a feeling...
703
00:41:02,735 --> 00:41:06,569
...of being great and lonely.
704
00:41:07,306 --> 00:41:12,539
I feel it now,
right here in my heart, I tell you.
705
00:41:14,747 --> 00:41:16,908
I tell you, I know.
706
00:41:17,616 --> 00:41:21,814
- I know. I know that I'm a great actress.
- Now, now, please be quiet.
707
00:41:21,987 --> 00:41:24,979
- I'm the greatest young actress in the world.
- Now, take it easy.
708
00:41:25,157 --> 00:41:28,285
I'm gonna go on getting greater
and greater and greater, you'll see.
709
00:41:28,460 --> 00:41:31,054
Steady, kiddie,
you're making a fool of yourself.
710
00:41:31,230 --> 00:41:32,993
I'm not making a fool of myself.
711
00:41:33,165 --> 00:41:35,998
Listen, you're talking
to the greatest actress in the world...
712
00:41:36,168 --> 00:41:39,069
...and I'm gonna prove it to you.
Now keep quiet, all of you.
713
00:41:39,238 --> 00:41:43,607
And you... You, just wait a minute.
Just watch me.
714
00:41:46,545 --> 00:41:48,706
Wait a minute. Wait a minute.
715
00:41:51,550 --> 00:41:55,816
To be, or not to be: That is the question:
716
00:41:58,357 --> 00:42:01,520
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
717
00:42:01,694 --> 00:42:05,425
The slings and arrows of outrageous fortune
718
00:42:06,332 --> 00:42:10,166
Or to take arms against a sea of troubles
719
00:42:10,536 --> 00:42:13,630
And by opposing end them?
720
00:42:16,175 --> 00:42:20,839
To die: To sleep.
721
00:42:21,013 --> 00:42:22,947
No more.
722
00:42:25,718 --> 00:42:28,152
And by a sleep to say we end
723
00:42:28,320 --> 00:42:32,518
The heart-ache
and the thousand natural shocks
724
00:42:32,691 --> 00:42:35,057
That flesh is heir to
725
00:42:36,562 --> 00:42:37,620
'Tis a consummation
726
00:42:37,796 --> 00:42:40,390
Devoutly to be wish'd.
727
00:42:41,700 --> 00:42:46,194
To die, to sleep.
728
00:42:47,973 --> 00:42:53,309
To sleep: Perchance to dream:
729
00:42:54,279 --> 00:42:57,339
Ay, there's the rub.
730
00:42:57,783 --> 00:43:01,446
I saw Charlie Chaplin
do this in California...
731
00:43:01,620 --> 00:43:03,952
...and he was never as funny as this kid.
732
00:43:04,523 --> 00:43:07,287
Funny? Why, Hamlet's tragedy.
733
00:43:07,459 --> 00:43:09,518
Well, it's always been comic to me.
734
00:43:09,695 --> 00:43:12,960
Well, that's the most pathetic statement
I've ever heard from anyone...
735
00:43:13,132 --> 00:43:17,125
...but if you can't understand Hamlet, you
may be able to understand something else...
736
00:43:17,302 --> 00:43:20,237
...though I doubt it.
By the look of...
737
00:43:22,307 --> 00:43:24,172
Now, turn out those lights there.
738
00:43:26,045 --> 00:43:28,377
And you... You... You listen.
739
00:43:28,547 --> 00:43:30,515
And all of you be quiet.
740
00:43:30,683 --> 00:43:32,310
Be quiet.
741
00:43:37,189 --> 00:43:40,386
Romeo, Romeo!
742
00:43:40,926 --> 00:43:43,724
Wherefore art thou Romeo?
743
00:43:44,263 --> 00:43:48,996
Deny thy father and refuse thy name.
744
00:43:49,401 --> 00:43:52,666
Or, if thou wilt not, be but sworn my love
745
00:43:52,838 --> 00:43:55,773
And I'll no longer be a Capulet.
746
00:43:56,575 --> 00:43:59,567
Shall I hear more, or shall I speak at this?
747
00:44:00,179 --> 00:44:03,273
'Tis but thy name that is my enemy.
748
00:44:03,615 --> 00:44:07,881
What's in a name? That which we call a rose
749
00:44:08,053 --> 00:44:11,216
By any other name would smell as sweet.
750
00:44:12,124 --> 00:44:16,959
So Romeo would, were he not Romeo call'd
751
00:44:17,129 --> 00:44:19,461
Retain that dear perfection which he owes
752
00:44:19,631 --> 00:44:21,895
Without that title.
753
00:44:22,868 --> 00:44:25,336
Romeo, doff thy name
754
00:44:25,504 --> 00:44:29,065
And for thy name which is no part of thee
755
00:44:29,241 --> 00:44:31,732
Take all myself.
756
00:44:32,211 --> 00:44:34,645
What is she raving about?
757
00:44:34,813 --> 00:44:37,077
Romeo and Juliet.
758
00:44:37,249 --> 00:44:39,114
She's playing Juliet.
759
00:44:39,284 --> 00:44:41,946
And, my dear, she's playing it.
760
00:44:56,568 --> 00:44:58,297
Beautiful.
761
00:44:58,470 --> 00:45:01,030
Childishly beautiful.
762
00:45:01,473 --> 00:45:03,600
Impossibly beautiful.
763
00:45:10,582 --> 00:45:12,345
Well...
764
00:45:13,385 --> 00:45:15,376
...did you like it?
765
00:45:17,156 --> 00:45:21,149
It was charming.
Charming, really charming.
766
00:45:34,473 --> 00:45:37,442
Oh, Louis, it's getting awfully dull here.
767
00:45:37,609 --> 00:45:39,372
Let's go places and do things...
768
00:45:39,545 --> 00:45:43,345
...don't you think so?
- Yes, that's a very, very good idea.
769
00:45:43,515 --> 00:45:47,884
Oh, I see your little girlfriend
has passed out.
770
00:45:48,053 --> 00:45:49,213
She's sleeping.
771
00:45:49,388 --> 00:45:50,719
Robert. Robert.
772
00:45:50,889 --> 00:45:52,982
Please, quiet everybody. Please.
773
00:45:53,158 --> 00:45:57,527
Will you please take the little lady
in the bedroom? She needs some sleep.
774
00:46:06,672 --> 00:46:10,369
Look, governor, honestly, listen,
don't you think that girl's got something?
775
00:46:10,542 --> 00:46:14,205
Oh, I don't know. You know these
youngsters when they get a little drink...
776
00:46:14,379 --> 00:46:18,076
...they show a certain talent, but you
can't do anything with it in the theater.
777
00:46:18,250 --> 00:46:20,548
I've seen it before. I've seen it for years.
778
00:46:23,455 --> 00:46:25,753
- Good morning, Mr. Easton.
- Good morning, Robert.
779
00:46:25,924 --> 00:46:29,325
I'm expecting Mr. Sheridan. Will you
have him come in the moment he rings?
780
00:46:29,494 --> 00:46:31,086
Very good, sir.
781
00:46:37,803 --> 00:46:39,862
- Good morning.
- Good morning.
782
00:46:40,038 --> 00:46:42,632
- Thank you. Hello there.
- Oh, hello, Joseph. How are you?
783
00:46:42,841 --> 00:46:47,005
- Fine. Say, did you see those notices?
- Only the very early editions.
784
00:46:47,512 --> 00:46:50,242
- Very nice for you.
- And you, and Rita.
785
00:46:50,415 --> 00:46:53,475
- I'm afraid we have a success, Joseph.
- I'm afraid so.
786
00:46:53,652 --> 00:46:55,119
Here, read them.
787
00:46:55,287 --> 00:46:57,152
Sorry I had to telephone you so early...
788
00:46:57,322 --> 00:46:59,347
...but I wanted to see you.
- It's all right.
789
00:46:59,524 --> 00:47:01,924
- Have some coffee?
- No, thanks, just finished.
790
00:47:02,094 --> 00:47:04,392
- Did you bring those contracts for me?
- Oh, yes.
791
00:47:04,563 --> 00:47:05,860
Got them right here.
792
00:47:06,031 --> 00:47:08,226
You went home rather early last night.
793
00:47:08,400 --> 00:47:10,595
Some of the other ones
wouldn't take the hint.
794
00:47:10,769 --> 00:47:13,533
They wanted to go places
and keep on going on and on.
795
00:47:13,705 --> 00:47:15,434
I know. Well, I did the best I could.
796
00:47:17,409 --> 00:47:19,639
- I became involved.
- You did?
797
00:47:19,811 --> 00:47:22,302
- Yes. It isn't a very pretty story.
- What happened?
798
00:47:22,481 --> 00:47:25,780
I don't know what happened,
but it did, and now she's...
799
00:47:25,951 --> 00:47:28,442
I don't know how to handle
this particular situation.
800
00:47:29,121 --> 00:47:32,488
- You can get yourself into more jams.
- Yes, I know.
801
00:47:36,728 --> 00:47:37,820
Joseph.
802
00:47:37,996 --> 00:47:40,157
- I wondered if you'd do something for me.
- Sure.
803
00:47:40,332 --> 00:47:43,426
I wonder if you'd see her and...
804
00:47:43,869 --> 00:47:47,430
- Oh, this is very embarrassing.
- Why don't you get Rita to help you out?
805
00:47:47,606 --> 00:47:50,336
Oh, now, don't be silly.
I'm really upset about this.
806
00:47:51,543 --> 00:47:54,034
- Well, what do you want me to say?
- Look...
807
00:47:54,446 --> 00:47:56,971
...l've been trying to figure it out
all morning...
808
00:47:57,149 --> 00:47:59,549
...and I wonder
if you'd give her this for me.
809
00:48:00,185 --> 00:48:01,777
She's such a child.
810
00:48:01,954 --> 00:48:05,287
Is this to make your conscience easy?
811
00:48:05,457 --> 00:48:06,822
Easier, Joseph.
812
00:48:06,992 --> 00:48:09,222
I'm not exactly used to doing
this sort of thing.
813
00:48:09,394 --> 00:48:11,487
- She's an awful fool.
- She's undoubtedly that.
814
00:48:11,663 --> 00:48:13,096
Now, now.
815
00:48:13,832 --> 00:48:15,129
You don't mind, do you?
816
00:48:15,300 --> 00:48:17,632
She's so terribly romantic.
817
00:48:17,803 --> 00:48:20,203
I know what I'm asking isn't part
of your contract...
818
00:48:20,372 --> 00:48:23,364
...but all you've got to do
is to tell her I'm out of town...
819
00:48:23,542 --> 00:48:25,442
...got a long-distance call from Chicago.
820
00:48:25,610 --> 00:48:27,840
That show of mine out there
is starving to death.
821
00:48:28,013 --> 00:48:29,878
Come on, how about it?
822
00:48:30,315 --> 00:48:32,180
You know, she's...
823
00:48:33,585 --> 00:48:35,519
Eva's not the usual run of them.
824
00:48:35,687 --> 00:48:37,154
Eva?
825
00:48:37,489 --> 00:48:39,389
Eva Lovelace?
826
00:48:39,825 --> 00:48:42,316
Why, yes. Who did you think
I was talking about?
827
00:48:47,599 --> 00:48:49,191
I didn't know.
828
00:48:56,975 --> 00:48:59,569
After all, what can I say?
829
00:48:59,745 --> 00:49:02,942
- I can offer her a part, I suppose.
- No.
830
00:49:03,115 --> 00:49:06,676
That's all she wants from anyone,
I'm afraid, a chance to do what she can do.
831
00:49:07,019 --> 00:49:09,351
My plays aren't cast that way,
you know that.
832
00:49:09,521 --> 00:49:12,786
- I don't want to see her again.
- Why do you bother about her at all?
833
00:49:12,958 --> 00:49:15,051
Because she's young.
834
00:49:15,227 --> 00:49:18,685
She's half-starved,
and she's on my mind.
835
00:49:19,798 --> 00:49:23,461
Well, if there's anything
I could say, I'd say it...
836
00:49:23,635 --> 00:49:24,932
...but with her it's...
837
00:49:25,103 --> 00:49:28,163
It is a hard job. I understand, Joseph.
838
00:49:30,375 --> 00:49:32,468
I don't think you do.
839
00:49:39,584 --> 00:49:41,108
Are you...?
840
00:49:43,789 --> 00:49:46,121
Oh, Joseph, I'm...
841
00:49:46,291 --> 00:49:48,122
I'm sorry.
842
00:49:48,460 --> 00:49:50,223
I didn't know.
843
00:49:52,130 --> 00:49:53,961
It's all right.
844
00:49:54,533 --> 00:49:57,229
You know the things
she's gone through, don't you?
845
00:49:57,903 --> 00:50:00,030
But do you know
what she's got to go through...
846
00:50:00,205 --> 00:50:03,174
...before she begins to do
the things she's got her heart set on?
847
00:50:03,708 --> 00:50:05,335
I know.
848
00:50:05,844 --> 00:50:08,642
I know, because I've gone
through it all myself.
849
00:50:09,381 --> 00:50:11,349
You too, I suppose.
850
00:50:12,350 --> 00:50:14,284
Oh, never mind, I...
851
00:50:14,453 --> 00:50:15,784
I'll take this to her.
852
00:50:15,954 --> 00:50:21,358
I suppose the sooner she begins
to look at things sensibly and reasonably...
853
00:50:21,526 --> 00:50:23,960
...the better it'll be for her.
854
00:50:24,229 --> 00:50:26,197
Poor innocent kid.
855
00:50:28,400 --> 00:50:31,198
I'll take it to her
and explain your attitude.
856
00:50:31,369 --> 00:50:33,837
I'll make her understand that it's...
857
00:50:41,880 --> 00:50:43,609
It's tough.
858
00:50:49,387 --> 00:50:52,652
I'll see you at the office
later this afternoon.
859
00:50:53,325 --> 00:50:54,792
Right.
860
00:51:01,466 --> 00:51:03,866
Hello. You're...
You're just the person I want to see.
861
00:51:04,035 --> 00:51:06,868
- Yes. I'm in a hurry.
- Well, you can wait a minute, can't you?
862
00:51:07,038 --> 00:51:09,336
I want to go before I see him.
863
00:51:09,875 --> 00:51:13,174
Of course, it's only for a little while.
864
00:51:13,979 --> 00:51:17,972
I've left word that I'll send him a message
so he won't think I didn't want to see him.
865
00:51:18,150 --> 00:51:21,608
It's just that there's so much
in my heart.
866
00:51:21,786 --> 00:51:24,687
- I want to be alone, do you understand?
- Yes.
867
00:51:24,856 --> 00:51:26,824
I think I'll walk through the park.
868
00:51:26,992 --> 00:51:30,291
I want to be alone, where I can plan a little.
869
00:51:30,896 --> 00:51:33,524
We'll do wonderful things together,
he and I...
870
00:51:33,698 --> 00:51:36,132
...and you'll help us, won't you?
871
00:51:37,636 --> 00:51:40,400
It's like two rivers flowing
through the same valley...
872
00:51:40,572 --> 00:51:43,837
...to the same sea, his life and mine.
873
00:51:44,009 --> 00:51:46,136
Now they're to flow together.
874
00:51:47,279 --> 00:51:49,406
I shall make him very proud of me,
Joseph.
875
00:51:49,581 --> 00:51:51,879
You don't mind
if I call you Joseph too, do you?
876
00:51:52,050 --> 00:51:53,449
Of course not.
877
00:51:53,618 --> 00:51:55,518
It's strange how it all happened.
878
00:51:55,687 --> 00:51:59,953
Yesterday, I was alone and frightened.
Really a little frightened.
879
00:52:00,525 --> 00:52:03,392
Life's suddenly become
very different for me, Joseph.
880
00:52:03,562 --> 00:52:06,725
- I wonder if you understand.
- I understand.
881
00:52:06,898 --> 00:52:10,629
It isn't because he's in the theater or
because he's important and can help me...
882
00:52:10,802 --> 00:52:13,862
...just as I can help him
to do my best and his best.
883
00:52:14,039 --> 00:52:15,836
That's ideal.
884
00:52:16,174 --> 00:52:20,201
But even if he'd never seen a theater,
and never wanted to see one...
885
00:52:20,378 --> 00:52:23,279
...I think I'd still feel
very much the same.
886
00:52:23,748 --> 00:52:25,739
At least just now.
887
00:52:27,485 --> 00:52:29,077
I liked him the moment I met him.
888
00:52:29,254 --> 00:52:32,781
Do you remember that day in his office?
It seems years and years ago.
889
00:52:32,958 --> 00:52:35,722
His charm got me at once.
890
00:52:37,495 --> 00:52:41,454
You've always been terribly kind to me,
you know.
891
00:52:41,633 --> 00:52:43,032
Thanks.
892
00:52:53,245 --> 00:52:54,940
I know you'll agree with me in this.
893
00:52:55,113 --> 00:53:00,016
If this piece builds to a strong second act
climax and then peters out, we're lost.
894
00:53:00,185 --> 00:53:01,982
A play stands or falls on its last act.
895
00:53:02,153 --> 00:53:05,281
After all, you've taken my advice before
and you've been successful.
896
00:53:05,457 --> 00:53:07,516
Well, there's no doubt about that.
897
00:53:08,560 --> 00:53:11,085
How would it be if I built up
that third act so that...
898
00:53:11,263 --> 00:53:14,460
...when she finds out what this man
has done, she denounces him...
899
00:53:14,633 --> 00:53:17,158
...with a dramatic wallop
before the curtain goes down?
900
00:53:17,335 --> 00:53:18,859
Come in.
901
00:53:19,037 --> 00:53:22,268
- There's every chance to do that...
- This was left for you, Mr. Easton.
902
00:53:22,440 --> 00:53:25,432
Oh, take care of it, will you,
I want to make some notes.
903
00:53:27,879 --> 00:53:30,040
Take this, Miss Murray.
904
00:53:30,215 --> 00:53:34,584
In the first act, you must approach
the scene with Madeline differently.
905
00:53:34,753 --> 00:53:37,779
The original version
will not do for this country.
906
00:53:37,956 --> 00:53:40,254
Leading man scene with the father
is too talky.
907
00:53:41,059 --> 00:53:46,861
From here on, build Madeline's scene
to a strong climax.
908
00:53:47,032 --> 00:53:48,590
In fact...
909
00:53:57,208 --> 00:53:59,142
Read that back to me, please,
Miss Murray.
910
00:53:59,311 --> 00:54:03,611
"In the first act, you must approach
the scene with Madeline differently."
911
00:54:16,194 --> 00:54:18,185
So two weeks is all we get?
912
00:54:18,363 --> 00:54:23,801
Well, it looks as if things have got to get
worse before they get better, don't they?
913
00:54:24,202 --> 00:54:27,569
Yeah, I guess that's right.
914
00:55:14,452 --> 00:55:16,113
Hello, baby.
915
00:55:41,279 --> 00:55:44,214
That sure is a pretty dresser set
Mr. Easton gave you.
916
00:55:44,382 --> 00:55:47,977
Yes, he showed quite excellent taste
for once in his life.
917
00:55:48,153 --> 00:55:51,554
It wouldn't seem like opening night
without a present from Mr. Easton.
918
00:55:51,756 --> 00:55:54,247
Well, I think that's the least
he might do for me.
919
00:55:56,294 --> 00:55:57,989
Wait a minute.
920
00:56:09,407 --> 00:56:10,931
Come in.
921
00:56:15,847 --> 00:56:18,907
- Hello there.
- Oh, it's you. I thought it was Easton.
922
00:56:19,083 --> 00:56:21,677
If you happen to see him,
will you tell him to come back?
923
00:56:21,853 --> 00:56:24,651
There's a matter of business
I'd like to talk over with him.
924
00:56:24,823 --> 00:56:25,812
I'll tell him.
925
00:56:25,990 --> 00:56:29,892
First, I wanna go over a couple of points,
unless last-minute advice will upset you.
926
00:56:30,061 --> 00:56:31,460
No, not a bit.
927
00:56:31,629 --> 00:56:34,826
But sit down. You look all in,
I think you need a drink.
928
00:56:34,999 --> 00:56:38,435
Oh, no, thanks.
I'm afraid to take anything until it's all over.
929
00:56:38,603 --> 00:56:41,504
- You nervous?
- Not a bit.
930
00:56:41,673 --> 00:56:43,937
Well, I wanna tell you right now
you surprised me.
931
00:56:44,108 --> 00:56:45,973
I can't tell you how pleased I am.
932
00:56:46,144 --> 00:56:48,237
You've worked hard.
You've been patient.
933
00:56:48,413 --> 00:56:51,211
And tonight you're gonna make
the hit of your life.
934
00:56:51,516 --> 00:56:53,780
That's what you tell me
before every opening...
935
00:56:53,952 --> 00:56:57,388
...but they always like me
no matter what I give them.
936
00:56:57,555 --> 00:56:58,817
Come in.
937
00:57:00,158 --> 00:57:02,126
Oh, more flowers.
Just put them over there.
938
00:57:02,293 --> 00:57:05,126
Half hour. Half hour.
939
00:57:05,296 --> 00:57:09,790
In the last act, try to imagine that your long
speech is a series of speeches, which it is.
940
00:57:09,968 --> 00:57:11,128
You take it too fast.
941
00:57:11,302 --> 00:57:12,860
They'll begin to cough.
942
00:57:13,037 --> 00:57:16,495
If you play it as it should be played,
they won't think of coughing.
943
00:57:16,674 --> 00:57:19,507
Now, listen,
finish one phase of the speech...
944
00:57:19,677 --> 00:57:22,646
...then imagine that someone...
That someone differs with it...
945
00:57:22,814 --> 00:57:25,078
...then begin again as if
arguing with them.
946
00:57:25,250 --> 00:57:27,980
All right, all right. Go on.
947
00:57:28,186 --> 00:57:29,813
Now, let me see.
948
00:57:29,988 --> 00:57:33,424
Oh, when your purse falls
in the second act, don't pick it up.
949
00:57:33,591 --> 00:57:35,889
Let it lay. Don't even see it.
950
00:57:36,060 --> 00:57:38,028
No, I won't. That's good.
951
00:57:38,196 --> 00:57:39,595
Now...
952
00:57:39,764 --> 00:57:41,664
No, no, that's enough.
953
00:57:41,833 --> 00:57:44,324
- What have you got there?
- Nothing. It's just an idea.
954
00:57:44,702 --> 00:57:46,192
Well, what is it?
955
00:57:46,371 --> 00:57:49,499
Well, I thought that instead of trying
to hide your tears...
956
00:57:49,674 --> 00:57:52,268
...you might cry as if you didn't know
people were about.
957
00:57:52,443 --> 00:57:54,673
- Oh, that's terrible. That's awful.
- Yes, I know.
958
00:57:54,846 --> 00:57:56,814
Perfectly awful. That's very bad.
959
00:57:56,981 --> 00:57:59,449
I know, too childish.
If it were played differently...
960
00:57:59,617 --> 00:58:02,245
Well, it's not going to be
played differently.
961
00:58:03,221 --> 00:58:04,848
Come In.
962
00:58:06,758 --> 00:58:08,692
- Hello, Rita.
- Hello, Louis.
963
00:58:08,860 --> 00:58:10,953
- Is everything all right?
- Everything will be.
964
00:58:11,129 --> 00:58:14,462
Oh, that's fine. I just came in
to wish you good luck and success.
965
00:58:14,632 --> 00:58:17,999
Thank you, Louis, thank you.
And the same to you.
966
00:58:18,169 --> 00:58:19,659
I was just sending for you.
967
00:58:19,837 --> 00:58:21,600
Shall I talk to you
in front of Joseph?
968
00:58:23,575 --> 00:58:24,769
Why not?
969
00:58:25,209 --> 00:58:26,506
Very well.
970
00:58:26,678 --> 00:58:29,078
You know when I started in with you
four years ago...
971
00:58:29,247 --> 00:58:32,011
...I told you I didn't want a contract.
- Yes.
972
00:58:32,183 --> 00:58:34,913
That I'd take your word,
and you'd have to take mine.
973
00:58:35,086 --> 00:58:36,075
Yes.
974
00:58:36,254 --> 00:58:39,712
And we've never had
any trouble so far, have we?
975
00:58:40,224 --> 00:58:41,555
No.
976
00:58:41,726 --> 00:58:44,320
You asked me what I wanted
the first year and I told you.
977
00:58:44,495 --> 00:58:45,860
The second year I told you.
978
00:58:46,030 --> 00:58:49,727
And last year, Blue Skies, and I told you.
979
00:58:49,968 --> 00:58:52,266
You got what you asked for.
You always have.
980
00:58:52,437 --> 00:58:54,769
Yes, but I didn't ask for
what I really wanted.
981
00:58:54,939 --> 00:58:58,807
And you knew I didn't ask for it,
and you knew why.
982
00:58:58,977 --> 00:59:00,968
So you're asking for it now
instead of then.
983
00:59:01,145 --> 00:59:04,911
No. What I'm asking for now
is not back pay.
984
00:59:05,083 --> 00:59:06,948
Joseph never wanted me for this part.
985
00:59:07,118 --> 00:59:08,346
I knew that.
986
00:59:08,519 --> 00:59:13,320
And I knew I'd loose the chance to play it
if I seemed unreasonable.
987
00:59:13,558 --> 00:59:16,755
That's why I've been so reasonable
these last two years.
988
00:59:16,928 --> 00:59:20,364
- When I've been making a fortune for you.
- Go on, go on.
989
00:59:20,531 --> 00:59:22,055
Have you ever thought it funny...
990
00:59:22,233 --> 00:59:25,134
...that I didn't come to talk salary
in these last two years?
991
00:59:25,303 --> 00:59:26,292
No, why should I?
992
00:59:26,471 --> 00:59:28,939
Anyhow, you thought I'd go on
being reasonable.
993
00:59:29,107 --> 00:59:32,508
Leave it to you to do the right thing
after I'd made a hit in this part...
994
00:59:32,677 --> 00:59:34,201
...which you doubted, all of you.
995
00:59:34,379 --> 00:59:35,744
- That was my fault.
- Now quiet.
996
00:59:35,913 --> 00:59:39,872
You thought... You thought that I would do
a flop in Atlantic City or Baltimore...
997
00:59:40,051 --> 00:59:42,519
...and you'd take the play off
and find somebody else.
998
00:59:42,687 --> 00:59:45,884
I meant to be fair, but I know and
you know that whatever happened...
999
00:59:46,057 --> 00:59:49,959
...the governor would do the right thing...
- Why, should I have known it?
1000
00:59:50,361 --> 00:59:53,489
A year ago, at a party you gave,
one of your best friends told me...
1001
00:59:53,665 --> 00:59:56,259
...I should be getting $ 1000 a week
and half the profits.
1002
00:59:56,434 --> 00:59:59,164
Charley Van Duesen, I know.
Rita, what are you driving at?
1003
00:59:59,337 --> 01:00:02,704
I want my name in electric lights
from tomorrow on.
1004
01:00:02,874 --> 01:00:06,833
I want a run of the play contract
to play the part in New York and in London.
1005
01:00:07,011 --> 01:00:10,913
I want $ 1500 a week and half the profits,
and a cut in on the picture rights.
1006
01:00:11,082 --> 01:00:13,050
- Think it over.
- It's a holdup.
1007
01:00:13,217 --> 01:00:15,208
Wanting this 15 minutes
before curtain time?
1008
01:00:15,386 --> 01:00:17,377
- Well, if I don't...
- She wants my right eye!
1009
01:00:17,555 --> 01:00:20,080
- You can't throw a play like that.
- What's to stop me?
1010
01:00:20,258 --> 01:00:21,418
There's plenty of ways.
1011
01:00:21,592 --> 01:00:23,321
I'll get you before
the Equity Association.
1012
01:00:23,494 --> 01:00:25,962
- I'll see you never work again.
- Do anything you like.
1013
01:00:26,130 --> 01:00:27,791
- I don't need Broadway.
- Yes, you do.
1014
01:00:27,965 --> 01:00:29,193
I could sign a contract...
1015
01:00:29,367 --> 01:00:31,392
...that would knock your eye out!
- I wonder.
1016
01:00:32,036 --> 01:00:34,504
- Don't bring up that curtain until I tell you.
- Yes.
1017
01:00:35,807 --> 01:00:38,833
What are you trying to do?
An outrage with a crowd out there...
1018
01:00:39,010 --> 01:00:40,102
Oh, nuts to you.
1019
01:00:40,278 --> 01:00:42,746
What are they doing?
Feeding that old hag meat again?
1020
01:00:42,914 --> 01:00:45,212
- What are you doing?
- Showing you I mean business.
1021
01:00:45,383 --> 01:00:47,374
- I'm washed up.
- You can't get away with it.
1022
01:00:47,552 --> 01:00:49,179
- Can't I?
- I wanna see you outside.
1023
01:00:49,353 --> 01:00:50,513
Please, governor!
1024
01:00:50,688 --> 01:00:53,088
- Listen, now you'll regret this...
- Yes, is that so?
1025
01:00:53,257 --> 01:00:57,353
I wouldn't be too long
if I were you. Get out. God.
1026
01:00:59,497 --> 01:01:00,486
She's a rat.
1027
01:01:00,665 --> 01:01:03,429
He brings me out here to tell me
she's a rat. I know she is.
1028
01:01:03,601 --> 01:01:05,728
- I'm caught. I have to give in.
- Don't give in.
1029
01:01:05,903 --> 01:01:08,804
- I'd close the theater before I'd do that.
- And my investment?
1030
01:01:08,973 --> 01:01:11,999
I've got a girl, she's done nothing much,
but she's an understudy.
1031
01:01:12,176 --> 01:01:14,804
- She could play the part.
- You'd take a chance on her?
1032
01:01:14,979 --> 01:01:16,412
- Yes, sir.
- Without a rehearsal?
1033
01:01:16,581 --> 01:01:19,175
I give my word it's okay.
You know what this means to me.
1034
01:01:19,350 --> 01:01:22,148
- You wouldn't have done it if I hadn't urged.
- It's my play.
1035
01:01:22,320 --> 01:01:24,720
You think I'm a fool?
I know something about acting.
1036
01:01:24,889 --> 01:01:26,686
- We couldn't take a chance.
- She's okay.
1037
01:01:26,858 --> 01:01:28,325
- Who is she?
- The Lovelace girl.
1038
01:01:28,493 --> 01:01:30,586
He's screwy.
1039
01:01:38,436 --> 01:01:40,836
Come along with me
and don't ask questions. Come on.
1040
01:01:41,005 --> 01:01:43,769
This is the chance you've been
talking about. Don't muff it.
1041
01:01:43,941 --> 01:01:45,374
- What?
- I'm vouching for you.
1042
01:01:45,543 --> 01:01:47,943
- You've got to come through now.
- Good luck, kiddie.
1043
01:01:48,112 --> 01:01:50,672
Throw all your highbrow theories
right out the window.
1044
01:01:51,415 --> 01:01:53,280
Listen, give them all you've got.
1045
01:01:53,451 --> 01:01:56,943
Don't think I've tried to put anything
over on you. I didn't plan this.
1046
01:01:57,121 --> 01:01:58,645
- Is that all you got to say?
- Yes.
1047
01:01:58,823 --> 01:02:02,953
Well, all I've got to say is that you'd
better be good. Come with me.
1048
01:02:03,995 --> 01:02:06,122
I hope you come out all right
with Mr. Easton.
1049
01:02:06,297 --> 01:02:09,391
Don't worry. I know how to bluff him.
He'll never let me go.
1050
01:02:09,567 --> 01:02:11,194
I've got enough on him to hang him.
1051
01:02:11,369 --> 01:02:13,963
Go on, Emma, and get your hat
and coat. We're going.
1052
01:02:19,343 --> 01:02:20,901
- Well, Rita.
- Yes?
1053
01:02:21,078 --> 01:02:23,842
Since you've decided to act
in this unprofessional manner...
1054
01:02:24,015 --> 01:02:26,540
...and to take advantage of me
at a moment like this...
1055
01:02:26,717 --> 01:02:29,652
...l've decided to let you do
exactly as you please.
1056
01:02:29,821 --> 01:02:31,948
Oh, is that so?
1057
01:02:32,623 --> 01:02:34,420
Very well. Come, Emma.
1058
01:02:34,592 --> 01:02:36,355
- Goodbye, Mr. Easton.
- Goodbye, Rita.
1059
01:02:36,527 --> 01:02:40,395
And before I get through with you,
I'll tell where you buried the body.
1060
01:02:45,603 --> 01:02:47,537
Bring her in here, Joseph.
1061
01:02:48,573 --> 01:02:50,234
Come on now.
1062
01:02:51,709 --> 01:02:53,700
- I'll get the wardrobe woman.
- All right.
1063
01:02:53,878 --> 01:02:55,607
They're holding the curtain for you.
1064
01:02:55,780 --> 01:02:58,544
I can't do it. I'd be frightened
if I knew he were watching.
1065
01:02:58,716 --> 01:02:59,705
Forget about him.
1066
01:02:59,884 --> 01:03:02,011
I can't, even though
I've never seen him since.
1067
01:03:02,186 --> 01:03:03,619
I suppose he didn't love me.
1068
01:03:03,788 --> 01:03:05,847
Did you notice how pale
and tired he looked?
1069
01:03:06,023 --> 01:03:07,684
And I'm tired. I'm tired too.
1070
01:03:07,859 --> 01:03:09,986
It's just come over me
how terribly tired I am.
1071
01:03:10,161 --> 01:03:11,219
Pull yourself together.
1072
01:03:11,395 --> 01:03:15,422
I wanted to kill myself when I didn't hear
from him. I didn't see a reason to go on.
1073
01:03:15,600 --> 01:03:17,090
- Poor kid.
- I couldn't make good.
1074
01:03:17,268 --> 01:03:21,329
I did all sorts of things trying to pretend
it was all a sort of joke, just experience.
1075
01:03:21,505 --> 01:03:24,235
- I'd make up for it all someday.
- You will tonight.
1076
01:03:24,408 --> 01:03:27,400
Yes. Yes, but suppose I do go on tonight
and I'm not wonderful?
1077
01:03:27,578 --> 01:03:28,840
Then everything's gone.
1078
01:03:29,013 --> 01:03:31,174
If I can't act, there's nothing left.
1079
01:03:31,349 --> 01:03:34,910
Because even if he came to me now
on his knees, I think it'd be too late.
1080
01:03:35,119 --> 01:03:36,780
And that's a tragedy.
1081
01:03:37,755 --> 01:03:40,622
And I don't think I can act, Joseph.
I think I'm too tired.
1082
01:03:40,791 --> 01:03:43,316
- Even if I can, what does it matter?
- It matters a lot.
1083
01:03:43,494 --> 01:03:45,394
It's the chance
you've always dreamed of.
1084
01:03:45,563 --> 01:03:47,929
If I thought you were gonna fail me
or yourself...
1085
01:03:48,099 --> 01:03:51,000
You're right, Joseph.
Of course you're right.
1086
01:03:51,168 --> 01:03:53,500
Oh, it was silly the way I just talked.
1087
01:03:53,671 --> 01:03:57,630
Listen, I'll give a performance tonight
that will make you proud of me.
1088
01:04:00,378 --> 01:04:02,642
Here's the script.
You'd better go over the lines.
1089
01:04:02,813 --> 01:04:04,804
The wardrobe woman will be here
in a moment.
1090
01:04:04,982 --> 01:04:07,815
You have a little time.
You don't go on till the middle of the act.
1091
01:04:07,985 --> 01:04:11,182
I'm going out to make an announcement.
Now, don't worry. I'll stall.
1092
01:04:11,355 --> 01:04:12,344
There you are.
1093
01:04:27,104 --> 01:04:30,232
This is history. Why, you haven't stayed
for a last act in years.
1094
01:04:30,408 --> 01:04:33,343
Well, my boy,
I'm going to stay for this one.
1095
01:04:33,511 --> 01:04:37,072
Last act, ladies and gentlemen.
Third act.
1096
01:05:00,438 --> 01:05:02,929
The pupil is better.
Far better than the teacher.
1097
01:05:03,107 --> 01:05:05,132
I'll be quick and change
and come right back.
1098
01:05:05,309 --> 01:05:06,469
It was delightful.
1099
01:05:06,644 --> 01:05:09,112
- I'm so happy for you.
- Thank you so much.
1100
01:05:10,881 --> 01:05:13,679
I just want to shake the hand
of this wonderful young girl.
1101
01:05:13,985 --> 01:05:17,284
Your performance, my dear,
was inspirational.
1102
01:05:17,455 --> 01:05:20,788
I've seen them come,
and I've seen them go.
1103
01:05:20,958 --> 01:05:22,448
This is your moment.
1104
01:05:22,827 --> 01:05:25,421
May God bless you while it lasts.
1105
01:05:25,596 --> 01:05:26,961
Thank you so much.
1106
01:05:27,131 --> 01:05:28,621
All right, Nellie.
1107
01:05:28,799 --> 01:05:30,630
I'll be right outside if you want me.
1108
01:05:32,503 --> 01:05:35,563
- Well, you really liked me?
- How could I help it? You were superb.
1109
01:05:36,073 --> 01:05:40,066
Joseph, he never forgets anything,
does he?
1110
01:05:40,511 --> 01:05:42,843
Everything's perfectly glorious, isn't it?
1111
01:05:43,014 --> 01:05:45,312
Well, why do we keep standing up?
1112
01:05:45,483 --> 01:05:48,111
We keep standing as though we were
waiting for something.
1113
01:05:48,285 --> 01:05:51,482
We are. There's something that
I've been wanting to say to you.
1114
01:05:51,655 --> 01:05:53,555
About us?
1115
01:05:53,724 --> 01:05:55,624
About you and me?
1116
01:05:56,260 --> 01:05:57,557
You've taught me how...
1117
01:05:57,728 --> 01:05:59,923
How different a person can be
if given a chance.
1118
01:06:00,097 --> 01:06:02,930
I can't tell you how I feel
that I never gave you one before.
1119
01:06:03,100 --> 01:06:05,330
- You gave me a chance.
- No, that wasn't a chance.
1120
01:06:05,503 --> 01:06:07,698
- I didn't have faith then.
- Oh, that's nothing.
1121
01:06:07,872 --> 01:06:12,036
You've been so brave that I feel particularly
ashamed of what happened once.
1122
01:06:12,209 --> 01:06:15,372
I should have taken better care of you,
not let you get lost.
1123
01:06:15,546 --> 01:06:17,673
Let's not talk about that, please.
1124
01:06:17,848 --> 01:06:20,248
You mustn't think
any more about it, really.
1125
01:06:20,418 --> 01:06:22,978
It's been so beautiful
just as it's been.
1126
01:06:23,154 --> 01:06:25,213
I'm glad you feel that way about it.
1127
01:06:25,389 --> 01:06:28,290
And it's going to be
so much more wonderful now.
1128
01:06:28,459 --> 01:06:31,326
You'll be so proud of me, really you will.
1129
01:06:31,996 --> 01:06:34,590
I can be so wonderful for you.
1130
01:06:34,865 --> 01:06:38,062
You see, you're in my heart.
1131
01:06:38,836 --> 01:06:42,397
Please, Eva.
You must put me out of your heart.
1132
01:06:43,107 --> 01:06:46,508
I don't belong there,
and you don't belong in mine.
1133
01:06:46,944 --> 01:06:49,708
I'm not the man for you. I never was.
1134
01:06:49,880 --> 01:06:51,814
You don't belong to any man now.
1135
01:06:51,982 --> 01:06:55,383
You belong to Broadway,
to theater, lights.
1136
01:06:55,553 --> 01:06:58,886
From now on, you're under
my professional wing.
1137
01:06:59,056 --> 01:07:02,457
Why, you're the most valuable
piece of theatrical property I've ever had.
1138
01:07:02,960 --> 01:07:04,757
I understand.
1139
01:07:04,929 --> 01:07:08,524
Why, it's going to be difficult
because I'm a very difficult taskmaster.
1140
01:07:08,699 --> 01:07:10,496
I'm likely to make a pest of myself...
1141
01:07:10,668 --> 01:07:13,637
...but you're far too valuable
ever to get out of my sight.
1142
01:07:15,206 --> 01:07:16,730
Come in.
1143
01:07:17,108 --> 01:07:18,200
May we come in?
1144
01:07:18,375 --> 01:07:19,467
Come right in, please.
1145
01:07:19,643 --> 01:07:22,737
My dear, words fail me.
1146
01:07:23,347 --> 01:07:27,784
From now on, I'm going all over the town
shouting from the housetops...
1147
01:07:27,952 --> 01:07:31,217
...that Eva Lovelace was once my pupil.
1148
01:07:31,455 --> 01:07:33,423
I wish I'd given you more lessons.
1149
01:07:33,591 --> 01:07:36,355
I should like to have been
able to take more credit...
1150
01:07:36,527 --> 01:07:40,088
...for the beautiful performance
you gave this evening.
1151
01:07:40,297 --> 01:07:43,528
The three of you make me proud,
and I'm going to make you proud of me.
1152
01:07:43,701 --> 01:07:46,670
- I'll be so wonderful.
- Oh, lots of people can be wonderful.
1153
01:07:46,837 --> 01:07:50,796
Every year, in every theater,
some young person makes a hit.
1154
01:07:50,975 --> 01:07:53,535
Sometimes it's a big hit,
sometimes a little one.
1155
01:07:53,711 --> 01:07:54,871
It's a distinct success.
1156
01:07:55,045 --> 01:07:57,809
But how many of them keep their heads?
1157
01:07:57,982 --> 01:07:59,779
How many of them work?
1158
01:07:59,950 --> 01:08:01,474
Youth comes to the fore.
1159
01:08:01,652 --> 01:08:04,280
Youth has its hour of glory...
1160
01:08:04,455 --> 01:08:07,686
...but too often it's only
a morning glory.
1161
01:08:07,858 --> 01:08:12,488
A flower that fades before
the sun is very high.
1162
01:08:13,697 --> 01:08:16,894
I'd like to take your gown, my dear,
to have it altered for tomorrow.
1163
01:08:17,067 --> 01:08:18,967
Let her wear it tonight. Morning will do.
1164
01:08:19,136 --> 01:08:21,400
You might wanna wear it out.
We ought to celebrate.
1165
01:08:21,939 --> 01:08:23,304
Very well.
1166
01:08:23,474 --> 01:08:26,534
- I'll be back to help you dress for the street.
- Thank you.
1167
01:08:30,781 --> 01:08:32,806
Talking of morning glory...
1168
01:08:32,983 --> 01:08:35,076
...it's a coincidence
that she should be here.
1169
01:08:35,252 --> 01:08:36,913
She's an example for you, my dear.
1170
01:08:37,087 --> 01:08:39,282
Her name's Nellie Navarre.
1171
01:08:39,456 --> 01:08:43,415
And once, years ago,
over night, all Broadway knew it.
1172
01:08:43,594 --> 01:08:46,893
She was just like you,
young, inspired.
1173
01:08:47,064 --> 01:08:51,228
She became the toast of the town
and then faded out.
1174
01:08:51,402 --> 01:08:54,235
- Was that before your time?
- No, no. Bob's right.
1175
01:08:54,405 --> 01:08:57,238
You're coming tomorrow to sign a contract
to play this part...
1176
01:08:57,408 --> 01:08:59,376
...as long as the public wants to see you.
1177
01:08:59,543 --> 01:09:02,671
It's going to be hard, maybe,
night after night, doing the same job.
1178
01:09:02,846 --> 01:09:05,679
You mustn't take the people
running after you too seriously...
1179
01:09:05,849 --> 01:09:07,043
...telling you what to do.
1180
01:09:07,218 --> 01:09:10,210
Keep your health, your money
and your head if you wanna go on.
1181
01:09:10,387 --> 01:09:13,322
There's more newspapermen
wanting to interview Miss Lovelace.
1182
01:09:13,490 --> 01:09:15,788
Oh, fine. I'll be right back.
Come along, Bob.
1183
01:09:15,960 --> 01:09:19,088
I'd like to go over the light cues
with you in the second act.
1184
01:09:26,870 --> 01:09:28,565
You look tired.
1185
01:09:29,340 --> 01:09:30,898
I am.
1186
01:09:32,343 --> 01:09:33,867
Crushed?
1187
01:09:34,545 --> 01:09:36,012
Yeah.
1188
01:09:37,915 --> 01:09:42,545
You seem to have been the only one who's
understood me through it all, Joseph.
1189
01:09:42,920 --> 01:09:45,445
You've always been ready to help me.
1190
01:09:46,390 --> 01:09:50,793
I don't know. Things have been happening
so fast, I hardly know where I am.
1191
01:09:51,662 --> 01:09:54,290
Once I thought Mr. Easton loved me.
1192
01:09:54,698 --> 01:09:57,189
That seems awfully long ago.
1193
01:09:58,402 --> 01:10:01,803
You've always been awfully good
to me Joseph. Why?
1194
01:10:03,407 --> 01:10:05,136
I'll tell you why.
1195
01:10:05,309 --> 01:10:08,745
- I love you.
- Oh, Joseph, don't say that.
1196
01:10:08,912 --> 01:10:10,311
I know.
1197
01:10:10,748 --> 01:10:12,613
I won't tell you now.
1198
01:10:18,856 --> 01:10:20,187
You've...
1199
01:10:20,391 --> 01:10:23,019
You've always understood me, Joseph.
1200
01:10:23,627 --> 01:10:25,151
Of course.
1201
01:10:25,429 --> 01:10:27,192
I understand.
1202
01:10:28,732 --> 01:10:31,200
You've got to take care of yourself now,
you know.
1203
01:10:31,368 --> 01:10:34,963
You can't think of anyone
or anything else in all the world.
1204
01:10:35,539 --> 01:10:37,097
You've suffered so.
1205
01:10:37,274 --> 01:10:39,333
You've got to eat the right foods,
you know.
1206
01:10:39,510 --> 01:10:42,570
Health, keep your feet warm.
1207
01:10:43,347 --> 01:10:45,645
Oh, you've so much to do.
1208
01:10:46,083 --> 01:10:48,551
You've got to hang on to all this.
1209
01:10:49,787 --> 01:10:53,518
But be careful, my dear. Do be careful.
1210
01:11:08,772 --> 01:11:10,831
Shut the door, Nellie.
1211
01:11:19,817 --> 01:11:22,513
Are you ready to dress
for the street now, my dear?
1212
01:11:22,686 --> 01:11:24,517
No, not yet, Nellie.
1213
01:11:24,688 --> 01:11:27,156
I just want to be alone with you.
1214
01:11:27,324 --> 01:11:29,155
Success seems so empty.
1215
01:11:29,326 --> 01:11:31,419
Yes, my dear.
1216
01:11:31,595 --> 01:11:34,496
There's only one thing in life
that means anything.
1217
01:11:34,665 --> 01:11:36,690
I've found that out.
1218
01:11:37,134 --> 01:11:39,830
Joseph told me just now
that he loved me.
1219
01:11:40,003 --> 01:11:41,630
And I begged him not to say it.
1220
01:11:41,805 --> 01:11:44,467
And now I wish I hadn't
because I'm lonely.
1221
01:11:44,641 --> 01:11:48,577
Lonely now in the moment
I've lived for and dreamed for.
1222
01:11:48,846 --> 01:11:51,007
I wish I'd listened years ago...
1223
01:11:51,181 --> 01:11:55,015
...when someone told me he loved me.
1224
01:11:56,253 --> 01:12:00,212
Nellie, I could make him happy.
1225
01:12:00,391 --> 01:12:01,653
Of course you can, my dear.
1226
01:12:01,825 --> 01:12:03,884
And he could make me happy too.
1227
01:12:04,061 --> 01:12:06,291
Certainly he can.
1228
01:12:08,098 --> 01:12:10,692
Nellie, they've all been trying
to frighten me.
1229
01:12:10,868 --> 01:12:14,099
Trying to frighten me into being sensible,
but they can't do it.
1230
01:12:14,538 --> 01:12:16,199
Not now.
1231
01:12:16,373 --> 01:12:17,965
Not yet.
1232
01:12:18,208 --> 01:12:20,699
They've got to let me be
as foolish as I wanna be.
1233
01:12:20,878 --> 01:12:24,507
I... I wanna ride through the park.
1234
01:12:24,681 --> 01:12:25,670
I want a...
1235
01:12:25,849 --> 01:12:28,181
I want to have a white ermine coat.
1236
01:12:28,485 --> 01:12:30,453
And I'll buy you a beautiful present.
1237
01:12:30,621 --> 01:12:32,145
And Mr. Hedges...
1238
01:12:32,322 --> 01:12:34,415
I'll buy Mr. Hedges a little house.
1239
01:12:34,591 --> 01:12:37,151
And I'll have rooms full of white orchids.
1240
01:12:37,327 --> 01:12:41,024
And they've got to tell me that I'm much
more wonderful than anyone else.
1241
01:12:41,198 --> 01:12:44,065
Because Nellie... Nellie, I'm not afraid.
1242
01:12:44,234 --> 01:12:46,759
I'm not afraid of being
just a morning glory.
1243
01:12:46,937 --> 01:12:49,167
I'm not afraid. I'm not afraid.
1244
01:12:49,339 --> 01:12:51,500
I'm not afraid. Why should I be afraid?
1245
01:12:51,675 --> 01:12:53,040
I'm not afraid.
1246
01:12:54,000 --> 01:12:57,112
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
104228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.