All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S04E08.WEBRip.x264-ION102

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,418 --> 00:00:05,246 Previously onMagnum P.I....We've been tracking 2 00:00:05,350 --> 00:00:08,836 a group of former MI6 operatives. 3 00:00:08,939 --> 00:00:10,734 A few months ago, these rogue operatives 4 00:00:10,838 --> 00:00:12,598 made off with our most sensitive file, 5 00:00:12,702 --> 00:00:13,703 including yours. 6 00:00:13,806 --> 00:00:16,050 Who the hell are you?Special Agent Ray Sloane. 7 00:00:16,154 --> 00:00:17,051 Your friend Robbie 8 00:00:17,155 --> 00:00:18,846 recently murdered somebody back in Chicago. 9 00:00:18,949 --> 00:00:20,054 ROBBIE: I go back to prison, 10 00:00:20,158 --> 00:00:21,055 I'm a dead man. 11 00:00:21,159 --> 00:00:22,263 Then you just give me a couple of hours, 12 00:00:22,367 --> 00:00:23,299 I'll figure out a way 13 00:00:23,402 --> 00:00:24,334 to get you off this island. 14 00:00:24,438 --> 00:00:25,956 Thanks, Ricky. 15 00:00:33,826 --> 00:00:37,244 [sound muffled, distorted] 16 00:00:50,878 --> 00:00:52,707 [distorted, muffled voice] 17 00:00:52,811 --> 00:00:53,812 ...okay? 18 00:00:54,847 --> 00:00:56,918 I'm gonna get your vitals 19 00:00:57,022 --> 00:00:58,265 while my partner checks for injuries. 20 00:00:58,368 --> 00:00:59,335 Okay? 21 00:00:59,438 --> 00:01:01,716 [indistinct radio transmission] 22 00:01:01,820 --> 00:01:03,925 [siren wails in distance] 23 00:01:15,834 --> 00:01:17,698 Thomas. 24 00:01:17,801 --> 00:01:19,355 [softly]Hey. 25 00:01:19,458 --> 00:01:21,943 TC: Aw, man. 26 00:01:23,393 --> 00:01:24,394 Rick. 27 00:01:24,498 --> 00:01:26,845 You all right?Yeah. 28 00:01:26,948 --> 00:01:29,192 Robbie, he... Robbie was in the, uh... 29 00:01:29,296 --> 00:01:30,366 We know, man.Yeah, yeah. 30 00:01:30,469 --> 00:01:32,230 Gordie called us. 31 00:01:36,026 --> 00:01:37,856 I'll be right back. 32 00:01:38,995 --> 00:01:40,859 Gordie. 33 00:01:40,962 --> 00:01:42,792 I sent you the names of the two gangsters 34 00:01:42,895 --> 00:01:44,759 that were after Robbie.Michael Kola and Saban Marku. 35 00:01:44,863 --> 00:01:46,175 Already got a BOLO out. 36 00:01:46,278 --> 00:01:47,417 Looped in the FBI. They're gonna be running point. 37 00:01:47,521 --> 00:01:48,591 Okay. LIA: Looks like 38 00:01:48,694 --> 00:01:50,903 they already are.All right, everyone, listen up. 39 00:01:51,007 --> 00:01:52,871 This is now an FBI crime scene. 40 00:01:52,974 --> 00:01:55,701 Until our forensics team is on site, 41 00:01:55,805 --> 00:01:56,702 CSU is under my command. 42 00:01:56,806 --> 00:01:57,979 The hell is he doing here? 43 00:01:58,083 --> 00:01:59,257 Whoa. I need photos of everything 44 00:01:59,360 --> 00:02:00,637 ASAP.Hey, Sloane, 45 00:02:00,741 --> 00:02:02,639 does the Bureau know you're taking charge here? 46 00:02:02,743 --> 00:02:03,778 Or are you freelancing this one, too? 47 00:02:03,882 --> 00:02:04,917 Listen, Thomas...RICK: This is all his fault. 48 00:02:05,021 --> 00:02:06,126 Whoa, whoa, whoa.Robbie's dead. 49 00:02:06,229 --> 00:02:07,368 You led them here!Rick! 50 00:02:07,472 --> 00:02:09,819 Robbie's dead because of you! 51 00:02:09,922 --> 00:02:10,820 TC: Let him go, man. Let him go!'Cause of you! 52 00:02:10,923 --> 00:02:12,028 He's not worth it. 53 00:02:14,479 --> 00:02:15,859 It's not worth it. 54 00:02:15,963 --> 00:02:18,345 That son of a bitch. 55 00:02:18,448 --> 00:02:20,830 Agent Sloane, can I have a word, please? 56 00:02:20,933 --> 00:02:22,452 Not now, Detective. A little busy. 57 00:02:22,556 --> 00:02:24,454 This'll just take a minute. 58 00:02:24,558 --> 00:02:26,698 TC: Oh, take it easy. 59 00:02:26,801 --> 00:02:27,975 Just let Katsumoto deal with him. 60 00:02:28,078 --> 00:02:29,839 Yeah, we got to get you to the hospital. 61 00:02:29,942 --> 00:02:30,840 TC: Yeah, TM is right. 62 00:02:30,943 --> 00:02:31,875 You could have a concussion, 63 00:02:31,979 --> 00:02:33,877 internal bleeding. 64 00:02:33,981 --> 00:02:35,431 All right, fine. 65 00:02:35,534 --> 00:02:37,329 MAGNUM: Where you taking him? 66 00:02:37,433 --> 00:02:38,951 We'll bring him to King's. 67 00:02:39,055 --> 00:02:40,781 All right, we'll see you there, buddy. 68 00:02:40,884 --> 00:02:42,783 [sighs heavily] 69 00:02:43,956 --> 00:02:45,820 Where the hell is Higgins? 70 00:02:45,924 --> 00:02:47,960 Good question. Tried calling, texting. 71 00:02:48,064 --> 00:02:49,824 Nothing. 72 00:02:49,928 --> 00:02:50,860 So she's just MIA? 73 00:02:50,963 --> 00:02:52,793 [sighs] Yeah. I told you. 74 00:02:52,896 --> 00:02:55,313 She's been... acting strange. 75 00:02:58,350 --> 00:02:59,765 [sighs] 76 00:03:07,842 --> 00:03:10,914 Sean Cavendish. 77 00:03:11,018 --> 00:03:13,814 You know, I had honestly thought you were dead. 78 00:03:13,917 --> 00:03:15,367 [chuckles softly] 79 00:03:15,471 --> 00:03:17,231 It's been a while, Juliet. 80 00:03:17,335 --> 00:03:19,475 Uh, forgive all the black bag business, by the way. 81 00:03:19,578 --> 00:03:22,271 We've had some security issues. 82 00:03:22,374 --> 00:03:24,859 Well, I'm just flattered you consider me such a threat. 83 00:03:24,963 --> 00:03:27,931 [chuckles] Well, you had the same training I did. 84 00:03:28,035 --> 00:03:29,450 And if my memory serves me, 85 00:03:29,554 --> 00:03:31,970 I got better marks than you did. 86 00:03:32,073 --> 00:03:35,284 Perhaps. But you still wound up getting disavowed. 87 00:03:35,387 --> 00:03:39,288 Just... following your bad example, I suppose. 88 00:03:39,391 --> 00:03:40,875 [chuckles softly] 89 00:03:40,979 --> 00:03:43,395 You know, I had heard you were living out here. 90 00:03:43,499 --> 00:03:45,363 Word was you were living the quiet life 91 00:03:45,466 --> 00:03:46,950 of a civilian. 92 00:03:47,054 --> 00:03:48,987 Which is why I was rather surprised 93 00:03:49,090 --> 00:03:50,851 when your name was passed to me through my cutout 94 00:03:50,954 --> 00:03:52,404 in the Seychelles. 95 00:03:52,508 --> 00:03:55,580 Couldn't exactly find you on Facebook.It seems you've gone 96 00:03:55,683 --> 00:03:57,444 to some great trouble to be in touch, 97 00:03:57,547 --> 00:03:59,825 and I can't help wonder as to why. 98 00:03:59,929 --> 00:04:01,827 I might be out of the game, 99 00:04:01,931 --> 00:04:03,277 but I still hear things. 100 00:04:03,381 --> 00:04:06,453 I know what you and your associates have been up to. 101 00:04:06,556 --> 00:04:09,007 The things that you and I used to do for queen and country, 102 00:04:09,110 --> 00:04:10,560 you now do for money. 103 00:04:10,664 --> 00:04:13,287 Well, what you do and who you do it for 104 00:04:13,391 --> 00:04:15,462 doesn't concern me. 105 00:04:15,565 --> 00:04:19,811 But I hear a rumor that you've stolen several terabytes of data 106 00:04:19,914 --> 00:04:24,954 from MI6, data that includes my entire classified file. 107 00:04:25,057 --> 00:04:27,094 And that does concern me. 108 00:04:27,197 --> 00:04:28,923 And if I was in possession 109 00:04:29,027 --> 00:04:32,513 of such highly sensitive intelligence, 110 00:04:32,617 --> 00:04:35,896 you would want what, exactly? 111 00:04:35,999 --> 00:04:37,622 To negotiate a sale? 112 00:04:37,725 --> 00:04:39,348 Actually, I had thought 113 00:04:39,451 --> 00:04:41,246 I might pay for it in trade. 114 00:04:43,075 --> 00:04:44,594 My services... 115 00:04:44,698 --> 00:04:46,389 for my data. 116 00:04:46,493 --> 00:04:48,357 I'm here, Sean, 117 00:04:48,460 --> 00:04:50,428 to ask you for a job. 118 00:04:52,464 --> 00:04:54,570 ♪ 119 00:05:13,451 --> 00:05:14,935 KUMU: Still no word 120 00:05:15,038 --> 00:05:16,074 from Juliet? 121 00:05:16,177 --> 00:05:18,387 No, not yet. 122 00:05:18,490 --> 00:05:20,492 Last time I saw her was at Robin's Nest. 123 00:05:20,596 --> 00:05:22,149 She seemed like she was in for the night. 124 00:05:22,252 --> 00:05:24,427 Then she just disappears. It's so strange. 125 00:05:25,635 --> 00:05:28,086 SHAMMY: Hey. 126 00:05:28,189 --> 00:05:29,121 You okay, buddy? 127 00:05:29,225 --> 00:05:30,847 Uh, just a few cuts and bruises. 128 00:05:30,951 --> 00:05:32,366 I got a busted eardrum. 129 00:05:32,470 --> 00:05:33,885 But, uh... 130 00:05:33,988 --> 00:05:35,196 I'm, uh... 131 00:05:35,300 --> 00:05:38,027 Uh, I just... I just want to go home. 132 00:05:38,130 --> 00:05:39,200 So...Whoa, whoa. 133 00:05:39,304 --> 00:05:40,926 [chuckles]: Take it easy, man. 134 00:05:41,030 --> 00:05:42,480 You still had quite a shock.Yeah, just because 135 00:05:42,583 --> 00:05:44,205 your body's okay doesn't mean your head's all right. 136 00:05:44,309 --> 00:05:47,485 Meaning what?Look, how about we all go back to Robin's Nest? 137 00:05:47,588 --> 00:05:49,625 No, you know, I appreciate you guys being here, 138 00:05:49,728 --> 00:05:51,696 but I'm... I'm fine. 139 00:05:51,799 --> 00:05:53,422 I just want to be alone. 140 00:05:53,525 --> 00:05:54,664 [groans] Oh, my God. 141 00:05:54,768 --> 00:05:56,494 Hey, everybody. 142 00:05:56,597 --> 00:05:58,496 Thought you'd want to know. 143 00:05:58,599 --> 00:06:01,499 I informed the FBI that Sloane's unsanctioned investigation 144 00:06:01,602 --> 00:06:03,466 may have led to Robbie's death. 145 00:06:03,570 --> 00:06:06,676 He's been recalled to Chicago for a disciplinary hearing. 146 00:06:06,780 --> 00:06:08,022 You won't be seeing him again. 147 00:06:08,126 --> 00:06:10,059 And the guys who killed Robbie? 148 00:06:10,162 --> 00:06:12,475 You get them yet?No, but we're on it. 149 00:06:12,579 --> 00:06:14,684 But right now we have another issue. 150 00:06:14,788 --> 00:06:16,928 Operating theory is, Kola and Marku 151 00:06:17,031 --> 00:06:18,170 took out Robbie because they thought 152 00:06:18,274 --> 00:06:19,551 he was talking to the Feds. 153 00:06:19,655 --> 00:06:22,002 Now, if they think Robbie talked to you as well, 154 00:06:22,105 --> 00:06:23,106 then you could be a target, too. 155 00:06:24,073 --> 00:06:26,178 So as long as these guys are still at large, 156 00:06:26,282 --> 00:06:28,422 HPD wants you in protective custody. 157 00:06:28,526 --> 00:06:30,493 RICK: Thanks, but I'm an ex-Marine, and I survived 158 00:06:30,597 --> 00:06:32,150 a year and a half in an enemy camp-- 159 00:06:32,253 --> 00:06:34,186 I think I can handle myself.It wasn't a request. 160 00:06:34,290 --> 00:06:36,637 Now, I can get a court order if I have to. 161 00:06:36,741 --> 00:06:38,708 But you're coming with me. 162 00:06:41,297 --> 00:06:42,540 Fine. 163 00:06:49,719 --> 00:06:52,550 If Katsumoto's smart, he'll put him on a leash. 164 00:06:52,653 --> 00:06:54,137 What are the odds Rick lets this go? 165 00:06:54,241 --> 00:06:55,587 Not odds you want to bet on. 166 00:06:55,691 --> 00:06:57,278 He'll cool down. It'll just take time. 167 00:06:57,382 --> 00:06:59,280 Well, I'm-a head back to La Mariana 168 00:06:59,384 --> 00:07:00,696 and start sorting this mess out. 169 00:07:00,799 --> 00:07:02,076 I'll go with you, give you a hand. 170 00:07:02,180 --> 00:07:04,113 See you.I'll see y'all later. 171 00:07:04,216 --> 00:07:07,081 Uh, Kumu, which car 172 00:07:07,185 --> 00:07:08,186 did Higgins take when she left? 173 00:07:08,289 --> 00:07:10,464 The Range Rover. Why? 174 00:07:10,568 --> 00:07:12,604 I'll meet you back at the house. 175 00:07:12,708 --> 00:07:14,192 Where are you going? 176 00:07:14,295 --> 00:07:16,090 I'm gonna find Juliet. 177 00:07:35,765 --> 00:07:37,767 ♪ 178 00:07:57,753 --> 00:07:59,789 [FaceTime ringing] 179 00:08:01,722 --> 00:08:03,517 I trust your meeting went well? 180 00:08:03,621 --> 00:08:05,070 Well, I was black-bagged 181 00:08:05,174 --> 00:08:07,279 and I had to pass a lie detector test, but I'm in. 182 00:08:07,383 --> 00:08:08,626 They're gonna send me an address tomorrow morning. 183 00:08:08,729 --> 00:08:11,283 Good. You and I will rendezvous in the a.m. 184 00:08:11,387 --> 00:08:13,803 for one last briefing before you go under. 185 00:08:13,907 --> 00:08:15,218 Understood. 186 00:08:16,219 --> 00:08:17,427 [exhales] 187 00:08:25,643 --> 00:08:26,644 Oh, my God. 188 00:08:30,268 --> 00:08:32,132 [engine starts] 189 00:08:38,966 --> 00:08:41,313 We need to talk. 190 00:08:53,429 --> 00:08:54,430 Thomas. 191 00:08:54,534 --> 00:08:56,363 What are you doing here? 192 00:08:56,466 --> 00:08:58,538 And how exactly did you find me? 193 00:08:58,641 --> 00:09:01,471 You know the anti-theft device in those cars have GPS, right? 194 00:09:02,956 --> 00:09:04,578 And why exactly did you not 195 00:09:04,682 --> 00:09:06,476 want to be found?Wh-- I just got 196 00:09:06,580 --> 00:09:07,547 all your messages about Rick. 197 00:09:07,650 --> 00:09:09,100 We should go and tend to him. 198 00:09:09,203 --> 00:09:10,308 We can discuss this later, all right?No. 199 00:09:10,411 --> 00:09:11,481 We can discuss this now. 200 00:09:12,552 --> 00:09:13,863 What is going on with you? 201 00:09:13,967 --> 00:09:16,072 I mean, you came back home early from Kenya, 202 00:09:16,176 --> 00:09:17,349 didn't say why. 203 00:09:17,453 --> 00:09:19,489 You've been disappearing, lying to me. 204 00:09:19,593 --> 00:09:21,561 Then I hear you're at the ME's office last week, 205 00:09:21,664 --> 00:09:23,666 and I-I got a hunch that it's got something to do 206 00:09:23,770 --> 00:09:26,358 with the dead guy with British Special Forces ink. 207 00:09:26,462 --> 00:09:29,569 I called Noelani. He was the only body that came in. 208 00:09:29,672 --> 00:09:30,639 So what is going on? 209 00:09:31,709 --> 00:09:33,124 I can't talk about it. 210 00:09:33,227 --> 00:09:34,919 All right, fine. 211 00:09:35,022 --> 00:09:36,645 You don't want to talk about it, I'll talk about it. 212 00:09:36,748 --> 00:09:38,508 You want to know what I think? 213 00:09:38,612 --> 00:09:40,200 You got in trouble in Kenya. 214 00:09:40,303 --> 00:09:43,237 Against my advice, you took matters into your own hands. 215 00:09:43,341 --> 00:09:45,170 It went sideways, 216 00:09:45,274 --> 00:09:46,586 and you leaned on MI6 to bail you out. 217 00:09:46,689 --> 00:09:49,174 And as a result, you had to go back 218 00:09:49,278 --> 00:09:50,935 and work for them. 219 00:09:51,038 --> 00:09:52,281 How am I doing? 220 00:09:52,384 --> 00:09:55,284 I can't discuss this with you. 221 00:09:55,387 --> 00:09:56,699 No, you have to discuss it. 222 00:09:56,803 --> 00:09:58,977 I just saw you get black-bagged by professional operatives. 223 00:09:59,081 --> 00:10:00,392 Am I supposed to pretend that didn't happen? 224 00:10:00,496 --> 00:10:02,567 I can assure you, I was in no danger. 225 00:10:02,671 --> 00:10:04,258 Convince me. 226 00:10:06,675 --> 00:10:11,334 Those men, they were ex-SAS. 227 00:10:11,438 --> 00:10:14,337 They're part of group run by former British spies. 228 00:10:14,441 --> 00:10:18,445 There's been a breach at MI6. 229 00:10:18,548 --> 00:10:20,585 They stole a massive trove of classified data. 230 00:10:20,689 --> 00:10:23,243 And some of that data is yours. 231 00:10:23,346 --> 00:10:25,521 Thomas...And if that data gets leaked, 232 00:10:25,625 --> 00:10:29,387 then any country, agency or operative 233 00:10:29,490 --> 00:10:31,734 you ever crossed as a spy could be coming after you. 234 00:10:34,461 --> 00:10:35,773 Let me help you. 235 00:10:35,876 --> 00:10:37,775 We can get it back. 236 00:10:37,878 --> 00:10:41,675 I appreciate your offer, more than you can ever know, 237 00:10:41,779 --> 00:10:44,057 but Rick needs you more than I do right now. 238 00:10:44,160 --> 00:10:46,059 This isn't about Rick. 239 00:10:46,162 --> 00:10:47,370 Look, go and take care of him. 240 00:10:47,474 --> 00:10:48,786 I can handle this. 241 00:10:48,889 --> 00:10:50,477 All right? I will be okay. 242 00:10:50,580 --> 00:10:51,823 I have MI6 to back me up. 243 00:10:51,927 --> 00:10:54,723 MI6 doesn't care if you die. 244 00:10:57,173 --> 00:10:58,692 I do. 245 00:11:00,418 --> 00:11:01,730 I know you do, Thomas. 246 00:11:02,869 --> 00:11:04,008 [exhales] 247 00:11:04,111 --> 00:11:05,388 I also know 248 00:11:05,492 --> 00:11:06,735 that you're not given to doing as I ask, 249 00:11:06,838 --> 00:11:09,669 but please, Thomas, just do me this one favor. 250 00:11:10,739 --> 00:11:12,775 I got myself into this. 251 00:11:12,879 --> 00:11:15,329 I need to get myself out. 252 00:11:17,573 --> 00:11:18,850 [sighs] 253 00:11:25,926 --> 00:11:27,756 [engine starts] 254 00:11:46,015 --> 00:11:47,707 Hey. How'd the sofa bed treat you? 255 00:11:47,810 --> 00:11:49,329 Am I gonna get a bill from your chiropractor? 256 00:11:49,432 --> 00:11:52,021 No, no. A-All good. 257 00:11:53,057 --> 00:11:55,473 You get any sleep? 258 00:11:55,576 --> 00:11:58,994 Uh, couple hours, maybe. I don't know. 259 00:12:03,515 --> 00:12:05,621 Here. 260 00:12:05,725 --> 00:12:07,450 If 28 years on the job taught me anything, 261 00:12:07,554 --> 00:12:08,728 it's that, uh, food is a decent substitute 262 00:12:08,831 --> 00:12:10,384 for sleep. 263 00:12:10,488 --> 00:12:11,592 Thanks. 264 00:12:13,594 --> 00:12:15,769 Oh. 265 00:12:15,873 --> 00:12:16,943 Wow. 266 00:12:18,151 --> 00:12:20,463 [chuckles] Wow, this is unreal.It's eggs Benedict, 267 00:12:20,567 --> 00:12:21,741 Korean short ribs, my own recipe. 268 00:12:21,844 --> 00:12:23,535 Uh, well, I'm gonna need to get 269 00:12:23,639 --> 00:12:24,985 this recipe for La Mariana. 270 00:12:27,022 --> 00:12:28,575 Oh, you know what? 271 00:12:28,678 --> 00:12:29,783 I got to make some calls. I got to open the bar. 272 00:12:29,887 --> 00:12:31,440 No, no, hey, hey. 273 00:12:31,543 --> 00:12:33,511 It's covered. TC and Shammy are holding down the fort 274 00:12:33,614 --> 00:12:34,857 while you're dealing with all this. 275 00:12:34,961 --> 00:12:36,514 Hmm. 276 00:12:38,896 --> 00:12:39,966 Any updates? 277 00:12:42,623 --> 00:12:45,626 Well, Kola and Marku were picked up by the FBI last night. 278 00:12:45,730 --> 00:12:47,974 After six hours of questioning, the Feds decided 279 00:12:48,077 --> 00:12:49,630 they didn't have enough to charge them. 280 00:12:49,734 --> 00:12:51,943 Wait, they're gonna let them go?No, no. 281 00:12:52,047 --> 00:12:54,463 The FBI are all over this. 282 00:12:54,566 --> 00:12:55,671 All right? They've got these guys under a microscope, 283 00:12:55,775 --> 00:12:56,776 tracking their every move. 284 00:12:56,879 --> 00:12:58,570 They plan to take down the whole organization. 285 00:12:58,674 --> 00:12:59,779 Yeah, but for now, 286 00:12:59,882 --> 00:13:02,402 the bastards that killed Robbie, they're gonna walk. 287 00:13:02,505 --> 00:13:03,921 No, hang on. Hey. 288 00:13:04,024 --> 00:13:05,577 Until Kola and Marku 289 00:13:05,681 --> 00:13:06,682 are off the island, we still need you 290 00:13:06,786 --> 00:13:07,821 in protective custody. 291 00:13:09,271 --> 00:13:11,480 Is this about protecting me from them? 292 00:13:11,583 --> 00:13:12,653 Or them from me? 293 00:13:13,793 --> 00:13:15,173 It's about protecting you from yourself. 294 00:13:15,277 --> 00:13:16,519 The minute you walk out of here, 295 00:13:16,623 --> 00:13:17,555 we both know where you're headed. 296 00:13:17,658 --> 00:13:18,590 Come on, Gordon... 297 00:13:18,694 --> 00:13:19,971 Look, hey, Rick, I get it. I do. 298 00:13:20,075 --> 00:13:22,940 All right? When those carjackers put my kid in the hospital, 299 00:13:23,043 --> 00:13:24,700 I was ready to put both of them in the ground, 300 00:13:24,804 --> 00:13:25,805 and I probably would have 301 00:13:25,908 --> 00:13:27,634 if I didn't have a friend talk me down. 302 00:13:27,737 --> 00:13:28,773 So let's talk. 303 00:13:28,877 --> 00:13:30,844 Am I under arrest? 304 00:13:32,742 --> 00:13:33,882 No. 305 00:13:35,331 --> 00:13:37,506 Then I'll see you around. 306 00:13:41,613 --> 00:13:42,718 [door closes] 307 00:13:50,760 --> 00:13:51,934 HIGGINS: Cavendish just sent me an address. 308 00:13:52,038 --> 00:13:54,523 I have to be at work in an hour, so we better make this fast. 309 00:13:54,626 --> 00:13:56,628 Self-executing tapeworm virus. 310 00:13:56,732 --> 00:13:59,597 Plug it in behind their firewall, and it'll seek 311 00:13:59,700 --> 00:14:00,598 and destroy all our stolen files. 312 00:14:00,701 --> 00:14:03,428 Be sure to wipe all the files, Juliet. 313 00:14:03,532 --> 00:14:04,671 Not just your own. 314 00:14:04,774 --> 00:14:06,569 Honestly, Eve, 315 00:14:06,673 --> 00:14:08,709 I didn't leave MI6 on the best of terms, 316 00:14:08,813 --> 00:14:10,953 but I do still care about queen and country. 317 00:14:11,057 --> 00:14:13,956 Good. Radio silence from here on out. 318 00:14:14,060 --> 00:14:15,544 Call when it's done, not before. 319 00:14:15,647 --> 00:14:16,890 [engine starts] 320 00:14:25,795 --> 00:14:27,280 MAGNUM: Respecting boundaries is important 321 00:14:27,383 --> 00:14:29,627 in any good friendship. 322 00:14:29,730 --> 00:14:31,698 But for me, when international espionage 323 00:14:31,801 --> 00:14:33,734 and dead bodies enter the picture, 324 00:14:33,838 --> 00:14:35,667 the boundaries get a bit blurry. 325 00:14:35,771 --> 00:14:38,601 So when Higgins dropped off the grid again this morning-- 326 00:14:38,705 --> 00:14:40,914 after disabling her car's anti-theft device-- 327 00:14:41,018 --> 00:14:43,952 I decided I'm gonna find her and watch her back, 328 00:14:44,055 --> 00:14:46,747 whether she wants me to or not. 329 00:14:48,059 --> 00:14:50,648 I sent a photo of the dead gy with the SAS tattoo 330 00:14:50,751 --> 00:14:53,754 to an old SEAL contact and got back a name: 331 00:14:53,858 --> 00:14:56,619 Peter Barlowe. 332 00:14:56,723 --> 00:14:58,794 From there, it didn't take long to track down an address. 333 00:15:00,451 --> 00:15:02,763 But it looks like Barlowe didn't leave me much to go o. 334 00:15:06,836 --> 00:15:09,046 Hey. Who are you? 335 00:15:09,149 --> 00:15:11,600 HPD. 336 00:15:11,703 --> 00:15:13,671 And you are?The building manager. 337 00:15:13,774 --> 00:15:16,812 What happened to all of Peter Barlowe's belongings? 338 00:15:16,916 --> 00:15:18,918 Some movers showed up last week with keys and an alarm code. 339 00:15:19,021 --> 00:15:20,022 Cleared out all his stuff. 340 00:15:20,126 --> 00:15:21,644 These movers, 341 00:15:21,748 --> 00:15:22,922 what can you tell me about them? 342 00:15:23,025 --> 00:15:25,752 A couple British guys, um, 30s, 343 00:15:25,855 --> 00:15:27,064 uh, in good shape. 344 00:15:27,167 --> 00:15:29,756 They move everything through the lobby?Nah. 345 00:15:29,859 --> 00:15:30,964 I, um, let them use the parking garage. 346 00:15:31,068 --> 00:15:33,001 Security cameras down there?Of course. 347 00:15:33,104 --> 00:15:35,624 I'm gonna need to see that footage. 348 00:15:36,901 --> 00:15:38,938 SHAMMY:Okay, FBI forensics just left. 349 00:15:39,041 --> 00:15:41,595 They hauled away what's left of the car. 350 00:15:41,699 --> 00:15:43,943 They officially released the parking lot as a crime scene. 351 00:15:44,046 --> 00:15:46,359 Good. 352 00:15:46,462 --> 00:15:47,739 Hey, 353 00:15:47,843 --> 00:15:51,088 is it weird to reopen so soon, after... 354 00:15:51,191 --> 00:15:52,813 you know? 355 00:15:52,917 --> 00:15:55,851 [sighs] Maybe. 356 00:15:55,955 --> 00:15:57,991 But Rick's kept this place running through thick and thin 357 00:15:58,095 --> 00:15:59,613 and a damn hurricane. 358 00:15:59,717 --> 00:16:01,684 Best we can do for him 359 00:16:01,788 --> 00:16:02,789 is make sure La Mariana is one thing 360 00:16:02,892 --> 00:16:03,893 he doesn't have to worry about. 361 00:16:04,964 --> 00:16:06,344 Yeah. 362 00:16:06,448 --> 00:16:07,967 [phone ringing] 363 00:16:10,970 --> 00:16:11,936 Gordie. 364 00:16:12,040 --> 00:16:13,006 Have you seen Rick? 365 00:16:13,110 --> 00:16:14,111 I thought he was with you. 366 00:16:14,214 --> 00:16:15,767 Look, he was, but then he walked out 367 00:16:15,871 --> 00:16:17,873 which I kind of expected, so I put 368 00:16:17,977 --> 00:16:19,116 a plainclothes detail on him. 369 00:16:19,219 --> 00:16:21,049 But Rick just gave them the slip. 370 00:16:21,152 --> 00:16:22,774 Now his cell phone's off. 371 00:16:22,878 --> 00:16:24,984 And you think he's out trying to track down those guys. 372 00:16:26,054 --> 00:16:26,986 You tell Thomas yet? 373 00:16:27,089 --> 00:16:28,849 Uh, he was my first call. 374 00:16:28,953 --> 00:16:30,748 But he's tied up doing something with Higgins. 375 00:16:30,851 --> 00:16:32,715 Look, but don't worry. I will find Rick. 376 00:16:32,819 --> 00:16:33,854 No, we'll find Rick. 377 00:16:33,958 --> 00:16:35,822 I'm gonna make some calls to some guys 378 00:16:35,925 --> 00:16:37,824 that might be able to help. 379 00:16:37,927 --> 00:16:39,826 I'll hit you back when I know something. 380 00:16:39,929 --> 00:16:41,207 All right. 381 00:16:43,209 --> 00:16:45,073 [elevator bell dings] 382 00:16:45,176 --> 00:16:47,696 KENT:Juliet Higgins. Oliver Kent. 383 00:16:47,799 --> 00:16:48,973 Pleasure to meet you, Kent.Pleasure's all mine. 384 00:16:49,077 --> 00:16:51,010 I was an analyst at MI6. 385 00:16:51,113 --> 00:16:53,046 Uh, let's just say your reputation precedes you. 386 00:16:53,150 --> 00:16:54,427 [laughs softly]Shall we? 387 00:16:54,530 --> 00:16:56,153 Yeah. 388 00:16:57,809 --> 00:16:59,811 So, we actually occupy the top three floors, 389 00:16:59,915 --> 00:17:02,124 but it's mainly just for appearances. 390 00:17:02,228 --> 00:17:03,815 Right. 391 00:17:03,919 --> 00:17:06,991 Well, it, uh, looks like a fairly lean operation. 392 00:17:07,095 --> 00:17:08,234 KENT: Mm. Very. 393 00:17:09,787 --> 00:17:10,857 Uh... 394 00:17:13,204 --> 00:17:14,895 Yes. This will do nicely, 395 00:17:14,999 --> 00:17:16,173 Thank you.Well, we've actually, uh, 396 00:17:16,276 --> 00:17:17,450 got you set up in your own office. 397 00:17:17,553 --> 00:17:18,934 It's, um, well, spectacular views. 398 00:17:19,038 --> 00:17:21,074 I was a field agent, Kent, 399 00:17:21,178 --> 00:17:22,765 so I prefer to be in the center of things 400 00:17:22,869 --> 00:17:23,801 if it's all the same to you. 401 00:17:23,904 --> 00:17:25,182 [sighs] Right. 402 00:17:25,285 --> 00:17:27,080 Um... Ah, Juliet. 403 00:17:27,184 --> 00:17:28,737 Welcome.HIGGINS: Thank you, Sean. 404 00:17:28,840 --> 00:17:31,671 Oliver here was just getting me settled in. 405 00:17:31,774 --> 00:17:32,913 Ah, you can settle in later. 406 00:17:33,017 --> 00:17:35,226 I already have an assignment for you. 407 00:17:37,056 --> 00:17:38,954 On paper, these offices belong 408 00:17:39,058 --> 00:17:42,095 to a solar energy company owned by a private equity firm 409 00:17:42,199 --> 00:17:43,821 that doesn't actually exist. 410 00:17:43,924 --> 00:17:45,236 Good way to avoid detection. 411 00:17:45,340 --> 00:17:47,169 Now, you say you have an assignment for me? 412 00:17:47,273 --> 00:17:50,931 Yes, we have a source in London who informs us that MI6 assigned 413 00:17:51,035 --> 00:17:54,245 a senior case officer to infiltrate and disrupt 414 00:17:54,349 --> 00:17:56,523 our little operation. 415 00:17:56,627 --> 00:17:58,215 Well, that's not ideal. 416 00:17:58,318 --> 00:18:00,217 Have you identified this person? 417 00:18:00,320 --> 00:18:02,081 Oh, we've done a sight better than that. 418 00:18:03,254 --> 00:18:05,084 We've intercepted the officer. 419 00:18:05,187 --> 00:18:09,950 And now you are going to interrogate them. 420 00:18:10,054 --> 00:18:11,159 [door opens] 421 00:18:25,311 --> 00:18:27,278 ♪ 422 00:18:33,077 --> 00:18:36,045 EVE: Juliet Higgins. 423 00:18:36,149 --> 00:18:38,979 Disavowed 2015. 424 00:18:39,083 --> 00:18:40,291 I might have known someone like you 425 00:18:40,395 --> 00:18:41,810 would be involved in all this. 426 00:18:44,330 --> 00:18:46,090 Well, you have me at a disadvantage. 427 00:18:46,194 --> 00:18:48,196 You know my name. 428 00:18:48,299 --> 00:18:50,129 You are? 429 00:18:50,232 --> 00:18:52,821 You can call me Eve. 430 00:18:52,924 --> 00:18:55,272 You're a long way from home, Eve. 431 00:18:55,375 --> 00:18:57,446 I'll start with something simple. 432 00:18:57,550 --> 00:18:59,276 Who else are you working with? 433 00:18:59,379 --> 00:19:01,968 I would never compromise a mission, 434 00:19:02,071 --> 00:19:04,522 and I would never betray an agent in my charge. 435 00:19:08,492 --> 00:19:10,218 Well... 436 00:19:13,324 --> 00:19:15,809 ...we'll see about that, now... 437 00:19:18,087 --> 00:19:19,192 ...won't we? 438 00:19:28,132 --> 00:19:30,272 [spits] Is that the best you've got? 439 00:19:30,376 --> 00:19:32,343 [grunting, shouting] 440 00:19:33,379 --> 00:19:35,484 [phone ringing] 441 00:19:35,588 --> 00:19:38,832 LIA: Hey. Heard the feds had to cut Kola and Marku loose. 442 00:19:38,936 --> 00:19:39,833 How's Rick taking the news? 443 00:19:39,937 --> 00:19:41,041 MAGNUM: Not great. 444 00:19:41,145 --> 00:19:42,284 Katsumoto and TC are out 445 00:19:42,388 --> 00:19:43,354 looking for him right now. 446 00:19:43,458 --> 00:19:44,631 Tell him I'm sorry. 447 00:19:44,735 --> 00:19:46,254 Having people you care about 448 00:19:46,357 --> 00:19:49,395 get wrapped up in something criminal is... 449 00:19:49,498 --> 00:19:51,051 I wouldn't wish it on anyone. 450 00:19:51,155 --> 00:19:52,570 Yeah, I'll let him know. 451 00:19:52,674 --> 00:19:53,847 But that's actually not why I called. 452 00:19:53,951 --> 00:19:55,435 Why am I not surprised? 453 00:19:57,437 --> 00:19:58,507 I just sent you 454 00:19:58,611 --> 00:20:01,476 security camera footage for a case I'm working on. 455 00:20:01,579 --> 00:20:02,546 Okay. 456 00:20:02,649 --> 00:20:04,064 Could you run the plate? 457 00:20:04,168 --> 00:20:05,480 On it. 458 00:20:07,792 --> 00:20:10,381 It's probably gonna come back to a shell company. 459 00:20:10,485 --> 00:20:13,177 Yep. "XYZ Equity, LLC." 460 00:20:13,281 --> 00:20:14,247 Can you see if your plate readers 461 00:20:14,351 --> 00:20:15,421 have picked it up anywhere? 462 00:20:15,524 --> 00:20:17,112 Isn't this, uh, the kind of stuff 463 00:20:17,216 --> 00:20:18,182 that Juliet normally does? 464 00:20:18,286 --> 00:20:19,252 Uh, yeah. 465 00:20:19,356 --> 00:20:20,633 She's taking a personal day. 466 00:20:20,736 --> 00:20:22,324 Hmm. 467 00:20:22,428 --> 00:20:25,638 Okay, mostly random hits downtown. 468 00:20:25,741 --> 00:20:31,160 But it was spotted about a half hour ago: Mamao Road. 469 00:20:31,264 --> 00:20:34,163 MAGNUM: That's the same road where they dropped Higgins last night. 470 00:20:34,267 --> 00:20:35,751 Okay, great. 471 00:20:35,855 --> 00:20:37,719 Thanks, Lia. I owe you one. 472 00:20:37,822 --> 00:20:39,997 [engine starts, revs] 473 00:20:43,725 --> 00:20:47,246 [phone ringing] 474 00:20:47,349 --> 00:20:48,592 TC, what do you got? 475 00:20:48,695 --> 00:20:50,456 I just spoke to Kamekona. He said 476 00:20:50,559 --> 00:20:53,286 Rick stopped by the shrimp truck earlier asking for help 477 00:20:53,390 --> 00:20:54,667 tracking down Kola and Marku. 478 00:20:54,770 --> 00:20:56,531 Did Kamekona give Rick something to go on? 479 00:20:56,634 --> 00:20:58,464 Yeah, he made a call, and he said that 480 00:20:58,567 --> 00:21:01,363 Kola and Marku are scheduled to leave the island today 481 00:21:01,467 --> 00:21:03,952 on a private jet out of Honolulu International. 482 00:21:04,055 --> 00:21:06,506 Well, that'd be good news if we were talking about anyone else. 483 00:21:06,610 --> 00:21:09,164 Security won't let anyone get within a mile of any aircraft. 484 00:21:09,268 --> 00:21:11,994 Yup, but Rick's a Marine Scout Sniper. 485 00:21:12,098 --> 00:21:13,479 He doesn't need to be within a mile. 486 00:21:13,582 --> 00:21:15,722 If he gets a clear shot, that's game over. 487 00:21:15,826 --> 00:21:17,448 If I alert 488 00:21:17,552 --> 00:21:20,244 HPD about this now, and they find Rick with a sniper rifle 489 00:21:20,348 --> 00:21:23,005 before we do, I don't even want to think 490 00:21:23,109 --> 00:21:24,593 about all the ways that could go wrong. 491 00:21:24,697 --> 00:21:27,355 Look, I've done plenty of sniper extractions. 492 00:21:27,458 --> 00:21:28,597 If you can tell me which airstrip 493 00:21:28,701 --> 00:21:30,530 that jet's leaving from, 494 00:21:30,634 --> 00:21:33,188 I'll be able to pinpoint where Rick might set up a perch. 495 00:21:33,292 --> 00:21:34,465 Yeah, I'm on it. 496 00:21:34,569 --> 00:21:36,225 I'll get the intel and meet you at the airport. 497 00:21:36,329 --> 00:21:37,365 Okay, I'll see you there. 498 00:21:37,468 --> 00:21:39,746 MAGNUM: If the guys who black-bagged Higgins 499 00:21:39,850 --> 00:21:41,023 came back here today, 500 00:21:41,127 --> 00:21:42,473 there's got to be a reason. 501 00:21:42,577 --> 00:21:44,820 And if I can figure out what it is, 502 00:21:44,924 --> 00:21:46,650 I'll be that much closer to finding her. 503 00:22:01,320 --> 00:22:03,632 MAGNUM: Steel barrels, lye and zip-ties. 504 00:22:03,736 --> 00:22:06,325 Never a good sign. 505 00:22:14,367 --> 00:22:16,404 [Cockney accent]: Something I can help you with? 506 00:22:16,507 --> 00:22:20,442 Yeah. Gonna need to speak to your manager. 507 00:22:21,754 --> 00:22:24,619 [both grunting] 508 00:22:40,393 --> 00:22:43,362 Never did catch your name. 509 00:22:43,465 --> 00:22:45,467 That's not important. 510 00:22:45,571 --> 00:22:48,539 What is important is what you say in the next few minutes. 511 00:22:48,643 --> 00:22:51,646 Your employers-- where do I find 'em? 512 00:22:53,751 --> 00:22:55,443 Yeah. 513 00:22:55,546 --> 00:22:57,893 [squeaking] 514 00:22:57,997 --> 00:23:00,206 I kind of figured that'd be your response. 515 00:23:11,942 --> 00:23:14,393 Guess we're gonna have to do this the messy way. 516 00:23:17,982 --> 00:23:20,640 Never actually seen this done, but I know 517 00:23:20,744 --> 00:23:25,473 that when you mix water and lye at 300 degrees, 518 00:23:25,576 --> 00:23:29,753 you can turn basically any body part 519 00:23:29,856 --> 00:23:33,550 into human soup in just a couple hours. 520 00:23:35,828 --> 00:23:38,417 Ah, sod it. 521 00:23:38,520 --> 00:23:39,694 What do you want to know? 522 00:23:39,797 --> 00:23:42,697 Well, for starters, who are these barrels for? 523 00:23:44,906 --> 00:23:46,355 All I can tell you is, this morning 524 00:23:46,459 --> 00:23:47,633 I was told to grab an MI6 525 00:23:47,736 --> 00:23:49,842 case officer... 526 00:23:49,945 --> 00:23:51,602 and be ready 527 00:23:51,706 --> 00:23:53,190 to get rid of two bodies. 528 00:23:57,781 --> 00:23:59,472 HIGGINS: Believe me, Eve, 529 00:23:59,576 --> 00:24:01,716 I take no pleasure in this. 530 00:24:01,819 --> 00:24:03,718 But I do need a name. 531 00:24:05,444 --> 00:24:06,859 If you don't give it to me, 532 00:24:06,962 --> 00:24:08,723 they will send someone else in here. 533 00:24:08,826 --> 00:24:10,759 [sighs heavily] 534 00:24:10,863 --> 00:24:13,486 And I can assure you it will be a lot worse. 535 00:24:14,832 --> 00:24:16,558 So... 536 00:24:16,662 --> 00:24:18,802 [sighs] 537 00:24:18,905 --> 00:24:22,806 Just give me... a name. 538 00:24:34,990 --> 00:24:36,785 Oliver. 539 00:24:36,889 --> 00:24:39,754 Oliver Kent. 540 00:24:47,520 --> 00:24:49,418 There. 541 00:24:49,522 --> 00:24:51,973 That wasn't so hard now, was it? 542 00:24:53,871 --> 00:24:55,286 [door opens] 543 00:25:00,775 --> 00:25:01,983 [exhales] 544 00:25:02,086 --> 00:25:04,917 Perhaps we should take a short break. 545 00:25:05,020 --> 00:25:06,850 You can verify Eve's intelligence while I wash up. 546 00:25:06,953 --> 00:25:08,886 Hmm? [phone chimes] 547 00:25:13,097 --> 00:25:15,652 Actually, that won't be necessary. 548 00:25:15,755 --> 00:25:17,861 Hmm? 549 00:25:21,865 --> 00:25:25,696 My people just cracked the encryption on Eve's cell phone. 550 00:25:25,800 --> 00:25:28,009 The asset she sent 551 00:25:28,112 --> 00:25:30,770 to infiltrate our operation... 552 00:25:30,874 --> 00:25:32,289 is you. 553 00:25:40,746 --> 00:25:43,024 ♪ 554 00:25:51,619 --> 00:25:54,380 Obviously, you were a suspect the moment we learned about Eve. 555 00:25:54,483 --> 00:25:56,347 [sighs] 556 00:25:56,451 --> 00:25:58,384 Having you interrogate her was... 557 00:25:58,487 --> 00:25:59,765 Well, it was supposed to be a test. 558 00:25:59,868 --> 00:26:02,319 Honestly, you nearly had me fooled. 559 00:26:02,422 --> 00:26:04,873 Had to rewatch that video three times before I figured out 560 00:26:04,977 --> 00:26:07,462 it was Morse code you were using 561 00:26:07,566 --> 00:26:10,430 to pass her Oliver Kent's name. 562 00:26:10,534 --> 00:26:12,847 Mmm. 563 00:26:12,950 --> 00:26:15,332 Now, I can only assume 564 00:26:15,435 --> 00:26:19,854 that, uh, MI6 gave you something to find and destroy 565 00:26:19,957 --> 00:26:21,303 their data? 566 00:26:34,040 --> 00:26:36,077 Hmm. 567 00:26:36,180 --> 00:26:38,458 I'm honestly 568 00:26:38,562 --> 00:26:40,840 quite curious as to why I'm still alive. 569 00:26:40,944 --> 00:26:43,774 Because you just beat your own handler and nearly convinced me 570 00:26:43,878 --> 00:26:45,500 to kill one of my own people. 571 00:26:45,604 --> 00:26:46,501 You're a good operative, 572 00:26:46,605 --> 00:26:47,985 Juliet, 573 00:26:48,089 --> 00:26:49,953 and good operatives are hard to find these days. 574 00:26:50,056 --> 00:26:52,921 And in spite of your... 575 00:26:53,025 --> 00:26:54,613 lapse of judgment, 576 00:26:54,716 --> 00:26:56,615 I'd still like to offer you a job. 577 00:27:04,933 --> 00:27:08,040 Oy. What took you so long? 578 00:27:10,594 --> 00:27:12,492 [grunts] 579 00:27:19,948 --> 00:27:21,950 [beep] 580 00:27:31,028 --> 00:27:32,961 [beep] 581 00:27:33,065 --> 00:27:35,136 CAVENDISH: Although you lied to gain my trust, 582 00:27:35,239 --> 00:27:37,517 everything you told me in our first meeting was true. 583 00:27:37,621 --> 00:27:39,899 I do have something that could destroy your life, 584 00:27:40,003 --> 00:27:42,005 and there is something you can do to earn it back. 585 00:27:43,040 --> 00:27:44,697 [elevator bell dings] 586 00:27:55,743 --> 00:27:57,434 [grunting] 587 00:27:57,537 --> 00:27:59,574 [blows landing, grunting] 588 00:28:06,926 --> 00:28:09,584 CAVENDISH: Moreover, Juliet, 589 00:28:09,688 --> 00:28:11,897 you belong with me. 590 00:28:12,000 --> 00:28:16,039 We've both been used and cast aside by MI6. 591 00:28:16,142 --> 00:28:19,111 Why shouldn't we extract some modest recompense 592 00:28:19,214 --> 00:28:22,045 for everything we've sacrificed? 593 00:28:22,148 --> 00:28:24,185 Modest recompense? 594 00:28:24,288 --> 00:28:27,878 Is that what you would call divulging enough secrets 595 00:28:27,982 --> 00:28:31,157 to irreparably harm the U.K. and our allies? 596 00:28:31,261 --> 00:28:33,194 What could possibly justify that? 597 00:28:37,267 --> 00:28:39,579 [groaning] 598 00:28:39,683 --> 00:28:41,133 MAGNUM: Shh, shh, shh.HIGGINS: I know you. 599 00:28:41,236 --> 00:28:43,204 Or at least I did once. 600 00:28:43,307 --> 00:28:45,482 It was never about the money for you. 601 00:28:45,585 --> 00:28:49,072 So why don't you tell me what's really driving this, 602 00:28:49,175 --> 00:28:53,041 and... perhaps together, we could find another way? 603 00:28:53,145 --> 00:28:54,733 There is no other way. 604 00:28:58,322 --> 00:29:00,255 Sometimes the cost is so high, 605 00:29:00,359 --> 00:29:02,533 the only form of repayment is revenge. 606 00:29:07,124 --> 00:29:10,024 After I was disavowed, 607 00:29:10,127 --> 00:29:12,198 I was captured. 608 00:29:12,302 --> 00:29:17,238 Spent two years in a black site, being questioned, tortured. 609 00:29:17,341 --> 00:29:19,550 And to this day, I still 610 00:29:19,654 --> 00:29:23,589 have no idea which intelligence agency was holding me. 611 00:29:23,692 --> 00:29:26,626 But I do know who let it happen. 612 00:29:26,730 --> 00:29:29,215 I devoted my life to MI6, 613 00:29:29,319 --> 00:29:32,563 and in my hour of need, the agency 614 00:29:32,667 --> 00:29:34,945 I gave my life to wouldn't lift a finger to help me. 615 00:29:35,049 --> 00:29:38,777 To MI6, we are disposable. 616 00:29:40,709 --> 00:29:42,781 I read your file, you know. 617 00:29:45,059 --> 00:29:47,199 After Richard was murdered, 618 00:29:47,302 --> 00:29:49,857 was it MI6 who went after his killer? 619 00:29:51,203 --> 00:29:52,721 No. 620 00:29:52,825 --> 00:29:56,622 It was you, Juliet, all alone. 621 00:29:58,244 --> 00:30:02,145 They abandoned you, just like me. 622 00:30:02,248 --> 00:30:04,147 Yet, here you are... 623 00:30:04,250 --> 00:30:07,219 [scoffs] ...still doing their bidding. 624 00:30:10,912 --> 00:30:13,742 I must confess, 625 00:30:13,846 --> 00:30:16,815 you do make a compelling argument. 626 00:30:16,918 --> 00:30:19,162 But this isn't 627 00:30:19,265 --> 00:30:20,646 a real job offer, is it? 628 00:30:20,749 --> 00:30:22,234 Why do you say that? 629 00:30:24,305 --> 00:30:28,619 Because we both know what will happen if I said "No." 630 00:30:28,723 --> 00:30:29,758 [knocking] 631 00:30:31,968 --> 00:30:33,935 [whispering] 632 00:30:36,489 --> 00:30:37,801 What? 633 00:30:37,905 --> 00:30:39,699 LOCKE: We have a situation, sir. 634 00:30:39,803 --> 00:30:41,184 An MI6 635 00:30:41,287 --> 00:30:42,771 extraction team are in the building. 636 00:30:42,875 --> 00:30:44,325 They've taken the first floor, 637 00:30:44,428 --> 00:30:46,706 and they're headed up. 638 00:30:46,810 --> 00:30:48,260 Stay with her. 639 00:30:48,363 --> 00:30:50,434 You're with me. 640 00:30:51,884 --> 00:30:53,852 MAGNUM: Good job. 641 00:30:53,955 --> 00:30:55,819 [grunts] 642 00:31:01,549 --> 00:31:03,206 HIGGINS: I presume you heard that I tried 643 00:31:03,309 --> 00:31:04,379 to frame you as a mole? 644 00:31:04,483 --> 00:31:05,794 Yes, ma'am. 645 00:31:05,898 --> 00:31:08,211 Nothing personal. 646 00:31:08,314 --> 00:31:11,076 I'm sure you're perfectly nice, Kent, 647 00:31:11,179 --> 00:31:12,663 other than the treason, 648 00:31:12,767 --> 00:31:14,769 of course. 649 00:31:17,876 --> 00:31:19,670 [laughs] Relax. 650 00:31:19,774 --> 00:31:21,396 I was just going 651 00:31:21,500 --> 00:31:23,847 to pour myself another cuppa before the inevitable. 652 00:31:23,951 --> 00:31:27,230 All the same, I'd rather you stayed put, if that's all right. 653 00:31:27,333 --> 00:31:29,439 Would you? 654 00:31:34,547 --> 00:31:37,205 [grunts] 655 00:31:38,793 --> 00:31:40,450 [grunting] 656 00:31:55,948 --> 00:31:57,881 What the hell are you doing here? 657 00:31:57,985 --> 00:31:59,400 Saving your ass. What do you think? 658 00:31:59,503 --> 00:32:01,540 Well, as you can see, I have the situation under control. 659 00:32:01,643 --> 00:32:03,197 We'll discuss that on the way out. Come on. 660 00:32:03,300 --> 00:32:04,198 No. Wait. 661 00:32:04,301 --> 00:32:05,854 We can't leave, not yet. 662 00:32:05,958 --> 00:32:07,408 I have to destroy that data. 663 00:32:07,511 --> 00:32:10,445 If I don't, MI6 will be burned, and so will I. 664 00:32:10,549 --> 00:32:12,758 You want to have my back? 665 00:32:12,861 --> 00:32:14,863 This is me asking. 666 00:32:22,009 --> 00:32:23,251 [harsh beep] 667 00:32:24,321 --> 00:32:24,977 [harsh beep] 668 00:32:25,081 --> 00:32:26,082 Okay. 669 00:32:26,185 --> 00:32:27,773 Excuse me. 670 00:32:30,396 --> 00:32:32,502 You realize you probably just tripped a silent alarm? 671 00:32:32,605 --> 00:32:34,021 Yeah, but I'm pretty sure I already 672 00:32:34,124 --> 00:32:35,194 knocked out the guy who'd see it. 673 00:32:35,298 --> 00:32:37,369 Now let's do this and get out of here. 674 00:32:39,612 --> 00:32:41,407 Okay, please tell me you know which server is on. 675 00:32:41,511 --> 00:32:42,961 I wouldn't have needed to 676 00:32:43,064 --> 00:32:45,411 had Cavendish not destroyed the drive MI6 gave me. 677 00:32:45,515 --> 00:32:48,311 As it is, we're gonna have to do this the old-fashioned way. 678 00:32:51,314 --> 00:32:53,212 Once I find the server that the data is on, 679 00:32:53,316 --> 00:32:56,008 we'll just steal the hard drive and destroy it later. 680 00:32:56,112 --> 00:32:57,423 Okay. 681 00:32:57,527 --> 00:33:00,530 The one we're looking for is B61677. 682 00:33:00,633 --> 00:33:04,327 B61677... 683 00:33:06,432 --> 00:33:07,951 315. 684 00:33:08,055 --> 00:33:11,058 1677. 685 00:33:11,161 --> 00:33:13,129 [gun chamber clicks] 686 00:33:13,232 --> 00:33:14,509 [gun chamber clicks] 687 00:33:16,511 --> 00:33:18,513 You should've taken me up on my offer, Juliet. 688 00:33:18,617 --> 00:33:20,446 Put the guns on the floor 689 00:33:20,550 --> 00:33:22,414 and kick them aside. 690 00:33:38,326 --> 00:33:40,087 Sean. 691 00:33:40,190 --> 00:33:42,054 Oh, you made your choice, Juliet. 692 00:33:42,158 --> 00:33:43,573 So now, 693 00:33:43,676 --> 00:33:47,059 I'm gonna walk away with the data, 694 00:33:47,163 --> 00:33:48,509 start over, 695 00:33:48,612 --> 00:33:50,614 and MI6 will change your file 696 00:33:50,718 --> 00:33:53,134 from disavowed to deceased. 697 00:34:02,695 --> 00:34:05,250 [electrical buzzing, Higgins groans] 698 00:34:05,353 --> 00:34:07,286 [rapid beeping] 699 00:34:07,390 --> 00:34:09,081 [grunting] 700 00:34:10,220 --> 00:34:12,533 [grunts] 701 00:34:28,376 --> 00:34:30,516 [grunting] 702 00:34:35,176 --> 00:34:36,557 [grunting] 703 00:34:38,731 --> 00:34:41,665 [grunts, Magnum gasps] 704 00:34:41,769 --> 00:34:44,358 [Magnum groans] 705 00:34:51,744 --> 00:34:53,332 [grunts] 706 00:35:17,667 --> 00:35:19,531 [Higgins grunts] 707 00:35:19,634 --> 00:35:21,464 [grunting] 708 00:35:28,229 --> 00:35:29,541 [panting] 709 00:35:30,645 --> 00:35:33,372 You know, you were wrong earlier, Sean. 710 00:35:33,476 --> 00:35:34,684 I did get out. 711 00:35:34,787 --> 00:35:36,686 And I came here, 712 00:35:36,789 --> 00:35:38,377 and I built a better life with people 713 00:35:38,481 --> 00:35:41,484 who actually do care whether I live or die. 714 00:35:44,280 --> 00:35:45,350 But not you. 715 00:35:45,453 --> 00:35:47,214 Everything you've done 716 00:35:47,317 --> 00:35:50,700 in the last few years has been about MI6. 717 00:35:50,803 --> 00:35:53,461 You're still a prisoner. You just don't know it. 718 00:36:11,272 --> 00:36:13,516 So, this is what you do on a personal day? 719 00:36:13,619 --> 00:36:16,726 Not sure what that's in reference to, 720 00:36:16,829 --> 00:36:18,452 but, uh, I can assure you 721 00:36:18,555 --> 00:36:20,454 I would much rather have been doing some yoga. 722 00:36:20,557 --> 00:36:22,318 I'll bet. [chuckles softly] 723 00:36:22,421 --> 00:36:24,561 We'll take it from here. 724 00:36:37,333 --> 00:36:39,576 Juliet Higgins? 725 00:36:39,680 --> 00:36:41,371 We need to ask you 726 00:36:41,475 --> 00:36:43,235 some questions about what happened here today. 727 00:36:43,339 --> 00:36:44,823 And you are? 728 00:36:46,342 --> 00:36:47,239 They're CIA. 729 00:36:47,343 --> 00:36:48,136 You need to come with us. 730 00:36:48,240 --> 00:36:50,518 You sure you're up for this right now? 731 00:36:50,622 --> 00:36:53,314 Yeah. Sooner I'm debriefed, sooner this is all over. 732 00:36:54,764 --> 00:36:57,318 All right, catch up with you in a bit.Mm-hmm. 733 00:37:03,600 --> 00:37:05,361 [line ringing] 734 00:37:05,464 --> 00:37:06,500 KATSUMOTO: Yeah. 735 00:37:06,603 --> 00:37:09,365 Hey, it's me. You track him down yet? 736 00:37:09,468 --> 00:37:12,471 No, not yet, but in ten minutes, 737 00:37:12,575 --> 00:37:14,335 Rick could have Kola and Marku in his crosshairs. 738 00:37:14,439 --> 00:37:16,579 [sighs] 739 00:37:16,682 --> 00:37:17,718 What can I do? 740 00:37:17,821 --> 00:37:20,307 Hope we find him in time. 741 00:37:55,687 --> 00:37:57,689 Can't let you do it, man. 742 00:37:59,449 --> 00:38:00,864 TC, you got to walk away. 743 00:38:00,968 --> 00:38:02,556 Let me handle this. 744 00:38:02,659 --> 00:38:06,560 Sorry, Marine. Can't do that. 745 00:38:06,663 --> 00:38:08,838 I mean it, man. 746 00:38:08,941 --> 00:38:11,461 The bastards that killed Robbie are gonna be here any second. 747 00:38:13,532 --> 00:38:16,294 Okay. If you want to drop them, 748 00:38:16,397 --> 00:38:18,330 you're gonna have to drop me first. 749 00:38:18,434 --> 00:38:20,401 You're really gonna do this? 750 00:38:26,511 --> 00:38:28,720 You're supposed to have my back, not stand in my way. 751 00:38:28,823 --> 00:38:31,309 This is me having your back. 752 00:38:31,412 --> 00:38:33,863 I mean, you smoke these two, who's next, huh? 753 00:38:33,966 --> 00:38:35,347 The guy who gave the order? 754 00:38:35,451 --> 00:38:36,935 I mean it, man. Just go. 755 00:38:37,038 --> 00:38:39,420 You're gonna head to Chicago and kill 'em all? 756 00:38:39,524 --> 00:38:41,526 What's that gonna fix? Is any of it gonna bring Robbie back? 757 00:38:41,629 --> 00:38:43,390 Walk away! 758 00:38:43,493 --> 00:38:46,772 Or what? You're gonna take a swing? 759 00:38:46,876 --> 00:38:48,912 Go right ahead. 760 00:38:49,016 --> 00:38:51,777 Look, you can beat me bloody, 761 00:38:51,881 --> 00:38:54,573 but it still doesn't change the fact that you're my brother. 762 00:38:54,677 --> 00:38:56,748 Robbie was my brother. 763 00:38:56,851 --> 00:38:57,818 You know what he did for me. 764 00:38:57,921 --> 00:38:59,578 Yeah, I know. 765 00:38:59,682 --> 00:39:01,477 That's why I'm here, man. 766 00:39:04,618 --> 00:39:07,897 What if I hadn't given him those keys? 767 00:39:08,000 --> 00:39:10,900 What if I had just turned him in? 768 00:39:11,003 --> 00:39:14,697 What if I had taken the fall all those years ago, instead of him? 769 00:39:14,800 --> 00:39:16,630 Come on, Rick, man. 770 00:39:18,701 --> 00:39:21,151 I wouldn't have the life that I have 771 00:39:21,255 --> 00:39:23,637 if he hadn't done what he did. 772 00:39:23,740 --> 00:39:27,537 He did what he did because he wanted you to have this life. 773 00:39:29,021 --> 00:39:31,230 Robbie gave you a gift, man. 774 00:39:34,544 --> 00:39:36,546 Only thing you owe him 775 00:39:36,650 --> 00:39:38,824 is to not throw it away. 776 00:39:53,667 --> 00:39:55,565 SHAMMY: So, did anybody 777 00:39:55,669 --> 00:39:57,740 have anything good happen today? 778 00:40:02,123 --> 00:40:06,507 Some milk I thought was bad turned out to still be okay. 779 00:40:06,611 --> 00:40:08,613 Wow. That is, uh, 780 00:40:08,716 --> 00:40:10,718 really scraping the bottom of the barrel. 781 00:40:10,822 --> 00:40:13,618 [laughter] 782 00:40:13,721 --> 00:40:17,829 I guess that is the first good thing that's happened today. 783 00:40:19,865 --> 00:40:21,591 Oh, there they are. 784 00:40:21,695 --> 00:40:24,560 Hi, everyone. 785 00:40:27,977 --> 00:40:30,669 Well, I-I presume, uh, 786 00:40:30,773 --> 00:40:32,775 Lia has filled you all in? 787 00:40:32,878 --> 00:40:35,916 I told them what I knew, which admittedly wasn't much. 788 00:40:36,019 --> 00:40:37,987 You okay? 789 00:40:38,090 --> 00:40:39,920 Yeah, I'm fine. 790 00:40:40,023 --> 00:40:41,818 Listen, 791 00:40:41,922 --> 00:40:44,752 I'm sorry that I wasn't honest 792 00:40:44,856 --> 00:40:46,892 about what I've been up to in the last couple of months. 793 00:40:46,996 --> 00:40:49,101 I wasn't at liberty to disclose anything. 794 00:40:50,171 --> 00:40:51,828 You don't got to explain. 795 00:40:51,932 --> 00:40:53,071 We're just glad you're okay. 796 00:40:53,174 --> 00:40:54,866 Thanks. 797 00:40:54,969 --> 00:40:56,695 And it's over now, right?Yeah. 798 00:40:56,799 --> 00:40:59,008 I finished debriefing with the CIA, 799 00:40:59,111 --> 00:41:02,529 and the men I was tasked with taking down are being extradited 800 00:41:02,632 --> 00:41:05,635 back to the U.K. where they're gonna stand trial. 801 00:41:05,739 --> 00:41:07,844 SHAMMY: Well, I bet 802 00:41:07,948 --> 00:41:09,708 you two are thirsty. 803 00:41:09,812 --> 00:41:11,054 Oh, good call, Shammy.Thank you, Shammy. 804 00:41:11,158 --> 00:41:13,367 Cheers.SHAMMY:Cheers. 805 00:41:14,782 --> 00:41:16,577 Where's Rick? 806 00:41:16,681 --> 00:41:18,890 Oh, he's by the water. 807 00:41:18,993 --> 00:41:20,995 Said he wanted to be alone. 808 00:41:21,099 --> 00:41:22,894 For real this time. 809 00:41:22,997 --> 00:41:25,897 Ah, maybe I should go check on him. 810 00:41:26,000 --> 00:41:28,416 Actually, do you mind if I go? 811 00:41:40,739 --> 00:41:42,707 [footsteps approaching] 812 00:41:50,128 --> 00:41:52,130 I'm so sorry, Rick. 813 00:41:53,165 --> 00:41:55,133 And I'm really sorry 814 00:41:55,236 --> 00:41:57,963 that I wasn't able to be there for you today. 815 00:41:58,999 --> 00:42:00,932 Thanks. 816 00:42:01,035 --> 00:42:05,005 Although I hear you had a pretty rough day yourself. 817 00:42:05,108 --> 00:42:06,869 Yeah. 818 00:42:06,972 --> 00:42:09,388 Is everything okay now? 819 00:42:09,492 --> 00:42:12,426 Yeah, it will be. 820 00:42:13,979 --> 00:42:17,880 Thanks to Magnum's utter refusal 821 00:42:17,983 --> 00:42:20,883 to respect my wishes and leave me alone. 822 00:42:20,986 --> 00:42:24,127 Yeah, I can really relate. 823 00:42:26,060 --> 00:42:30,789 You know, I guess sometimes being a good friend 824 00:42:30,893 --> 00:42:33,999 is knowing when not to mind your own business. 825 00:42:34,103 --> 00:42:36,070 Yeah. 826 00:42:37,106 --> 00:42:39,004 I suppose we're both really lucky 827 00:42:39,108 --> 00:42:42,801 to have people in our lives who love us enough 828 00:42:42,905 --> 00:42:46,115 to make us hate them a little bit sometimes. 829 00:42:47,288 --> 00:42:50,498 Yeah. Yeah, we are. 830 00:42:52,155 --> 00:42:53,709 It's still annoying, though. 831 00:42:53,812 --> 00:42:55,814 That it is. 832 00:42:55,918 --> 00:42:59,611 [laughs]Cheers. 54696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.