All language subtitles for JAG - 3x12 - Someone to Watch Over Annie.DVDRip.Topaz.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,879 --> 00:01:31,255 Yes! 2 00:01:31,422 --> 00:01:33,960 Yeah, what else do you know? What, do you think we're stupid? 3 00:01:36,052 --> 00:01:37,250 Tony! 4 00:01:37,595 --> 00:01:41,427 Get back. Come on. 5 00:01:42,892 --> 00:01:45,597 - Hey. - Come on. 6 00:02:01,202 --> 00:02:04,155 Following in his father's footsteps as a Naval aviator, 7 00:02:04,330 --> 00:02:06,406 Lieutenant Commander Harmon Rabb Jr. 8 00:02:06,582 --> 00:02:08,705 Suffered a crash while landing his Tomcat 9 00:02:08,876 --> 00:02:11,449 on a storm-tossed carrier at sea. 10 00:02:11,628 --> 00:02:13,253 Diagnosed with night blindness, 11 00:02:13,422 --> 00:02:16,458 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 12 00:02:16,633 --> 00:02:20,880 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 13 00:02:21,054 --> 00:02:23,841 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, 14 00:02:24,015 --> 00:02:26,138 he now fights in and out of the courtroom 15 00:02:26,309 --> 00:02:32,182 with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air. 16 00:03:26,368 --> 00:03:28,859 Administrative law is not my speciality, sir. 17 00:03:30,414 --> 00:03:33,498 Think of this as a learning experience. I'm making you acting head of section. 18 00:03:33,667 --> 00:03:36,703 - Admin's a dead end, sir. - Really? 19 00:03:36,878 --> 00:03:38,337 I started out there. 20 00:03:39,339 --> 00:03:41,581 You know, I was hoping for an operational assignment. 21 00:03:41,758 --> 00:03:44,545 An overseas duty station, a shipboard billet. 22 00:03:44,719 --> 00:03:46,379 Are you questioning my decision, major? 23 00:03:46,554 --> 00:03:49,721 - I realise you're angry with me. - Work's never been better. 24 00:03:49,891 --> 00:03:51,883 On a personal level, I think that you feel... 25 00:03:52,060 --> 00:03:54,847 I don't make my decisions based on emotions, major. 26 00:03:55,021 --> 00:03:57,594 - Admiral, permission to speak freely? - Denied. 27 00:03:57,774 --> 00:04:00,395 First order of business in your new position is computer upgrade. 28 00:04:00,568 --> 00:04:02,110 Dismissed. 29 00:04:03,487 --> 00:04:05,231 Aye, aye, sir. 30 00:04:09,869 --> 00:04:12,360 - Hey, how did it go? - Outstanding. 31 00:04:12,538 --> 00:04:14,447 So are you back in the admiral's good graces? 32 00:04:14,623 --> 00:04:17,577 Well, he did make me acting head of Admin. 33 00:04:17,751 --> 00:04:19,495 Well, look at the bright side, Mac. 34 00:04:19,670 --> 00:04:21,793 The admiral should get over it in a year or two. 35 00:04:21,964 --> 00:04:23,755 Yeah, nice. 36 00:04:24,591 --> 00:04:26,750 Annie, what are you doing here? 37 00:04:26,927 --> 00:04:29,596 I really need to talk to you. 38 00:04:29,763 --> 00:04:32,764 - Mac, it's great to see you again. - Yeah, you too, Annie. 39 00:04:34,101 --> 00:04:37,470 - Come on in my office. - Thanks. 40 00:04:44,110 --> 00:04:45,735 Annie... 41 00:04:47,155 --> 00:04:48,946 l... 42 00:04:51,868 --> 00:04:54,703 You know how many times I almost called you? 43 00:04:56,414 --> 00:04:59,830 Oh, probably as many times as I did. 44 00:05:03,588 --> 00:05:06,921 That's not why I'm here. I'm... 45 00:05:09,135 --> 00:05:11,673 - Here, have a seat. - Thanks. 46 00:05:12,388 --> 00:05:15,508 I feel like such a jerk. L... 47 00:05:16,183 --> 00:05:19,303 l... First I tell you to stay away because I'm overwhelmed 48 00:05:19,478 --> 00:05:24,306 and I wanna start over and I wanna see if I can make it on my own. 49 00:05:24,483 --> 00:05:27,852 And now I come to you the first time I can't handle something. 50 00:05:28,028 --> 00:05:29,059 What's going on? 51 00:05:31,365 --> 00:05:35,065 - I'm having problems with Josh. - Well, what's Josh done? 52 00:05:36,120 --> 00:05:39,073 He was on a school trip to Andrews Air Force Base. 53 00:05:39,248 --> 00:05:42,498 He left the group and snuck into a restricted hangar 54 00:05:42,668 --> 00:05:45,787 at the Naval Air Facility. 55 00:05:45,962 --> 00:05:48,797 And then he climbed into the cockpit of an F-14. 56 00:05:48,965 --> 00:05:51,800 And then base security picked him up sneaking out of the hangar. 57 00:05:52,427 --> 00:05:55,096 Annie, I mean, his dad flew F-14s. 58 00:05:55,263 --> 00:05:57,422 I'm sure he probably just wasn't thinking. 59 00:05:57,599 --> 00:06:02,676 You know, I don't need you to defend Josh against me, okay? 60 00:06:03,354 --> 00:06:05,014 Annie, take it easy. 61 00:06:05,190 --> 00:06:07,016 I've already lost my husband to Naval Aviation 62 00:06:07,191 --> 00:06:09,682 and I am not about to lose my son. 63 00:06:10,862 --> 00:06:12,854 There's more to this, isn't there? 64 00:06:15,575 --> 00:06:18,576 This is gonna sound crazy. 65 00:06:18,744 --> 00:06:21,829 While Josh was in the hangar, he thought he witnessed a murder. 66 00:06:21,998 --> 00:06:23,492 You think he's making it up? 67 00:06:23,666 --> 00:06:26,239 At first, I thought it was his way of avoiding punishment. 68 00:06:26,419 --> 00:06:29,088 But I know Josh, Harm. 69 00:06:29,255 --> 00:06:31,828 He may be curious, but he is not a liar. 70 00:06:32,007 --> 00:06:35,625 - Who else have you told about this? - No one. 71 00:06:36,387 --> 00:06:40,218 - I came straight to you. - Okay. 72 00:06:41,350 --> 00:06:45,134 - Yes? - Admiral. 73 00:06:46,230 --> 00:06:48,056 Permission to take a personal day, sir? 74 00:06:48,607 --> 00:06:50,066 Oh, I need you here, commander. 75 00:06:50,609 --> 00:06:53,396 - Sir, I'm not in court until Friday. - Oh, that's not a problem. 76 00:06:53,570 --> 00:06:56,357 Major MacKenzie could use some help with computer upgrade. 77 00:06:56,531 --> 00:06:59,568 Admiral, do you really think that's the best use of the major's talents? 78 00:06:59,743 --> 00:07:02,198 Are you questioning my decision too, commander? 79 00:07:02,370 --> 00:07:03,912 Perhaps not, sir. 80 00:07:05,957 --> 00:07:07,617 I have a friend who's in trouble, admiral. 81 00:07:07,792 --> 00:07:09,370 Annie Pendry. Her husband and l... 82 00:07:09,544 --> 00:07:13,494 Oh, right, right. Lieutenant Lucas Pendry died... 83 00:07:13,673 --> 00:07:15,831 Testing a terrain guidance system, sir. 84 00:07:16,009 --> 00:07:19,093 - You proved it wasn't pilot error. - Yes, sir. 85 00:07:19,262 --> 00:07:22,132 I was best man at their wedding. 86 00:07:22,306 --> 00:07:24,548 And she needs some help sorting things out. 87 00:07:24,725 --> 00:07:26,517 And it'll only take a day. 88 00:07:28,437 --> 00:07:31,225 - Permission granted. Dismissed. - Thank you, sir. 89 00:07:32,525 --> 00:07:35,063 Admiral, upon further reflection, I wonder if I might talk to you 90 00:07:35,236 --> 00:07:37,442 about what's going on between you and Major MacKenzie. 91 00:07:37,613 --> 00:07:42,358 - Are you out of your mind? - Apparently. 92 00:07:45,871 --> 00:07:47,116 Hey, how'd it go? 93 00:07:47,289 --> 00:07:48,783 Don't you have a computer to upgrade? 94 00:07:48,957 --> 00:07:50,120 Very funny. 95 00:07:50,292 --> 00:07:52,415 Bud, Harriet, get me everything you can 96 00:07:52,586 --> 00:07:54,875 on the Reserve F-14 Squadron at Andrews Air Force Base. 97 00:07:55,047 --> 00:07:56,707 - Accidents. - Criminal activity reports? 98 00:07:56,882 --> 00:07:58,376 - Disciplinary problems? - The works. 99 00:07:58,550 --> 00:07:59,629 - Yes, sir. - Yes, sir. 100 00:08:03,138 --> 00:08:06,139 When did you find out the Pendry boy had climbed into the F-14? 101 00:08:06,308 --> 00:08:08,680 Saturday night. I got called back from the Eastern Shore. 102 00:08:08,852 --> 00:08:10,761 You know, it was the first day of hunting season. 103 00:08:10,937 --> 00:08:13,060 I was hoping to bag a couple of mallards. 104 00:08:13,231 --> 00:08:14,606 - What do we got? - I don't know. 105 00:08:14,774 --> 00:08:16,316 Here's the full diagnostic check. 106 00:08:16,484 --> 00:08:18,643 What was the F-14 doing in the hangar, chief? 107 00:08:18,820 --> 00:08:20,148 Routine maintenance. 108 00:08:20,321 --> 00:08:23,239 - Anything missing off the aircraft? - No, sir. 109 00:08:23,408 --> 00:08:26,492 I'd like a list of the duty personnel that were working Saturday. 110 00:08:27,412 --> 00:08:29,618 No one was scheduled to work that Saturday, commander. 111 00:08:29,789 --> 00:08:31,580 But I'll give you a list of all my people. 112 00:08:31,749 --> 00:08:33,457 Thanks. 113 00:08:33,626 --> 00:08:39,082 Chief, do any of your men have difficulty with security clearances? 114 00:08:39,256 --> 00:08:41,166 What's this got to do with the Pendry kid, sir? 115 00:08:41,342 --> 00:08:43,500 Just covering all the bases, you know. 116 00:08:43,677 --> 00:08:47,627 All my guys are as clean as a whistle. 117 00:08:48,641 --> 00:08:51,013 Why do you suppose the kid climbed in the F-14, sir? 118 00:08:51,185 --> 00:08:53,676 Well, you know, chief, same reason I would. 119 00:08:53,854 --> 00:08:55,182 Get inside the dream. 120 00:08:58,484 --> 00:09:01,935 - How did you get into the cockpit? - You told me how, remember? 121 00:09:02,112 --> 00:09:03,855 You didn't tell your mom that part, did you? 122 00:09:04,031 --> 00:09:07,565 - No way. She'd freak. - Good man. 123 00:09:10,912 --> 00:09:14,447 Okay. So, what happened after you got in the aircraft? 124 00:09:14,624 --> 00:09:19,286 Well, I heard three guys arguing. Right over there, near the van. 125 00:09:19,462 --> 00:09:21,040 Were they Navy personnel? 126 00:09:21,214 --> 00:09:23,883 Two were dressed normal, coveralls and stuff. 127 00:09:24,050 --> 00:09:26,755 The other guy was a petty officer, second class. 128 00:09:26,928 --> 00:09:28,043 You sure about that? 129 00:09:28,221 --> 00:09:32,301 Harm, he was wearing dungarees with two black chevrons on his left sleeve. 130 00:09:32,475 --> 00:09:35,262 Okay. What happened next? 131 00:09:35,436 --> 00:09:40,098 Then the men got into a fight. 132 00:09:40,274 --> 00:09:42,848 The petty officer broke free. 133 00:09:44,237 --> 00:09:45,399 Then the tall man, 134 00:09:45,571 --> 00:09:48,192 he grabbed something and chased after him. 135 00:09:48,366 --> 00:09:50,157 That's when the petty officer got hit. 136 00:09:50,326 --> 00:09:53,492 They loaded his body into the back of a van. 137 00:09:53,662 --> 00:09:56,497 At least, that's what I think happened. 138 00:09:59,084 --> 00:10:00,744 All right, buddy. 139 00:10:02,463 --> 00:10:04,918 Let's try it again. Close your eyes. 140 00:10:05,090 --> 00:10:08,127 Close your eyes and concentrate. 141 00:10:08,302 --> 00:10:11,256 Tell me what you saw. 142 00:10:12,431 --> 00:10:14,886 What else do you know? What, do you think we're stupid? 143 00:10:16,059 --> 00:10:17,601 Tony! 144 00:10:19,229 --> 00:10:22,562 The tall man, he had this big wrench. 145 00:10:22,732 --> 00:10:24,392 Okay. What else? 146 00:10:26,278 --> 00:10:28,603 When they lowered the petty officer into the van, 147 00:10:28,780 --> 00:10:30,155 his head was really bloody. 148 00:10:31,282 --> 00:10:33,240 Harm, you believe me, right? 149 00:10:33,410 --> 00:10:38,534 I'm gonna be straight with you, buddy. Right now, I'm not sure. 150 00:10:39,749 --> 00:10:42,703 I knew the rest of them would think I was a liar. 151 00:10:42,877 --> 00:10:44,620 But I thought you would believe me. 152 00:10:45,880 --> 00:10:48,797 If my dad were alive, he'd believe me. 153 00:10:53,179 --> 00:10:55,670 I know being a loan officer in a bank isn't glamorous, 154 00:10:55,848 --> 00:10:57,556 but there's something about helping someone 155 00:10:57,725 --> 00:11:00,975 find a way to buy their first house, you know? 156 00:11:01,145 --> 00:11:06,103 God, I remember when Luke and I got ours. 157 00:11:06,275 --> 00:11:09,893 It was so small, but to us, it was a mansion. 158 00:11:10,070 --> 00:11:12,857 You remember when Luke and I were laying the patio stones out back? 159 00:11:13,032 --> 00:11:14,063 Oh, yeah. I remember that. 160 00:11:14,241 --> 00:11:15,901 It had to be the hottest day of the summer. 161 00:11:16,076 --> 00:11:20,987 God, it was about 110. Stopped for a beer after each stone. 162 00:11:21,164 --> 00:11:23,655 As a matter of fact, I do remember that. 163 00:11:23,834 --> 00:11:27,666 By the time you guys finished, you were both tanked 164 00:11:27,838 --> 00:11:32,001 and my walkway had more turns in it than the Yellow Brick Road. 165 00:11:41,393 --> 00:11:44,346 It's like my life never happened, Harm. 166 00:11:46,689 --> 00:11:55,527 Eleven years just vanished the instant Luke's F-14 smashed into the ground. 167 00:11:57,283 --> 00:11:58,777 Do you miss San Diego? 168 00:12:00,620 --> 00:12:05,495 Do I miss bursting into tears every time I hear an F-14 flying into Miramar, 169 00:12:06,125 --> 00:12:08,830 or watching a carrier go out to sea? 170 00:12:09,003 --> 00:12:11,328 Any regrets about moving here to Baltimore? 171 00:12:11,505 --> 00:12:15,717 Well, Josh loves the Orioles. 172 00:12:15,884 --> 00:12:17,877 And I love the crab cakes. 173 00:12:22,599 --> 00:12:24,010 You seeing anybody? 174 00:12:27,062 --> 00:12:31,309 - It's the wrong question. - No. No, it's fine. 175 00:12:32,567 --> 00:12:40,231 There hasn't been time, you know, with settling in and work and Josh. 176 00:12:40,408 --> 00:12:42,484 Yeah. 177 00:12:43,245 --> 00:12:45,735 - What about you? - No. 178 00:12:45,914 --> 00:12:47,990 Well, l... You know, not right now. 179 00:12:49,334 --> 00:12:53,414 Well, I always thought that you and Mac might... 180 00:12:54,130 --> 00:12:55,375 Mac has a boyfriend. 181 00:12:55,590 --> 00:12:57,879 Oh, so you're secretly in love with her. 182 00:13:09,145 --> 00:13:13,771 - Hey, how's school? - Stinks. 183 00:13:13,941 --> 00:13:16,728 - Are you making any new friends? - Kids here suck. 184 00:13:18,946 --> 00:13:20,440 Are you getting along with your mom? 185 00:13:20,614 --> 00:13:25,525 - Did she tell you to ask me that? - No, I thought that one up on my own. 186 00:13:25,703 --> 00:13:28,620 We fight a lot. That's why she sent you out here to talk to me. 187 00:13:28,789 --> 00:13:30,283 Do you wanna talk about it? 188 00:13:31,333 --> 00:13:32,958 I'm gonna be a pilot, Harm, 189 00:13:33,127 --> 00:13:35,249 but Mom wants me to work in a bank or something. 190 00:13:35,420 --> 00:13:36,701 That bites and you know it. 191 00:13:37,422 --> 00:13:39,296 Now, Josh, your mom is just concerned 192 00:13:39,466 --> 00:13:41,091 about what might happen to you, you know. 193 00:13:41,259 --> 00:13:44,379 Oh, really? What's worse than counting other people's money? 194 00:13:44,554 --> 00:13:46,926 Well, I could think of a few things. 195 00:13:48,808 --> 00:13:52,723 Harm, that's the same van I saw in the hangar. 196 00:13:52,896 --> 00:13:55,221 Go inside the house, Josh. 197 00:13:57,317 --> 00:13:58,431 Get down! 198 00:13:59,903 --> 00:14:01,017 Get down! 199 00:14:02,906 --> 00:14:03,985 Josh! 200 00:14:06,743 --> 00:14:10,408 - Are you okay? - Yeah. Are you all right? 201 00:14:10,580 --> 00:14:12,489 Oh, baby. 202 00:14:17,169 --> 00:14:19,043 Then they hit the petty officer with the wrench. 203 00:14:20,673 --> 00:14:21,752 - You see it happen? - No. 204 00:14:21,924 --> 00:14:23,751 But I saw them put him in the back of a van. 205 00:14:23,926 --> 00:14:25,171 His face was all bloody. 206 00:14:25,344 --> 00:14:28,298 - What else do you remember? - That's all I can remember. 207 00:14:28,472 --> 00:14:31,177 Let's talk about school for a minute, Josh. 208 00:14:31,350 --> 00:14:33,307 Have you seen anybody dealing drugs there? 209 00:14:33,477 --> 00:14:35,268 At Saint Jude's? The nuns would kill you. 210 00:14:36,689 --> 00:14:39,179 - What about the neighbourhood? - No way. 211 00:14:39,858 --> 00:14:41,685 Is your mother seeing anybody new? 212 00:14:41,860 --> 00:14:43,853 What does my mom have to do with anything? 213 00:14:44,029 --> 00:14:45,856 That's what I'm trying to find out. 214 00:14:49,201 --> 00:14:51,870 I'm gonna go talk to Josh. Excuse me. 215 00:14:53,371 --> 00:14:54,534 Look, this could be anything. 216 00:14:54,706 --> 00:14:56,034 - How you doing? - As far as I know, 217 00:14:56,208 --> 00:14:57,868 - Okay. - The shooters had the wrong house. 218 00:14:58,043 --> 00:14:59,157 You know, detective, 219 00:14:59,336 --> 00:15:02,005 daily incident reports are easy for Naval personnel to access. 220 00:15:02,172 --> 00:15:03,832 If the killers had those reports, 221 00:15:04,007 --> 00:15:06,676 they could figure out that Josh was a witness and can identify them. 222 00:15:06,843 --> 00:15:08,800 Andrews is a federal installation, commander, 223 00:15:08,970 --> 00:15:10,345 so it's out of my jurisdiction. 224 00:15:10,555 --> 00:15:12,049 I'll coordinate with NCIS. 225 00:15:19,063 --> 00:15:21,981 We're gonna have to get you guys somewhere safe. 226 00:15:22,150 --> 00:15:23,692 Thanks. 227 00:15:33,744 --> 00:15:36,413 You guys stay away from the windows, all right? 228 00:15:36,580 --> 00:15:38,158 Okay. 229 00:15:40,251 --> 00:15:42,327 It's just a precaution. 230 00:15:47,341 --> 00:15:49,796 You know, I always figured Josh and I would come and visit you, 231 00:15:49,968 --> 00:15:51,877 but I never imagined it was gonna be like this. 232 00:15:52,054 --> 00:15:55,055 Hey, listen, guys, it's been a long day. 233 00:15:55,682 --> 00:15:58,600 Let's... Let's call it a night. 234 00:15:58,769 --> 00:16:02,600 Why don't you take the bedroom? I'm gonna sleep on the couch. 235 00:16:02,773 --> 00:16:05,726 - It's gonna be okay. - Thanks. 236 00:16:16,703 --> 00:16:18,280 I'll get it. 237 00:16:20,373 --> 00:16:21,452 Bud Roberts' residence. 238 00:16:22,500 --> 00:16:24,789 Hi, commander. Yeah, one second. 239 00:16:24,961 --> 00:16:26,870 Commander, I can... I can explain. 240 00:16:27,046 --> 00:16:28,505 Don't worry about that right now, Bud. 241 00:16:28,673 --> 00:16:32,801 Listen, I need more research from Andrews Air Force Base tonight. 242 00:16:33,469 --> 00:16:35,177 Yeah, I want you to talk to Lieutenant Cobb. 243 00:16:35,346 --> 00:16:38,845 I want a list of all Naval personnel unaccounted for since Saturday. 244 00:16:39,016 --> 00:16:42,136 I want you to speak personally with each and every one of them. 245 00:16:42,311 --> 00:16:45,182 And you let me know if there's anyone you can't get ahold of, all right? 246 00:16:45,356 --> 00:16:48,475 - Yes, sir. Anything else? - Yeah. Take Harriet with you. 247 00:16:48,651 --> 00:16:50,477 Have her check with the gate. 248 00:16:50,653 --> 00:16:53,689 I wanna know every vehicle that entered the base on Saturday 249 00:16:53,864 --> 00:16:55,857 and what their business was. 250 00:16:56,033 --> 00:16:58,654 I'm looking for a late-model grey van with red primer. 251 00:16:58,827 --> 00:17:01,614 Red primer. Yes, sir. I'll get right on it. 252 00:17:01,788 --> 00:17:06,166 I'll see you tomorrow, Bud. And sorry to ruin your evening. 253 00:17:06,335 --> 00:17:08,042 That's okay, sir. 254 00:17:09,546 --> 00:17:12,500 Harm, I forgot to pack p.j.'s. 255 00:17:19,014 --> 00:17:22,513 Jerry Garcia was the bomb! 256 00:17:22,725 --> 00:17:25,347 - Say thank you. - Thanks. 257 00:17:25,520 --> 00:17:26,551 Which one? 258 00:17:28,648 --> 00:17:30,724 After everything that's happened today... 259 00:17:30,900 --> 00:17:32,691 - Something festive. - Yeah. 260 00:17:32,860 --> 00:17:34,236 Thank you. 261 00:17:34,404 --> 00:17:36,645 I really love what you've done with the place. 262 00:17:36,823 --> 00:17:39,360 Thanks. What did you expect? Plastic duck lamps? 263 00:17:39,534 --> 00:17:41,692 Honestly, yeah. 264 00:17:41,911 --> 00:17:43,903 Well, sorry to disappoint you. 265 00:17:44,580 --> 00:17:47,332 - You got a TV? - Nope. Sorry. 266 00:17:47,500 --> 00:17:50,417 Then what do you do to keep from getting bored out of your skull? 267 00:18:10,897 --> 00:18:17,066 Have I told you lately that I love you 268 00:18:17,237 --> 00:18:23,821 Have I told you There's no one else above you 269 00:18:25,787 --> 00:18:28,788 You fill my life with laughter 270 00:18:28,957 --> 00:18:32,290 You somehow make it better 271 00:18:32,460 --> 00:18:36,789 Ease my trouble That's what you do 272 00:18:39,425 --> 00:18:42,592 There's a love that's divine 273 00:18:42,762 --> 00:18:47,756 And it's yours and it's mine Like the sun 274 00:18:50,061 --> 00:18:51,603 - I love you. - Good night. 275 00:18:51,771 --> 00:18:52,802 Good night. 276 00:18:52,980 --> 00:18:55,898 And at the end of the day 277 00:18:56,067 --> 00:19:01,357 We should give thanks And pray to the one 278 00:19:01,530 --> 00:19:03,689 To the one 279 00:19:05,284 --> 00:19:10,989 Have I told you lately that I love you 280 00:19:11,165 --> 00:19:17,285 Have I told you There's no one else above you 281 00:19:19,339 --> 00:19:25,757 You fill my life with gladness Take away all my sadness 282 00:19:25,929 --> 00:19:33,059 Ease my trouble That's what you do 283 00:19:38,274 --> 00:19:42,224 - That was beautiful. - Thanks. 284 00:19:44,989 --> 00:19:48,939 Thanks for being my friend. Good night. 285 00:19:53,498 --> 00:19:55,122 Good night. 286 00:19:58,377 --> 00:20:00,002 - Bud. - Good morning, commander. 287 00:20:00,171 --> 00:20:01,451 - Josh. - Hey, Mr. Roberts. 288 00:20:01,631 --> 00:20:04,584 Watch over these two. And don't let him out of your sight. 289 00:20:04,759 --> 00:20:06,169 Yes, sir. No, sir. 290 00:20:07,511 --> 00:20:09,504 Enter. 291 00:20:09,680 --> 00:20:12,716 Commander, I trust you feel refreshed after your personal day. 292 00:20:12,892 --> 00:20:15,513 Admiral, I need a few days of leave. 293 00:20:15,686 --> 00:20:17,346 Do you wanna tell me what's going on? 294 00:20:17,521 --> 00:20:20,142 There was an attempt made on Josh's life last night. 295 00:20:20,315 --> 00:20:22,806 Annie's living room looks like a battle zone. 296 00:20:22,985 --> 00:20:25,523 - The three of us damn near got killed. - Why? 297 00:20:25,696 --> 00:20:28,365 Josh says he witnessed a murder at the Naval facility 298 00:20:28,532 --> 00:20:29,990 at Andrews Air Force Base. 299 00:20:30,158 --> 00:20:31,617 - Are they okay? - Yeah, they're fine. 300 00:20:31,785 --> 00:20:32,864 They're holding up. 301 00:20:33,203 --> 00:20:36,323 - And you wanna look into it? - Off the record, sir. 302 00:20:37,374 --> 00:20:40,125 Since the alleged murder took place on a Naval facility, 303 00:20:40,293 --> 00:20:41,835 let's make it an official investigation. 304 00:20:42,003 --> 00:20:43,497 Use whatever resource you need. 305 00:20:44,381 --> 00:20:46,290 Thank you, sir. 306 00:20:49,511 --> 00:20:51,883 Admiral, I would like your permission 307 00:20:52,055 --> 00:20:54,759 to leave Josh and Annie here for a couple hours. Lieutenant Roberts... 308 00:20:54,933 --> 00:20:57,602 Commander, JAG is not a daycare centre. 309 00:20:57,769 --> 00:20:59,808 I'm aware of that, sir. I... 310 00:21:01,147 --> 00:21:02,641 I just don't know what to do with them. 311 00:21:02,815 --> 00:21:05,353 Their lives could still be in danger. 312 00:21:06,777 --> 00:21:09,565 Fine. Dismissed. 313 00:21:11,615 --> 00:21:13,573 I see anybody I don't know, I'll shoot him. 314 00:21:19,874 --> 00:21:22,080 Sir, Harriet and I called down the list 315 00:21:22,251 --> 00:21:23,959 of unaccounted-for personnel over at Andrews. 316 00:21:24,128 --> 00:21:25,207 And we spoke with everyone, 317 00:21:25,379 --> 00:21:30,088 except for a Petty Officer Second Class Elvgren. 318 00:21:30,259 --> 00:21:31,883 Now, he was supposed to be down in Florida 319 00:21:32,052 --> 00:21:33,760 on emergency leave for his mother's funeral. 320 00:21:33,929 --> 00:21:36,467 Only, petty officer's mother didn't die last week. 321 00:21:36,640 --> 00:21:38,597 She died eight months ago. 322 00:21:38,767 --> 00:21:41,554 It took them a hell of a long time to get her in the ground, huh? 323 00:21:41,728 --> 00:21:43,270 Still no sign of Petty Officer Elvgren. 324 00:21:43,438 --> 00:21:46,190 No, but we ran his plates through the Baltimore P.D. Computer. 325 00:21:46,358 --> 00:21:49,109 His car was ticketed twice over the past two days. 326 00:21:49,277 --> 00:21:51,851 It's parked at the harbour, Pier 9. 327 00:21:52,238 --> 00:21:54,445 I'll get right on this. Good work. 328 00:21:54,616 --> 00:21:59,112 - Harm, be careful, okay? - I'll be back. 329 00:22:00,246 --> 00:22:01,871 It's okay. 330 00:22:23,811 --> 00:22:26,480 - Sir, Mrs. Pendry. - Hi, Mom. 331 00:22:26,647 --> 00:22:29,850 Oh, I'm sorry, admiral. I told Josh to keep out of your hair. 332 00:22:30,025 --> 00:22:32,695 So to speak. Hold it a minute. Listen, let's get down. 333 00:22:32,861 --> 00:22:36,562 - So, what'd you two find to talk about? - The admiral was a SEAL. 334 00:22:36,740 --> 00:22:40,156 He knows three ways to kill someone with his bare hands. 335 00:22:40,327 --> 00:22:43,826 Well, that certainly sounds useful. 336 00:22:44,873 --> 00:22:49,202 Well, Josh asked about SEAL training. I guess I got a little carried away. 337 00:22:49,377 --> 00:22:52,331 Mrs. Pendry, Josh's father would be quite proud of him. 338 00:22:52,506 --> 00:22:55,376 Yeah, you know, Josh, I think the admiral has a lot of work to do, 339 00:22:55,550 --> 00:22:57,175 so we should probably go ahead. 340 00:22:57,344 --> 00:22:59,004 Thanks, admiral. I really had a great time. 341 00:22:59,179 --> 00:23:01,848 Yeah, so did I, Josh. And you stay on that schoolwork. 342 00:23:02,015 --> 00:23:04,850 And when the time comes for that letter of recommendation to Annapolis, 343 00:23:05,018 --> 00:23:06,726 it would be my privilege to write it. 344 00:23:06,895 --> 00:23:08,175 Thank you, sir. 345 00:23:09,355 --> 00:23:14,183 I appreciate your kindness, admiral, but I hope that day never comes. 346 00:23:45,766 --> 00:23:51,389 Rabb, why did I have to hear about this from the Baltimore Police? 347 00:23:51,563 --> 00:23:53,057 Why didn't you just come to me first? 348 00:23:53,231 --> 00:23:55,390 Now, how would I know you had a hand in this, Webb? 349 00:23:55,567 --> 00:23:57,476 I have a hand in everything. 350 00:23:57,652 --> 00:24:00,570 - What was stolen from the hangar? - What? 351 00:24:00,739 --> 00:24:04,404 Well, why the hell else would CIA be involved? 352 00:24:05,535 --> 00:24:09,070 An electronic countermeasures box, HLQ-144. 353 00:24:09,247 --> 00:24:12,830 It's only the latest in a series of thefts of high-tech parts from military bases. 354 00:24:13,001 --> 00:24:16,915 - Oh, yeah? Who's buying? - The odd emirate, kingdom, sheikdom. 355 00:24:17,088 --> 00:24:18,748 The parts are moved from the U.S. To France, 356 00:24:18,923 --> 00:24:22,126 then transshipped from Paris to the Middle East. 357 00:24:22,301 --> 00:24:25,255 - Who are we dealing with in this? - A lot of bad guys. 358 00:24:25,430 --> 00:24:29,130 We're mounting an operation to get them all, in this country and abroad. 359 00:24:29,308 --> 00:24:30,506 Your ill-timed visit to Andrews 360 00:24:30,685 --> 00:24:32,262 has thrown a monkey wrench into our plans. 361 00:24:32,436 --> 00:24:35,722 Oh, yeah? Well, maybe if you'd have brought me into the loop sooner, 362 00:24:35,898 --> 00:24:38,436 instead of playing The Man From U.N. C.L.E. 363 00:24:38,609 --> 00:24:40,981 That maintenance chief you spoke with at Andrews... 364 00:24:41,153 --> 00:24:43,561 - Harley Marks? - He's one of our prime suspects. 365 00:24:43,739 --> 00:24:44,818 You spooked him. 366 00:24:44,990 --> 00:24:46,983 No one's seen him since you talked to him yesterday. 367 00:24:47,159 --> 00:24:49,780 Yeah, well, he isn't the only one missing. 368 00:24:57,669 --> 00:25:00,623 Petty Officer Elvgren was one of ours. 369 00:25:00,797 --> 00:25:03,467 Josh witnessed his murder. 370 00:25:04,092 --> 00:25:05,468 The stakes are high, commander. 371 00:25:06,136 --> 00:25:08,294 They're gonna go after Josh Pendry again. 372 00:25:27,824 --> 00:25:29,069 - Commander. - Hey, Harm. 373 00:25:29,242 --> 00:25:32,741 Harm, listen, everyone was so nice and helpful today that I thought... 374 00:25:32,912 --> 00:25:34,703 That you thought you'd fix them dinner. 375 00:25:34,872 --> 00:25:37,328 Well, Annie did say you were low on provisions. 376 00:25:37,500 --> 00:25:39,077 Not that I was complaining, Harm, 377 00:25:39,252 --> 00:25:42,288 but it is a little hard to survive on diet cola alone. 378 00:25:42,463 --> 00:25:43,874 I don't know. I do it. 379 00:25:44,048 --> 00:25:47,333 So I stopped by the Capitol Hill Farmer's Market on the way over. 380 00:25:47,510 --> 00:25:48,672 Tell me something, Bud. 381 00:25:48,844 --> 00:25:51,549 Was there anything left in the store after you checked out? 382 00:25:51,722 --> 00:25:53,880 - Do you mind, Harm? - No, I don't mind, buddy. 383 00:25:54,058 --> 00:25:55,386 As long as it's good. 384 00:25:55,559 --> 00:25:58,180 So how does pasta puttanesca sound? 385 00:25:58,354 --> 00:26:00,061 Sounds good. 386 00:26:12,826 --> 00:26:13,857 How did it go today? 387 00:26:14,035 --> 00:26:16,573 Well, Josh spent most of the afternoon entertaining the admiral. 388 00:26:16,788 --> 00:26:18,697 Oh, God, I'm a dead man. 389 00:26:18,915 --> 00:26:21,323 They got along like a house on fire. 390 00:26:21,501 --> 00:26:25,285 - What about you? - I was corralled by Webb. 391 00:26:25,463 --> 00:26:27,539 The maintenance chief at Andrews Air Force Base 392 00:26:27,715 --> 00:26:30,800 is a prime suspect in a weapons theft ring. 393 00:26:30,969 --> 00:26:32,214 He's gone into hiding. 394 00:26:32,387 --> 00:26:34,344 Well, what about the missing petty officer? 395 00:26:34,514 --> 00:26:35,712 He isn't missing anymore. 396 00:26:35,890 --> 00:26:39,224 - Where'd you find him? - In the trunk of his car. 397 00:26:44,232 --> 00:26:46,557 - Admiral. - Good evening, commander. 398 00:26:46,734 --> 00:26:48,810 - May I come in? - Yes, sir. 399 00:26:48,986 --> 00:26:50,564 I'm sorry. I wasn't expecting you. 400 00:26:53,616 --> 00:26:58,112 - Looks like you have a full house. - Yes, sir. 401 00:27:00,206 --> 00:27:01,404 Carry on. 402 00:27:04,585 --> 00:27:07,158 I just wanted to make sure you had everything you needed, 403 00:27:07,337 --> 00:27:10,422 so I've stationed six Marines around the perimeter of this building. 404 00:27:10,591 --> 00:27:14,125 Well, I appreciate that, admiral. I'll sleep better. 405 00:27:15,679 --> 00:27:18,300 - Good evening, admiral. - Mr. Pendry. 406 00:27:22,519 --> 00:27:24,428 Are you having dinner with us tonight, sir? 407 00:27:24,604 --> 00:27:25,849 Oh, Josh, the admiral... 408 00:27:26,022 --> 00:27:28,513 Well, I guess I could if I got an invitation. 409 00:27:30,902 --> 00:27:33,607 - You're invited. - Thank you, commander. 410 00:27:33,780 --> 00:27:35,607 Come on, admiral. 411 00:27:36,866 --> 00:27:39,618 Admiral, why don't you sit at the head of the table? 412 00:27:39,786 --> 00:27:42,241 Thank you, Harriet. 413 00:27:42,413 --> 00:27:43,611 This looks great. 414 00:27:43,790 --> 00:27:46,115 - Looks good. - Thank you. 415 00:27:48,961 --> 00:27:50,337 Okay. 416 00:27:51,130 --> 00:27:52,293 Josh? 417 00:27:54,300 --> 00:27:58,000 For what we are about to receive, let us truly be thankful. 418 00:27:58,179 --> 00:28:00,136 - Amen. - Amen. 419 00:28:01,724 --> 00:28:05,140 My mom's a really great cook. I mean, she works and all too. 420 00:28:07,354 --> 00:28:10,604 Mrs. Pendry, this is the best pasta puttanesca I've had 421 00:28:10,774 --> 00:28:12,399 since I was stationed in Italy. 422 00:28:12,568 --> 00:28:15,059 Thank you. I learned to cook in Italy. 423 00:28:15,237 --> 00:28:17,479 Luke was stationed on the Kennedy when we were married 424 00:28:17,656 --> 00:28:19,862 and we spent our honeymoon in Naples. 425 00:28:20,033 --> 00:28:22,026 Oh, so did I. 426 00:28:25,122 --> 00:28:27,577 - What? - You never said... 427 00:28:27,749 --> 00:28:29,327 You never asked. 428 00:28:29,835 --> 00:28:31,993 She was the mayor's daughter and it didn't work out. 429 00:28:33,255 --> 00:28:37,584 I was stationed in Virginia and she missed her mother. 430 00:28:44,349 --> 00:28:46,222 He's out for the night. 431 00:28:50,104 --> 00:28:52,774 - Good night. - Good night. 432 00:29:03,326 --> 00:29:06,196 - Thanks. - I'm just so... 433 00:29:25,764 --> 00:29:27,389 I'm sorry. 434 00:29:30,936 --> 00:29:32,975 I'm just sorry you stopped. 435 00:30:16,063 --> 00:30:19,100 All right, soft rock, 97. 1 FM. Good morning. 436 00:30:19,275 --> 00:30:23,142 It's almost the weekend. Gosh, don't we appreciate Fridays? 437 00:30:23,320 --> 00:30:25,562 Yeah. Well, a lot of times... 438 00:30:25,739 --> 00:30:27,020 Hey. 439 00:30:27,199 --> 00:30:29,655 - Good morning. - Good morning. 440 00:30:31,036 --> 00:30:32,828 I thought I was done with fliers. 441 00:30:32,996 --> 00:30:34,111 - Yeah? - Yeah. 442 00:30:34,289 --> 00:30:36,081 Not yet. 443 00:30:39,836 --> 00:30:42,541 I wanna lose myself in you. 444 00:30:43,090 --> 00:30:47,004 - Where's Josh? - He's taking a shower. 445 00:30:50,639 --> 00:30:52,382 It's your turn. 446 00:30:54,643 --> 00:30:56,053 Okay. 447 00:31:00,482 --> 00:31:02,688 Do you know what scares me? 448 00:31:04,736 --> 00:31:08,235 You know more about computers at your age than I ever will. 449 00:31:09,407 --> 00:31:10,652 You know, when I was 10, 450 00:31:11,034 --> 00:31:15,197 all I had was a newspaper route, a model airplane 451 00:31:15,371 --> 00:31:20,163 and an unbroken string of the X- Men starting at issue one. 452 00:31:20,334 --> 00:31:22,042 You still got those? 453 00:31:22,211 --> 00:31:23,326 No, when I went to Annapolis, 454 00:31:23,504 --> 00:31:25,046 my mom gave them to the kid next door. 455 00:31:25,214 --> 00:31:28,049 - Bummer. - Yeah, total bummer. 456 00:31:28,217 --> 00:31:29,925 I'd kill to have them back now. 457 00:31:34,640 --> 00:31:36,763 Did I ever tell you about my stepdad? 458 00:31:36,934 --> 00:31:38,642 I bet you really hated him. 459 00:31:39,353 --> 00:31:42,270 Well, it wasn't quite that bad, you know. 460 00:31:42,940 --> 00:31:46,937 - But I never gave him a chance. - Because he wasn't your dad, right? 461 00:31:47,110 --> 00:31:49,684 Yeah. He was a businessman. 462 00:31:50,238 --> 00:31:53,192 - Ultimate bummer. - Yeah, I thought so. 463 00:31:53,909 --> 00:31:56,696 But you know what, Josh? He deserved a chance. 464 00:32:00,874 --> 00:32:02,866 You saw me kissing your mom, didn't you? 465 00:32:04,210 --> 00:32:07,377 - I guess. - Are you okay with it? 466 00:32:07,547 --> 00:32:10,038 You're okay. You're a pilot. 467 00:32:11,926 --> 00:32:14,464 Here's what you need to understand, Josh. 468 00:32:14,637 --> 00:32:16,677 No matter what happens, 469 00:32:16,848 --> 00:32:23,645 your mom will always love you first, best and the most. 470 00:32:32,363 --> 00:32:33,643 Rabb. 471 00:32:34,323 --> 00:32:36,232 Tell Webb we'll be right there. 472 00:32:36,909 --> 00:32:40,408 Do you recognise any of these men, Josh? 473 00:32:40,579 --> 00:32:46,617 I don't know, sir. Maybe, or not. 474 00:32:48,879 --> 00:32:51,121 Josh, I'm gonna try something. 475 00:32:51,298 --> 00:32:54,382 - Close my eyes again? - No, not this time. 476 00:33:06,938 --> 00:33:08,480 Wait. 477 00:33:12,944 --> 00:33:15,067 - That's him. - Chief Marks. 478 00:33:15,238 --> 00:33:16,816 We checked his two previous duty stations. 479 00:33:16,990 --> 00:33:19,991 There were significant thefts of military hardware at both bases. 480 00:33:27,834 --> 00:33:29,957 I saw him! I saw him. 481 00:33:34,549 --> 00:33:36,707 That's the guy with the wrench. 482 00:33:38,135 --> 00:33:40,508 Gunter Harvak. He's one of the big fish. 483 00:33:40,680 --> 00:33:43,930 An arms buyer for Saddam. 484 00:33:44,100 --> 00:33:45,926 Come in. 485 00:33:46,102 --> 00:33:48,011 The admiral wants to see you, commander, major. 486 00:33:48,187 --> 00:33:52,137 Thanks, Tiner. Josh, we'll be right back. 487 00:33:52,316 --> 00:33:53,347 Excuse me. 488 00:33:53,525 --> 00:33:57,309 My name is Ranier Gutfreund, federal armed forces of Germany. 489 00:33:57,488 --> 00:34:00,109 I'm here to see Commander Carolyn lmes. 490 00:34:00,282 --> 00:34:02,358 She's in court, sir. 491 00:34:02,534 --> 00:34:05,156 Perhaps you might direct me? 492 00:34:05,746 --> 00:34:09,578 Sure. I'll just take you there myself. 493 00:34:11,168 --> 00:34:12,745 Yes, director. 494 00:34:12,919 --> 00:34:16,834 I'm doing my best to control the damage, sir. I've... 495 00:34:18,508 --> 00:34:21,046 - Where do you think you're going? - To the bathroom. 496 00:34:21,219 --> 00:34:24,635 Is that really necessary? Oh, no, I'm sorry, sir. 497 00:34:24,806 --> 00:34:26,882 I wasn't speaking... Yes, sir. 498 00:34:27,058 --> 00:34:29,347 Come right back. Yes, sir. 499 00:34:42,698 --> 00:34:45,154 Hello, Josh Pendry. 500 00:34:46,077 --> 00:34:47,868 What do you want? 501 00:34:48,037 --> 00:34:49,531 We need to go for a walk. 502 00:34:50,581 --> 00:34:51,909 Your mother might think otherwise. 503 00:34:52,083 --> 00:34:54,870 She's waiting for you, Josh, with some of my friends. 504 00:34:55,044 --> 00:34:57,369 If you don't come quietly, they're going to kill her. 505 00:34:57,546 --> 00:34:59,254 You're lying. 506 00:35:08,056 --> 00:35:10,678 Now do you believe me? 507 00:35:22,237 --> 00:35:23,696 You and Josh can stay with me tonight. 508 00:35:23,864 --> 00:35:27,067 - Get a hotel first thing in the morning. - Good. 509 00:35:27,242 --> 00:35:28,819 I'll take care of it right away, director. 510 00:35:28,994 --> 00:35:32,244 - Webb? - Where's Josh? 511 00:35:33,581 --> 00:35:35,373 He went to the bathroom a few minutes ago. 512 00:35:35,542 --> 00:35:37,914 It's okay. 513 00:35:39,295 --> 00:35:41,204 - What? - He's not there. 514 00:35:41,381 --> 00:35:42,412 Are you sure? 515 00:35:42,590 --> 00:35:45,924 - Josh! - Oh, my God. 516 00:35:46,094 --> 00:35:48,549 Bud, there's a man down in the latrine. Call the corpsman. 517 00:35:48,721 --> 00:35:50,381 Josh! 518 00:35:51,432 --> 00:35:53,259 Josh! 519 00:35:55,561 --> 00:35:57,388 The kid asked to go to the bathroom. 520 00:35:57,563 --> 00:35:59,188 What was I supposed to do, follow him in? 521 00:35:59,356 --> 00:36:01,894 That's what you do for a living, isn't it, Webb? 522 00:36:02,067 --> 00:36:03,811 They'll wanna know what Josh knows. 523 00:36:03,986 --> 00:36:05,729 Give us something to go on. 524 00:36:05,905 --> 00:36:08,989 You're asking me to jeopardise my entire operation. 525 00:36:09,158 --> 00:36:13,784 - I'm asking you to help a little. - I wanna know everything you know. 526 00:36:13,954 --> 00:36:16,030 If I find out you're withholding anything, 527 00:36:16,206 --> 00:36:18,578 I will do you serious damage. 528 00:36:18,750 --> 00:36:20,328 I am not in your chain of command. 529 00:36:20,502 --> 00:36:23,456 No, but you are in my line of fire, Mr. Webb. 530 00:36:23,630 --> 00:36:25,504 If they realise we're on to them, 531 00:36:25,674 --> 00:36:28,247 we lose our chance to break up the ring, admiral. 532 00:36:28,427 --> 00:36:31,760 The local guys are little fish. We want the big guys. 533 00:36:31,930 --> 00:36:34,800 How are they moving the equipment, Mr. Webb? 534 00:36:39,646 --> 00:36:41,188 By ship to Le Havre. 535 00:36:41,356 --> 00:36:42,684 - When? - Tonight. 536 00:36:42,857 --> 00:36:44,316 What ship? 537 00:36:44,484 --> 00:36:46,476 Only one person on our side knew that, commander, 538 00:36:46,653 --> 00:36:48,692 and it cost him his life. 539 00:36:48,863 --> 00:36:50,571 Elvgren. 540 00:36:50,740 --> 00:36:52,364 Thanks. 541 00:36:52,533 --> 00:36:54,076 Get me the hull and registration number 542 00:36:54,243 --> 00:36:55,738 of every ship in the Port of Baltimore. 543 00:36:55,912 --> 00:36:58,699 Harriet, get me an open line to the Coast Guard, tell them to stand by. 544 00:36:58,873 --> 00:36:59,904 The Coast Guard, sir? 545 00:37:00,082 --> 00:37:01,790 Coast Guard keeps track of the whereabouts 546 00:37:01,959 --> 00:37:04,284 of every ship in U.S. Territorial waters. 547 00:37:06,005 --> 00:37:07,997 Hold just one second. One second. 548 00:37:08,174 --> 00:37:10,878 Sir? I think we have one. It's the Tanager. 549 00:37:11,051 --> 00:37:14,467 - It's under Panamanian registry. - That's a flag of convenience, ensign. 550 00:37:14,638 --> 00:37:15,669 I know, but wait, sir. 551 00:37:15,848 --> 00:37:18,718 The captain's name is Mohammed Sadahah. 552 00:37:18,892 --> 00:37:21,218 The owners are Libyan. 553 00:37:24,356 --> 00:37:25,850 Admiral, according to the Coast Guard, 554 00:37:26,024 --> 00:37:27,732 the Tanager's declared cargo is motors, 555 00:37:27,901 --> 00:37:31,352 generators and industrial filters for passage to Le Havre. 556 00:37:31,530 --> 00:37:34,365 - It departs Baltimore Harbour tonight. - Fits the profile. 557 00:37:34,533 --> 00:37:36,490 Bud, do you have a berthing yet on the Tanager? 558 00:37:36,660 --> 00:37:40,325 Yes, sir. According to the Port of Baltimore, it's in Pier 10. 559 00:37:40,497 --> 00:37:42,406 Admiral, we have got to get aboard that ship 560 00:37:42,582 --> 00:37:45,749 while it is still in American territorial waters. 561 00:37:47,379 --> 00:37:49,122 Lieutenant, get me Commander Benjamin Riles, 562 00:37:49,297 --> 00:37:50,328 Coast Guard Station Alpha. 563 00:37:50,507 --> 00:37:52,084 Apprise him of our situation. 564 00:37:52,258 --> 00:37:54,547 - Tell him to meet us at Pier... - Ten. 565 00:37:54,719 --> 00:37:57,175 And tell him we're gonna need blueprints to the ship. 566 00:37:57,347 --> 00:37:59,007 Aye, aye, sir. 567 00:38:01,809 --> 00:38:03,718 Are you coming? 568 00:38:03,895 --> 00:38:06,433 It took me six months to set this up, Rabb. 569 00:38:06,606 --> 00:38:09,061 You're gonna ruin it in a night. 570 00:38:09,734 --> 00:38:11,726 I want no part of it. 571 00:38:19,577 --> 00:38:21,071 Hi. 572 00:38:21,912 --> 00:38:25,198 We're gonna get him back. I promise. 573 00:38:27,584 --> 00:38:29,209 Okay. 574 00:38:44,434 --> 00:38:46,261 - Commander Riles? - Admiral. 575 00:38:46,436 --> 00:38:48,761 - Any sign of the kid? - No, sir. 576 00:38:48,939 --> 00:38:51,643 - What kind of crew's aboard? - Minimal crew. Seven, eight men total. 577 00:38:51,816 --> 00:38:53,097 When do you move? 578 00:38:53,276 --> 00:38:55,103 We're placing two cutters across her path. 579 00:38:55,278 --> 00:38:56,559 I've got a unit on the way. 580 00:38:56,738 --> 00:38:59,608 - Well, how long is that gonna take? - Thirty minutes, tops. 581 00:38:59,783 --> 00:39:01,277 There he is. 582 00:39:02,577 --> 00:39:04,616 Admiral, we have got to move now. 583 00:39:06,289 --> 00:39:07,866 Let's go. 584 00:39:10,835 --> 00:39:12,626 Did you bring the blueprints of the ship? 585 00:39:12,795 --> 00:39:15,002 Admiral, you're not authorised to go onboard. 586 00:39:15,173 --> 00:39:18,376 Commander, have you ever heard of the general prudential law of the sea? 587 00:39:18,551 --> 00:39:22,679 Yes, sir. It authorizes use of force majeure if a life's in jeopardy. 588 00:39:22,847 --> 00:39:24,720 So, what's the problem? 589 00:39:31,355 --> 00:39:36,776 - You are trying my patience, Josh. - I won't tell you anything. 590 00:39:36,944 --> 00:39:38,568 Well, I don't want to hurt you, Josh. 591 00:39:38,737 --> 00:39:43,233 So, what did you talk about with Mr. Webb? 592 00:39:43,408 --> 00:39:44,488 Never heard of him. 593 00:39:44,660 --> 00:39:48,159 Just tell me, what did you tell him you saw? 594 00:39:48,330 --> 00:39:51,533 Didn't you just hear me? I never heard of him. 595 00:39:55,879 --> 00:39:57,159 Hi. 596 00:40:02,344 --> 00:40:04,217 Nice boobs. 597 00:40:09,809 --> 00:40:12,680 I hate it when guys stare at my boobs. 598 00:40:49,223 --> 00:40:51,132 Freeze! 599 00:40:51,308 --> 00:40:54,428 Turn around slowly and drop the weapon. 600 00:40:57,397 --> 00:40:59,189 Do it now! 601 00:41:05,155 --> 00:41:08,571 Who the hell are you guys? 602 00:41:11,244 --> 00:41:12,786 Navy issue. 603 00:41:30,972 --> 00:41:32,003 Hurrah. 604 00:41:32,181 --> 00:41:33,806 Did they show you photographs, Josh? 605 00:41:33,975 --> 00:41:36,762 - No. - You pick my face from out of lineup? 606 00:41:36,936 --> 00:41:38,727 I want you to answer my question. 607 00:41:38,896 --> 00:41:41,102 Mr. Webb did not show me any photographs. 608 00:41:41,273 --> 00:41:45,141 Mr. Webb. I thought you didn't know Mr. Webb. 609 00:41:45,319 --> 00:41:47,988 I got confused. 610 00:41:48,155 --> 00:41:52,153 He was asking me stuff about why I got into the F-14. 611 00:41:53,118 --> 00:41:58,457 Well, you present problem for me, Josh. 612 00:41:58,624 --> 00:42:03,748 I want to believe you, but I'm just not sure. So... 613 00:42:05,130 --> 00:42:12,011 I guess I'd better find another way to get you to tell me the truth. 614 00:42:12,179 --> 00:42:16,425 Please. Please, don't... Don't hurt me. 615 00:42:20,687 --> 00:42:23,260 Put down the knife and step away from the boy. 616 00:42:23,440 --> 00:42:24,519 No. 617 00:42:24,691 --> 00:42:26,149 I'm not gonna tell you again. 618 00:42:26,317 --> 00:42:28,725 If you shoot me, the child dies before I do. 619 00:42:28,903 --> 00:42:31,145 Are you willing to take that chance? 620 00:42:45,294 --> 00:42:47,453 - Josh, are you okay? - Yeah. 621 00:42:48,672 --> 00:42:49,835 Harm! 622 00:42:55,179 --> 00:42:58,215 Webb, I thought you didn't want any part of this. 623 00:42:58,390 --> 00:43:00,383 I screwed up my own operation. 624 00:43:00,559 --> 00:43:01,887 - Okay, buddy? - Yeah. 625 00:43:02,061 --> 00:43:05,097 All right. Okay, then. Let's get out of here. 626 00:43:06,273 --> 00:43:08,598 - Admiral. - This man's a Navy chief. 627 00:43:08,775 --> 00:43:10,519 I want him charged with murder one, 628 00:43:10,694 --> 00:43:13,149 theft of military secrets, treason and kidnapping. 629 00:43:13,322 --> 00:43:16,026 - Yes, sir. - You got the kid? 630 00:43:16,199 --> 00:43:18,690 - Is he all right? - Yes, sir. 631 00:43:18,869 --> 00:43:20,660 There's two guys down back there, admiral. 632 00:43:20,829 --> 00:43:23,071 I'm gonna take him topside. 633 00:43:26,376 --> 00:43:29,709 By the way, admiral, the general prudential law of the sea 634 00:43:29,879 --> 00:43:32,714 applies to only ships that are underway on the high seas, 635 00:43:32,882 --> 00:43:34,376 not ships that are docked. 636 00:43:34,551 --> 00:43:36,590 Well, commander, the law's a living thing. 637 00:43:36,761 --> 00:43:40,047 Periodically, we need to test its limits. 638 00:43:40,223 --> 00:43:43,841 Well, sir, you were really pushing the envelope tonight. 639 00:43:45,937 --> 00:43:49,851 You know, major, I think your talents may be wasted in administrative law. 640 00:43:50,024 --> 00:43:52,645 I wholeheartedly agree, sir. 641 00:43:52,818 --> 00:43:56,816 - Well, shall we start fresh? - I'd like that. 642 00:43:56,989 --> 00:44:00,358 You know, there's something I've always wanted to do. 643 00:44:00,534 --> 00:44:02,408 What's that? 644 00:44:06,081 --> 00:44:07,990 You're not gonna do that a lot, are you, major? 645 00:44:08,167 --> 00:44:09,625 No, sir. 646 00:44:12,588 --> 00:44:14,331 Josh. 647 00:44:16,592 --> 00:44:19,960 Josh. Josh. 648 00:44:23,724 --> 00:44:26,179 - It's okay, Mom. - Thank God. 649 00:44:26,768 --> 00:44:30,386 Thank you so much for bringing my son home. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.