All language subtitles for Encounter.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:59,666 --> 00:01:01,666 ♪ ♪ 3 00:01:26,041 --> 00:01:28,041 (birds chirping) 4 00:01:29,333 --> 00:01:31,291 (explosive whoosh) 5 00:01:31,375 --> 00:01:33,375 - (car alarms blaring) - (dogs barking) 6 00:01:41,791 --> 00:01:43,791 ♪ ♪ 7 00:01:47,541 --> 00:01:49,541 (birds chirping) 8 00:02:12,291 --> 00:02:14,291 ♪ ♪ 9 00:02:20,125 --> 00:02:22,708 (insects buzzing) 10 00:02:29,083 --> 00:02:31,083 (buzzing continues) 11 00:02:36,458 --> 00:02:38,458 (whooshing) 12 00:02:59,416 --> 00:03:01,416 ♪ ♪ 13 00:03:19,125 --> 00:03:21,125 ♪ ♪ 14 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 (vehicles passing outside) 15 00:03:42,083 --> 00:03:44,708 (alarm beeping) 16 00:03:49,791 --> 00:03:51,625 (alarm stops) 17 00:03:54,416 --> 00:03:56,416 (distant sirens) 18 00:04:00,708 --> 00:04:02,541 (distant chatter) 19 00:04:05,500 --> 00:04:07,500 ♪ ♪ 20 00:04:13,375 --> 00:04:15,250 (sighs): Okay, you're good. 21 00:04:21,375 --> 00:04:22,750 REPORTER (over TV): ...last night. 22 00:04:22,833 --> 00:04:26,041 Here's more of that terrifying video from our news crew. 23 00:04:26,125 --> 00:04:28,041 (grabs remote) 24 00:04:28,125 --> 00:04:30,333 (volume increasing): Rioters are storming parts of the city, 25 00:04:30,416 --> 00:04:33,583 looting stores and setting buildings on fire. 26 00:04:33,666 --> 00:04:35,708 The National Guard fire into the crowd. 27 00:04:35,791 --> 00:04:38,125 I mean, this violence is endemic. 28 00:04:38,208 --> 00:04:40,250 It's like a disease that's infecting a growing area... 29 00:04:40,333 --> 00:04:42,250 - (buzzing nearby) - (turns off TV) 30 00:04:42,333 --> 00:04:44,333 (buzzing continues) 31 00:04:51,041 --> 00:04:53,041 (buzzing continues) 32 00:05:09,250 --> 00:05:10,916 (buzzing stops) 33 00:05:11,000 --> 00:05:13,375 ♪ ♪ 34 00:05:20,208 --> 00:05:21,916 (distant siren wailing) 35 00:05:31,791 --> 00:05:33,791 (buzzing) 36 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 (spraying) 37 00:05:43,625 --> 00:05:45,750 (Jay mimics weapon blasting) 38 00:05:53,166 --> 00:05:55,625 (Jay continues mimicking weapon blasting) 39 00:06:03,208 --> 00:06:04,958 PIYA: Jay. 40 00:06:05,041 --> 00:06:07,375 You can't stay inside all day. 41 00:06:07,458 --> 00:06:09,458 - It stinks out there. - (insect buzzing) 42 00:06:09,541 --> 00:06:11,833 Dylan's taking Bobby out on the tractor. 43 00:06:11,916 --> 00:06:13,250 Dylan stinks. 44 00:06:14,500 --> 00:06:15,791 (Piya groans) 45 00:06:15,875 --> 00:06:17,458 I'm getting eaten alive today. 46 00:06:25,416 --> 00:06:27,250 Wow. 47 00:06:28,375 --> 00:06:30,166 These are amazing. 48 00:06:31,375 --> 00:06:33,833 You want me to send this one to your dad? 49 00:06:35,500 --> 00:06:37,250 Okay. 50 00:06:38,541 --> 00:06:41,125 (whispers): But you got to do one thing for me. 51 00:06:45,041 --> 00:06:47,000 ♪ ♪ 52 00:06:51,875 --> 00:06:53,583 Look. I'm not driving. 53 00:06:53,666 --> 00:06:55,291 Oh, well, now, somebody's got to drive. 54 00:06:55,375 --> 00:06:56,958 - Somebody's got to drive. - I'll drive it. 55 00:06:58,000 --> 00:06:59,541 (yells playfully) 56 00:07:00,541 --> 00:07:02,583 - DYLAN: Careful. - All right, where are we going now, Dylan? 57 00:07:02,666 --> 00:07:05,375 MALIK: This is Mission Control to Jay. 58 00:07:05,458 --> 00:07:08,166 Sorry I haven't written to you for a while. 59 00:07:08,250 --> 00:07:11,291 I've been away from civilization for a few weeks. 60 00:07:13,208 --> 00:07:16,083 How's Bobby? He still farting in his sleep? 61 00:07:16,166 --> 00:07:17,875 (chuckles) 62 00:07:19,958 --> 00:07:22,041 Hope you two are getting along. 63 00:07:26,250 --> 00:07:28,250 Miss you both so much. 64 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 I can't believe it's been two years since I saw you last. 65 00:07:35,416 --> 00:07:38,166 I want to come see you, but I need to keep fighting. 66 00:07:39,458 --> 00:07:41,458 I'm heading out on another secret mission, 67 00:07:41,541 --> 00:07:46,083 but I promise, when it's over, I'll come and visit. 68 00:07:47,958 --> 00:07:51,291 I know it's hard not seeing each other, but remember, 69 00:07:51,375 --> 00:07:53,666 everything I do is to protect you. 70 00:07:59,666 --> 00:08:01,666 - ♪ ♪ - (insects trilling) 71 00:08:03,958 --> 00:08:05,791 DYLAN: Did you know that Bobby practically 72 00:08:05,875 --> 00:08:07,541 drove the tractor all by himself today? 73 00:08:07,625 --> 00:08:09,500 I was just staying on his lap, 74 00:08:09,583 --> 00:08:11,583 and I was doing all the steering. 75 00:08:11,666 --> 00:08:13,208 PIYA: Oh, okay. And could you reach 76 00:08:13,291 --> 00:08:15,250 the steering wheel from where you were? 77 00:08:15,333 --> 00:08:16,666 BOBBY: Yeah. 78 00:08:16,750 --> 00:08:18,833 - No joke. - PIYA: No joke? 79 00:08:18,916 --> 00:08:21,000 I asked him if he had a license, and he said he did. 80 00:08:21,083 --> 00:08:22,250 Right? 81 00:08:22,333 --> 00:08:23,875 BOBBY: I-I said I did not. 82 00:08:23,958 --> 00:08:26,291 DYLAN: Oh, I didn't hear the "not" part. 83 00:08:26,375 --> 00:08:28,375 (footsteps departing) 84 00:08:29,500 --> 00:08:32,083 (Piya retching in other room) 85 00:08:32,166 --> 00:08:34,083 Is Mom gonna be okay? 86 00:08:34,166 --> 00:08:35,833 It's just a bug. Don't worry about it. 87 00:08:35,916 --> 00:08:37,750 (retching continues) 88 00:08:37,833 --> 00:08:39,166 DYLAN: Wow, Jay. 89 00:08:39,250 --> 00:08:41,166 That is an awesome picture. 90 00:08:41,250 --> 00:08:43,166 We should try to frame that. 91 00:08:51,041 --> 00:08:53,625 - (tosses paper) - JAY: Frame it now. 92 00:08:55,166 --> 00:08:56,958 Go to bed. 93 00:08:57,041 --> 00:08:58,583 Now. 94 00:09:08,333 --> 00:09:10,791 BOBBY: So, Dylan, want me to help you 95 00:09:10,875 --> 00:09:13,333 get it back all together so we can frame it? 96 00:09:13,416 --> 00:09:14,750 (door slams) 97 00:09:17,583 --> 00:09:19,583 ♪ ♪ 98 00:09:40,208 --> 00:09:42,166 ♪ ♪ 99 00:09:44,708 --> 00:09:46,708 (insects buzzing) 100 00:09:57,125 --> 00:09:59,125 (electrical crackling) 101 00:10:07,833 --> 00:10:10,458 (crackling, buzzing continue) 102 00:10:31,125 --> 00:10:32,875 (exhales sharply) 103 00:10:40,708 --> 00:10:42,291 (whispers): Hey. 104 00:10:43,750 --> 00:10:45,500 Wakey, wakey, Jay. 105 00:10:45,583 --> 00:10:47,083 (Jay grunts softly) 106 00:10:47,166 --> 00:10:49,000 Dad? 107 00:10:50,833 --> 00:10:52,333 You're back. 108 00:10:52,416 --> 00:10:54,916 Come here. Come here. 109 00:10:55,000 --> 00:10:57,416 I'm sorry it took so long. 110 00:10:58,708 --> 00:11:00,333 JAY: I missed you so much. 111 00:11:00,416 --> 00:11:02,208 (kisses) I missed you, too. 112 00:11:02,291 --> 00:11:03,541 I got to check something. 113 00:11:03,625 --> 00:11:04,625 (button clicks) 114 00:11:04,708 --> 00:11:06,875 Keep your eyes open. 115 00:11:06,958 --> 00:11:08,958 It's all good. Just relax. 116 00:11:10,000 --> 00:11:11,041 - (groans) - Okay, you're good. 117 00:11:11,125 --> 00:11:14,041 - Hey. Jay. - (groans) 118 00:11:14,125 --> 00:11:16,916 I'm taking you on a road trip. How's that sound? 119 00:11:17,000 --> 00:11:19,291 - Now? Let's do it. - Huh? 120 00:11:19,375 --> 00:11:20,916 - You good to go? - Yeah. 121 00:11:21,000 --> 00:11:22,291 - Ready for action? - Uh-huh. 122 00:11:22,375 --> 00:11:24,333 - Bobby! - Calm down. Calm down. 123 00:11:24,416 --> 00:11:26,375 - Wake up, dumbass. Dad's back. - Calm down. (shushing) 124 00:11:26,458 --> 00:11:27,625 Go get ready. 125 00:11:27,708 --> 00:11:29,333 Little man. 126 00:11:29,416 --> 00:11:31,708 (Bobby groaning softly) 127 00:11:31,791 --> 00:11:34,000 Come give me a hug, little man. 128 00:11:34,083 --> 00:11:35,375 - Daddy's back. - Dad? 129 00:11:35,458 --> 00:11:36,833 (chuckling): Yeah, it's me. 130 00:11:37,875 --> 00:11:39,500 - Remember me? - Mm-hmm. 131 00:11:39,583 --> 00:11:40,958 You look different. 132 00:11:41,041 --> 00:11:42,500 Yeah, I look a little different. 133 00:11:42,583 --> 00:11:44,875 - Hey, you look different, too. - Hmm. 134 00:11:44,958 --> 00:11:46,666 Come on, come here, give me a hug. 135 00:11:46,750 --> 00:11:48,291 Give me a hug. Huh? 136 00:11:48,375 --> 00:11:50,083 Come on, give me a hug, give me a hug. 137 00:11:50,166 --> 00:11:52,208 Give me a real hug. Come on. 138 00:11:52,291 --> 00:11:54,625 Yeah, that's right. 139 00:11:54,708 --> 00:11:56,166 Look over there. Okay. 140 00:11:56,250 --> 00:11:58,208 Keep looking up. Don't blink. 141 00:11:59,291 --> 00:12:01,291 (chuckling): Don't... I said don't blink. Hey. 142 00:12:01,375 --> 00:12:03,166 Hey, quit cheating. 143 00:12:03,250 --> 00:12:05,250 ♪ ♪ 144 00:12:06,291 --> 00:12:07,875 (Malik shushing quietly) 145 00:12:10,458 --> 00:12:12,000 Okay. Who wants to play a game? 146 00:12:12,083 --> 00:12:14,041 - BOBBY: I like playing games. - Okay, the game is called 147 00:12:14,125 --> 00:12:15,875 "get in the car as fast as humanly possible." 148 00:12:15,958 --> 00:12:17,250 You gonna let him beat you? 149 00:12:17,333 --> 00:12:19,541 Okay, let's go. Let's get going. 150 00:12:20,875 --> 00:12:22,083 - (snaps fingers) - You with me? 151 00:12:22,166 --> 00:12:23,458 - Yeah. - Then let's play. 152 00:12:23,541 --> 00:12:25,041 - Okay, who's gonna win? - BOBBY: Come on, slowpoke. 153 00:12:25,125 --> 00:12:26,833 Three, two... Car's out this way. 154 00:12:26,916 --> 00:12:28,416 One. One second, liftoff. 155 00:12:28,500 --> 00:12:30,708 - Let's go. - (Jay and Bobby chuckle) 156 00:12:32,166 --> 00:12:34,583 - (insects trilling) - (Jay and Bobby laughing) 157 00:12:38,791 --> 00:12:41,083 (Jay and Bobby shouting indistinctly) 158 00:12:42,666 --> 00:12:44,583 All good? Good job. 159 00:12:44,666 --> 00:12:46,375 - Okay, so who won? - JAY: I won. 160 00:12:46,458 --> 00:12:49,000 - I got in the car first. - BOBBY: But I leapt in first. 161 00:12:49,083 --> 00:12:50,875 - Yeah? - JAY: No, that's not fair. 162 00:12:50,958 --> 00:12:53,541 - Shut up, fart breath. - Oh, yeah? You shut up then. 163 00:12:53,625 --> 00:12:55,291 Yo, seat belts on. 164 00:12:55,375 --> 00:12:57,458 JAY: Listen, Dad, I got to the car first. 165 00:12:57,541 --> 00:12:59,916 (Jay and Bobby chattering indistinctly) 166 00:13:01,458 --> 00:13:03,500 - (tires squeal) - JAY: Dad? 167 00:13:03,583 --> 00:13:05,416 Can you tell us a war story? 168 00:13:05,500 --> 00:13:07,541 Like, all the battles you've been in? 169 00:13:07,625 --> 00:13:09,416 And have you ever jumped out of a helicopter? 170 00:13:09,500 --> 00:13:11,500 (chuckling) 171 00:13:13,208 --> 00:13:15,250 You want to be a Marine, huh? 172 00:13:15,333 --> 00:13:17,625 - JAY (chuckles): Maybe. - MALIK: Okay. 173 00:13:17,708 --> 00:13:20,541 Why didn't Mom tell us we were going on this road trip? 174 00:13:20,625 --> 00:13:24,125 Because she wanted it to be a big surprise. 175 00:13:24,208 --> 00:13:26,458 Where are we going? 176 00:13:26,541 --> 00:13:28,541 Mm, it... it's a surprise. 177 00:13:28,625 --> 00:13:29,958 Disneyland? 178 00:13:30,041 --> 00:13:31,458 No, we're not going to Disneyland. 179 00:13:31,541 --> 00:13:33,375 - Why? - 'Cause it's, uh... 180 00:13:33,458 --> 00:13:35,333 Dude, it's dangerous there. You didn't hear what happened? 181 00:13:35,416 --> 00:13:37,083 - No. - Dude. 182 00:13:37,166 --> 00:13:39,875 I mean, a-a ride broke down. A bunch of kids died. 183 00:13:39,958 --> 00:13:41,125 Jay, you hear about that? 184 00:13:42,166 --> 00:13:43,250 (grunts "I don't know") 185 00:13:43,333 --> 00:13:45,250 JAY: Why aren't Mom and Dylan going? 186 00:13:45,333 --> 00:13:47,458 MALIK: Dude, they're going on their own vacation. 187 00:13:47,541 --> 00:13:49,083 (laughing): They're going skiing. 188 00:13:49,166 --> 00:13:50,416 In Canada. 189 00:13:50,500 --> 00:13:51,833 I want to go skiing. 190 00:13:51,916 --> 00:13:53,583 Oh, really? You want to go freeze your ass off 191 00:13:53,666 --> 00:13:54,833 on top of a mountain? Huh? 192 00:13:54,916 --> 00:13:56,583 (mocking tone): With Mr. Stick Up His Butt? 193 00:13:56,666 --> 00:13:57,958 - (Jay and Bobby snickering) - Hmm? 194 00:13:58,041 --> 00:14:00,000 Or you want to go on a road trip with your old man? 195 00:14:00,083 --> 00:14:01,333 BOBBY: Number two, please. 196 00:14:01,416 --> 00:14:02,958 Okay. Well, then here it goes. 197 00:14:03,041 --> 00:14:04,791 Okay, we're going on a Special Operations road trip. 198 00:14:04,875 --> 00:14:06,000 Is y'all with me? 199 00:14:06,083 --> 00:14:07,166 - BOTH: Yeah. - Well, check it out. 200 00:14:07,250 --> 00:14:08,708 There's no bedtimes. 201 00:14:08,791 --> 00:14:10,583 You can go to sleep whenever you want. 202 00:14:10,666 --> 00:14:12,291 You get to eat candy whenever you want. 203 00:14:12,375 --> 00:14:14,291 - (Bobby squeals excitedly) - If you follow the rules, 204 00:14:14,375 --> 00:14:15,666 I'll let you fire my gun. 205 00:14:15,750 --> 00:14:16,958 - Sound like fun? - Yeah. 206 00:14:17,041 --> 00:14:19,000 Okay. Rule number one: I don't want y'all 207 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 talking to anybody out here. 208 00:14:20,791 --> 00:14:22,833 Lot of weirdos on the open road. 209 00:14:22,916 --> 00:14:25,541 Okay? Okay, rule number two: 210 00:14:25,625 --> 00:14:27,750 I want y'all to stay covered in this. 211 00:14:27,833 --> 00:14:29,250 - Mine. Mine! - It's mine. 212 00:14:29,333 --> 00:14:31,125 J-Jay, use some, and then give it to your brother, okay? 213 00:14:31,208 --> 00:14:32,666 JAY: Yeah. What is it? 214 00:14:32,750 --> 00:14:34,333 MALIK: It's, uh, bug spray, okay? 215 00:14:34,416 --> 00:14:36,750 Yeah, you dumbass. What'd you think? 216 00:14:36,833 --> 00:14:41,041 - (siren wailing) - Y'all get down. Get down now. 217 00:14:56,708 --> 00:15:00,166 Okay, good job, everybody. Get up. 218 00:15:00,250 --> 00:15:01,833 How about a team fist bump? 219 00:15:01,916 --> 00:15:03,125 - JAY (chuckles): Yeah. - Come on. 220 00:15:03,208 --> 00:15:05,291 - Boom. - Yeah? Okay. 221 00:15:08,500 --> 00:15:10,500 ♪ ♪ 222 00:15:18,750 --> 00:15:20,958 Okay. I'm gonna get some supplies, fill up. 223 00:15:21,041 --> 00:15:22,166 I'll be right back. 224 00:15:22,250 --> 00:15:23,750 Can we come with you? 225 00:15:23,833 --> 00:15:25,375 Yeah, please, please, please. 226 00:15:25,458 --> 00:15:27,250 Please. 227 00:15:27,333 --> 00:15:29,000 Well... 228 00:15:29,083 --> 00:15:31,833 well, you could come with me, or... 229 00:15:31,916 --> 00:15:34,416 you could stay here and open your presents. 230 00:15:34,500 --> 00:15:37,166 - Presents! We got presents! - (chuckling): No way. 231 00:15:37,250 --> 00:15:38,916 - (singsongy): We got presents! - (Malik grunting) 232 00:15:39,000 --> 00:15:41,375 All right, all right. I love presents. 233 00:15:41,458 --> 00:15:43,375 Okay, lock the doors. 234 00:15:43,458 --> 00:15:45,833 - Thanks, Dad. - (Bobby laughs) 235 00:15:45,916 --> 00:15:48,125 - BOBBY: Jay, what did you get? - (door closes) 236 00:15:48,208 --> 00:15:50,750 - Pens. Cool. - I got an action figure. 237 00:15:50,833 --> 00:15:53,833 Better than your stupid pens, Jay. 238 00:15:53,916 --> 00:15:55,458 My sketchbook. 239 00:15:55,541 --> 00:15:57,250 "Hello. My name is Muscleman." 240 00:15:57,333 --> 00:15:59,000 I'm Bobby. "Hi, Bobby. 241 00:15:59,083 --> 00:16:01,500 Oh, cool. Bobby is a cool name." 242 00:16:01,583 --> 00:16:03,500 (Bobby continues chattering indistinctly) 243 00:16:03,583 --> 00:16:06,083 ♪ ♪ 244 00:16:22,125 --> 00:16:24,125 ♪ ♪ 245 00:16:26,375 --> 00:16:28,041 (Jay and Bobby scream) 246 00:16:29,166 --> 00:16:31,583 ("Waitin' Around to Die" by Townes Van Zandt playing) 247 00:16:31,666 --> 00:16:33,833 (deep, filtered breathing) 248 00:16:33,916 --> 00:16:38,791 ♪ Sometimes I don't know where this dirty road is taking me ♪ 249 00:16:40,625 --> 00:16:44,875 ♪ Sometimes I don't even know the reason why ♪ 250 00:16:46,625 --> 00:16:48,541 ♪ But I guess I keep a-gamblin' ♪ 251 00:16:48,625 --> 00:16:51,666 ♪ Lots of booze and lots of ramblin' ♪ 252 00:16:51,750 --> 00:16:53,875 (insect trilling) 253 00:16:53,958 --> 00:16:58,333 ♪ Well, it's easier than just a-waitin' around to die... ♪ 254 00:17:00,208 --> 00:17:01,416 (Malik imitates crackling radio static) 255 00:17:01,500 --> 00:17:03,541 MALIK: This is Mission Control to Jay. 256 00:17:03,625 --> 00:17:05,583 Uh, we need a copilot up here. 257 00:17:05,666 --> 00:17:06,708 (Jay imitates crackling static) 258 00:17:06,791 --> 00:17:08,791 Uh, okay. 259 00:17:17,416 --> 00:17:19,333 Little man's out cold. 260 00:17:19,416 --> 00:17:21,416 JAY: Yeah. 261 00:17:23,208 --> 00:17:25,166 Hey, you kept all my letters, huh? 262 00:17:26,208 --> 00:17:27,541 Yeah. 263 00:17:27,625 --> 00:17:29,833 I kept all your drawings, too. 264 00:17:30,916 --> 00:17:32,875 And some days, I thought I'd never make it back, 265 00:17:32,958 --> 00:17:34,458 that's what kept me going. 266 00:17:37,791 --> 00:17:39,000 Dad? 267 00:17:40,166 --> 00:17:42,375 Why do you have pictures of monsters? 268 00:17:43,416 --> 00:17:45,416 You going through my stuff? 269 00:17:47,000 --> 00:17:49,416 Huh? You're not supposed to do that. 270 00:17:49,500 --> 00:17:51,041 Yeah, well, that wasn't a rule. 271 00:17:51,125 --> 00:17:53,125 Well, it's a rule now, okay? 272 00:17:53,208 --> 00:17:55,958 Rule number three: Don't go through my stuff. 273 00:17:56,041 --> 00:17:57,250 Hey. 274 00:17:57,333 --> 00:17:59,333 They're not monsters. They're parasites. 275 00:17:59,416 --> 00:18:03,000 It's just a tiny organism that lives inside another creature. 276 00:18:06,166 --> 00:18:07,791 Inside humans? 277 00:18:08,833 --> 00:18:10,625 Hey, don't worry about it. Why don't you get some sleep? 278 00:18:10,708 --> 00:18:12,000 We can talk in the morning, okay? 279 00:18:12,083 --> 00:18:14,041 I just got to go pee. 280 00:18:14,125 --> 00:18:15,625 Yeah, no peeing on this road trip. 281 00:18:15,708 --> 00:18:17,250 I already told you. That's-that's the next rule. 282 00:18:17,333 --> 00:18:18,708 (laughing): But that wasn't a rule, though. 283 00:18:18,791 --> 00:18:20,750 No, that's it... you got to pee your pants. That's all. 284 00:18:20,833 --> 00:18:22,875 Come on, Dad. I need to go. 285 00:18:22,958 --> 00:18:24,166 I can't hold it. 286 00:18:24,250 --> 00:18:25,583 Okay, you covered in that spray? 287 00:18:25,666 --> 00:18:26,791 JAY: Mm-hmm. 288 00:18:36,458 --> 00:18:38,458 (insects chirping) 289 00:18:46,041 --> 00:18:48,375 MALIK: Just here. That's far enough. 290 00:18:51,708 --> 00:18:53,666 (pants unzipping) 291 00:18:54,916 --> 00:18:56,916 (trickling) 292 00:19:00,166 --> 00:19:02,250 So you got hair around your pecker yet? 293 00:19:02,333 --> 00:19:03,875 Dad, shut up. 294 00:19:03,958 --> 00:19:05,458 - (laughing) - Dad. 295 00:19:05,541 --> 00:19:07,708 (siren whoops) 296 00:19:07,791 --> 00:19:10,083 - Jay, get in the car. - (pants zipping) 297 00:19:15,208 --> 00:19:17,041 It's okay. 298 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 All right. 299 00:19:22,000 --> 00:19:23,750 Are we there yet? 300 00:19:23,833 --> 00:19:25,250 Shut up. 301 00:19:25,333 --> 00:19:26,833 Evening, Officer. 302 00:19:26,916 --> 00:19:28,416 (indistinct police radio chatter) 303 00:19:28,500 --> 00:19:30,125 All right, that's enough right there. 304 00:19:30,208 --> 00:19:31,500 Okay. 305 00:19:34,500 --> 00:19:37,333 (sniffs) What's going on here? 306 00:19:37,416 --> 00:19:39,375 MALIK: On a road trip with my boys. 307 00:19:39,458 --> 00:19:41,583 Little man needed to stop for a toilet break. 308 00:19:41,666 --> 00:19:42,958 OFFICER: Huh. 309 00:19:43,041 --> 00:19:45,708 Didn't think to put your hazards on? 310 00:19:46,750 --> 00:19:48,708 There was nobody on the road. 311 00:19:49,708 --> 00:19:51,833 I was on the road. 312 00:19:52,916 --> 00:19:54,958 You're right. 313 00:19:55,041 --> 00:19:57,166 Yeah, my bad. I apologize. 314 00:19:59,416 --> 00:20:01,083 So a little road trip, huh? 315 00:20:01,166 --> 00:20:02,833 MALIK: Uh-huh. 316 00:20:02,916 --> 00:20:04,541 At 3:00 a.m.? 317 00:20:06,041 --> 00:20:08,041 Yeah, you know, the early bird. 318 00:20:18,583 --> 00:20:21,333 Sir, I want you to put your hands on the back of that car. 319 00:20:21,416 --> 00:20:23,708 (chuckling): Shit, there ain't no need for that. 320 00:20:23,791 --> 00:20:26,083 I got an "easy way or a hard way" speech prepared, 321 00:20:26,166 --> 00:20:27,666 if you really want to hear it. 322 00:20:41,708 --> 00:20:43,208 OFFICER: Whoa. 323 00:20:46,125 --> 00:20:48,333 Sir, do you have a permit for this firearm? 324 00:20:49,375 --> 00:20:50,958 Not on me. 325 00:20:52,000 --> 00:20:53,625 That against the law? 326 00:20:54,833 --> 00:20:57,125 It's a class A misdemeanor if it's loaded. 327 00:20:57,208 --> 00:20:58,833 (gun clicking) 328 00:21:03,791 --> 00:21:06,208 Sir, do you have any other weapons in the vehicle? 329 00:21:06,291 --> 00:21:07,666 MALIK: No, sir. 330 00:21:08,708 --> 00:21:11,125 Officer, I'm a Marine, special forces. 331 00:21:11,208 --> 00:21:13,500 I just came back off deployment. 332 00:21:15,750 --> 00:21:18,250 Just trying to see my kids, you know? 333 00:21:18,333 --> 00:21:20,833 Going up camping in Tahoe. 334 00:21:20,916 --> 00:21:22,458 I only got 'em for the weekend, 335 00:21:22,541 --> 00:21:23,916 so that's why I'm driving at night. 336 00:21:24,000 --> 00:21:26,250 Just trying to make up for time. 337 00:21:27,291 --> 00:21:28,916 Turn around. 338 00:21:29,000 --> 00:21:30,833 Real slow. 339 00:21:30,916 --> 00:21:32,916 ♪ ♪ 340 00:21:53,083 --> 00:21:55,083 Let me get my I.D. You can write me a ticket. 341 00:21:55,166 --> 00:21:56,708 - I'll be on my way. - Stop right now. 342 00:21:56,791 --> 00:21:59,291 Put your hands behind your head and get down on your knees. 343 00:22:00,333 --> 00:22:03,500 Get your hands on your head and get down on your knees now! 344 00:22:05,541 --> 00:22:07,125 I don't want no trouble. 345 00:22:07,208 --> 00:22:09,166 - (electrical crackling) - (Malik grunts) 346 00:22:09,250 --> 00:22:11,541 (groaning) 347 00:22:14,583 --> 00:22:16,583 - (groaning) - OFFICER: Stay down! 348 00:22:16,666 --> 00:22:17,875 No, please, stop! 349 00:22:17,958 --> 00:22:19,666 - (grunting) - (gun fires) 350 00:22:22,833 --> 00:22:24,333 (gun fires) 351 00:22:24,416 --> 00:22:26,958 (grunting and groaning) 352 00:22:32,625 --> 00:22:34,916 (gun fires twice) 353 00:22:35,000 --> 00:22:36,833 (groaning) 354 00:22:38,125 --> 00:22:39,958 (officer thuds on ground) 355 00:22:42,500 --> 00:22:44,750 - You okay? - BOBBY: Yeah. 356 00:22:46,458 --> 00:22:48,333 (shuddering breaths) 357 00:22:56,083 --> 00:22:57,666 Sorry you had to see that, boys. 358 00:22:57,750 --> 00:22:59,916 - BOBBY: I want to go home. - MALIK: I know, kid. 359 00:23:00,000 --> 00:23:02,041 - I know. - I want to go right now! 360 00:23:02,125 --> 00:23:03,708 We can't go home, Bobby. 361 00:23:03,791 --> 00:23:05,833 Why can't we go home? 362 00:23:11,125 --> 00:23:12,958 Just breathe with me for a second, okay? 363 00:23:13,041 --> 00:23:16,333 Can you help me out? Jay, you, too. 364 00:23:16,416 --> 00:23:17,666 (all taking deep breaths) 365 00:23:17,750 --> 00:23:19,250 In and out. 366 00:23:24,458 --> 00:23:26,583 We can't go home. 367 00:23:26,666 --> 00:23:29,541 This ain't a road trip. This is a rescue mission. 368 00:23:29,625 --> 00:23:32,166 (Malik sighs, sniffles) 369 00:23:33,208 --> 00:23:35,041 JAY: What do you mean? 370 00:23:37,250 --> 00:23:39,250 Something's come to our planet. 371 00:23:43,125 --> 00:23:44,833 Aliens? 372 00:23:44,916 --> 00:23:47,916 Non-terrestrial microorganisms. 373 00:23:50,083 --> 00:23:52,958 I haven't seen any aliens. 374 00:23:53,041 --> 00:23:55,125 You have. You just don't know it. 375 00:23:56,166 --> 00:23:58,208 They live inside of us. 376 00:23:58,291 --> 00:24:00,333 They use us as hosts. 377 00:24:00,416 --> 00:24:02,208 And that happens through insects. 378 00:24:02,291 --> 00:24:04,625 That's why we use the bug spray. 379 00:24:04,708 --> 00:24:07,125 We got to go back and save Mom. 380 00:24:11,041 --> 00:24:13,583 What's wrong with Mom? 381 00:24:16,291 --> 00:24:18,208 She's got one inside her. 382 00:24:18,291 --> 00:24:21,125 She's alive. She's just not in control. 383 00:24:22,250 --> 00:24:24,083 Hey, but I'm gonna save her. 384 00:24:24,166 --> 00:24:26,750 Boys... first, I've got to get you safe. 385 00:24:26,833 --> 00:24:28,750 That's why right now I'm taking you to a base 386 00:24:28,833 --> 00:24:30,166 that's still operational. 387 00:24:30,250 --> 00:24:31,875 It's one of the only ones. 388 00:24:31,958 --> 00:24:34,166 It's full of scientists... they're working on a cure. 389 00:24:35,416 --> 00:24:37,208 (shuddering breaths) 390 00:24:37,291 --> 00:24:38,375 MALIK: Hey. 391 00:24:39,458 --> 00:24:41,041 Hey, take my hand. 392 00:24:42,625 --> 00:24:44,416 Come on, Jay. 393 00:24:47,958 --> 00:24:50,291 Y'all ever heard of the Three Musketeers? 394 00:24:50,375 --> 00:24:52,291 No, never. 395 00:24:53,916 --> 00:24:57,458 They were the three toughest soldiers there ever was. 396 00:24:57,541 --> 00:25:00,083 And they could survive anything 'cause they stuck together. 397 00:25:01,083 --> 00:25:02,708 Now, you're telling me, 398 00:25:02,791 --> 00:25:05,166 if we don't stand by each other, 399 00:25:05,250 --> 00:25:07,250 we can't get through anything? 400 00:25:07,333 --> 00:25:08,750 Yes. 401 00:25:12,750 --> 00:25:14,458 MALIK: I know we can. 402 00:25:14,541 --> 00:25:16,541 ♪ ♪ 403 00:25:29,958 --> 00:25:31,958 (man groaning loudly) 404 00:25:33,833 --> 00:25:35,833 (banging) 405 00:25:37,208 --> 00:25:39,208 (banging and groaning continue) 406 00:25:42,333 --> 00:25:44,333 (insects trilling) 407 00:25:48,833 --> 00:25:50,833 (insects buzzing) 408 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 (buzzing) 409 00:26:02,166 --> 00:26:04,166 (buzzing continues) 410 00:26:17,833 --> 00:26:20,208 (coughs quietly, wheezes) 411 00:26:20,291 --> 00:26:22,291 (grunting) 412 00:26:22,375 --> 00:26:24,791 (coughing) 413 00:26:29,375 --> 00:26:31,375 ♪ ♪ 414 00:26:40,583 --> 00:26:42,500 (engine starts) 415 00:26:42,583 --> 00:26:44,583 (seat belt bell dinging) 416 00:26:55,666 --> 00:26:57,666 (engine revs) 417 00:27:01,083 --> 00:27:03,083 (siren wailing) 418 00:27:07,416 --> 00:27:09,375 (siren stops) 419 00:27:14,541 --> 00:27:15,791 (engine stops) 420 00:27:19,333 --> 00:27:21,333 (bird cawing) 421 00:27:32,583 --> 00:27:34,583 (officer breathing heavily) 422 00:27:40,708 --> 00:27:42,416 - (gasps) - (glass shattering) 423 00:27:44,541 --> 00:27:46,541 (panting) 424 00:27:48,458 --> 00:27:50,458 (car door opens and closes) 425 00:27:52,250 --> 00:27:53,625 Hey. 426 00:27:53,708 --> 00:27:55,166 How'd you sleep? 427 00:27:56,333 --> 00:27:58,083 I had a nightmare. 428 00:27:59,125 --> 00:28:01,000 - Hey, come on up. - (taps hood) 429 00:28:09,000 --> 00:28:10,541 You okay? 430 00:28:10,625 --> 00:28:12,916 Yeah. What you reading? 431 00:28:13,958 --> 00:28:16,916 I'm trying to become a neuroparasitology expert. 432 00:28:17,000 --> 00:28:18,208 (chuckles) 433 00:28:20,291 --> 00:28:22,208 JAY: What's this one? 434 00:28:22,291 --> 00:28:23,708 Oh, this one's a nasty little dude. 435 00:28:23,791 --> 00:28:25,416 It burrows its way inside a fish's eyeball, 436 00:28:25,500 --> 00:28:27,666 manipulates its behavior so it gets eaten by a bird. 437 00:28:27,750 --> 00:28:31,041 And then it reproduces inside the bird's guts. 438 00:28:31,125 --> 00:28:32,916 (chuckling): Crazy, huh? 439 00:28:34,208 --> 00:28:37,416 Are aliens reproducing inside Mom's guts? 440 00:28:37,500 --> 00:28:38,833 No. 441 00:28:38,916 --> 00:28:40,833 Your mom's got guts to spare. 442 00:28:40,916 --> 00:28:42,333 Okay? Believe me. 443 00:28:42,416 --> 00:28:44,416 Hey, let me show you something else. 444 00:28:47,625 --> 00:28:50,125 This is where we're headed. It's in Nevada. 445 00:28:50,208 --> 00:28:51,958 We should be there about noon tomorrow. 446 00:28:52,041 --> 00:28:53,750 And... 447 00:28:53,833 --> 00:28:56,083 and we came from up here in Oregon, right? 448 00:28:56,166 --> 00:28:58,458 (chuckling): Yeah. You've got yourself a job navigating. 449 00:28:58,541 --> 00:29:00,208 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Are these muscles? 450 00:29:00,291 --> 00:29:02,583 What you doing growing up on me, huh? 451 00:29:02,666 --> 00:29:04,958 You've got muscles now? Show me what you're packing. 452 00:29:06,000 --> 00:29:07,166 - Ooh. - (laughs) 453 00:29:07,250 --> 00:29:08,541 Oh, my God, put it away. 454 00:29:08,625 --> 00:29:10,083 You're gonna get in trouble. It's dangerous. 455 00:29:10,166 --> 00:29:11,416 - Dude. - (chuckles) 456 00:29:11,500 --> 00:29:13,125 Look at you, huh? 457 00:29:13,208 --> 00:29:14,916 You grew up. 458 00:29:15,958 --> 00:29:17,500 And Bobby, too. 459 00:29:17,583 --> 00:29:19,166 - (banging on car) - MALIK: Bobby, rise and shine! 460 00:29:19,250 --> 00:29:20,375 Pancake time! 461 00:29:20,458 --> 00:29:22,458 (rattling) 462 00:29:28,250 --> 00:29:31,083 JAY: How many people have been infected? 463 00:29:31,166 --> 00:29:34,250 MALIK: Could be as much as half the population. 464 00:29:34,333 --> 00:29:37,625 Folks look normal, but inside they're not. 465 00:29:37,708 --> 00:29:39,875 If you use that spray, it's like a force field. 466 00:29:39,958 --> 00:29:42,041 You're gonna be safe. 467 00:29:42,125 --> 00:29:44,791 JAY: What happens if you get infected? 468 00:29:44,875 --> 00:29:47,291 MALIK: I won't let that happen. 469 00:29:47,375 --> 00:29:49,416 Jay. Weren't you gonna draw me a picture? 470 00:29:49,500 --> 00:29:50,708 Oh. Yeah. 471 00:29:50,791 --> 00:29:52,083 MALIK: Hey, Bobby. 472 00:29:53,458 --> 00:29:56,208 Nothing bad's gonna happen to you while I'm around, okay? 473 00:29:56,291 --> 00:29:58,000 And besides, if this ain't 474 00:29:58,083 --> 00:29:59,958 a hell of an adventure, I don't know what is, dude. 475 00:30:00,041 --> 00:30:01,375 I would've killed to do something like this 476 00:30:01,458 --> 00:30:02,708 when I was a kid. 477 00:30:02,791 --> 00:30:05,208 Hey. When you get back to school, 478 00:30:05,291 --> 00:30:07,583 can you imagine the crazy stories you're gonna have? 479 00:30:07,666 --> 00:30:10,125 Uh, can I tell them about the gun firing? 480 00:30:10,208 --> 00:30:11,500 (mimicking gunfire) 481 00:30:11,583 --> 00:30:13,625 I mean, I'm not sure if you can tell them that. 482 00:30:13,708 --> 00:30:15,375 It's top secret, dude. That's just for the crew. 483 00:30:15,458 --> 00:30:16,583 That's just for the Musketeers. 484 00:30:16,666 --> 00:30:18,208 But you can tell them you went on 485 00:30:18,291 --> 00:30:20,333 a crazy road trip with your cool-ass dad, okay? 486 00:30:20,416 --> 00:30:22,208 - (laughs) - Yeah, just smile. 487 00:30:22,291 --> 00:30:25,083 Smiling's the best disguise. 488 00:30:25,166 --> 00:30:26,875 Okay, that's a little bit too much. It's scary. 489 00:30:26,958 --> 00:30:29,250 Dude, you're looking like an alien yourself now. 490 00:30:29,333 --> 00:30:31,375 - Just smile normally. - What if the trooper finds us? 491 00:30:31,458 --> 00:30:35,625 There's no way he's gonna find us. 492 00:30:35,708 --> 00:30:37,208 What do you mean? 493 00:30:37,291 --> 00:30:39,416 MALIK: 'Cause we drove halfway across California last night. 494 00:30:39,500 --> 00:30:41,208 WAITRESS: Here you go. 495 00:30:41,291 --> 00:30:42,916 All right. 496 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 It's a little hot. Just be careful. 497 00:30:47,541 --> 00:30:49,166 MALIK: Get some of that. 498 00:30:51,583 --> 00:30:53,125 You don't like maple syrup? 499 00:30:53,208 --> 00:30:54,583 I'm not allowed. 500 00:30:54,666 --> 00:30:57,000 JAY: Oh, Dylan says sugar makes him hyper. 501 00:30:57,083 --> 00:30:58,833 You know, for once, Dylan is right. 502 00:30:58,916 --> 00:31:00,916 Sugar does make you hyper. 503 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 That's why we like it. 504 00:31:04,083 --> 00:31:05,750 (gasping) 505 00:31:05,833 --> 00:31:07,583 - Hey. - (Bobby yells) - (horn honks) 506 00:31:07,666 --> 00:31:09,250 Don't run in the road. 507 00:31:09,333 --> 00:31:11,375 You see that? You see what happened? 508 00:31:11,458 --> 00:31:13,125 You got to stay close. 509 00:31:14,416 --> 00:31:16,166 I got to go get some supplies. 510 00:31:16,250 --> 00:31:18,833 You okay holding fort, watching Bobby? 511 00:31:20,000 --> 00:31:21,541 Hey, it's a big responsibility. 512 00:31:21,625 --> 00:31:23,208 It's kind of a promotion. 513 00:31:23,291 --> 00:31:25,041 You up to it? 514 00:31:26,208 --> 00:31:27,875 Yeah. 515 00:31:27,958 --> 00:31:29,875 - Okay. Here you go. - (keys jingling) 516 00:31:29,958 --> 00:31:31,541 (Bobby singing indistinctly) 517 00:31:31,625 --> 00:31:33,458 MALIK: Stay in the car. I'll be five minutes. 518 00:31:33,541 --> 00:31:35,875 - Okay. - (truck honks horn) 519 00:31:35,958 --> 00:31:37,500 Bobby. 520 00:31:37,583 --> 00:31:40,291 You lay low, and I'll stand watch. 521 00:31:40,375 --> 00:31:42,041 All right. 522 00:31:43,208 --> 00:31:45,041 Hey, Jay, what do you think it's like 523 00:31:45,125 --> 00:31:47,041 when there's an alien inside you? 524 00:31:48,083 --> 00:31:50,208 I think it's like you can hear everything 525 00:31:50,291 --> 00:31:52,333 and see everything, 526 00:31:52,416 --> 00:31:55,708 but you just can't move and you can't speak. 527 00:32:00,583 --> 00:32:03,166 It's like being a prisoner inside your own body. 528 00:32:03,250 --> 00:32:05,666 You think the Red Sox are aliens? 529 00:32:06,708 --> 00:32:08,375 - The Red Sox? - Yeah. 530 00:32:08,458 --> 00:32:10,000 (scoffs) Who cares? 531 00:32:10,083 --> 00:32:12,541 Why do you even like them, anyway? 532 00:32:12,625 --> 00:32:15,000 Well, like, Dylan says 533 00:32:15,083 --> 00:32:17,666 they're gonna be the winner of the season. 534 00:32:17,750 --> 00:32:19,958 You know what? If Dylan likes them, 535 00:32:20,041 --> 00:32:22,125 then they're definitely aliens. 536 00:32:22,208 --> 00:32:24,916 (woman screams, giggles) 537 00:32:26,833 --> 00:32:29,041 - (gasps) - I think she saw me. 538 00:32:29,125 --> 00:32:31,458 (whispers): Shh. Stay down. 539 00:32:31,541 --> 00:32:32,875 (sprays) 540 00:32:32,958 --> 00:32:34,541 (Bobby hiccups) 541 00:32:34,625 --> 00:32:36,541 (spraying) 542 00:32:36,625 --> 00:32:38,291 - (spray can rattling) - There's no more spray. 543 00:32:38,375 --> 00:32:40,708 - (whispers): Bobby, stop. Stop. - (Bobby hiccups) 544 00:32:40,791 --> 00:32:43,791 - Hey. Kids, you got ten dollars? - (hiccups, yells) 545 00:32:43,875 --> 00:32:45,791 - Bobby. Bobby. - (Bobby screaming) 546 00:32:45,875 --> 00:32:48,416 (woman laughing) 547 00:32:48,500 --> 00:32:50,333 Bobby, get back here! 548 00:32:50,416 --> 00:32:52,833 ♪ ♪ 549 00:32:53,958 --> 00:32:55,458 Bobby! 550 00:32:55,541 --> 00:32:57,500 (indistinct announcement over speaker) 551 00:32:58,708 --> 00:33:00,333 Dad. Dad. 552 00:33:00,416 --> 00:33:01,916 - What? - I lost Bobby. 553 00:33:02,000 --> 00:33:04,125 - What? - There was an alien, and then 554 00:33:04,208 --> 00:33:05,375 - I couldn't do anything. - Shh. Calm down. 555 00:33:05,458 --> 00:33:06,750 - Calm down. Calm down. - And I tried to find him. 556 00:33:06,833 --> 00:33:08,125 I'm so sorry, Dad. 557 00:33:08,208 --> 00:33:09,500 I lost him. 558 00:33:11,041 --> 00:33:13,041 Okay. Come with me. 559 00:33:13,125 --> 00:33:14,750 Stay close. 560 00:33:16,250 --> 00:33:18,041 (spraying) 561 00:33:19,416 --> 00:33:21,875 Bobby, Bobby. What you doing, man? 562 00:33:21,958 --> 00:33:23,583 What you doing running off like that? 563 00:33:23,666 --> 00:33:25,083 I got scared. 564 00:33:25,166 --> 00:33:28,000 That's not a goddamn excuse, okay? 565 00:33:28,083 --> 00:33:29,875 You want to draw attention to us? 566 00:33:29,958 --> 00:33:31,291 - No. No. - Look at me. 567 00:33:31,375 --> 00:33:32,791 You want to draw attention to us? 568 00:33:32,875 --> 00:33:34,208 No. 569 00:33:35,375 --> 00:33:36,875 Hey. 570 00:33:38,125 --> 00:33:40,041 We're behind enemy lines here. 571 00:33:40,125 --> 00:33:42,916 Okay? So if you want us to make it out in one piece, 572 00:33:43,000 --> 00:33:45,625 you got to learn to follow orders. 573 00:33:51,416 --> 00:33:53,583 - Oh, you-you want these, huh? - Yes. 574 00:33:53,666 --> 00:33:55,500 Take this. 575 00:33:59,750 --> 00:34:01,833 It's not okay. 576 00:34:01,916 --> 00:34:03,958 Okay? This happens again, we got a problem. 577 00:34:04,041 --> 00:34:05,250 I mean it. 578 00:34:05,333 --> 00:34:06,541 Why are you angry at me 579 00:34:06,625 --> 00:34:08,083 when he's the dumb shit that ran off? 580 00:34:08,166 --> 00:34:09,500 - BOBBY: I'm not a dumb shit! You are! - Hey. 581 00:34:09,583 --> 00:34:10,750 - JAY: Yes, you are. - He is a kid. 582 00:34:10,833 --> 00:34:12,625 I'm a kid, too. 583 00:34:12,708 --> 00:34:14,875 No, you're not. No. 584 00:34:14,958 --> 00:34:16,625 You're not a kid anymore. 585 00:34:16,708 --> 00:34:18,583 You can't be. I'm sorry. I need you. 586 00:34:18,666 --> 00:34:20,333 Hey, look at me. Look at me. 587 00:34:20,416 --> 00:34:22,875 Families take care of each other. 588 00:34:22,958 --> 00:34:25,833 - Is that clear? - Yes. 589 00:34:29,666 --> 00:34:31,208 Damn. 590 00:34:31,291 --> 00:34:32,791 Scaring the hell out of me. 591 00:34:32,875 --> 00:34:35,250 Hey, can we just try and enjoy this road trip? 592 00:34:35,333 --> 00:34:38,375 - What kind of candy you want? - BOBBY: Starburst or Skittles. 593 00:34:38,458 --> 00:34:41,291 ("Hip Hop Hooray" by Naughty By Nature playing) 594 00:34:48,208 --> 00:34:50,708 BOBBY: Don't go easy on me this time. 595 00:34:50,791 --> 00:34:52,625 I'll start the count. 596 00:34:52,708 --> 00:34:54,541 One, two, three, four, 597 00:34:54,625 --> 00:34:56,291 I declare a thumb war. 598 00:34:56,375 --> 00:34:58,375 - One, two, three, four, I... - How do you keep doing that? 599 00:34:58,458 --> 00:35:00,500 I just won a thumb war. 600 00:35:00,583 --> 00:35:02,708 How come Bobby gets to sit in the front? 601 00:35:02,791 --> 00:35:05,708 Poo-poo, poo-poo, poo-poo head. (blows raspberry) 602 00:35:05,791 --> 00:35:07,583 - ♪ But you never look my way ♪ - ♪ Hey... ♪ 603 00:35:07,666 --> 00:35:09,291 BOBBY: This is so fun, Dad. 604 00:35:09,375 --> 00:35:11,583 ♪ Your funny flow is foreign, and a green card's on the way ♪ 605 00:35:11,666 --> 00:35:13,583 ♪ This ain't got... to do with shampoo... ♪ 606 00:35:13,666 --> 00:35:16,541 Hey, Jay, you think this thing could hit a hundred? 607 00:35:16,625 --> 00:35:18,166 - (engine revs) - BOBBY: Yeah! 608 00:35:18,250 --> 00:35:21,625 - Want to find out? Yeah? - (engine revving) 609 00:35:21,708 --> 00:35:24,083 Let's see what this hunk of junk can do. 610 00:35:24,166 --> 00:35:25,583 Come on! 611 00:35:25,666 --> 00:35:27,416 BOBBY: Come on, Dad! 612 00:35:27,500 --> 00:35:29,500 ♪ ♪ 613 00:35:32,916 --> 00:35:36,333 - Three, two... one! - Go, Dad! 614 00:35:36,416 --> 00:35:38,833 (Malik yells, whoops) 615 00:35:38,916 --> 00:35:40,958 - (laughter) - Whoa. 616 00:35:44,750 --> 00:35:45,875 Whoa, whoa, whoa, whoa. 617 00:35:50,250 --> 00:35:52,166 Oh, I need a nap. (yawns) 618 00:35:52,250 --> 00:35:54,291 - I just need a nap, okay? - Dad? No, no, no. 619 00:35:54,375 --> 00:35:56,125 - Dad, wake up! Wake up. - No, no, no. No, no, no. 620 00:35:56,208 --> 00:35:58,375 - Dad, Dad, wake up. Dad, wake up. - Dad, wake up. 621 00:36:00,333 --> 00:36:01,625 - Dad! - Whoa. Whoa, whoa, wh-wh-whoa. 622 00:36:01,708 --> 00:36:02,791 What-what'd I miss? 623 00:36:02,875 --> 00:36:04,291 Who was driving? 624 00:36:04,375 --> 00:36:05,583 BOBBY: No one. 625 00:36:05,666 --> 00:36:07,375 JAY: You were kind of driving. 626 00:36:07,458 --> 00:36:09,750 You were about to pull over. 627 00:36:09,833 --> 00:36:11,833 We all friends again now? 628 00:36:11,916 --> 00:36:13,458 Yeah. 629 00:36:14,750 --> 00:36:16,166 ("Raining Blood" by Slayer playing) 630 00:36:16,250 --> 00:36:17,666 Whoo! 631 00:36:17,750 --> 00:36:18,875 Okay. 632 00:36:18,958 --> 00:36:20,625 BOBBY: This is dumb. 633 00:36:20,708 --> 00:36:22,458 MALIK: You don't like this? 634 00:36:22,541 --> 00:36:23,916 Heavy metal, dude. 635 00:36:24,000 --> 00:36:26,083 Guns N' Roses, Iron Maiden, Megadeth? 636 00:36:27,833 --> 00:36:29,833 Okay, what do you guys listen to? 637 00:36:29,916 --> 00:36:30,833 K-pop. 638 00:36:30,916 --> 00:36:33,291 That's why you're in the back. 639 00:36:33,375 --> 00:36:35,041 Okay, what music do you like? 640 00:36:35,125 --> 00:36:37,125 Barbra Streisand. 641 00:36:37,208 --> 00:36:38,916 MALIK: Well, it's official. 642 00:36:39,000 --> 00:36:40,375 You're both infected. 643 00:36:40,458 --> 00:36:41,791 (song ends) 644 00:36:41,875 --> 00:36:43,625 ("Lose You to Love Me" by Selena Gomez playing) 645 00:36:43,708 --> 00:36:45,708 ♪ To love, love, yeah, to love, love, yeah ♪ 646 00:36:45,791 --> 00:36:47,333 ♪ To love, yeah ♪ 647 00:36:47,416 --> 00:36:51,458 ♪ I needed to hate you to love me, yeah ♪ 648 00:36:51,541 --> 00:36:54,916 ♪ To love, love, yeah, to love, love, yeah... ♪ 649 00:36:55,000 --> 00:36:58,083 Hey, boys, help me out. Can I change this music now? 650 00:36:58,166 --> 00:37:00,083 No way. 651 00:37:00,166 --> 00:37:01,833 This is the best stuff. 652 00:37:01,916 --> 00:37:04,250 ♪ To love, love, yeah, to love, love, yeah ♪ 653 00:37:04,333 --> 00:37:06,125 ♪ To love, yeah ♪ 654 00:37:06,208 --> 00:37:10,000 ♪ And now the chapter is closed and done ♪ 655 00:37:10,083 --> 00:37:13,458 ♪ To love, love, yeah, to love, love, yeah... ♪ 656 00:37:13,541 --> 00:37:14,958 JAY: Hey, Dad? 657 00:37:15,041 --> 00:37:16,916 - Yeah. - (turns down music volume) 658 00:37:17,000 --> 00:37:19,833 You think there was a part of Mom that's still fighting it? 659 00:37:20,958 --> 00:37:23,708 Yeah, that sounds like your mom. (chuckles) 660 00:37:26,083 --> 00:37:28,000 I think there was. 661 00:37:29,250 --> 00:37:31,166 - Yeah? - Yeah. 662 00:37:31,250 --> 00:37:34,000 I mean, she'd been acting all strange recently. 663 00:37:35,333 --> 00:37:37,250 Like how? 664 00:37:38,625 --> 00:37:40,625 Like barfing all the time. 665 00:37:40,708 --> 00:37:43,166 You mean, like, in the mornings? 666 00:37:43,250 --> 00:37:46,666 Yeah. And she's been eating some weird stuff. 667 00:37:47,708 --> 00:37:49,541 Like chocolate and mayonnaise. 668 00:37:49,625 --> 00:37:51,291 And cottage cheese and onion. 669 00:37:52,875 --> 00:37:56,750 ♪ I needed to lose you to love me ♪ 670 00:37:56,833 --> 00:37:59,583 ♪ You promised the world, and I fell for it ♪ 671 00:37:59,666 --> 00:38:03,500 ♪ I put you first, and you adored it... ♪ 672 00:38:03,583 --> 00:38:05,458 BOBBY: What's up? 673 00:38:05,541 --> 00:38:07,458 What's wrong? 674 00:38:07,541 --> 00:38:10,083 One second. I need to think. 675 00:38:10,166 --> 00:38:11,708 BOBBY: Dad, what's wrong? 676 00:38:11,791 --> 00:38:13,041 Shh. 677 00:38:14,083 --> 00:38:17,333 ♪ To love, love, yeah, to love, love, yeah... ♪ 678 00:38:17,416 --> 00:38:19,250 I got to call base. 679 00:38:19,333 --> 00:38:23,375 ♪ I needed to hate you to love me, yeah. ♪ 680 00:38:24,416 --> 00:38:26,500 (dog barking) 681 00:38:26,583 --> 00:38:28,583 ♪ ♪ 682 00:38:30,291 --> 00:38:32,291 (barking) 683 00:38:34,666 --> 00:38:36,666 (ringtone playing) 684 00:38:39,291 --> 00:38:40,666 Hello? 685 00:38:40,750 --> 00:38:42,083 Hello, Hattie? 686 00:38:42,166 --> 00:38:43,416 It's me, Malik. 687 00:38:43,500 --> 00:38:44,916 Where the hell have you been? 688 00:38:45,000 --> 00:38:47,125 - You didn't show up for work. - Uh, I-I know. 689 00:38:47,208 --> 00:38:49,208 You missed your psych eval. 690 00:38:49,291 --> 00:38:51,416 Look, you want to go back to prison? 691 00:38:51,500 --> 00:38:52,916 I thought we respected each other. 692 00:38:53,000 --> 00:38:54,541 - (stammers) - HATTIE: You gonna let me down like this? 693 00:38:54,625 --> 00:38:56,083 Hattie, shut up and listen, okay? 694 00:38:56,166 --> 00:38:58,250 I need you to go check on Piya. 695 00:38:58,333 --> 00:39:00,625 Check on Piya? 696 00:39:00,708 --> 00:39:02,250 I need you to tell me 697 00:39:02,333 --> 00:39:04,250 exactly what's going on and where you are. 698 00:39:04,333 --> 00:39:06,000 I went and got my kids. 699 00:39:06,083 --> 00:39:07,458 What do you mean, got 'em? 700 00:39:07,541 --> 00:39:09,791 I mean I went and got them. They're with me now. 701 00:39:09,875 --> 00:39:11,958 Christ, Malik. That's called kidnapping. 702 00:39:12,041 --> 00:39:13,791 And if you... if you cross state lines, 703 00:39:13,875 --> 00:39:15,541 it's a federal offense. 704 00:39:15,625 --> 00:39:17,916 Hey, I did not... I did not kidnap them. 705 00:39:18,000 --> 00:39:20,041 I saved them. Okay? 706 00:39:20,125 --> 00:39:21,875 I can't explain it all right now, 707 00:39:21,958 --> 00:39:23,916 but they're safe now... they're safer here with me. 708 00:39:24,000 --> 00:39:25,750 Okay, you need to stop talking. 709 00:39:25,833 --> 00:39:27,458 Stop talking and tell me 710 00:39:27,541 --> 00:39:29,875 exactly where you are right now. 711 00:39:29,958 --> 00:39:31,958 I can't do that, Hattie. Just go check on Piya. 712 00:39:32,041 --> 00:39:34,041 Okay? She's in the garage with Dylan. 713 00:39:34,125 --> 00:39:35,916 - Look, we can... - Please, you're the only person I trust. 714 00:39:36,000 --> 00:39:37,750 We can fix this, but you have to tell... 715 00:39:37,833 --> 00:39:39,833 - (phone clicks) - Ma-Malik? Malik? Malik? 716 00:39:40,833 --> 00:39:42,833 ♪ ♪ 717 00:39:52,625 --> 00:39:53,791 (phone beeps) 718 00:39:53,875 --> 00:39:55,416 HATTIE (over voice mail): Malik, please pick up. 719 00:39:55,500 --> 00:39:57,000 You got me scared as hell. 720 00:39:57,083 --> 00:39:59,250 - (beeps) - If it's about visitation rights, 721 00:39:59,333 --> 00:40:00,958 - we can talk through it. - (beeps) 722 00:40:01,041 --> 00:40:02,500 - JAY: Stop! Stop! - HATTIE: You were showing 723 00:40:02,583 --> 00:40:04,291 too much promise to do something this stupid. 724 00:40:04,375 --> 00:40:05,916 - I'm not gonna give up on you. - (beeps) 725 00:40:06,000 --> 00:40:07,500 I'm not gonna stop calling. 726 00:40:07,583 --> 00:40:08,833 - You're on my side. - JAY: Stop. No, get off. 727 00:40:08,916 --> 00:40:10,083 You're on my side. You're on my side. 728 00:40:10,166 --> 00:40:11,291 - Hey, stop! - You are on my side. 729 00:40:11,375 --> 00:40:13,041 Hey, quit it. 730 00:40:14,083 --> 00:40:15,750 Are we there yet? 731 00:40:15,833 --> 00:40:17,916 Bobby, I'm trying to think right now, okay? 732 00:40:18,000 --> 00:40:20,458 Just quietly let's enjoy the view. 733 00:40:22,916 --> 00:40:25,833 BOBBY: ♪ I'm going all around the world, yeah ♪ 734 00:40:25,916 --> 00:40:27,666 Hey, can you pull your hand in? 735 00:40:27,750 --> 00:40:30,541 - ♪ I'm off to save the world ♪ - You know, if you drop that, 736 00:40:30,625 --> 00:40:32,416 we're not going back for it, okay? 737 00:40:34,708 --> 00:40:37,250 - It slipped. - You kidding me? 738 00:40:37,333 --> 00:40:40,416 Well, I guess he's gonna have to fend for himself now. 739 00:40:40,500 --> 00:40:41,625 BOBBY: Turn around! 740 00:40:41,708 --> 00:40:43,166 Welcome to the school of life, kid. 741 00:40:43,250 --> 00:40:44,708 You fuck up, you pay the price. 742 00:40:44,791 --> 00:40:46,000 - I want it back! - Come on. 743 00:40:46,083 --> 00:40:47,125 - What? No. Hey. - Turn around! 744 00:40:47,208 --> 00:40:48,750 MALIK: Damn it! Hey! 745 00:40:48,833 --> 00:40:51,041 - (Bobby shouting) - MALIK: Ah, get off me! 746 00:40:51,125 --> 00:40:52,291 Bobby! 747 00:41:01,833 --> 00:41:03,208 (panting) 748 00:41:03,291 --> 00:41:05,291 You okay? 749 00:41:07,333 --> 00:41:10,000 (hitting steering wheel repeatedly) 750 00:41:10,083 --> 00:41:11,708 What the hell is wrong with you, Bobby? 751 00:41:11,791 --> 00:41:13,208 You almost got us killed. 752 00:41:15,166 --> 00:41:17,333 When I tell you we're not going back for a toy, 753 00:41:17,416 --> 00:41:19,666 what do you think that means? 754 00:41:19,750 --> 00:41:21,750 What do you think it means? 755 00:41:21,833 --> 00:41:23,666 Huh?! 756 00:41:25,416 --> 00:41:29,875 That we're not going back for the toy! 757 00:41:29,958 --> 00:41:31,875 We've got people chasing us now! 758 00:41:31,958 --> 00:41:33,583 You understand? 759 00:41:35,000 --> 00:41:36,750 JAY: Jesus, Dad. 760 00:41:36,833 --> 00:41:38,625 Leave him alone. 761 00:41:40,083 --> 00:41:42,750 (sighing) 762 00:41:42,833 --> 00:41:44,833 (Bobby whimpering) 763 00:41:49,000 --> 00:41:51,000 ♪ ♪ 764 00:42:01,791 --> 00:42:04,041 (whimpers) 765 00:42:06,291 --> 00:42:08,000 MALIK: Hey. 766 00:42:09,291 --> 00:42:11,583 - Sorry. I'm sorry. - I hate you. I hate you! 767 00:42:11,666 --> 00:42:13,333 - I'm sorry. - I hate you! 768 00:42:13,416 --> 00:42:15,041 I'm sorry. I'm sorry. 769 00:42:15,125 --> 00:42:17,375 BOBBY: I want to go back to Mom! 770 00:42:17,458 --> 00:42:18,875 MALIK: I'm sorry. 771 00:42:18,958 --> 00:42:20,708 BOBBY: I miss Mom! 772 00:42:25,958 --> 00:42:27,375 (vehicle door opens) 773 00:42:28,833 --> 00:42:30,416 (door closes) 774 00:42:33,125 --> 00:42:35,125 ♪ ♪ 775 00:42:46,375 --> 00:42:48,375 ♪ ♪ 776 00:42:52,083 --> 00:42:54,375 PIYA: He s-said he just wanted to talk, 777 00:42:54,458 --> 00:42:58,208 so I let him in, and then he started acting really weird. 778 00:42:58,291 --> 00:43:00,791 He shined a-a penlight in my eye. 779 00:43:01,833 --> 00:43:03,916 Then he said... 780 00:43:04,000 --> 00:43:06,291 he knew I was one of them. 781 00:43:06,375 --> 00:43:07,958 O-One of what? 782 00:43:08,041 --> 00:43:09,291 - I don't know. - We don't know. 783 00:43:09,375 --> 00:43:10,625 I don't know what that means. 784 00:43:10,708 --> 00:43:13,791 Said he was gonna save the boys. 785 00:43:15,208 --> 00:43:17,166 - (door opens) - (Piya speaks softly) 786 00:43:18,541 --> 00:43:20,166 PIYA: Oh, my God. 787 00:43:20,250 --> 00:43:22,416 Oh, God. Oh, God. 788 00:43:22,500 --> 00:43:23,958 I know this is difficult. 789 00:43:24,041 --> 00:43:25,625 PIYA (whimpering): I don't... They could be anywhere. 790 00:43:25,708 --> 00:43:27,125 HATTIE: Hi. 791 00:43:28,166 --> 00:43:30,666 I'm Malik's parole officer. I called this in. 792 00:43:30,750 --> 00:43:33,000 Your office said he missed a psych eval. 793 00:43:33,083 --> 00:43:36,416 Yeah, I've been trying to track him down. 794 00:43:36,500 --> 00:43:38,583 And you waited 24 hours? 795 00:43:38,666 --> 00:43:41,791 Well, Malik wasn't deemed a flight risk. 796 00:43:41,875 --> 00:43:45,208 Ma'am, if you don't mind waiting over there, 797 00:43:45,291 --> 00:43:47,416 we can talk when we're done here. 798 00:43:48,541 --> 00:43:50,375 Thank you. 799 00:43:52,875 --> 00:43:54,208 DYLAN: So, what is this... 800 00:43:54,291 --> 00:43:56,291 what is this about a psych evaluation? 801 00:44:07,416 --> 00:44:09,583 I'm Special Agent Lance Dunn 802 00:44:09,666 --> 00:44:12,625 from the FBI Child Abduction Rapid Deployment team. 803 00:44:12,708 --> 00:44:16,000 Hattie Hayes, Shasta County Parole. 804 00:44:16,083 --> 00:44:18,416 I'm just plain old Shep. 805 00:44:20,541 --> 00:44:22,333 What sort of cases do you work, Hattie? 806 00:44:22,416 --> 00:44:26,250 Uh, mostly drug and thug. 807 00:44:26,333 --> 00:44:31,166 And, uh, what can you tell us about our kidnapper? 808 00:44:31,250 --> 00:44:34,958 He grew up in foster care, not all of it good. 809 00:44:36,125 --> 00:44:39,375 Uh, staff sergeant in the Marine Raider Unit. 810 00:44:39,458 --> 00:44:42,041 Did about ten tours in all. 811 00:44:42,125 --> 00:44:45,583 He was court-martialed for beating up his captain. 812 00:44:45,666 --> 00:44:47,625 LANCE: Broke the guy's jaw into five pieces. 813 00:44:47,708 --> 00:44:50,208 Had to be put in a medically induced coma for a week. 814 00:44:50,291 --> 00:44:53,125 Malik did two years, Leavenworth. 815 00:44:53,208 --> 00:44:55,375 That's right. 816 00:44:55,458 --> 00:44:57,833 And your experience with him? 817 00:44:57,916 --> 00:45:01,000 HATTIE: He was... uh, he was very polite. 818 00:45:01,083 --> 00:45:02,791 Called me "ma'am." 819 00:45:02,875 --> 00:45:04,791 - Not everybody does that. - (chuckles softly) 820 00:45:04,875 --> 00:45:06,416 But he... (sighs) 821 00:45:06,500 --> 00:45:09,250 he seemed like a good guy. 822 00:45:09,333 --> 00:45:11,416 LANCE: That's your assessment? 823 00:45:11,500 --> 00:45:13,458 That he seemed like a good guy? 824 00:45:13,541 --> 00:45:16,500 Excuse me. I'm a good judge of character. 825 00:45:16,583 --> 00:45:18,916 Everybody thinks they're a good judge of character. 826 00:45:19,000 --> 00:45:24,416 Well, I turn over about 120 clients a year. 827 00:45:24,500 --> 00:45:26,666 Been doing this for 18 years. 828 00:45:26,750 --> 00:45:28,416 So that's... 829 00:45:28,500 --> 00:45:30,833 Well, that's a lot of cases. (chuckles) 830 00:45:30,916 --> 00:45:33,666 And I have to look each and every one of them in the eye 831 00:45:33,750 --> 00:45:35,708 to see if I can find the good in 'em, 832 00:45:35,791 --> 00:45:37,791 'cause that's what I do... that's my job. 833 00:45:38,833 --> 00:45:41,333 I think it's very sweet that you're one of those 834 00:45:41,416 --> 00:45:43,625 "benefit of the doubt" POs, 835 00:45:43,708 --> 00:45:45,791 but by not putting out an arrest warrant straightaway, 836 00:45:45,875 --> 00:45:47,791 you exponentially increased the risk 837 00:45:47,875 --> 00:45:50,416 of these boys being hurt or killed. 838 00:45:50,500 --> 00:45:53,750 Malik is not gonna hurt anyone, least of all his boys. 839 00:45:53,833 --> 00:45:55,791 Lance, you do us a favor 840 00:45:55,875 --> 00:45:58,666 and, uh, check and see if the tech's finished up. 841 00:45:58,750 --> 00:46:00,666 We're gonna head out in five. 842 00:46:01,750 --> 00:46:03,500 Mm. 843 00:46:11,000 --> 00:46:12,500 (door closes) 844 00:46:13,541 --> 00:46:15,916 What's up with Johnny Utah? 845 00:46:16,000 --> 00:46:18,375 Hattie, we have, uh... 846 00:46:20,666 --> 00:46:25,250 ...strong reasons to believe that Malik might be 847 00:46:25,333 --> 00:46:27,333 a family annihilator. 848 00:46:28,875 --> 00:46:30,791 - That's... - I know what it is. 849 00:46:30,875 --> 00:46:32,333 But you don't buy it. 850 00:46:34,916 --> 00:46:38,125 Unfortunately, he checks a lot of these boxes. 851 00:46:39,666 --> 00:46:43,416 Separated from wife, isolated from kids. 852 00:46:44,583 --> 00:46:46,333 Dishonorably discharged 853 00:46:46,416 --> 00:46:48,666 from the one thing that he was good at. 854 00:46:49,750 --> 00:46:52,291 He's got no benefits, no health care, no pension. 855 00:46:52,375 --> 00:46:54,083 Nothing. 856 00:46:54,166 --> 00:46:57,041 Then you put him on the inside for a couple of years 857 00:46:57,125 --> 00:46:59,333 to ferment. 858 00:47:00,916 --> 00:47:04,291 Resentment, rage. 859 00:47:04,375 --> 00:47:08,208 You add PTSD into the mix, what do you got? 860 00:47:09,416 --> 00:47:11,291 A ticking time bomb. 861 00:47:12,958 --> 00:47:15,291 He packed no clothes. 862 00:47:15,375 --> 00:47:17,125 No toys for the kids. 863 00:47:17,208 --> 00:47:19,791 Not even a toothbrush. 864 00:47:19,875 --> 00:47:22,000 But you know what he did have? 865 00:47:22,083 --> 00:47:23,750 He had a gun. 866 00:47:25,333 --> 00:47:28,625 Now, what's a convicted felon doing 867 00:47:28,708 --> 00:47:30,208 purchasing a firearm? 868 00:47:30,291 --> 00:47:31,833 You're a parole officer. 869 00:47:33,500 --> 00:47:36,208 But he loves his boys. 870 00:47:36,291 --> 00:47:41,125 Practically all annihilators are considered loving fathers. 871 00:47:42,208 --> 00:47:44,416 That's why nobody sees it coming. 872 00:47:47,208 --> 00:47:51,666 If we don't stop Malik, he's gonna execute those boys. 873 00:47:53,291 --> 00:47:55,791 And then he's gonna turn the gun on himself. 874 00:47:55,875 --> 00:47:59,291 Because that's the ultimate revenge. 875 00:48:00,291 --> 00:48:01,666 (gun fires) 876 00:48:01,750 --> 00:48:03,500 (bottles shattering) 877 00:48:04,791 --> 00:48:06,208 - Okay? - Yeah. 878 00:48:06,291 --> 00:48:08,041 MALIK: Clip goes in. 879 00:48:08,125 --> 00:48:10,125 Yep. Rack it. 880 00:48:10,208 --> 00:48:11,875 Okay? It's ready to go. 881 00:48:11,958 --> 00:48:13,708 Finger off the trigger. 882 00:48:13,791 --> 00:48:16,250 You're gonna line up the target between these two sights. 883 00:48:16,333 --> 00:48:17,625 Squeeze. 884 00:48:18,708 --> 00:48:20,541 How was that? 885 00:48:21,708 --> 00:48:23,083 You're not scared of it. 886 00:48:23,166 --> 00:48:25,041 You find something trying to kill you, you kill it first. 887 00:48:25,125 --> 00:48:26,791 Not that high. 888 00:48:26,875 --> 00:48:28,375 - Let it go. - (gun fires) 889 00:48:28,458 --> 00:48:30,375 ♪ ♪ 890 00:48:30,458 --> 00:48:33,000 (muffled, indistinct chatter) 891 00:48:35,416 --> 00:48:37,125 Okay, Jay, let's go. 892 00:48:37,208 --> 00:48:39,041 Spotted some aliens! Shoot! Get 'em! 893 00:48:39,125 --> 00:48:41,125 ♪ ♪ 894 00:48:51,833 --> 00:48:54,583 SHEP: This rescue operation 895 00:48:54,666 --> 00:48:57,166 extends to all adjacent states. 896 00:48:57,250 --> 00:48:59,666 You guys know what to do. 897 00:48:59,750 --> 00:49:01,916 Make the calls. 898 00:49:02,000 --> 00:49:05,166 Scan every pixel of CCTV 899 00:49:05,250 --> 00:49:08,041 at every gas station and every ATM. 900 00:49:09,041 --> 00:49:14,208 Now, it's likely that Malik has manipulated his children 901 00:49:14,291 --> 00:49:17,708 and they have no idea the kind of danger that they're in. 902 00:49:19,083 --> 00:49:20,916 In fact, they probably think 903 00:49:21,000 --> 00:49:23,166 he's the greatest father in the world. 904 00:49:27,958 --> 00:49:30,583 Now, we've put the Amber Alert out, 905 00:49:30,666 --> 00:49:34,125 but Malik Khan has a 22-hour lead on us, 906 00:49:34,208 --> 00:49:35,875 and that is a scary head start, 907 00:49:35,958 --> 00:49:38,791 so we need to tighten the net real quick. 908 00:49:38,875 --> 00:49:40,875 ♪ ♪ 909 00:49:42,583 --> 00:49:44,291 He is a desperate man, 910 00:49:44,375 --> 00:49:46,916 and he's willing to take desperate measures. 911 00:49:48,416 --> 00:49:52,541 And he can turn on them at any moment. 912 00:49:56,916 --> 00:50:00,166 (Jay and Bobby shouting playfully) 913 00:50:02,541 --> 00:50:04,583 - HATTIE: Hey, baby. - (hip-hop music playing) 914 00:50:04,666 --> 00:50:06,791 ZOE: Ma, you made it. 915 00:50:06,875 --> 00:50:08,958 HATTIE: Sorry I'm late, baby. You winning? 916 00:50:10,083 --> 00:50:11,916 - I got two strikes. - Damn, girl. 917 00:50:12,000 --> 00:50:14,916 Look at you, with your little cute self. Go get 'em. 918 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 - ERNIE: Hey, baby. - HATTIE: Hey. 919 00:50:19,000 --> 00:50:20,750 Don't worry, I've been pretending to be you, 920 00:50:20,833 --> 00:50:22,583 so we're actually doing pretty good. 921 00:50:22,666 --> 00:50:24,541 (laughs) 922 00:50:25,666 --> 00:50:27,541 Eh, you-you okay? 923 00:50:30,333 --> 00:50:32,541 Who got on the wrong side of you today? 924 00:50:32,625 --> 00:50:34,875 I'm the one on the wrong side. 925 00:50:34,958 --> 00:50:36,750 I gave somebody the benefit of the doubt 926 00:50:36,833 --> 00:50:38,708 that I shouldn't have. 927 00:50:38,791 --> 00:50:41,291 Well, hey, you can't be right all the time, baby. 928 00:50:41,375 --> 00:50:43,583 Yeah, but... 929 00:50:43,666 --> 00:50:46,291 this guy could be bad news. 930 00:50:46,375 --> 00:50:48,166 Huh. 931 00:50:50,541 --> 00:50:52,500 How bad? 932 00:50:52,583 --> 00:50:55,208 (weapons blasting in video game) 933 00:50:55,291 --> 00:50:57,375 As bad as they come. 934 00:50:59,708 --> 00:51:01,708 ♪ ♪ 935 00:51:07,375 --> 00:51:10,125 (children shouting playfully) 936 00:51:17,541 --> 00:51:19,666 MALIK: Little dude is combustible, 937 00:51:19,750 --> 00:51:21,375 just like me. 938 00:51:22,625 --> 00:51:25,250 Not you, though. You're something else. 939 00:51:26,875 --> 00:51:29,208 I'm not tough, if that's what you mean. 940 00:51:30,791 --> 00:51:32,458 Yo. 941 00:51:32,541 --> 00:51:35,541 Keeping a level head when all hell's breaking loose... 942 00:51:35,625 --> 00:51:38,125 that's a special kind of tough. 943 00:51:39,500 --> 00:51:41,333 That's why we need you around. 944 00:51:43,208 --> 00:51:45,083 I need you. 945 00:51:45,166 --> 00:51:46,750 And you're humble, too. 946 00:51:46,833 --> 00:51:49,333 And good-looking. 947 00:51:49,416 --> 00:51:51,958 (chuckling): And the girls are gonna love you. 948 00:51:52,041 --> 00:51:53,875 Be chasing you around the playground. 949 00:51:53,958 --> 00:51:55,875 - (chuckling) - Huh? 950 00:51:59,875 --> 00:52:01,291 Dad? 951 00:52:02,333 --> 00:52:03,958 Do you still love Mom? 952 00:52:05,000 --> 00:52:06,791 Yeah. 953 00:52:06,875 --> 00:52:08,750 Of course I do. 954 00:52:12,250 --> 00:52:16,500 We had some good years alongside those tough ones. 955 00:52:16,583 --> 00:52:18,208 Hell... 956 00:52:20,583 --> 00:52:22,583 I ever tell you first time we met? 957 00:52:24,083 --> 00:52:25,208 No. 958 00:52:25,291 --> 00:52:27,625 - Want to know? - (chuckles): Yeah. 959 00:52:27,708 --> 00:52:29,541 Okay, don't laugh at me. 960 00:52:29,625 --> 00:52:31,000 Okay, I'll try not to. 961 00:52:31,083 --> 00:52:32,625 Okay, screw it. You can laugh. 962 00:52:32,708 --> 00:52:34,666 A buddy of mine wants to take me to a dance. 963 00:52:34,750 --> 00:52:36,083 Okay? I'd just come back off tour. 964 00:52:36,166 --> 00:52:37,708 It's not gonna go well. 965 00:52:37,791 --> 00:52:39,375 (Malik laughing) 966 00:52:39,458 --> 00:52:40,791 MALIK: Uh... 967 00:52:40,875 --> 00:52:42,625 - Dude, you suck at dancing. - I know. 968 00:52:42,708 --> 00:52:44,250 But I want to go, so I go 969 00:52:44,333 --> 00:52:46,416 and I get all loaded up to loosen up. 970 00:52:46,500 --> 00:52:48,375 (chuckles) Okay, but... 971 00:52:48,458 --> 00:52:51,666 an hour later, I've sunk about a dozen whiskeys. 972 00:52:51,750 --> 00:52:53,500 And now I'm all in, dude. 973 00:52:53,583 --> 00:52:55,083 I'm throwing all kinds of shapes. 974 00:52:55,166 --> 00:52:56,833 I'm doing stuff you've never seen before. 975 00:52:56,916 --> 00:52:58,500 Like what? 976 00:52:58,583 --> 00:53:00,333 Well, they're brand-new. They're copyrighted. 977 00:53:00,416 --> 00:53:02,333 - I can't tell you. - (laughs) 978 00:53:03,375 --> 00:53:06,458 I get a little excited. I decide to try a backflip. 979 00:53:07,875 --> 00:53:10,000 (chuckling): I kick your mom in the head. 980 00:53:10,083 --> 00:53:11,875 JAY (laughing): Dude, what? 981 00:53:11,958 --> 00:53:13,958 I hit her right in the head, dude, with my boot. 982 00:53:14,041 --> 00:53:15,375 What is wrong with you? 983 00:53:15,458 --> 00:53:16,958 I know. 984 00:53:17,041 --> 00:53:18,625 Hey, hey, you see that? 985 00:53:18,708 --> 00:53:19,916 What? 986 00:53:20,958 --> 00:53:22,708 Meteors. 987 00:53:24,833 --> 00:53:26,541 I don't see anything. 988 00:53:26,625 --> 00:53:29,125 What, are you blind? There must be a hundred of 'em. 989 00:53:33,250 --> 00:53:34,666 (Malik chuckles softly) 990 00:53:36,541 --> 00:53:38,541 ♪ ♪ 991 00:53:44,541 --> 00:53:46,333 It's beautiful. 992 00:53:53,500 --> 00:53:55,666 Couple of hours, all that's gonna be in the ecosystem. 993 00:53:55,750 --> 00:53:57,166 Let's get back on the road. 994 00:53:57,250 --> 00:53:58,666 You put that spray on, Jay. 995 00:53:58,750 --> 00:54:00,208 You got to stay safe. 996 00:54:04,083 --> 00:54:06,083 (insects chirping) 997 00:54:10,250 --> 00:54:12,875 (coyotes yapping and howling in distance) 998 00:54:20,083 --> 00:54:22,458 Yep. Let's get you inside. 999 00:54:23,750 --> 00:54:25,625 - Dad. - Yeah? 1000 00:54:26,708 --> 00:54:28,375 You kidding me? 1001 00:54:35,583 --> 00:54:37,208 JAY: You got a spare? 1002 00:54:38,916 --> 00:54:40,791 (Malik sighs) 1003 00:54:40,875 --> 00:54:43,125 $500 cars don't come with spares. 1004 00:54:44,333 --> 00:54:46,333 (coyote howling in distance) 1005 00:54:48,291 --> 00:54:50,208 ("Simple Man" by Lynyrd Skynyrd playing) 1006 00:54:50,291 --> 00:54:53,083 ♪ Kind of man... ♪ 1007 00:54:54,375 --> 00:54:55,791 HATTIE: Raúl? 1008 00:54:56,833 --> 00:54:58,125 Hattie. 1009 00:54:58,208 --> 00:55:00,125 Sorry I'm late. 1010 00:55:00,208 --> 00:55:01,875 You want something? Th-They're about to close. 1011 00:55:01,958 --> 00:55:03,416 Whatever he's having. 1012 00:55:03,500 --> 00:55:05,000 - Thank you. - BARTENDER: Right. 1013 00:55:06,125 --> 00:55:07,833 Thanks for coming. 1014 00:55:07,916 --> 00:55:09,791 No problem. 1015 00:55:09,875 --> 00:55:11,625 So you said, uh... 1016 00:55:13,500 --> 00:55:16,208 Malik kidnapped his boys? 1017 00:55:16,291 --> 00:55:17,833 - Yeah. - BARTENDER: Here you go. 1018 00:55:17,916 --> 00:55:19,333 HATTIE: Thanks. 1019 00:55:20,375 --> 00:55:22,583 I'm just... 1020 00:55:22,666 --> 00:55:26,041 trying to figure out what triggered him. 1021 00:55:28,041 --> 00:55:29,875 You guys were close, right? 1022 00:55:31,791 --> 00:55:33,583 Yeah. 1023 00:55:33,666 --> 00:55:35,583 Very. 1024 00:55:35,666 --> 00:55:37,791 Been through hell and back together. 1025 00:55:37,875 --> 00:55:39,791 What kind of Marine was he? 1026 00:55:39,875 --> 00:55:41,583 (Raúl laughs) 1027 00:55:42,791 --> 00:55:44,958 Malik was a fucking badass. 1028 00:55:47,875 --> 00:55:50,375 But, uh, he also knew how to... 1029 00:55:50,458 --> 00:55:52,458 turn it on and off. 1030 00:55:52,541 --> 00:55:54,666 What about the assault? 1031 00:55:54,750 --> 00:55:56,791 That was completely out of character. 1032 00:55:56,875 --> 00:55:58,333 I mean, you got to take into account 1033 00:55:58,416 --> 00:55:59,666 what we were going through. 1034 00:55:59,750 --> 00:56:01,250 We'd been in three different firefights that day. 1035 00:56:01,333 --> 00:56:03,000 We seen two of our buddies get ripped up. 1036 00:56:03,083 --> 00:56:05,083 It's 120 degrees out. 1037 00:56:05,166 --> 00:56:08,208 We're getting eaten alive by bugs. 1038 00:56:08,291 --> 00:56:10,416 The stress level's just... 1039 00:56:10,500 --> 00:56:12,083 Unimaginable. 1040 00:56:13,166 --> 00:56:15,000 Yeah, it was. 1041 00:56:16,416 --> 00:56:19,083 We found some children in the wreckage. 1042 00:56:21,416 --> 00:56:24,625 Then his whole fucking world came tumbling down. 1043 00:56:27,208 --> 00:56:29,333 Uh, you mentioned some letters. 1044 00:56:29,416 --> 00:56:31,416 Yeah, about a year ago... 1045 00:56:32,500 --> 00:56:34,208 I got these. 1046 00:56:34,291 --> 00:56:36,458 He sent me hundreds and hundreds of them. 1047 00:56:38,416 --> 00:56:40,333 Pretty out there stuff. 1048 00:56:42,125 --> 00:56:44,916 Obviously, I thought he was having some kind of breakdown. 1049 00:56:47,041 --> 00:56:48,416 Oh, my God. 1050 00:56:51,791 --> 00:56:53,791 ♪ ♪ 1051 00:57:03,083 --> 00:57:04,416 MALIK: You got to look for a motel. 1052 00:57:04,500 --> 00:57:05,916 You got to look for a service station. 1053 00:57:06,000 --> 00:57:07,708 You got to look for someplace we can pull off, okay? 1054 00:57:07,791 --> 00:57:09,916 We're still a long way from base. 1055 00:57:12,000 --> 00:57:13,875 - Dad? - Yeah. 1056 00:57:13,958 --> 00:57:17,375 If half the world are aliens, how come nothing's been on TV? 1057 00:57:17,458 --> 00:57:20,375 You kidding me? They're not there to tell us the truth. 1058 00:57:21,416 --> 00:57:23,041 So the government knows? 1059 00:57:23,125 --> 00:57:24,958 The government probably got turned first. 1060 00:57:25,041 --> 00:57:26,541 Think about it. 1061 00:57:28,166 --> 00:57:30,583 Has anyone else seen one of these meteors? 1062 00:57:32,916 --> 00:57:35,500 Like, wouldn't there be videos of them online? 1063 00:57:35,583 --> 00:57:37,250 Wouldn't NASA know about them? 1064 00:57:37,333 --> 00:57:39,458 They take all that stuff down. 1065 00:57:39,541 --> 00:57:41,625 Why would they take it down? 1066 00:57:48,041 --> 00:57:50,041 ♪ ♪ 1067 00:57:57,333 --> 00:57:59,541 You think I'm making it up. 1068 00:58:00,916 --> 00:58:02,375 No. 1069 00:58:03,416 --> 00:58:05,541 You don't seem so sure. 1070 00:58:06,625 --> 00:58:08,583 It's just a lot to take in. 1071 00:58:09,625 --> 00:58:11,583 - Yeah... - (keys jingling) 1072 00:58:14,125 --> 00:58:16,125 I know it's a lot. 1073 00:58:19,666 --> 00:58:21,958 - (Jay whimpers, groans) - Open your eyes. 1074 00:58:22,041 --> 00:58:24,708 - Dad, stop. (groaning) - Open your eyes. Huh? 1075 00:58:24,791 --> 00:58:26,708 - Ow. Ah. - Can you hold still? 1076 00:58:26,791 --> 00:58:28,916 - I'm trying to protect you. - (groaning): Stop. 1077 00:58:29,000 --> 00:58:30,708 Stop! 1078 00:58:35,291 --> 00:58:37,708 Stop hurting my brother. 1079 00:58:43,208 --> 00:58:44,833 (scoffs) 1080 00:58:47,166 --> 00:58:49,666 Stay in the car. Pack up all the gear. 1081 00:58:53,291 --> 00:58:54,833 Yeah. 1082 00:58:55,916 --> 00:58:57,833 (insects chirping) 1083 00:58:57,916 --> 00:58:59,916 ♪ ♪ 1084 00:59:03,083 --> 00:59:05,083 (metal rattling in wind) 1085 00:59:18,208 --> 00:59:20,208 ♪ ♪ 1086 00:59:41,750 --> 00:59:43,375 (rustling nearby) 1087 00:59:43,458 --> 00:59:44,791 (gasps) 1088 00:59:45,791 --> 00:59:47,458 (rustling continues) 1089 00:59:47,541 --> 00:59:49,541 (metallic creaking) 1090 00:59:56,958 --> 00:59:58,958 ♪ ♪ 1091 01:00:17,083 --> 01:00:19,083 (door creaks softly) 1092 01:00:22,708 --> 01:00:24,708 (insects buzzing) 1093 01:00:28,708 --> 01:00:31,541 (door creaks shut) 1094 01:00:32,791 --> 01:00:34,416 (buzzing nearby) 1095 01:00:35,833 --> 01:00:37,833 (insects buzzing) 1096 01:00:53,041 --> 01:00:55,041 ♪ ♪ 1097 01:01:06,375 --> 01:01:08,416 MAN: Easy, now. 1098 01:01:09,875 --> 01:01:12,500 Two boys, eight and ten. 1099 01:01:12,583 --> 01:01:16,791 A 38-year-old male, armed and dangerous, 1100 01:01:16,875 --> 01:01:20,333 driving a blue Cherokee with California plates. 1101 01:01:21,750 --> 01:01:23,666 Our car broke down. 1102 01:01:23,750 --> 01:01:26,625 So you were fixing to take mine? 1103 01:01:27,666 --> 01:01:29,583 Not trying to hurt anybody. 1104 01:01:31,083 --> 01:01:33,333 That gun in your back pocket loaded? 1105 01:01:35,750 --> 01:01:37,166 Yeah. 1106 01:01:38,416 --> 01:01:40,041 So there's that. 1107 01:01:41,083 --> 01:01:42,666 Were you in the military? 1108 01:01:42,750 --> 01:01:44,416 (chuckles) 1109 01:01:44,500 --> 01:01:46,416 Not the one you're talking about. 1110 01:01:47,416 --> 01:01:49,791 I did ten tours. 1111 01:01:49,875 --> 01:01:53,541 Yeah? Whose side were you on? 1112 01:01:53,625 --> 01:01:56,541 Side that gave me a Bronze Star. 1113 01:01:57,583 --> 01:02:00,833 Yeah, well, you can put whiskers on a snake 1114 01:02:00,916 --> 01:02:02,833 and call it a kitty. 1115 01:02:02,916 --> 01:02:04,958 Don't mean it ain't gonna bite. 1116 01:02:06,041 --> 01:02:09,375 I could just leave, go ahead and walk to the next town. 1117 01:02:09,458 --> 01:02:11,750 You could've done that, 1118 01:02:11,833 --> 01:02:14,083 but you chose to come in here, 1119 01:02:14,166 --> 01:02:15,958 onto my property. 1120 01:02:16,041 --> 01:02:17,958 And that's a hell of a mistake 1121 01:02:18,041 --> 01:02:21,583 when you've got a $10,000 reward on your head. 1122 01:02:21,666 --> 01:02:23,083 But then I don't hold much esteem 1123 01:02:23,166 --> 01:02:24,791 for the federal government. 1124 01:02:24,875 --> 01:02:27,000 So why don't you take a seat at the table there, 1125 01:02:27,083 --> 01:02:29,916 and maybe there's a way we both can come out of this on top. 1126 01:02:38,916 --> 01:02:40,625 (screeches) 1127 01:02:44,958 --> 01:02:46,625 ("Against All Odds" by Phil Collins playing) 1128 01:02:46,708 --> 01:02:49,083 ♪ There's just an empty space... ♪ 1129 01:02:49,166 --> 01:02:51,375 (music distorts) 1130 01:02:54,833 --> 01:02:57,375 (shuddering breaths) 1131 01:03:06,583 --> 01:03:08,958 - ♪ But to wait for you ♪ - (electrical crackling) 1132 01:03:09,041 --> 01:03:11,041 ♪ Is all I can do ♪ 1133 01:03:11,125 --> 01:03:14,083 ♪ And that's what I've gotta face ♪ 1134 01:03:14,166 --> 01:03:18,041 ♪ Take a good look at me now ♪ 1135 01:03:18,125 --> 01:03:22,000 ♪ 'Cause I'll still be standing here ♪ 1136 01:03:23,041 --> 01:03:25,541 ♪ And you coming back to me ♪ 1137 01:03:25,625 --> 01:03:27,916 ♪ Is against all odds ♪ 1138 01:03:28,000 --> 01:03:30,416 ♪ It's the chance I've gotta take ♪ 1139 01:03:30,500 --> 01:03:32,833 ♪ Take a look at me now. ♪ 1140 01:03:34,208 --> 01:03:36,708 BOBBY (whispers): You think Dad shot an alien? 1141 01:03:43,125 --> 01:03:45,041 What are you doing? 1142 01:03:45,125 --> 01:03:47,333 JAY: I'm calling base. 1143 01:03:50,458 --> 01:03:52,375 - (line ringing) - (wind whistling) 1144 01:03:52,458 --> 01:03:55,041 ("Against All Odds" continues playing inside) 1145 01:03:57,916 --> 01:03:59,458 Malik? 1146 01:03:59,541 --> 01:04:01,333 (over phone): It's Jay, his son. 1147 01:04:02,375 --> 01:04:04,166 Is this base? 1148 01:04:04,250 --> 01:04:05,833 Base? Uh, no. 1149 01:04:05,916 --> 01:04:06,916 I'm Hattie Hayes. 1150 01:04:07,000 --> 01:04:08,500 I'm your father's parole officer. 1151 01:04:08,583 --> 01:04:10,958 My dad was in prison? 1152 01:04:11,041 --> 01:04:14,708 Jay, honey, I need to know exactly where you are. 1153 01:04:14,791 --> 01:04:17,250 We entered Nevada a few miles back. 1154 01:04:17,333 --> 01:04:19,125 How many miles was that? 1155 01:04:20,166 --> 01:04:22,291 How do I know you're not an alien? 1156 01:04:22,375 --> 01:04:24,250 Alien? 1157 01:04:24,333 --> 01:04:26,416 Okay, Jay, honey, uh, listen. 1158 01:04:26,500 --> 01:04:28,583 You've been kidnapped, and your mom is-is terribly... 1159 01:04:28,666 --> 01:04:30,208 - Is my mom okay? - (engine revs) 1160 01:04:30,291 --> 01:04:32,875 Yes, your mom is fine, honey. She... 1161 01:04:32,958 --> 01:04:34,708 (closes phone) 1162 01:04:38,000 --> 01:04:39,750 Come on, let's get in the car. 1163 01:04:40,791 --> 01:04:42,500 Come on, let's get in the car! 1164 01:04:42,583 --> 01:04:44,333 Did you shoot an alien? 1165 01:04:50,541 --> 01:04:52,333 Yeah, a big mean one. 1166 01:04:52,416 --> 01:04:54,416 (engine revving) 1167 01:04:56,916 --> 01:04:59,166 (tires squealing) 1168 01:04:59,250 --> 01:05:01,000 (groaning softly) 1169 01:05:01,083 --> 01:05:03,000 JAY: Dad, are you okay? 1170 01:05:03,083 --> 01:05:05,833 MALIK: It's just a flesh wound. I'll clean it up later. 1171 01:05:05,916 --> 01:05:07,875 (gasping) 1172 01:05:09,958 --> 01:05:11,666 (retching) 1173 01:05:13,000 --> 01:05:15,791 (retching continues) 1174 01:05:15,875 --> 01:05:18,166 (panting) 1175 01:05:25,375 --> 01:05:28,125 Think it's about time you learned how to drive. 1176 01:05:31,541 --> 01:05:33,583 You can't fuck it up. It's automatic. 1177 01:05:33,666 --> 01:05:35,666 (seat belt clicks, whooshes) 1178 01:05:42,000 --> 01:05:44,000 (Malik groaning) 1179 01:05:54,291 --> 01:05:56,500 Okay, right is accelerate. 1180 01:05:56,583 --> 01:05:58,375 Left is brake. 1181 01:05:59,708 --> 01:06:02,166 "D" is drive. 1182 01:06:02,250 --> 01:06:04,791 (gearshift clunks, engine revs) 1183 01:06:05,875 --> 01:06:07,791 MALIK: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1184 01:06:07,875 --> 01:06:10,208 Whoa. Okay. 1185 01:06:13,416 --> 01:06:15,625 Now split the difference. 1186 01:06:21,333 --> 01:06:23,291 You're doing great, Jay. 1187 01:06:25,750 --> 01:06:27,750 ♪ ♪ 1188 01:06:45,291 --> 01:06:47,291 ♪ ♪ 1189 01:07:03,041 --> 01:07:04,583 MALIK: Come on. 1190 01:07:04,666 --> 01:07:06,666 Jay, lay that down. 1191 01:07:07,708 --> 01:07:09,541 JAY: Dad, whose house is this? 1192 01:07:09,625 --> 01:07:12,291 MALIK: I don't know, Jay. It's abandoned. 1193 01:07:15,458 --> 01:07:16,750 Lay down. 1194 01:07:16,833 --> 01:07:18,166 (sighs) 1195 01:07:18,250 --> 01:07:20,250 Go to sleep now. 1196 01:07:21,541 --> 01:07:23,291 (Bobby groans softly) 1197 01:07:32,083 --> 01:07:34,083 ♪ ♪ 1198 01:07:43,708 --> 01:07:45,416 (phone beeping) 1199 01:07:52,541 --> 01:07:54,541 (quiet chatter) 1200 01:08:00,666 --> 01:08:02,666 Plain old Shep. 1201 01:08:02,750 --> 01:08:04,541 How you doing, Hattie? 1202 01:08:04,625 --> 01:08:06,166 How'd you get in the building? 1203 01:08:06,250 --> 01:08:07,875 I know people. 1204 01:08:09,125 --> 01:08:11,208 No need, really, to come all this way. 1205 01:08:11,291 --> 01:08:13,125 I mean, uh, thank you 1206 01:08:13,208 --> 01:08:15,416 for relaying the information, but... 1207 01:08:15,500 --> 01:08:16,708 I want to come with you. 1208 01:08:16,791 --> 01:08:18,333 Excuse me? 1209 01:08:20,416 --> 01:08:22,291 SHEP: You can't come, Hattie. 1210 01:08:22,375 --> 01:08:24,458 HATTIE: Shep, please. I-I don't think 1211 01:08:24,541 --> 01:08:26,583 we're dealing with a family annihilator. 1212 01:08:26,666 --> 01:08:28,333 I think Malik might be suffering 1213 01:08:28,416 --> 01:08:30,750 from an undiagnosed psychotic disorder. 1214 01:08:30,833 --> 01:08:32,416 So you're a psychiatrist now. 1215 01:08:32,500 --> 01:08:35,916 No, but I spoke to his Marine buddy, 1216 01:08:36,000 --> 01:08:37,833 who was sent these. 1217 01:08:39,208 --> 01:08:43,666 Now, Malik's son asked me if I was an alien. 1218 01:08:43,750 --> 01:08:45,541 Maybe Malik's not out to hurt his boys. 1219 01:08:45,625 --> 01:08:48,375 Maybe he thinks he's on some sort of mission to save 'em. 1220 01:08:48,458 --> 01:08:51,250 Yeah, maybe, and maybe makes him more dangerous. 1221 01:08:51,333 --> 01:08:54,250 I mean, what if Malik goes into a 7-Eleven, 1222 01:08:54,333 --> 01:08:56,708 sees a cashier that's looking at him a little funny, 1223 01:08:56,791 --> 01:08:59,416 shoots him 'cause he thinks he's an alien? 1224 01:08:59,500 --> 01:09:02,833 What if he thinks his boys are aliens, shoots them? 1225 01:09:02,916 --> 01:09:05,833 It doesn't change what I have to do. 1226 01:09:05,916 --> 01:09:08,500 But, surely, it changes how you engage him. 1227 01:09:08,583 --> 01:09:10,291 (Shep sighs) 1228 01:09:10,375 --> 01:09:13,041 With all due respect, I've been doing this for 20 years. 1229 01:09:13,125 --> 01:09:14,458 I know his profile. 1230 01:09:14,541 --> 01:09:16,583 I am not gonna antagonize the man. 1231 01:09:16,666 --> 01:09:20,166 Whoa, whoa. I'm not doubting you know how to do your job, 1232 01:09:20,250 --> 01:09:24,458 but I am saying Malik called me and his son called me, 1233 01:09:24,541 --> 01:09:26,375 so I'm an asset to you. 1234 01:09:26,458 --> 01:09:28,291 Why not bring me along just for the ride? 1235 01:09:28,375 --> 01:09:30,125 And if you need me, I'm there. 1236 01:09:30,208 --> 01:09:32,750 And if you don't, I just sit in the back seat, 1237 01:09:32,833 --> 01:09:35,833 keep my mouth shut, learn from the best. 1238 01:09:37,000 --> 01:09:38,291 ("Against All Odds" by Phil Collins playing) 1239 01:09:38,375 --> 01:09:40,291 - ♪ I wish I could just ♪ - (fly buzzes) 1240 01:09:40,375 --> 01:09:42,125 ♪ Make you turn around ♪ 1241 01:09:42,208 --> 01:09:45,125 ♪ Turn around and see me cry ♪ 1242 01:09:45,208 --> 01:09:46,583 DWIGHT: Oh, shit. 1243 01:09:46,666 --> 01:09:50,333 ♪ There's so much I need to say to you ♪ 1244 01:09:50,416 --> 01:09:52,500 ♪ So many reasons why ♪ 1245 01:09:52,583 --> 01:09:55,208 KURT: Whose piece-of-shit car is that out front? 1246 01:09:55,291 --> 01:09:57,000 DWIGHT: I don't know. 1247 01:09:57,083 --> 01:09:59,041 (coughing) 1248 01:09:59,125 --> 01:10:00,291 DWIGHT: Dad? 1249 01:10:00,375 --> 01:10:01,625 KURT: Hurry up, man. Let's go. 1250 01:10:01,708 --> 01:10:03,166 ♪ So take a look at me now ♪ 1251 01:10:03,250 --> 01:10:04,708 Hey. 1252 01:10:04,791 --> 01:10:06,166 (door closes) 1253 01:10:06,250 --> 01:10:09,083 ♪ Well, there's just an empty space ♪ 1254 01:10:09,166 --> 01:10:10,291 Dad? 1255 01:10:10,375 --> 01:10:11,666 ♪ And there's nothing left... ♪ 1256 01:10:11,750 --> 01:10:13,250 Dad! 1257 01:10:13,333 --> 01:10:14,750 Oh, fuck. 1258 01:10:14,833 --> 01:10:17,250 Kurt, call an ambulance! 1259 01:10:17,333 --> 01:10:18,875 What are you doing just sitting there? 1260 01:10:18,958 --> 01:10:20,791 - Call an ambulance! - KURT: Oh, my God. 1261 01:10:20,875 --> 01:10:22,791 Oh, Dad, Dad, Dad. 1262 01:10:22,875 --> 01:10:24,541 - (groaning) - You okay? 1263 01:10:24,625 --> 01:10:26,666 Someone did this to you? 1264 01:10:26,750 --> 01:10:28,458 - Yeah. - Who did it? 1265 01:10:28,541 --> 01:10:30,541 (wind howling) 1266 01:10:36,166 --> 01:10:38,375 BOBBY: Is he turning into an alien? 1267 01:10:38,458 --> 01:10:40,458 JAY: It's just a flesh wound, Bobby. 1268 01:10:45,916 --> 01:10:47,916 He needs to rest. 1269 01:10:51,625 --> 01:10:53,625 (wind howling) 1270 01:10:59,208 --> 01:11:00,875 (groans) 1271 01:11:02,000 --> 01:11:03,833 Jay, where are we? 1272 01:11:03,916 --> 01:11:06,250 - (bird screeches) - JAY: Don't know. 1273 01:11:06,333 --> 01:11:08,000 Come on. 1274 01:11:12,083 --> 01:11:14,708 You think the aliens ate our food? 1275 01:11:14,791 --> 01:11:16,625 Probably. 1276 01:11:19,083 --> 01:11:22,125 Aliens like Pop-Tarts? 1277 01:11:23,625 --> 01:11:25,625 Everyone likes Pop-Tarts, Bobby. 1278 01:11:28,500 --> 01:11:30,250 - JAY: Hey. - BOBBY: I'm hungry. 1279 01:11:30,333 --> 01:11:31,500 JAY: I know. 1280 01:11:31,583 --> 01:11:33,208 Let's see if we can find something to eat, yeah? 1281 01:11:33,291 --> 01:11:34,458 BOBBY: How? 1282 01:11:37,041 --> 01:11:38,916 Nice one. 1283 01:11:40,916 --> 01:11:42,916 ♪ ♪ 1284 01:11:47,625 --> 01:11:50,208 Jay, do you think there was a war here? 1285 01:11:50,291 --> 01:11:51,708 JAY: Yeah. 1286 01:11:53,000 --> 01:11:55,250 I found a kitchen, Jay. 1287 01:11:57,291 --> 01:11:59,708 Bobby, Bobby, Bobby, what are you doing? 1288 01:12:03,500 --> 01:12:05,500 ♪ ♪ 1289 01:12:14,166 --> 01:12:15,500 (laughing) 1290 01:12:15,583 --> 01:12:17,291 BOBBY: Gonna win! Gonna win! 1291 01:12:17,375 --> 01:12:18,875 Gonna win! 1292 01:12:18,958 --> 01:12:20,666 JAY (laughs): Hah, I won. 1293 01:12:21,708 --> 01:12:23,916 Ooh, you can go all the way up there? 1294 01:12:26,333 --> 01:12:28,833 Look. What do you think that is? 1295 01:12:28,916 --> 01:12:30,833 - That? - Yeah. 1296 01:12:30,916 --> 01:12:33,791 Looks like an elephant that just swallowed a duck. 1297 01:12:33,875 --> 01:12:35,208 (laughs) 1298 01:12:35,291 --> 01:12:37,458 JAY: Come on. Let's see if there's a shop nearby. 1299 01:12:37,541 --> 01:12:39,166 BOBBY: What should we get? 1300 01:12:39,250 --> 01:12:41,541 JAY: Spaghetti and meatballs. What do you think? 1301 01:12:41,625 --> 01:12:43,333 BOBBY: Uh, ice cream. 1302 01:12:43,416 --> 01:12:46,125 Salt and vinegar chips. 1303 01:12:46,208 --> 01:12:48,791 What about marshmallows? 1304 01:12:51,458 --> 01:12:54,083 ("Traitors Gate" by Judas Priest playing) 1305 01:13:13,708 --> 01:13:15,708 (song continues over car stereo) 1306 01:13:22,625 --> 01:13:25,750 ♪ The storm is soon arriving ♪ 1307 01:13:25,833 --> 01:13:29,250 ♪ And rain will wash away my blood ♪ 1308 01:13:29,333 --> 01:13:32,291 ♪ This walk of death will bring survival... ♪ 1309 01:13:32,375 --> 01:13:34,125 (engine and music stop) 1310 01:13:34,208 --> 01:13:36,166 JAY: You go buy us something to eat, 1311 01:13:36,250 --> 01:13:38,250 and I'll get some medicine for Dad. 1312 01:13:38,333 --> 01:13:40,666 You only got ten dollars, remember. 1313 01:13:42,916 --> 01:13:45,583 Come on, at least five bucks more. 1314 01:13:46,625 --> 01:13:48,458 (bell jingles) 1315 01:13:49,875 --> 01:13:51,833 - Howdy. - (door closes) 1316 01:13:51,916 --> 01:13:53,666 Hey. 1317 01:13:58,625 --> 01:14:00,416 What can I do you for? 1318 01:14:02,416 --> 01:14:04,750 Well, my dad got bit by a dog, 1319 01:14:04,833 --> 01:14:07,083 and he has a tooth stuck in him. 1320 01:14:07,166 --> 01:14:08,166 That sounds kind of serious. 1321 01:14:08,250 --> 01:14:09,833 Do you want me to call you an ambulance? 1322 01:14:09,916 --> 01:14:12,875 No, no, it's not that bad. 1323 01:14:12,958 --> 01:14:15,083 Just... 1324 01:14:15,166 --> 01:14:16,583 medium bad. 1325 01:14:16,666 --> 01:14:19,083 He just needs something for the pain. 1326 01:14:19,166 --> 01:14:20,916 Well, if you say so. 1327 01:14:24,875 --> 01:14:26,000 $9.40. 1328 01:14:26,083 --> 01:14:27,291 JAY: Keep the change. 1329 01:14:29,666 --> 01:14:31,583 Well, I hope he feels... 1330 01:14:31,666 --> 01:14:33,916 (door opens, bell jingles) 1331 01:14:34,000 --> 01:14:35,541 (door closes) 1332 01:14:36,541 --> 01:14:38,708 (heavy metal plays briefly) 1333 01:14:38,791 --> 01:14:40,708 REPORTER: ...kidnapped his two boys. 1334 01:14:40,791 --> 01:14:43,583 A multiagency task force is looking for them. 1335 01:14:43,666 --> 01:14:45,791 Malik Khan assaulted two men, 1336 01:14:45,875 --> 01:14:47,916 a state trooper in Northern California 1337 01:14:48,000 --> 01:14:50,083 and a man in Vulture, Nevada. 1338 01:14:50,166 --> 01:14:52,541 Both men are recovering in the hospital. 1339 01:14:52,625 --> 01:14:54,583 Khan served two years in prison, 1340 01:14:54,666 --> 01:14:57,541 and he is considered armed and dangerous. 1341 01:14:57,625 --> 01:15:00,541 It is believed Malik... (continues indistinctly) 1342 01:15:00,625 --> 01:15:01,958 (turns off radio) 1343 01:15:02,041 --> 01:15:03,666 Hey. 1344 01:15:04,958 --> 01:15:06,833 You're not driving this, are you, son? 1345 01:15:06,916 --> 01:15:09,208 (chuckles): No. No, no way. 1346 01:15:09,291 --> 01:15:10,916 Kids can't drive. 1347 01:15:11,000 --> 01:15:12,791 I'm waiting on my brother. 1348 01:15:12,875 --> 01:15:17,208 Um, you're not in any kind of trouble, are you, son? 1349 01:15:18,916 --> 01:15:21,083 No. 1350 01:15:21,166 --> 01:15:23,250 'Cause you can tell me if you are. 1351 01:15:24,541 --> 01:15:26,041 But I'm not. 1352 01:15:26,125 --> 01:15:27,541 Nice chatting with you. 1353 01:15:28,958 --> 01:15:30,583 WOMAN: Dex! 1354 01:15:33,625 --> 01:15:35,625 ♪ ♪ 1355 01:15:42,958 --> 01:15:44,666 (groans softly) 1356 01:16:03,791 --> 01:16:05,750 OPERATOR: 911. What's your emergency? 1357 01:16:05,833 --> 01:16:08,416 DEX: Hi. Uh, I've just had a child 1358 01:16:08,500 --> 01:16:10,083 walk into my pharmacy. 1359 01:16:10,166 --> 01:16:12,458 He, um... I think he's in danger. 1360 01:16:12,541 --> 01:16:15,208 He handed me money with blood splattered over it. 1361 01:16:15,291 --> 01:16:18,208 Uh, he-he looked like he wanted to say something 1362 01:16:18,291 --> 01:16:20,000 but didn't know how. 1363 01:16:20,083 --> 01:16:21,583 OPERATOR: Okay. 1364 01:16:21,666 --> 01:16:23,458 DEX: He was sitting in the driver seat 1365 01:16:23,541 --> 01:16:25,666 of a burgundy car. 1366 01:16:25,750 --> 01:16:27,750 ♪ ♪ 1367 01:16:41,000 --> 01:16:42,833 (hisses in pain) 1368 01:16:58,083 --> 01:17:00,875 ♪ ♪ 1369 01:17:09,000 --> 01:17:10,750 (yells) 1370 01:17:10,833 --> 01:17:12,833 (grunting, yelling) 1371 01:17:35,125 --> 01:17:37,125 (panting) 1372 01:17:41,625 --> 01:17:43,625 ♪ ♪ 1373 01:18:02,583 --> 01:18:04,708 ♪ ♪ 1374 01:18:04,791 --> 01:18:07,500 It's not real. It's not real. 1375 01:18:07,583 --> 01:18:09,375 It's not real. 1376 01:18:13,583 --> 01:18:15,583 ♪ ♪ 1377 01:18:26,541 --> 01:18:28,166 That's Dad's fucking car. 1378 01:18:28,250 --> 01:18:29,875 Turn around! 1379 01:18:29,958 --> 01:18:31,958 (tires squealing) 1380 01:18:33,208 --> 01:18:35,666 Drive slow. We don't want them to see us. 1381 01:18:35,750 --> 01:18:37,750 ♪ ♪ 1382 01:18:39,375 --> 01:18:41,375 (rattling) 1383 01:18:51,708 --> 01:18:53,708 ♪ ♪ 1384 01:19:04,333 --> 01:19:06,750 You think Dad's gonna be okay? 1385 01:19:09,208 --> 01:19:10,958 Jay. 1386 01:19:12,416 --> 01:19:14,416 Listen, Bobby. 1387 01:19:15,541 --> 01:19:17,375 I think we need to call Mom. 1388 01:19:18,541 --> 01:19:20,875 But... but she's an alien. 1389 01:19:20,958 --> 01:19:23,708 What if Dad made it all up? 1390 01:19:23,791 --> 01:19:24,916 Think about it. 1391 01:19:25,000 --> 01:19:26,458 (chuckling): Aliens taking over the world? 1392 01:19:26,541 --> 01:19:29,208 You just said they ate our Pop-Tarts. 1393 01:19:29,291 --> 01:19:30,958 Do you think aliens eat Pop-Tarts? 1394 01:19:31,041 --> 01:19:32,458 Are you that stupid? 1395 01:19:32,541 --> 01:19:34,958 - (grunts) - (groans) 1396 01:19:35,041 --> 01:19:37,583 (both yelling, grunting) 1397 01:19:37,666 --> 01:19:39,375 (screams) 1398 01:19:39,458 --> 01:19:40,958 (wind howling) 1399 01:19:41,041 --> 01:19:42,250 Get off me! 1400 01:19:46,083 --> 01:19:47,708 Ouch. 1401 01:19:48,833 --> 01:19:50,250 You okay, Bobby? 1402 01:19:50,333 --> 01:19:52,541 - (Bobby grunting) - Bobby? 1403 01:19:52,625 --> 01:19:54,083 - (panting) - Bobby! 1404 01:19:55,083 --> 01:19:57,000 Bobby! 1405 01:19:57,083 --> 01:19:59,500 BOBBY: I hate you! 1406 01:20:01,375 --> 01:20:03,375 (wind howling) 1407 01:20:10,916 --> 01:20:12,791 Bobby! 1408 01:20:12,875 --> 01:20:15,250 Bobby, I'm heading back. 1409 01:20:15,333 --> 01:20:17,333 I need to check on Dad. 1410 01:20:24,916 --> 01:20:26,750 (breath trembles) 1411 01:20:29,041 --> 01:20:30,291 (door opens) 1412 01:20:30,375 --> 01:20:32,125 (Malik clears throat) 1413 01:20:32,208 --> 01:20:34,375 Hey, Jay. 1414 01:20:35,875 --> 01:20:37,875 Where you been, buddy? 1415 01:20:39,500 --> 01:20:40,958 Bobby okay? 1416 01:20:42,000 --> 01:20:43,250 He's fine. 1417 01:20:46,791 --> 01:20:48,541 I got some things for you. 1418 01:20:48,625 --> 01:20:50,791 Look at you. 1419 01:20:50,875 --> 01:20:52,958 Driving all by yourself, huh? 1420 01:20:54,000 --> 01:20:55,625 You gonna be okay? 1421 01:20:55,708 --> 01:20:57,875 The bleeding stopped. I'll live. 1422 01:20:59,916 --> 01:21:01,458 Come here. 1423 01:21:04,458 --> 01:21:06,250 Hey. Come here. 1424 01:21:07,250 --> 01:21:09,916 I need to talk to you. 1425 01:21:10,000 --> 01:21:11,708 What's wrong? 1426 01:21:12,916 --> 01:21:14,916 I know you've been lying to us. 1427 01:21:17,375 --> 01:21:19,583 You weren't on a secret mission all those years. 1428 01:21:19,666 --> 01:21:21,875 You were in prison. 1429 01:21:21,958 --> 01:21:23,791 (sighs) 1430 01:21:23,875 --> 01:21:26,250 ♪ ♪ 1431 01:21:26,333 --> 01:21:29,916 You've been lying about aliens coming down. 1432 01:21:34,083 --> 01:21:36,000 That's not the whole picture, okay? 1433 01:21:36,083 --> 01:21:37,333 Stay away from me. 1434 01:21:37,416 --> 01:21:39,291 Easy. Easy. 1435 01:21:39,375 --> 01:21:40,666 Easy. 1436 01:21:43,333 --> 01:21:44,916 I was in prison. 1437 01:21:45,000 --> 01:21:46,875 I hid that from you. 1438 01:21:46,958 --> 01:21:49,416 I was trying to make it easier on you. 1439 01:21:50,791 --> 01:21:53,583 Maybe I was trying to make it easier on me, too. 1440 01:21:58,791 --> 01:22:00,791 I've been confused, Jay. 1441 01:22:02,875 --> 01:22:04,208 Up here. 1442 01:22:04,291 --> 01:22:05,708 You know? 1443 01:22:07,250 --> 01:22:10,375 I'm seeing things that's not there. 1444 01:22:10,458 --> 01:22:12,500 You're lying. 1445 01:22:12,583 --> 01:22:15,458 You've been lying this whole time! 1446 01:22:15,541 --> 01:22:17,958 KURT (from outside): Malik Khan! 1447 01:22:23,791 --> 01:22:26,750 We're here to arrest you 1448 01:22:26,833 --> 01:22:30,333 for the abduction of your two sons, 1449 01:22:30,416 --> 01:22:33,125 - the assault of Grant Healy - (grunting) 1450 01:22:33,208 --> 01:22:35,791 and the theft of his motor vehicle! 1451 01:22:35,875 --> 01:22:40,041 Now, come out with your hands above your head! 1452 01:22:40,125 --> 01:22:42,125 (wind howling) 1453 01:22:46,500 --> 01:22:48,583 - (gasps) - (rapid gunfire) - Down. 1454 01:22:50,125 --> 01:22:51,625 (grunting) 1455 01:22:55,333 --> 01:22:57,208 (panting) 1456 01:22:58,250 --> 01:23:00,083 Fucking asshole! 1457 01:23:00,166 --> 01:23:02,083 You want to shoot a ten-year-old boy? 1458 01:23:02,166 --> 01:23:04,250 Now, stay put and watch my six. 1459 01:23:10,583 --> 01:23:13,166 (whispers): Hey. Okay. 1460 01:23:13,250 --> 01:23:15,250 Get away from the window. Stay low. 1461 01:23:20,666 --> 01:23:22,333 MALIK: Where's my gun? 1462 01:23:22,416 --> 01:23:24,041 JAY: In the car. 1463 01:23:24,125 --> 01:23:26,375 I want you to stay in here. Stay low, okay? 1464 01:23:29,333 --> 01:23:31,500 (breathing deeply) 1465 01:23:31,583 --> 01:23:33,583 ♪ ♪ 1466 01:23:52,708 --> 01:23:54,375 (engine starts) 1467 01:23:55,208 --> 01:23:57,291 (grunts) 1468 01:23:58,083 --> 01:23:59,916 (Dwight screaming) 1469 01:24:01,666 --> 01:24:02,750 Dwight! 1470 01:24:08,333 --> 01:24:10,666 (panting) 1471 01:24:12,708 --> 01:24:14,583 (grunts) 1472 01:24:14,666 --> 01:24:16,541 (tires squeal) 1473 01:24:16,625 --> 01:24:18,625 (Dwight wailing) 1474 01:24:24,750 --> 01:24:27,208 (distorted gunfire) 1475 01:24:29,500 --> 01:24:31,500 (deep, distorted breathing) 1476 01:24:33,625 --> 01:24:36,125 (gunfire muted) 1477 01:24:42,500 --> 01:24:44,166 (groans) 1478 01:24:48,125 --> 01:24:50,125 (gasping) 1479 01:24:57,291 --> 01:24:59,583 - (rapid gunfire) - (gasps) 1480 01:25:04,208 --> 01:25:06,875 (grunting) 1481 01:25:06,958 --> 01:25:08,958 ♪ ♪ 1482 01:25:12,166 --> 01:25:14,875 - (Jay grunting) - DWIGHT: Stop! 1483 01:25:15,916 --> 01:25:17,541 MALIK (whispers): Sit down. 1484 01:25:19,250 --> 01:25:20,958 Okay. Wait here. 1485 01:25:21,041 --> 01:25:23,625 - How high can you count? - 300. 1486 01:25:23,708 --> 01:25:25,583 Okay. I want you to count to 600. 1487 01:25:25,666 --> 01:25:27,208 I'll be back. 1488 01:25:29,041 --> 01:25:32,041 One, two, three, 1489 01:25:32,125 --> 01:25:34,875 four, five, six, 1490 01:25:34,958 --> 01:25:39,500 seven, eight, nine, ten, 1491 01:25:39,583 --> 01:25:43,000 11, 12, 13, 1492 01:25:43,083 --> 01:25:46,125 14, 15, 16, 1493 01:25:46,208 --> 01:25:48,708 17, 18... 1494 01:25:48,791 --> 01:25:50,500 Drop it. 1495 01:25:50,583 --> 01:25:52,791 - Drop it! - (gun drops to ground) 1496 01:25:52,875 --> 01:25:54,500 Get back in the house. 1497 01:25:54,583 --> 01:25:56,416 Step forward. 1498 01:26:03,208 --> 01:26:05,041 Why are you coming after me? 1499 01:26:06,125 --> 01:26:07,750 You attacked our dad. 1500 01:26:11,083 --> 01:26:12,750 He shot at me. 1501 01:26:12,833 --> 01:26:14,750 In his home. 1502 01:26:18,750 --> 01:26:20,416 (Malik sniffs) 1503 01:26:25,250 --> 01:26:26,791 Is that water? 1504 01:26:30,750 --> 01:26:32,666 Can I have some, please? 1505 01:26:34,583 --> 01:26:36,541 Easy. Easy. 1506 01:26:45,791 --> 01:26:47,500 (canteen drops to ground) 1507 01:26:47,583 --> 01:26:49,583 I need you to take your shirt off. 1508 01:26:52,250 --> 01:26:56,791 BOBBY: 384, 385, 1509 01:26:56,875 --> 01:26:59,625 386, 1510 01:26:59,708 --> 01:27:01,958 387... 1511 01:27:03,541 --> 01:27:05,125 388, 1512 01:27:05,208 --> 01:27:07,041 389, 1513 01:27:07,125 --> 01:27:12,250 390, 391, 392, 1514 01:27:12,333 --> 01:27:16,000 393, 394... 1515 01:27:16,083 --> 01:27:18,083 (door creaks open) 1516 01:27:24,458 --> 01:27:26,083 You okay? 1517 01:27:28,083 --> 01:27:29,500 Yeah. 1518 01:27:32,333 --> 01:27:34,250 I'm gonna make things right. 1519 01:27:39,500 --> 01:27:41,500 ♪ ♪ 1520 01:27:49,958 --> 01:27:52,166 MALIK: How do you like these new wheels, boys? 1521 01:27:52,250 --> 01:27:54,083 Cool upgrade, huh? 1522 01:27:55,416 --> 01:27:58,125 Were they aliens? 1523 01:27:59,208 --> 01:28:00,916 JAY: Yeah, Bobby. 1524 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 Mean, ugly ones. 1525 01:28:19,541 --> 01:28:21,166 ♪ ♪ 1526 01:28:21,250 --> 01:28:23,000 PIYA (low, over phone): Let me speak to them now. 1527 01:28:23,083 --> 01:28:26,000 Let me speak to my babies to make sure they're... 1528 01:28:26,083 --> 01:28:27,500 MALIK: I can't, Piya. 1529 01:28:27,583 --> 01:28:29,208 I can't. Not now. 1530 01:28:29,291 --> 01:28:30,791 PIYA: No, you put them on the phone. 1531 01:28:30,875 --> 01:28:33,083 MALIK: You got the address. You'll see 'em soon. 1532 01:28:33,166 --> 01:28:34,958 PIYA: What, you're going to leave them there and drive... 1533 01:28:35,041 --> 01:28:37,583 I don't know, but I'm not going back to prison. 1534 01:28:37,666 --> 01:28:39,000 PIYA: What does that mean? 1535 01:28:39,083 --> 01:28:41,208 What does that even mean, Malik? 1536 01:28:41,291 --> 01:28:42,958 Piya, I got to go. 1537 01:28:43,041 --> 01:28:45,041 - I'm sorry. - PIYA: Do not hang up on me. 1538 01:28:45,125 --> 01:28:46,625 Don't you dare hang up on me. 1539 01:28:52,458 --> 01:28:54,333 (sighs) 1540 01:29:21,416 --> 01:29:23,416 (sighs) 1541 01:29:28,416 --> 01:29:30,041 (chuckles softly) 1542 01:29:42,041 --> 01:29:43,333 (bell dings) 1543 01:29:43,416 --> 01:29:46,416 (over speakers): ♪ And I need you here with me ♪ 1544 01:29:46,500 --> 01:29:50,708 ♪ When you lift me up, I know that I'll never fall ♪ 1545 01:29:50,791 --> 01:29:52,541 ♪ I can speak to you... ♪ 1546 01:29:52,625 --> 01:29:54,375 Two buffalo burgers. 1547 01:29:56,541 --> 01:29:59,500 ♪ Every single time, I find it harder to breathe... ♪ 1548 01:29:59,583 --> 01:30:02,083 Okay, I got good news and bad news. 1549 01:30:03,583 --> 01:30:05,583 Want to hear the good news? 1550 01:30:05,666 --> 01:30:08,333 Mom and Dylan are cured. 1551 01:30:08,416 --> 01:30:10,125 They said they can't wait to see you 1552 01:30:10,208 --> 01:30:13,125 and they love you more than anything in the world. 1553 01:30:16,958 --> 01:30:18,750 What's the bad news? 1554 01:30:20,125 --> 01:30:23,500 ♪ 'Cause I need you here with me... ♪ 1555 01:30:23,583 --> 01:30:26,458 Bad news is I got to keep fighting. 1556 01:30:26,541 --> 01:30:29,458 ♪ You're saying the words that I want you to say... ♪ 1557 01:30:29,541 --> 01:30:30,875 (chuckles softly) 1558 01:30:30,958 --> 01:30:32,166 Yeah. 1559 01:30:32,250 --> 01:30:33,791 Don't worry about it. 1560 01:30:33,875 --> 01:30:35,500 A buddy of mine works here. 1561 01:30:35,583 --> 01:30:37,833 He's undercover. 1562 01:30:37,916 --> 01:30:39,416 He's gonna keep an eye on y'all. 1563 01:30:39,500 --> 01:30:41,291 You just got to stay here, and somebody's gonna come get you. 1564 01:30:41,375 --> 01:30:43,375 Can you do that? 1565 01:30:43,458 --> 01:30:45,291 We can do that. 1566 01:30:46,916 --> 01:30:48,916 I'm gonna miss you, Dad. 1567 01:30:50,333 --> 01:30:52,333 MALIK: I'll miss you, too. 1568 01:30:52,416 --> 01:30:54,458 Three Musketeers. 1569 01:30:54,541 --> 01:30:56,375 (bell dings) 1570 01:30:56,458 --> 01:30:57,875 (Bobby grunts) 1571 01:30:57,958 --> 01:30:59,375 BOBBY: Come on. 1572 01:30:59,458 --> 01:31:01,333 Go, man. 1573 01:31:02,375 --> 01:31:04,666 ♪ Every day ♪ 1574 01:31:04,750 --> 01:31:07,708 ♪ You're saying the words that I want you to say ♪ 1575 01:31:09,708 --> 01:31:13,333 ♪ There's a pain in my heart, and it won't go away... ♪ 1576 01:31:14,333 --> 01:31:16,333 (rummaging in pocket) 1577 01:31:18,291 --> 01:31:20,083 This is for ice cream. 1578 01:31:20,166 --> 01:31:22,333 You can have as much as you goddamn want. 1579 01:31:23,958 --> 01:31:26,416 - Do you really mean it, Dad? - Yeah. 1580 01:31:26,500 --> 01:31:28,541 You earned it. 1581 01:31:29,583 --> 01:31:30,750 Hey. 1582 01:31:33,625 --> 01:31:35,416 Take care of your brother. 1583 01:31:37,166 --> 01:31:40,500 ♪ 'Cause I need you here with me. ♪ 1584 01:31:40,583 --> 01:31:42,500 (song ends) 1585 01:31:42,583 --> 01:31:44,583 ♪ ♪ 1586 01:31:52,416 --> 01:31:54,416 ♪ ♪ 1587 01:32:15,666 --> 01:32:17,666 ♪ ♪ 1588 01:32:36,375 --> 01:32:38,375 ♪ ♪ 1589 01:32:41,666 --> 01:32:43,083 (bell jingles) 1590 01:32:45,833 --> 01:32:47,333 OFFICER: Yeah. 1591 01:32:47,416 --> 01:32:49,458 (slurping) 1592 01:32:58,000 --> 01:32:59,666 Okay. 1593 01:33:03,666 --> 01:33:05,750 - Hey. - (blanket rustling) 1594 01:33:05,833 --> 01:33:07,500 Jay, I... (sighs) 1595 01:33:07,583 --> 01:33:09,458 I told you to take care of your brother. 1596 01:33:09,541 --> 01:33:11,458 What the fuck, Jay? 1597 01:33:11,541 --> 01:33:14,041 He's not the one that needs looking after. 1598 01:33:15,541 --> 01:33:17,375 (helicopter blades whirring) 1599 01:33:20,500 --> 01:33:22,291 Oh, fuck. 1600 01:33:22,375 --> 01:33:24,000 Jay, get up here. 1601 01:33:25,041 --> 01:33:26,458 (radio crackles, beeps) 1602 01:33:26,541 --> 01:33:28,458 SHEP (over radio): Does he have the boy in the vehicle? 1603 01:33:28,541 --> 01:33:29,583 (radio beeps) 1604 01:33:29,666 --> 01:33:31,583 PILOT: Yeah, he's in the vehicle. 1605 01:33:31,666 --> 01:33:33,750 Great. Keep that chopper close. 1606 01:33:33,833 --> 01:33:35,291 If he thinks about making a move, 1607 01:33:35,375 --> 01:33:36,875 I want to know about it. 1608 01:33:36,958 --> 01:33:38,958 ♪ ♪ 1609 01:33:47,875 --> 01:33:49,875 (helicopter blades whirring) 1610 01:33:52,458 --> 01:33:53,916 JAY: He's following us. 1611 01:33:54,000 --> 01:33:55,291 MALIK: Okay, hold on. 1612 01:33:56,458 --> 01:33:58,458 (tires squealing) 1613 01:34:04,958 --> 01:34:07,583 - MALIK: Fuck! - JAY: Dad, we need to stop. 1614 01:34:09,916 --> 01:34:12,291 MALIK: I can't stop now, Jay. 1615 01:34:15,958 --> 01:34:17,958 ♪ ♪ 1616 01:34:33,041 --> 01:34:34,958 (wind whistling) 1617 01:34:35,041 --> 01:34:37,541 (indistinct radio chatter) 1618 01:34:37,625 --> 01:34:39,041 (Malik groans) 1619 01:34:43,666 --> 01:34:45,791 MALIK: Come get it! 1620 01:34:51,541 --> 01:34:52,833 Dad, stop! 1621 01:34:54,333 --> 01:34:57,000 - Whose side are you on? - Yours, Dad. 1622 01:34:59,500 --> 01:35:00,791 (gasps) 1623 01:35:03,416 --> 01:35:04,416 JAY: Whoa! 1624 01:35:05,666 --> 01:35:07,666 (indistinct radio chatter) 1625 01:35:12,041 --> 01:35:14,291 Yeah! (laughs) 1626 01:35:20,791 --> 01:35:22,791 (Malik breathing deeply) 1627 01:35:38,083 --> 01:35:40,083 (indistinct radio chatter) 1628 01:35:55,541 --> 01:35:58,708 HATTIE: Shep, do you need a whole arsenal aimed at him? 1629 01:35:58,791 --> 01:36:00,416 It's standard procedure, Hattie. 1630 01:36:00,500 --> 01:36:02,958 He's an armed and dangerous individual. 1631 01:36:03,041 --> 01:36:05,083 There's a ten-year-old boy in there. 1632 01:36:05,166 --> 01:36:07,416 That's who I'm worried about. 1633 01:36:08,708 --> 01:36:10,958 - HATTIE: Shep... - Let Shepard do his thing. 1634 01:36:20,250 --> 01:36:22,250 (ringtone playing) 1635 01:36:27,875 --> 01:36:29,416 What? 1636 01:36:29,500 --> 01:36:31,583 I'm Special Agent Shepard West. 1637 01:36:31,666 --> 01:36:33,125 It's nice to meet you, sir. 1638 01:36:33,208 --> 01:36:35,083 Nice to meet you, too. 1639 01:36:35,166 --> 01:36:37,166 - What do you want? - I just want you to know 1640 01:36:37,250 --> 01:36:39,291 that I'm here to try to help you 1641 01:36:39,375 --> 01:36:42,916 and get this situation resolved as peacefully as possible. 1642 01:36:43,000 --> 01:36:44,500 Now, there's no media here. 1643 01:36:44,583 --> 01:36:46,083 It's not looking too peaceful 1644 01:36:46,166 --> 01:36:47,708 pointing all that hardware at my boy. 1645 01:36:47,791 --> 01:36:50,083 So how about you take a look at that first? 1646 01:36:51,083 --> 01:36:53,750 Okay, I'll do that. 1647 01:36:54,791 --> 01:36:57,041 Everybody, guns down! 1648 01:36:57,125 --> 01:36:59,083 - I said stand down! Weapons down! - Weapons down. 1649 01:36:59,166 --> 01:37:00,916 It's okay. 1650 01:37:01,000 --> 01:37:02,916 SHEP: I'm sorry about that, Malik, 1651 01:37:03,000 --> 01:37:05,791 but I'm gonna need you to do the same thing for me. 1652 01:37:05,875 --> 01:37:07,583 If you could surrender your weapon and... 1653 01:37:07,666 --> 01:37:08,791 MALIK: Hey, hey, hey. 1654 01:37:08,875 --> 01:37:10,958 You try and insult my intelligence again, 1655 01:37:11,041 --> 01:37:12,875 I'm gonna do something real fucking stupid 1656 01:37:12,958 --> 01:37:14,625 in your direction, you understand me? 1657 01:37:14,708 --> 01:37:18,208 Trust me, I just don't want anyone to get hurt. 1658 01:37:18,291 --> 01:37:20,416 Why the fuck should I trust you, huh? 1659 01:37:20,500 --> 01:37:21,833 We're done. 1660 01:37:21,916 --> 01:37:23,208 Okay, who do you trust? 1661 01:37:23,291 --> 01:37:24,583 Do you trust your PO? 1662 01:37:24,666 --> 01:37:26,625 My... What, Hattie? 1663 01:37:26,708 --> 01:37:28,208 Yeah. She's standing by. 1664 01:37:28,291 --> 01:37:30,791 Well, then, asshole, put her on. 1665 01:37:30,875 --> 01:37:32,875 Okay, I'm gonna do that now. 1666 01:37:41,708 --> 01:37:43,208 Malik? 1667 01:37:43,291 --> 01:37:44,875 MALIK: Oh, Hattie. 1668 01:37:44,958 --> 01:37:46,833 Came all this way for me, huh? 1669 01:37:48,916 --> 01:37:50,708 I fucked up, Hattie. 1670 01:37:51,750 --> 01:37:54,208 I dug myself in pretty deep. 1671 01:37:54,291 --> 01:37:56,500 I, uh... 1672 01:37:56,583 --> 01:37:58,500 I can see that. 1673 01:37:58,583 --> 01:38:00,458 But there's still a way out. 1674 01:38:02,083 --> 01:38:04,166 Ah, not for me. 1675 01:38:04,250 --> 01:38:06,583 - I deserve what's coming. - I have to disagree with you. 1676 01:38:06,666 --> 01:38:10,916 Your mind has played a horrible trick on you, Malik, 1677 01:38:11,000 --> 01:38:13,250 and everybody's gonna take that into account, okay? 1678 01:38:13,333 --> 01:38:15,541 Everybody's gonna take that into account. 1679 01:38:15,625 --> 01:38:18,250 See, there are some things going on in your head 1680 01:38:18,333 --> 01:38:20,458 that you're not in control of. 1681 01:38:21,458 --> 01:38:24,833 But, Malik, your boys need you now more than ever, okay? 1682 01:38:24,916 --> 01:38:26,875 If we do this thing right... 1683 01:38:26,958 --> 01:38:28,833 Listen to me. 1684 01:38:28,916 --> 01:38:30,583 If we do this thing right, 1685 01:38:30,666 --> 01:38:33,250 you will always be a hero to your sons. 1686 01:38:33,333 --> 01:38:35,208 - OFFICER: Move in, move in. - No! No! 1687 01:38:35,291 --> 01:38:37,250 - Go, go! - (fires two shots) 1688 01:38:37,333 --> 01:38:38,291 (urgent chatter) 1689 01:38:38,375 --> 01:38:39,750 You trying to fuck me, Hattie? 1690 01:38:39,833 --> 01:38:42,291 - No, Malik... - Huh? You trying to fuck me?! 1691 01:38:44,208 --> 01:38:45,916 (crying): You're trying to fuck me. 1692 01:38:46,000 --> 01:38:47,583 OFFICER: Hold your positions! 1693 01:38:55,750 --> 01:38:58,166 (indistinct radio chatter) 1694 01:38:58,250 --> 01:39:00,250 (helicopter blades whirring) 1695 01:39:05,000 --> 01:39:09,791 SHEP: Malik! Let Jay out of the car so we can resolve this. 1696 01:39:11,583 --> 01:39:13,750 You've got one more minute. 1697 01:39:13,833 --> 01:39:15,875 Hey, Jay. 1698 01:39:15,958 --> 01:39:18,750 Thank you for coming out here to take care of me. 1699 01:39:18,833 --> 01:39:21,333 You did a good job, okay? 1700 01:39:21,416 --> 01:39:22,833 You did great. 1701 01:39:25,125 --> 01:39:27,083 I need you to run off now. 1702 01:39:27,166 --> 01:39:28,916 Hmm. 1703 01:39:30,625 --> 01:39:32,250 Get out of the car. 1704 01:39:33,541 --> 01:39:35,958 Get out of the car! 1705 01:39:36,041 --> 01:39:38,333 I'm not going without you. 1706 01:39:38,416 --> 01:39:40,416 Families take care of each other. 1707 01:39:45,875 --> 01:39:47,833 I didn't take care of you. 1708 01:39:53,416 --> 01:39:55,166 I put you in danger. 1709 01:39:59,041 --> 01:40:00,875 You put your trust in me. 1710 01:40:02,000 --> 01:40:04,333 And I lied to you. 1711 01:40:06,083 --> 01:40:08,250 Look where I got us to. 1712 01:40:12,125 --> 01:40:14,625 And it weren't you that did those bad things. 1713 01:40:18,375 --> 01:40:20,375 It was the demons inside of you. 1714 01:40:22,000 --> 01:40:24,000 But you're a hero to me, Dad. 1715 01:40:26,750 --> 01:40:28,750 (breath trembling) 1716 01:40:44,375 --> 01:40:46,250 OFFICER (over radio): Charlie Six, you're green. Move in. 1717 01:40:48,166 --> 01:40:49,416 (helicopter blades whirring) 1718 01:40:49,500 --> 01:40:50,833 Get back! 1719 01:40:50,916 --> 01:40:53,125 Kid's got a gun. Kid's got a gun. Put it down! 1720 01:40:53,208 --> 01:40:54,333 Don't shoot. 1721 01:40:54,416 --> 01:40:56,458 - Do not fucking shoot. - MALIK: Hey! 1722 01:40:56,541 --> 01:40:59,041 Hey, hey, hey! Hey, over here! 1723 01:40:59,125 --> 01:41:01,791 - Over here! - (officers shouting) 1724 01:41:01,875 --> 01:41:02,875 Get back! 1725 01:41:02,958 --> 01:41:04,333 Put it down! Get back! 1726 01:41:04,416 --> 01:41:06,083 Over here! I'm over here! 1727 01:41:06,166 --> 01:41:08,208 OFFICER: Put it down! 1728 01:41:08,291 --> 01:41:09,708 Kid's armed. 1729 01:41:09,791 --> 01:41:11,625 - Drop it. - Get back! 1730 01:41:11,708 --> 01:41:13,041 Back up! Put it down! 1731 01:41:13,125 --> 01:41:15,208 - MALIK: Jay! - They're gonna shoot you! 1732 01:41:15,291 --> 01:41:17,125 Not if you're here with me, they won't. 1733 01:41:19,041 --> 01:41:21,041 (voice muted) 1734 01:41:22,625 --> 01:41:25,041 ♪ ♪ 1735 01:41:36,500 --> 01:41:37,916 Put it down, Jay. 1736 01:41:38,000 --> 01:41:39,583 Look at me. Look at me. 1737 01:41:44,291 --> 01:41:45,583 Come here. 1738 01:41:52,666 --> 01:41:54,791 Come here, baby. Come here. 1739 01:41:57,458 --> 01:41:59,458 ♪ ♪ 1740 01:42:21,166 --> 01:42:23,166 ♪ ♪ 1741 01:42:42,833 --> 01:42:44,833 ♪ ♪ 1742 01:43:01,333 --> 01:43:03,333 ♪ ♪ 1743 01:43:33,333 --> 01:43:35,333 ♪ ♪ 1744 01:44:05,333 --> 01:44:07,333 ♪ ♪ 1745 01:44:21,208 --> 01:44:23,833 ("Crosses" by José González playing) 1746 01:44:36,166 --> 01:44:39,291 ♪ Don't you know that I'll ♪ 1747 01:44:39,375 --> 01:44:43,125 ♪ Be around to guide you ♪ 1748 01:44:43,208 --> 01:44:46,750 ♪ Through your weakest moments ♪ 1749 01:44:46,833 --> 01:44:50,125 ♪ To leave them behind you? ♪ 1750 01:44:50,208 --> 01:44:53,750 ♪ Returning nightmares ♪ 1751 01:44:53,833 --> 01:44:57,333 ♪ Only shadows ♪ 1752 01:44:57,416 --> 01:45:00,791 ♪ We'll cast some light and you'll be all right ♪ 1753 01:45:04,583 --> 01:45:08,500 ♪ We'll cast some light and you'll be all right ♪ 1754 01:45:08,583 --> 01:45:10,458 ♪ For now ♪ 1755 01:45:11,750 --> 01:45:15,083 ♪ Crosses all over ♪ 1756 01:45:15,166 --> 01:45:18,583 ♪ Heavy on your shoulders ♪ 1757 01:45:18,666 --> 01:45:22,166 ♪ The sirens inside you ♪ 1758 01:45:22,250 --> 01:45:25,666 ♪ Waiting to step forward ♪ 1759 01:45:25,750 --> 01:45:29,458 ♪ Disturbing silence ♪ 1760 01:45:29,541 --> 01:45:32,958 ♪ Darkens your sight ♪ 1761 01:45:33,041 --> 01:45:36,500 ♪ We'll cast some light and you'll be all right ♪ 1762 01:45:40,250 --> 01:45:44,083 ♪ We'll cast some light and you'll be all right ♪ 1763 01:45:44,166 --> 01:45:46,291 ♪ For now ♪ 1764 01:45:54,458 --> 01:45:59,458 ♪ Crosses all over the boulevard ♪ 1765 01:46:01,541 --> 01:46:06,541 ♪ Crosses all over the boulevard ♪ 1766 01:46:08,750 --> 01:46:13,750 ♪ Crosses all over the boulevard ♪ 1767 01:46:15,875 --> 01:46:20,875 ♪ Crosses all over the boulevard ♪ 1768 01:46:22,625 --> 01:46:26,208 ♪ The streets outside your window ♪ 1769 01:46:26,291 --> 01:46:29,833 ♪ Overflooded ♪ 1770 01:46:29,916 --> 01:46:33,125 ♪ People staring ♪ 1771 01:46:33,208 --> 01:46:36,708 ♪ They know you've been broken ♪ 1772 01:46:36,791 --> 01:46:39,958 ♪ Repeatedly reminded ♪ 1773 01:46:40,041 --> 01:46:43,791 ♪ By the looks on their faces ♪ 1774 01:46:43,875 --> 01:46:47,375 ♪ Ignore them tonight and you'll be all right ♪ 1775 01:46:51,083 --> 01:46:54,375 ♪ We'll cast some light and you'll be all right. ♪ 1776 01:46:57,250 --> 01:46:59,250 (song ends) 1777 01:47:01,458 --> 01:47:03,458 ♪ ♪ 1778 01:47:33,458 --> 01:47:35,458 ♪ ♪ 1779 01:47:47,458 --> 01:47:49,458 (music fades) 121195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.