Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,510 --> 00:01:20,460
The President, the enemy is attacking
Please hurry to leave now
2
00:01:24,510 --> 00:01:28,470
No! I can't leave you Fight
together in the end!
3
00:01:30,520 --> 00:01:31,710
No!
4
00:01:31,890 --> 00:01:35,520
The President is an important figure in our indispensable
5
00:01:35,520 --> 00:01:37,490
Let's go!
6
00:01:38,530 --> 00:01:39,530
I refuse!
7
00:01:39,530 --> 00:01:44,860
In this case, I would not hesitate to use force
8
00:01:45,530 --> 00:01:48,500
What are you going to do?
9
00:02:29,580 --> 00:02:32,580
I left my beloved motherland
10
00:02:32,580 --> 00:02:36,540
I am now in the middle of no where
11
00:02:59,610 --> 00:03:01,580
Sorry
Sorry
12
00:03:02,610 --> 00:03:04,580
Nobita-kun ah ~ ~ GA ~ ~
13
00:03:27,200 --> 00:03:37,810
Doraemon Nobitas Little Space War
Subbed by cr4y88
14
00:04:32,700 --> 00:04:35,700
We made this very hard
Now it's a mess
15
00:04:35,700 --> 00:04:38,610
I won't let you to participate again
16
00:04:42,010 --> 00:04:44,740
Doraemon
17
00:04:47,720 --> 00:04:49,680
What's the matter?
18
00:04:51,720 --> 00:04:52,720
Suneo
19
00:04:52,720 --> 00:04:56,680
Suneo want to make a big war film with plastic model?
20
00:04:58,230 --> 00:04:59,460
What did you say?
21
00:04:59,460 --> 00:05:02,620
Just because of a little failure
22
00:05:02,730 --> 00:05:04,730
They will not let you to participate in?
23
00:05:04,730 --> 00:05:07,900
And also because you are not talented
24
00:05:10,740 --> 00:05:11,740
I see
25
00:05:11,740 --> 00:05:14,740
So you want to shoot with a video right?
26
00:05:14,740 --> 00:05:16,750
How do you know that so well?
27
00:05:16,750 --> 00:05:19,240
It is because we are an old friend
28
00:05:19,380 --> 00:05:21,680
Let's do our own film then
29
00:05:21,750 --> 00:05:23,720
Thank you Doraemon
30
00:05:23,890 --> 00:05:26,320
But, if only two of us, it's impossible
31
00:05:26,460 --> 00:05:27,750
That's true
32
00:05:27,890 --> 00:05:30,690
Dekisugi-kun, I believe he will be interested to help
33
00:05:30,760 --> 00:05:32,730
Yes
34
00:05:33,030 --> 00:05:35,000
Dekisugi-kun
35
00:05:35,760 --> 00:05:37,770
You must help us
36
00:05:37,770 --> 00:05:40,700
If you participate, than it would be perfect
37
00:05:41,770 --> 00:05:42,770
We are one step too late
38
00:05:42,770 --> 00:05:44,770
He has been offered by Suneo
39
00:05:44,770 --> 00:05:47,780
We should go to Shizuka-chan. She is good also
40
00:05:47,780 --> 00:05:49,780
It seems very fun
41
00:05:49,780 --> 00:05:50,780
Yes
42
00:05:50,780 --> 00:05:52,180
Let's shoot a masterpiece
43
00:05:52,180 --> 00:05:53,700
Nice!
44
00:05:53,780 --> 00:05:54,950
Well! I have to do lots and lots of models
45
00:05:54,950 --> 00:05:57,540
Let's shoot a Big War
46
00:05:57,790 --> 00:06:00,280
Erm... I don't like that
47
00:06:00,390 --> 00:06:02,320
Then which type of movie you like to make?
48
00:06:02,390 --> 00:06:04,220
Come in
49
00:06:08,800 --> 00:06:10,960
You see. I have a lot of dolls
50
00:06:11,070 --> 00:06:14,700
I want to take these dolls, then make a cartoon movie
51
00:06:14,800 --> 00:06:16,810
Isn't it good, right?
52
00:06:16,810 --> 00:06:18,810
A cartoon movie?
53
00:06:18,810 --> 00:06:20,210
Yes
54
00:06:20,310 --> 00:06:24,270
And this is my favorite characters, Lilika-chan
55
00:06:24,810 --> 00:06:26,820
Lilika-chan?
56
00:06:26,820 --> 00:06:29,820
Lilika-chan was chasing by a sorcerer
57
00:06:29,820 --> 00:06:32,820
Better not a sorcerer, but an UFO
58
00:06:32,820 --> 00:06:34,820
She lost her way in the forest
59
00:06:34,820 --> 00:06:36,830
Then an aliens appeared
60
00:06:36,830 --> 00:06:39,830
Then a Rabbit save her
61
00:06:39,830 --> 00:06:41,830
Then they are being killed by...
62
00:06:41,830 --> 00:06:44,830
Hmpf... I hate a person who don't have dream
63
00:06:45,830 --> 00:06:49,840
Let's better do our first movie
With Shizuka-chan as a director
64
00:06:49,840 --> 00:06:52,840
For the forest scene
We can shoot it at the behind of small hill near our school
65
00:06:52,840 --> 00:06:55,840
Please help me to carry this doll
66
00:06:55,840 --> 00:06:57,680
This one too
67
00:06:58,850 --> 00:07:02,850
I wanted to use model
A fierce fighting scenes filming
68
00:07:02,850 --> 00:07:05,680
It's really like a fairy tale
69
00:07:06,690 --> 00:07:08,660
Stand at that location
70
00:07:08,760 --> 00:07:09,920
Then
71
00:07:10,860 --> 00:07:11,860
"Robot"
72
00:07:11,860 --> 00:07:13,860
We put this on the doll
73
00:07:13,860 --> 00:07:17,870
Then it can move like a human being
so we can shoot it like a film
74
00:07:17,870 --> 00:07:19,870
OK then, for the first scene
75
00:07:19,870 --> 00:07:24,360
Lilika-chan lost in the forest
76
00:07:24,640 --> 00:07:26,870
Ready, GO
77
00:07:29,080 --> 00:07:32,770
Looked around, she wandered in the forest
And then began to run
78
00:07:32,880 --> 00:07:34,880
Right ... like this
79
00:07:34,880 --> 00:07:37,280
Desperately running ...
80
00:07:37,890 --> 00:07:41,890
She has been very very tired, the face look pale
81
00:07:41,890 --> 00:07:44,720
But she still wants desperately to run
82
00:07:45,560 --> 00:07:47,400
Maybe the devil will recover to
83
00:07:47,400 --> 00:07:49,020
If she got caugt, it's teribble
84
00:07:49,900 --> 00:07:50,900
Right
85
00:07:50,900 --> 00:07:52,900
Sometimes turn around and look at
86
00:07:52,900 --> 00:07:54,870
Fell!
87
00:07:55,900 --> 00:07:56,910
Cut!
88
00:07:56,910 --> 00:07:58,910
It is very hard
89
00:07:58,910 --> 00:08:02,170
Next, the little rabit come in
90
00:08:03,010 --> 00:08:04,980
Ok I put the "Robot" to him
91
00:08:07,220 --> 00:08:10,810
After I give u a signal,
You came out from the bushes
92
00:08:10,920 --> 00:08:12,920
Then move to Lilika-chan
93
00:08:12,920 --> 00:08:16,930
It's better to have a war movie
94
00:08:16,930 --> 00:08:18,890
Ready, GO
95
00:08:21,600 --> 00:08:23,560
Slowly close
96
00:08:25,730 --> 00:08:27,700
Suprised to see Lilika-chan
97
00:08:27,770 --> 00:08:29,630
Then put Lilika-chan on your back
98
00:08:29,770 --> 00:08:31,400
And then immediately run away
99
00:08:34,940 --> 00:08:36,380
Cut!
100
00:08:36,650 --> 00:08:39,810
Doh! Nobita-kun you are on the way
101
00:08:39,950 --> 00:08:42,040
It does not matter, I should play a role too
102
00:08:42,150 --> 00:08:43,880
This is the doll's story Nobita-kun
103
00:08:43,950 --> 00:08:47,960
I feel so bad to him
104
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
Let's have a robot model
105
00:08:50,960 --> 00:08:52,960
That's a good idea, right?
106
00:08:52,960 --> 00:08:53,960
It's not sci-fi movie
107
00:08:53,960 --> 00:08:55,960
This sound interesting
108
00:08:55,960 --> 00:08:57,970
Sorcerer's subordinates is a robot
109
00:08:57,970 --> 00:09:00,970
Yes,a modern fairy tale
110
00:09:00,970 --> 00:09:02,970
Well, then I go back and take it
111
00:09:02,970 --> 00:09:04,940
Come back quickly
112
00:09:15,980 --> 00:09:19,550
I want to take a look at Suneo
113
00:09:31,830 --> 00:09:34,130
Then we started shooting
114
00:09:34,240 --> 00:09:35,570
Yes
115
00:09:40,010 --> 00:09:42,200
Pulley ready
116
00:09:43,010 --> 00:09:45,070
Explosive devices ready to OK
117
00:09:45,610 --> 00:09:49,020
Ok, all prepare
118
00:09:51,620 --> 00:09:52,810
Start
119
00:10:11,040 --> 00:10:14,040
According to this situation, we have no chance to beat him
120
00:10:14,040 --> 00:10:15,040
He is very slow
121
00:10:15,040 --> 00:10:18,050
Hmpf! What's he doing?
122
00:10:18,050 --> 00:10:20,610
He come back finally
123
00:10:22,050 --> 00:10:24,050
Where are you goin?
124
00:10:24,050 --> 00:10:27,060
This seems like a good knight
125
00:10:27,060 --> 00:10:29,790
In practice, this is just robots
126
00:10:29,790 --> 00:10:31,260
How can you say that?
127
00:10:31,660 --> 00:10:34,750
I attach "Robot"
128
00:10:43,710 --> 00:10:46,770
Ok, we want back to the small rabbit
129
00:10:48,510 --> 00:10:51,580
Cut! Let's see the small rabit
130
00:10:51,580 --> 00:10:54,480
Nobita-kun, take him
131
00:10:54,580 --> 00:10:55,850
Yes
132
00:10:57,820 --> 00:11:00,410
Where is the small rabbit?
133
00:11:01,820 --> 00:11:03,790
The small rabbit is gone?
134
00:11:03,860 --> 00:11:05,830
How can this happen?
135
00:11:05,830 --> 00:11:07,760
There is no order to him, he should be there
136
00:11:07,830 --> 00:11:10,800
But something is missing missing
137
00:11:10,870 --> 00:11:14,530
That's a my favorite doll
138
00:11:16,810 --> 00:11:18,930
Do not cry Shizuka-chan
139
00:11:19,810 --> 00:11:21,780
We will look for it
140
00:11:22,240 --> 00:11:23,770
Rabbit
141
00:11:23,850 --> 00:11:26,710
Where are you small rabbit?
142
00:11:27,250 --> 00:11:30,150
Where are you small rabbit?
143
00:11:31,120 --> 00:11:32,640
Where are you small rabbit?
144
00:11:32,750 --> 00:11:34,720
Where are you small rabbit?
145
00:11:34,990 --> 00:11:36,790
Rabbit?
146
00:11:36,860 --> 00:11:40,820
Please come back
147
00:11:40,930 --> 00:11:44,890
That's why I say to shoot a war movie
148
00:11:45,570 --> 00:11:47,730
Hey, little rabbit
149
00:11:52,140 --> 00:11:53,140
Doraemon
150
00:11:53,140 --> 00:11:55,140
Did you find it?
151
00:11:55,140 --> 00:11:57,150
There are such things out here
152
00:11:57,150 --> 00:12:00,150
Did you find it?
153
00:12:00,150 --> 00:12:02,150
Is this true?
154
00:12:02,150 --> 00:12:05,150
However, such a small thing?
Who would be sitting inside it
155
00:12:05,150 --> 00:12:08,120
Right again, and we use this to our special film
156
00:12:08,260 --> 00:12:10,160
Nobita-kun
157
00:12:13,130 --> 00:12:14,600
Rabbit
158
00:12:14,800 --> 00:12:16,460
Come out please
159
00:12:22,170 --> 00:12:23,500
Cut
160
00:12:24,170 --> 00:12:25,640
Well
161
00:12:26,170 --> 00:12:29,180
With the help from Dekisugi-kun
We can shoot a good scener
162
00:12:29,180 --> 00:12:32,340
If Nobita, there will be a no chance
163
00:12:33,180 --> 00:12:35,750
Let's see our scene
164
00:12:35,750 --> 00:12:37,340
Ok, we can check it out
165
00:12:37,420 --> 00:12:38,720
Ok
166
00:12:43,190 --> 00:12:46,190
Let me present you all
167
00:12:46,190 --> 00:12:50,200
A big war movie
Please enjoy the movie
168
00:12:50,200 --> 00:12:52,530
We have waited a long time
169
00:12:56,200 --> 00:12:57,760
It's really good
170
00:12:57,870 --> 00:12:59,100
It's
171
00:13:01,210 --> 00:13:03,010
So amazing
172
00:13:03,010 --> 00:13:05,980
This scene was amazing really ah
173
00:13:06,210 --> 00:13:07,840
Amazing
174
00:13:09,220 --> 00:13:12,220
It's really terrific
175
00:13:12,220 --> 00:13:14,780
Our hard work pay the price
176
00:13:16,220 --> 00:13:18,820
It's really nice
177
00:13:19,430 --> 00:13:20,950
Nobita will certainly be jealous
178
00:13:24,130 --> 00:13:25,100
Please wait
179
00:13:25,170 --> 00:13:26,170
What's is it?
180
00:13:26,170 --> 00:13:28,900
There is somehing moving in that picture
181
00:13:30,240 --> 00:13:32,210
Let's turn back
182
00:13:33,240 --> 00:13:34,230
Look
183
00:13:34,310 --> 00:13:35,900
True
184
00:13:36,140 --> 00:13:38,480
What is it? Play agan
185
00:13:42,650 --> 00:13:43,980
It's like
186
00:13:45,020 --> 00:13:46,150
A rabbit
187
00:13:46,250 --> 00:13:49,850
Our good scene ruin because of the rabbit
188
00:13:51,160 --> 00:13:52,630
Rabbit!
189
00:13:52,890 --> 00:13:55,860
It's sundown already, it's really impossible to find it
190
00:13:55,960 --> 00:13:58,060
Tomorrow morning we are going to look for it
191
00:13:59,200 --> 00:14:02,000
We will help you find it
192
00:14:03,000 --> 00:14:05,970
It should not be too far
193
00:14:07,280 --> 00:14:10,280
The "Robot" have a battery
194
00:14:10,280 --> 00:14:13,280
The battery is not a lot, it will not run too far
195
00:14:13,280 --> 00:14:17,240
It should be around 700meters from the hill
196
00:14:18,020 --> 00:14:20,990
That would be around our house
197
00:14:21,090 --> 00:14:23,820
Maybe it fall on our yard?
198
00:14:32,570 --> 00:14:34,160
Shizuka-chan
199
00:14:35,000 --> 00:14:37,600
We found the rabbit
200
00:14:38,940 --> 00:14:40,460
I will make it sure to be in a good shape
201
00:14:41,940 --> 00:14:44,910
But why the rabbit come here?
202
00:14:45,010 --> 00:14:46,210
Strange
203
00:14:46,310 --> 00:14:49,220
Then we can go to sleep now
204
00:14:49,320 --> 00:14:50,980
Goodnight Goodnight
205
00:14:52,320 --> 00:14:55,920
Doraemon, we will to continue to shoot tomorrow
206
00:15:08,070 --> 00:15:09,330
Mouse ah!
207
00:15:09,440 --> 00:15:11,840
There is a rat
208
00:15:19,780 --> 00:15:21,750
Is it there?
209
00:15:22,620 --> 00:15:24,740
I can't see any rat
210
00:15:24,850 --> 00:15:26,820
But you look at this pie
It's like a rat bite
211
00:15:26,920 --> 00:15:28,890
That should be a mouse
212
00:15:29,060 --> 00:15:31,030
I'm not a mouse
213
00:15:31,290 --> 00:15:32,630
Mouse
214
00:15:32,630 --> 00:15:34,320
Could it be talking mouse?
215
00:15:34,430 --> 00:15:36,400
Who's there?
216
00:15:38,370 --> 00:15:40,330
Who is it?
217
00:15:49,380 --> 00:15:51,380
A human
218
00:15:51,380 --> 00:15:52,380
Human?
219
00:15:52,380 --> 00:15:56,380
Because I was too hungry, so I eat it
220
00:15:56,380 --> 00:15:58,010
A small person
221
00:15:58,120 --> 00:15:59,890
Where did you come from?
222
00:15:59,890 --> 00:16:03,450
My name is Pappy, I come from the star named Pirika
223
00:16:04,390 --> 00:16:07,400
So, you are an alien?
224
00:16:07,400 --> 00:16:09,400
From your perspective, yeah
225
00:16:09,400 --> 00:16:11,400
But how come do you speak Japanese?
226
00:16:11,400 --> 00:16:13,400
That is because of "Translation Jelly?
227
00:16:13,400 --> 00:16:15,800
It's a really planet with a really good technology
228
00:16:16,140 --> 00:16:18,110
But why did you come to the Earth?
229
00:16:18,240 --> 00:16:20,710
I'm ashamed to answer that
230
00:16:22,240 --> 00:16:26,410
There was a war in Pirika
231
00:16:27,250 --> 00:16:29,220
So I ...
232
00:16:36,290 --> 00:16:39,090
Really? An alien with a size like thumb?
233
00:16:41,930 --> 00:16:43,630
I'm saying the truth
234
00:16:43,630 --> 00:16:45,430
He is in my house
235
00:16:45,430 --> 00:16:49,440
Pappy-kun was riding the rabbit and he got in my home
236
00:16:49,440 --> 00:16:51,440
He is really not the same as with the ordinary people
237
00:16:51,440 --> 00:16:53,600
Despite his small size, but he spoke with an adult's
238
00:16:54,440 --> 00:16:55,440
I am back
239
00:16:55,440 --> 00:16:56,410
Good afternoon
240
00:16:56,480 --> 00:16:58,070
This is Pappy
241
00:16:58,450 --> 00:17:01,450
Nice to meet you
I'm Pappy
242
00:17:01,450 --> 00:17:03,450
Cute ah
243
00:17:03,450 --> 00:17:06,450
Cute? Do not treat me as a baby
244
00:17:06,450 --> 00:17:09,720
Although I am small, but I'm about your age
245
00:17:10,460 --> 00:17:12,460
I'm sorry. My name is Shizuka
246
00:17:12,460 --> 00:17:15,460
I got a house for you to live
247
00:17:15,460 --> 00:17:17,470
It's complete
248
00:17:17,470 --> 00:17:21,030
Kitchen, Bedroom, Bathroom
249
00:17:21,140 --> 00:17:23,040
Pappy,you can get a good rest
250
00:17:25,070 --> 00:17:28,040
Thank you for your kindness
However, I would like to say good bye
251
00:17:28,140 --> 00:17:29,140
Why?
252
00:17:29,140 --> 00:17:31,740
Where are you going?
253
00:17:31,810 --> 00:17:34,780
No, because I get you all into a problem
254
00:17:34,950 --> 00:17:36,810
I have enemy
255
00:17:37,820 --> 00:17:39,980
They are very formidable enemy
256
00:17:40,090 --> 00:17:42,350
They maybe soon come to this planet
257
00:17:42,490 --> 00:17:44,490
In that case I can't stay with you guys
258
00:17:44,490 --> 00:17:46,490
I can not do it
259
00:17:46,490 --> 00:17:48,860
So, I must tell you goodbye
260
00:17:49,660 --> 00:17:50,830
Goodbye
261
00:17:50,830 --> 00:17:52,060
Wait
262
00:17:52,970 --> 00:17:54,200
Hearing that
263
00:17:54,200 --> 00:17:56,170
I can't let you go
264
00:17:56,270 --> 00:17:59,870
Yes,you can hide here,
It's safe for you
265
00:17:59,970 --> 00:18:02,240
Dora-chan said it's safe
266
00:18:02,340 --> 00:18:03,970
I also said that
267
00:18:04,080 --> 00:18:05,880
Yes ah, Nobita-san that too
268
00:18:06,510 --> 00:18:08,980
Nah..... Hehehehhe
269
00:18:09,220 --> 00:18:11,190
Thank you
270
00:18:12,220 --> 00:18:14,190
How such a friendly people on earth
271
00:18:14,360 --> 00:18:17,260
On behalf of the people than the Pirika Star
I say thank you
272
00:18:17,360 --> 00:18:19,330
It seems a bit exaggerated
273
00:18:19,530 --> 00:18:21,890
Then you hurry to use the house
274
00:18:24,530 --> 00:18:27,500
You can see here is the entrance
275
00:18:29,400 --> 00:18:31,100
It's so nice here
276
00:18:33,540 --> 00:18:36,080
Do you like it?
How does it feel?
277
00:18:36,080 --> 00:18:38,440
Thank you, I am very happy with it
278
00:18:38,550 --> 00:18:40,280
I'm so envy
279
00:18:40,280 --> 00:18:42,180
I had a dream since childhood
280
00:18:42,280 --> 00:18:45,250
If we can live in the doll's house
It's so cool
281
00:18:45,550 --> 00:18:47,520
Leave it to me
282
00:18:48,560 --> 00:18:50,180
"Small Light"
283
00:18:51,560 --> 00:18:53,690
With this we can be small
284
00:18:53,860 --> 00:18:56,830
Nice! Hold, the door is on the side
285
00:18:58,570 --> 00:18:59,730
Excuse me
286
00:18:59,830 --> 00:19:01,300
Come in
287
00:19:01,400 --> 00:19:02,870
Good afternoon, Good afternoon,
288
00:19:03,400 --> 00:19:06,240
I'll give gas and water so that it can be used
289
00:19:06,340 --> 00:19:08,210
The bathroom too
290
00:19:08,210 --> 00:19:09,840
Of course
291
00:19:09,840 --> 00:19:12,070
You can see this bed.
It's so nice
292
00:19:17,190 --> 00:19:18,680
Amazing
293
00:19:22,590 --> 00:19:25,590
I can't imagine you can make such thing
294
00:19:25,590 --> 00:19:27,600
I made that yesterday evening
295
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
Great
296
00:19:28,600 --> 00:19:31,600
If this can be filmed
It will be better than yesterday
297
00:19:31,600 --> 00:19:33,600
Ok, we started shooting
298
00:19:33,600 --> 00:19:34,970
Ok
299
00:19:36,440 --> 00:19:37,960
Play music
300
00:20:01,000 --> 00:20:03,590
It's official residence of the ball
301
00:20:03,660 --> 00:20:05,830
Residence? What's residence is?
302
00:20:06,130 --> 00:20:09,260
It is not the official residence of the residence
Enjoy pleasure
303
00:20:09,340 --> 00:20:11,430
Wow.. this is so fun
304
00:20:18,510 --> 00:20:21,450
Eat your food
305
00:20:30,660 --> 00:20:31,660
Delicious
306
00:20:31,660 --> 00:20:34,660
It's so nice to eat in this size
307
00:20:34,660 --> 00:20:36,660
Nobita-kun you eat too much
308
00:20:36,660 --> 00:20:39,670
Pappy what grade are you in now?
309
00:20:39,670 --> 00:20:41,670
I had already graduated from school
310
00:20:41,670 --> 00:20:44,670
Graduated? Primary school?
311
00:20:44,670 --> 00:20:48,130
No, the university. I graduated in age eight
312
00:20:48,680 --> 00:20:51,680
You graduated, when you was eight?
313
00:20:51,680 --> 00:20:52,680
Amazing
314
00:20:52,680 --> 00:20:54,680
It's not the same with earth
315
00:20:54,680 --> 00:20:58,690
In Pirika Star we become adult after graduated from university
Then we became adult
316
00:20:58,690 --> 00:21:02,690
Then you can be elected as president
317
00:21:02,690 --> 00:21:05,690
President?
318
00:21:05,690 --> 00:21:07,700
In that age we are still a primary school student
319
00:21:07,700 --> 00:21:09,700
I said, if elected
320
00:21:09,700 --> 00:21:11,700
For Nobita-kun is impossible
321
00:21:11,700 --> 00:21:13,670
School, it's so hard
322
00:21:14,300 --> 00:21:15,670
Start
323
00:21:16,700 --> 00:21:17,710
Wow, Jaian
324
00:21:17,710 --> 00:21:19,710
You have done a good powerful stuff
325
00:21:19,710 --> 00:21:21,710
I didn't do that
326
00:21:21,710 --> 00:21:23,710
Then it must be Dekisugi-kun
327
00:21:23,710 --> 00:21:26,200
I didn't do that neither
328
00:21:31,450 --> 00:21:33,550
He destroy my model
329
00:21:41,060 --> 00:21:42,650
Where are you going?
330
00:21:42,730 --> 00:21:45,790
Stop it!
331
00:21:46,370 --> 00:21:47,890
Are you all right? Suneo
332
00:21:48,000 --> 00:21:51,100
It is really dangerous to the spacecraft!
333
00:21:55,740 --> 00:21:57,840
How dare you!!!
334
00:21:58,750 --> 00:22:00,340
This is something for you
335
00:22:00,450 --> 00:22:04,320
Take that!!!
336
00:22:16,130 --> 00:22:17,600
Grrr!!!
337
00:22:28,010 --> 00:22:29,240
Got you!
338
00:22:41,790 --> 00:22:43,810
What is that?
339
00:22:46,790 --> 00:22:48,800
I know. It must be Nobita
340
00:22:48,800 --> 00:22:50,800
It's so powerful remote control
341
00:22:50,800 --> 00:22:52,800
That must be Doraemon stuff
342
00:22:52,800 --> 00:22:54,800
He wanted us to stop shooting
343
00:22:54,800 --> 00:22:56,800
It's so not cool
344
00:22:56,800 --> 00:22:58,770
I can't forgive you!!!
345
00:23:03,540 --> 00:23:05,670
Being small is very nice
346
00:23:05,810 --> 00:23:08,480
That's right, we can do a lot of thing
347
00:23:08,550 --> 00:23:10,680
Then we countine to being small
348
00:23:11,350 --> 00:23:15,310
I can also enjoy that
349
00:23:15,490 --> 00:23:17,580
What is that thing you talk about?
350
00:23:17,830 --> 00:23:21,830
As long as I have one glass milk
I can do milk bath
351
00:23:21,830 --> 00:23:23,820
What senseless
352
00:23:25,370 --> 00:23:27,630
Shizuka-chan you got a call
353
00:23:27,740 --> 00:23:28,700
Yes
354
00:23:32,470 --> 00:23:36,000
I forgot to practice the piano
I need to go back
355
00:23:36,110 --> 00:23:38,440
Then let's make you in your original size
356
00:23:44,120 --> 00:23:45,520
Goodbye
357
00:23:45,750 --> 00:23:49,810
Doraemon we have to return to our original size also
358
00:23:50,630 --> 00:23:52,090
Nobita!
359
00:23:53,860 --> 00:23:55,830
Nobita-kun!
360
00:23:58,870 --> 00:24:00,530
Ah, you guys
361
00:24:00,600 --> 00:24:01,470
Come on in
362
00:24:01,540 --> 00:24:03,060
I want to show you something
363
00:24:03,240 --> 00:24:04,640
You, take that!
364
00:24:05,870 --> 00:24:07,470
What are you doing?
365
00:24:07,540 --> 00:24:08,870
Ask yourself!
366
00:24:09,640 --> 00:24:11,610
Ruin your model?
367
00:24:11,780 --> 00:24:12,870
Yeah!
368
00:24:13,880 --> 00:24:15,880
What are you talking about?
I'm confused
369
00:24:15,880 --> 00:24:16,880
Dont lie!
370
00:24:16,880 --> 00:24:19,890
You got a remote control like a whale
371
00:24:19,890 --> 00:24:21,890
A whale?
372
00:24:21,890 --> 00:24:23,860
What is that?
373
00:24:25,890 --> 00:24:28,890
Oh no, they really come to me
374
00:24:29,900 --> 00:24:33,900
They want to catch me
They are PCIA
375
00:24:33,900 --> 00:24:35,900
PCIA?
376
00:24:35,900 --> 00:24:38,910
General intelligence agencies dictator Gillmore
377
00:24:38,910 --> 00:24:42,910
They have a general who want to control my planet
378
00:24:42,910 --> 00:24:44,910
It's a very terrible group
379
00:24:44,910 --> 00:24:48,920
Why don't you go back and fight?
380
00:24:48,920 --> 00:24:50,880
That is because...
381
00:24:56,920 --> 00:25:00,190
Quickly put out the fire, then immediately repair the damage
382
00:25:01,000 --> 00:25:03,660
They are dare to fight us
A really bad earth people
383
00:25:03,660 --> 00:25:05,830
I want you to know that how powerful they are
384
00:25:06,670 --> 00:25:07,940
Sir
385
00:25:07,940 --> 00:25:11,460
The President are on earth
And making some friends
386
00:25:11,640 --> 00:25:12,830
So, what we need to do?
387
00:25:12,940 --> 00:25:16,900
Those spacecraft is the proof
388
00:25:18,950 --> 00:25:21,950
What? You are the President?
389
00:25:21,950 --> 00:25:23,950
Because I made a misjudgment
390
00:25:23,950 --> 00:25:28,750
I let the General Gillmore to rebel
391
00:25:28,960 --> 00:25:31,960
Therefore, government forces have all been eliminated
392
00:25:31,960 --> 00:25:33,960
Generals want to get complete victory
393
00:25:33,960 --> 00:25:36,830
He tried every means to catch me
394
00:25:36,930 --> 00:25:39,900
Then my model are all destroyed
395
00:25:40,070 --> 00:25:42,040
I can't forgive that
396
00:25:42,970 --> 00:25:44,970
Don't worry the President
397
00:25:44,970 --> 00:25:46,970
We will protect you
398
00:25:46,970 --> 00:25:48,980
Yes, We will protect you, Pappy
399
00:25:48,980 --> 00:25:50,980
I can't let the Earth in chaos
400
00:25:50,980 --> 00:25:54,980
Thank you
401
00:25:54,980 --> 00:25:56,980
However, they are really mean people
402
00:25:56,980 --> 00:26:01,350
They are really a cold-hearted people
403
00:26:01,460 --> 00:26:03,920
A really ball people
404
00:26:05,990 --> 00:26:07,960
Release the spy ball
405
00:26:13,230 --> 00:26:15,260
Spread all over the place
406
00:26:15,440 --> 00:26:17,400
Let's find the President in this planet
407
00:26:17,540 --> 00:26:19,510
We need to look for him quickly
408
00:26:20,010 --> 00:26:25,640
If we catch him
Our general will control the planet
409
00:26:25,750 --> 00:26:28,980
In order to complete our revolution
We need to catch Pappy
410
00:26:43,930 --> 00:26:45,900
What is that?
411
00:26:47,640 --> 00:26:48,900
Ow a fire fly
412
00:26:49,070 --> 00:26:50,330
This guy!
413
00:26:53,040 --> 00:26:56,040
What a ferocious face of the earth people
414
00:26:56,040 --> 00:26:58,770
Watch this guy!
415
00:26:59,950 --> 00:27:02,610
Sir please see the monitor
416
00:27:05,050 --> 00:27:06,710
It's a dangerous weapons
417
00:27:06,820 --> 00:27:08,720
Did he do that?
418
00:27:11,390 --> 00:27:13,450
The Earth's weapon production is his job
419
00:27:13,560 --> 00:27:15,530
We need also to monitor his guy
420
00:27:15,700 --> 00:27:16,720
Yes
421
00:27:18,900 --> 00:27:20,870
Sir, there are report about stupid people
422
00:27:20,970 --> 00:27:22,730
We don't need to care about him
423
00:27:24,640 --> 00:27:27,800
Amazing. It's a firefly
424
00:27:32,080 --> 00:27:33,080
What are you doing?
425
00:27:33,080 --> 00:27:35,080
Close the windows and the curtain
426
00:27:35,080 --> 00:27:36,450
Why?
427
00:27:36,550 --> 00:27:37,950
Why?
428
00:27:38,090 --> 00:27:40,090
I am sorry to let you startle
429
00:27:40,090 --> 00:27:43,220
That is the spy ball from PCIA
430
00:27:43,690 --> 00:27:45,990
What? They really want to find you
431
00:27:45,990 --> 00:27:47,020
Yes
432
00:27:47,090 --> 00:27:49,100
They are starting to explore all thing
433
00:27:49,100 --> 00:27:51,590
They also come here to spy
434
00:27:58,110 --> 00:28:00,110
There is a lot of them
They are looking for you
435
00:28:00,110 --> 00:28:03,110
I am sorry to let you in danger
436
00:28:03,110 --> 00:28:05,110
That doesn't matter
437
00:28:05,110 --> 00:28:09,120
Doraemon,we need to move Pappy
To a place more secure
438
00:28:09,120 --> 00:28:10,210
Ok
439
00:28:13,020 --> 00:28:14,180
Let's go
440
00:28:19,130 --> 00:28:20,130
I understand Pappy-san
441
00:28:20,130 --> 00:28:22,130
You can live in my house
442
00:28:22,130 --> 00:28:23,130
Thank you
443
00:28:23,130 --> 00:28:25,130
That's great
444
00:28:25,130 --> 00:28:28,760
But I think it's not secure enough
445
00:28:29,370 --> 00:28:30,770
Oh yeah
446
00:28:30,940 --> 00:28:33,340
'Secret Base Wall"
447
00:28:34,880 --> 00:28:36,400
Let's put it here
448
00:28:37,810 --> 00:28:39,570
Then open it..
449
00:28:43,680 --> 00:28:45,620
Come in
450
00:28:45,690 --> 00:28:48,220
Although a little dark, but it's safe inside this room
451
00:28:48,220 --> 00:28:51,680
It's a fire-resistant room
So it doesn't matter if we got attacked
452
00:28:51,760 --> 00:28:53,730
Don't talk like that
453
00:28:55,160 --> 00:28:56,860
It's so big
454
00:28:56,960 --> 00:28:59,060
We can do a lot of things here
455
00:29:00,170 --> 00:29:02,170
Tomorrow we will tell Suneo and Jaian
456
00:29:02,170 --> 00:29:04,800
Then we discuss about this
457
00:29:22,190 --> 00:29:24,190
Stupid! He underestimate us
458
00:29:24,190 --> 00:29:25,950
Watch them!
459
00:29:26,090 --> 00:29:28,060
I will sure catch you President
460
00:30:48,010 --> 00:30:49,170
Wait
461
00:30:49,640 --> 00:30:53,040
Die you spy ball!
462
00:30:56,020 --> 00:30:58,990
It's really annoying! They follow us day and night
463
00:30:59,090 --> 00:31:01,050
Leave them alone
464
00:31:01,160 --> 00:31:03,120
However, we can't allow them
To enter your house
465
00:31:03,190 --> 00:31:05,160
I will be careful
466
00:31:05,290 --> 00:31:09,250
If you came to my house, then I'll smash you out
467
00:31:13,170 --> 00:31:15,140
Wait for me
468
00:31:20,210 --> 00:31:22,180
I am back
469
00:31:39,330 --> 00:31:40,330
That's all
470
00:31:40,330 --> 00:31:42,760
We will start our meeting
471
00:31:47,130 --> 00:31:48,600
Suneo-kun
472
00:31:50,770 --> 00:31:51,910
Who's that?
473
00:31:51,910 --> 00:31:53,300
Close the curtains
474
00:31:53,340 --> 00:31:54,830
Nobita??
475
00:31:56,580 --> 00:31:58,170
Ok,come in
476
00:32:00,280 --> 00:32:02,250
Doraemon found a very remarkable thing
477
00:32:02,350 --> 00:32:04,350
We need to start our meeting
478
00:32:04,350 --> 00:32:05,720
Ok,let's go
479
00:32:05,850 --> 00:32:07,950
The next place is Jaian's home
480
00:32:09,160 --> 00:32:10,380
Jaian
481
00:32:12,360 --> 00:32:14,330
Close the curtains
482
00:32:19,230 --> 00:32:21,930
Hurry
483
00:32:24,370 --> 00:32:26,370
Shizuka-chan is not at home
484
00:32:26,370 --> 00:32:28,380
But she has closed curtains
485
00:32:28,380 --> 00:32:29,380
This is an emergency
486
00:32:29,380 --> 00:32:33,340
Therefore we need to have a meeting now
487
00:32:35,620 --> 00:32:37,710
Becareful to walk in
488
00:32:38,390 --> 00:32:39,940
I will
489
00:32:40,050 --> 00:32:41,020
It's dark
490
00:32:41,120 --> 00:32:42,210
Here is the room
491
00:32:43,620 --> 00:32:45,290
It's so deep
492
00:32:45,390 --> 00:32:47,390
Here is the four-dimensional space
493
00:32:47,390 --> 00:32:50,400
It's doraemon stuff, right?
494
00:32:50,400 --> 00:32:51,400
True
495
00:32:51,400 --> 00:32:52,990
It does not matter
496
00:32:55,070 --> 00:32:56,400
Hello Pappy-kun
497
00:32:59,070 --> 00:33:01,230
Hello all
498
00:33:01,410 --> 00:33:03,570
Now we hold an emergency meeting
499
00:33:03,810 --> 00:33:05,400
Come in to the meeting room
500
00:33:05,650 --> 00:33:07,410
"Small Light"
501
00:33:15,090 --> 00:33:16,180
Come in
502
00:33:28,070 --> 00:33:29,970
Finally we got it! Start engine!
503
00:33:32,810 --> 00:33:35,400
President, I will not let you escape this time
504
00:33:39,950 --> 00:33:42,210
People of earth will be killed too, if they resist
505
00:33:43,520 --> 00:33:45,750
We need to capture Pappy,eventhough we need to burn the city
506
00:33:54,860 --> 00:33:58,320
I have been in search of those "Firefly"
It's radio-based
507
00:33:59,230 --> 00:34:01,460
Today, I finally got it
508
00:34:01,570 --> 00:34:03,330
Amazing! I want to get rid of them
509
00:34:03,470 --> 00:34:04,470
Unforgiveable!
510
00:34:04,470 --> 00:34:06,910
They are bullying Pappy
I'll take care of them
511
00:34:07,470 --> 00:34:09,070
Please wait
512
00:34:09,180 --> 00:34:11,450
Do you have a weapon?
513
00:34:11,450 --> 00:34:13,080
It's danger
514
00:34:13,080 --> 00:34:14,820
Doraemon has many weapons
515
00:34:14,820 --> 00:34:17,910
There is "shock guns", "air guns", "bullet-proof jacket"
516
00:34:18,020 --> 00:34:20,490
We can attack them with my remote control
517
00:34:20,590 --> 00:34:21,490
That That's great
518
00:34:21,590 --> 00:34:22,560
True
519
00:34:23,090 --> 00:34:25,350
I think there is a way we can use that
520
00:34:25,490 --> 00:34:26,490
It's definitely powerful
521
00:34:26,490 --> 00:34:28,430
I use rocks to fight with them
522
00:34:29,260 --> 00:34:30,790
It's the power of Jaian
523
00:34:31,200 --> 00:34:34,170
Pappy-kun are you ok?
524
00:34:35,500 --> 00:34:38,600
Thank you
I am very grateful to you
525
00:35:05,130 --> 00:35:08,800
It's very amazing
526
00:35:43,300 --> 00:35:44,530
Amazing
527
00:35:45,940 --> 00:35:48,600
Everyone, let's take our machine
528
00:35:48,680 --> 00:35:50,510
Ok!
529
00:35:51,310 --> 00:35:53,280
We set off then!
530
00:36:52,140 --> 00:36:53,610
I'm back
531
00:37:01,650 --> 00:37:03,550
Nobita-san and the other on the secret base
532
00:37:06,020 --> 00:37:09,180
I come to them with a cake
533
00:37:11,660 --> 00:37:13,630
Everyone, I come with a cake
534
00:37:16,400 --> 00:37:18,360
Everyone? Where are you?
535
00:37:19,230 --> 00:37:20,630
Pappy-san
536
00:37:21,440 --> 00:37:24,340
Pappy-san is not even there, where are they?
537
00:37:25,070 --> 00:37:26,040
Shizuka
538
00:37:26,670 --> 00:37:29,070
Please take a bath before dinner, ok?
539
00:37:29,240 --> 00:37:29,970
Yes mam
540
00:37:32,010 --> 00:37:32,980
Oh yeah
541
00:38:02,980 --> 00:38:05,710
Finally my dream come true
542
00:38:06,350 --> 00:38:08,610
I can have a milk bath
543
00:38:18,120 --> 00:38:21,580
We are now close the source
544
00:38:22,730 --> 00:38:24,730
Ok, let's take them down
545
00:38:24,730 --> 00:38:27,220
We are coming!
546
00:39:02,770 --> 00:39:05,600
Ok, shoot the ultrasound
547
00:39:15,150 --> 00:39:17,240
What is that sound?
548
00:39:17,780 --> 00:39:20,410
Shizuka, what is that sound?
549
00:39:22,790 --> 00:39:25,550
Shizuka are you taking a shower?
550
00:39:28,800 --> 00:39:30,800
Is there something wrong?
551
00:39:30,800 --> 00:39:32,490
I open the door, ok?
552
00:39:32,800 --> 00:39:35,370
Shizuka. She is not there
553
00:39:35,370 --> 00:39:38,200
Where is that child? Shizuka
554
00:40:03,830 --> 00:40:06,460
That sound. Are they back now?
555
00:40:27,450 --> 00:40:28,790
Siege them!
556
00:40:29,090 --> 00:40:30,060
What?
557
00:40:31,890 --> 00:40:34,420
Somebody, please help me
558
00:40:48,210 --> 00:40:50,870
Let me go, let me go
559
00:40:50,880 --> 00:40:52,880
There is only one girl
560
00:40:52,880 --> 00:40:54,880
Where is Pappy hiding?
561
00:40:54,880 --> 00:40:55,880
I do not know
562
00:40:55,880 --> 00:40:57,880
Eventhough, he is escaped
563
00:40:57,880 --> 00:41:00,890
We got one girl
564
00:41:00,890 --> 00:41:03,620
We can use her as a bait
565
00:41:27,310 --> 00:41:28,710
Nothing?
566
00:41:29,920 --> 00:41:30,920
Is it really here?
567
00:41:30,920 --> 00:41:32,390
It can't be wrong
568
00:41:32,390 --> 00:41:35,550
I am sure about it
569
00:41:35,920 --> 00:41:38,860
Maybe they run away because of me
570
00:41:39,930 --> 00:41:42,090
They are not like that
571
00:41:42,330 --> 00:41:43,660
No way
572
00:41:43,930 --> 00:41:47,090
I think we all need to go back
573
00:41:55,940 --> 00:41:58,470
Oh no, Shizuka-chan
574
00:42:01,210 --> 00:42:01,980
What?
575
00:42:03,850 --> 00:42:04,820
Shi...
576
00:42:05,950 --> 00:42:06,950
Doraemon
577
00:42:06,950 --> 00:42:07,950
What's the matter?
578
00:42:07,950 --> 00:42:09,110
What happened?
579
00:42:09,360 --> 00:42:12,090
There is a word in the wall in here
580
00:42:15,960 --> 00:42:17,930
This is our text
581
00:42:18,330 --> 00:42:19,730
Tell Pappy
582
00:42:19,970 --> 00:42:23,040
Tonight at 12am
Meet me in person in the park
583
00:42:23,040 --> 00:42:26,770
If you do not come, then the hostage will die
584
00:42:26,840 --> 00:42:29,370
PCIA Sir
585
00:42:30,980 --> 00:42:32,980
What is it?
586
00:42:32,980 --> 00:42:34,170
Read that to us
587
00:42:34,280 --> 00:42:37,250
They captured Shizuka-chan
588
00:42:37,350 --> 00:42:38,940
This is my responsibility
589
00:42:39,420 --> 00:42:42,150
That's our responsibility
590
00:42:42,220 --> 00:42:43,450
We can save her now
591
00:42:47,990 --> 00:42:50,000
We can't just do it
592
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
What should we do?
593
00:42:51,000 --> 00:42:55,000
We need to use "Small Light"
Then go back to our original size
594
00:42:55,000 --> 00:42:58,000
If we are on our original size, they are nothing to us
595
00:42:58,000 --> 00:42:59,470
Then we need to do that
596
00:43:00,010 --> 00:43:02,010
"Small Light" is gone!!!!
597
00:43:02,010 --> 00:43:04,010
I think it's being taken by PCIA
598
00:43:04,010 --> 00:43:05,670
Then what we need to do?
599
00:43:06,010 --> 00:43:07,670
Then we can't be back to our original size
600
00:43:08,410 --> 00:43:09,680
Really?
601
00:43:10,020 --> 00:43:12,020
Earth Friends
602
00:43:12,020 --> 00:43:14,750
I will never forget your kindness
603
00:43:18,090 --> 00:43:19,420
Goodbye
604
00:43:24,030 --> 00:43:26,460
If we can't go back to our original size
605
00:43:26,570 --> 00:43:27,900
Then Shizuka-chan...
606
00:43:28,030 --> 00:43:29,040
No
607
00:43:29,040 --> 00:43:31,040
We need to fight them!!!
608
00:43:31,040 --> 00:43:33,400
It's really unforgiveable
609
00:43:34,040 --> 00:43:35,040
Wait
610
00:43:35,040 --> 00:43:38,410
Since we chase the sky flying whale
Then we have to modify our tank
611
00:43:39,050 --> 00:43:41,050
Modification? It takes time right?
612
00:43:41,050 --> 00:43:42,010
Of course
613
00:43:42,520 --> 00:43:44,680
But it's the only chance
614
00:43:44,850 --> 00:43:47,820
If I do not go back for dinner, then my mom would ...
615
00:43:48,050 --> 00:43:51,060
Suneo, Which is important?
Eat or our friend life?
616
00:43:51,060 --> 00:43:52,620
That is....
617
00:43:52,930 --> 00:43:56,160
"Modifier Helmet Gloves"
618
00:43:56,230 --> 00:43:57,960
You all need to
619
00:43:58,060 --> 00:44:01,860
Put your "Helmet"
Then "Gloves" will do it all
620
00:44:02,040 --> 00:44:04,060
Let's begin our operation
621
00:44:04,940 --> 00:44:05,840
Ok!
622
00:45:21,150 --> 00:45:24,150
Sir, I have come
623
00:45:24,150 --> 00:45:27,680
Please release Shizuka-san
Just like you promise
624
00:45:45,770 --> 00:45:47,500
Your voice is indeed Pappy
625
00:45:48,170 --> 00:45:50,180
But the cat, I don't believe it
626
00:45:50,180 --> 00:45:54,180
I was speaking through the voice of a cat
I am in another place
627
00:45:54,180 --> 00:45:57,210
Please release Shizuka-san
Then I will come
628
00:45:57,350 --> 00:45:58,510
Hurry!
629
00:45:59,850 --> 00:46:01,820
Do you think I'm stupid?
I won't do that
630
00:46:02,090 --> 00:46:06,180
Sir, you did that aggrement!!!
631
00:46:09,200 --> 00:46:12,290
Ok then, I will release the girl
632
00:46:12,730 --> 00:46:15,390
But if I release the girl, dont run away!
633
00:46:16,870 --> 00:46:19,460
I'm telling the truth
I will do that
634
00:46:19,540 --> 00:46:21,510
I'm not like you
635
00:46:25,380 --> 00:46:28,210
Well then, release the girl
636
00:46:42,230 --> 00:46:44,960
Sorry, please ride on my back
I will take you home
637
00:46:45,060 --> 00:46:46,290
Hurry
638
00:46:47,230 --> 00:46:48,630
Grasp
639
00:46:50,070 --> 00:46:51,370
Who are you?
640
00:46:54,240 --> 00:46:56,110
Shizuka-san please take care
641
00:47:08,700 --> 00:47:10,200
They are going back to Pirika
642
00:47:12,790 --> 00:47:14,760
But they came for Pappy
643
00:47:14,850 --> 00:47:19,430
I get it
644
00:47:19,770 --> 00:47:21,740
Pappy-san
645
00:47:22,770 --> 00:47:24,740
Pappy-san
646
00:47:26,770 --> 00:47:28,930
Pappy
647
00:47:38,520 --> 00:47:41,420
I come from Pirika to get you
648
00:47:43,960 --> 00:47:47,290
Well, we are done
Let's go
649
00:48:02,310 --> 00:48:04,010
Anti-gravity device start
650
00:48:34,240 --> 00:48:36,400
But, where are we going?
651
00:48:39,350 --> 00:48:41,350
Doraemon, you are silly
652
00:48:41,350 --> 00:48:43,350
We didn't know where Shizuka-chan is
653
00:48:43,350 --> 00:48:45,110
It's useless
654
00:48:45,350 --> 00:48:48,350
You guys are stupid
655
00:48:48,350 --> 00:48:50,150
You are too
656
00:48:52,590 --> 00:48:54,560
Wait a minute
Where is Pappy-kun?
657
00:48:54,760 --> 00:48:55,730
That's right
658
00:48:55,900 --> 00:48:57,450
I didn't see him too
659
00:48:57,830 --> 00:48:59,490
Is that?
660
00:48:59,830 --> 00:49:01,160
Shizuka-chan
661
00:49:03,970 --> 00:49:06,730
Shizuka-chan,are you all right?
662
00:49:09,540 --> 00:49:11,130
Pappy, hiks hiks
663
00:49:24,690 --> 00:49:27,720
Gillmore rebel troops are shattered in Pirika
664
00:49:28,260 --> 00:49:31,360
The President fled to this planet
Everything is near the end
665
00:49:31,700 --> 00:49:33,670
However, a lot of people in Pirika
666
00:49:33,770 --> 00:49:36,740
They hated General Gillmore
667
00:49:36,870 --> 00:49:38,360
They preform a private meeting to fight back
668
00:49:38,470 --> 00:49:40,940
It's finally the time to take the General down
669
00:49:41,510 --> 00:49:44,070
In order to meet the President, I traveled here
670
00:49:44,210 --> 00:49:45,540
I forgot to introduce myself
671
00:49:45,610 --> 00:49:48,210
I'm the President's dog, My name is Roko Roko
672
00:49:49,350 --> 00:49:50,680
What's it?
673
00:49:52,250 --> 00:49:53,010
Everyone?
674
00:49:53,890 --> 00:49:55,110
Speak something
675
00:49:55,420 --> 00:49:58,980
You are really talking dog
676
00:49:59,690 --> 00:50:02,720
Isee, Earth's dog don't speak? right?
677
00:50:03,900 --> 00:50:07,020
You are here telling me to pick the president up
678
00:50:07,370 --> 00:50:08,420
Yes, that's what I mean
679
00:50:08,800 --> 00:50:09,770
In this huge space
680
00:50:09,900 --> 00:50:12,770
I come long way here to pick him up
681
00:50:12,870 --> 00:50:14,740
But when I finally came here, hiks hiks
682
00:50:16,280 --> 00:50:19,440
He sacrifice himself for me
683
00:50:23,120 --> 00:50:24,780
It's useless to cry now
684
00:50:24,880 --> 00:50:27,850
The question is, how should we save him?
685
00:50:27,950 --> 00:50:29,290
What's are you talking about?
686
00:50:29,460 --> 00:50:32,420
We come Pirika and attack them
687
00:50:33,890 --> 00:50:37,850
Do you know the planet?
It's full with the army
688
00:50:37,960 --> 00:50:40,930
They are small guys
We crash them
689
00:50:41,130 --> 00:50:43,100
Wait, we are now small too
690
00:50:43,270 --> 00:50:44,670
We all promised to Pappy-san
691
00:50:44,840 --> 00:50:48,800
To protect him
But now...
692
00:50:56,180 --> 00:50:57,650
This is not a comic book
693
00:50:57,750 --> 00:50:58,940
This is a real war
694
00:50:59,050 --> 00:51:01,450
How can we win the battle?
695
00:51:02,360 --> 00:51:03,620
We can win
696
00:51:03,760 --> 00:51:05,720
The only way to win
697
00:51:05,790 --> 00:51:08,760
We go to Pirika
Then get back our "Small Light"
698
00:51:08,860 --> 00:51:11,020
How do we go there?
699
00:51:11,200 --> 00:51:14,460
I remember it was on the inside here
700
00:51:15,940 --> 00:51:17,160
Got it
701
00:51:21,310 --> 00:51:23,570
The President traveled with this rocket capsule
702
00:51:23,780 --> 00:51:27,110
With this we can go to Pirika
Or anywhere else
703
00:51:58,340 --> 00:51:59,500
Change to automatic pilot
704
00:51:59,650 --> 00:52:02,610
I didn't think that a dog can drive a rocket
705
00:52:02,720 --> 00:52:04,620
The Earth's dog not do such a thing??
706
00:52:04,850 --> 00:52:08,180
In Pirika all dogs learn
How to reach out, standing, rotating
707
00:52:08,290 --> 00:52:09,250
And then driving a rocket
708
00:52:09,360 --> 00:52:11,960
We also have to learn computer
709
00:52:12,060 --> 00:52:14,320
That's us in Pirika
710
00:52:14,490 --> 00:52:17,160
We are also in the sector of development in Pirika
711
00:52:21,000 --> 00:52:22,020
Fight! Fight! Fight!
712
00:52:22,070 --> 00:52:24,540
We have a war in Pirika
713
00:52:24,640 --> 00:52:26,100
I need to excercise
714
00:52:27,770 --> 00:52:29,740
He is still dynamnic
715
00:52:30,140 --> 00:52:31,800
There is no bath and it's so narrow here
716
00:52:31,980 --> 00:52:34,000
But I don't expect too much
717
00:52:34,080 --> 00:52:36,910
Because we are going to rescue Pappy-san
718
00:52:37,080 --> 00:52:39,550
I wonder what is Suneo doing?
719
00:52:41,590 --> 00:52:44,610
Do you have a stomachache?
720
00:52:45,590 --> 00:52:47,590
I'm in pain
721
00:52:47,590 --> 00:52:51,550
We will be the same like Pappy
We will be arrested and sentence to death
722
00:52:53,600 --> 00:52:55,570
We will not
723
00:52:56,100 --> 00:52:59,270
That's true. Don't think like that
724
00:53:00,040 --> 00:53:01,560
The President has said to me
725
00:53:01,610 --> 00:53:03,610
Roko Roko you are a very smart dog
726
00:53:03,610 --> 00:53:05,100
But you talk too much
727
00:53:05,280 --> 00:53:06,540
I was thankful because the President told me that
728
00:53:06,610 --> 00:53:09,310
So I tried my best not to speak too much
729
00:53:09,480 --> 00:53:12,580
Ever since I said only a little word
730
00:53:13,350 --> 00:53:15,910
Fight! Fight! Fight!
731
00:53:16,060 --> 00:53:19,580
Pappy-san,Don't you worry
We will rescue you
732
00:53:20,630 --> 00:53:23,890
Is Suneo premonition really true?
733
00:53:24,100 --> 00:53:25,620
No, we need to be optimist
734
00:53:25,630 --> 00:53:27,960
But there is no way to go back, we must accept this
735
00:53:28,530 --> 00:53:30,260
We have no chance but to do our best
736
00:53:49,460 --> 00:53:50,620
I would like to introduce you all
737
00:53:50,660 --> 00:53:52,660
This is my planet Pirika
738
00:53:52,660 --> 00:53:53,650
It's beautiful
739
00:53:54,330 --> 00:53:57,590
What? We really want to land in that place?
740
00:53:57,960 --> 00:53:59,120
No way
741
00:53:59,400 --> 00:54:01,800
To do such things, it's the quickest way to get arrested
742
00:54:03,240 --> 00:54:05,700
You see the huge ring, right?
743
00:54:05,910 --> 00:54:08,470
In fact, those are a lot small planet
744
00:54:11,680 --> 00:54:14,670
Our base are located in one of these planets
745
00:54:15,780 --> 00:54:19,740
In this case there is no way PCIA find it
746
00:54:19,920 --> 00:54:21,890
However, PCIA is really want to know our base
747
00:54:21,990 --> 00:54:23,960
They have been struggling to find us
748
00:54:24,060 --> 00:54:27,320
They patrol around here too
So, be careful
749
00:54:28,690 --> 00:54:30,130
There is something getting close
750
00:54:30,300 --> 00:54:33,030
Let's hide behind the small planet
751
00:54:39,540 --> 00:54:40,510
Oh no
752
00:54:42,310 --> 00:54:43,640
That is one of our space shuttle
753
00:54:44,110 --> 00:54:45,440
It's being attacked
754
00:54:49,050 --> 00:54:50,710
by PCIA main battle ship
755
00:54:50,880 --> 00:54:52,650
It's fighting automatic device
756
00:54:52,720 --> 00:54:53,720
No, they hit it
757
00:54:53,720 --> 00:54:56,720
We can't stand here and do nothing
758
00:54:56,720 --> 00:54:59,250
Our rocket doesn't have any weapon
759
00:55:01,390 --> 00:55:03,290
However, I can't see it
760
00:55:03,530 --> 00:55:05,050
If there were my remote control
761
00:55:05,130 --> 00:55:07,100
There are, wanna try?
762
00:55:07,200 --> 00:55:08,000
Do you have them?
763
00:55:08,130 --> 00:55:11,730
It's a really small ship.
It's imposibble
764
00:55:14,640 --> 00:55:16,730
"An Aircraft Poster"
765
00:55:28,120 --> 00:55:29,210
Over there
766
00:55:36,630 --> 00:55:37,860
He is coming
767
00:55:41,830 --> 00:55:44,360
We all target him at the same time
768
00:55:47,770 --> 00:55:49,140
Attack!
769
00:55:59,390 --> 00:56:00,780
Yes
770
00:56:02,290 --> 00:56:04,810
This is the first time
We win the war
771
00:56:14,800 --> 00:56:17,170
Our base are located on that planet
772
00:56:22,680 --> 00:56:24,010
It's underground base
773
00:56:24,210 --> 00:56:24,730
Yes
774
00:56:24,810 --> 00:56:27,240
Our comrades are inside the base
775
00:56:43,830 --> 00:56:45,760
Isn't that Roko Roko?
776
00:56:49,570 --> 00:56:52,400
Thank you for saving me, I owe you
777
00:56:52,500 --> 00:56:54,770
It's not me. It's these earth people
778
00:56:56,140 --> 00:56:58,410
Thank you, thank you
779
00:56:59,850 --> 00:57:01,610
Thank you
780
00:57:05,350 --> 00:57:06,320
What?
781
00:57:06,850 --> 00:57:07,980
Welcome ...
782
00:57:08,090 --> 00:57:12,490
Welcome to our base
5 Earth's warriors
783
00:57:12,960 --> 00:57:14,980
Welcome our base
784
00:57:15,660 --> 00:57:18,490
We can save the president with your help
785
00:57:18,600 --> 00:57:22,560
Your power is the same with a million force
786
00:57:23,040 --> 00:57:24,370
I forgot to introduce you all
787
00:57:24,540 --> 00:57:27,800
This is our leader, Genbu-san
788
00:57:27,870 --> 00:57:29,340
A former minister of law and order
789
00:57:29,440 --> 00:57:31,410
He has been imprisoned in the past
790
00:57:31,510 --> 00:57:33,880
But he manage to escape
And form this group
791
00:57:33,880 --> 00:57:36,880
He is a good looking guy
792
00:57:36,880 --> 00:57:38,880
He likes to go to Karaoke and drink sake
793
00:57:38,880 --> 00:57:40,890
But he sing badly
794
00:57:40,890 --> 00:57:42,080
He doesn't care
795
00:57:42,220 --> 00:57:43,880
Roko Roko
Do not say something like that
796
00:57:43,890 --> 00:57:45,910
He is really like to sing
He always want to sing sing sing and sing
797
00:57:46,030 --> 00:57:50,120
He don't even know what is he singing
798
00:57:50,230 --> 00:57:50,890
Roko Roko
799
00:57:51,160 --> 00:57:54,830
The chef have prepared a special dog food
800
00:57:54,900 --> 00:57:56,490
Really?
801
00:57:58,900 --> 00:58:01,170
Do you know where they held the president?
802
00:58:01,310 --> 00:58:03,470
He is PCIA's Headquarters
803
00:58:03,540 --> 00:58:06,880
If we didn't rescue him quickly, then it's all over
804
00:58:06,910 --> 00:58:08,610
The execution will be in 2 days
805
00:58:08,910 --> 00:58:12,650
And that day Gillmore will the new president
806
00:58:12,920 --> 00:58:14,920
Then we do not have much time
807
00:58:14,920 --> 00:58:16,920
We should act now
808
00:58:16,920 --> 00:58:19,360
We have already planned the rescue of the president
809
00:58:19,460 --> 00:58:21,390
We have also a second group in Pirika
810
00:58:21,390 --> 00:58:23,220
An underground organization who have a lot of information
811
00:58:23,400 --> 00:58:25,230
They will give us the information about the date
812
00:58:25,930 --> 00:58:28,900
Then we start attacking on that date
813
00:58:29,200 --> 00:58:33,660
But ... but we have a problem ...
814
00:58:33,840 --> 00:58:34,860
What is it?
815
00:58:34,940 --> 00:58:36,940
If we wait until that
816
00:58:36,940 --> 00:58:39,950
They will find our base and attack it
817
00:58:39,950 --> 00:58:43,540
We need to inform them that
818
00:58:43,720 --> 00:58:46,180
But I can't contact them
819
00:58:46,950 --> 00:58:48,610
A sentence
820
00:58:48,950 --> 00:58:50,920
The defendant stood up
821
00:58:51,960 --> 00:58:56,550
The President Pappy
The Grand Chamber sentenced death for you
822
00:58:57,960 --> 00:58:59,970
You will be executed the day after tomorrow
823
00:58:59,970 --> 00:59:01,130
Defendant
824
00:59:01,970 --> 00:59:04,970
Do you have anything to say?
825
00:59:04,970 --> 00:59:06,970
I can only say one thing
826
00:59:06,970 --> 00:59:09,980
Your government will not last long
827
00:59:09,980 --> 00:59:11,410
I said to you that
828
00:59:11,510 --> 00:59:13,910
The citizen's anger and hatred will burst you into flame
829
00:59:13,980 --> 00:59:15,140
You need to be careful
830
00:59:15,950 --> 00:59:18,970
At that time your dictator regime will end
831
00:59:25,560 --> 00:59:27,960
This is the famous aircraft battleship
832
00:59:27,990 --> 00:59:30,460
This is not like the other fighting machine
833
00:59:31,000 --> 00:59:33,000
I feel we can win with this weapon
834
00:59:33,000 --> 00:59:35,000
And the creator is Suneo
835
00:59:35,000 --> 00:59:37,000
It's only a toy
836
00:59:37,000 --> 00:59:40,100
We need to tell the people in Pirika about PCIA
837
00:59:41,010 --> 00:59:44,010
And you can leave that to us
We can contact the organization
838
00:59:44,010 --> 00:59:47,010
However, we can not allow you all
To take the huge risk
839
00:59:47,010 --> 00:59:50,020
Danger? The people are strong
840
00:59:50,020 --> 00:59:52,020
Doraemon-san will take out a lot of magic tools to help us
841
00:59:52,020 --> 00:59:53,020
It's a very strange tools
842
00:59:53,020 --> 00:59:55,710
I never see that before
843
00:59:55,790 --> 00:59:57,020
Roko Roko
844
00:59:59,090 --> 01:00:01,490
Is there anything we can do to contact them?
845
01:00:01,660 --> 01:00:05,430
We a have password between us
846
01:00:06,030 --> 01:00:09,300
And you don't want the strangers to get involved?
847
01:00:09,600 --> 01:00:10,860
Yes
848
01:00:11,040 --> 01:00:13,040
In this case leave it to us
There must be something we can do
849
01:00:13,040 --> 01:00:15,130
Otherwise, do you have another way?
850
01:00:16,040 --> 01:00:17,070
Unfortunately not
851
01:00:19,040 --> 01:00:22,050
Everyone. Please....
852
01:00:22,050 --> 01:00:24,050
It's decided
853
01:00:24,050 --> 01:00:26,050
We will go tomorrow
854
01:00:26,050 --> 01:00:28,050
But there is too many people
855
01:00:28,050 --> 01:00:31,060
I will go with Nobita-kun and Jaian
856
01:00:31,060 --> 01:00:32,060
What about me?
857
01:00:33,060 --> 01:00:34,060
And me?
858
01:00:34,060 --> 01:00:37,060
You guys need to protect this base
859
01:00:37,060 --> 01:00:39,060
Nobita-san you must be careful
860
01:00:39,060 --> 01:00:41,070
No problem, he's on my side
861
01:00:41,070 --> 01:00:44,190
Everyone please have a good rest
862
01:00:45,070 --> 01:00:47,070
Roko Roko show them their room
863
01:00:47,070 --> 01:00:49,070
Everyone please follow me
864
01:00:49,070 --> 01:00:53,510
Although a liitle dirty place
It's still a comfortable place
865
01:00:53,650 --> 01:00:54,610
But I would like to...
866
01:01:41,130 --> 01:01:43,090
Ah Chief
867
01:01:43,600 --> 01:01:46,970
I have an important businnes with General Gillmore
Let me in
868
01:01:46,970 --> 01:01:47,730
Yes sir
869
01:01:55,140 --> 01:01:57,140
Waking me up this late
870
01:01:57,140 --> 01:01:59,300
The punishment is death
871
01:01:59,480 --> 01:02:02,810
You should come a good reason
Dorakoruru
872
01:02:03,350 --> 01:02:04,820
Of course, General
873
01:02:08,050 --> 01:02:10,110
Please listen to this tape
874
01:02:13,160 --> 01:02:17,160
But I can not allow you to take such a big risk
875
01:02:17,160 --> 01:02:19,160
That's the voice Genbu
876
01:02:19,160 --> 01:02:22,170
That's true
877
01:02:22,170 --> 01:02:25,170
Yesterday our fighting machine has been destroyed by unknown people
878
01:02:25,170 --> 01:02:28,170
However,inside it, there is a small machine that
879
01:02:28,170 --> 01:02:31,180
can be attached to the nearest object
880
01:02:31,180 --> 01:02:33,940
One of them fall in the base
881
01:02:38,980 --> 01:02:41,150
Is there anything we can do to contact them?
882
01:02:41,190 --> 01:02:45,150
We a have password between us
883
01:02:45,920 --> 01:02:47,190
This is not wrong
884
01:02:47,190 --> 01:02:50,890
With the information on this tape
We will able to find the base location
885
01:02:51,200 --> 01:02:53,200
In that case, we need to go soon
886
01:02:53,200 --> 01:02:54,760
But there is too many people
887
01:02:55,900 --> 01:02:58,430
Tomorrow morning I will contact the person in Pirika
888
01:03:00,210 --> 01:03:02,210
That's really great job Dorakoruru
889
01:03:02,210 --> 01:03:05,210
Immediately sent troops to crush them out
890
01:03:05,210 --> 01:03:07,410
No, let them to "swim" first
891
01:03:07,510 --> 01:03:08,840
Why?
892
01:03:09,210 --> 01:03:12,670
With that we will able to find the secret organization
893
01:03:12,780 --> 01:03:14,750
Then we are able to find the other base
894
01:03:14,920 --> 01:03:17,390
Then there is no more of the freedom fighter
895
01:03:17,490 --> 01:03:22,320
With that we are able to do two jobs in one row
That's a perfect plan
896
01:03:23,230 --> 01:03:26,790
It's true a prefect plan
897
01:03:27,230 --> 01:03:28,860
Thank you for your compliment
898
01:03:29,230 --> 01:03:34,700
Then I myself can see the execution of Pappy
899
01:04:00,900 --> 01:04:03,230
We are almost at the end of the ring
900
01:04:09,470 --> 01:04:12,240
From this point there is no object to hide in
901
01:04:12,580 --> 01:04:15,410
In this case we can easily detected with PCIA radar
902
01:04:15,910 --> 01:04:17,640
We will be detected for sure
903
01:04:19,920 --> 01:04:21,940
We must find a good timing
904
01:04:23,290 --> 01:04:25,690
We need to do it quickly
We have no time
905
01:04:26,290 --> 01:04:28,620
Nobita-kun you need to think first before act
906
01:04:28,620 --> 01:04:30,930
The enemy is attacking us?
907
01:04:30,930 --> 01:04:33,830
No it's the small rock
Because of the gravitation it will
908
01:04:33,930 --> 01:04:36,090
Become like a meteor fall
909
01:04:38,300 --> 01:04:41,270
That's good idea
We need to become like a meteor
910
01:04:41,570 --> 01:04:43,300
Isn't it dangerous?
911
01:04:43,440 --> 01:04:45,540
No problem, we go now
912
01:05:00,930 --> 01:05:02,520
When we are almost at the ground, we flip quickly
913
01:05:03,630 --> 01:05:04,960
Quickly flip???
914
01:05:11,540 --> 01:05:14,300
In the northern area there is a meteor fall
915
01:05:14,340 --> 01:05:16,710
Roko Roko
Where is the capital of Pirika?
916
01:05:16,710 --> 01:05:20,870
In this way 200 kilometers to the southeas
917
01:05:20,950 --> 01:05:21,910
Surprise
918
01:05:22,010 --> 01:05:24,920
The meteor which just fall
It didn't make any earthquake
919
01:05:25,020 --> 01:05:26,610
What do this mean?
920
01:05:27,090 --> 01:05:30,110
I see. You want to bully us?
921
01:05:40,870 --> 01:05:43,630
That is the capital of Pirika
Piripolis
922
01:05:49,840 --> 01:05:52,670
The President should be in the PCIA Headquaters
923
01:05:52,840 --> 01:05:53,370
Ok
924
01:05:54,210 --> 01:05:56,180
We need to go now
925
01:05:56,350 --> 01:05:57,370
Please wait
926
01:05:57,380 --> 01:06:00,040
Using that, we will be easily detected
927
01:06:00,150 --> 01:06:01,120
Then what to do now?
928
01:06:01,220 --> 01:06:02,690
"Invisible Spray"
929
01:06:03,220 --> 01:06:04,950
First up the "Dragonfly Chopper"
930
01:06:05,220 --> 01:06:05,950
What then?
931
01:06:06,390 --> 01:06:09,390
Then spay this to our body
932
01:06:09,390 --> 01:06:10,400
Ok
933
01:06:10,400 --> 01:06:13,400
Wait a minute, we can not see each other then ...
934
01:06:13,400 --> 01:06:14,800
Please do not worry about it
935
01:06:14,900 --> 01:06:17,230
I can put a little make up
936
01:06:17,800 --> 01:06:19,040
A handome Roko Roko
937
01:06:19,040 --> 01:06:21,060
It is now gone
938
01:06:22,640 --> 01:06:25,510
Now I'm disappeared
939
01:06:25,610 --> 01:06:27,370
Disappeared?
940
01:06:27,750 --> 01:06:29,580
Then I spray
941
01:06:31,650 --> 01:06:33,170
We are disappeared
942
01:06:33,650 --> 01:06:34,980
True
943
01:06:35,990 --> 01:06:41,430
We can use this to sink the tank
944
01:06:41,430 --> 01:06:42,620
Where are we heading now?
We can use this to sink the tank
945
01:06:42,730 --> 01:06:45,300
Then I'll take you to the underground base
946
01:06:45,300 --> 01:06:46,530
Let's go
947
01:06:55,440 --> 01:06:58,770
Sir, it's very strange
We can't see the earth people
948
01:07:00,080 --> 01:07:01,170
What?
949
01:07:02,010 --> 01:07:03,410
The meteor fall place is there
950
01:07:03,450 --> 01:07:06,850
We have search around Piripolis and the place
951
01:07:06,950 --> 01:07:08,610
But we have not any clues
952
01:07:08,920 --> 01:07:11,450
The earth people is still a person
953
01:07:11,460 --> 01:07:14,460
There is no way they can disappeared like a smoke
Then let's wait
954
01:07:14,460 --> 01:07:17,690
At least we know that they are here
955
01:07:21,970 --> 01:07:24,440
It will be very bad, if I crash
956
01:07:24,470 --> 01:07:26,470
Shizuka-chan
Take a deep breath and calm down
957
01:07:26,470 --> 01:07:28,470
Then go a bit slower
958
01:07:28,470 --> 01:07:31,740
Is this your first time using remote control?
959
01:07:34,480 --> 01:07:38,140
No, I'm still very bad
I should train more
960
01:07:38,250 --> 01:07:40,410
No problem, it's much better than Nobita
961
01:07:40,490 --> 01:07:43,220
According to this situation
We are ready to face them
962
01:07:43,390 --> 01:07:44,910
Don't say that
963
01:07:48,090 --> 01:07:50,490
It's a really huge city
964
01:07:51,100 --> 01:07:52,500
True, it's a huge city
965
01:07:53,400 --> 01:07:54,490
It's now a quite city
966
01:07:54,600 --> 01:07:57,120
Before Gillmore role
It's really a crowded city
967
01:07:57,300 --> 01:07:58,890
But now it's like deserted
968
01:07:59,540 --> 01:08:01,000
When it's sunday, I went out
969
01:08:01,110 --> 01:08:03,370
with the President have a shopping time
970
01:08:03,880 --> 01:08:07,040
But now there is only military from PCIA
971
01:08:10,680 --> 01:08:12,580
Please note the general potrait
972
01:08:13,120 --> 01:08:14,380
Take a good look
973
01:08:14,920 --> 01:08:16,320
Of the eyes, it's equipped with a camera
974
01:08:20,530 --> 01:08:21,490
I'm telling you
975
01:08:21,790 --> 01:08:24,890
No matter where the people go
And whenver is it
976
01:08:24,960 --> 01:08:27,490
It's all being monitored by PCIA
977
01:08:28,600 --> 01:08:30,570
I want to restore the cheeful and happy Pirika
978
01:08:31,100 --> 01:08:34,270
We should take General down
979
01:08:34,540 --> 01:08:37,510
Therefore, we have to rescue the president one day before the execution
980
01:08:37,980 --> 01:08:41,380
In order to rescue him
We need to go our allies underground
981
01:08:41,480 --> 01:08:44,180
Do you know where the place is?
982
01:08:44,320 --> 01:08:45,340
Tell us now
983
01:08:48,050 --> 01:08:50,080
During my speech, we just pass it
984
01:08:50,560 --> 01:08:52,890
Sorry, we are heading back
985
01:08:55,930 --> 01:08:59,230
It's on the building in front of the park
It's inside the building entrance
986
01:08:59,330 --> 01:09:00,560
I'll take you to the place
987
01:09:06,840 --> 01:09:09,970
The "Invisible Spray" only last for 4hours
988
01:09:10,540 --> 01:09:12,570
In that case, let's hide in the forest park
989
01:09:14,910 --> 01:09:16,880
Sir, See Image number 8135
990
01:09:16,980 --> 01:09:19,950
It can't be wrong
It's them
991
01:09:20,120 --> 01:09:24,210
003 Area 303 Community
Secure the park quickly
992
01:09:24,360 --> 01:09:26,260
No, wait a minute
993
01:09:26,420 --> 01:09:28,520
As long as we can monitor them
994
01:09:29,260 --> 01:09:32,020
Doraemon this is all because your weird tool
995
01:09:32,230 --> 01:09:34,130
Excuse me, a weird tool?
996
01:09:34,270 --> 01:09:35,990
What is it? It last only 4 hours?
997
01:09:36,100 --> 01:09:39,070
Do you want it permanent?
You will regret it
998
01:09:39,200 --> 01:09:40,870
Please wait
This is all my fault
999
01:09:41,110 --> 01:09:43,070
This is because I was too talkative
1000
01:09:43,210 --> 01:09:44,970
So blame me
And stop fighting
1001
01:09:45,180 --> 01:09:46,910
Don't be so pessimistic
1002
01:09:46,980 --> 01:09:49,000
You see, we can walk to there
You can see the building
1003
01:09:49,610 --> 01:09:50,580
True
1004
01:09:50,950 --> 01:09:52,110
But it's not that simple
1005
01:09:53,620 --> 01:09:55,590
Hmm... True
1006
01:09:55,720 --> 01:09:59,490
And also there is nobody here
They didn't find us soon
1007
01:09:59,620 --> 01:10:01,620
Aren't we lucky?
1008
01:10:04,630 --> 01:10:07,690
We found the earth people
It's all under control
1009
01:10:08,100 --> 01:10:10,620
Well then, get back to work
1010
01:10:10,640 --> 01:10:13,640
Immediately attack the base
1011
01:10:13,640 --> 01:10:16,640
Then fight them with automatic war machine
1012
01:10:16,640 --> 01:10:17,640
Automatic war machine?
1013
01:10:17,640 --> 01:10:20,650
It's air force it's better then them
1014
01:10:20,650 --> 01:10:23,110
People are unreliable
1015
01:10:24,480 --> 01:10:27,010
I see. He fear also about a rebellion
1016
01:10:27,650 --> 01:10:30,660
He was very aware of them
1017
01:10:30,660 --> 01:10:33,660
I think that PCIA is giving up on us
1018
01:10:33,660 --> 01:10:35,920
I also think that
1019
01:10:36,130 --> 01:10:39,220
Well then. Let's move out
1020
01:10:39,660 --> 01:10:41,670
"Cheetah Lotion"
1021
01:10:41,670 --> 01:10:43,670
If we put this on our feet
1022
01:10:43,670 --> 01:10:45,670
You can run very fast
1023
01:10:45,670 --> 01:10:47,670
That's a really good tool
1024
01:10:47,670 --> 01:10:49,670
But, It's only last for a short time
1025
01:10:49,670 --> 01:10:51,680
If the time is up, then
1026
01:10:51,680 --> 01:10:53,680
The speed will slow down rapidly
1027
01:10:53,680 --> 01:10:56,680
It's very dangerous
1028
01:10:56,680 --> 01:10:58,620
How far is to the secret base?
1029
01:10:58,780 --> 01:10:59,920
About one kilometer
1030
01:10:59,920 --> 01:11:01,580
I see
1031
01:11:01,690 --> 01:11:03,850
There is no more time left
We need to give it a try
1032
01:11:04,060 --> 01:11:06,720
Doraemon, you have a short legs
Don't put too much
1033
01:11:06,790 --> 01:11:07,690
Shut up
1034
01:11:09,690 --> 01:11:12,660
Ok. Let's run at full speed now
1035
01:11:13,600 --> 01:11:14,430
Let's go
1036
01:11:26,080 --> 01:11:27,370
We are almost there
1037
01:11:27,710 --> 01:11:29,910
The time is about to end
Do your best
1038
01:11:31,720 --> 01:11:33,720
The speed is slowing down
1039
01:11:33,720 --> 01:11:36,050
We are here
Quickly
1040
01:11:42,190 --> 01:11:44,660
Where is Nobita-kun?
1041
01:11:47,730 --> 01:11:49,430
He is so slow
1042
01:11:50,740 --> 01:11:52,700
Nobita, you will be found
1043
01:12:05,520 --> 01:12:07,040
Finally I found you guys
1044
01:12:10,760 --> 01:12:13,190
General, finally find the secret base
1045
01:12:13,320 --> 01:12:16,050
Well then, immediately attack the other base
1046
01:12:16,590 --> 01:12:19,830
In 3 hours, our war machine will be there
1047
01:12:19,930 --> 01:12:24,600
At the same time, the secret base is going down
General, you can take a rest
1048
01:12:29,770 --> 01:12:32,780
Shizuka-chan is a genius
You drive better than me
1049
01:12:32,780 --> 01:12:34,750
Ah... You are just teasing me
1050
01:12:39,780 --> 01:12:41,790
All prepare
1051
01:12:41,790 --> 01:12:44,790
What is it? The base seem really busy
1052
01:12:44,790 --> 01:12:46,790
What's happened?
1053
01:12:46,790 --> 01:12:48,790
They found our base
1054
01:12:48,790 --> 01:12:52,800
A hundred of war machine are heading this way
1055
01:12:52,800 --> 01:12:55,800
What? They found us?
1056
01:12:55,800 --> 01:12:58,790
Look like our base are going down
1057
01:12:59,800 --> 01:13:02,300
Emergency ...
1058
01:13:02,410 --> 01:13:04,430
3 hours before the enemy arrival
1059
01:13:08,550 --> 01:13:10,070
3 hours?
1060
01:13:10,380 --> 01:13:13,780
Nobita-san, Dora-chan what should we do?
1061
01:13:17,820 --> 01:13:20,830
Here is the entrance
1062
01:13:20,830 --> 01:13:22,790
Ok. Let's get going
1063
01:13:26,560 --> 01:13:27,790
It's so deep
1064
01:13:28,370 --> 01:13:30,030
This used to be a boiler room before
1065
01:13:31,840 --> 01:13:34,840
But we stilll use that
1066
01:13:34,840 --> 01:13:36,840
But this place will have no rat, right?
1067
01:13:36,840 --> 01:13:39,610
There is no rat
We got a lot of cats here
1068
01:13:39,780 --> 01:13:40,610
That's good
1069
01:13:40,780 --> 01:13:43,040
For Doraemon, mice are the most annoying
1070
01:13:43,280 --> 01:13:45,040
But you are cat right, Doraemon?
1071
01:13:49,420 --> 01:13:51,450
You see there is a lot of cat
1072
01:13:51,860 --> 01:13:54,550
On earth that's called rat
1073
01:13:57,460 --> 01:13:59,620
Here is the entrace of the secret bast
1074
01:14:02,870 --> 01:14:03,870
Doraemon are you ok?
1075
01:14:03,870 --> 01:14:05,870
I'm alright
1076
01:14:05,870 --> 01:14:07,870
This is the end of the sewer
1077
01:14:07,870 --> 01:14:09,870
There is no cat, sorry, no mouse in here
1078
01:14:09,870 --> 01:14:11,880
You can relax
1079
01:14:11,880 --> 01:14:13,280
Let's go quickly
1080
01:14:16,650 --> 01:14:17,740
This is it
1081
01:14:22,890 --> 01:14:23,890
Say the password
1082
01:14:23,890 --> 01:14:25,860
Give us freedom
1083
01:14:28,890 --> 01:14:30,860
Roko Roko, is that you?
1084
01:14:31,900 --> 01:14:33,660
We are all waiting for you
1085
01:14:34,900 --> 01:14:36,870
Genbu-san gave you a mission
1086
01:14:37,040 --> 01:14:38,870
You are lucky to make it safe
1087
01:14:39,040 --> 01:14:41,870
Your courage have paid the price
1088
01:14:42,040 --> 01:14:45,270
We still keep in touch with the base
But it's very hard
1089
01:14:45,410 --> 01:14:47,480
The only way we can do is sending someone across
1090
01:14:47,480 --> 01:14:49,880
Thankx
1091
01:14:52,620 --> 01:14:53,880
Suneo-san
1092
01:14:55,920 --> 01:14:58,010
Where are you going?
1093
01:14:58,920 --> 01:15:00,930
Emergency
1094
01:15:00,930 --> 01:15:03,950
All prepare
1095
01:15:04,930 --> 01:15:06,930
With only 11 fighter
1096
01:15:06,930 --> 01:15:09,700
How can defense our base?
1097
01:15:12,940 --> 01:15:14,100
Suneo-san
1098
01:15:17,940 --> 01:15:19,840
Are you here?
1099
01:15:21,350 --> 01:15:23,580
Please reply me
1100
01:15:24,550 --> 01:15:25,640
Quickly
1101
01:15:28,950 --> 01:15:30,960
Shizuka-chan
1102
01:15:30,960 --> 01:15:31,960
Suneo-san
1103
01:15:31,960 --> 01:15:33,960
The enemy is coming
Let's hide
1104
01:15:33,960 --> 01:15:36,960
There are a hundred of them
How are we able to win?
1105
01:15:38,960 --> 01:15:41,930
That's why I don't want to come to this planet
1106
01:15:47,310 --> 01:15:48,530
Shizuka-chan
1107
01:15:50,070 --> 01:15:51,170
Shizuka-chan
1108
01:15:51,980 --> 01:15:53,980
I am also scared
1109
01:15:53,980 --> 01:15:57,140
However,I can't stand to see a tragic lost
1110
01:15:57,380 --> 01:15:59,540
We should all do our best
1111
01:16:09,990 --> 01:16:13,000
If we could get the "Small Light", we can be big
1112
01:16:13,000 --> 01:16:16,000
You mean like a big building
1113
01:16:16,000 --> 01:16:18,000
It would be invicible
1114
01:16:18,000 --> 01:16:20,000
To rescue the president, it's not a big deal
1115
01:16:20,000 --> 01:16:22,560
We will win absolutely
1116
01:16:22,740 --> 01:16:23,900
Yes, finally
1117
01:16:24,010 --> 01:16:26,010
We all will have our freedom
1118
01:16:26,010 --> 01:16:27,940
Doraemon-san, everyone. Please take rest for now
1119
01:17:50,660 --> 01:17:52,420
He must be tired
1120
01:17:56,170 --> 01:17:57,070
Shizuka-chan
1121
01:18:05,110 --> 01:18:06,370
Shizuka-chan
1122
01:18:06,980 --> 01:18:08,000
Suneo-san
1123
01:18:08,810 --> 01:18:09,710
You came
1124
01:18:10,880 --> 01:18:11,970
There is no way
1125
01:18:12,920 --> 01:18:15,180
I can let a girl to be on the war by herself
1126
01:18:15,550 --> 01:18:17,080
Although I am scared
1127
01:18:17,420 --> 01:18:18,890
It's ok
1128
01:18:19,120 --> 01:18:21,130
You should believe that the power your remote control
1129
01:18:21,130 --> 01:18:23,130
Suneo-san made this remote control
1130
01:18:23,130 --> 01:18:25,130
Although you were scared
1131
01:18:25,130 --> 01:18:27,650
You still come. Thank you so much
1132
01:18:29,130 --> 01:18:31,830
I can't let a girl on risk
1133
01:18:33,140 --> 01:18:36,140
Well, it's join force with others
1134
01:18:36,140 --> 01:18:39,200
You all be careful
1135
01:18:39,780 --> 01:18:40,370
Yes
1136
01:18:44,150 --> 01:18:46,120
Let's start from the sixth parth
1137
01:18:47,420 --> 01:18:49,180
That place is too intense
1138
01:18:55,160 --> 01:18:56,750
Ok then I'm going
1139
01:18:58,430 --> 01:19:00,760
Your secret base are sorrounded by us
1140
01:19:01,130 --> 01:19:02,360
Do not resist
1141
01:19:05,870 --> 01:19:07,600
We about to leave the small planets
1142
01:19:07,940 --> 01:19:09,700
The war has begun
1143
01:19:37,200 --> 01:19:39,170
Ok then, let's go
1144
01:19:46,380 --> 01:19:48,900
Suneo-san be careful
1145
01:19:53,620 --> 01:19:55,780
You hit it. It's great
1146
01:19:55,890 --> 01:19:58,980
This is not over
Don't be happy soon
1147
01:19:59,120 --> 01:20:00,090
Well then, it's my turn
1148
01:20:05,230 --> 01:20:09,100
It's really powerful weapon
Let's fight back
1149
01:20:14,510 --> 01:20:15,730
Shizuka-chan
1150
01:20:22,350 --> 01:20:23,610
Suneo-san
1151
01:20:34,260 --> 01:20:35,560
Suneo-san
1152
01:20:39,700 --> 01:20:40,960
Suneo-san
1153
01:20:41,270 --> 01:20:43,270
I seem to be alright
1154
01:20:43,270 --> 01:20:45,270
It's maybe because of strengthen plastic
1155
01:20:45,270 --> 01:20:48,710
Well then
All war machines will be destroyed
1156
01:20:48,940 --> 01:20:49,840
Come Shizuka-chan
1157
01:20:50,010 --> 01:20:51,030
OK
1158
01:21:17,300 --> 01:21:19,300
What? All destroyed?
1159
01:21:19,300 --> 01:21:22,800
Unfortunately, it's true general
1160
01:21:23,310 --> 01:21:27,310
There are three earth people that were arrested
1161
01:21:27,310 --> 01:21:28,740
That thing is not important
1162
01:21:29,310 --> 01:21:32,320
A lot of war machine but it's all destroyed?
1163
01:21:32,320 --> 01:21:36,320
Yes. It's horrible
But the attack is not over
1164
01:21:36,320 --> 01:21:38,320
Don't argue me
1165
01:21:38,320 --> 01:21:41,810
I can't allow this failure!
1166
01:21:42,330 --> 01:21:43,820
It's an absolute failure!
1167
01:21:44,330 --> 01:21:53,770
But I have done some research
Based on the data I collect on earth
We are now searching for the weakness
1168
01:21:54,140 --> 01:21:56,800
Tomorrow morning we will find their weakness
1169
01:22:02,350 --> 01:22:05,750
Even the war machines have been eliminated
1170
01:22:06,350 --> 01:22:08,350
And they succesfully sneaked in Piripolis
1171
01:22:08,350 --> 01:22:10,350
We have no contact of them
1172
01:22:10,350 --> 01:22:13,360
I wonder that they failed
1173
01:22:13,360 --> 01:22:15,360
Tomorrow the President will be put to death, right?
1174
01:22:15,360 --> 01:22:18,360
I will take a look
1175
01:22:18,360 --> 01:22:21,530
No. We can't no longer lose something
1176
01:22:22,370 --> 01:22:24,940
But there is no time
1177
01:22:24,940 --> 01:22:27,960
I have to try my best.
1178
01:22:28,070 --> 01:22:30,340
This remote control is invicible
1179
01:22:31,210 --> 01:22:32,370
I'm coming too
1180
01:22:44,390 --> 01:22:47,390
It's a very powerful armor
1181
01:22:47,390 --> 01:22:50,390
According to this way, none can take this down
1182
01:22:50,390 --> 01:22:53,850
So they don't have a weakness?
1183
01:22:54,400 --> 01:22:57,400
Sir, it seems that there is antenna
1184
01:22:57,400 --> 01:22:59,400
What? Antenna?
1185
01:22:59,400 --> 01:23:01,410
It connect power directly
1186
01:23:01,410 --> 01:23:04,370
This means that all being control through this antenna
1187
01:23:04,880 --> 01:23:08,210
The weakness is on the antenna
1188
01:23:08,750 --> 01:23:10,770
Earth tank
It's time to take you down
1189
01:23:45,680 --> 01:23:48,780
Before the death penalty, do you want to say something?
1190
01:23:49,350 --> 01:23:51,250
First turn Papy
1191
01:23:51,460 --> 01:23:52,890
I believe in my people
1192
01:23:52,990 --> 01:23:55,150
They will continue what I failed to accomplish
1193
01:23:55,260 --> 01:23:56,160
It will certainly
1194
01:23:57,460 --> 01:23:59,620
I would like to hit you and slap you in the face
1195
01:24:00,430 --> 01:24:01,460
Mom
1196
01:24:02,730 --> 01:24:03,760
Do not lost hope
1197
01:24:04,100 --> 01:24:06,430
We still have Suneo-kun and Shizuka-chan
1198
01:24:06,470 --> 01:24:09,470
Well then,let's start execution
1199
01:24:09,470 --> 01:24:11,810
Wait a minute
I would like to say a few words
1200
01:24:11,940 --> 01:24:15,340
I was born 500kms from Piripolis
1201
01:24:15,410 --> 01:24:18,870
It was a country, and my father is....
1202
01:24:26,490 --> 01:24:28,490
The sky is already bright
1203
01:24:28,490 --> 01:24:31,500
We will soon arrive to Piripolis
1204
01:24:31,500 --> 01:24:35,520
There is no sign of enemy
1205
01:24:35,630 --> 01:24:37,460
Perhaps it is because we are too strong, they fear us
1206
01:24:45,510 --> 01:24:48,570
We found the earth tank. Ok target the antenna
1207
01:24:54,750 --> 01:24:57,720
It's no way to control
The antenna is broken
1208
01:24:59,920 --> 01:25:01,320
Suneo-san
1209
01:25:14,670 --> 01:25:17,200
Because the water pressure is too strong
I can't open the lid
1210
01:25:34,790 --> 01:25:38,520
What is happening?
1211
01:25:59,580 --> 01:26:01,880
My body became so big
1212
01:26:07,590 --> 01:26:10,590
It reminds me one thing
It happen one year again
1213
01:26:10,590 --> 01:26:12,600
The great president
He ....
1214
01:26:12,600 --> 01:26:13,820
Sir
1215
01:26:14,000 --> 01:26:17,490
It's over
Shut him up
1216
01:26:17,600 --> 01:26:19,400
In result
He is not...
1217
01:26:20,200 --> 01:26:21,230
Steady
1218
01:26:27,580 --> 01:26:28,600
Aim
1219
01:26:34,920 --> 01:26:35,890
Unforgiveable!
1220
01:26:36,190 --> 01:26:37,590
Mom
1221
01:26:38,920 --> 01:26:39,890
Sir ...
1222
01:26:40,390 --> 01:26:42,620
What is that noise?
1223
01:26:42,630 --> 01:26:46,030
Giants! The Earth's giant emerged
1224
01:26:46,200 --> 01:26:48,600
What did you say? The Earth's giant?
1225
01:26:48,630 --> 01:26:50,630
What is it? Imposible
1226
01:26:50,630 --> 01:26:52,640
We need to find a way
1227
01:26:52,640 --> 01:26:54,640
What is it, Dorakoruru?
1228
01:26:54,640 --> 01:26:58,340
Impossible, "Small Light" is with us
1229
01:26:58,510 --> 01:27:00,030
How come?
1230
01:27:05,650 --> 01:27:08,140
Giants!!
1231
01:27:35,680 --> 01:27:38,080
I hope Nobita-san and others are safe
1232
01:27:39,280 --> 01:27:41,620
It's a huge man
1233
01:27:41,690 --> 01:27:44,690
Did you hear that? I'm a huge man
1234
01:27:44,690 --> 01:27:45,690
Nobita-san
1235
01:27:45,690 --> 01:27:47,690
Dora-chan
1236
01:27:47,690 --> 01:27:49,690
I got it
1237
01:27:49,690 --> 01:27:52,700
That's Shizuka-chan and Suneo-kun
1238
01:27:52,700 --> 01:27:54,460
But they said it's a giant
1239
01:27:54,630 --> 01:27:56,660
Because the effect of "Small Light" is over
1240
01:27:56,700 --> 01:27:58,700
Then why don't we get big too?
1241
01:27:58,700 --> 01:28:01,540
It depends to the time when you got the effect
1242
01:28:01,710 --> 01:28:04,670
Then we are almost there
1243
01:28:09,280 --> 01:28:11,680
Nobita-kun quick to help me untie the rope
1244
01:28:12,150 --> 01:28:14,120
What are you doing? Fire!!!
1245
01:28:14,220 --> 01:28:15,450
Fire!!!
1246
01:28:16,450 --> 01:28:17,680
It really hurts!
1247
01:28:17,720 --> 01:28:20,210
Pappy, you are saved
1248
01:28:22,730 --> 01:28:24,730
Wait
1249
01:28:24,730 --> 01:28:25,730
Nobita
1250
01:28:25,730 --> 01:28:27,250
Doraemon, Jaian
1251
01:28:27,430 --> 01:28:28,590
We are all now
1252
01:28:28,700 --> 01:28:30,670
In this case, we got hundred of strength
1253
01:28:31,200 --> 01:28:32,530
Nobita-san
1254
01:28:32,740 --> 01:28:33,830
Nobita-san
1255
01:28:34,070 --> 01:28:34,900
Shizuka-chan
1256
01:28:35,070 --> 01:28:36,040
It's wonderful
1257
01:28:36,440 --> 01:28:38,700
Shizuka-chan you are safe
1258
01:28:38,740 --> 01:28:39,740
Jaian
1259
01:28:39,740 --> 01:28:40,740
My true friend
1260
01:28:40,740 --> 01:28:43,010
Everyone is saved right?
1261
01:28:43,210 --> 01:28:44,740
Pappy-kun is also safe
1262
01:28:45,880 --> 01:28:46,710
Pappy-san
1263
01:28:47,250 --> 01:28:48,410
Shizuka-san
1264
01:28:51,590 --> 01:28:54,820
It's a miracle
1265
01:28:54,960 --> 01:28:56,930
I'm glad to you are safe
1266
01:28:57,030 --> 01:29:00,050
Save our celebration later
1267
01:29:06,770 --> 01:29:09,770
Hide temporarily in my pocket
1268
01:29:09,770 --> 01:29:12,140
Let's get rid of them!
Destroy them!
1269
01:29:12,240 --> 01:29:14,640
In this case, I have nothing to be afraid of
1270
01:29:14,780 --> 01:29:16,780
You guys
1271
01:29:16,780 --> 01:29:19,270
Take that
1272
01:29:20,020 --> 01:29:20,920
Ok then
1273
01:29:21,790 --> 01:29:24,350
It's like movie
1274
01:29:25,320 --> 01:29:26,480
Come here
1275
01:29:30,790 --> 01:29:33,760
Nobita you are really good
1276
01:29:34,060 --> 01:29:35,630
It really hurts
1277
01:29:35,630 --> 01:29:37,220
How dare you!!
1278
01:29:41,810 --> 01:29:45,760
Where is your manner?
1279
01:29:50,810 --> 01:29:52,780
Liberty Alliance People
1280
01:29:57,650 --> 01:29:58,810
There they are
1281
01:30:02,530 --> 01:30:03,790
They are really good
1282
01:30:07,500 --> 01:30:09,260
That is Dorakoruru's plane
1283
01:30:17,340 --> 01:30:18,670
Begin the attack
1284
01:30:32,360 --> 01:30:34,950
No, we can't beat it
1285
01:30:37,860 --> 01:30:39,350
He got hitted
1286
01:30:46,270 --> 01:30:49,100
Unforgiveable! Wait!!!
1287
01:30:49,710 --> 01:30:50,670
Jaian
1288
01:31:01,890 --> 01:31:03,220
I will fight you with this
1289
01:31:30,880 --> 01:31:34,840
Jaian, are you ok?
You did it
1290
01:31:37,220 --> 01:31:39,520
What are you doing?
Fast leave with the boat
1291
01:31:39,520 --> 01:31:41,790
Let me go ...
1292
01:31:41,930 --> 01:31:43,930
Where did the general go?
1293
01:31:43,930 --> 01:31:45,900
To the airport
1294
01:31:52,170 --> 01:31:54,140
Hurry
1295
01:31:59,940 --> 01:32:01,000
What is that?
1296
01:32:11,960 --> 01:32:13,960
Go back, go back now hurry
1297
01:32:13,960 --> 01:32:15,960
You didn't hear what I say
1298
01:32:15,960 --> 01:32:19,920
You didn't listen to me now
What a uselles thing
1299
01:32:39,980 --> 01:32:42,990
We seem to have won the war
1300
01:32:42,990 --> 01:32:44,990
That's true, Jaian
1301
01:32:44,990 --> 01:32:47,990
This time we did not use any of Doraemon tools
1302
01:32:47,990 --> 01:32:50,460
Right? Doraemon
1303
01:32:50,990 --> 01:32:52,390
If you say so
1304
01:32:53,000 --> 01:32:55,060
But my cloath is wet now
1305
01:33:03,010 --> 01:33:05,270
Pirika is now in peace
1306
01:33:05,380 --> 01:33:07,970
This is because of the help of you guys
1307
01:33:08,510 --> 01:33:11,970
We will never forget you
1308
01:33:12,080 --> 01:33:13,480
Thank you
1309
01:33:14,020 --> 01:33:17,020
"Small Light" is here
1310
01:33:17,020 --> 01:33:19,020
We should go back to the Earth
1311
01:33:19,020 --> 01:33:22,030
Goodbye Pappy-san
1312
01:33:22,030 --> 01:33:24,030
Goodbye Shizuka-san
1313
01:33:24,030 --> 01:33:28,230
It's very sad to part away
1314
01:33:28,630 --> 01:33:30,600
Please don't forget the things
1315
01:33:30,700 --> 01:33:32,930
That we have done together
1316
01:33:33,040 --> 01:33:35,660
Bigger is better, I would like to be proud
1317
01:33:35,770 --> 01:33:39,000
This planet is really something for Suneo
1318
01:33:39,040 --> 01:33:41,880
Please take care
1319
01:33:43,050 --> 01:33:44,050
Thanks
1320
01:33:44,050 --> 01:33:46,350
Last word is good-bye...
1321
01:33:47,050 --> 01:33:49,050
Good-bye
1322
01:33:49,050 --> 01:33:51,020
Good-bye ...
1323
01:33:56,490 --> 01:33:58,020
Goodbye
1324
01:34:03,070 --> 01:34:06,070
Doraemon, next Sunday can we play again?
1325
01:34:06,070 --> 01:34:09,070
You care so much about the planet,right?
1326
01:34:09,070 --> 01:34:11,040
You all should not say that
1327
01:34:12,080 --> 01:34:13,440
Doraemon
1328
01:34:14,080 --> 01:34:18,840
Next Sunday we go visit Pappy-kun
1329
01:34:19,080 --> 01:34:21,080
Wonderful
1330
01:34:21,080 --> 01:34:23,250
You do care a lot to them
88819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.