Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,375 --> 00:00:52,083
My name is Domino Harvey.
2
00:00:52,250 --> 00:00:53,542
My name is Domino Harvey.
3
00:00:53,708 --> 00:00:55,083
/ am a bounty hunter.
4
00:00:58,458 --> 00:01:00,708
What I say over the next few hours
5
00:01:00,875 --> 00:01:03,958
will determine whether or not I spend
the rest of my life in prison.
6
00:01:08,042 --> 00:01:10,000
Miss Harvey, my name is Taryn Mills.
7
00:01:10,167 --> 00:01:12,875
I'm a criminal psychologist
working for the FBI.
8
00:01:13,042 --> 00:01:14,708
I'm here to ask you a few questions.
9
00:01:16,542 --> 00:01:19,417
Here's where I'm supposed to get
all defensive and say:
10
00:01:19,583 --> 00:01:21,583
«Not until I speak with my attorney. «
11
00:01:23,958 --> 00:01:25,708
I'll tell you everything I know.
12
00:01:28,208 --> 00:01:31,458
36 hours ago, $10 million was stolen
from an armored car
13
00:01:31,625 --> 00:01:34,458
that was subsequently found
abandoned at the Hoover Dam.
14
00:01:41,208 --> 00:01:44,042
The driver's name was Locus Fender.
15
00:01:45,000 --> 00:01:47,417
We know he was in on the heist.
16
00:01:47,708 --> 00:01:49,375
We know he was in on the heist.
17
00:01:51,167 --> 00:01:55,167
Is it true you were hired to
capture the thieves and deliver them
18
00:01:55,333 --> 00:01:58,792
to Drake Bishop, owner of
the Stratosphere Hotel and Casino?
19
00:02:00,125 --> 00:02:00,958
Yes.
20
00:02:03,042 --> 00:02:05,292
You then learned where
the money was hidden.
21
00:02:07,667 --> 00:02:11,708
And your employer instructed you
to retrieve the money yourself.
22
00:02:12,292 --> 00:02:14,292
We were sent out to
the Fender Compound,
23
00:02:15,917 --> 00:02:17,042
in the desert.
24
00:02:23,708 --> 00:02:24,875
This way.
25
00:02:41,208 --> 00:02:42,750
Alright, on my go.
26
00:02:43,917 --> 00:02:46,000
Watch your ass on this one.
27
00:02:46,583 --> 00:02:47,417
Go.
28
00:03:05,458 --> 00:03:07,250
Sic 'em, boy! Sic 'em!
29
00:03:17,500 --> 00:03:18,583
Chi Chi?
30
00:03:20,833 --> 00:03:22,708
That's my best friend.
31
00:03:23,042 --> 00:03:24,375
His name is Choco.
32
00:03:24,542 --> 00:03:28,083
He's always fancied me, but too shy
to do anything about it.
33
00:03:32,708 --> 00:03:35,250
Edna! Chi Chi's in doggy hell.
34
00:03:36,708 --> 00:03:38,042
All we want is the money.
35
00:03:38,208 --> 00:03:42,625
That's Ed Moseby, the most legendary
bounty hunter in Los Angeles.
36
00:03:42,833 --> 00:03:46,583
He's my boss, my mentor,
the father I never had.
37
00:03:52,708 --> 00:03:54,667
My poor Chi Chi!
38
00:03:54,833 --> 00:03:57,583
We were made to memorize details
of the imaginary action.
39
00:03:57,750 --> 00:03:58,583
What else?
40
00:03:58,833 --> 00:04:00,917
«Manchurian Candidate», eh, Edna?
41
00:04:02,417 --> 00:04:04,208
Is that you, Domino?
42
00:04:04,375 --> 00:04:05,750
Nice to see you, darling.
43
00:04:06,542 --> 00:04:09,625
Your father must be so proud.
44
00:04:10,375 --> 00:04:12,792
Look what's become of
his little angel.
45
00:04:12,958 --> 00:04:16,917
Bitch, we've got your son!
Give us the money or we wax his arse!
46
00:04:17,083 --> 00:04:19,417
You don't have shit!
47
00:04:19,750 --> 00:04:20,750
Hey, Choco.
48
00:04:23,500 --> 00:04:24,583
Show her.
49
00:04:37,958 --> 00:04:40,042
He's still alive, Edna!
50
00:04:40,208 --> 00:04:41,750
Prove it!
51
00:04:41,917 --> 00:04:44,417
Choco! Go get him.
52
00:05:00,292 --> 00:05:02,708
First question, for 20 pounds.
53
00:05:02,958 --> 00:05:06,708
Jack, Anatomy, a human being
is usually born with how many toes?
54
00:05:06,875 --> 00:05:08,542
We got to show Edna her son.
55
00:05:16,292 --> 00:05:17,917
That's our driver Alf.
56
00:05:18,083 --> 00:05:19,583
He's from Afghanistan.
57
00:05:20,625 --> 00:05:22,083
He once ate a cat.
58
00:05:24,292 --> 00:05:27,208
We can't pronounce his name
so we call him
59
00:05:27,375 --> 00:05:29,000
«the cat-eating alien».
60
00:05:32,875 --> 00:05:33,917
Fucking…
61
00:05:37,375 --> 00:05:38,875
What does that mean?
62
00:05:39,208 --> 00:05:40,625
Shut the fuck up.
63
00:06:14,958 --> 00:06:17,042
How did Locus Fender lose his arm?
64
00:06:20,750 --> 00:06:23,750
He had the combination
to the safe tattooed on it.
65
00:06:23,917 --> 00:06:25,542
Mama? Mama.
66
00:06:26,417 --> 00:06:27,250
Locus!
67
00:06:27,750 --> 00:06:29,042
Mama.
68
00:06:29,208 --> 00:06:30,250
Baby, I'm here.
69
00:06:32,083 --> 00:06:33,083
Please.
70
00:06:34,417 --> 00:06:36,708
You got to do as I say.
71
00:06:36,917 --> 00:06:39,667
The combination is on my arm.
72
00:06:40,000 --> 00:06:41,333
My God.
73
00:06:41,500 --> 00:06:43,333
Mama, you got to get the decoder.
74
00:06:44,417 --> 00:06:46,167
Please. Mama.
75
00:06:47,125 --> 00:06:50,000
Put your weapon down.
76
00:06:50,375 --> 00:06:52,000
Put it down, Mama.
77
00:06:52,167 --> 00:06:53,750
Put your fucking weapon down!
78
00:07:16,208 --> 00:07:18,417
/'// have to start at the beginning.
79
00:07:22,042 --> 00:07:23,042
I'm her boss.
80
00:07:24,583 --> 00:07:27,583
I'm already a cool motherfucker.
81
00:07:27,958 --> 00:07:29,583
/ employ bounty hunters.
82
00:07:29,750 --> 00:07:33,625
I'm here to speak for all people
of mixed race in America.
83
00:07:33,792 --> 00:07:34,792
I'm sorry?
84
00:07:36,292 --> 00:07:37,708
Now we're number one.
85
00:07:37,875 --> 00:07:39,250
Number one.
86
00:07:39,917 --> 00:07:40,833
Brilliant.
87
00:07:43,417 --> 00:07:44,958
Where's my money?
88
00:07:46,917 --> 00:07:48,917
/ fucking loved that show.
89
00:08:24,167 --> 00:08:26,000
Maybe one of you will survive.
90
00:08:48,000 --> 00:08:49,667
Put it down, Mama.
91
00:08:52,042 --> 00:08:54,042
Put your fucking weapon down!
92
00:09:06,167 --> 00:09:09,042
You got 10 minutes
to open that safe, Edna.
93
00:09:09,917 --> 00:09:11,083
Fuck you.
94
00:09:14,042 --> 00:09:15,375
I've never killed anyone.
95
00:09:15,542 --> 00:09:18,375
/ hope to never kill anyone,
even if they deserve it.
96
00:09:20,000 --> 00:09:22,375
My agenda is to kick arse
and secure the bounty.
97
00:09:24,167 --> 00:09:28,208
On this side of the law, I can live
the low life and avoid jail.
98
00:09:28,375 --> 00:09:31,375
/ can live the nasty
and not do time for it.
99
00:09:32,458 --> 00:09:34,500
It's the best of both worlds.
100
00:09:34,875 --> 00:09:38,333
That other world, the 90210 world,
101
00:09:38,500 --> 00:09:39,917
is not for me.
102
00:09:47,250 --> 00:09:50,167
Is that him?
Is that your dad?
103
00:09:50,750 --> 00:09:53,083
My real father was an actor.
104
00:09:53,375 --> 00:09:55,333
He died when I was a little girl.
105
00:09:55,500 --> 00:09:56,500
Hi, Ben.
106
00:09:56,667 --> 00:09:58,958
What the hell are you doing?
What's the matter with you?
107
00:09:59,917 --> 00:10:01,417
I knew Frank.
108
00:10:01,750 --> 00:10:03,167
Who didn't?
109
00:10:04,000 --> 00:10:06,708
Edna. You know what, sweetheart?
110
00:10:06,875 --> 00:10:10,208
You got 7 minutes to open
that goddamn freezer
111
00:10:10,375 --> 00:10:13,083
or I'll flush that fucking arm
down the toilet.
112
00:10:13,250 --> 00:10:14,375
Fucker!
113
00:10:14,792 --> 00:10:17,458
You're wondering how a girl
like me arrived here,
114
00:10:17,625 --> 00:10:22,542
in the Nevada desert with a bloody
Winnebago and a one-armed man.
115
00:10:25,250 --> 00:10:28,250
The Dept. of Motor Vehicles
in Los Angeles.
116
00:10:30,292 --> 00:10:32,292
His name is Frances.
117
00:10:32,542 --> 00:10:37,125
Mr. 90210 college boy was in
the wrong place at the wrong time.
118
00:10:37,708 --> 00:10:39,542
Hey, yeah. What's up?
119
00:10:39,708 --> 00:10:40,875
Okay.
120
00:10:42,208 --> 00:10:43,625
Look, I said…
121
00:10:44,625 --> 00:10:47,375
They're about to call my number.
122
00:10:47,542 --> 00:10:49,208
Are you in or are you out?
123
00:10:49,542 --> 00:10:53,708
Make up your mind because
they're about to call my number.
124
00:10:54,583 --> 00:10:57,958
Right now. They're about to call
my fucking number.
125
00:10:59,667 --> 00:11:00,875
Alright.
126
00:11:01,542 --> 00:11:02,792
We're on.
127
00:11:12,083 --> 00:11:16,042
Now serving G086.
128
00:11:16,208 --> 00:11:17,333
Hey.
129
00:11:20,667 --> 00:11:21,917
Kee Kee.
130
00:11:32,625 --> 00:11:37,542
Kee Kee said you could deliver
the IDs tonight.
131
00:11:38,667 --> 00:11:43,667
I need that Web link.
The J-Lo concert's probably sold out.
132
00:11:48,833 --> 00:11:50,833
Kee Kee don't make the rules.
133
00:11:52,292 --> 00:11:53,542
Listen…
134
00:11:54,333 --> 00:11:55,333
bitch.
135
00:12:00,042 --> 00:12:04,958
I don't think you understand
who the fuck you're dealing with.
136
00:12:05,125 --> 00:12:09,458
I could make your job
disappear like that.
137
00:12:12,667 --> 00:12:14,000
Kee Kee said tonight.
138
00:12:24,667 --> 00:12:26,833
Tonight, 8 p. m.
139
00:12:29,292 --> 00:12:30,792
Anything else?
140
00:12:33,750 --> 00:12:34,583
Nope.
141
00:12:36,000 --> 00:12:37,083
Goodbye, Frances.
142
00:12:40,250 --> 00:12:42,458
Goodbye, Lateesha.
143
00:12:52,500 --> 00:12:53,833
Fuck 'em.
144
00:12:56,000 --> 00:12:57,417
Fuck 'em all.
145
00:12:59,333 --> 00:13:03,625
Lateesha, Frances and the four
fake IDs is where it all went wrong.
146
00:13:04,542 --> 00:13:05,917
Where's the money?
147
00:13:06,667 --> 00:13:08,208
I don't know.
148
00:13:13,583 --> 00:13:17,333
I think you're lying.
You know exactly where it is.
149
00:13:19,625 --> 00:13:24,292
You want to scare me into falsely
incriminating myself. It won't work.
150
00:13:25,583 --> 00:13:29,625
Last chance. Once I walk out,
I won't be able to help you.
151
00:13:34,833 --> 00:13:38,833
When I was a girl, my father told me
that if you weren't careful,
152
00:13:39,000 --> 00:13:43,000
you could lose everything you've
ever earned in a split second.
153
00:13:43,833 --> 00:13:46,333
You have to know when to cash out.
154
00:13:58,542 --> 00:14:00,167
Go! Go!
155
00:14:05,750 --> 00:14:07,167
Thank you.
156
00:14:11,708 --> 00:14:16,167
«He will wipe away every tear,
and death will be no more.
157
00:14:16,333 --> 00:14:20,333
Neither will mourning nor outcry,
nor pain be any more.
158
00:14:20,917 --> 00:14:23,333
The former things have passed away.
159
00:14:25,292 --> 00:14:28,417
And look, I am with you
all the days
160
00:14:28,583 --> 00:14:31,833
until the conclusion of
the system of things. "
161
00:14:42,958 --> 00:14:44,625
After Dad passed on,
162
00:14:44,792 --> 00:14:49,000
Mum hit the town to find
another husband with cash.
163
00:14:53,167 --> 00:14:55,333
Good afternoon, Mrs. Wynn.
164
00:14:55,500 --> 00:14:57,000
– Good holidays?
– Absolutely.
165
00:14:57,167 --> 00:14:59,083
Domino, it's nearly time.
166
00:15:00,000 --> 00:15:01,667
– I love you.
– Love you too.
167
00:15:01,833 --> 00:15:02,833
Bye. Got to go.
168
00:15:03,000 --> 00:15:04,167
Bye.
169
00:15:08,750 --> 00:15:12,917
She socked me and my goldfish Sammy
away in boarding school.
170
00:15:18,042 --> 00:15:20,208
A week later, Sammy died.
171
00:15:22,458 --> 00:15:24,500
It was a pivotal moment in my life.
172
00:15:25,000 --> 00:15:28,667
/ decided to never invest
too much emotion in one thing.
173
00:15:32,750 --> 00:15:35,250
It's a set-up to
the pain of losing them.
174
00:15:59,500 --> 00:16:02,000
God created me in his image.
175
00:16:11,833 --> 00:16:13,708
/ guess he had a thing for models.
176
00:16:16,458 --> 00:16:18,417
Like most models,
177
00:16:18,583 --> 00:16:19,625
/ was bored with life.
178
00:16:19,792 --> 00:16:22,333
/ hated everything. And everyone.
179
00:16:28,250 --> 00:16:30,958
If you think America is
dirtbag central,
180
00:16:31,125 --> 00:16:34,792
you've never seen the sleaze nation
of our Queen Mother.
181
00:16:39,667 --> 00:16:41,417
/ hope all this won't change you.
182
00:16:41,583 --> 00:16:45,083
One thing we'd like to change.
You said lan's name wrong.
183
00:16:45,250 --> 00:16:48,375
– That's right. It's Ian.
– Ian Ziering, not Ian Ziering.
184
00:16:48,542 --> 00:16:50,417
It's Ian. Since birth.
185
00:16:50,583 --> 00:16:53,792
Brilliant. Absolutely brilliant.
186
00:16:54,125 --> 00:16:57,083
Mum moved us to Beverly Hills.
187
00:16:57,250 --> 00:16:59,083
That damn show started it all.
188
00:17:05,333 --> 00:17:08,417
She remarried to a man
named Mark Waldman.
189
00:17:10,208 --> 00:17:13,750
He invested in a restaurant
called The Hard Rock Cafe.
190
00:17:15,333 --> 00:17:18,917
Domino, give the goddamn numchuks
a rest already.
191
00:17:19,083 --> 00:17:20,750
It's time for supper. Come on, baby.
192
00:17:21,042 --> 00:17:25,042
/ tried Beverly Hills High
for a spell, but it didn't work out.
193
00:17:25,750 --> 00:17:27,417
/ hated them.
194
00:17:27,750 --> 00:17:29,083
/ hated them all.
195
00:17:29,250 --> 00:17:34,292
Five, six, seven, eight!
We are Alpha Omega!
196
00:17:34,458 --> 00:17:38,250
College was even worse.
Mum convinced me to join a sorority.
197
00:17:38,417 --> 00:17:40,625
It was all fun and games at first.
198
00:17:41,250 --> 00:17:43,375
Then the hazing started.
199
00:17:49,458 --> 00:17:52,458
This is fucking disgusting.
200
00:17:52,625 --> 00:17:54,625
Disgusting.
201
00:18:00,917 --> 00:18:02,958
Look at these mosquito bites.
202
00:18:06,625 --> 00:18:09,625
What's it like to have the body
of a 10-year old boy?
203
00:18:13,500 --> 00:18:14,833
Have you had a nose job?
204
00:18:15,000 --> 00:18:15,958
No.
205
00:18:26,458 --> 00:18:28,583
A week later I was expelled.
206
00:18:30,167 --> 00:18:32,667
In the end, it came down to fate.
207
00:18:34,792 --> 00:18:38,250
An L. A. Weekly advert
strewn across the ground.
208
00:18:40,667 --> 00:18:42,708
Claremont Williams III.
209
00:18:46,125 --> 00:18:48,333
The legendary bail bondsman.
210
00:19:12,750 --> 00:19:15,458
I'm here for
the bounty hunter seminar.
211
00:19:22,292 --> 00:19:23,292
Cash.
212
00:19:29,792 --> 00:19:31,000
Keep the change.
213
00:19:40,292 --> 00:19:45,208
As a bail bondsman, I'm go-between
for the court and the accused.
214
00:19:45,375 --> 00:19:49,958
For a 10% fee, I will guarantee
the amount set by the court.
215
00:19:51,833 --> 00:19:56,458
If the defendant should fail to
appear at his or her court date,
216
00:19:56,625 --> 00:20:00,792
I will bring in a bounty hunter
to recapture the defendant.
217
00:20:00,958 --> 00:20:05,667
Or I will face having to repay
the court costs myself,
218
00:20:06,917 --> 00:20:08,625
which we can't do.
219
00:20:10,958 --> 00:20:13,167
Now, this occurs most…
220
00:20:17,458 --> 00:20:20,292
frequently when the collateral
221
00:20:20,458 --> 00:20:23,292
or the guarantee
given to the bondsman
222
00:20:23,458 --> 00:20:27,875
turns out to be worthless
or difficult to liquidate.
223
00:20:29,208 --> 00:20:32,500
So in layman's terms,
224
00:20:32,875 --> 00:20:36,000
we get 10% of the bail.
225
00:20:36,667 --> 00:20:40,708
Now, in a moment,
Ed Moseby will take the podium
226
00:20:40,875 --> 00:20:44,833
and begin the seminar on
how to become a bounty hunter.
227
00:20:45,000 --> 00:20:48,458
Meantime, take a coffee break,
pee break, whatever you need.
228
00:20:48,625 --> 00:20:51,292
We start in the next few minutes,
thank you very much.
229
00:20:53,583 --> 00:20:54,833
Hey. How about it?
230
00:20:56,458 --> 00:20:58,292
Want to ride some bounty hunter cock?
231
00:20:58,458 --> 00:20:59,625
Fuck you, dickhead.
232
00:21:00,708 --> 00:21:01,875
Bitch.
233
00:21:02,042 --> 00:21:04,125
Excuse the fuck out of us.
234
00:21:13,125 --> 00:21:14,667
We got to ditch this thing.
235
00:21:16,792 --> 00:21:20,333
Gentlemen. It has been a pleasure.
236
00:21:22,583 --> 00:21:25,542
Bathroom window, 5 minutes.
237
00:21:26,458 --> 00:21:28,292
I'll keep the engine running.
238
00:21:38,083 --> 00:21:40,625
Nobody knows where Ed came from.
239
00:21:40,792 --> 00:21:42,208
This much is clear.
240
00:21:42,375 --> 00:21:45,958
The man's been places,
seen things, lived life.
241
00:21:46,500 --> 00:21:49,750
He did a term in Soledad
and in Angola.
242
00:21:52,167 --> 00:21:54,083
The man's a warrior.
243
00:22:13,417 --> 00:22:15,917
To say that Choco is the product
of a broken home
244
00:22:16,083 --> 00:22:18,792
is to presume a home existed.
245
00:22:18,958 --> 00:22:21,000
No. Choco never had a home.
246
00:22:21,833 --> 00:22:24,750
Unless you count the 10 or so
juvenile correction facilities
247
00:22:24,917 --> 00:22:26,292
where he spent his childhood.
248
00:22:39,583 --> 00:22:40,583
Damn!
249
00:22:44,417 --> 00:22:45,750
What the fuck is this?
250
00:22:45,917 --> 00:22:50,417
Where the fuck are you going?
Those people paid for a seminar!
251
00:22:52,083 --> 00:22:55,375
Where do you get off fucking up
my windshield? Bitch!
252
00:22:55,542 --> 00:22:56,875
I want a job!
253
00:23:00,375 --> 00:23:05,208
Jesus-fucking-Christ, lady.
Everybody wants a goddamn job.
254
00:23:06,042 --> 00:23:09,000
What makes you think
you can do this one, huh?
255
00:23:12,625 --> 00:23:15,208
I've been training since I was 12.
256
00:23:15,375 --> 00:23:19,083
Knives, guns, throwing stars.
You name it, I can fight with it.
257
00:23:19,250 --> 00:23:22,583
I'm a hard worker
and a fast learner.
258
00:23:22,750 --> 00:23:25,417
Nothing scares me.
I'm not afraid to die.
259
00:23:30,875 --> 00:23:34,625
Why would a delicate thing like you
260
00:23:34,792 --> 00:23:37,583
want to be a goddamn bounty hunter?
261
00:23:39,000 --> 00:23:41,083
I want to have a little fun.
262
00:23:45,042 --> 00:23:47,208
You want to have a little fun?
263
00:23:51,083 --> 00:23:52,958
Well, little girl, you want a job?
264
00:23:53,542 --> 00:23:54,750
Yeah.
265
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
It'll cost you a new windshield.
266
00:23:58,167 --> 00:24:01,250
Enough of that «little girl» shit.
The name is Domino.
267
00:24:02,750 --> 00:24:04,042
Domino.
268
00:24:05,250 --> 00:24:06,292
Domino what?
269
00:24:06,458 --> 00:24:07,750
No, just Domino.
270
00:24:08,792 --> 00:24:10,458
Let's take a ride.
271
00:24:25,250 --> 00:24:29,042
The kid's name is Hector Maldonado.
Nineteen years old.
272
00:24:29,333 --> 00:24:34,000
His mom posted bail after his arrest
for a drive-by in Hawthorne.
273
00:24:37,667 --> 00:24:39,333
He speaks perfect fucking English.
274
00:24:39,500 --> 00:24:42,833
He just thinks it's cute when
he's around a good-looking woman.
275
00:24:54,542 --> 00:24:56,833
Yeah, listen, Louise.
276
00:24:57,208 --> 00:25:01,917
You can make this easy
or real complicated.
277
00:25:02,625 --> 00:25:05,625
For 200 dollars, Louise gave us
her boyfriend's whereabouts,
278
00:25:05,792 --> 00:25:08,125
a gangbanger hangout
across the street.
279
00:25:20,042 --> 00:25:21,583
What's his problem?
280
00:25:22,542 --> 00:25:25,375
Latin petulance. Hold off.
Give me a minute with him.
281
00:25:27,292 --> 00:25:29,958
Come on, princess, spit it out.
282
00:25:33,208 --> 00:25:36,417
Why do we need a bitch on the team?
You don't like what I'm doing?
283
00:25:36,583 --> 00:25:37,917
I can hear you.
284
00:25:39,708 --> 00:25:41,917
Take a walk and let me handle this.
285
00:25:43,667 --> 00:25:47,875
First, she ain't on the team yet.
Okay?
286
00:25:49,042 --> 00:25:50,708
Second of all,
287
00:25:51,917 --> 00:25:53,500
take a look at her.
288
00:25:53,792 --> 00:25:56,250
I mean, come on, she ain't ugly.
289
00:25:57,208 --> 00:26:01,375
You and I walk down the street,
and people see two losers, right?
290
00:26:01,542 --> 00:26:05,083
We add her to the equation,
you know what people will think?
291
00:26:05,542 --> 00:26:06,375
What?
292
00:26:06,542 --> 00:26:10,708
«There goes two of the coolest
motherfuckers who ever lived. "
293
00:26:13,042 --> 00:26:14,208
You know what?
294
00:26:14,375 --> 00:26:18,875
I don't know about you,
but I'm already a cool motherfucker.
295
00:26:19,042 --> 00:26:22,542
Yeah, well, sometimes you got
your own tongue up your ass.
296
00:26:22,708 --> 00:26:25,042
You fucking pendejo.
297
00:26:26,583 --> 00:26:29,750
/ could feel the blood
coursing through my veins.
298
00:26:32,708 --> 00:26:35,542
Merry Christmas.
You ever use one of these?
299
00:26:35,708 --> 00:26:37,708
Ever heard of
the Beverly Hills Gun Club?
300
00:26:42,542 --> 00:26:44,167
Shotgun in hand,
301
00:26:44,333 --> 00:26:47,542
kicking down a door, wondering if
there's firepower on the other side.
302
00:26:47,708 --> 00:26:50,917
Domino, you cover the side.
Choco, you cover the rear.
303
00:26:52,958 --> 00:26:53,958
On my word.
304
00:26:55,708 --> 00:26:59,708
Turns out my first raid
was to be a near-disaster.
305
00:27:03,708 --> 00:27:08,042
That bitch Louise set us up.
Hector was hiding under her bed.
306
00:27:08,208 --> 00:27:09,208
What's up, fool?
307
00:27:09,375 --> 00:27:12,083
Creep, three po-pos going to
kick in your front door.
308
00:27:12,250 --> 00:27:13,583
Fuck. You serious?
309
00:27:20,583 --> 00:27:21,583
On my go.
310
00:27:25,667 --> 00:27:26,667
Go.
311
00:27:28,542 --> 00:27:32,292
Put your gun down, motherfucker!
312
00:27:32,458 --> 00:27:36,375
Put your shit down, motherfucker!
You little bitch! Don't move!
313
00:27:42,208 --> 00:27:45,583
That night, my coin was tossed.
314
00:27:47,542 --> 00:27:50,292
Heads, you live. Tails, you die.
315
00:27:56,125 --> 00:27:57,667
Fifty-fifty chance.
316
00:27:58,375 --> 00:27:59,708
Life or death.
317
00:28:00,833 --> 00:28:02,542
What the fuck you doing, man?
318
00:28:09,500 --> 00:28:11,125
This ain't Sunset Boulevard.
319
00:28:13,833 --> 00:28:15,458
My destiny was life.
320
00:28:24,875 --> 00:28:26,583
Life as a bounty hunter.
321
00:28:27,375 --> 00:28:29,583
What the fuck you doing, man?
322
00:28:31,833 --> 00:28:33,875
Put that shit down, homey!
323
00:28:34,042 --> 00:28:37,542
What the fuck you doing, bitch?
Step back, motherfucker!
324
00:28:46,042 --> 00:28:48,042
What the fuck you want?
325
00:28:48,208 --> 00:28:51,292
We're not cops, we're bounty hunters.
All we want is Hector.
326
00:28:51,458 --> 00:28:53,667
Fuck you and the po-pos, bitch!
327
00:28:53,833 --> 00:28:56,208
Tell me where he is
and I'll give you…
328
00:28:56,375 --> 00:28:57,375
You'll what?
329
00:28:57,542 --> 00:29:01,542
Sometimes a girl has to be naughty
to get herself out of a jam.
330
00:29:02,250 --> 00:29:03,750
I'll give you a lap dance.
331
00:29:03,917 --> 00:29:06,167
Fuck you, bitch.
332
00:29:06,333 --> 00:29:09,000
I'll give you a lap dance,
bra and panties on.
333
00:29:09,167 --> 00:29:11,708
If I wanted a lap dance,
I'd go to a strip joint.
334
00:29:12,375 --> 00:29:13,583
Come on, you and me.
335
00:29:16,333 --> 00:29:17,708
You know you want it.
336
00:29:19,542 --> 00:29:20,875
What do you think, Don?
337
00:29:21,583 --> 00:29:23,750
Let's see what the fuck
this bitch is working with.
338
00:29:23,917 --> 00:29:26,208
– I'm offering it to you, baby.
– Is that right?
339
00:29:28,000 --> 00:29:30,083
Take off your clothes, bitch.
340
00:29:33,125 --> 00:29:33,958
Sit down.
341
00:29:37,542 --> 00:29:41,167
That's right, girl. That's right.
342
00:30:02,958 --> 00:30:07,083
It worked. We got the scoop on
how to find Hector.
343
00:30:08,167 --> 00:30:10,208
Two weeks later, we nailed him.
344
00:30:15,417 --> 00:30:18,083
Claremont was Charlie
to our three Angels.
345
00:30:18,250 --> 00:30:23,583
The DMV is the de facto conduit
for all humanity.
346
00:30:23,958 --> 00:30:28,333
Everyone we track down has a record
in the DMV database.
347
00:30:28,958 --> 00:30:34,083
Be it the LAPD, social services,
the credit bureau or the FBI,
348
00:30:34,250 --> 00:30:36,542
they all use the DMV database
as their hub.
349
00:30:36,708 --> 00:30:39,875
So we have people on the inside
who feed us the information.
350
00:30:40,042 --> 00:30:41,542
There you go, right there.
351
00:30:43,375 --> 00:30:45,583
Shit. And who would know it?
352
00:30:45,750 --> 00:30:50,583
The gatekeepers of humanity are
a bunch of sassy black women.
353
00:30:57,583 --> 00:30:58,667
Excuse me?
354
00:30:59,375 --> 00:31:00,958
He said he liked your suit.
355
00:31:03,583 --> 00:31:04,583
Tell him what you said.
356
00:31:04,750 --> 00:31:06,250
Yeah, I like your suit.
357
00:31:17,250 --> 00:31:21,250
After 6 months, Claremont hired Alf
to drive us around.
358
00:31:21,417 --> 00:31:22,583
We were so busy.
359
00:31:26,917 --> 00:31:31,708
/ didn't know the FBI liked to
keep tabs on us bounty hunters.
360
00:31:34,750 --> 00:31:38,083
Ed, what did you do
before you were a bounty hunter?
361
00:31:38,583 --> 00:31:41,750
I played music. I was a musician.
362
00:31:42,083 --> 00:31:43,125
Really?
363
00:31:43,792 --> 00:31:45,292
What, in a band?
364
00:31:46,708 --> 00:31:48,667
You ever hear of Stevie Ray Vaughan?
365
00:31:48,833 --> 00:31:50,417
Wait, you're shitting me.
366
00:31:51,667 --> 00:31:54,208
Stevie and I hooked up in Austin.
367
00:31:55,667 --> 00:31:59,250
Back in the day,
we did the bus tour thing together.
368
00:31:59,583 --> 00:32:02,250
Played every goddamn small club
that would have us.
369
00:32:05,167 --> 00:32:08,667
Yep. Man, me and that boy,
we tore it up.
370
00:32:11,167 --> 00:32:12,167
Holy shit.
371
00:32:12,333 --> 00:32:16,500
We played some with Pat Benatar,
but only when I needed cash.
372
00:32:16,667 --> 00:32:19,250
Fuck off. I love Pat Benatar.
373
00:32:19,917 --> 00:32:22,083
Hey, so did I.
374
00:32:23,125 --> 00:32:25,042
That's another story.
375
00:32:26,958 --> 00:32:28,458
Love is a battlefield, baby.
376
00:32:33,625 --> 00:32:35,500
How did you meet Choco?
377
00:32:40,333 --> 00:32:42,417
I met Choco on the street,
378
00:32:43,458 --> 00:32:46,167
a few hours after
he got out of lockup.
379
00:32:46,417 --> 00:32:49,667
He was standing in a pair of
jailhouse slippers.
380
00:32:51,083 --> 00:32:54,167
He didn't have a nickel
or a place to sleep.
381
00:32:54,750 --> 00:32:59,125
We started talking and I liked him.
Like a little brother.
382
00:33:02,500 --> 00:33:05,292
Worst thing in the world
is to be caged up.
383
00:33:05,458 --> 00:33:09,583
That boy's been there,
and he ain't never going back.
384
00:33:09,958 --> 00:33:11,792
Even if it costs him his life.
385
00:33:19,542 --> 00:33:21,167
What you looking at, darling?
386
00:33:21,333 --> 00:33:22,458
Nothing.
387
00:33:23,208 --> 00:33:24,792
Put the fucking gun down!
388
00:33:26,292 --> 00:33:27,625
Put the fucking gun down!
389
00:33:40,125 --> 00:33:42,792
Choco grew up on
the streets of Venezuela.
390
00:33:42,958 --> 00:33:46,958
At age 4, he stabbed another kid
in the eyeball with a pencil.
391
00:33:47,375 --> 00:33:48,542
The fuck?
392
00:33:49,000 --> 00:33:51,042
There were wires crossed
somewhere in his soul.
393
00:33:51,208 --> 00:33:52,208
You fucking crazy!
394
00:34:16,542 --> 00:34:19,875
In 2003, I was named
Bounty Hunter of the Year.
395
00:34:28,750 --> 00:34:34,083
To the woman who has brought
beauty and grace to this profession.
396
00:34:35,083 --> 00:34:36,750
Domino Harvey!
397
00:34:58,375 --> 00:35:01,458
From that day on, Eddie, Choco
and I were inseparable.
398
00:35:06,000 --> 00:35:10,500
The three sassy black women and Raul
were the gatekeepers of humanity:
399
00:35:11,000 --> 00:35:12,125
The DMV.
400
00:35:12,958 --> 00:35:15,958
Lateesha was one of Claremont's
many mistresses.
401
00:35:16,125 --> 00:35:18,167
Claremont was godfather to us all.
402
00:35:19,042 --> 00:35:22,125
Look at that luscious action.
Look at that.
403
00:35:22,292 --> 00:35:24,792
I'm getting you a pair of glasses.
404
00:35:31,750 --> 00:35:33,125
That's an ass.
405
00:36:07,625 --> 00:36:10,792
Weather's going to be great today.
Lots of sunshine.
406
00:36:10,958 --> 00:36:13,708
Cool temperatures, at 76 degrees.
407
00:36:13,875 --> 00:36:17,042
A guy could get used to
a life this ordinary.
408
00:36:28,958 --> 00:36:30,792
Maybe you should fuck her mom too.
409
00:36:32,667 --> 00:36:35,458
What is your problem, bitch?
410
00:36:36,625 --> 00:36:38,333
So who is this «Choyko»?
411
00:36:39,000 --> 00:36:42,500
Mum was terrified for me.
She didn't approve of my lifestyle.
412
00:36:42,667 --> 00:36:44,542
Is he a new boyfriend?
413
00:36:45,500 --> 00:36:46,500
Jesus.
414
00:36:48,000 --> 00:36:51,208
It's Choco and he's not my boyfriend.
He's a bounty hunter.
415
00:36:51,375 --> 00:36:52,875
Whatever. He's a criminal.
416
00:36:53,042 --> 00:36:56,333
And that Ed Moseby character,
he's a complete loser.
417
00:37:00,375 --> 00:37:02,000
He knew Frank Sinatra.
418
00:37:06,167 --> 00:37:07,000
Who didn't?
419
00:37:13,167 --> 00:37:16,792
We may have been dysfunctional,
but we worked.
420
00:37:18,083 --> 00:37:19,417
We were family.
421
00:37:26,167 --> 00:37:27,542
Do you know this man?
422
00:37:27,708 --> 00:37:30,542
He's a reality TV producer.
423
00:37:31,167 --> 00:37:32,833
His name's Mark Heiss.
424
00:37:34,333 --> 00:37:38,667
He was very generous in turning over
some videotapes to the FBI.
425
00:37:39,208 --> 00:37:41,333
There's lots of footage of you.
426
00:37:42,583 --> 00:37:43,917
We know everything.
427
00:37:44,083 --> 00:37:45,208
We know everything.
428
00:37:46,000 --> 00:37:47,333
Mark Heiss was friends with Mum.
429
00:37:47,500 --> 00:37:51,000
I hate this.
They changed the fucking font!
430
00:37:53,917 --> 00:37:55,333
She's stupid.
431
00:37:55,542 --> 00:37:57,292
You're not stupid.
432
00:37:57,458 --> 00:37:59,667
– Get Cynthia on the line.
– Domino's in the lobby.
433
00:37:59,833 --> 00:38:01,917
They changed the fucking font.
434
00:38:02,083 --> 00:38:04,208
Domino's in the lobby.
She's been waiting.
435
00:38:04,375 --> 00:38:05,833
Put her in the conference room.
436
00:38:06,000 --> 00:38:07,417
He wanted to put us on television.
437
00:38:09,500 --> 00:38:13,583
Mr. Heiss is only available to meet
for about 5 minutes,
438
00:38:13,750 --> 00:38:16,167
so we should cut to the point.
439
00:38:16,958 --> 00:38:19,917
And I recommend speaking
in short sentences
440
00:38:20,083 --> 00:38:23,667
because he has the attention span
of a ferret on crystal meth.
441
00:38:24,625 --> 00:38:29,208
Mum was horrified and tagged along
to keep me from signing anything.
442
00:38:31,000 --> 00:38:32,333
I've seen that.
443
00:38:33,167 --> 00:38:34,167
Excuse me?
444
00:38:34,333 --> 00:38:35,833
A ferret on crystal meth.
445
00:38:43,333 --> 00:38:45,667
You don't speak Spanish?
446
00:38:49,000 --> 00:38:52,208
This is L. A.
You should speak Spanish.
447
00:38:55,125 --> 00:38:57,042
Okay, everybody has water.
448
00:39:03,417 --> 00:39:05,375
He should be here any second.
449
00:39:05,542 --> 00:39:07,000
Oh, here he is.
450
00:39:08,875 --> 00:39:10,000
Sophie.
451
00:39:10,292 --> 00:39:11,375
Hello.
452
00:39:12,167 --> 00:39:15,875
Sorry, guys, about the wait.
I'm having font issues.
453
00:39:16,042 --> 00:39:19,167
Let me cut to the chase because
I have a conference call.
454
00:39:19,333 --> 00:39:22,333
We want to follow you around
with a camera crew for a week.
455
00:39:22,500 --> 00:39:26,125
The last pilot episode we did
is not testing well.
456
00:39:26,292 --> 00:39:27,667
We got too many rednecks.
457
00:39:34,167 --> 00:39:37,333
It's too much like COPS.
We need…
458
00:39:39,125 --> 00:39:42,583
We need something sexy…
459
00:39:43,917 --> 00:39:45,042
… something different.
460
00:39:48,083 --> 00:39:49,500
We need Domino.
461
00:39:53,625 --> 00:39:55,167
We need Domino.
462
00:39:57,833 --> 00:39:59,625
Listen, friend.
463
00:40:01,000 --> 00:40:05,708
We ain't going to do this unless
the whole team gets equal coverage.
464
00:40:06,375 --> 00:40:09,875
You're not her father, Ed.
No one cares what you think.
465
00:40:15,333 --> 00:40:19,458
With all due respect, Mom,
I'm her boss.
466
00:40:20,458 --> 00:40:23,167
She's on my team. Okay?
467
00:40:25,458 --> 00:40:27,667
Unless we all get equal coverage,
468
00:40:27,833 --> 00:40:31,542
we're all walking
the fuck out of here together.
469
00:40:38,000 --> 00:40:40,167
Equal coverage or we all walk.
470
00:40:40,333 --> 00:40:42,125
Done! Okay.
471
00:40:42,917 --> 00:40:44,917
The whole team, we follow it.
472
00:40:45,083 --> 00:40:49,083
Mark, can you guarantee that
Domino's name won't be tarnished?
473
00:40:49,250 --> 00:40:52,417
Sophie, this is reality television.
474
00:40:52,583 --> 00:40:55,708
What you see is what you get.
475
00:40:57,000 --> 00:41:00,458
You will be exploited,
your story won't be told truthfully
476
00:41:00,625 --> 00:41:02,625
and your life will never be the same.
477
00:41:02,917 --> 00:41:04,500
I beg you.
478
00:41:05,958 --> 00:41:10,792
I beg you not to get involved
with this drivel.
479
00:41:12,167 --> 00:41:14,667
No offence, but we both know
that this is drivel.
480
00:41:14,958 --> 00:41:16,500
No offence taken.
481
00:41:17,667 --> 00:41:20,167
If she's to be in anything,
she should be in the center.
482
00:41:20,333 --> 00:41:21,375
Sure. Okay.
483
00:41:24,917 --> 00:41:26,042
Done.
484
00:41:27,000 --> 00:41:29,333
Talk it over.
I have to take this call.
485
00:41:30,000 --> 00:41:33,458
Cynthia, you changed the fucking font
on the promo! Why?
486
00:41:33,625 --> 00:41:37,417
/ felt like a hypocrite,
given my hatred of Hollywood.
487
00:41:37,583 --> 00:41:38,833
But I'll admit…
488
00:41:39,833 --> 00:41:42,000
/ wanted my story told.
489
00:41:42,667 --> 00:41:45,667
/ wanted everyone to know
the things I'd done.
490
00:41:45,833 --> 00:41:48,458
/ wanted some recognition.
491
00:41:50,833 --> 00:41:52,000
We'll do it.
492
00:41:54,542 --> 00:41:55,667
We'll do it.
493
00:41:57,750 --> 00:42:00,667
God help us. God help us all.
494
00:42:01,125 --> 00:42:03,208
It was the beginning of the end.
495
00:42:05,917 --> 00:42:07,417
Jerry! Jerry!
496
00:42:07,583 --> 00:42:09,083
Welcome back!
497
00:42:09,250 --> 00:42:12,625
We're here in LA.
with mixed-race single mothers.
498
00:42:12,792 --> 00:42:15,333
Our next guest is proud to be in
499
00:42:15,500 --> 00:42:17,875
the Guinness Book of Records
500
00:42:18,042 --> 00:42:21,333
as America's youngest grandmother.
501
00:42:21,667 --> 00:42:26,708
And she's only 28.
Please welcome Lateesha Rodriguez!
502
00:42:27,083 --> 00:42:29,500
Lateesha was our prime contact
at the DMV.
503
00:42:30,250 --> 00:42:33,833
Most of our bond certificates
came from Claremont through her.
504
00:42:37,167 --> 00:42:38,333
Hey, Jerry!
505
00:42:38,500 --> 00:42:40,167
– Lateesha. How are you?
– I'm fine.
506
00:42:40,333 --> 00:42:41,500
What's going on?
507
00:42:41,667 --> 00:42:44,833
I'm here to speak for all people
of mixed race in America.
508
00:42:45,000 --> 00:42:50,208
As a Blactino woman I believe
we deserve our own race category.
509
00:42:50,375 --> 00:42:51,583
That's how I feel.
510
00:42:51,750 --> 00:42:53,917
Did you just say «Blactino»?
511
00:42:54,083 --> 00:42:56,083
Yes. I'm a Blactino American.
512
00:42:56,250 --> 00:42:58,583
First of all,
513
00:42:58,750 --> 00:43:02,125
you don't even look Latino.
You look black. You're black.
514
00:43:02,292 --> 00:43:04,417
Second of all, I'm of mixed race.
515
00:43:04,583 --> 00:43:07,500
I've struggled my whole life
as to whether I'm Chinese or black.
516
00:43:07,667 --> 00:43:08,667
We're American.
517
00:43:08,833 --> 00:43:10,375
What you are is Chinegro.
518
00:43:10,542 --> 00:43:11,667
«Chinegro. "
519
00:43:11,833 --> 00:43:12,958
There you go.
520
00:43:13,250 --> 00:43:14,833
You are a Chinegro.
521
00:43:15,000 --> 00:43:16,333
What the… is Chinegro?
522
00:43:16,500 --> 00:43:18,917
Chinegro is you.
523
00:43:19,083 --> 00:43:20,750
What? That's some bullsh…
524
00:43:21,125 --> 00:43:24,750
You brought a mixed race
flow chart with you.
525
00:43:24,917 --> 00:43:27,042
– I did.
– Why don't we bring that out?
526
00:43:29,417 --> 00:43:31,083
– How you doing, sugar?
– I'm good.
527
00:43:31,375 --> 00:43:35,333
I'm going to call you later, hear?
528
00:43:37,250 --> 00:43:39,167
Now, Jerry, take a look at this.
529
00:43:39,333 --> 00:43:42,917
Blactino. Blackasian.
Hispasian. Okay?
530
00:43:43,083 --> 00:43:46,000
For the Asian subcategories,
I got you, sister.
531
00:43:46,167 --> 00:43:50,250
We have Chinegro.
That's you. Chinegro.
532
00:43:50,417 --> 00:43:51,375
That is not a word.
533
00:43:51,542 --> 00:43:54,167
Yes, it is, sister. We have Koreagro.
534
00:43:54,333 --> 00:43:57,667
Japegro. Okay? We got Japegro.
535
00:43:57,833 --> 00:43:59,792
Chispanic. Koreaspanic.
536
00:43:59,958 --> 00:44:02,917
And last but not least,
check this out, y'all, Japanic.
537
00:44:04,333 --> 00:44:06,167
That's how I flow with it.
538
00:44:06,333 --> 00:44:10,458
You believe the government should
recognize these racial subgroups?
539
00:44:10,625 --> 00:44:11,500
Yes, I do.
540
00:44:11,667 --> 00:44:14,208
You're taking away stuff from…
541
00:44:14,375 --> 00:44:17,042
First of all, let me tell you.
542
00:44:17,208 --> 00:44:21,500
From one Blactino woman to another,
our concern is education.
543
00:44:21,667 --> 00:44:22,708
You ever hear of that?
544
00:44:22,875 --> 00:44:25,458
You're a 28-year-old grandmother.
545
00:44:25,625 --> 00:44:26,625
Yes, I am.
546
00:44:26,792 --> 00:44:29,083
You need to add another category.
547
00:44:29,250 --> 00:44:31,000
It's called birth control, bitch!
548
00:44:35,167 --> 00:44:39,042
– Okay, check this out.
– Birth control, bitch.
549
00:44:39,208 --> 00:44:41,208
I am educated, you Blactino bitch.
550
00:44:41,375 --> 00:44:43,500
– What?
– I'm a DeVry graduate.
551
00:44:43,667 --> 00:44:47,333
Yes, my daughter's a single mother,
but she a straight-A student.
552
00:44:47,500 --> 00:44:49,542
– I'll kick your ass!
– Bring it, bitch.
553
00:44:50,167 --> 00:44:54,208
Jerry! Jerry!
554
00:45:09,375 --> 00:45:11,542
Come on, Bri, we're late.
555
00:45:11,708 --> 00:45:15,333
Fucking MapQuest. I told you,
never again with that shit.
556
00:45:15,500 --> 00:45:16,375
Guys.
557
00:45:16,542 --> 00:45:17,833
How are you?
558
00:45:18,000 --> 00:45:19,250
Come meet Domino.
559
00:45:19,833 --> 00:45:23,750
Domino. Meet the co-hosts
of Bounty Squad.
560
00:45:25,167 --> 00:45:27,000
Fuck it. Fuck it. Fuck it.
561
00:45:28,292 --> 00:45:32,167
Fucking 90210.
I couldn't get away from it.
562
00:45:32,333 --> 00:45:35,500
Later on I realized
Mum had gotten to Heiss
563
00:45:35,667 --> 00:45:37,292
and pulled some strings.
564
00:45:37,458 --> 00:45:38,667
Ian Ziering.
565
00:45:38,833 --> 00:45:40,375
How you guys doing? I'm Ian.
566
00:45:40,542 --> 00:45:43,125
Brian Austin Green, Domino.
567
00:45:45,750 --> 00:45:47,417
Copi… Choco.
568
00:45:47,583 --> 00:45:48,500
Coco?
569
00:45:48,708 --> 00:45:49,708
Choco.
570
00:45:49,875 --> 00:45:51,000
Choco. Sorry.
571
00:45:51,167 --> 00:45:56,458
The man from Afghanistan has made
significant changes to the RV.
572
00:45:58,333 --> 00:45:59,833
Oh, my God.
573
00:46:14,875 --> 00:46:16,792
Are those real bones?
574
00:46:18,125 --> 00:46:20,167
Monkey bones?
575
00:46:21,333 --> 00:46:22,500
Shrunken heads?
576
00:46:23,875 --> 00:46:25,125
For my family.
577
00:46:26,000 --> 00:46:28,833
I drive these bounty hunters
for a free Afghanistan.
578
00:46:29,000 --> 00:46:31,917
I didn't know this was
a political show.
579
00:46:35,250 --> 00:46:38,958
Alf grew up in the Russian invasion
of Afghanistan.
580
00:46:45,083 --> 00:46:47,417
He'd wanted to be
part of the revolution.
581
00:46:50,083 --> 00:46:51,708
But it seemed to pass him by.
582
00:46:55,333 --> 00:46:59,917
At 14, he decided that
explosives would be his speciality.
583
00:47:21,333 --> 00:47:23,750
His eyebrows never grew back.
584
00:47:24,167 --> 00:47:25,167
Action.
585
00:47:26,250 --> 00:47:29,417
Ed, what kind of background
should someone have
586
00:47:29,583 --> 00:47:31,583
to go into bounty hunting?
587
00:47:31,750 --> 00:47:33,042
How does jail sound?
588
00:47:37,458 --> 00:47:39,375
So tell me. Do you boys hunt?
589
00:47:39,833 --> 00:47:42,167
I killed a squirrel…
590
00:47:44,125 --> 00:47:45,292
… once.
591
00:47:50,042 --> 00:47:51,542
Let me tell you something:
592
00:47:51,708 --> 00:47:54,875
Once you hunt a human being,
593
00:47:56,083 --> 00:47:57,875
you'll never hunt an animal again.
594
00:47:58,583 --> 00:48:00,167
It's a different kind of rush.
595
00:48:00,875 --> 00:48:04,917
The problem is, when you've
done it for as long as I have,
596
00:48:05,083 --> 00:48:08,500
all you got to show for it
is an empty bank account…
597
00:48:09,417 --> 00:48:10,708
… and IBS.
598
00:48:13,208 --> 00:48:14,208
IBS?
599
00:48:14,375 --> 00:48:16,375
It's Irritable Bowel Syndrome.
600
00:48:16,542 --> 00:48:20,792
You got a spastic colon?
That's hysterical.
601
00:48:20,958 --> 00:48:23,000
My grandmother has one of those.
602
00:48:23,375 --> 00:48:25,042
Does your grandmother hunt?
603
00:48:27,292 --> 00:48:29,292
I don't know. Maybe.
604
00:48:31,625 --> 00:48:33,750
Why don't you shut the fuck up then?
605
00:48:42,333 --> 00:48:45,167
You were supposed to talk about
the health care crisis.
606
00:48:45,333 --> 00:48:48,667
Exactly. Why would you use
Jerry Springer as a platform
607
00:48:48,833 --> 00:48:52,250
for a race modification proposal?
608
00:48:52,417 --> 00:48:55,292
I don't think Ted Koppel
would book Lateesha Rodriguez.
609
00:48:55,458 --> 00:48:56,375
Not a chance.
610
00:48:56,542 --> 00:48:58,500
Not a chance in hell.
611
00:48:59,333 --> 00:49:01,833
Jerry is one of the only forums
our people have, baby.
612
00:49:02,000 --> 00:49:04,292
I thought more face-time on Springer
613
00:49:04,458 --> 00:49:08,125
would give me a chance at a book deal
or correspondence gig on BET.
614
00:49:08,292 --> 00:49:10,208
Because that Jenny Jones bitch
got cancelled.
615
00:49:10,375 --> 00:49:12,042
Montel would've been better.
616
00:49:18,583 --> 00:49:22,250
Lateesha's granddaughter, Meeka,
had a rare blood disease.
617
00:49:22,417 --> 00:49:24,833
Her white cell count was dropping.
618
00:49:25,000 --> 00:49:26,083
Dad?
619
00:49:27,833 --> 00:49:29,125
We need money.
620
00:49:33,292 --> 00:49:34,500
I got an idea.
621
00:49:35,042 --> 00:49:35,875
What?
622
00:49:36,583 --> 00:49:38,667
Armored car business.
623
00:49:39,250 --> 00:49:42,833
We signed a new insurance policy
in Nevada. There's a loophole.
624
00:49:47,167 --> 00:49:48,750
Claremont Williams.
625
00:49:48,917 --> 00:49:50,333
Bail bondsman.
626
00:49:50,500 --> 00:49:52,375
Armored car service.
627
00:49:52,542 --> 00:49:54,417
Bounty hunter service.
628
00:49:54,833 --> 00:49:57,167
An unusual combination.
629
00:50:01,667 --> 00:50:05,833
Me and Claremont are working on
a plan to get money for Meeka.
630
00:50:08,500 --> 00:50:11,458
A real good plan, baby.
631
00:50:15,000 --> 00:50:19,208
Did you know that Lateesha Rodriguez
ran a fake driver's license racket?
632
00:50:19,375 --> 00:50:21,292
That's the word on the street.
633
00:50:24,583 --> 00:50:28,500
You drove Lateesha's girl to school,
then her to the DMV. Why?
634
00:50:30,208 --> 00:50:32,083
Her car was in the shop.
635
00:50:36,292 --> 00:50:38,292
How convenient…
636
00:50:38,458 --> 00:50:40,292
the morning you call in sick,
637
00:50:40,458 --> 00:50:44,958
I turn on TV and see you
all over Jerry Springer.
638
00:50:45,125 --> 00:50:46,833
Jerry! Jerry!
639
00:50:47,000 --> 00:50:48,292
Never heard of TiVo?
640
00:50:48,458 --> 00:50:52,333
You think I can afford TiVo?
What do you want? I got work to do.
641
00:50:52,500 --> 00:50:55,833
I got a call yesterday
from our health care provider.
642
00:50:56,000 --> 00:50:59,083
They said you tried to pass
your granddaughter off as Kee Kee
643
00:50:59,250 --> 00:51:01,417
at City Terrace Community Hospital.
644
00:51:01,583 --> 00:51:05,375
You forged the age on the application
for some sort of operation.
645
00:51:05,542 --> 00:51:09,667
HMOs don't cover grandchildren.
What am I suppose to do?
646
00:51:09,833 --> 00:51:13,500
That operation is $300, 000.
Where am I get the money, Pat?
647
00:51:13,667 --> 00:51:17,000
You should've thought about that
before you became a grandmother.
648
00:51:18,667 --> 00:51:19,750
Fuck you.
649
00:51:21,750 --> 00:51:23,833
You got two weeks
to clear out your desk.
650
00:51:25,333 --> 00:51:27,875
It kept getting worse for Lateesha.
651
00:51:28,292 --> 00:51:29,167
What?
652
00:51:29,333 --> 00:51:30,917
Did I stutter? Two weeks.
653
00:51:32,333 --> 00:51:34,708
No one could've expected
what happened next.
654
00:51:34,875 --> 00:51:39,667
And a couple of FBI agents
want to talk to you.
655
00:51:45,750 --> 00:51:48,750
You're going to jail for a long,
long time, Lateesha.
656
00:51:49,917 --> 00:51:51,917
Unless you cooperate with us.
657
00:51:52,083 --> 00:51:54,583
Their names were Cosgrove and Wilson.
658
00:51:54,750 --> 00:51:57,750
Someone had tipped them off to
Lateesha's counterfeit scam.
659
00:51:57,917 --> 00:52:00,167
But that's not what they were after.
660
00:52:00,875 --> 00:52:01,917
I'm listening.
661
00:52:02,458 --> 00:52:06,000
In 10 minutes, a college kid
named Frances will go to your window
662
00:52:06,167 --> 00:52:08,417
and ask for four counterfeit IDs.
663
00:52:09,875 --> 00:52:13,750
You can help us.
We want to know what he's up to.
664
00:52:14,250 --> 00:52:18,167
Look at you. You got your hair did,
your nails looking all good.
665
00:52:18,792 --> 00:52:21,167
You go to jail,
that's all going to go away.
666
00:52:21,333 --> 00:52:23,167
You won't see your kids
for a long time.
667
00:52:23,333 --> 00:52:25,208
– Think about your kids.
– It'll be long as hell.
668
00:52:28,208 --> 00:52:31,542
So Lateesha decided to do
something very foolish.
669
00:52:31,875 --> 00:52:35,625
Frances just happened to be in
the wrong place at the wrong time.
670
00:52:37,708 --> 00:52:42,042
Okay. He and three friends
are going to hijack an armored truck.
671
00:52:45,250 --> 00:52:48,875
They're going to walk away
with ten million in cash.
672
00:52:49,042 --> 00:52:50,083
Ten million.
673
00:52:52,917 --> 00:52:57,750
Now serving G086.
674
00:53:01,125 --> 00:53:02,125
Hey.
675
00:53:20,792 --> 00:53:24,042
Sunshine for sure.
Cool temperatures, at 76,
676
00:53:24,208 --> 00:53:27,375
the downtown area barely breaking
that 70-degree mark.
677
00:53:27,542 --> 00:53:31,125
66 was the high yesterday.
Overnight lows dropped to 48.
678
00:53:31,292 --> 00:53:35,667
Y'all, Lateesha done dug herself
a deep hole.
679
00:53:37,042 --> 00:53:39,333
And she can't get out by herself.
680
00:53:40,500 --> 00:53:42,292
Y'all dig what I'm saying?
681
00:53:42,500 --> 00:53:45,667
We're in that hole together.
We dig together. We're a team.
682
00:53:45,833 --> 00:53:48,375
Like Billy Ocean says:
«When the going gets tough… "
683
00:53:48,542 --> 00:53:50,208
«The tough get going. "
684
00:53:54,500 --> 00:53:57,125
There are three kinds of people…
685
00:53:57,292 --> 00:53:58,458
The rich,
686
00:53:59,542 --> 00:54:00,583
the poor…
687
00:54:01,292 --> 00:54:02,792
and everyone in between.
688
00:54:02,958 --> 00:54:06,417
You should see what I'm dealing with.
An armored truck that's empty.
689
00:54:06,583 --> 00:54:09,667
Mr. Wonderful's pulling up now.
690
00:54:16,375 --> 00:54:17,583
That's Drake Bishop,
691
00:54:17,750 --> 00:54:20,500
owner of the Stratosphere.
692
00:54:20,667 --> 00:54:24,208
He's worth a billion dollars,
ten million of it recently stolen.
693
00:54:24,667 --> 00:54:26,750
His attorney, Burke Beckett.
694
00:54:26,917 --> 00:54:28,750
I'm Detective Chris Cudlitz.
695
00:54:28,917 --> 00:54:30,083
We know who you are.
696
00:54:30,250 --> 00:54:31,292
Where's my money?
697
00:54:31,458 --> 00:54:33,500
We should look at the tapes.
698
00:54:40,583 --> 00:54:43,292
At 6: 23 a. m., your truck
pulls into the parking lot
699
00:54:43,833 --> 00:54:45,208
and turns the engine off.
700
00:54:48,750 --> 00:54:50,083
Rewind, please.
701
00:54:50,250 --> 00:54:51,542
Rewind the tape.
702
00:54:54,750 --> 00:54:55,708
Freeze the tape.
703
00:54:55,875 --> 00:54:56,708
Freeze the tape.
704
00:54:58,458 --> 00:54:59,833
Can you zoom in?
705
00:55:00,000 --> 00:55:01,417
Zoom in, please.
706
00:55:01,583 --> 00:55:04,708
Are you a fucking mockingbird?
Will you shut the fuck up?
707
00:55:11,333 --> 00:55:12,458
Nancy Reagan.
708
00:55:12,625 --> 00:55:14,208
I think that's Hillary Clinton.
709
00:55:15,292 --> 00:55:16,500
Fat ankles.
710
00:55:16,667 --> 00:55:18,667
That's Barbara-fucking-Bush.
711
00:55:18,833 --> 00:55:20,875
Jacqueline Onassis to her left.
712
00:55:21,333 --> 00:55:24,167
It's the goddamn First Ladies.
713
00:55:26,000 --> 00:55:28,667
If you don't mind me asking,
Mr. Bishop…
714
00:55:28,833 --> 00:55:31,500
– What's in those bags?
– You don't have to answer.
715
00:55:31,667 --> 00:55:32,667
Shut up, Burke.
716
00:55:33,042 --> 00:55:34,792
Ten million dollars. Cash.
717
00:55:34,958 --> 00:55:37,667
Don't tell me it was a hijacking.
718
00:55:39,500 --> 00:55:41,750
How'd you get me
in this position, Burke?
719
00:55:41,917 --> 00:55:45,167
Mr. Bishop?
You have urgent call, sir.
720
00:55:46,542 --> 00:55:47,583
Yeah? Bishop.
721
00:55:48,125 --> 00:55:53,167
This is Claremont Williams,
Williams Bros. Armored Car Service.
722
00:55:57,083 --> 00:55:58,583
Hold on a minute, please.
723
00:56:08,083 --> 00:56:10,958
Let me isolate it.
724
00:56:11,542 --> 00:56:14,958
Yesterday I received an e-mail
from a source.
725
00:56:15,417 --> 00:56:18,125
In this e-mail were
four Social Security numbers
726
00:56:18,292 --> 00:56:21,292
linked to fake California
driver's licenses.
727
00:56:21,750 --> 00:56:25,000
/ believe these gentlemen
robbed us, sir.
728
00:56:25,167 --> 00:56:27,958
I'm also a bail bondsman.
729
00:56:28,125 --> 00:56:31,958
I can deliver these thieves to you
for a small finder's fee.
730
00:56:32,125 --> 00:56:33,583
Yeah. How much?
731
00:56:33,917 --> 00:56:35,875
Just $300, 000.
732
00:56:37,000 --> 00:56:38,583
What if you don't deliver?
733
00:56:38,750 --> 00:56:42,417
My theft insurance will have to
fork over the ten million.
734
00:56:43,000 --> 00:56:45,083
That'll take between 6 and 8 months.
735
00:56:45,250 --> 00:56:47,917
But I employ bounty hunters.
736
00:56:48,083 --> 00:56:50,750
They can and will track down
these thieves.
737
00:56:51,292 --> 00:56:54,875
Deliver these crooks to me
and you've got yourself a deal.
738
00:56:55,042 --> 00:56:56,375
300, 000.
739
00:56:56,625 --> 00:56:58,583
Thank you, sir.
740
00:57:02,333 --> 00:57:05,000
Crime boss Anthony Cigliuti.
741
00:57:06,875 --> 00:57:10,208
Bishop's attorney had put his boss
in business with the Mob.
742
00:57:11,167 --> 00:57:12,917
They're asking for a finder's fee.
743
00:57:13,083 --> 00:57:15,208
Finder's fee? That's bullshit.
744
00:57:16,000 --> 00:57:18,167
Sounds like an inside job to me.
745
00:57:18,333 --> 00:57:22,542
Could be. Maybe Williams
is in on the heist.
746
00:57:22,708 --> 00:57:26,250
If this joker delivers
the First Ladies,
747
00:57:26,417 --> 00:57:29,292
we'll split the $300, 000 fee
with you.
748
00:57:31,875 --> 00:57:35,750
Gentlemen, sounds like we got
a little situation here.
749
00:57:36,583 --> 00:57:38,917
Quite a mess, indeed.
750
00:57:39,667 --> 00:57:43,750
Beckett had just brokered
an underhanded deal with Cigliuti.
751
00:57:44,292 --> 00:57:48,375
The ten million, en route from LA.
to Vegas, belonged to the Mob.
752
00:57:48,542 --> 00:57:51,958
Bishop's clean reputation was
a cover for laundered cash.
753
00:57:54,375 --> 00:57:57,000
If the FBI could link the two men,
754
00:57:57,167 --> 00:57:59,792
it'd be the takedown of the century.
755
00:58:03,750 --> 00:58:07,333
The FBI was always listening,
hence the underwater cordless.
756
00:58:23,792 --> 00:58:26,667
Locus Fender was brought in
to drive the armored car.
757
00:58:26,833 --> 00:58:29,542
Another of Claremont's stooges.
758
00:58:29,708 --> 00:58:32,333
His mother Edna worked at
the Needles DMV.
759
00:58:32,500 --> 00:58:35,583
Mama! You won't believe this!
Come quick!
760
00:58:37,000 --> 00:58:38,250
Where are the First Ladies?
761
00:58:38,417 --> 00:58:39,583
They disappeared.
762
00:58:39,750 --> 00:58:41,417
What do you mean they disappeared?
763
00:58:41,583 --> 00:58:45,125
According to Locus,
they stopped for gas.
764
00:58:47,042 --> 00:58:50,458
I'm getting gas and a Mountain Dew.
Don't any of you make a peep.
765
00:58:50,625 --> 00:58:51,917
Especially you, Barbara.
766
00:58:59,417 --> 00:59:01,500
– Hey, man.
– How's it going?
767
00:59:01,667 --> 00:59:06,417
I need eight dollars' gas
and Mountain Dew.
768
00:59:06,583 --> 00:59:09,333
Do you have MoonPie?
769
00:59:09,500 --> 00:59:11,792
Yeah. I got a couple over there.
770
00:59:12,625 --> 00:59:14,125
And, Slim…
771
00:59:14,542 --> 00:59:16,542
What the shit?
772
00:59:18,083 --> 00:59:21,500
He was sure they'd nabbed the cash.
Straight up double-cross.
773
00:59:27,083 --> 00:59:29,000
But they left without it.
774
00:59:30,125 --> 00:59:32,083
That doesn't make any sense.
775
00:59:36,583 --> 00:59:40,667
They disappeared but left the money.
Doesn't make a lick of sense.
776
00:59:40,833 --> 00:59:44,875
Fuck 'em. Their loss is our gain.
Put the money in the freezer…
777
00:59:45,042 --> 00:59:46,250
Mama. Who's… ?
778
00:59:46,417 --> 00:59:47,250
Fuck 'em.
779
00:59:48,750 --> 00:59:49,750
Okay, Mama.
780
00:59:49,917 --> 00:59:54,333
Either this was a set-up,
or the First Ladies got scared,
781
00:59:54,500 --> 00:59:56,500
decided to pull out
and cut their losses.
782
01:00:00,083 --> 01:00:01,417
Are you wearing makeup?
783
01:00:03,083 --> 01:00:04,583
Why? Can you tell?
784
01:00:04,750 --> 01:00:08,208
You're wearing eyeliner.
You look like a drag queen.
785
01:00:08,917 --> 01:00:10,250
Who the hell is that?
786
01:00:22,750 --> 01:00:25,583
17, 18. 2…
787
01:00:25,750 --> 01:00:29,458
Guys. It's time.
Meet the bounty hunters. Come on!
788
01:00:29,625 --> 01:00:30,458
Come on!
789
01:00:30,625 --> 01:00:34,250
110 percent. Looks like
Night of the Living Dead.
790
01:00:36,167 --> 01:00:38,333
– Are we on?
– Brian.
791
01:00:38,583 --> 01:00:40,083
– Now?
– Yeah, now.
792
01:00:40,250 --> 01:00:42,083
– Come on, bro.
– Is that a joint?
793
01:00:42,250 --> 01:00:44,917
– No. He's not smoking.
– It's a cigarette.
794
01:00:45,083 --> 01:00:48,083
Television, people are watching.
There's kids.
795
01:00:48,250 --> 01:00:49,250
Yeah, well…
796
01:00:55,250 --> 01:00:59,333
Claremont fed us a fake story
about the First Ladies.
797
01:01:01,250 --> 01:01:02,125
Are we rolling?
798
01:01:03,542 --> 01:01:05,583
Today Domino and her team
are out to nab
799
01:01:05,750 --> 01:01:09,250
four criminals for forging checks
with fake driver's licenses.
800
01:01:09,417 --> 01:01:12,125
What can you tell us about
these four creeps?
801
01:01:12,667 --> 01:01:15,917
They call themselves
the First Ladies.
802
01:01:16,958 --> 01:01:20,750
Jackie Onassis.
His real name was Lester Kincaid.
803
01:01:23,417 --> 01:01:25,500
/ gotta strip,
I gotta give some lip.
804
01:01:25,667 --> 01:01:27,625
– / gotta make my tip
– My tip
805
01:01:27,792 --> 01:01:29,125
Hey, Rochelle.
806
01:01:29,292 --> 01:01:31,417
Put your mama on the phone.
807
01:01:31,583 --> 01:01:33,208
What's happening, baby?
808
01:01:33,542 --> 01:01:35,417
Lester Kincaid, you're going to jail.
809
01:01:35,583 --> 01:01:37,750
– What the fuck is this shit?
– Let's go.
810
01:01:39,292 --> 01:01:40,667
I need clearances.
811
01:01:43,000 --> 01:01:44,167
Oh, my God.
812
01:01:47,875 --> 01:01:49,458
– Coco.
– Chocko. Choco.
813
01:01:49,625 --> 01:01:51,917
Jesus. This guy's a psychopath.
814
01:01:56,625 --> 01:02:01,167
Nancy Reagan was a sex addict
named Howie Stein.
815
01:02:01,333 --> 01:02:05,458
My name is Howie, and I am
a recovering nymphomaniac.
816
01:02:05,875 --> 01:02:07,167
Hi, Howie.
817
01:02:18,167 --> 01:02:20,167
If 2 Live Crew
has taught us anything,
818
01:02:21,292 --> 01:02:25,375
it's that horniness in today's
society is out of control.
819
01:02:25,542 --> 01:02:29,625
Within the next decade,
ladies and gentlemen…
820
01:02:29,792 --> 01:02:35,125
society will have reached
what I call A. P. A. T. T.
821
01:02:36,500 --> 01:02:39,375
All Porno All The Time.
822
01:02:39,542 --> 01:02:43,125
Pornography will have become
an epidemic in this country.
823
01:02:43,292 --> 01:02:44,125
Amen!
824
01:02:44,292 --> 01:02:45,292
Phase one:
825
01:02:46,125 --> 01:02:47,417
Masturbation.
826
01:02:47,583 --> 01:02:48,750
Who's this chump?
827
01:02:48,917 --> 01:02:52,917
Howard Stein, an entertainment lawyer
at some shit firm.
828
01:02:53,083 --> 01:02:55,625
I love him. So attractive.
829
01:02:55,958 --> 01:02:57,792
To our female friends here today,
830
01:02:58,500 --> 01:03:02,583
we must not abuse our dogs with
the lure of a peanut butter snatch.
831
01:03:03,333 --> 01:03:07,083
We must channel our horniness
into extracurricular activities.
832
01:03:07,250 --> 01:03:09,417
Howard Stein, you're under arrest.
833
01:03:10,083 --> 01:03:12,083
He's got him by the eyes.
834
01:03:21,417 --> 01:03:25,208
Barbara Bush
and Hillary Clinton were next.
835
01:03:33,083 --> 01:03:37,917
Frances and Charles Cigliuti,
sons of Mob boss Anthony Cigliuti.
836
01:03:38,083 --> 01:03:39,417
They were Mafia kids.
837
01:03:39,583 --> 01:03:41,333
We found them at their frat house,
838
01:03:41,500 --> 01:03:45,167
and they'd been under FBI
surveillance for six months.
839
01:03:57,500 --> 01:03:59,000
Boys, we're in business.
840
01:03:59,625 --> 01:04:02,292
Yeah. Bounty hunters have arrived.
841
01:04:04,375 --> 01:04:06,792
They're driving Winnebagos?
842
01:04:11,542 --> 01:04:13,125
What is this shit?
843
01:04:15,792 --> 01:04:19,458
Is he from Beverly Hills 90210?
I fucking loved that show.
844
01:04:19,625 --> 01:04:20,958
He hasn't aged well.
845
01:04:28,625 --> 01:04:32,292
We want Frances and Charles.
Are they here?
846
01:04:35,917 --> 01:04:39,750
We're from a new reality TV show.
It's called Bounty Squad.
847
01:04:41,375 --> 01:04:44,750
Jesus. Look at that.
She tells it like it is.
848
01:04:46,542 --> 01:04:47,792
We should sign her.
849
01:04:59,542 --> 01:05:02,500
Frances! Frances!
850
01:05:05,708 --> 01:05:08,750
Alright, 60 seconds.
Here's the question:
851
01:05:09,917 --> 01:05:12,208
Which one of you is Frances?
852
01:05:12,375 --> 01:05:13,375
That's him!
853
01:05:24,750 --> 01:05:26,375
Get the fuck out!
854
01:05:52,875 --> 01:05:54,083
This girl is going to be a star.
855
01:05:54,250 --> 01:05:56,917
We should sign her!
To a talent holding deal.
856
01:05:58,375 --> 01:05:59,417
Stay down!
857
01:05:59,792 --> 01:06:01,125
Get the fuck over!
858
01:06:24,583 --> 01:06:25,917
Oh, fuck!
859
01:06:31,625 --> 01:06:33,083
Wow.
860
01:06:45,042 --> 01:06:49,375
I told him, «Back off. "
It's too psychotic.
861
01:07:05,250 --> 01:07:07,000
– Hello?
– Get all four?
862
01:07:07,667 --> 01:07:08,667
Good.
863
01:07:08,833 --> 01:07:13,833
Deliver them to the Needles DMV,
sundown, the Sam Kinison monument.
864
01:07:14,000 --> 01:07:16,083
Why are we delivering them out there?
865
01:07:16,250 --> 01:07:19,542
I can't even find any warrants
in the system for these four.
866
01:07:20,333 --> 01:07:22,458
The system hasn't been updated.
867
01:07:42,792 --> 01:07:43,792
How you doing?
868
01:07:46,500 --> 01:07:48,458
This is all an act, isn't it?
869
01:07:48,750 --> 01:07:49,917
What is?
870
01:07:51,750 --> 01:07:53,625
This whole tough chick thing.
871
01:07:55,000 --> 01:07:56,750
What makes you so sure?
872
01:07:57,792 --> 01:08:01,583
I'm an actor.
You can't fake it like we can.
873
01:08:03,083 --> 01:08:04,250
You know what I think?
874
01:08:06,083 --> 01:08:09,583
You're just a scared little girl
with some daddy issues.
875
01:08:23,375 --> 01:08:25,292
Motherfucker!
876
01:08:26,083 --> 01:08:28,875
You broke my fucking nose!
877
01:08:32,458 --> 01:08:33,583
Thanks.
878
01:08:36,083 --> 01:08:38,583
My friend Tina,
she thought you were dead.
879
01:08:39,083 --> 01:08:40,292
Oh, really?
880
01:08:40,708 --> 01:08:43,333
Well, tell your friend Tina
she's a whore.
881
01:08:55,583 --> 01:08:56,583
It's still bleeding.
882
01:08:56,750 --> 01:08:58,125
I can't believe this bitch.
883
01:08:58,292 --> 01:08:59,583
I'm sorry.
884
01:08:59,750 --> 01:09:00,792
I'm sorry!
885
01:09:03,917 --> 01:09:06,250
Where are the bond certificates
for the First Ladies?
886
01:09:06,417 --> 01:09:08,417
There are no bond certificates.
887
01:09:11,708 --> 01:09:13,583
Claremont didn't provide them?
888
01:09:13,750 --> 01:09:15,583
He didn't give me anything.
889
01:09:16,000 --> 01:09:20,667
Claremont said drop the First Ladies
off in Needles, go home and…
890
01:09:20,833 --> 01:09:22,708
don't ask any questions.
891
01:09:27,625 --> 01:09:31,458
There's one reason we wouldn't have
any bond certificates.
892
01:09:38,250 --> 01:09:39,917
These guys have never been arrested.
893
01:09:42,833 --> 01:09:44,708
Is this an inside job?
894
01:10:09,750 --> 01:10:11,417
No, that's bullshit, Terry.
895
01:10:11,583 --> 01:10:13,083
You won't believe what's going on.
896
01:10:13,250 --> 01:10:16,125
I didn't sign on for this shit.
I got punched in the f…
897
01:10:16,292 --> 01:10:17,917
Get the fucking camera off me.
898
01:10:20,750 --> 01:10:22,583
Turn the camera off.
899
01:10:22,750 --> 01:10:25,625
Turn the fucking camera off!
900
01:10:26,083 --> 01:10:27,542
What happens now?
901
01:10:27,708 --> 01:10:29,792
The authorities got you.
Come on, girls, move.
902
01:10:29,958 --> 01:10:32,458
You drove us to fucking Needles
to put us in jail?
903
01:10:32,625 --> 01:10:34,917
– Come on, move! Get up.
– This is bullshit.
904
01:10:35,083 --> 01:10:37,250
Turn the fucking camera off!
905
01:10:37,417 --> 01:10:38,833
Don't listen to her. Keep filming.
906
01:10:39,375 --> 01:10:40,417
Fucker!
907
01:10:41,250 --> 01:10:42,292
Okay. Okay.
908
01:10:49,833 --> 01:10:50,792
Fuck!
909
01:11:05,042 --> 01:11:06,083
What is this shit?
910
01:11:06,250 --> 01:11:07,458
Shut the fuck up and walk.
911
01:11:07,625 --> 01:11:08,958
– These aren't cops.
– Oh, shit.
912
01:11:09,125 --> 01:11:11,292
Watch your mouth. God is listening.
We need him now.
913
01:11:11,458 --> 01:11:12,750
Come here, good-looking.
914
01:11:13,417 --> 01:11:15,542
Here's your First Ladies.
915
01:11:15,708 --> 01:11:16,958
Pleasure doing business with you.
916
01:11:17,125 --> 01:11:20,125
First Ladies?
She told me she was 18.
917
01:11:34,417 --> 01:11:35,542
Aw, fuck.
918
01:11:35,708 --> 01:11:36,792
I hit my head too.
919
01:11:38,708 --> 01:11:42,542
Why are we staying in this shithole?
This is ridiculous.
920
01:11:42,708 --> 01:11:43,792
Guys.
921
01:11:46,667 --> 01:11:49,958
The footage we captured today
was phenomenal.
922
01:11:50,125 --> 01:11:51,792
Did you get the broken nose?
923
01:11:51,958 --> 01:11:54,292
– It will jump-start your careers.
– Fuck yeah.
924
01:11:54,458 --> 01:11:56,542
Look at my face.
This will jump-start my career?
925
01:11:56,708 --> 01:11:57,958
Oh, it's all good.
926
01:12:02,875 --> 01:12:04,875
You need to think more positively.
927
01:12:05,042 --> 01:12:08,625
We need to celebrate.
We need to go to a strip club.
928
01:12:08,792 --> 01:12:09,625
Alright.
929
01:12:20,500 --> 01:12:23,042
Something awful
was about to happen.
930
01:12:36,375 --> 01:12:38,583
/ could feel it in my bones.
931
01:13:06,833 --> 01:13:07,833
What?
932
01:13:09,208 --> 01:13:10,333
What?
933
01:13:23,458 --> 01:13:25,000
Can I ask you a question?
934
01:13:27,625 --> 01:13:30,083
Do I look like I speak Spanish?
935
01:13:31,458 --> 01:13:33,333
Do I look South American to you?
936
01:13:33,500 --> 01:13:36,708
I don't understand a word
you're fucking saying.
937
01:13:36,875 --> 01:13:39,792
Ed's right.
It's not fucking cute!
938
01:13:39,958 --> 01:13:41,667
It's never been fucking cute!
939
01:13:41,833 --> 01:13:44,667
I don't fucking understand you.
You're a freak!
940
01:14:15,458 --> 01:14:19,625
They never show the cum shots
in these shitbag hotels.
941
01:14:41,542 --> 01:14:43,333
Jesus Christ, Choco.
942
01:14:43,500 --> 01:14:46,750
I just got done paying 12. 95
for this movie.
943
01:14:47,667 --> 01:14:49,583
Now I'll never know how it ends.
944
01:14:49,750 --> 01:14:51,208
Don't fuck with me, Ed.
945
01:14:51,625 --> 01:14:55,208
Don't go goddamn
King Kong on me, okay?
946
01:14:55,375 --> 01:15:00,000
If you want to be alone,
or need me, I'll be in Domino's room,
947
01:15:00,167 --> 01:15:02,208
making up my own ending.
948
01:15:02,917 --> 01:15:04,250
Shut up!
949
01:15:07,000 --> 01:15:09,208
Come on, boy. I'll whip your ass
950
01:15:09,375 --> 01:15:13,083
and then I'll go and whip
your goddamn girlfriend's ass!
951
01:15:16,250 --> 01:15:17,250
Do it!
952
01:15:17,417 --> 01:15:19,458
Hold on a minute, man.
953
01:15:19,625 --> 01:15:21,375
Move your ass, motherfucker.
954
01:15:21,542 --> 01:15:22,917
What are you doing, man?
955
01:15:23,083 --> 01:15:25,250
Over this?
956
01:15:25,583 --> 01:15:27,750
Go ahead, pull the fucking trigger.
957
01:15:27,917 --> 01:15:30,250
It comes easy to a fucker like you.
958
01:15:30,417 --> 01:15:33,083
Go ahead, pull the trigger.
959
01:15:36,167 --> 01:15:39,000
You think I don't know
what the fuck's going on?
960
01:15:41,708 --> 01:15:42,958
Let me tell you something.
961
01:15:46,625 --> 01:15:47,792
You see this?
962
01:15:49,625 --> 01:15:50,958
There was no prison riot.
963
01:15:52,417 --> 01:15:55,125
I blew off my own goddamn toe.
964
01:15:56,292 --> 01:15:57,875
Just to numb the pain.
965
01:16:00,125 --> 01:16:03,292
Let me tell you something.
We all get weak over women.
966
01:16:04,208 --> 01:16:06,458
We all get weak over women.
967
01:16:08,417 --> 01:16:11,750
Fucking broads are all nuts.
They know how to kill us.
968
01:16:11,917 --> 01:16:15,417
And this kid is killing you.
969
01:17:00,000 --> 01:17:01,458
Who are you?
970
01:17:13,167 --> 01:17:14,125
Sir?
971
01:17:15,000 --> 01:17:17,083
You want me to shoot them
in the kneecaps?
972
01:17:17,292 --> 01:17:19,792
No, listen to me.
Hold on one second.
973
01:17:22,458 --> 01:17:25,208
Ask them politely
where the money is.
974
01:17:25,375 --> 01:17:27,958
If they don't know,
tell them to dig their own graves.
975
01:17:29,125 --> 01:17:29,958
Okay.
976
01:17:40,417 --> 01:17:42,458
It's always something.
977
01:17:43,792 --> 01:17:44,792
Mr. Cigliuti?
978
01:17:45,208 --> 01:17:48,458
I'm at the Zeta Theta Theta house
at Cal West L. A.
979
01:17:48,625 --> 01:17:49,458
What is it?
980
01:17:49,625 --> 01:17:53,208
I'm sorry to bother you,
but it's an emergency.
981
01:17:53,625 --> 01:17:54,458
What?
982
01:17:54,625 --> 01:17:58,875
Your sons have been kidnapped
by these crazy game show hosts.
983
01:17:59,042 --> 01:18:03,042
My sons Frances and Charlie
have been kidnapped?
984
01:18:03,208 --> 01:18:04,125
I'm afraid so.
985
01:18:10,792 --> 01:18:14,458
We don't know about any money.
Me and Chuckie wanted fake IDs.
986
01:18:15,625 --> 01:18:19,333
Forgive us, O Lord,
for our daily trespasses.
987
01:18:21,500 --> 01:18:23,625
For we know not what we do.
988
01:18:23,875 --> 01:18:25,042
And what we see…
989
01:18:27,042 --> 01:18:28,792
… may not be the truth.
990
01:18:29,292 --> 01:18:32,833
I'm getting gas and a Mountain Dew.
Don't any of you make a peep.
991
01:18:33,000 --> 01:18:34,208
Especially you, Barbara.
992
01:18:36,083 --> 01:18:40,583
The three black women and Raul
were the real First Ladies.
993
01:18:42,625 --> 01:18:43,625
What now?
994
01:18:43,792 --> 01:18:44,792
I don't know.
995
01:18:52,458 --> 01:18:53,292
Lateesh.
996
01:18:53,458 --> 01:18:55,625
– Where are you?
– I'm pulling up right now.
997
01:18:55,792 --> 01:18:57,333
Evacuate the van, Tee.
998
01:18:57,500 --> 01:19:00,208
Plans have changed.
We set up the wrong guys.
999
01:19:07,250 --> 01:19:10,083
The four guys we nabbed
were just Lateesha's patsies.
1000
01:19:10,250 --> 01:19:13,042
It was her sorry luck that
they were connected to the Mob.
1001
01:19:13,208 --> 01:19:16,500
We got to go. Run.
1002
01:19:18,125 --> 01:19:18,958
Shit!
1003
01:19:35,125 --> 01:19:38,583
– You have fucked us so bad.
– I fucked up?
1004
01:19:38,750 --> 01:19:39,750
You heard me.
1005
01:19:39,917 --> 01:19:43,500
You can't help your greedy ass
from trying to get everything.
1006
01:19:43,708 --> 01:19:47,708
You put a death sentence
on my grandbaby, that's all.
1007
01:19:48,375 --> 01:19:50,292
Did you know what I was trying to do?
1008
01:19:50,458 --> 01:19:51,792
What the fuck was you trying to do?
1009
01:19:51,958 --> 01:19:54,125
What was you trying to do, Claremont?
1010
01:19:54,292 --> 01:19:56,750
I ain't talking to y'all.
1011
01:19:56,917 --> 01:19:58,125
Shut the fuck up!
1012
01:19:58,292 --> 01:19:59,292
Everybody!
1013
01:19:59,458 --> 01:20:01,458
So now you the man
because you fucked up!
1014
01:20:01,625 --> 01:20:03,625
Who told you get
those college boys involved?
1015
01:20:03,792 --> 01:20:05,375
What else did you want me to do?
1016
01:20:05,542 --> 01:20:06,708
Let's go home, right now.
1017
01:20:28,458 --> 01:20:30,792
Domino, we got a problem.
1018
01:20:30,958 --> 01:20:34,708
The FBI was pressuring Lateesha,
so she assumed they were onto
1019
01:20:34,875 --> 01:20:39,167
the fake ID scam. She sets up these
college kids to take the fall for it.
1020
01:20:39,333 --> 01:20:43,083
They've been under FBI surveillance
for the last six months.
1021
01:20:43,250 --> 01:20:45,958
– What happened to them?
– They might be dead already.
1022
01:20:50,083 --> 01:20:55,000
Domino, something else you should
know about these kids.
1023
01:20:55,750 --> 01:20:58,958
They're Mafia kids,
Cigliuti's kids.
1024
01:20:59,625 --> 01:21:01,417
Jesus Christ.
1025
01:21:02,125 --> 01:21:03,500
What, Anthony Cigliuti?
1026
01:21:03,667 --> 01:21:06,875
Fuck! Claremont,
you've so fucked us up.
1027
01:21:07,250 --> 01:21:10,167
You set me up to deliver
1028
01:21:11,875 --> 01:21:15,292
Mafia boss children to be executed.
1029
01:21:15,458 --> 01:21:20,375
Just relax. Follow my instructions
and we walk away from this clean.
1030
01:21:22,292 --> 01:21:24,333
Claremont laid it out on the table.
1031
01:21:24,875 --> 01:21:27,958
His plan was to ask for
a $300, 000 finder's fee
1032
01:21:28,125 --> 01:21:30,958
to recover the ten million
he'd already stolen.
1033
01:21:31,125 --> 01:21:32,833
It became a huge clusterfuck
1034
01:21:33,000 --> 01:21:36,125
when Lateesha tried to pin it
on the Cigliuti kids.
1035
01:21:37,417 --> 01:21:41,667
Our only chance for survival
was to retrieve the money.
1036
01:21:41,833 --> 01:21:43,458
Alf, come on!
1037
01:21:43,625 --> 01:21:47,625
First we had to cut loose the TV crew
and sabotage the footage.
1038
01:21:47,792 --> 01:21:49,792
We couldn't leave any evidence.
1039
01:21:49,958 --> 01:21:51,833
Come on, guys, it's time to go!
1040
01:21:52,000 --> 01:21:55,333
Alf, grab all the footage.
Every tape. Come on!
1041
01:21:55,500 --> 01:21:59,292
We got to find Locus Fender.
He knows where the money is.
1042
01:21:59,458 --> 01:22:03,750
We find the money, return it
to Bishop, we're in the clear.
1043
01:22:03,917 --> 01:22:05,250
Come on!
1044
01:22:06,292 --> 01:22:10,125
/ knew in my heart we should've
stopped when my goldfish died.
1045
01:22:10,333 --> 01:22:12,625
It was a sign from a higher power.
1046
01:22:15,625 --> 01:22:17,250
Alf!
1047
01:22:18,625 --> 01:22:20,833
For fuck's sake, Alf!
1048
01:22:24,625 --> 01:22:26,625
Where the fuck are the tapes?
1049
01:22:28,708 --> 01:22:29,917
They go boom.
1050
01:22:57,792 --> 01:23:02,167
Claremont's plan was that we join
forces with Lashandra and Lashindra.
1051
01:23:04,917 --> 01:23:06,458
You want a lap dance?
1052
01:23:07,458 --> 01:23:10,708
Tonight is a two-for-one special
for these luscious tits.
1053
01:23:10,875 --> 01:23:11,792
Luscious tits.
1054
01:23:13,542 --> 01:23:16,792
Come on, baby. We going to have fun!
1055
01:23:23,292 --> 01:23:25,458
Only if you're good.
You want to see them?
1056
01:23:27,000 --> 01:23:29,000
What's going on? Fuck!
1057
01:23:29,167 --> 01:23:30,833
– Quiet!
– I didn't do anything!
1058
01:23:32,083 --> 01:23:34,958
Let me go! Let me go!
1059
01:23:35,333 --> 01:23:39,875
I kicked ass at the audition.
Everything was great.
1060
01:23:42,458 --> 01:23:44,875
My agent called
and says that I'm too old.
1061
01:23:45,042 --> 01:23:46,917
We need hostages.
1062
01:23:53,458 --> 01:23:55,125
Ian, how you doing?
You all right?
1063
01:23:55,292 --> 01:23:56,458
I'm okay.
1064
01:24:14,417 --> 01:24:16,042
Domino, now listen to me.
1065
01:24:16,208 --> 01:24:19,417
Combination code is tattooed
on his right arm.
1066
01:24:19,583 --> 01:24:21,958
You'll never open Edna Fender's safe
1067
01:24:22,125 --> 01:24:25,292
unless you have the code-breaker
on that arm. Understand?
1068
01:24:26,292 --> 01:24:28,000
You're breaking up. I can't hear you.
1069
01:24:28,167 --> 01:24:31,917
Edna's armed and dangerous,
so don't fuck around.
1070
01:24:32,083 --> 01:24:32,833
You got me?
1071
01:24:33,333 --> 01:24:33,958
Remove…
1072
01:24:34,125 --> 01:24:35,875
… the right arm.
1073
01:24:36,042 --> 01:24:37,250
You're breaking up.
1074
01:24:37,417 --> 01:24:38,500
Domino, remove…
1075
01:24:38,958 --> 01:24:40,333
… right arm.
1076
01:24:46,417 --> 01:24:49,958
Remove his shirt from
his upper right arm.
1077
01:24:50,125 --> 01:24:55,000
You'll find the combination
inside the tattoo on his arm.
1078
01:25:11,292 --> 01:25:12,458
What did he say?
1079
01:25:20,792 --> 01:25:22,625
He said remove the right arm.
1080
01:26:18,458 --> 01:26:19,792
Oh, my God!
1081
01:26:19,958 --> 01:26:22,625
Holy shit!
1082
01:26:41,500 --> 01:26:43,375
Oh, my God!
1083
01:26:43,542 --> 01:26:44,917
You fucking crazy?!
1084
01:26:45,083 --> 01:26:46,250
My fucking arm!
1085
01:26:46,417 --> 01:26:47,417
So…
1086
01:26:47,583 --> 01:26:49,667
My fucking arm!
1087
01:27:08,667 --> 01:27:10,750
So now we're back where we started.
1088
01:27:12,833 --> 01:27:13,833
We sure are.
1089
01:27:20,125 --> 01:27:21,750
You beautiful thing. Come on out.
1090
01:27:23,000 --> 01:27:25,917
We found the money in the freezer.
It was all there.
1091
01:27:33,000 --> 01:27:34,833
That's a lot to carry.
1092
01:27:38,500 --> 01:27:41,833
How about a pot of coffee, Edna?
It's going to be a long night.
1093
01:27:43,833 --> 01:27:46,083
Part light-induced, part drug.
1094
01:27:51,458 --> 01:27:56,125
Turned out Edna had
one last trick up her sleeve.
1095
01:28:01,458 --> 01:28:05,750
They developed a technique for
descent into the unconscious mind.
1096
01:28:06,125 --> 01:28:07,792
Part light-induced, part drug.
1097
01:28:07,958 --> 01:28:10,125
Cock-fuckers are going to pay.
1098
01:28:14,125 --> 01:28:15,125
Mescaline.
1099
01:28:17,667 --> 01:28:19,958
With each passing second
1100
01:28:20,292 --> 01:28:24,125
reality eclipsed into
the asphalt horizon.
1101
01:28:27,875 --> 01:28:30,625
Soon mescaline was pulsing
through our veins.
1102
01:29:37,125 --> 01:29:40,125
Your blood test confirms
there is mescaline in your system,
1103
01:29:40,292 --> 01:29:42,375
but I'm guessing it's nothing new.
1104
01:29:43,125 --> 01:29:45,708
It's not unusual
for someone like you,
1105
01:29:48,542 --> 01:29:50,000
pampered her whole life,
1106
01:29:52,375 --> 01:29:53,625
to indulge in drugs
1107
01:29:54,250 --> 01:29:56,417
as a coping mechanism.
1108
01:29:59,542 --> 01:30:01,458
Not living up to your expectations.
1109
01:30:04,042 --> 01:30:05,792
Certainly not up to your mother's.
1110
01:30:07,625 --> 01:30:10,167
You know you're a heartbreak
to her, don't you?
1111
01:30:10,667 --> 01:30:13,000
Now the bitch was getting personal.
1112
01:30:36,417 --> 01:30:38,958
You lost everything you had.
1113
01:30:39,125 --> 01:30:41,208
You can take responsibility
for it or not.
1114
01:30:41,375 --> 01:30:44,208
Either way, you have no one to blame
but yourself.
1115
01:32:25,958 --> 01:32:27,792
There's someone coming.
1116
01:32:47,958 --> 01:32:49,208
We need help!
1117
01:32:49,375 --> 01:32:50,917
Miracles.
1118
01:32:51,083 --> 01:32:52,917
You're all miracles.
1119
01:32:53,083 --> 01:32:55,583
Oh, thank God!
1120
01:33:17,542 --> 01:33:19,083
What's your name?
1121
01:33:20,708 --> 01:33:21,750
Domino.
1122
01:33:30,333 --> 01:33:31,708
I know you.
1123
01:33:36,250 --> 01:33:37,917
You're the angel of fire.
1124
01:33:38,542 --> 01:33:40,750
Angel of fire.
1125
01:33:43,583 --> 01:33:44,750
I know you.
1126
01:33:45,417 --> 01:33:50,750
You burn bright enough to know that
certain sacrifices need to be made.
1127
01:33:57,000 --> 01:34:01,000
If you don't give back the money,
you all will die.
1128
01:34:03,208 --> 01:34:05,208
And you will die contorted.
1129
01:34:05,375 --> 01:34:07,583
And you will die unforgiven.
1130
01:34:08,208 --> 01:34:10,333
You see…
1131
01:34:12,583 --> 01:34:14,292
there's this puzzle.
1132
01:34:14,458 --> 01:34:16,250
And at the center there's a child.
1133
01:34:16,417 --> 01:34:18,208
This is a very sick child.
1134
01:34:24,542 --> 01:34:27,542
But this child will be
a great leader someday.
1135
01:34:28,083 --> 01:34:30,375
Do you know the child I speak of?
1136
01:34:31,583 --> 01:34:32,583
Yes.
1137
01:34:34,042 --> 01:34:38,042
Well, you have only one destiny
and that is…
1138
01:34:40,167 --> 01:34:43,958
you must offer your lives in exchange
for the life of the child.
1139
01:34:45,625 --> 01:34:50,958
Only then will you be cleansed
in the blood of the lamb.
1140
01:35:02,583 --> 01:35:04,250
Take us to Vegas.
1141
01:35:42,083 --> 01:35:43,333
It's official.
1142
01:35:45,000 --> 01:35:47,667
Bishop whacked Frances and Chuckie.
1143
01:35:50,583 --> 01:35:51,917
What's our options?
1144
01:35:52,083 --> 01:35:53,750
What's your option?
1145
01:35:59,667 --> 01:36:00,500
Kill 'em.
1146
01:36:01,417 --> 01:36:02,417
When?
1147
01:36:07,833 --> 01:36:09,292
– When?
– Tonight.
1148
01:36:10,417 --> 01:36:13,833
Kill them all.
Kill them all tonight.
1149
01:36:17,333 --> 01:36:18,833
Move! Move!
1150
01:36:19,208 --> 01:36:21,417
– Come on, let's go!
– Moving out!
1151
01:36:22,625 --> 01:36:24,708
Let's go!
1152
01:36:33,167 --> 01:36:36,625
We discovered the bodies
early this morning.
1153
01:36:38,250 --> 01:36:41,958
The FBI was lying.
The guys we nabbed weren't dead.
1154
01:36:53,708 --> 01:36:56,750
Please. I just
supply them with pussy.
1155
01:36:57,417 --> 01:36:59,458
I just want to get people high.
1156
01:37:02,167 --> 01:37:03,583
Fuck 'em. They don't know.
1157
01:37:32,750 --> 01:37:34,250
Fuck, this shit's intense.
1158
01:37:34,417 --> 01:37:38,250
Shut up. Do what they say.
I don't feel like getting killed.
1159
01:37:38,417 --> 01:37:40,583
Book us a hotel suite.
1160
01:37:40,750 --> 01:37:42,042
What, with my money?
1161
01:37:42,208 --> 01:37:43,417
Put it on your credit card.
1162
01:37:43,583 --> 01:37:44,625
Are you serious?
1163
01:37:44,792 --> 01:37:47,792
Don't look at me that way.
1164
01:38:01,750 --> 01:38:02,750
This is Bishop.
1165
01:38:02,917 --> 01:38:06,625
The bounty hunters are here.
Where do you want to meet?
1166
01:38:06,792 --> 01:38:10,375
The Top of the World
at the Stratosphere. It's secure.
1167
01:38:10,542 --> 01:38:15,417
They drop off the money in an hour.
Should we say 7 p. m. ?
1168
01:38:15,583 --> 01:38:16,708
Yeah, good.
1169
01:38:17,250 --> 01:38:22,375
They drop off the money in an hour.
Should we say 7 p. m. ?
1170
01:38:22,542 --> 01:38:24,083
Boys, we're in business.
1171
01:38:27,583 --> 01:38:29,542
You're hitting my leg.
1172
01:38:29,708 --> 01:38:30,375
Take it easy.
1173
01:38:31,125 --> 01:38:34,625
This could work for us if we let
Cigliuti think the kids are dead.
1174
01:38:34,792 --> 01:38:37,958
Then we can flush out Cigliuti
in the money exchange.
1175
01:38:38,125 --> 01:38:39,625
Hold on, buddy.
1176
01:38:44,000 --> 01:38:45,500
7 p. m. Top of the Stratosphere.
1177
01:38:45,667 --> 01:38:47,208
They're on the move. It's happening.
1178
01:38:53,625 --> 01:38:54,625
Yeah? What?
1179
01:38:54,792 --> 01:38:58,000
Mr. Cigliuti, the money exchange
with Drake Bishop
1180
01:38:58,167 --> 01:39:02,917
is on the top floor suite of
the Stratosphere at exactly 7 p. m.
1181
01:39:04,500 --> 01:39:07,042
Sounds like a Negro Deep Throat.
1182
01:39:08,125 --> 01:39:09,125
Right?
1183
01:39:11,708 --> 01:39:14,583
Oh, man, we are so fucked.
1184
01:39:15,542 --> 01:39:18,375
That guy said we were fucked
either way.
1185
01:39:19,250 --> 01:39:20,417
Fuck.
1186
01:39:29,000 --> 01:39:30,042
Hello?
1187
01:39:30,208 --> 01:39:31,333
Domino.
1188
01:39:31,958 --> 01:39:34,250
The money exchange is at
1189
01:39:34,417 --> 01:39:36,583
the Top of the World,
the Stratosphere.
1190
01:39:37,000 --> 01:39:39,708
/ need you there right at 7 p. m.
1191
01:39:41,292 --> 01:39:43,458
I'm sorry it turned out like this.
1192
01:39:43,625 --> 01:39:45,292
/ won't forget this, Domino.
1193
01:40:16,583 --> 01:40:17,667
Get off.
1194
01:40:22,833 --> 01:40:24,292
Lateesha.
1195
01:40:25,792 --> 01:40:28,250
What have you gotten us into?
1196
01:40:28,625 --> 01:40:31,833
Claremont negotiated a finder's fee
for $300, 000.
1197
01:40:32,458 --> 01:40:35,042
But then he tried to take all of it.
1198
01:40:35,208 --> 01:40:36,500
Bullshit. You set us up.
1199
01:40:36,667 --> 01:40:37,958
Fuck you.
1200
01:40:44,292 --> 01:40:47,958
I don't know how it happened.
If I could take it all back, I would.
1201
01:40:49,083 --> 01:40:51,292
They'll kill us if we don't deliver
all the money.
1202
01:41:02,708 --> 01:41:06,583
$300, 000 and I need to collect
that fee right now.
1203
01:41:07,875 --> 01:41:10,542
It'll pay for
my baby's entire operation.
1204
01:41:12,167 --> 01:41:13,375
Please.
1205
01:41:29,458 --> 01:41:31,792
Alf, what are you doing in there?
1206
01:41:32,625 --> 01:41:33,792
Alf!
1207
01:41:35,458 --> 01:41:38,458
You wanker. Cut the drama.
I need 300K from one of the bags.
1208
01:42:06,792 --> 01:42:09,458
I love you, Domino.
Thank you.
1209
01:42:34,750 --> 01:42:38,833
Last chance. Once I walk out,
I won't be able to help you.
1210
01:42:40,625 --> 01:42:43,167
You have a fondness for tattoos.
1211
01:42:45,958 --> 01:42:49,167
You've been staring at
my goldfish all afternoon.
1212
01:42:50,917 --> 01:42:52,958
It's a koi, actually.
1213
01:42:53,125 --> 01:42:55,542
The Japanese call them as shiromuji,
1214
01:42:55,708 --> 01:43:00,750
which translated means «white»,
and nothing else. "
1215
01:43:03,292 --> 01:43:06,083
You know why I really became
a bounty hunter?
1216
01:43:07,125 --> 01:43:08,542
Because of cunts like me?
1217
01:43:13,333 --> 01:43:16,833
It kills you that while
I'm coming into my own,
1218
01:43:17,292 --> 01:43:20,125
you're stuck in a dead-end marriage.
1219
01:43:20,333 --> 01:43:22,292
Or worse yet, an unfulfilling job.
1220
01:43:23,125 --> 01:43:24,458
I'm not married.
1221
01:43:26,250 --> 01:43:28,083
And I love my job.
1222
01:43:30,750 --> 01:43:34,000
Where are you hiding your tattoo?
Is it on your ankle?
1223
01:43:36,000 --> 01:43:39,417
No. Or is it somewhere else?
Somewhere nasty?
1224
01:43:41,083 --> 01:43:46,208
You want to know what I'm picturing?
Something delicate like a rose.
1225
01:43:46,750 --> 01:43:47,917
Or a hummingbird.
1226
01:43:48,083 --> 01:43:50,833
Or, no. Maybe the name of a man
1227
01:43:51,000 --> 01:43:53,167
you can't bring home to Daddy.
1228
01:43:58,792 --> 01:44:01,417
No, I'm completely wrong, aren't I?
1229
01:44:02,250 --> 01:44:04,417
Oh, God.
1230
01:44:04,583 --> 01:44:06,000
See, I bet…
1231
01:44:07,083 --> 01:44:09,833
that when you go to sleep
alone tonight,
1232
01:44:11,708 --> 01:44:14,042
it's my pussy you'll be dreaming of.
1233
01:44:14,917 --> 01:44:16,083
Really?
1234
01:45:56,083 --> 01:45:57,083
Bri.
1235
01:45:58,542 --> 01:46:00,083
I love you, bro.
1236
01:46:41,750 --> 01:46:43,917
Welcome to the Top of the World.
1237
01:46:48,583 --> 01:46:51,042
Little out of the way,
but private.
1238
01:46:55,125 --> 01:46:57,542
Where have I seen you two boys?
1239
01:46:57,708 --> 01:46:59,042
We're actors.
1240
01:46:59,625 --> 01:47:01,167
The fuck you doing here?
1241
01:47:01,333 --> 01:47:02,917
We're celebrity hostages.
1242
01:47:03,083 --> 01:47:04,875
Celebrity hostages.
1243
01:47:05,042 --> 01:47:09,042
Apparently people don't kill people
when celebrities are around.
1244
01:47:10,917 --> 01:47:12,833
Brings too much attention.
1245
01:47:14,125 --> 01:47:18,875
I see. I'd better have you
escorted downstairs then.
1246
01:47:38,125 --> 01:47:39,208
You got lucky.
1247
01:47:53,917 --> 01:47:55,583
Let's go, let's go!
1248
01:48:07,875 --> 01:48:09,333
And you're…
1249
01:48:10,500 --> 01:48:11,875
… a bounty hunter.
1250
01:48:18,375 --> 01:48:19,208
Yes, I am.
1251
01:48:19,708 --> 01:48:21,667
A dangerous profession.
1252
01:48:24,792 --> 01:48:26,042
Sometimes.
1253
01:48:30,708 --> 01:48:32,875
Visual on perpetrators
in upper lounge.
1254
01:48:33,042 --> 01:48:34,792
We'll maintain visual contact.
1255
01:48:34,958 --> 01:48:38,625
We'll maintain visual contact.
The tactical team is on location.
1256
01:48:40,208 --> 01:48:44,250
Could you be a bit more specific?
1257
01:48:46,375 --> 01:48:49,375
It's dangerous when you don't know
what to expect from a situation.
1258
01:48:58,708 --> 01:49:01,875
When you have no idea what could
possibly happen next.
1259
01:49:11,583 --> 01:49:13,417
The bags contain the ten million,
1260
01:49:13,583 --> 01:49:17,583
minus the $300, 000 finder's fee
you negotiated with Claremont.
1261
01:49:20,167 --> 01:49:23,458
That's what I call bold, Miss Harvey.
1262
01:49:23,792 --> 01:49:26,958
But I'm impressed,
very impressed.
1263
01:49:27,208 --> 01:49:28,333
Go!
1264
01:49:33,125 --> 01:49:34,208
Go!
1265
01:49:35,208 --> 01:49:37,042
Gentlemen…
1266
01:49:37,208 --> 01:49:40,708
let's make sure those bags
are packed with my money
1267
01:49:40,875 --> 01:49:43,542
and we'll let
these bounty hunters go.
1268
01:49:44,000 --> 01:49:45,250
Your money's gone.
1269
01:49:48,417 --> 01:49:49,417
What?
1270
01:49:54,958 --> 01:49:56,292
What are you talking about?
1271
01:49:56,458 --> 01:49:58,708
It's been sent to help
free Afghanistan.
1272
01:49:59,625 --> 01:50:00,958
Let us go.
1273
01:50:02,583 --> 01:50:03,583
Let us go.
1274
01:50:03,750 --> 01:50:05,250
What the fuck are you doing?
1275
01:50:14,625 --> 01:50:15,792
It's a bomb!
1276
01:50:34,458 --> 01:50:36,750
We got visuals on perpetrators
and nothing else.
1277
01:50:36,917 --> 01:50:37,917
What's your 20?
1278
01:50:38,917 --> 01:50:40,625
Okay, drop the weapons!
1279
01:50:49,083 --> 01:50:50,583
You killed my sons.
1280
01:50:50,792 --> 01:50:53,083
I didn't kill your sons.
1281
01:50:54,083 --> 01:50:56,250
I'm not in
the people-killing business.
1282
01:50:59,458 --> 01:51:02,083
Zone 90, contact 60130 on tach two.
1283
01:51:26,625 --> 01:51:27,625
Alf!
1284
01:51:29,708 --> 01:51:31,333
What going on up there?
1285
01:51:31,500 --> 01:51:33,167
We got to get somebody in there.
1286
01:51:41,208 --> 01:51:42,750
Let's go!
1287
01:51:53,917 --> 01:51:57,458
Mayday. This is Victor Bravo.
We're going down.
1288
01:51:58,958 --> 01:52:00,583
Repeat: I'm going down.
1289
01:52:36,500 --> 01:52:38,375
Move it, for fuck's sake!
1290
01:53:29,333 --> 01:53:30,292
Come on, Alf!
1291
01:53:52,625 --> 01:53:53,625
I make…
1292
01:53:56,417 --> 01:53:57,625
I make everything…
1293
01:53:58,625 --> 01:53:59,417
Okay?
1294
01:54:03,708 --> 01:54:05,542
My coin was tossed.
1295
01:54:05,792 --> 01:54:07,208
Fifty-fifty chance.
1296
01:54:07,375 --> 01:54:08,667
Put it down!
1297
01:54:08,833 --> 01:54:11,708
Put it down now!
1298
01:54:11,875 --> 01:54:13,875
I said put it down!
1299
01:54:33,458 --> 01:54:35,375
Now!
1300
01:54:42,208 --> 01:54:44,708
I'll blow your fucking brains out.
1301
01:54:44,875 --> 01:54:46,375
Seal it up. Get it out!
1302
01:54:48,208 --> 01:54:49,375
Fucking shoot him.
1303
01:55:11,708 --> 01:55:15,083
/ once vowed never to invest
too much emotion into anyone.
1304
01:55:15,250 --> 01:55:16,292
I love you.
1305
01:55:16,458 --> 01:55:17,625
I love you.
1306
01:55:22,375 --> 01:55:24,250
I love you, Choco.
1307
01:55:31,208 --> 01:55:32,708
Fifty-fifty chance.
1308
01:55:32,875 --> 01:55:33,875
Life or death.
1309
01:55:34,542 --> 01:55:37,250
Heads, you live. Tails, you die.
1310
01:55:45,333 --> 01:55:47,125
My destiny was life.
1311
01:55:51,542 --> 01:55:56,000
When I was little,
my mum took me to Las Vegas.
1312
01:55:58,625 --> 01:56:01,708
She told me it was
the most dangerous place on earth.
1313
01:56:24,375 --> 01:56:27,583
Miss Harvey,
I suggest you retire.
1314
01:56:28,792 --> 01:56:30,750
Sweet dreams, Miss Mills.
1315
01:56:31,958 --> 01:56:34,250
My name is Domino Harvey.
1316
01:56:36,375 --> 01:56:38,208
/ am a bounty hunter.
1317
01:56:41,458 --> 01:56:45,458
/ know my Eddie and Choco
are watching me from the afterlife.
1318
01:56:49,042 --> 01:56:52,208
/ feel a sense of relief
that we will meet again.
1319
01:57:02,958 --> 01:57:04,000
Mum.
1320
01:57:06,750 --> 01:57:08,167
I love you.
1321
01:57:15,250 --> 01:57:17,958
There are three kinds of people
in the world…
1322
01:57:20,292 --> 01:57:21,542
The rich…
1323
01:57:31,333 --> 01:57:32,792
… the poor…
1324
01:57:47,125 --> 01:57:49,208
… and everyone in between.
1325
01:57:54,000 --> 01:57:55,167
I'm Dr. Waldman.
1326
01:57:55,333 --> 01:57:56,542
Mr. Williams.
1327
01:57:57,833 --> 01:58:00,042
Kee Kee Rodriguez, please?
1328
01:58:00,333 --> 01:58:01,417
I'm her mother, Lateesha.
1329
01:58:01,583 --> 01:58:03,333
– We're the cousins.
– First cousins.
1330
01:58:03,500 --> 01:58:04,625
Pleasure to meet you.
1331
01:58:04,792 --> 01:58:07,708
We have a few things to look at.
1332
01:58:08,458 --> 01:58:11,167
If you're wondering what's true
and what isn't, fuck off.
1333
01:58:11,333 --> 01:58:12,833
It's none of your business.
1334
01:58:14,625 --> 01:58:16,583
/'// never tell you what it meant.
1335
01:58:21,208 --> 01:58:24,208
All that matters is that
my mission is complete.
1336
01:58:35,083 --> 01:58:36,167
TEARS IN THE RAIN
1337
01:58:36,333 --> 01:58:37,792
/ saved her.
1338
01:58:41,083 --> 01:58:43,000
And when she is older,
1339
01:58:44,875 --> 01:58:47,042
a woman named Domino
1340
01:58:47,208 --> 01:58:50,208
will tell her there is only one
conclusion to every story.
1341
01:58:52,042 --> 01:58:53,667
We all fall down.
1342
02:00:16,250 --> 02:00:18,542
My name is Domino Harvey.
1343
02:00:24,208 --> 02:00:28,375
IN LOVING MEMORY
1344
02:07:20,292 --> 02:07:23,125
DOMINO HARVEY
94824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.