Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,738 --> 00:00:32,980
Ten years gone,
'proaching that selfsame hill
2
00:00:33,075 --> 00:00:36,067
I thought to lay me down
and rise no more.
3
00:00:37,454 --> 00:00:39,160
Oof!
4
00:00:39,248 --> 00:00:41,830
Give me wide berth!
That's just passed wind!
5
00:00:43,335 --> 00:00:45,667
Possibly worse.
6
00:00:52,010 --> 00:00:54,752
Before eyes close for good and all,
7
00:00:56,098 --> 00:00:59,090
I'd once again see my joanie stubbs,
8
00:01:01,186 --> 00:01:03,177
show her a sign of
9
00:01:04,940 --> 00:01:06,726
loving regret
10
00:01:06,817 --> 00:01:09,684
from calamity Jane to her darling.
11
00:01:11,738 --> 00:01:14,775
And to it, the grave of wild bill.
12
00:01:24,042 --> 00:01:25,998
Ooh!
13
00:01:28,422 --> 00:01:31,880
I've a left-cheek ass blister's
a percolating son of a bitch.
14
00:02:01,121 --> 00:02:02,156
Good, right there.
15
00:02:11,423 --> 00:02:13,414
Dan: Morning, boss!
16
00:02:13,508 --> 00:02:14,623
Get me the gimp.
17
00:02:15,344 --> 00:02:17,209
Jewel! Jewel: What?
18
00:02:17,387 --> 00:02:18,672
Get up here.
19
00:02:18,764 --> 00:02:21,426
Have something on the stove, al!
20
00:02:21,516 --> 00:02:23,723
Once you finish burning it, then?
21
00:02:23,810 --> 00:02:25,926
Jewel: Ho, ho, ho!
22
00:02:26,563 --> 00:02:29,475
- Morning, doc.
- Morning, al.
23
00:02:29,900 --> 00:02:33,063
At Liberty, are you just now?
24
00:02:35,364 --> 00:02:36,900
Why, you wanna dance?
25
00:02:56,218 --> 00:02:57,253
What'd that be about?
26
00:02:58,053 --> 00:02:59,918
Fashioning into telephone poles.
27
00:03:00,013 --> 00:03:01,969
Ain't we got enough of
them damn things already?
28
00:03:02,516 --> 00:03:06,555
Plan's to put lines in every business.
Catch up with the times!
29
00:03:09,815 --> 00:03:13,228
Doc: Out of sorts,
would you say, commander?
30
00:03:13,318 --> 00:03:15,559
Half a stride short of fully fit.
31
00:03:16,113 --> 00:03:19,526
Light, somewhat, a few pounds.
32
00:03:19,616 --> 00:03:21,197
And some bit pallid, too.
33
00:03:21,284 --> 00:03:23,650
Jesus, just shoot me, doc.
34
00:03:24,538 --> 00:03:26,369
Name the day of the week, al.
35
00:03:26,957 --> 00:03:28,743
The fuck difference does the day make?
36
00:03:28,834 --> 00:03:30,290
I'd have you but say the name.
37
00:03:30,877 --> 00:03:34,085
Tuesday then, you half a
scarecrow-looking cocksucker.
38
00:03:34,840 --> 00:03:37,377
- Friday, it is.
- Oh.
39
00:03:37,467 --> 00:03:41,380
Mistaking Friday for Tuesday.
Well, secure my burial plot.
40
00:03:41,513 --> 00:03:44,129
Well, your temperature's
two degrees above normal,
41
00:03:44,224 --> 00:03:47,842
features drawn,
flesh of a yellowish cast.
42
00:03:47,978 --> 00:03:50,936
Pending fucking developments...
43
00:03:51,022 --> 00:03:53,263
I'd have you forbear from spirits.
44
00:03:54,818 --> 00:03:57,605
- Under advisement.
- Oh, no, no, no.
45
00:03:57,696 --> 00:04:00,062
Don't you humor me,
nor talk down to me, neither,
46
00:04:00,157 --> 00:04:02,819
nor fix to mix in
where you ain't been invited.
47
00:04:02,951 --> 00:04:06,193
Whilst you comport
the very like to me?
48
00:04:06,371 --> 00:04:11,832
You went somewhat wrong at your liver,
al, is what you've goddamn done!
49
00:04:16,923 --> 00:04:19,414
Bar you being out-and-out blind,
50
00:04:19,718 --> 00:04:21,128
you already know he's ill.
51
00:04:21,344 --> 00:04:22,959
Minute past,
52
00:04:23,054 --> 00:04:25,511
words to Dan, "boss is looking poorly.
53
00:04:25,766 --> 00:04:26,972
"Out of sorts."
54
00:04:27,142 --> 00:04:30,726
Don't he look outta sorts,
you goddamn donkey?
55
00:04:31,313 --> 00:04:35,056
Doc: He is to forbear
from spirits of any kind,
56
00:04:35,776 --> 00:04:37,767
until he's assayed and diagnosed.
57
00:04:41,531 --> 00:04:45,444
You know he'll just endeavor
to import spirits in off the street?
58
00:04:45,535 --> 00:04:47,275
Well, you're not to allow it!
59
00:04:47,412 --> 00:04:49,903
That's easier told
than saddled and rode.
60
00:04:49,998 --> 00:04:51,954
Then, go ahead and hang him,
god damn it!
61
00:04:52,042 --> 00:04:53,657
Blow his fucking head off!
62
00:04:53,752 --> 00:04:55,663
Save us all some time!
63
00:05:00,675 --> 00:05:03,132
Wrong side of the damn bed!
64
00:05:13,396 --> 00:05:15,182
Ms. ellsworth! Charlie utter.
65
00:05:17,025 --> 00:05:18,060
Oh, my.
66
00:05:18,151 --> 00:05:20,858
What a grand surprise
after such a piece of time.
67
00:05:21,488 --> 00:05:24,480
For me, Mr. utter, as well.
68
00:05:24,616 --> 00:05:25,856
Sofial come on!
69
00:05:28,119 --> 00:05:30,781
Am I past my place, Ms. ellsworth,
70
00:05:30,914 --> 00:05:33,075
asking if it's banking
brings you back these parts?
71
00:05:34,501 --> 00:05:36,287
Banking, yes.
72
00:05:36,419 --> 00:05:40,753
But my interest in the deadwood bank,
which is an expanding institution...
73
00:05:44,469 --> 00:05:47,927
Few years back, Ms. ellsworth,
bad manners like that
74
00:05:48,014 --> 00:05:50,551
woulda led to a lesson in courtesy!
75
00:05:50,684 --> 00:05:54,347
Continuing grateful
for hard-won maturity.
76
00:05:56,982 --> 00:06:01,351
Sofia, a gentleman wishes
to renew acquaintance, miss.
77
00:06:01,486 --> 00:06:04,569
Charlie utter saying hello
to Ms. Sofia.
78
00:06:04,656 --> 00:06:08,274
The 10 years went past like
somebody snapped their fingers.
79
00:06:08,368 --> 00:06:09,983
Hello back, Mr. utter.
80
00:06:10,203 --> 00:06:13,070
- It's lovely to see you again.
- Thank you.
81
00:06:13,248 --> 00:06:16,456
Hey, I'd be happy to convey you all
into deadwood camp in my wagon.
82
00:06:16,543 --> 00:06:19,285
As we would be for the transport,
83
00:06:19,421 --> 00:06:21,127
and your good company.
84
00:06:21,214 --> 00:06:22,954
Come on.
85
00:06:23,049 --> 00:06:25,381
I hope we're in time
for the statehood celebration.
86
00:06:26,261 --> 00:06:29,298
Hey, sweetheart.
Help you with that luggage.
87
00:06:29,389 --> 00:06:31,254
Very kind, I'm okay.
88
00:06:31,433 --> 00:06:33,393
Well, I assume
you'll be staying in town, darling.
89
00:06:34,102 --> 00:06:35,387
Pardon me.
90
00:06:35,812 --> 00:06:38,645
There a price we can offer
for that information?
91
00:06:38,857 --> 00:06:40,722
You have me wrong.
92
00:06:44,070 --> 00:06:46,652
- There you are!
- Hello there.
93
00:06:46,781 --> 00:06:47,987
Looking for a ride. I can pay.
94
00:06:49,701 --> 00:06:52,693
Margaret: South Dakota marrying
the United States.
95
00:06:52,787 --> 00:06:54,348
Martha: See, they're
paying attention, Seth.
96
00:06:54,372 --> 00:06:55,578
Morning, miss.
97
00:06:55,665 --> 00:06:56,825
Morning, papa.
98
00:06:57,000 --> 00:06:59,537
Bullock clan ready
for the statehood festivities.
99
00:06:59,628 --> 00:07:01,084
Are you ready, husband,
100
00:07:01,171 --> 00:07:04,755
considering the visiting delegates
include the senator from California?
101
00:07:04,841 --> 00:07:06,672
To celebrate, yes, I am.
102
00:07:08,845 --> 00:07:11,052
I'm tempted to believe you.
103
00:07:15,477 --> 00:07:17,593
Statehood pancakes coming out!
104
00:07:20,523 --> 00:07:21,523
Stanley: Clear the way!
105
00:07:22,108 --> 00:07:24,394
All right, all right, little man.
106
00:07:24,486 --> 00:07:27,023
Single-minded, this boy,
like his old man.
107
00:07:27,155 --> 00:07:28,611
A virtue in your estimation.
108
00:07:31,242 --> 00:07:34,700
Lord, bless these gifts
we ready to receive,
109
00:07:34,871 --> 00:07:36,736
and Grant us grace
to meet level-headed
110
00:07:36,831 --> 00:07:38,571
what challenges may come this day,
111
00:07:40,085 --> 00:07:42,121
no matter the provocation by lesser
112
00:07:42,295 --> 00:07:43,535
or evil men.
113
00:07:46,967 --> 00:07:47,967
Amen.
114
00:07:48,426 --> 00:07:50,212
Margaret: Amen. Amen.
115
00:07:51,471 --> 00:07:54,213
Farnum: On this day
of our statehood celebration...
116
00:07:54,307 --> 00:07:55,387
Man: Hear, hear!
117
00:07:55,558 --> 00:07:58,971
We honor a man,
who with unexampled generosity
118
00:07:59,062 --> 00:08:02,225
has given himself
to our deadwood community.
119
00:08:02,315 --> 00:08:04,727
Though no longer residing amongst us,
120
00:08:04,901 --> 00:08:07,643
he calls California now his home.
121
00:08:08,196 --> 00:08:12,565
The man bases his considerable
mining and real estate interest
122
00:08:12,659 --> 00:08:15,366
here in deadwood, south Dakota.
123
00:08:15,453 --> 00:08:19,366
I ask you please, to greet
with me now, the honorable
124
00:08:19,624 --> 00:08:22,240
junior senator from
the great state of California,
125
00:08:22,669 --> 00:08:25,001
George ambrose hearst!
126
00:08:40,937 --> 00:08:43,394
- Good morning to all!
- Man: Morning, senator!
127
00:08:43,481 --> 00:08:47,770
And great thanks to mayor farnum
for his generous words of welcome.
128
00:08:50,572 --> 00:08:52,062
It moves me greatly,
129
00:08:53,616 --> 00:08:57,154
returning after years have passed
to witness
130
00:08:57,704 --> 00:09:01,162
the changes wrought by time,
131
00:09:01,291 --> 00:09:03,873
ingenuity, and invention.
132
00:09:04,085 --> 00:09:08,795
Though none would deny the facts
and the cost of a past,
133
00:09:08,923 --> 00:09:12,211
we who gather have known together...
134
00:09:16,931 --> 00:09:20,719
Some portion of which must still
be measured in blood.
135
00:09:22,645 --> 00:09:26,354
Yet, the deadwood community
does enter its adulthood...
136
00:09:26,441 --> 00:09:29,183
And don't our spirits raise,
137
00:09:29,360 --> 00:09:33,729
you murdering, conniving,
thieving cocksucker.
138
00:09:33,823 --> 00:09:36,280
Resourceful and resolute,
139
00:09:36,743 --> 00:09:40,110
a vital part of the new-made
state of south Dakota,
140
00:09:40,205 --> 00:09:41,911
and this state,
141
00:09:41,998 --> 00:09:44,660
a vital part of our fine country.
142
00:09:44,751 --> 00:09:45,831
Man: Amen to that!
143
00:09:51,091 --> 00:09:52,922
Woman: Thank you, senator!
144
00:10:04,479 --> 00:10:07,937
Hotel's but two rooms short
of fully-occupied, Trixie,
145
00:10:08,066 --> 00:10:11,024
with the parade yet
still in full swing.
146
00:10:11,111 --> 00:10:14,603
Congratulations then, Mr. starr,
to you and marshal bullock.
147
00:10:16,324 --> 00:10:19,657
Maybe Mark the moment
braining me with a fucking brick!
148
00:10:19,828 --> 00:10:21,864
I'd sooner put a ring on your finger.
149
00:10:23,540 --> 00:10:25,826
Once first we've seen
does the baby survive.
150
00:10:26,042 --> 00:10:29,580
That being, in your scripture,
matrimony's single reason and purpose.
151
00:10:30,797 --> 00:10:32,879
Ain't we already awash in the miracle
152
00:10:32,966 --> 00:10:35,799
of a whore of my vintage
being pregnant at all?
153
00:10:35,927 --> 00:10:38,669
Why not wear a sign, then?
154
00:10:38,805 --> 00:10:40,841
Dress in red, head to toe?
155
00:10:42,934 --> 00:10:45,846
Please, Trixie.
You oughtn't show your face outside.
156
00:10:45,979 --> 00:10:49,016
Lemonade's on its way
with chips of ice, how you like.
157
00:10:50,024 --> 00:10:51,810
Rest now.
158
00:10:51,901 --> 00:10:53,937
I just got the fuck up.
159
00:10:54,195 --> 00:10:55,195
Rest.
160
00:11:21,139 --> 00:11:22,800
Woman 1: Senator!
Woman 2: Senator!
161
00:12:08,353 --> 00:12:10,344
Murdering motherless cocksucker.
162
00:12:15,735 --> 00:12:18,727
Oh, senator hearst! Your honor!
163
00:12:20,365 --> 00:12:21,901
Yoo-hoo!
164
00:12:22,533 --> 00:12:25,525
On this 10th anniversary
of them being butchered,
165
00:12:25,620 --> 00:12:28,532
I convey to you, senator,
memorial greetings
166
00:12:28,623 --> 00:12:30,955
from the miner ellsworth
and prostitute Jen,
167
00:12:34,045 --> 00:12:36,081
- but two of the who knows how many...
- Hold it!
168
00:12:36,172 --> 00:12:38,879
You've done for
while making your moneyed progress!
169
00:12:38,967 --> 00:12:42,801
Have I missed word of your appointment
to some position of authority?
170
00:12:42,887 --> 00:12:47,005
Have I missed word of yours,
you bald-pated cunt?
171
00:12:58,152 --> 00:12:59,592
Man: Better watch yourself, senator!
172
00:12:59,696 --> 00:13:00,696
Trixie: Mr. hearst?
173
00:13:08,288 --> 00:13:09,573
For ain't it so, sir.
174
00:13:09,706 --> 00:13:12,038
It's the thieving and throat-cutting,
175
00:13:12,125 --> 00:13:13,956
them's bloodied and dead in the mud,
176
00:13:14,043 --> 00:13:15,999
it still stiffens the member
in your long Johns!
177
00:13:17,088 --> 00:13:18,828
Why not press forward,
for Christ's sake?
178
00:13:18,923 --> 00:13:20,379
Set herself aflame?
179
00:13:20,550 --> 00:13:23,838
Trixie: Nor, ought I fail to remark
180
00:13:23,928 --> 00:13:26,010
the semblance from this vantage twixt
181
00:13:26,097 --> 00:13:29,385
your very mug and a snatch
has gone haired over sideways.
182
00:13:31,019 --> 00:13:32,805
Mayor farnum! It's a...
183
00:13:32,895 --> 00:13:34,180
Trixie hasn't lost her gift.
184
00:13:34,272 --> 00:13:35,682
She ain't for a fact.
185
00:13:35,815 --> 00:13:37,931
Time can't touch that.
186
00:13:38,151 --> 00:13:41,393
Slimy cocksucker slither his way
into our camp's inner workings!
187
00:13:41,487 --> 00:13:44,194
And aren't you the vile bodying
188
00:13:44,282 --> 00:13:47,524
of a gutter-mouth
trollop and tramp! Go.
189
00:13:47,618 --> 00:13:49,904
- As you are of a murdering shit-heel!
- Now.
190
00:13:49,996 --> 00:13:50,996
Trixie!
191
00:13:55,001 --> 00:13:57,413
What's left still to do, Trixie?
192
00:13:57,503 --> 00:13:59,209
Pitch yourself down the stairs?
193
00:13:59,380 --> 00:14:01,621
End any chance of our
child's well-being?
194
00:14:03,801 --> 00:14:06,918
Jesus wept! “What is it?
195
00:14:08,389 --> 00:14:10,846
Something amiss
that you fucking foresaw.
196
00:14:12,435 --> 00:14:14,346
Ready for the doc, we are?
197
00:14:14,479 --> 00:14:16,765
- Off you go then, to fetch him.
- Okay.
198
00:14:22,362 --> 00:14:23,477
I'll be good.
199
00:14:24,906 --> 00:14:26,271
Marshal!
200
00:14:28,826 --> 00:14:30,282
Florence: Mr. utter!
201
00:14:30,453 --> 00:14:32,364
- Hello.
- Hello, girls.
202
00:14:32,747 --> 00:14:35,784
- Greetings from uncle Charlie.
- Florence: Uncle Charlie!
203
00:14:35,875 --> 00:14:37,991
It's lovely to see you both again.
204
00:14:38,086 --> 00:14:39,667
Sofia: Mrs. bullock,
205
00:14:39,754 --> 00:14:42,837
I remember
your reading lessons so well.
206
00:14:43,966 --> 00:14:47,834
Charlie: Ms. ellsworth here
and her daughter, they need a room.
207
00:14:47,970 --> 00:14:50,507
I told them the best hotel
in town's right there.
208
00:14:51,516 --> 00:14:53,632
Perhaps installing
Mrs. ellsworth in a suite
209
00:14:53,726 --> 00:14:57,264
would be the considerate thing
for the hotel's owner to do?
210
00:14:57,355 --> 00:14:58,765
Yes, it would.
211
00:15:15,164 --> 00:15:17,997
Mrs. ellsworth,
was there a room available?
212
00:15:18,501 --> 00:15:20,207
It seems
213
00:15:20,294 --> 00:15:22,535
we've secured the very last one.
214
00:15:22,672 --> 00:15:25,084
Must be my lucky day.
215
00:15:25,174 --> 00:15:27,130
I'll walk you upstairs.
216
00:15:32,390 --> 00:15:36,633
You, having so lived
in recollection, marshal,
217
00:15:36,894 --> 00:15:40,261
it is my considerable happiness
to see you again.
218
00:15:40,815 --> 00:15:44,478
No less a happiness, Mrs. ellsworth,
than is seeing you for me.
219
00:15:46,737 --> 00:15:50,571
Alma: As a dream might come alive
to draw a breath.
220
00:16:03,129 --> 00:16:04,369
Said overmuch.
221
00:16:04,714 --> 00:16:07,797
Vowed I wouldn't,
but I absolutely knew I would.
222
00:16:09,969 --> 00:16:11,800
Why didn't you write of your arrival?
223
00:16:13,431 --> 00:16:14,511
Not sure.
224
00:16:14,891 --> 00:16:16,347
I see.
225
00:16:19,604 --> 00:16:20,969
I wonder,
226
00:16:21,105 --> 00:16:25,189
Mr. bullock, if all unwitting,
227
00:16:25,276 --> 00:16:27,392
I may have done something
to upset an applecart.
228
00:16:28,738 --> 00:16:30,478
Not at all.
229
00:16:30,615 --> 00:16:32,776
It's a pleasure to see you both again.
230
00:16:44,921 --> 00:16:46,081
What?
231
00:16:46,172 --> 00:16:48,379
Nothing, mama.
232
00:16:51,302 --> 00:16:54,840
Bullock! Hey, marshal!
233
00:16:54,931 --> 00:16:56,158
Just the man I was looking for.
234
00:16:56,182 --> 00:16:58,719
Coulda warned me of
Mrs. ellsworth's return, Charlie.
235
00:16:58,809 --> 00:17:00,640
How the fuck
when I was surprised myself?
236
00:17:00,728 --> 00:17:03,515
Very least not deposit her
in my goddamn hotel!
237
00:17:03,606 --> 00:17:06,222
Hey, if you're finished
rapping my knuckles,
238
00:17:06,317 --> 00:17:08,774
I got some more
manly matters to discuss.
239
00:17:10,613 --> 00:17:11,819
I'm all ears, Charlie.
240
00:17:14,367 --> 00:17:16,779
Hearst wants to buy my land.
241
00:17:17,411 --> 00:17:20,369
Dangling big paydays
through third parties.
242
00:17:21,332 --> 00:17:22,868
He's coming today hisself.
243
00:17:24,544 --> 00:17:26,910
- Are you disposed?
- My age,
244
00:17:27,046 --> 00:17:29,788
I'd be a fool not to chew on it some.
245
00:17:32,009 --> 00:17:34,170
Which evidently,
a bullock that looks away,
246
00:17:34,262 --> 00:17:37,095
scowling like he is, don't approve of.
247
00:17:39,475 --> 00:17:43,013
Utter's pal bullock
figures if utter sold off his land,
248
00:17:43,145 --> 00:17:46,933
nothing for utter to do
but sit wondering in that old saloon,
249
00:17:47,108 --> 00:17:49,690
why in hell he'd sold the thing
250
00:17:49,777 --> 00:17:52,109
he'd spent his life
getting situated to buy
251
00:17:52,196 --> 00:17:53,732
and keep, to work it himself?
252
00:17:56,117 --> 00:17:58,483
Hearst doesn't deserve
your land, Charlie.
253
00:17:58,578 --> 00:18:00,864
Nor ought I either fall
to bring to mind
254
00:18:00,955 --> 00:18:03,412
the bastard's disposition
to foul play.
255
00:18:09,463 --> 00:18:10,919
Before negotiations commence,
256
00:18:11,007 --> 00:18:13,089
would I be outta place
calling on hearst myself?
257
00:18:13,843 --> 00:18:17,176
I wonder, too, might you
procure me an infant's linen?
258
00:18:17,888 --> 00:18:20,721
And you don't make a friend
a stranger, Charlie,
259
00:18:20,808 --> 00:18:23,174
declining walking beside you.
260
00:18:24,103 --> 00:18:26,560
Saying first, my being grateful
261
00:18:26,647 --> 00:18:29,559
and heartily appreciative,
262
00:18:29,650 --> 00:18:32,392
I'd hold with your friend
best achieving
263
00:18:32,653 --> 00:18:36,145
his purposes toting his water hisself.
264
00:18:41,287 --> 00:18:42,868
Join us for dinner tonight.
265
00:18:43,039 --> 00:18:45,826
You amaze my boy
pulling coins from your ears.
266
00:18:45,916 --> 00:18:49,534
Better trick would be me pulling
hearst's hundreds out my ass.
267
00:18:49,629 --> 00:18:51,540
Expect you 7:00, uncle Charlie.
268
00:18:52,340 --> 00:18:54,456
Thanks, bullock, for the lookout.
269
00:19:14,320 --> 00:19:17,733
Good morning, miss newly-arrived!
270
00:19:18,449 --> 00:19:20,360
Might you be
the establishment's operator?
271
00:19:21,202 --> 00:19:22,567
Named al.
272
00:19:22,662 --> 00:19:24,527
Swearengen's the remainder,
273
00:19:24,622 --> 00:19:27,910
if you ain't overmuch gave pause to
the various ins and outs.
274
00:19:28,793 --> 00:19:31,876
My name's Caroline woolgarden,
Mr. swearengen, which I imagine
275
00:19:31,962 --> 00:19:34,202
don't slide easy off the tongue
any more than yours does.
276
00:19:35,174 --> 00:19:38,666
Caroline woolgarden, like butter.
277
00:19:38,844 --> 00:19:42,007
Come new to town in hope
of renting one of your fine rooms.
278
00:19:42,098 --> 00:19:43,133
Ah!
279
00:19:47,853 --> 00:19:49,309
Shit bird in prospect.
280
00:19:49,438 --> 00:19:52,350
Would you excuse me, Ms. woolgarden?
281
00:19:57,029 --> 00:20:00,942
Produce George hearst esquire,
282
00:20:01,283 --> 00:20:04,241
colossus of commerce,
junior senator from California,
283
00:20:04,328 --> 00:20:06,740
who since our paths last crossed
284
00:20:06,831 --> 00:20:10,824
has went from strength
to stronger strength still.
285
00:20:13,796 --> 00:20:16,003
Even as you name me,
286
00:20:16,090 --> 00:20:20,174
a figure to be reckoned with
in this camp, Mr. swearengen,
287
00:20:20,261 --> 00:20:23,048
I have been made this morning,
288
00:20:23,139 --> 00:20:25,130
more than somewhat,
289
00:20:25,599 --> 00:20:27,260
to look an incompetent.
290
00:20:29,937 --> 00:20:31,222
You, sir?
291
00:20:31,355 --> 00:20:34,142
An incompetent?
Now, how would that ever be?
292
00:20:34,817 --> 00:20:38,776
These years now past, I'd have you
recall my having been attacked.
293
00:20:39,780 --> 00:20:41,441
Shot,
294
00:20:41,532 --> 00:20:44,649
and near as not, done in by a whore,
295
00:20:44,827 --> 00:20:47,034
whose name, if I ever knew it,
296
00:20:47,121 --> 00:20:49,453
has now been lost to me.
297
00:20:50,499 --> 00:20:52,330
I dimly recall the matter.
298
00:20:52,418 --> 00:20:55,706
The nameless whore embarked
on a program of vengeance,
299
00:20:55,796 --> 00:20:58,208
and by god, she nearly brought off.
300
00:20:58,299 --> 00:21:00,665
Referring to her attempt to murder me.
301
00:21:00,760 --> 00:21:02,375
Not to pretty the picture.
302
00:21:03,679 --> 00:21:07,092
I have lived believing
the matter had been settled.
303
00:21:08,559 --> 00:21:11,596
And I was satisfied in that belief.
304
00:21:12,396 --> 00:21:15,138
But now, I realize I was tricked.
305
00:21:15,232 --> 00:21:19,316
The whore you presented in the box
was not the shooter at all.
306
00:21:21,739 --> 00:21:26,073
You're going for the long,
larger-minded view, senator.
307
00:21:26,368 --> 00:21:30,202
Which depends on running
telephone lines across the claims,
308
00:21:30,456 --> 00:21:33,243
on recognizing common ground,
309
00:21:33,334 --> 00:21:34,949
bringing the future to it.
310
00:21:35,503 --> 00:21:37,289
A brief illustration of my point...
311
00:21:37,421 --> 00:21:40,128
Does brevity exist in
your repertoire, sir?
312
00:21:45,137 --> 00:21:48,629
I am making an offer
on Charlie utter's land.
313
00:21:50,309 --> 00:21:53,142
Lumber for construction
arrived this morning.
314
00:21:53,854 --> 00:21:55,970
Confident, are we?
315
00:21:56,148 --> 00:21:59,640
Back my bid
for buying up utter's property,
316
00:22:01,445 --> 00:22:03,811
use your position in the town
to sway others,
317
00:22:07,827 --> 00:22:11,035
the pregnant whore who attacked me.
318
00:22:11,121 --> 00:22:13,863
Uncharacteristically
straightforward, sir.
319
00:22:17,628 --> 00:22:21,371
Discover your deepest nature,
Mr. swearengen.
320
00:22:21,882 --> 00:22:23,838
Walk with the future.
321
00:22:35,396 --> 00:22:36,396
How'd that do you, al?
322
00:22:36,939 --> 00:22:38,429
Good like it seemed?
323
00:22:38,566 --> 00:22:42,605
Best time to produce Trixie, so,
I can sell her on silence as virtue.
324
00:22:43,571 --> 00:22:45,277
On it, boss.
325
00:22:51,412 --> 00:22:53,494
Sol: Go ahead, go ahead.
326
00:22:59,420 --> 00:23:01,752
Christ, Jesus, Mary, and Joseph!
327
00:23:02,172 --> 00:23:04,083
They're arrayed to support you,
Ms. Trixie,
328
00:23:04,174 --> 00:23:06,085
but you're the one
who's got to be pushing!
329
00:23:06,176 --> 00:23:09,464
Which don't I, in Christ,
look to be doing, aunt Lou?
330
00:23:11,724 --> 00:23:12,951
Go ahead.
331
00:23:12,975 --> 00:23:14,340
Dan: Dan dority!
332
00:23:14,518 --> 00:23:16,474
Speaking for al
that needs words with Trixie!
333
00:23:16,562 --> 00:23:17,802
Doc: Trixie ain't receiving,
334
00:23:17,897 --> 00:23:21,185
hard as she's coming for home.
If you'd just tell al,
335
00:23:21,275 --> 00:23:23,891
- we'll issue word from this quarter...
- Come on, come on.
336
00:23:23,986 --> 00:23:25,567
As we are fucking able!
337
00:23:25,946 --> 00:23:28,107
Dan: Okay. I hear you, doc.
338
00:23:29,283 --> 00:23:32,320
Doc: One more push,
Trixie. This is it.
339
00:23:34,872 --> 00:23:36,672
Aunt Lou: Now, we doing something.
Doc: And...
340
00:23:36,832 --> 00:23:37,832
Now we doing it.
341
00:23:38,292 --> 00:23:39,452
Okay.
342
00:23:39,543 --> 00:23:41,204
See his business?
343
00:23:41,420 --> 00:23:42,500
You got a boy!
344
00:23:43,088 --> 00:23:44,669
A boy.
345
00:23:46,091 --> 00:23:48,423
Go ahead, and slap his backside.
346
00:23:51,096 --> 00:23:53,712
- There we go.
- There we go.
347
00:23:56,310 --> 00:23:57,891
Oh, Trixie.
348
00:23:58,145 --> 00:23:59,555
Hello, Joshua.
349
00:24:00,564 --> 00:24:02,930
Lord keep you.
350
00:24:04,109 --> 00:24:07,272
Ms. calamity Jane cannary.
351
00:24:07,363 --> 00:24:09,479
Charlie utter.
352
00:24:09,615 --> 00:24:12,231
Some putting odds up
train bring you home in a box.
353
00:24:12,826 --> 00:24:15,158
I come to collect joanie stubbs.
354
00:24:19,625 --> 00:24:21,581
Oh, god.
355
00:24:25,089 --> 00:24:29,674
How would you describe the stubbs
woman's state of affairs?
356
00:24:30,302 --> 00:24:32,918
Not seeing her consistent,
357
00:24:33,013 --> 00:24:36,676
I say joanie stubbs is
collecting her portion of
358
00:24:36,767 --> 00:24:39,349
gloom and dismay, just like any of us.
359
00:24:41,438 --> 00:24:43,349
Well, suppose...
360
00:24:43,440 --> 00:24:44,805
Suppose, Charlie...
361
00:24:45,985 --> 00:24:50,399
Say, a person
had interest in that situation,
362
00:24:50,572 --> 00:24:51,572
what, by your lights,
363
00:24:51,657 --> 00:24:53,537
would be the right way
of broaching the subject?
364
00:24:54,535 --> 00:24:56,150
I'd maybe say...
365
00:24:58,205 --> 00:24:59,695
You been thinking of her,
366
00:25:00,207 --> 00:25:04,246
hoping if ever she thought of you,
367
00:25:05,045 --> 00:25:07,661
her thinking would be friendly, too.
368
00:25:08,924 --> 00:25:11,540
Write me that down to repeat it,
you cocksucker.
369
00:25:11,719 --> 00:25:13,209
You know what to say, Jane.
370
00:25:14,722 --> 00:25:15,722
What to do.
371
00:25:16,598 --> 00:25:18,589
I will stand you to a drink.
372
00:25:20,269 --> 00:25:22,055
Down along with you, too,
far as that goes.
373
00:25:22,146 --> 00:25:24,102
- One drink.
- Fuck one drink.
374
00:25:25,941 --> 00:25:27,272
Go find your girl.
375
00:25:27,735 --> 00:25:28,975
Go get her.
376
00:25:41,040 --> 00:25:42,120
I'd have a word,
377
00:25:43,125 --> 00:25:45,537
either with management,
378
00:25:45,627 --> 00:25:48,164
or just some girl
ain't on her back just now,
379
00:25:48,255 --> 00:25:49,495
legs straight up in the air!
380
00:25:49,923 --> 00:25:53,507
If you want the boss,
joanie's upstairs.
381
00:25:53,594 --> 00:25:54,674
Oh?
382
00:25:55,846 --> 00:25:56,846
Busy?
383
00:25:57,514 --> 00:26:00,426
- I didn't see.
- No, we didn't see.
384
00:26:35,177 --> 00:26:38,669
Jane cannary come a-calling,
Ms. stubbs.
385
00:26:38,806 --> 00:26:40,922
I'd be grateful
if you'd hold your fire.
386
00:26:49,483 --> 00:26:51,439
Everyone got plenty of room?
387
00:26:52,986 --> 00:26:54,772
Seem to be making do.
388
00:26:57,074 --> 00:26:59,315
Why don't me and deenie
just get outta here, joanie?
389
00:27:00,869 --> 00:27:03,326
We don't want no trouble.
390
00:27:03,497 --> 00:27:05,533
Well arrived, Jane.
391
00:27:06,917 --> 00:27:08,953
- Welcome home.
- Go fuck yourself.
392
00:27:09,044 --> 00:27:11,831
Hold her soap!
393
00:27:26,103 --> 00:27:28,594
Considerable time since seeing you.
394
00:27:29,439 --> 00:27:32,556
Wasn't me setting off to see
the country, see the world.
395
00:27:32,651 --> 00:27:35,484
Weren't we sure as fuck done
with each other back then.
396
00:27:35,612 --> 00:27:38,354
Not on my say-so.
397
00:27:49,209 --> 00:27:51,825
Well, go on. Say what you wanna say.
398
00:27:53,046 --> 00:27:56,129
Just surprised
to find you back here is all.
399
00:27:57,092 --> 00:28:00,801
I'd be grateful keeping opinions
to yourself concerning
400
00:28:00,929 --> 00:28:02,760
my whereabouts and purposes.
401
00:28:02,848 --> 00:28:05,430
You wanna brawl, we can do it.
402
00:28:06,101 --> 00:28:09,468
Brawling's unseemly, girl my age.
403
00:28:10,272 --> 00:28:13,014
Charlie utter said you been better.
404
00:28:15,611 --> 00:28:17,442
Is that right? Charlie did?
405
00:28:21,658 --> 00:28:24,274
High on dope,
as I suppose you'd have to be,
406
00:28:24,369 --> 00:28:26,701
consorting with them miserable cunts.
407
00:28:28,248 --> 00:28:31,365
New old damn shooter coming out.
408
00:28:31,460 --> 00:28:34,327
Believe the game shut down
when she left the table.
409
00:29:01,782 --> 00:29:06,321
These placer acres that you own,
Mr. utter,
410
00:29:06,411 --> 00:29:07,867
captured my attention.
411
00:29:08,372 --> 00:29:11,205
Scouts you sent
previous made that clear.
412
00:29:11,750 --> 00:29:15,117
People whose judgment I respect
413
00:29:15,254 --> 00:29:19,463
assay this property's market value
at $3,500.
414
00:29:23,178 --> 00:29:26,670
Seems I'm the lone holdout
for the path of progress.
415
00:29:28,725 --> 00:29:32,843
By way of abbreviating
our back and forth,
416
00:29:32,938 --> 00:29:35,179
and maybe generating some goodwill,
417
00:29:35,607 --> 00:29:38,940
I'd go $500 above.
418
00:29:39,111 --> 00:29:40,817
Offer you
419
00:29:41,613 --> 00:29:43,729
$4,000 even, cash money.
420
00:29:51,748 --> 00:29:54,205
My father taught his boy,
421
00:29:54,293 --> 00:29:58,127
beat hell into him
might maybe be more accurate,
422
00:29:58,213 --> 00:30:01,797
how if early enough on,
423
00:30:01,883 --> 00:30:04,875
you credited the settlements
that was coming,
424
00:30:06,346 --> 00:30:09,304
bought acres reasonable,
425
00:30:09,391 --> 00:30:11,347
developed them sensible,
426
00:30:11,435 --> 00:30:15,348
hung onto 'em
until the market come right,
427
00:30:15,439 --> 00:30:18,101
of a day
you might could wake up and find
428
00:30:18,275 --> 00:30:21,187
you made yourself
a respectable investment.
429
00:30:21,903 --> 00:30:24,895
Forward thinking
was your father, then.
430
00:30:24,990 --> 00:30:28,903
And now, here's his boy
to confirm his papa's prediction.
431
00:30:30,579 --> 00:30:32,069
Contrariwise,
432
00:30:33,498 --> 00:30:35,534
man might could
433
00:30:35,834 --> 00:30:38,917
come to certain special feelings.
434
00:30:40,088 --> 00:30:43,000
Partial, say, to a piece of ground.
435
00:30:44,468 --> 00:30:46,129
A river,
436
00:30:46,720 --> 00:30:49,086
bending through the forest like so.
437
00:30:58,482 --> 00:31:00,689
I'll decline your offer, Mr. hearst,
438
00:31:01,985 --> 00:31:05,443
thanking you
for your time and attention.
439
00:31:11,328 --> 00:31:14,741
My experience over time
has come to be,
440
00:31:16,583 --> 00:31:20,075
customarily, I am he
who starts a negotiation.
441
00:31:21,254 --> 00:31:22,869
Names its finish, too.
442
00:31:26,134 --> 00:31:28,250
Maybe getting motherfucked
this morning
443
00:31:28,345 --> 00:31:31,553
in the thoroughfare by a woman,
in the bargain,
444
00:31:31,640 --> 00:31:34,177
has somewhat got your back up.
445
00:31:34,351 --> 00:31:38,936
Not the accolade you look for
out your return to fucking camp.
446
00:31:40,357 --> 00:31:43,975
Proffering that assessment, sir,
is hardly your proper bailiwick.
447
00:31:44,277 --> 00:31:47,690
Far as that, I went and proffered it
any fucking way.
448
00:32:08,969 --> 00:32:13,087
Any soul on the grounds bearing mortal
likeness to a walrus,
449
00:32:13,265 --> 00:32:15,096
raise up your right hand, or whistle.
450
00:32:16,518 --> 00:32:17,758
You, Tom nuttall!
451
00:32:18,186 --> 00:32:19,551
Up with your right,
452
00:32:19,896 --> 00:32:21,727
or purse your damn lips and blow!
453
00:32:24,943 --> 00:32:26,604
Pitiful effort.
454
00:32:27,070 --> 00:32:29,152
Welcome home, Jane.
455
00:32:29,239 --> 00:32:31,230
'Scription to propose.
456
00:32:31,741 --> 00:32:33,732
Tombstone above a casket.
457
00:32:35,537 --> 00:32:37,118
"On this spot
458
00:32:39,583 --> 00:32:41,619
"was bill hickok
459
00:32:41,793 --> 00:32:43,283
"foully slayed,
460
00:32:44,254 --> 00:32:45,710
"brains blown to bits...
461
00:32:47,549 --> 00:32:49,460
"By the coward Jack McCall!
462
00:32:50,844 --> 00:32:52,926
"Neath this building, too,
463
00:32:53,513 --> 00:32:55,674
"days to come,
464
00:32:55,765 --> 00:32:57,926
"will rest the remains of
465
00:32:58,018 --> 00:33:00,851
"Jane ardis cannary,
466
00:33:00,979 --> 00:33:04,767
"known as 'calamity' to strangers,
467
00:33:04,858 --> 00:33:06,689
"and to bill hickok
468
00:33:08,278 --> 00:33:10,815
"as a very good friend.
469
00:33:11,823 --> 00:33:16,157
"At the place of his sorrowful demise,
470
00:33:16,244 --> 00:33:21,159
"may Jane's spirit
stand vigilante watch,
471
00:33:21,249 --> 00:33:24,116
"as in life she found herself unable."
472
00:33:25,462 --> 00:33:28,124
And to speak straightforward, Jane,
473
00:33:28,215 --> 00:33:30,171
you mortally installed
474
00:33:30,300 --> 00:33:33,292
and decaying 'neath this building
475
00:33:33,386 --> 00:33:36,093
don't strike me
as a magnet for commerce.
476
00:33:36,223 --> 00:33:38,680
Because you're headless
for business, Tom,
477
00:33:38,808 --> 00:33:41,675
and heedless and horse-faced to boot!
478
00:33:41,770 --> 00:33:44,477
Well, why not empty the graveyards?
479
00:33:44,564 --> 00:33:46,930
Spot corpses at the tables,
480
00:33:47,150 --> 00:33:49,562
needling the gloom overall.
481
00:33:49,694 --> 00:33:51,525
That's a rotten idea.
482
00:33:51,947 --> 00:33:54,609
Fuck yourself, Artie.
483
00:34:04,251 --> 00:34:05,866
Al: What are you selling, wu?
484
00:34:06,086 --> 00:34:07,417
Swedgin.
485
00:34:07,504 --> 00:34:08,664
You.
486
00:34:09,923 --> 00:34:11,504
He has medicine for you.
487
00:34:14,844 --> 00:34:17,085
Your color looks wrong.
488
00:34:22,978 --> 00:34:24,309
Mengyao, you for hire?
489
00:34:24,729 --> 00:34:25,935
Yes, Mr. swedgin.
490
00:34:26,398 --> 00:34:28,013
Good.
491
00:34:28,108 --> 00:34:31,692
I want you to take this note
492
00:34:31,778 --> 00:34:34,861
to sol star
to give to his lady, Trixie,
493
00:34:35,031 --> 00:34:38,774
over at the bullock star hotel
over the road there.
494
00:34:40,745 --> 00:34:43,828
- You got that?
- How much will you pay me?
495
00:34:44,332 --> 00:34:45,538
Hmm...
496
00:34:48,920 --> 00:34:52,959
Payment upon return,
and job verified complete.
497
00:34:55,093 --> 00:34:57,334
Now, go wait outside the door
for your granddad.
498
00:35:01,808 --> 00:35:02,808
Oh, yeah.
499
00:35:07,689 --> 00:35:10,226
Swedgin. Drink. Tea.
500
00:35:10,400 --> 00:35:12,732
You drink tea.
501
00:35:12,902 --> 00:35:14,733
No! No!
502
00:35:15,280 --> 00:35:17,441
I'll cut your chink throat for a "no,"
503
00:35:17,532 --> 00:35:19,568
and pitch you off the balcony
with the other one,
504
00:35:19,826 --> 00:35:21,987
seek health advice on the way down.
505
00:35:25,832 --> 00:35:27,368
Fucking wu.
506
00:35:28,877 --> 00:35:31,209
Go on, get back to your fucking alley!
507
00:35:42,474 --> 00:35:43,964
Fucking tea, huh?
508
00:36:07,582 --> 00:36:09,118
Am I doing something wrong?
509
00:36:12,295 --> 00:36:14,456
You gimme the fantods, you're so
510
00:36:15,006 --> 00:36:16,917
favoring a girl who once worked here.
511
00:36:17,008 --> 00:36:19,715
Is she thick through the calf like me?
512
00:36:20,345 --> 00:36:21,345
She was pretty.
513
00:36:23,932 --> 00:36:27,424
She had the yellowest hair.
Just the sweetest damn smile.
514
00:36:27,560 --> 00:36:29,846
She had a chip, she had...
515
00:36:29,938 --> 00:36:32,930
There, right there,
like to drive a fellow crazy.
516
00:36:35,318 --> 00:36:37,149
Me at least, anyway.
517
00:36:38,321 --> 00:36:40,482
Jen,
518
00:36:40,573 --> 00:36:42,313
her name was.
519
00:36:43,076 --> 00:36:44,657
Did Jen move along?
520
00:36:48,790 --> 00:36:50,155
She did.
521
00:36:52,460 --> 00:36:53,460
Moved on.
522
00:36:55,630 --> 00:36:57,040
Give you word where?
523
00:37:03,012 --> 00:37:05,469
I weren't telling you true, Caroline.
524
00:37:07,934 --> 00:37:09,140
She died.
525
00:37:10,186 --> 00:37:12,302
Jen did.
526
00:37:12,939 --> 00:37:14,395
Just poor luck...
527
00:37:21,281 --> 00:37:24,523
Caught in the middle of a situation
none of her fucking doing.
528
00:37:25,076 --> 00:37:27,317
Exceptional sweet soul,
529
00:37:27,454 --> 00:37:29,410
minister said.
530
00:37:29,497 --> 00:37:30,953
And he weren't wrong.
531
00:37:35,462 --> 00:37:38,954
Appears my job's in progress
before we might even get to set down.
532
00:37:41,301 --> 00:37:43,462
Early uprising
533
00:37:43,595 --> 00:37:45,335
longtime trial to me.
534
00:37:50,810 --> 00:37:53,301
More than an hour late is Charlie.
535
00:37:54,939 --> 00:37:57,851
Maybe I pressed too hard about hearst.
536
00:37:57,984 --> 00:38:00,316
Perhaps he got involved
catching up with folks.
537
00:38:04,365 --> 00:38:06,196
I should feed the children.
538
00:38:11,873 --> 00:38:13,409
Going to look out for Charlie.
539
00:38:22,759 --> 00:38:24,670
Evening, marshal!
540
00:38:24,761 --> 00:38:26,376
Looking for Charlie utter, Jane.
541
00:38:26,888 --> 00:38:28,879
I ain't seen him tonight.
542
00:38:28,973 --> 00:38:32,181
Do something for me?
Check around town.
543
00:38:32,268 --> 00:38:35,351
If you find Charlie, tell him
my wife's angry at his bad behavior.
544
00:38:36,147 --> 00:38:37,182
Count on it!
545
00:38:37,273 --> 00:38:38,934
Harry, with me.
546
00:38:39,025 --> 00:38:40,811
My gout's agitating.
547
00:38:41,152 --> 00:38:43,255
- Should I take one of the young ones?
- Man: Yes, sir.
548
00:38:43,279 --> 00:38:45,736
- I'll fucking go with you, bullock.
- No! No!
549
00:38:45,824 --> 00:38:47,815
I'm up! I'm up.
550
00:39:07,846 --> 00:39:09,256
That's Charlie's horse.
551
00:39:10,014 --> 00:39:12,005
Start over there.
552
00:39:40,003 --> 00:39:41,368
Careful now.
553
00:39:50,346 --> 00:39:52,337
How long you standing out here?
554
00:39:52,432 --> 00:39:55,174
Better part of my fucking life,
feels like.
555
00:39:57,145 --> 00:40:00,012
You looking for Charlie utter
with me, or not?
556
00:40:00,106 --> 00:40:02,893
He sometimes plays cards
at this new place.
557
00:40:02,984 --> 00:40:07,318
Only knowed that 'cause I teased
him never frequentin' this joint.
558
00:40:07,405 --> 00:40:09,111
Lead the way, then.
559
00:40:14,287 --> 00:40:15,287
Charlie?
560
00:40:18,166 --> 00:40:19,166
Charlie utter!
561
00:40:20,460 --> 00:40:21,460
Charlie!
562
00:40:30,887 --> 00:40:32,767
Come out, hands where I can see 'em.
563
00:40:32,805 --> 00:40:34,670
Don't you shoot.
564
00:40:38,186 --> 00:40:40,051
What are you doing out here, Samuel?
565
00:40:40,146 --> 00:40:42,637
I'm just reaching for my fishing pole,
566
00:40:43,274 --> 00:40:46,186
and I'm asking you not to kill me.
567
00:40:48,655 --> 00:40:50,646
Christ. Charlie!
568
00:40:52,158 --> 00:40:53,489
It weren't me, no sir!
569
00:40:53,952 --> 00:40:55,658
What the fuck you talking about?
570
00:40:55,745 --> 00:40:57,360
Harry: Bullock!
571
00:41:06,089 --> 00:41:08,455
Jesus god in heaven.
572
00:41:11,135 --> 00:41:13,421
Get him a blanket, Harry.
573
00:41:13,638 --> 00:41:16,004
- I didn't do it, marshal...
- Be still.
574
00:42:12,613 --> 00:42:16,731
I'd appreciate Mr. hearst knowing
I'm waiting to talk to him.
575
00:42:16,868 --> 00:42:19,154
Man: Mr. utter!
Woman: That can't be!
576
00:42:25,209 --> 00:42:26,574
Man: Covered in blood!
577
00:42:47,065 --> 00:42:49,431
Charlie utter's dead, Mr. hearst.
578
00:42:50,359 --> 00:42:52,065
Murdered.
579
00:42:52,195 --> 00:42:56,780
Do we know by whose hand, marshal,
Mr. utter has been taken?
580
00:42:57,241 --> 00:42:58,241
Who pulled the trigger,
581
00:42:58,367 --> 00:43:00,574
put the fucking money up
to get it done.
582
00:43:00,703 --> 00:43:04,070
I take that, sir, as a slur
583
00:43:04,165 --> 00:43:06,247
meant to incite me.
584
00:43:06,334 --> 00:43:09,451
And I do not choose to be provoked.
585
00:43:10,379 --> 00:43:13,371
Your imputing foreknowledge, sir,
586
00:43:13,466 --> 00:43:16,708
to me of Mr. utter's murder exposes me
587
00:43:16,803 --> 00:43:20,170
to shameful slander and disesteem.
588
00:43:20,348 --> 00:43:23,465
I will have you recant.
589
00:43:23,601 --> 00:43:25,933
Or either ready to receive
590
00:43:26,020 --> 00:43:29,137
behavior from me in rebuke.
591
00:43:33,945 --> 00:43:37,938
What form then do you figure
your rebuke will take,
592
00:43:38,032 --> 00:43:41,069
murdering cunt that you are?
593
00:43:41,202 --> 00:43:43,909
- Bullock...
- I'll get to you in a fucking minute.
594
00:43:54,298 --> 00:43:55,378
Charlie utter.
595
00:43:56,008 --> 00:43:58,590
Have a thought for a good man dead.
596
00:44:05,726 --> 00:44:08,638
Shut the place down! Bar's closed!
597
00:44:09,814 --> 00:44:11,054
Go on, get the fuck outta here!
598
00:44:18,281 --> 00:44:21,614
I'd learn the import of that look
passed 'twixt you and fucking hearst.
599
00:44:22,702 --> 00:44:24,408
Get the marshal a whiskey.
600
00:44:27,039 --> 00:44:29,246
I don't want a fucking drink.
601
00:44:37,800 --> 00:44:41,759
Say, bullock, a fella not many hours
left to order his affairs,
602
00:44:42,346 --> 00:44:48,808
applied them that remain, naming such
purposes that he'd give primacy.
603
00:44:49,187 --> 00:44:51,394
Deal me in or don't, al.
604
00:44:51,480 --> 00:44:54,347
I'd not be fucked halfway up.
605
00:45:00,114 --> 00:45:04,198
Hearst stopped by,
wanted to bury the hatchet.
606
00:45:04,285 --> 00:45:08,324
Pool revenue and influence
in exchange for Trixie's life.
607
00:45:08,414 --> 00:45:12,373
Planning to run telephone wires
across utter's property.
608
00:45:13,127 --> 00:45:16,039
Lumber lies at his claim.
609
00:45:16,172 --> 00:45:18,584
Him conveying that to you,
you said fucking what?
610
00:45:20,009 --> 00:45:22,625
- I let the offer sit.
- To what fucking end?
611
00:45:26,682 --> 00:45:30,174
You ever think, bullock,
of not going straight at a thing?
612
00:45:32,021 --> 00:45:33,021
No.
613
00:45:36,817 --> 00:45:39,149
What's the move, al?
614
00:45:40,404 --> 00:45:42,269
Wish to fuck I knew.
615
00:45:44,951 --> 00:45:47,818
Killing Charlie utter
changes the game.
616
00:45:52,708 --> 00:45:55,199
Say a man has an eyewitness
to bring to bear.
617
00:45:56,504 --> 00:45:57,504
Name him.
618
00:45:58,547 --> 00:46:00,128
Samuel fields.
619
00:46:01,008 --> 00:46:03,374
The nigger general was
an eyewitness to what?
620
00:46:03,511 --> 00:46:05,923
Eyewitness to them
as did for Charlie utter.
621
00:46:06,430 --> 00:46:09,593
And thereby need
a good fucking murdering.
622
00:46:11,644 --> 00:46:13,930
Sidestepping legal administration.
623
00:46:14,021 --> 00:46:15,727
If it ain't for hearst
to follow the law,
624
00:46:15,815 --> 00:46:17,351
why the fuck should it be for you?
625
00:46:20,361 --> 00:46:24,229
Now, how should I construe that look
on your mug, bullock?
626
00:46:25,199 --> 00:46:28,566
My job ain't to follow the law, al.
627
00:46:28,744 --> 00:46:31,326
My job is to interpret it,
628
00:46:31,414 --> 00:46:34,451
then enforce it accordingly.
629
00:46:39,213 --> 00:46:42,546
You best counsel your partner proper.
630
00:46:42,842 --> 00:46:44,798
The safety of the mother and child.
631
00:46:45,678 --> 00:46:47,464
Sol and me'll see to it.
632
00:46:47,555 --> 00:46:48,920
Hearst won't take long
633
00:46:49,265 --> 00:46:52,132
before he honors the rigors
of his putrid fucking nature.
634
00:46:52,643 --> 00:46:54,474
He'll want an answer.
635
00:46:57,606 --> 00:46:59,847
I'll deliver your fucking answer.
636
00:47:31,891 --> 00:47:34,052
Al: Fucking telephone in my joint.
637
00:47:36,395 --> 00:47:39,728
Saloon is a sanctuary.
638
00:47:39,815 --> 00:47:44,104
Every man worth the name
knows the value of being unreachable.
639
00:47:44,612 --> 00:47:47,649
Will you have me suck your prick now,
Mr. swearengen?
640
00:47:47,740 --> 00:47:50,948
What has changed since early
when I declined the offer?
641
00:47:51,285 --> 00:47:54,493
Do I look suddenly robust,
unimpededly erect?
642
00:47:54,663 --> 00:47:56,699
I am out, as I told you,
643
00:47:56,791 --> 00:47:59,407
of sorts, commission, activity.
644
00:47:59,627 --> 00:48:00,687
And more and more forgetful
645
00:48:00,711 --> 00:48:04,249
what the whole sordid fucking business
is to signify.
646
00:48:05,132 --> 00:48:07,043
Plenty I wouldn't mind forgetting.
647
00:48:19,522 --> 00:48:21,808
Hey, come over here. Come on.
648
00:48:27,279 --> 00:48:29,986
You dropped this earlier.
649
00:48:32,827 --> 00:48:35,239
Real or not, I value it high.
650
00:48:35,830 --> 00:48:40,324
That is a goddamn gold commemorative
worth $12 to $14.
651
00:48:45,214 --> 00:48:48,752
Can I ask who the woman was earlier
today, yelling from the hotel balcony?
652
00:48:50,344 --> 00:48:52,175
Al: One who ain't afraid to die.
653
00:48:53,139 --> 00:48:54,970
And who you'd see live?
654
00:48:55,057 --> 00:48:58,049
Well, that's the question.
When I'm gone, who'll protect her?
655
00:48:58,144 --> 00:49:01,352
Can the Jew do what needs to be done?
Can bullock?
656
00:49:03,732 --> 00:49:05,268
Oh, Christ, save me.
657
00:49:05,776 --> 00:49:07,186
Have I feelings for her?
658
00:49:09,947 --> 00:49:14,737
Am I that fucking lost a cunt,
a man my age?
659
00:49:14,910 --> 00:49:17,572
Makes me wanna weep,
660
00:49:17,746 --> 00:49:19,532
how you remind me of my dad.
661
00:49:20,416 --> 00:49:24,159
Don't you hang your relations
around my neck.
662
00:49:39,101 --> 00:49:40,341
It's a sad night.
663
00:49:43,647 --> 00:49:45,057
Something's afire.
664
00:49:47,943 --> 00:49:48,943
Christ.
665
00:49:51,197 --> 00:49:53,062
I do have feelings.
666
00:50:09,048 --> 00:50:10,254
Hyah!
667
00:50:59,390 --> 00:51:00,630
Charlie utter.
668
00:51:01,350 --> 00:51:03,636
Al: So much to
rounding up Trixie for me.
669
00:51:05,396 --> 00:51:09,560
Last night, you sent little wu
with a notion to abstain!
670
00:51:09,650 --> 00:51:10,650
Did I, now?
671
00:51:12,361 --> 00:51:14,773
Doc is not 100% all the way to the top
672
00:51:14,863 --> 00:51:16,716
persuaded that you oughta be
up and about just yet.
673
00:51:16,740 --> 00:51:19,402
Doc's got a call
to his own fucking opinion,
674
00:51:19,493 --> 00:51:21,905
but not to be blabbing
675
00:51:21,996 --> 00:51:25,864
about what pertains or ain't
to my fucking plans, huh?
676
00:51:27,209 --> 00:51:28,745
Fucking drenched.
677
00:51:29,878 --> 00:51:31,994
What are you doing up, al?
678
00:51:32,548 --> 00:51:35,039
Well, this is fucking pain
in the balls.
679
00:51:37,136 --> 00:51:38,467
Jesus Christ!
680
00:51:41,890 --> 00:51:45,428
I owe Charlie utter
a sending off, doc.
681
00:51:45,561 --> 00:51:47,552
Oh, god damn it, al.
682
00:51:49,815 --> 00:51:50,815
Okay.
683
00:51:51,692 --> 00:51:52,692
Hey, Dan!
684
00:51:53,277 --> 00:51:54,357
You do it, huh?
685
00:51:55,154 --> 00:51:56,940
Handful of dirt from each of us?
686
00:51:58,532 --> 00:52:00,568
Charlie utter.
687
00:52:00,701 --> 00:52:02,657
You gotta walk it
688
00:52:02,745 --> 00:52:05,487
by yourself
689
00:52:05,581 --> 00:52:07,367
there's nobody else...
690
00:52:07,458 --> 00:52:09,418
Samuel: Mr. utter's accustomed
to letting me cross
691
00:52:09,460 --> 00:52:10,996
his land and fish the stream
692
00:52:11,086 --> 00:52:14,328
that separates his acres
from Mr. hearst.
693
00:52:14,465 --> 00:52:17,878
He come 'round about a quarter
past the second I caught,
694
00:52:24,141 --> 00:52:26,553
Samuel: I heard a rifle shot,
and I took the fuck off
695
00:52:27,353 --> 00:52:29,685
Seth: Could you identify
the man who did it?
696
00:52:29,813 --> 00:52:32,099
Samuel: No, sir, I cannot.
697
00:52:33,442 --> 00:52:35,103
Because I didn't see him.
698
00:52:39,948 --> 00:52:41,063
You being you?
699
00:52:41,325 --> 00:52:44,032
Me being the color I am, yes, sir.
700
00:52:44,119 --> 00:52:45,325
I wish I could.
701
00:52:50,542 --> 00:52:53,079
I'ma say this once to you, marshal.
702
00:52:53,170 --> 00:52:54,956
I'm gonna let myself hope
703
00:52:55,047 --> 00:52:56,650
that you don't permit them
stringing me up
704
00:52:56,674 --> 00:52:59,507
over something I had nothing
to do with, not fuck all.
705
00:52:59,593 --> 00:53:02,300
Nobody's trying to lynch you
at this moment here, Samuel.
706
00:53:03,681 --> 00:53:06,047
And if you look at me hard,
707
00:53:06,225 --> 00:53:09,342
you'll know
they'll have to kill me down the road
708
00:53:09,436 --> 00:53:10,972
before they get to do it then.
709
00:53:13,732 --> 00:53:15,939
Samuel: Bless you seeing clear
to say so, marshal,
710
00:53:16,026 --> 00:53:18,358
and get me a good goddamn lawyer.
711
00:53:18,529 --> 00:53:20,736
Sorry for the lateness.
Goult's flaring.
712
00:53:20,823 --> 00:53:22,154
Was at the doc's.
713
00:53:22,241 --> 00:53:24,698
Been hearing about your
gout a lot lately, Harry.
714
00:53:24,785 --> 00:53:27,618
Pokes me like devil's in there
working with a tiny pitchfork.
715
00:53:27,705 --> 00:53:28,705
How's this going?
716
00:53:28,789 --> 00:53:30,745
Get me a good goddamn lawyer, marshal!
717
00:53:41,385 --> 00:53:47,096
I was standing on the banks
718
00:53:47,558 --> 00:53:52,643
of the river
719
00:53:53,063 --> 00:53:56,146
looking out
720
00:53:56,233 --> 00:53:58,599
over life's
721
00:53:58,694 --> 00:54:04,530
troubled seas
722
00:54:04,658 --> 00:54:07,115
when I saw
723
00:54:07,244 --> 00:54:09,826
an old ship
724
00:54:10,330 --> 00:54:14,323
that was sailing
725
00:54:14,543 --> 00:54:16,909
is that the old...
726
00:54:17,004 --> 00:54:20,337
Come on, Jane.
Time for Charlie's burial.
727
00:54:34,646 --> 00:54:36,261
Remember when bill passed?
728
00:54:37,399 --> 00:54:39,856
Charlie so broke up
he'd been out the camp,
729
00:54:39,943 --> 00:54:41,399
couldn't attend the goodbye?
730
00:54:43,071 --> 00:54:46,689
And I recollect, too, girl barely
could put one foot front the other,
731
00:54:46,784 --> 00:54:49,571
but weren't gonna fail
to see bill hickok off.
732
00:54:53,123 --> 00:54:55,159
Seth: When sol star and I
came to this community,
733
00:54:56,919 --> 00:54:58,580
Charlie utter
734
00:54:58,670 --> 00:55:01,503
was first man forward
offering his hand in greeting.
735
00:55:02,966 --> 00:55:06,675
Over time, sol and I formed
a friendship with Charlie.
736
00:55:08,180 --> 00:55:10,045
Enriched our lives.
737
00:55:10,641 --> 00:55:13,849
Come up to proper,
he was good natured and just.
738
00:55:15,771 --> 00:55:17,011
Come to anyway at all,
739
00:55:17,147 --> 00:55:19,308
I never saw a man stand him down.
740
00:55:20,859 --> 00:55:25,023
Only right he should be buried
on the land he worked his life for.
741
00:55:27,825 --> 00:55:31,659
Charlie was took from us wrongful,
and he was...
742
00:55:34,623 --> 00:55:36,113
He was took too soon.
743
00:55:38,669 --> 00:55:42,662
We ask respite for a good man's soul.
744
00:55:42,840 --> 00:55:44,922
Pray the lord carry him home.
745
00:55:47,928 --> 00:55:50,840
No man never stood up
for me how Charlie did,
746
00:55:52,558 --> 00:55:54,924
nor with no word
about doing it, neither.
747
00:55:57,813 --> 00:55:59,053
Amen. Amen.
748
00:55:59,147 --> 00:56:00,557
Woman: Amen to that.
749
00:56:23,589 --> 00:56:24,920
Gentlemen.
750
00:56:25,007 --> 00:56:26,998
Senator hearst expecting us.
751
00:56:28,302 --> 00:56:29,542
Room number nine.
752
00:56:32,180 --> 00:56:35,217
Constituents of the cocksucker
from California?
753
00:56:35,309 --> 00:56:38,301
Don't I deserve common courtesy?
754
00:56:40,147 --> 00:56:43,765
May I mention services
this community's mayor,
755
00:56:43,859 --> 00:56:47,351
albeit admittedly
a largely titular position.
756
00:56:48,572 --> 00:56:50,813
But facts are facts.
757
00:56:57,915 --> 00:57:01,828
Well deserved, if modest,
recognitions, gentlemen.
758
00:57:03,545 --> 00:57:04,876
Jobs well done.
759
00:57:04,963 --> 00:57:07,875
Well, if you call them recognitions
just modest, Mr. hearst,
760
00:57:07,966 --> 00:57:10,958
I pray to Christ we run across
you the day you're showing off.
761
00:57:11,219 --> 00:57:13,084
Certain you were unseen?
762
00:57:13,347 --> 00:57:15,338
Not a human eye for miles.
763
00:57:16,475 --> 00:57:19,512
Man looks
to be losing his mind, Dennis.
764
00:57:21,521 --> 00:57:23,352
That direction. What the fuck?
765
00:57:27,527 --> 00:57:29,267
I saw a fisherman at the claim
766
00:57:29,863 --> 00:57:31,148
earlier in the day.
767
00:57:31,365 --> 00:57:34,653
Dark-complected fellow,
wading the stream.
768
00:57:42,918 --> 00:57:46,786
You bring me to wonder aloud if that
last was a bald-faced fabrication.
769
00:57:47,422 --> 00:57:51,381
My sources say marshal's
collected a witness, for a fact.
770
00:57:53,387 --> 00:57:54,752
I paid for execution
771
00:57:54,846 --> 00:57:57,804
at a level of professional excellence.
772
00:58:03,730 --> 00:58:05,345
You were commissioned
773
00:58:06,608 --> 00:58:08,724
to undertake of certain effort.
774
00:58:10,070 --> 00:58:12,402
It went without saying
775
00:58:12,489 --> 00:58:17,574
that you would address
any complications that might ensue.
776
00:58:17,703 --> 00:58:20,570
Part of the contract, sir, yeah.
777
00:58:21,373 --> 00:58:24,661
They have someone in custody,
778
00:58:24,751 --> 00:58:29,165
which fails, by a considerable margin,
to please me.
779
00:58:30,257 --> 00:58:32,339
I strongly suggest you handle it.
780
00:58:32,426 --> 00:58:35,418
How the fuck are we supposed
to get into the marshal's office?
781
00:58:35,512 --> 00:58:38,174
Check on the veracity of this claim?
782
00:58:39,850 --> 00:58:43,468
My sources are to be trusted,
it won't be easy.
783
00:58:43,770 --> 00:58:47,433
But neither will it be impossible.
784
00:58:47,524 --> 00:58:48,809
Uh-huh.
785
00:58:49,735 --> 00:58:51,441
I see.
786
00:58:54,364 --> 00:58:56,400
This further business,
787
00:58:56,491 --> 00:59:00,484
if successfully brought to fruition,
will earn each of you
788
00:59:02,122 --> 00:59:04,113
$50 additional.
789
00:59:05,000 --> 00:59:07,457
Well, now we're talking.
790
00:59:07,627 --> 00:59:10,494
- The negro fisherman?
- That'd be a job well done.
791
00:59:13,050 --> 00:59:14,881
Judas priest!
792
00:59:25,979 --> 00:59:28,220
George: A word with you, Mr. farnum!
793
00:59:31,401 --> 00:59:34,768
Property of mine
fell victim to arson last night.
794
00:59:34,905 --> 00:59:37,191
So, senator, I'm gave to understand.
795
00:59:37,282 --> 00:59:38,567
What dreadful news.
796
00:59:39,659 --> 00:59:43,197
Place this lumber order.
The vendor is in lead.
797
00:59:43,288 --> 00:59:47,782
Tell the man weekly deliveries
until further notice.
798
00:59:47,876 --> 00:59:49,036
By telegraph, sir?
799
00:59:50,420 --> 00:59:53,912
There is a public telephone
just outside.
800
00:59:54,382 --> 00:59:55,872
Take the leap, Mr. farnum.
801
00:59:55,967 --> 00:59:57,832
The future awaits.
802
00:59:57,969 --> 01:00:00,551
The queue, sir, stretches.
803
01:00:00,680 --> 01:00:02,921
Have you seen the riffraff lined up?
804
01:00:03,058 --> 01:00:07,222
Stall progress, he may.
Stop it, he cannot.
805
01:00:08,688 --> 01:00:12,226
Every business, Mr. farnum,
in this territory thrives
806
01:00:12,317 --> 01:00:15,775
as a direct result of communication.
807
01:00:15,904 --> 01:00:18,395
Now, we've no say as to the pace
808
01:00:18,490 --> 01:00:20,856
of modernity's advance.
809
01:00:21,076 --> 01:00:24,068
I myself am merely its vessel.
810
01:00:24,204 --> 01:00:26,445
A humble foot-soldier.
811
01:00:26,623 --> 01:00:29,365
Its inevitability
is the deepest truth...
812
01:00:29,459 --> 01:00:31,165
What is wrong with you, god damn it,
813
01:00:31,253 --> 01:00:34,165
to be shifting your feet
so incessantly?
814
01:00:34,297 --> 01:00:37,664
The procession of years,
wanton leakage.
815
01:00:37,759 --> 01:00:39,841
You are a vile creature.
816
01:00:39,928 --> 01:00:42,169
Nor are you first to say so.
817
01:00:42,472 --> 01:00:44,884
Get the hell out and place the call.
818
01:00:44,975 --> 01:00:47,432
I'll detain you
for the briefest moment.
819
01:00:47,519 --> 01:00:49,510
- Now.
- Yes, sir. Going.
820
01:00:59,197 --> 01:01:01,859
Peaches, Jewel,
are for meeting of the town elders.
821
01:01:02,075 --> 01:01:03,875
This prospect here before us,
it's an auction.
822
01:01:03,910 --> 01:01:06,071
It's hardly the same fucking thing.
823
01:01:06,163 --> 01:01:09,530
God, you think about ever
getting yourself a hobby, Dan?
824
01:01:09,833 --> 01:01:11,602
And that smart-ass mouth
of yours is gonna get you
825
01:01:11,626 --> 01:01:13,207
relegated back to the fucking kitchen.
826
01:01:14,379 --> 01:01:15,899
Seth: Futile to go to hearst this way.
827
01:01:16,298 --> 01:01:18,914
No match for his resources,
but it'd be a pity
828
01:01:19,009 --> 01:01:20,840
not to recognize what's at stake.
829
01:01:20,927 --> 01:01:23,259
To go ahead and die stupid.
830
01:01:23,346 --> 01:01:26,133
Hate to end a fool, right?
831
01:01:27,976 --> 01:01:31,059
Sure as hell Charlie utter didn't.
832
01:01:31,563 --> 01:01:34,726
What's essential is you remember,
do your part.
833
01:01:35,150 --> 01:01:37,983
Naught else, marshal?
Laundry required?
834
01:01:38,737 --> 01:01:39,977
I'll let you know.
835
01:01:41,656 --> 01:01:44,272
Where you been, bullock?
836
01:01:45,660 --> 01:01:47,150
Right up the fucking road, al.
837
01:01:59,007 --> 01:02:00,497
God damn it!
838
01:02:02,802 --> 01:02:03,802
God damn it.
839
01:02:04,596 --> 01:02:06,882
My goodness. A voice?
840
01:02:07,057 --> 01:02:08,547
Hello, in there.
841
01:02:10,227 --> 01:02:13,219
I'm calling the town of lead!
842
01:02:14,981 --> 01:02:18,064
It's deadwood's mayor,
e.B. Farnum, relegated to
843
01:02:18,151 --> 01:02:21,393
magnate-senator
George hearst's errand boy,
844
01:02:21,571 --> 01:02:24,859
calling lead lumber
at the senator's behest.
845
01:02:27,702 --> 01:02:30,819
The negro will lay slain
before this concludes.
846
01:02:31,456 --> 01:02:34,118
Christ. I must get to bullock.
847
01:02:36,169 --> 01:02:37,329
Merrick: Good afternoon
848
01:02:37,420 --> 01:02:40,332
and welcome
to the utter estates dispersal,
849
01:02:40,423 --> 01:02:44,587
as will proceed under the supervision
of the deadwood bank.
850
01:02:44,761 --> 01:02:47,844
A description of the parcel
and its dimensions
851
01:02:47,931 --> 01:02:50,468
are detailed
in the available literature.
852
01:02:50,558 --> 01:02:53,470
First bids on landholdings
of Charlie utter,
853
01:02:54,020 --> 01:02:58,480
deadwood bank the fiduciary,
to commence at $2,500,
854
01:02:58,566 --> 01:03:02,024
increments thereafter of
$100 above the previous bid.
855
01:03:03,071 --> 01:03:05,813
I'm not made for such complexity.
856
01:03:07,242 --> 01:03:12,157
Who will open now
on parcel one at $2,500?
857
01:03:14,582 --> 01:03:17,119
I've a bid for $2,500
858
01:03:17,210 --> 01:03:20,998
on the regrettably deceased
Mr. utter's very desirable property.
859
01:03:21,089 --> 01:03:23,671
Who will go with me now to 26?
860
01:03:24,134 --> 01:03:26,341
- $2,600.
- Backing your play, partner.
861
01:03:26,428 --> 01:03:27,713
Conservative proffer.
862
01:03:29,723 --> 01:03:31,133
$2,700.
863
01:03:31,683 --> 01:03:34,015
Upon which hearst takes
matters by the neck.
864
01:03:34,311 --> 01:03:35,517
$3,000.
865
01:03:37,439 --> 01:03:40,226
Nor do I lack for stronger opinions.
866
01:03:42,652 --> 01:03:44,688
- $3,100.
- 32.
867
01:03:45,113 --> 01:03:47,399
Rode in, did you, marshal,
on a trojan horse?
868
01:03:48,950 --> 01:03:51,157
Floor's heard $3,200.
869
01:03:51,244 --> 01:03:52,609
$3,300, please.
870
01:03:52,704 --> 01:03:55,366
George: 34. And if you know
your limit, marshal,
871
01:03:55,957 --> 01:03:59,290
let's hurry and get to it,
so that I may get us past,
872
01:03:59,377 --> 01:04:02,869
and that we, all of us
can sup at a decent hour.
873
01:04:06,843 --> 01:04:08,674
Merrick: $3,400, heard once.
874
01:04:08,928 --> 01:04:10,259
$3,500.
875
01:04:10,513 --> 01:04:12,219
Terrible fire
at your claim last night.
876
01:04:12,307 --> 01:04:14,013
Everybody whole, senator?
877
01:04:14,559 --> 01:04:15,559
36.
878
01:04:17,896 --> 01:04:19,727
$3,700.
879
01:04:23,526 --> 01:04:24,526
38.
880
01:04:28,114 --> 01:04:29,775
$3,900.
881
01:04:29,949 --> 01:04:32,656
I've $3,900 once.
882
01:04:40,794 --> 01:04:42,659
Mr. hearst sent us.
883
01:04:42,796 --> 01:04:44,457
It's fucking daytime.
884
01:04:44,589 --> 01:04:46,250
Not our fucking problem.
885
01:04:47,008 --> 01:04:49,249
Say how you want it played.
886
01:04:49,344 --> 01:04:51,710
Key's on the desk,
this side of my head.
887
01:04:55,725 --> 01:04:57,716
$4,300. 44
888
01:05:00,063 --> 01:05:01,098
Seth...
889
01:05:01,189 --> 01:05:03,180
Do I hear $4,500?
890
01:05:03,274 --> 01:05:05,481
$5,000, god damn it.
891
01:05:05,568 --> 01:05:08,059
As ought shoo the sightseers off.
892
01:05:08,905 --> 01:05:10,861
- $5,500.
- 56.
893
01:05:13,034 --> 01:05:14,034
$6,000.
894
01:05:14,202 --> 01:05:15,658
$6,500.
895
01:05:21,793 --> 01:05:23,374
$7,000.
896
01:05:30,260 --> 01:05:31,750
$7,200.
897
01:05:33,054 --> 01:05:35,295
$7,300.
898
01:05:35,890 --> 01:05:39,257
And neither if you continue, sir,
will you find yourself unaccompanied.
899
01:05:44,816 --> 01:05:50,231
Merrick: I've $7,300
for the utter property heard once.
900
01:05:53,408 --> 01:05:55,114
$7,300 twice.
901
01:05:56,870 --> 01:05:58,326
Third time.
902
01:05:59,581 --> 01:06:03,199
Sold to the distinguished
and resourceful Mrs. ellsworth,
903
01:06:03,751 --> 01:06:05,707
for $7,300!
904
01:06:09,716 --> 01:06:10,716
Mrs. ellsworth.
905
01:06:28,693 --> 01:06:30,433
You honor Charlie today.
906
01:06:31,905 --> 01:06:32,905
Bullock!
907
01:06:33,198 --> 01:06:34,654
Excuse me.
908
01:06:35,283 --> 01:06:37,569
What is it, e.B.?
909
01:06:39,412 --> 01:06:41,118
You're certain? Yes.
910
01:06:46,711 --> 01:06:47,711
Dan.
911
01:06:49,088 --> 01:06:50,828
- With al.
- Staying.
912
01:06:56,971 --> 01:06:57,971
No!
913
01:07:13,363 --> 01:07:14,363
Sorry.
914
01:07:15,073 --> 01:07:16,313
Seth: How long ago?
915
01:07:17,283 --> 01:07:19,148
Ugh, I couldn't tell you
for mortal truth.
916
01:07:22,330 --> 01:07:23,890
- They got Samuel.
- Mengyaoqo: Marshal!
917
01:07:24,040 --> 01:07:26,873
Come! Something bad is happening!
Come!
918
01:07:27,335 --> 01:07:29,542
Come! Come here!
919
01:07:44,519 --> 01:07:46,180
Lemme go, the chink lives.
920
01:07:50,275 --> 01:07:51,275
Mengyao!
921
01:07:52,026 --> 01:07:53,026
Mengyao!
922
01:07:53,695 --> 01:07:55,401
You gonna die if you do that.
923
01:07:56,364 --> 01:08:00,403
You arresting me for beating a coon
murdered a decent white man?
924
01:08:00,577 --> 01:08:03,694
- You murdered Charlie utter.
- Aye? And who says so?
925
01:08:05,790 --> 01:08:07,200
I say so.
926
01:08:08,501 --> 01:08:09,991
That's him, bullock.
927
01:08:10,670 --> 01:08:12,206
That killed your friend.
928
01:08:27,812 --> 01:08:28,812
Sol: Seth.
929
01:08:29,981 --> 01:08:32,267
Seth! Seth!
930
01:08:34,235 --> 01:08:35,235
Don't kill him!
931
01:08:41,659 --> 01:08:42,659
Take care of Samuel.
932
01:08:43,995 --> 01:08:46,987
Wu, feed that fuck to the pigs.
933
01:09:02,555 --> 01:09:05,046
Seth: George hearst! Come out!
934
01:09:15,652 --> 01:09:18,735
George hearst! Come out, now!
935
01:09:47,558 --> 01:09:50,550
Identify the man hired you
to do Charlie utter's murder.
936
01:09:53,898 --> 01:09:55,889
Finally lost your grip, marshal.
937
01:09:59,946 --> 01:10:01,436
Name the man! Go on!
938
01:10:03,783 --> 01:10:05,398
Point him out.
939
01:10:18,589 --> 01:10:19,704
He hired us.
940
01:10:21,884 --> 01:10:23,124
Who did?
941
01:10:38,943 --> 01:10:41,150
George: Set up, marshal, are we?
942
01:10:41,779 --> 01:10:45,772
Justice and mercy in proper relation.
Feeling more a man?
943
01:10:46,576 --> 01:10:48,817
Better lock the next
shipment of lumber up.
944
01:10:50,538 --> 01:10:53,905
I expect you believe a badge
insulates you
945
01:10:54,083 --> 01:10:56,995
from certain untoward consequences.
946
01:10:58,254 --> 01:11:02,338
Much as your being a us senator
will insulate you from jail.
947
01:11:04,343 --> 01:11:07,005
Tell this cocksucker
to lower his weapon!
948
01:11:11,601 --> 01:11:13,341
Inside, now.
949
01:11:19,734 --> 01:11:21,099
Fucking shot I am!
950
01:11:21,444 --> 01:11:22,775
You'll fucking live.
951
01:11:26,407 --> 01:11:27,613
Johnny...
952
01:11:30,495 --> 01:11:34,204
Congratulations on
the rising body count.
953
01:11:35,583 --> 01:11:37,119
Ain't proud of it.
954
01:11:37,835 --> 01:11:39,450
I'm coming for you, marshal.
955
01:11:39,962 --> 01:11:42,294
Expect you will, senator.
956
01:12:03,027 --> 01:12:04,062
Trixie: Mr. hearst?
957
01:12:35,685 --> 01:12:37,141
Hold your son.
958
01:12:37,311 --> 01:12:38,551
Rock him towards sleep.
959
01:12:38,646 --> 01:12:40,541
Feed him his milk
I've squeezed into his bottles.
960
01:12:40,565 --> 01:12:42,334
Clean and change him
when he does his business.
961
01:12:42,358 --> 01:12:44,064
Wait, Trixie, where are you going?
962
01:12:44,151 --> 01:12:46,642
First, al's urgent call to see me.
963
01:12:46,737 --> 01:12:49,319
Then, he sends this note
saying the opposite.
964
01:12:52,326 --> 01:12:54,317
What the fuck, sol?
965
01:12:54,412 --> 01:12:55,822
Not mine.
966
01:12:55,955 --> 01:12:57,741
Collateral damage is all.
967
01:12:58,457 --> 01:12:59,788
Well, whose fucking blood is it?
968
01:13:00,001 --> 01:13:02,413
Men who murdered Charlie, dead now.
969
01:13:02,503 --> 01:13:05,540
- Oh, the Hebrew takes to arms!
- Trixie, please calm down.
970
01:13:05,631 --> 01:13:07,462
Then, take him.
971
01:13:07,550 --> 01:13:08,790
- No.
- For god's sakes.
972
01:13:15,266 --> 01:13:16,927
I'm getting al's counsel.
973
01:13:17,184 --> 01:13:19,425
With our baby stood with his father,
20 possible minutes
974
01:13:19,520 --> 01:13:21,226
or a fucking cunt hair more.
975
01:13:23,190 --> 01:13:25,476
I'll exit back of the hotel,
976
01:13:25,610 --> 01:13:27,271
sneaky as a mouse,
977
01:13:27,570 --> 01:13:29,185
and enter the gem a sideways.
978
01:13:29,614 --> 01:13:32,196
Being stupid and fucking reckless.
979
01:13:32,283 --> 01:13:34,319
As I may be both, you Jew bastard,
980
01:13:34,410 --> 01:13:36,321
to get out the fucking door.
981
01:14:12,031 --> 01:14:14,022
Beating you
about head and shoulders, lad?
982
01:14:16,994 --> 01:14:19,110
Theirs's the upper hand just now.
983
01:14:33,135 --> 01:14:36,047
Some choice,
making your presence known to hearst.
984
01:14:42,853 --> 01:14:44,684
Whatever trouble I caused,
985
01:14:45,898 --> 01:14:47,854
blame the baby's imminent arrival.
986
01:14:49,902 --> 01:14:53,520
I took that young girl's life
to save yours.
987
01:14:55,199 --> 01:14:57,190
Please, al, don't say it again.
988
01:14:58,786 --> 01:15:01,027
Haunts me, Jen's face does.
989
01:15:02,498 --> 01:15:04,989
Weren't you cut her throat,
990
01:15:05,084 --> 01:15:09,043
nor devised a fucking plan
that nearly got us all killed.
991
01:15:11,507 --> 01:15:13,338
God have mercy on me.
992
01:15:15,428 --> 01:15:18,465
I don't deserve the one
fucking minute of happiness,
993
01:15:18,556 --> 01:15:20,467
my newborn gave me
coming into the world.
994
01:15:20,558 --> 01:15:23,391
We chose you, you loopy cunt.
995
01:15:23,477 --> 01:15:25,263
Look at the fucking mess
you've give us.
996
01:15:25,354 --> 01:15:27,140
I'm un-fucking-worthy, al!
997
01:15:28,524 --> 01:15:30,981
I belonged in that coffin, not her!
998
01:15:31,068 --> 01:15:35,607
If your aim was to die, please,
allow me to do the honors.
999
01:15:43,039 --> 01:15:46,782
We're all of us haunted by
our own fucking thoughts.
1000
01:15:46,876 --> 01:15:50,710
So, make friends with her ghost,
it ain't going fucking anywhere.
1001
01:16:09,607 --> 01:16:10,642
I'm sorry
1002
01:16:12,318 --> 01:16:13,318
for everything.
1003
01:16:15,738 --> 01:16:17,228
Heavens open up.
1004
01:16:17,656 --> 01:16:19,692
She expresses contrition.
1005
01:16:33,339 --> 01:16:35,204
New baby in camp?
1006
01:16:36,967 --> 01:16:38,503
Lovely little boy.
1007
01:16:43,891 --> 01:16:46,223
As born of his mother, he would be.
1008
01:16:52,817 --> 01:16:54,086
Did you try and stop her from leaving?
1009
01:16:54,110 --> 01:16:56,317
- Nothing I could do.
- Jesus Christ.
1010
01:16:59,865 --> 01:17:02,948
Swearengen's the only one I told
Samuel is in the cage.
1011
01:17:04,078 --> 01:17:07,616
Man may be a lot of things,
but he's not a snitch.
1012
01:17:07,706 --> 01:17:11,290
State he's in, more likely fucking
forgot the conversation entirely.
1013
01:17:17,883 --> 01:17:20,670
Too much to ask
you stay the hell outta trouble?
1014
01:17:24,849 --> 01:17:26,305
No, fucking bullock.
1015
01:17:27,101 --> 01:17:28,181
Not too much.
1016
01:17:30,813 --> 01:17:31,813
I will.
1017
01:17:41,907 --> 01:17:43,522
Not himself, al weren't.
1018
01:17:45,953 --> 01:17:47,318
Weak like I never seen him.
1019
01:17:49,665 --> 01:17:51,997
Gather some things now.
1020
01:17:52,877 --> 01:17:56,165
We're spending the night
at the bullock house.
1021
01:17:56,338 --> 01:17:58,044
Moving us from the center of town.
1022
01:18:00,509 --> 01:18:01,999
I ain't running from him, sol.
1023
01:18:03,554 --> 01:18:04,669
For our boy.
1024
01:18:18,736 --> 01:18:20,476
Seth: What are the odds
of him coming to?
1025
01:18:25,159 --> 01:18:29,027
He's severely injured
from the beating.
1026
01:18:29,121 --> 01:18:30,736
Spleen's ruptured.
1027
01:18:31,999 --> 01:18:33,660
Blood in his belly.
1028
01:18:34,251 --> 01:18:35,741
Seth: Odds on it ending?
1029
01:18:38,380 --> 01:18:41,622
All bleeding stops eventually.
1030
01:19:05,658 --> 01:19:07,819
We ought marry on the morrow, sol.
1031
01:19:10,371 --> 01:19:12,362
Al ain't to be relied on to linger.
1032
01:19:18,254 --> 01:19:21,212
And we ain't exchanging
secret fucking vows,
1033
01:19:21,298 --> 01:19:22,788
tucked away in hiding.
1034
01:19:26,804 --> 01:19:28,385
Free all day.
1035
01:20:11,390 --> 01:20:13,255
Oh, lord.
1036
01:20:16,186 --> 01:20:17,642
Oh, well done.
1037
01:20:18,981 --> 01:20:21,097
Proud performance.
1038
01:20:21,191 --> 01:20:23,182
Fucking pissed myself.
1039
01:20:24,903 --> 01:20:26,484
Argh!
1040
01:20:40,961 --> 01:20:43,293
Twenty minutes going forward
to the ceremony,
1041
01:20:43,380 --> 01:20:46,372
nor neither
the same interval afterwards,
1042
01:20:46,467 --> 01:20:48,549
no fornication on the premises.
1043
01:20:57,394 --> 01:20:58,884
Why does she get to hold him?
1044
01:21:00,814 --> 01:21:03,521
Because I'm the bride,
and it's my special fucking day.
1045
01:21:05,819 --> 01:21:07,650
Lend fucking hands, girls!
1046
01:21:09,573 --> 01:21:11,655
Make the place presentable.
1047
01:21:11,867 --> 01:21:14,153
May make that girl my wife.
1048
01:21:15,162 --> 01:21:18,654
She ain't gonna marry no man
age enough to be her daddy.
1049
01:21:18,832 --> 01:21:20,948
Soft hands smoothed my brow.
1050
01:21:21,043 --> 01:21:23,125
Wrists smelling like Jasmine.
1051
01:21:23,212 --> 01:21:27,205
She sewed the hole in my shoulder
closed with a needle and thread.
1052
01:21:27,883 --> 01:21:29,623
Lift your wallet while she's doing it?
1053
01:21:29,927 --> 01:21:31,838
That's a dark view of the world, Dan.
1054
01:21:34,431 --> 01:21:37,764
I ask to be enlightened
as to the passage of spirit
1055
01:21:37,851 --> 01:21:39,842
in prospect for me, doc.
1056
01:21:44,400 --> 01:21:47,733
I take us to be collections of cells,
1057
01:21:47,820 --> 01:21:52,735
each aggregate a smaller,
separate life inside us,
1058
01:21:53,826 --> 01:21:56,317
and time slows.
1059
01:21:57,996 --> 01:21:59,987
And finally stops.
1060
01:22:02,376 --> 01:22:05,914
The fate my cell collections
live into as we speak.
1061
01:22:07,673 --> 01:22:10,710
That ain't so
to a mortal certainty, al.
1062
01:22:11,969 --> 01:22:18,010
I'd not prolong the chewing up, doc,
nor the being spat out.
1063
01:22:18,142 --> 01:22:19,848
Not go out a cunt.
1064
01:22:21,478 --> 01:22:23,639
It's the dispatch I find inglorious.
1065
01:22:23,730 --> 01:22:27,314
The whole delusory
fucking self-importance.
1066
01:22:32,489 --> 01:22:34,070
Is it your hope to attend the wedding?
1067
01:22:34,158 --> 01:22:36,149
It's my resolve.
1068
01:22:36,243 --> 01:22:37,483
All right, then.
1069
01:22:40,122 --> 01:22:41,237
Pucker up.
1070
01:22:50,632 --> 01:22:51,838
I'll take him.
1071
01:22:54,261 --> 01:22:56,047
Believe you were born to be a whore?
1072
01:22:58,515 --> 01:23:00,551
Probably doing what I'm fit for.
1073
01:23:00,642 --> 01:23:02,507
How hard you suppose
the bastard turned you out
1074
01:23:02,603 --> 01:23:04,343
had to work to make you think that?
1075
01:23:08,984 --> 01:23:10,064
Trixie.
1076
01:23:11,195 --> 01:23:12,685
Got an appointment upstairs.
1077
01:23:22,831 --> 01:23:27,200
Oh, well, I hope you're proud,
expelling your sneeze in my mug.
1078
01:23:29,296 --> 01:23:32,459
That's the lord's blessing
come upon you, al.
1079
01:23:32,549 --> 01:23:34,540
That's him leaning down
to kiss your cheek.
1080
01:23:34,635 --> 01:23:35,635
Yeah.
1081
01:23:42,476 --> 01:23:46,515
Well, I ain't got no time left
for fancy dancing.
1082
01:23:47,439 --> 01:23:50,146
Your thoughts on me
leaving you the joint?
1083
01:23:56,448 --> 01:24:00,908
Though not being either to say
you have to run women,
1084
01:24:00,994 --> 01:24:03,531
I strongly endorse that...
1085
01:24:03,622 --> 01:24:05,453
Make it a dance hall for all of me.
1086
01:24:10,462 --> 01:24:14,580
What about the circus elephants, al,
producing some novel effect?
1087
01:24:14,716 --> 01:24:17,628
Dance hall, Trixie, ain't a bad idea.
1088
01:24:17,761 --> 01:24:19,843
Good man you got there!
1089
01:24:19,930 --> 01:24:22,546
Heart, soul,
1090
01:24:22,641 --> 01:24:25,599
and brains enough to
know that he struck lucky
1091
01:24:25,686 --> 01:24:27,802
in his female companion.
1092
01:24:27,896 --> 01:24:30,603
Good example for the kid to emulate.
1093
01:24:32,150 --> 01:24:34,141
And no fee for the sermon.
1094
01:24:34,987 --> 01:24:36,477
Excuse me now.
1095
01:24:41,702 --> 01:24:42,702
Hey.
1096
01:24:47,249 --> 01:24:49,956
Maybe you oughta think about
running for office?
1097
01:24:50,043 --> 01:24:53,285
Outnumbered, as we are, by shit-birds.
1098
01:24:56,717 --> 01:24:58,708
Food for thought, Mr. swearengen.
1099
01:24:59,136 --> 01:25:03,596
That idea is my wedding gift to you.
1100
01:25:05,017 --> 01:25:06,017
Thank you.
1101
01:25:52,522 --> 01:25:54,012
Heard you was down here.
1102
01:26:00,155 --> 01:26:02,441
This one was Charlie's.
1103
01:26:08,080 --> 01:26:11,868
Yours, now. Sure he'd want that.
1104
01:26:20,550 --> 01:26:22,711
Past when I took what cy gave me,
1105
01:26:24,805 --> 01:26:26,341
I'd pray I wouldn't wake up.
1106
01:26:29,935 --> 01:26:33,098
You gutless cunt.
Don't you speak that way to me again.
1107
01:26:34,356 --> 01:26:37,689
Nor neither am I saying I feel
that way now, is my point.
1108
01:26:37,776 --> 01:26:38,891
You...
1109
01:26:39,903 --> 01:26:41,439
Gimme a goddamn kiss and say,
1110
01:26:41,530 --> 01:26:45,193
"I promise I won't fold,
no matter how sad I get."
1111
01:26:45,409 --> 01:26:47,570
Or just don't say a word at all, then.
1112
01:26:47,661 --> 01:26:49,541
Just go ahead gimme a kiss
and don't say a word.
1113
01:27:01,508 --> 01:27:02,588
Ohl
1114
01:27:06,138 --> 01:27:08,345
all right, well.
1115
01:27:09,933 --> 01:27:13,892
You bring to recollection
you're a hell of a good kisser.
1116
01:27:15,105 --> 01:27:17,016
And you're still chewing
that licorice?
1117
01:27:17,774 --> 01:27:20,891
That's my 12th least worst scent.
1118
01:27:21,153 --> 01:27:25,692
Time comes,
I have $14,057 in the mattress,
1119
01:27:25,782 --> 01:27:28,194
which you will divide equally.
1120
01:27:28,285 --> 01:27:32,073
You fight amongst yourselves,
you will wish there was no hell
1121
01:27:32,164 --> 01:27:35,531
because I will surely come back
and cut your fucking throats.
1122
01:27:36,668 --> 01:27:38,659
Well, I don't want your money.
Yeah...
1123
01:27:40,964 --> 01:27:41,964
There.
1124
01:27:43,216 --> 01:27:44,456
Gentlemen,
1125
01:27:45,635 --> 01:27:48,126
can we not appear as quadruplets?
1126
01:28:13,079 --> 01:28:15,491
Bless you for being upright,
1127
01:28:15,582 --> 01:28:19,120
for letting me have
my hand on your arm,
1128
01:28:19,211 --> 01:28:21,918
and for being
the showing up sort that you are.
1129
01:28:26,134 --> 01:28:27,874
What's else is gravy.
1130
01:28:53,703 --> 01:28:56,194
Safe passage to us all.
1131
01:28:58,458 --> 01:29:00,449
Oh, you're a picture, miss.
1132
01:29:02,921 --> 01:29:04,661
- Means something.
- Mmm-hmm.
1133
01:29:18,395 --> 01:29:20,056
Three times I go around?
1134
01:29:20,397 --> 01:29:22,012
Always coming back.
1135
01:29:22,524 --> 01:29:24,060
I ain't gave to flight.
1136
01:29:30,448 --> 01:29:32,484
Righteousness.
1137
01:29:36,955 --> 01:29:38,570
Loving kindness.
1138
01:29:50,260 --> 01:29:51,375
Justice.
1139
01:29:59,227 --> 01:30:00,683
For all in my ignorance,
1140
01:30:00,770 --> 01:30:05,059
I do not hew to the letter
of its practice, that I hope
1141
01:30:05,150 --> 01:30:10,270
the brief ceremony
will be respectful to jewishness!
1142
01:30:10,906 --> 01:30:13,568
Level best, reverend! "A" for effort.
1143
01:30:13,658 --> 01:30:16,946
And bless you, my son,
thank you for understanding.
1144
01:30:18,163 --> 01:30:21,121
- Sermon's over.
- That's alll
1145
01:30:21,917 --> 01:30:25,330
I'll now ask the young Ms. Sofia
1146
01:30:25,420 --> 01:30:28,537
to come forward
with the nuptial rings.
1147
01:30:34,638 --> 01:30:37,425
By the powers of each of
their religions and practices,
1148
01:30:37,515 --> 01:30:40,473
I now pronounce sol and Trixie,
man and wife.
1149
01:30:44,773 --> 01:30:46,604
Should your husband kiss you?
1150
01:30:46,691 --> 01:30:48,932
Lest he be sleeping outdoors.
1151
01:31:13,718 --> 01:31:16,960
Been thinking, Jane.
Maybe I'd like to see the world.
1152
01:31:17,138 --> 01:31:19,800
For instance, what's France like?
1153
01:31:19,891 --> 01:31:21,097
Don't know.
1154
01:31:21,351 --> 01:31:23,262
Never wanted to see it
till this minute.
1155
01:32:01,474 --> 01:32:02,554
Happy occasion.
1156
01:32:16,781 --> 01:32:17,816
Papal
1157
01:32:49,481 --> 01:32:50,481
Are you all right?
1158
01:33:01,284 --> 01:33:04,276
Let's figure out what to do
with that land.
1159
01:33:47,789 --> 01:33:50,781
Jesus, Mary, Joseph,
and all risen saints.
1160
01:33:51,042 --> 01:33:54,250
For once in your life,
resist the urge for utterance.
1161
01:33:56,840 --> 01:34:01,755
As witness before my newborn child,
my hope in beginning again,
1162
01:34:02,428 --> 01:34:06,467
I pray we forbear from fucking up
each other's lives further,
1163
01:34:06,558 --> 01:34:08,264
and live in peace and quiet.
1164
01:34:12,438 --> 01:34:15,271
It seems to me, Mrs. star,
1165
01:34:15,358 --> 01:34:18,100
in coming forward to conciliate me,
1166
01:34:18,361 --> 01:34:20,226
you consign yourself
1167
01:34:20,405 --> 01:34:23,147
to a misery not unlike a sort of
1168
01:34:24,117 --> 01:34:25,117
execution.
1169
01:34:26,953 --> 01:34:31,196
These two gentlemen are sheriff
and deputy from a neighboring town,
1170
01:34:31,291 --> 01:34:33,657
brought in to represent my interests.
1171
01:34:33,751 --> 01:34:36,709
Sheriff laraby from lead.
1172
01:34:36,838 --> 01:34:39,124
We have a warrant for the arrest
of Trixie star
1173
01:34:39,215 --> 01:34:40,901
for the attempted murder
of Mr. George hearst.
1174
01:34:40,925 --> 01:34:42,210
You get the hell outta here.
1175
01:34:42,468 --> 01:34:44,424
Forbear, son, lest you be undone.
1176
01:34:44,512 --> 01:34:46,048
Sol: I'm not your son,
1177
01:34:46,222 --> 01:34:48,463
no more than you're the boss
of the fucking future.
1178
01:34:48,725 --> 01:34:51,467
Why, I believe
I am its whole inheritor.
1179
01:34:51,561 --> 01:34:53,643
These men have no jurisdiction here.
1180
01:34:55,231 --> 01:34:57,347
I'm guessing these two you brought
1181
01:34:57,442 --> 01:34:59,524
don't know the extent
of your crimes here.
1182
01:34:59,611 --> 01:35:02,603
Prime suspect in the murder
of Charlie utter.
1183
01:35:03,656 --> 01:35:06,898
George: Are you going to
incarcerate me again, marshal bullock?
1184
01:35:06,993 --> 01:35:08,733
This time, for how many minutes?
1185
01:35:09,245 --> 01:35:10,701
Let's find out together.
1186
01:35:13,499 --> 01:35:15,455
- Little tight on my wrist.
- Shut up.
1187
01:35:15,627 --> 01:35:18,539
Come through my town, you stop
at the marshal's office first.
1188
01:35:18,671 --> 01:35:21,834
Way a fellow lawman would do,
showing any fucking respect.
1189
01:35:21,925 --> 01:35:24,211
Sorry for the interruption.
Carry on with the celebration.
1190
01:35:28,056 --> 01:35:29,341
Smile, senator hearst!
1191
01:35:40,360 --> 01:35:42,066
'Fore you lock him up,
1192
01:35:42,195 --> 01:35:45,687
no harm you letting us
have a word with Mr. hearst.
1193
01:35:45,782 --> 01:35:48,774
Speaking for Charlie utter,
as is gone from amongst us.
1194
01:35:49,035 --> 01:35:51,071
Man 1: What's going on here?
What's in train?
1195
01:35:51,162 --> 01:35:55,246
Jane: This United States
of American senator
1196
01:35:56,584 --> 01:35:58,620
had Charlie utter murdered!
1197
01:35:58,753 --> 01:36:01,790
Man 2: Yeah! He's a murderer!
Without remorse!
1198
01:36:01,923 --> 01:36:03,803
- Nor recourse!
- Man 2: Can't hide behind that!
1199
01:36:03,883 --> 01:36:05,669
Nor fucking recollection!
1200
01:36:07,762 --> 01:36:10,504
I'll tear your head clean off, boy,
if that'll help recollection.
1201
01:36:10,598 --> 01:36:12,509
Who heaves up the next
gets dealt with.
1202
01:36:12,600 --> 01:36:14,495
- Man 3: You entitled motherfucker!
- Son of a bitch.
1203
01:36:14,519 --> 01:36:15,634
Steer your people, marshal.
1204
01:36:15,728 --> 01:36:17,639
- Shut the fuck up!
- Man 4: Cocksuckers!
1205
01:36:17,730 --> 01:36:19,220
Nobody answering no one!
1206
01:36:19,315 --> 01:36:21,727
- Do what all they want!
- You got that right!
1207
01:36:53,641 --> 01:36:55,927
Go on now! Gol! Go.
1208
01:37:00,898 --> 01:37:02,809
Man 1: Easy!
Man 2: What the hell?
1209
01:37:05,153 --> 01:37:06,643
Man 3: Come on, let us finish it.
1210
01:37:06,988 --> 01:37:07,988
Leave him be.
1211
01:37:08,948 --> 01:37:10,484
Oh, good god.
1212
01:37:10,616 --> 01:37:12,447
Lest I arrest every one of you.
1213
01:37:15,997 --> 01:37:17,362
I've seen enough.
1214
01:37:27,592 --> 01:37:28,923
Get the fucking doc.
1215
01:37:29,010 --> 01:37:32,844
Oh, yeah, let's do allay
the cocksucker in his misery.
1216
01:37:32,930 --> 01:37:34,921
Now, Jane!
1217
01:37:35,016 --> 01:37:36,347
Hope you die in the street.
1218
01:37:36,851 --> 01:37:38,387
Like my dad did!
1219
01:37:41,439 --> 01:37:42,645
Go on home, now!
1220
01:37:44,692 --> 01:37:45,772
Man 1: You son of a bitch!
1221
01:37:48,237 --> 01:37:51,149
Have you finished
your impotent display?
1222
01:37:51,240 --> 01:37:52,525
No, I don't believe I have.
1223
01:38:52,009 --> 01:38:54,842
You're my witness, senator.
Marshal's trying to kill you.
1224
01:39:06,524 --> 01:39:08,890
Coward was coming behind you, bullock.
1225
01:39:09,986 --> 01:39:12,068
About to shoot you back the head.
1226
01:39:12,155 --> 01:39:13,155
Janel
1227
01:39:23,499 --> 01:39:25,490
You son of a bitch, Harry.
1228
01:39:28,004 --> 01:39:30,871
That was bill come into me.
1229
01:39:31,007 --> 01:39:32,372
Him come to protect us.
1230
01:39:32,842 --> 01:39:36,084
No, Jane. That was you.
1231
01:39:57,700 --> 01:39:58,906
The good book, marshal,
1232
01:40:02,246 --> 01:40:04,202
says,
1233
01:40:04,290 --> 01:40:08,704
the lord chooses
amongst his witnesses
1234
01:40:08,794 --> 01:40:11,035
them'd be thought least likely.
1235
01:40:14,008 --> 01:40:16,090
Is that so?
1236
01:40:20,097 --> 01:40:22,588
You might should oughta know,
1237
01:40:25,811 --> 01:40:27,096
before what happened,
1238
01:40:28,397 --> 01:40:29,477
Mr. utter
1239
01:40:31,108 --> 01:40:34,942
seemed to me a different man.
1240
01:40:39,784 --> 01:40:42,742
Like a weight
had come off his shoulders.
1241
01:40:46,123 --> 01:40:49,957
What else they say
about the lord's withesses?
1242
01:40:53,923 --> 01:40:55,413
What else?
1243
01:40:57,134 --> 01:41:00,046
Their defects notwithstanding,
1244
01:41:01,097 --> 01:41:04,260
they testify to us wondrous glory.
1245
01:41:11,607 --> 01:41:14,314
Singing, he was, at the end, marshal,
1246
01:41:15,820 --> 01:41:17,811
while walking the valley.
1247
01:41:19,824 --> 01:41:22,816
Joyful to hear and behold.
1248
01:41:36,716 --> 01:41:37,796
Singing.
1249
01:41:59,488 --> 01:42:03,276
If you have it in you to abide,
I'd not have you leave me.
1250
01:42:03,367 --> 01:42:05,028
I won't, al.
1251
01:42:05,119 --> 01:42:08,782
Comes to it,
Jewel and me will see to you.
1252
01:42:08,956 --> 01:42:11,072
I'll have the little one brought in.
1253
01:42:14,295 --> 01:42:18,129
I heard you singing the other day.
I thought you'd stabbed a frog.
1254
01:42:22,386 --> 01:42:25,970
If you want, al, I can rub your feet.
1255
01:42:26,057 --> 01:42:29,549
Shaky hands, but it works well.
1256
01:42:29,685 --> 01:42:31,175
Go ahead, then.
1257
01:42:42,114 --> 01:42:43,229
Oh...
1258
01:42:45,660 --> 01:42:48,242
Waltzing Matilda
1259
01:42:48,329 --> 01:42:50,536
waltzing Matilda
1260
01:42:50,623 --> 01:42:55,538
you'll come a-walfzing Matilda with me
1261
01:42:55,628 --> 01:42:57,835
both: Down came a jumbuck
1262
01:42:57,922 --> 01:43:00,163
to drink at the water hole
1263
01:43:00,257 --> 01:43:04,842
up jumped the swagman
and grabbed him in glee
1264
01:43:04,929 --> 01:43:07,921
and he said as he put him away
1265
01:43:08,015 --> 01:43:10,176
in the Tucker bag
1266
01:43:10,267 --> 01:43:14,055
you'll come a-walfzing Matilda with me
1267
01:43:14,772 --> 01:43:19,482
waltzing Matilda, waltzing Matilda
1268
01:43:19,568 --> 01:43:23,857
you'll come a-walfzing Matilda with me
1269
01:44:40,065 --> 01:44:41,555
I'm home.
1270
01:45:25,569 --> 01:45:27,400
Our father,
1271
01:45:28,739 --> 01:45:30,730
which art in heaven...
1272
01:45:32,034 --> 01:45:36,152
Let him fucking stay there.
87655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.