Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,691 --> 00:00:04,452
This was supposed to be
the happiest day of my life!
2
00:00:04,487 --> 00:00:05,626
[screams]
3
00:00:05,660 --> 00:00:06,627
Dad!
4
00:00:06,661 --> 00:00:07,731
Dad, are you okay?
5
00:00:07,766 --> 00:00:08,767
[groans]
6
00:00:08,801 --> 00:00:10,217
You want me to find
pain meds?
7
00:00:10,251 --> 00:00:14,186
Or do you want to trick Jai into
writing a prescription again?
8
00:00:14,221 --> 00:00:15,843
They can be saved.
9
00:00:15,877 --> 00:00:16,913
[growling and snarling]
10
00:00:16,947 --> 00:00:17,983
Get it off me!
11
00:00:18,018 --> 00:00:19,329
[war cry]
12
00:00:19,364 --> 00:00:20,296
[thud]
13
00:00:23,161 --> 00:00:24,127
[gunshot]
14
00:00:26,026 --> 00:00:27,406
You saved us.
15
00:00:27,441 --> 00:00:29,270
[sobbing]
16
00:00:31,652 --> 00:00:36,657
♪
17
00:01:09,862 --> 00:01:13,935
Trey was... the love
of my life.
18
00:01:13,970 --> 00:01:15,247
He was...
19
00:01:21,357 --> 00:01:27,328
He um... he was...
he was...
20
00:01:31,574 --> 00:01:36,441
Trey Bowman gave his life
to save the rest of us.
21
00:01:36,475 --> 00:01:40,030
He was a husband
and a father,
22
00:01:40,065 --> 00:01:42,343
but to us he's a hero.
23
00:01:43,620 --> 00:01:46,244
And his suffering is over.
24
00:01:46,278 --> 00:01:48,694
He's in a better place now.
25
00:01:50,558 --> 00:01:51,559
[sighs]
26
00:01:53,492 --> 00:01:55,598
You know what?
27
00:01:55,632 --> 00:01:57,910
Actually, I don't know
where he is.
28
00:01:57,945 --> 00:02:01,431
I mean, I used to think
that when you die, that's it.
29
00:02:01,466 --> 00:02:04,641
But after today I don't know
what to think.
30
00:02:04,676 --> 00:02:09,543
A lot of people who were
supposedly in a better place
31
00:02:09,577 --> 00:02:12,994
are walking around
trying to kill us.
32
00:02:13,029 --> 00:02:15,997
And Trey died trying
to stop one of them.
33
00:02:19,967 --> 00:02:22,659
We owe it to him
to survive this.
34
00:02:22,694 --> 00:02:25,075
We owe it to everyone
that we've lost.
35
00:02:26,801 --> 00:02:28,769
That's how we honor them.
36
00:02:30,322 --> 00:02:31,944
By staying alive.
37
00:02:43,301 --> 00:02:45,303
What're you doing?
38
00:02:45,337 --> 00:02:47,236
We have to, Luke.
39
00:02:47,270 --> 00:02:49,272
We can't take any chances.
40
00:02:49,307 --> 00:02:51,516
What're you talking about?
41
00:02:51,550 --> 00:02:53,759
He hasn't come back.
He's dead.
42
00:02:53,794 --> 00:02:56,348
Everyone who's come back
has been dead.
43
00:02:56,383 --> 00:02:58,488
It sucks, but do you think
he would want to come back
44
00:02:58,523 --> 00:03:00,249
as one of those things?
45
00:03:00,801 --> 00:03:04,218
We don't even know
how this works yet.
46
00:03:04,253 --> 00:03:05,668
We have no idea
what's going on.
47
00:03:05,702 --> 00:03:07,083
You can't just torch my dad!
48
00:03:07,117 --> 00:03:08,360
It's them or us, son.
49
00:03:08,395 --> 00:03:10,017
I'm not your son.
50
00:03:12,053 --> 00:03:13,745
I'm his son.
51
00:03:15,436 --> 00:03:17,024
Mom.
52
00:04:03,312 --> 00:04:05,590
- Luke.
- Don't talk to me.
53
00:04:17,429 --> 00:04:19,051
[snarling]
54
00:04:21,295 --> 00:04:22,917
[snarling]
55
00:04:23,573 --> 00:04:25,299
Oh, hey.
56
00:04:25,334 --> 00:04:30,270
Uh... just gotta deal with
this bag of Mindy here, so...
57
00:04:36,759 --> 00:04:38,761
[screeching]
58
00:04:39,969 --> 00:04:43,421
My deepest condolences
on your loss.
59
00:04:46,631 --> 00:04:47,632
All right.
60
00:04:55,605 --> 00:05:00,369
[pulsing theme music]
♪
61
00:05:00,403 --> 00:05:15,315
♪
62
00:05:15,349 --> 00:05:24,462
♪
63
00:05:26,602 --> 00:05:29,846
♪
64
00:05:35,335 --> 00:05:36,370
[gunshot]
65
00:05:36,405 --> 00:05:38,441
[growling]
66
00:05:39,339 --> 00:05:41,168
Head shots don't do shit.
67
00:05:41,202 --> 00:05:44,965
You gotta make 'em crawl,
like this.
68
00:05:48,209 --> 00:05:49,452
[gunshot]
69
00:05:49,487 --> 00:05:51,212
[groans]
70
00:05:53,560 --> 00:05:55,941
That had to be
about half a mile.
71
00:05:55,976 --> 00:05:59,117
[grunts]
72
00:05:59,151 --> 00:06:01,222
Goddamn, I'm good!
Whoo!
73
00:06:05,295 --> 00:06:06,020
[gunshot]
74
00:06:08,264 --> 00:06:09,265
Hey.
75
00:06:10,715 --> 00:06:11,923
I'm not sure what your dad
used to drink
76
00:06:11,957 --> 00:06:15,444
but my dad seemed
to like these.
77
00:06:15,478 --> 00:06:17,446
I think they're good.
78
00:06:26,696 --> 00:06:29,630
And that is why you don't knock
the cargo shorts.
79
00:06:37,707 --> 00:06:38,812
[small chuckle]
80
00:06:38,846 --> 00:06:41,090
Remember that time your dad
took us to Hershey Park?
81
00:06:41,124 --> 00:06:44,231
We made him ride the Sidewinder
with us like six times?
82
00:06:44,265 --> 00:06:47,441
Couldn't stop puking.
83
00:06:47,476 --> 00:06:49,098
I remember we'd be in line
and he'd just be like...
84
00:06:49,132 --> 00:06:50,237
[puking sounds]
85
00:06:50,271 --> 00:06:51,480
[laughs]
86
00:06:55,380 --> 00:06:58,866
Last time I saw him I told him
he was pathetic.
87
00:07:00,143 --> 00:07:02,594
So what?
We're teenagers.
88
00:07:02,629 --> 00:07:05,286
People expect us to say
dumb shit we don't mean.
89
00:07:05,321 --> 00:07:07,012
Yeah, I meant it.
90
00:07:12,777 --> 00:07:15,952
When my mom got sick I spent
months telling her about
91
00:07:15,987 --> 00:07:17,471
how much I loved her,
92
00:07:17,506 --> 00:07:20,923
how great I thought she was,
all that.
93
00:07:20,957 --> 00:07:24,340
And when she died
all I could think about
94
00:07:24,374 --> 00:07:27,032
was all the horrible shit I had
said to her before she got sick.
95
00:07:29,518 --> 00:07:31,278
[laughs softly]
96
00:07:31,312 --> 00:07:35,075
Man, why do you always
do shit like that?
97
00:07:35,109 --> 00:07:36,352
What?
98
00:07:36,386 --> 00:07:40,667
Somehow, once again, my life
is about making you feel better.
99
00:07:40,701 --> 00:07:43,842
Look, I was just trying to say
whatever you said to your dad,
100
00:07:43,877 --> 00:07:45,016
he knew you loved him.
101
00:07:45,050 --> 00:07:46,362
How?
102
00:07:46,396 --> 00:07:48,088
You had months to say goodbye
to your mom.
103
00:07:48,122 --> 00:07:49,261
I didn't get a chance.
104
00:07:49,296 --> 00:07:50,815
Yeah, well at least I'm here!
105
00:07:50,849 --> 00:07:51,816
Where were you
when my mom died?
106
00:07:51,850 --> 00:07:52,817
[bottle shatters]
107
00:08:09,558 --> 00:08:10,351
Paula, there you are.
108
00:08:10,386 --> 00:08:11,111
Nope.
109
00:08:11,145 --> 00:08:12,422
You were right,
I see that now.
110
00:08:12,457 --> 00:08:13,976
Paula, you don't understand.
111
00:08:14,010 --> 00:08:15,840
I should have listened to you
from the beginning.
112
00:08:15,874 --> 00:08:17,531
Then maybe Trey
wouldn't have died-
113
00:08:17,566 --> 00:08:18,981
Hey! Shut up!
114
00:08:19,015 --> 00:08:21,052
You hear me?
115
00:08:21,086 --> 00:08:22,087
Okay, I'm sorry.
116
00:08:22,122 --> 00:08:23,572
I just wanted you to know
I'm on your side.
117
00:08:23,606 --> 00:08:27,196
You've got nothing to worry
about from me, I swear.
118
00:08:27,230 --> 00:08:30,855
I will never tell anyone
about Luke.
119
00:08:37,171 --> 00:08:38,656
Go to the front.
120
00:08:38,690 --> 00:08:41,659
See if they need help
boarding up the windows.
121
00:08:50,391 --> 00:09:00,678
[sobbing]
122
00:09:00,712 --> 00:09:03,853
[muffled scream]
123
00:09:23,597 --> 00:09:28,291
[crying]
124
00:09:54,076 --> 00:09:55,077
[snarling]
125
00:10:00,496 --> 00:10:08,297
[sobbing]
126
00:10:08,331 --> 00:10:10,402
Shit.
127
00:10:44,609 --> 00:10:45,610
[coughs]
128
00:10:47,336 --> 00:10:48,578
Jesus, Herb.
129
00:10:50,719 --> 00:10:52,824
What are you doing?
Get outta here!
130
00:10:52,859 --> 00:10:53,549
I'm gonna get Jai.
131
00:10:53,583 --> 00:10:54,481
No!
132
00:10:54,515 --> 00:10:56,448
No.
133
00:10:56,483 --> 00:10:57,933
Somebody needs
to stitch that up,
134
00:10:57,967 --> 00:10:59,279
and it sure as hell
isn't you.
135
00:10:59,313 --> 00:11:00,867
Not Jai.
136
00:11:03,801 --> 00:11:05,872
I don't want him
to see me like this.
137
00:11:05,906 --> 00:11:06,873
[winces]
138
00:11:08,253 --> 00:11:11,532
You're one stubborn son
of a bitch, you know that?
139
00:11:11,567 --> 00:11:12,844
Give it to me.
140
00:11:15,191 --> 00:11:16,192
[winces]
141
00:11:28,377 --> 00:11:29,792
Here.
142
00:11:29,827 --> 00:11:31,621
[chuckles]
143
00:11:31,656 --> 00:11:33,313
I didn't take it.
144
00:11:33,347 --> 00:11:36,316
I mean, I took it,
but I didn't take it.
145
00:11:39,112 --> 00:11:41,873
Why are you such
an asshole?
146
00:11:41,908 --> 00:11:45,463
Why do you blame everybody
for all your problems?
147
00:11:45,497 --> 00:11:47,085
I needed help.
148
00:11:48,466 --> 00:11:50,468
And you sent me to jail.
149
00:11:55,956 --> 00:11:59,028
Because of me
you got clean.
150
00:11:59,063 --> 00:12:00,927
You got a job.
151
00:12:02,100 --> 00:12:05,414
What would have happened
if you went to rehab?
152
00:12:05,448 --> 00:12:07,450
Hmm?
153
00:12:07,485 --> 00:12:09,901
You'd have been out after
60 days and you'd be back
154
00:12:09,936 --> 00:12:13,042
tricking some other pathetic
doctor into filling your script.
155
00:12:13,077 --> 00:12:14,734
[winces]
156
00:12:16,459 --> 00:12:17,737
Woah, easy.
157
00:12:17,771 --> 00:12:19,255
That stuff hits hard.
158
00:12:19,290 --> 00:12:20,291
Yeah.
159
00:12:22,086 --> 00:12:23,535
Whew.
160
00:12:24,778 --> 00:12:26,746
You wanted help.
161
00:12:26,780 --> 00:12:28,402
I give it to you.
162
00:12:32,613 --> 00:12:34,029
Fuck you.
163
00:12:47,870 --> 00:12:49,838
[panicked breathing]
164
00:12:56,258 --> 00:12:57,397
[scissors clatter]
165
00:13:19,453 --> 00:13:22,146
What the hell is happening?
166
00:13:28,669 --> 00:13:29,636
What are you doing here?
167
00:13:29,670 --> 00:13:31,845
We need to talk.
168
00:13:31,880 --> 00:13:34,020
I have actual patients
to treat.
169
00:13:34,054 --> 00:13:36,332
No, you don't.
Everyone's stable.
170
00:13:36,367 --> 00:13:38,231
I already checked.
171
00:13:45,825 --> 00:13:47,827
You can't keep avoiding me.
172
00:13:50,519 --> 00:13:52,486
I'm afraid of what
I wanna say.
173
00:13:56,283 --> 00:13:58,009
Just say it.
174
00:14:03,359 --> 00:14:07,743
Maybe we're not supposed
to get married.
175
00:14:07,777 --> 00:14:11,160
Maybe today was, I don't know,
some... some sort of sign.
176
00:14:11,195 --> 00:14:13,818
[exhales]
177
00:14:13,853 --> 00:14:15,337
Come on.
178
00:14:16,545 --> 00:14:20,480
Things have been weird
between us for weeks now.
179
00:14:20,514 --> 00:14:22,309
You noticed it.
180
00:14:22,344 --> 00:14:24,380
And this morning I tried
to talk to you about
181
00:14:24,415 --> 00:14:28,212
delaying the wedding for my
parents and you shut me down.
182
00:14:29,523 --> 00:14:33,320
My mom and my dad weren't going
to be at my own wedding.
183
00:14:36,323 --> 00:14:43,054
I... I just... I panicked,
okay?
184
00:14:43,089 --> 00:14:45,746
I just... I feel like you've
been pulling away from me,
185
00:14:45,781 --> 00:14:48,404
and if we could
just get married
186
00:14:48,439 --> 00:14:51,960
and get the wedding behind us
everything would be okay.
187
00:14:51,994 --> 00:14:53,030
I just...
188
00:14:55,687 --> 00:14:57,413
Maybe I was.
189
00:14:59,450 --> 00:15:01,762
But Christ, Amy, ever since
we started dating
190
00:15:01,797 --> 00:15:04,282
your dad's taken every
opportunity to remind me
191
00:15:04,317 --> 00:15:06,353
that I'm not the guy he would
have chosen for you.
192
00:15:06,388 --> 00:15:07,354
That's not true.
193
00:15:07,389 --> 00:15:08,977
Yeah, it is.
194
00:15:10,461 --> 00:15:13,153
He wanted you to be
with Shawn.
195
00:15:13,188 --> 00:15:15,155
He said it at our wedding.
196
00:15:18,296 --> 00:15:21,230
I just wanted...
197
00:15:21,265 --> 00:15:25,407
I just wanted you just one time
to be on my side.
198
00:15:27,202 --> 00:15:29,307
Even now you can't do it.
199
00:15:33,518 --> 00:15:34,657
You're right.
200
00:15:34,692 --> 00:15:37,660
I just... just tell me
what to do and I'll do it.
201
00:15:37,695 --> 00:15:40,663
No, I'm not gonna do that.
I'm not your dad.
202
00:15:42,010 --> 00:15:45,772
You have to figure out
what you want.
203
00:15:52,158 --> 00:15:55,368
If I wanted to marry Shawn
I would have married Shawn.
204
00:15:55,402 --> 00:15:57,957
I want you. I want
to marry you.
205
00:16:00,856 --> 00:16:02,237
Are you sure?
206
00:16:03,410 --> 00:16:08,312
Because I spend too much time
with each patient,
207
00:16:08,346 --> 00:16:12,350
and I don't... I don't care
about the bottom line.
208
00:16:12,385 --> 00:16:14,145
There's a pretty good chance
that some other drug addict
209
00:16:14,180 --> 00:16:16,872
might trick me into writing them
a prescription for opioids-
210
00:16:23,672 --> 00:16:25,156
When we get through this,
211
00:16:25,191 --> 00:16:27,987
the first thing we're doing
is getting married.
212
00:16:44,831 --> 00:16:46,281
Holy fuck!
213
00:16:46,315 --> 00:16:48,386
Asshole! You weren't supposed
to let me do that.
214
00:16:48,421 --> 00:16:49,905
What the hell are you doing?
215
00:16:49,939 --> 00:16:51,458
Were you just yelling
at your hand?
216
00:16:51,493 --> 00:16:52,908
What? No.
217
00:16:54,116 --> 00:16:57,913
I was drinking that,
but it's cool, I guess.
218
00:16:57,947 --> 00:16:59,535
[exhales]
219
00:17:03,263 --> 00:17:05,748
[sighs]
220
00:17:05,783 --> 00:17:07,543
What's going on?
221
00:17:07,578 --> 00:17:08,613
I don't know.
222
00:17:08,648 --> 00:17:10,615
I'm just testing something,
I guess.
223
00:17:10,650 --> 00:17:12,341
Okay.
224
00:17:12,376 --> 00:17:14,102
Well, if you're going crazy
225
00:17:14,136 --> 00:17:15,758
I want to let you know
you can tell me.
226
00:17:15,793 --> 00:17:17,691
Depression is a mental illness
just like anything else.
227
00:17:17,726 --> 00:17:18,796
If you're having thoughts
of self-harm
228
00:17:18,830 --> 00:17:20,418
I want you to let me know
before anything happens.
229
00:17:20,453 --> 00:17:22,351
Okay, cool it on the PSA,
all right?
230
00:17:22,386 --> 00:17:23,697
I'm good.
231
00:17:25,423 --> 00:17:26,735
But thanks.
232
00:17:28,116 --> 00:17:31,360
That was really nice,
what you said at Trey's um...
233
00:17:31,395 --> 00:17:32,603
whatever that was.
234
00:17:32,637 --> 00:17:33,983
Yeah, I didn't think
my first solo funeral
235
00:17:34,018 --> 00:17:35,985
would be at a dumpster.
236
00:17:37,573 --> 00:17:39,541
How's Luke holding up?
237
00:17:40,576 --> 00:17:41,888
[sighs]
I don't know.
238
00:17:41,922 --> 00:17:44,408
Not good.
239
00:17:44,442 --> 00:17:46,444
Can I ask you something?
240
00:17:46,479 --> 00:17:48,101
Do I make other people's shit
about me?
241
00:17:48,136 --> 00:17:50,103
Oh, yeah. It's super
annoying.
242
00:17:52,071 --> 00:17:54,176
I'm joking.
243
00:17:54,211 --> 00:17:56,040
What's going on?
244
00:17:57,248 --> 00:17:59,664
All I want is for Luke to know
that I'm there for him.
245
00:17:59,699 --> 00:18:01,010
That he can be real with me.
246
00:18:01,045 --> 00:18:02,529
But every time I try
to talk to him
247
00:18:02,564 --> 00:18:04,186
I just end up
pissing him off.
248
00:18:04,221 --> 00:18:06,154
Hey, you don't have
to prove
249
00:18:06,188 --> 00:18:09,260
that you understand
how he's feeling.
250
00:18:09,295 --> 00:18:10,606
Just listen.
251
00:18:10,641 --> 00:18:12,505
Sometimes being there
for someone
252
00:18:12,539 --> 00:18:14,748
means just being there.
253
00:18:14,783 --> 00:18:17,579
Like I am for you.
254
00:18:17,613 --> 00:18:20,237
There's uh, soda dripping
down my shirt.
255
00:18:20,271 --> 00:18:21,341
I know.
256
00:18:21,376 --> 00:18:23,171
You're welcome.
257
00:18:25,173 --> 00:18:27,830
♪
258
00:18:29,349 --> 00:18:33,181
[panting]
259
00:18:45,296 --> 00:18:46,435
TV Woman's voice:
I hate you!
260
00:18:46,470 --> 00:18:48,403
TV Man's voice:
I hate you back.
261
00:18:48,437 --> 00:18:50,198
TV Woman's voice:
You always say that.
262
00:18:51,647 --> 00:18:54,133
Get your tongue out of
that boy's mouth.
263
00:18:54,167 --> 00:18:56,135
He's your brother.
264
00:18:58,965 --> 00:19:01,588
But he does got a good
ass on him.
265
00:19:02,555 --> 00:19:04,073
[door opens]
266
00:19:14,739 --> 00:19:17,328
You picked the wrong house
to break into, motherfuck...
267
00:19:18,191 --> 00:19:19,917
Sarah.
268
00:19:19,951 --> 00:19:23,023
Hey, Grandnana.
The door was open.
269
00:19:23,058 --> 00:19:23,886
[thud]
270
00:19:24,473 --> 00:19:26,268
♪
271
00:19:26,303 --> 00:19:29,098
[growling angrily]
272
00:19:31,618 --> 00:19:34,587
[growling angrily]
273
00:20:13,902 --> 00:20:14,903
Hey Logan!
274
00:20:16,767 --> 00:20:18,078
Logan, where the hell
are you?
275
00:20:18,113 --> 00:20:20,529
[growling angrily]
276
00:20:27,018 --> 00:20:28,572
Shut the hell up!
277
00:20:32,610 --> 00:20:37,166
Doctor Frankenstein isn't around
to save your ass.
278
00:20:37,201 --> 00:20:39,997
Looks like I'm running
the monkey farm, now.
279
00:20:40,031 --> 00:20:41,999
[growling]
280
00:20:42,033 --> 00:20:45,658
Guess it's just you
and me, bub.
281
00:20:52,112 --> 00:21:02,191
[snarling and growling]
282
00:21:09,682 --> 00:21:13,099
♪
283
00:21:49,377 --> 00:21:53,484
That was some
dramatic entrance.
284
00:21:53,519 --> 00:21:55,175
Yeah, sorry about that.
285
00:21:55,210 --> 00:21:56,245
No.
286
00:21:56,280 --> 00:21:58,247
It was a real treat.
287
00:21:58,282 --> 00:22:00,767
I haven't heard from you
in three years,
288
00:22:00,802 --> 00:22:03,977
and you break into my house
and pass out on my floor.
289
00:22:05,220 --> 00:22:06,117
Granny, I-
290
00:22:06,152 --> 00:22:08,361
I'm just messing with you.
291
00:22:08,396 --> 00:22:09,880
What's the point of being
a grandmother
292
00:22:09,914 --> 00:22:13,470
if I can't guilt trip you
once in a while?
293
00:22:15,541 --> 00:22:16,921
You hungry?
294
00:22:21,478 --> 00:22:24,653
I can't believe you're working
for that company.
295
00:22:24,688 --> 00:22:26,241
You know, the chemicals
they use
296
00:22:26,275 --> 00:22:29,071
leech into the water table,
that's a fact.
297
00:22:29,106 --> 00:22:31,004
Jerry Norwood down the road,
298
00:22:31,039 --> 00:22:32,765
he was smoking
while brushing his teeth
299
00:22:32,799 --> 00:22:35,077
and his tap water caught
on fire.
300
00:22:35,112 --> 00:22:36,907
Why was he smoking
while brushing his teeth?
301
00:22:36,941 --> 00:22:38,978
You're missing my point.
302
00:22:39,012 --> 00:22:41,877
Big tobacco isn't the problem.
303
00:22:47,780 --> 00:22:49,195
You know, if you'd kept
your mouth shut
304
00:22:49,229 --> 00:22:51,162
you'd still be in the army.
305
00:22:51,853 --> 00:22:53,302
You wouldn't be back
here again
306
00:22:53,337 --> 00:22:55,891
working for scumbags
like Cleargenix.
307
00:22:55,926 --> 00:22:58,894
Yeah, well you taught me
right from wrong.
308
00:22:58,929 --> 00:23:01,966
I should have taught you
that no one likes a narc.
309
00:23:02,001 --> 00:23:03,865
Your life would have been
a lot easier.
310
00:23:03,899 --> 00:23:05,901
[laughs]
311
00:23:07,731 --> 00:23:10,527
I didn't come here to talk
about the army.
312
00:23:16,774 --> 00:23:19,121
Where the hell
did you get that?
313
00:23:37,485 --> 00:23:39,210
Oh, come on.
314
00:23:41,558 --> 00:23:43,767
They're only about half
a mile out.
315
00:23:43,801 --> 00:23:46,770
They ain't moving fast
but there's a lot of them.
316
00:23:48,530 --> 00:23:50,808
You take whatever
and whoever you need.
317
00:23:50,843 --> 00:23:52,707
Buy us as much time
as you can.
318
00:23:52,741 --> 00:23:53,673
All right.
319
00:23:53,708 --> 00:23:57,574
[rattling]
320
00:23:58,954 --> 00:24:00,473
Dammit!
321
00:24:01,163 --> 00:24:02,441
[smash]
322
00:24:20,942 --> 00:24:22,599
Doctor Fisher,
what is going on?
323
00:24:22,633 --> 00:24:23,945
I'll tell you what's going on.
324
00:24:23,979 --> 00:24:25,878
We got looters.
325
00:24:25,912 --> 00:24:27,155
I knew this would happen.
326
00:24:27,189 --> 00:24:29,088
It's toy jewelry, Bobby.
327
00:24:29,122 --> 00:24:30,158
Doesn't mean it's free.
328
00:24:30,192 --> 00:24:32,712
It says it right there
on the machine, 25 cents.
329
00:24:32,747 --> 00:24:33,472
You want a quarter?
330
00:24:33,506 --> 00:24:34,369
Here.
331
00:24:34,403 --> 00:24:35,439
Have a quarter!
332
00:24:35,474 --> 00:24:36,889
Not me, numb nuts.
333
00:24:36,923 --> 00:24:38,511
I'm not the owner
of the machine.
334
00:24:38,546 --> 00:24:41,445
Okay, just sh... shut up
about the quarter.
335
00:24:41,480 --> 00:24:43,792
Jai, what is this about?
336
00:24:43,827 --> 00:24:46,174
Amy and I were supposed
to get married today
337
00:24:46,208 --> 00:24:50,074
and then all this happened
and we lost the rings
338
00:24:50,109 --> 00:24:52,318
and everything else.
339
00:24:52,352 --> 00:24:57,599
I know it's not the same
as a wedding, but...
340
00:24:57,634 --> 00:25:00,395
we love each other,
and, well, I figured uh,
341
00:25:00,429 --> 00:25:03,018
I don't know if we're gonna live
to see tomorrow
342
00:25:03,053 --> 00:25:11,026
but I do know if I die, I wanna
die as her husband.
343
00:25:11,061 --> 00:25:13,339
[teary]
Goddamn, that's some romantic shit right there.
344
00:25:13,373 --> 00:25:14,892
I know, I'm sorry, there...
345
00:25:14,927 --> 00:25:17,239
there are bigger things
to worry about right now.
346
00:25:18,655 --> 00:25:21,278
Hit me on the walkie as soon
as those things arrive.
347
00:25:21,312 --> 00:25:22,003
[sniffs]
Yep.
348
00:25:22,037 --> 00:25:24,350
You come with me.
349
00:25:28,941 --> 00:25:31,530
[dialing]
350
00:25:32,254 --> 00:25:37,328
[ringing]
351
00:25:37,363 --> 00:25:38,122
Voicemail: You got
Trent's phone.
352
00:25:38,157 --> 00:25:39,227
You know what to do.
353
00:25:39,261 --> 00:25:40,331
[beep]
354
00:25:40,366 --> 00:25:43,645
Hey, Trent, man.
It's me, it's Luke.
355
00:25:43,680 --> 00:25:48,754
Um, I'm just calling to see
if you're okay.
356
00:25:48,788 --> 00:25:51,032
Uh, everybody's here at the...
at the Paymart, man.
357
00:25:51,066 --> 00:25:52,965
The whole town's here.
You gotta get here.
358
00:25:56,831 --> 00:25:59,005
Why'd you run away, man?
359
00:26:02,526 --> 00:26:07,289
Um... I'm just calling to see
if you're still...
360
00:26:07,324 --> 00:26:09,153
if you're good.
361
00:26:10,396 --> 00:26:13,330
I just can't handle any more
people dying.
362
00:26:15,608 --> 00:26:21,752
My dad, uh... uh...
363
00:26:21,787 --> 00:26:24,341
Yeah, anyway, just give me
a call or a text
364
00:26:24,375 --> 00:26:28,414
if you're uh... if you're okay.
365
00:26:28,448 --> 00:26:31,106
Just let me know.
Thanks, man. Bye.
366
00:26:33,143 --> 00:26:36,111
[sobs]
367
00:26:45,189 --> 00:26:49,469
You're lucky to be alive.
You know that?
368
00:26:49,504 --> 00:26:52,162
What was that thing?
What did we find?
369
00:26:52,196 --> 00:26:54,854
Something you should have
left buried.
370
00:26:54,889 --> 00:26:59,790
Grandnana, whatever you know,
I need you to tell me.
371
00:27:02,517 --> 00:27:06,625
I was just a kid,
maybe six or seven,
372
00:27:06,659 --> 00:27:09,075
when my great-grandmother
told me a story
373
00:27:09,110 --> 00:27:12,320
that her great-grandmother
had told her.
374
00:27:12,354 --> 00:27:17,359
An old story from when the
whites first came to our land.
375
00:27:17,394 --> 00:27:20,569
They built their little
settlement not far from here
376
00:27:20,604 --> 00:27:24,366
and for a short time our people
traded with their people.
377
00:27:24,401 --> 00:27:26,334
You know, all that
happy bullshit
378
00:27:26,368 --> 00:27:28,370
they teach you
in their schools.
379
00:27:33,306 --> 00:27:38,208
Then the Europeans started
dying, one after another.
380
00:27:38,242 --> 00:27:41,349
Ripped apart as if devoured
by an animal.
381
00:27:41,383 --> 00:27:43,385
But it wasn't an animal.
382
00:27:49,875 --> 00:27:51,842
It was this thing.
383
00:27:53,050 --> 00:27:55,950
The white folks, the ones
that were left,
384
00:27:55,984 --> 00:27:58,677
told of a man,
one of their own,
385
00:27:58,711 --> 00:28:02,715
who had died shortly after
arriving in this new world.
386
00:28:02,750 --> 00:28:06,098
He was given a Christian burial.
387
00:28:06,132 --> 00:28:08,376
All the good that did.
388
00:28:08,410 --> 00:28:12,518
The settlers, they begged help
from our people.
389
00:28:12,552 --> 00:28:15,590
The Lenape knew
that once the monsters
390
00:28:15,624 --> 00:28:19,698
had feasted upon the Europeans
they would come for us.
391
00:28:19,732 --> 00:28:22,908
Their evil was our evil.
392
00:28:22,942 --> 00:28:24,357
We helped them?
393
00:28:24,392 --> 00:28:27,050
We had no choice.
394
00:28:27,084 --> 00:28:30,536
Together, the settlers and
the Lenape were able to destroy
395
00:28:30,570 --> 00:28:34,057
all of the living dead,
but it wasn't easy.
396
00:28:34,091 --> 00:28:37,750
You cut them in two,
both halves kept coming.
397
00:28:37,785 --> 00:28:40,063
They had to be destroyed.
398
00:28:44,895 --> 00:28:46,863
[screeching]
399
00:28:49,624 --> 00:28:55,941
They stopped them all,
except one.
400
00:28:55,975 --> 00:28:58,702
The first one.
401
00:28:58,737 --> 00:29:01,015
Cooper, they called him.
402
00:29:01,049 --> 00:29:04,121
They didn't know
what to do with him.
403
00:29:04,156 --> 00:29:09,402
He was the source, you see.
He started it all.
404
00:29:09,437 --> 00:29:12,612
He wasn't like the others.
405
00:29:12,647 --> 00:29:17,514
Whatever was in him
could be passed on.
406
00:29:17,548 --> 00:29:21,967
The whites claimed
he was chosen.
407
00:29:22,001 --> 00:29:23,865
Marked.
408
00:29:23,900 --> 00:29:25,591
Cursed.
409
00:29:25,625 --> 00:29:27,731
They were a pretty
uptight bunch,
410
00:29:27,766 --> 00:29:30,630
you know, Jesus and Satan
and all that.
411
00:29:30,665 --> 00:29:33,668
They were afraid
to destroy him.
412
00:29:33,702 --> 00:29:37,292
They thought it would
only spread the curse.
413
00:29:37,327 --> 00:29:41,089
So our ancestors decided
to help.
414
00:29:45,266 --> 00:29:49,822
They placed this over his face
as a warning
415
00:29:49,857 --> 00:29:55,103
and sealed him in a cave
north of the river.
416
00:29:55,138 --> 00:29:58,279
And that's where he's been
ever since.
417
00:30:02,593 --> 00:30:05,804
Why didn't you ever tell me
about this?
418
00:30:05,838 --> 00:30:06,632
[sighs]
419
00:30:06,666 --> 00:30:09,669
I didn't believe
all that crap.
420
00:30:09,704 --> 00:30:13,812
I thought it was just a story
told to us native kids
421
00:30:13,846 --> 00:30:16,124
to let us know that white people
were stupid
422
00:30:16,159 --> 00:30:20,266
and it was our job to keep them
from killing us all.
423
00:30:20,301 --> 00:30:22,993
Obviously it wasn't.
424
00:30:23,028 --> 00:30:25,651
You said they couldn't destroy
the first one?
425
00:30:25,685 --> 00:30:27,446
Wouldn't.
426
00:30:27,480 --> 00:30:29,448
But McDermott did.
427
00:30:29,482 --> 00:30:32,934
He lit it up like a bonfire.
428
00:30:32,969 --> 00:30:36,489
He died doing it.
429
00:30:36,524 --> 00:30:38,457
Maybe it's done.
430
00:30:38,491 --> 00:30:39,803
It's over.
431
00:30:41,529 --> 00:30:42,944
Maybe.
432
00:30:44,290 --> 00:30:46,327
[growling]
433
00:30:46,948 --> 00:30:48,916
♪
434
00:30:51,573 --> 00:30:52,781
[growling angrily]
435
00:30:54,300 --> 00:30:55,336
Shut up!
436
00:30:55,370 --> 00:30:57,407
Shut your fucking hole!
437
00:30:58,649 --> 00:30:59,892
Jesus.
438
00:30:59,927 --> 00:31:02,653
You really are a monster.
439
00:31:02,688 --> 00:31:04,000
I told that bitch doctor
440
00:31:04,034 --> 00:31:07,106
she shouldn't be messing
around with this.
441
00:31:07,141 --> 00:31:11,041
Things like you shouldn't exist.
442
00:31:11,076 --> 00:31:14,734
[vicious growling]
443
00:31:14,769 --> 00:31:16,702
Try all you want, asshole!
444
00:31:16,736 --> 00:31:19,153
My men helped build
that cage.
445
00:31:19,187 --> 00:31:21,051
You ain't getting
out of there.
446
00:31:21,086 --> 00:31:23,433
[rattling]
447
00:31:27,057 --> 00:31:29,025
Uh... uh...
448
00:31:33,132 --> 00:31:35,065
Oh shit.
449
00:31:44,454 --> 00:31:49,217
Yeah... hey... just
messing around, man.
450
00:31:49,252 --> 00:31:50,080
Huh?
451
00:31:51,875 --> 00:31:54,774
Why don't you give me the gun,
okay?
452
00:31:54,809 --> 00:31:56,742
[growls angrily]
453
00:31:56,776 --> 00:31:58,675
Just hand it over.
454
00:32:00,021 --> 00:32:01,678
Careful.
455
00:32:01,712 --> 00:32:04,129
Careful, now.
456
00:32:04,163 --> 00:32:06,269
Um, yeah.
457
00:32:06,303 --> 00:32:08,754
Easy.
458
00:32:08,788 --> 00:32:10,721
You don't wanna
hurt anyone.
459
00:32:10,756 --> 00:32:12,102
[gunshot]
460
00:32:12,137 --> 00:32:13,862
Holy fuck!
461
00:32:13,897 --> 00:32:15,105
Fuck!!!
462
00:32:21,318 --> 00:32:24,839
[small grunts]
463
00:32:49,208 --> 00:32:54,179
♪
464
00:33:13,025 --> 00:33:15,994
[fire crackling]
465
00:33:35,047 --> 00:33:38,050
I can't help thinking...
466
00:33:38,085 --> 00:33:41,881
if I hadn't called the cops that
thing would still be in the hole
467
00:33:41,916 --> 00:33:45,609
and none of this would
have happened.
468
00:33:45,644 --> 00:33:49,268
You did what you did.
There's no sense fixating on it.
469
00:33:49,303 --> 00:33:51,546
When am I gonna learn
to just keep my head down
470
00:33:51,581 --> 00:33:52,858
and look the other way?
471
00:33:52,892 --> 00:33:55,309
Your life would be a hell
of a lot easier.
472
00:33:55,343 --> 00:33:57,621
You know, I... I never would
have been discharged,
473
00:33:57,656 --> 00:34:00,659
I wouldn't have been on the crew
to begin with.
474
00:34:02,316 --> 00:34:06,458
Sarah, you wanna know why most
people don't do the right thing?
475
00:34:06,492 --> 00:34:08,736
Because it would cost
them something.
476
00:34:08,770 --> 00:34:12,705
Bad people don't wanna be called
out for doing bad shit.
477
00:34:12,740 --> 00:34:15,087
Why does it always
have to be me?
478
00:34:15,122 --> 00:34:17,227
It doesn't.
479
00:34:17,262 --> 00:34:21,818
Just find yourself a new job
and keep your mouth shut.
480
00:34:21,852 --> 00:34:24,579
Forget what happened out
at that drill site.
481
00:34:24,614 --> 00:34:26,857
It's someone else's problem.
482
00:34:26,892 --> 00:34:29,515
But McDermott died
stopping that thing.
483
00:34:29,550 --> 00:34:31,276
Don't I owe it to him
to tell somebody
484
00:34:31,310 --> 00:34:33,071
what Cleargenix is
doing out there?
485
00:34:33,105 --> 00:34:36,384
Girl, this town's got
a 300-year-old history
486
00:34:36,419 --> 00:34:38,386
of not giving a shit
about us.
487
00:34:38,421 --> 00:34:41,734
You don't owe anything
to anyone.
488
00:34:48,603 --> 00:34:52,435
Go ahead, throw it in the fire.
489
00:34:52,469 --> 00:34:55,334
Forget all this ever happened.
490
00:34:55,369 --> 00:34:58,234
Tomorrow you can borrow my car
and get away from this place.
491
00:34:58,268 --> 00:35:00,512
Find yourself a new life.
492
00:35:09,624 --> 00:35:11,350
I'm going to bed.
493
00:35:12,524 --> 00:35:14,284
Love you, kiddo.
494
00:35:26,262 --> 00:35:27,746
Hey, anyone!
495
00:35:27,780 --> 00:35:29,610
We got a situation here!
496
00:35:29,644 --> 00:35:31,957
You two, grab your guns,
you're coming with me.
497
00:35:31,991 --> 00:35:35,305
Logan's little toy just escaped
from its cage.
498
00:35:35,340 --> 00:35:36,306
Give me that.
499
00:35:36,341 --> 00:35:37,963
Grab your own.
500
00:35:38,929 --> 00:35:41,139
Let's go monster hunting.
501
00:35:47,662 --> 00:35:48,387
Ugh.
502
00:35:48,422 --> 00:35:49,733
Dang.
503
00:35:56,326 --> 00:35:57,293
[growling]
504
00:35:57,327 --> 00:35:58,639
There he is!
505
00:35:58,673 --> 00:36:02,850
[gunfire]
506
00:36:04,507 --> 00:36:06,164
[growling]
507
00:36:07,406 --> 00:36:08,545
Rhodes: Where is he?
508
00:36:11,928 --> 00:36:14,033
[gun clatters]
509
00:36:17,105 --> 00:36:18,935
Oh man, this isn't good.
510
00:36:18,969 --> 00:36:22,076
You... you need to find him,
okay, because he's after me!
511
00:36:22,110 --> 00:36:24,147
Just... just go!
512
00:36:28,462 --> 00:36:30,395
[gunfire]
513
00:36:30,429 --> 00:36:32,259
[distant screams]
514
00:36:32,293 --> 00:36:33,191
Oh shit.
515
00:36:33,225 --> 00:36:34,606
[distant screams]
516
00:36:34,640 --> 00:36:35,710
Come on.
517
00:36:36,918 --> 00:36:39,197
[whimpering]
Oh shit.
518
00:36:44,063 --> 00:36:47,066
[growling]
519
00:37:20,272 --> 00:37:22,792
Are you sure about this?
520
00:37:22,826 --> 00:37:26,105
I've never been more sure
of anything in my life.
521
00:37:31,904 --> 00:37:33,423
Is there really enough time
for this?
522
00:37:33,458 --> 00:37:34,597
Love is what makes
life worth living.
523
00:37:34,631 --> 00:37:35,908
Stop.
524
00:37:35,943 --> 00:37:37,703
Forget I asked.
525
00:37:37,738 --> 00:37:43,537
I know this isn't the day
you envisioned.
526
00:37:43,571 --> 00:37:49,957
[teary]
Trey and I were married for 23 years.
527
00:37:49,991 --> 00:37:50,992
Sorry.
528
00:37:52,960 --> 00:37:56,964
And if there is one thing that
I've learned about marriage,
529
00:37:56,998 --> 00:38:01,865
it's that things will never turn
out the way you think they will.
530
00:38:01,900 --> 00:38:05,524
So in some ways, this is
actually the perfect day
531
00:38:05,559 --> 00:38:07,526
for you to start
your journey together.
532
00:38:09,045 --> 00:38:14,326
When this day began you
were two separate people
533
00:38:14,361 --> 00:38:17,260
living two separate lives.
534
00:38:19,745 --> 00:38:23,784
This morning you had no idea
what today would bring.
535
00:38:26,131 --> 00:38:27,857
Life is like that.
536
00:38:29,859 --> 00:38:35,347
We have no control over
what comes with each dawn.
537
00:38:35,382 --> 00:38:37,660
[engine starts]
538
00:38:37,694 --> 00:38:42,872
Every sunrise brings with it
a new mystery.
539
00:38:44,529 --> 00:38:46,462
We lie to ourselves,
540
00:38:46,496 --> 00:38:51,984
thinking we know
how it'll all turn out.
541
00:38:52,019 --> 00:38:53,227
But things change.
542
00:38:53,261 --> 00:38:54,987
[splash]
543
00:38:56,023 --> 00:38:58,336
Fate intervenes.
544
00:39:02,167 --> 00:39:04,549
But what you two have chosen
to do today...
545
00:39:04,583 --> 00:39:06,205
[rumbling]
546
00:39:06,240 --> 00:39:07,621
means you will never
547
00:39:07,655 --> 00:39:10,900
have to go through those things
alone again.
548
00:39:10,934 --> 00:39:12,660
That's marriage.
549
00:39:12,695 --> 00:39:17,320
It is making a commitment to
face the challenges of each day
550
00:39:17,355 --> 00:39:19,805
head on together.
551
00:39:21,393 --> 00:39:22,463
What the hell?
552
00:39:22,498 --> 00:39:26,122
[alarm beeping]
553
00:39:26,881 --> 00:39:29,850
No matter what surprises
today throws at you...
554
00:39:29,884 --> 00:39:32,956
Hey Dad, I'm leaving!
555
00:39:32,991 --> 00:39:34,441
For work!
556
00:39:35,200 --> 00:39:40,861
At least you know...
you're not alone.
557
00:39:41,517 --> 00:39:45,244
Now, you go and you love
each other as hard as you can
558
00:39:45,279 --> 00:39:48,247
for as long as you can.
559
00:39:48,282 --> 00:39:51,906
You don't let anything
come between you.
560
00:39:52,666 --> 00:39:56,532
Do you think you can
do that?
561
00:39:56,566 --> 00:39:58,430
Yeah.
562
00:39:58,465 --> 00:39:59,431
I do.
563
00:39:59,466 --> 00:40:00,881
I do, too.
564
00:40:01,951 --> 00:40:05,368
Then by the power vested in me
by the State of Pennsylvania,
565
00:40:05,403 --> 00:40:09,441
I now pronounce you,
husband and wife.
566
00:40:13,652 --> 00:40:17,587
[applause]
567
00:40:19,347 --> 00:40:20,866
Thank you.
568
00:40:20,901 --> 00:40:22,730
Congratulations.
569
00:40:25,457 --> 00:40:28,356
[applause]
570
00:40:38,850 --> 00:40:40,507
Are you kidding me?
571
00:40:40,541 --> 00:40:41,404
Luke?
572
00:40:41,439 --> 00:40:43,855
Yeah, what a load of horse shit.
573
00:40:43,889 --> 00:40:45,373
Love as hard as you can?
574
00:40:45,408 --> 00:40:47,410
You are such a hypocrite.
Your marriage was a joke!
575
00:40:47,445 --> 00:40:48,376
You keep your voice down.
576
00:40:48,411 --> 00:40:50,206
Why? Why?
577
00:40:50,240 --> 00:40:51,621
Are you afraid everybody
in this town
578
00:40:51,656 --> 00:40:53,381
is gonna finally realize
how full of shit you are?
579
00:40:53,416 --> 00:40:54,348
I loved your father!
580
00:40:54,382 --> 00:40:56,315
What? How?
581
00:40:56,350 --> 00:41:01,459
By cutting him down literally
every time he opened his mouth?
582
00:41:01,493 --> 00:41:02,977
You know, I'm glad
he was screwing Nicole.
583
00:41:03,012 --> 00:41:05,324
God, at least she frickin'
liked him.
584
00:41:06,118 --> 00:41:07,603
What are you talking about?
585
00:41:07,637 --> 00:41:09,225
Oh, my god, you didn't even
know, did you?
586
00:41:09,259 --> 00:41:11,952
No. No, of course
you didn't know.
587
00:41:11,986 --> 00:41:13,505
God, you're so worried
588
00:41:13,540 --> 00:41:15,300
about what everybody in this
damn town thinks about you,
589
00:41:15,334 --> 00:41:16,508
you don't even know
what's going on
590
00:41:16,543 --> 00:41:17,751
in your own fucking family!
591
00:41:17,785 --> 00:41:19,649
That is not true!
592
00:41:19,684 --> 00:41:23,170
Dad died trying to prove to you
that he was good enough.
593
00:41:23,204 --> 00:41:24,516
And he wasn't, was he?
594
00:41:24,551 --> 00:41:26,035
No one is.
Not him, not me-
595
00:41:26,069 --> 00:41:27,346
Look, that is enough!
596
00:41:27,381 --> 00:41:30,591
I can't even breathe around you
without feeling like a failure.
597
00:41:30,626 --> 00:41:34,940
I wish for just one second
I wasn't letting you down.
598
00:41:34,975 --> 00:41:37,598
Like I could actually be
who I am around you!
599
00:41:37,633 --> 00:41:38,392
Fine!
600
00:41:38,426 --> 00:41:39,945
Luke, who are you?
601
00:41:39,980 --> 00:41:41,947
Who is it that I'm not letting
you be?
602
00:41:41,982 --> 00:41:44,502
Gay, mom!
603
00:41:44,536 --> 00:41:45,951
I'm gay.
604
00:41:48,954 --> 00:41:51,785
And the one parent I actually
wanted to tell is dead
605
00:41:51,819 --> 00:41:54,408
in a dumpster.
606
00:41:54,442 --> 00:41:57,273
And I'm stuck here
with this raving bitch
607
00:41:57,307 --> 00:41:58,067
he was trying to impress.
608
00:41:58,101 --> 00:41:59,102
[slap]
609
00:42:03,831 --> 00:42:05,315
Luke, I'm... I'm sorry.
610
00:42:05,350 --> 00:42:06,834
Yeah.
611
00:42:10,838 --> 00:42:13,841
[crying]
612
00:42:17,569 --> 00:42:18,536
[distant growls]
613
00:42:18,570 --> 00:42:20,572
What the hell was that?
614
00:42:20,607 --> 00:42:24,231
[snarling and growling]
615
00:42:29,754 --> 00:42:32,377
Mayor Bowman,
Captain Pike, anybody!
616
00:42:34,517 --> 00:42:35,691
They're here.
617
00:42:35,725 --> 00:42:40,730
♪
618
00:42:40,780 --> 00:42:45,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.