All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S03E01.Revenge.Is.Best.Served.Cold.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,383 --> 00:00:19,146 To you, sir. 2 00:00:23,055 --> 00:00:23,655 Check. 3 00:00:23,655 --> 00:00:26,525 He doesn't bet, but he keeps a beat. 4 00:00:26,525 --> 00:00:29,561 You check. Someone's on a flush draw. 5 00:00:29,561 --> 00:00:32,865 I'll take a free card. Check. 6 00:00:32,865 --> 00:00:34,166 I'll check. 7 00:00:34,166 --> 00:00:35,901 (squirting) 8 00:00:35,901 --> 00:00:37,869 What do you got, Candyman? 9 00:00:39,505 --> 00:00:40,665 Check. 10 00:00:44,576 --> 00:00:46,874 Thank you. 11 00:00:52,418 --> 00:00:55,114 Stiff... typical. 12 00:00:55,687 --> 00:00:57,923 I can bet. 13 00:00:57,923 --> 00:00:59,558 Make it... 14 00:00:59,558 --> 00:01:00,426 $2,000. 15 00:01:00,426 --> 00:01:02,061 The grinder speaks. 16 00:01:02,061 --> 00:01:04,154 (chips clinking) 17 00:01:05,197 --> 00:01:07,966 We raise $4,000. 18 00:01:07,966 --> 00:01:09,435 Call the bet. 19 00:01:09,435 --> 00:01:10,669 $2,000. Raising $2,000. 20 00:01:10,669 --> 00:01:14,935 It's all about you, Grinder. 21 00:01:15,607 --> 00:01:20,567 I'm going to go get a $2,000 slice of pizza. 22 00:01:21,647 --> 00:01:25,050 Well... might as well make it 23 00:01:25,050 --> 00:01:27,252 a poker game. 24 00:01:27,252 --> 00:01:29,413 I'm all in. 25 00:01:31,723 --> 00:01:33,592 What do you got, Southern Iowa? 26 00:01:33,592 --> 00:01:37,756 A pain in the ass on my right side. 27 00:01:38,597 --> 00:01:41,967 Yeah... you might have a winning hand. 28 00:01:41,967 --> 00:01:44,536 You might be just trying to buy it. 29 00:01:44,536 --> 00:01:46,972 Johnny Chan thought I was too old, too, 30 00:01:46,972 --> 00:01:48,240 back in the '86 series. 31 00:01:48,240 --> 00:01:49,108 You mean, the series 32 00:01:49,108 --> 00:01:51,276 where the ball went through Buckner's legs? 33 00:01:51,276 --> 00:01:53,679 Save the story, kid. Here's what's what. 34 00:01:53,679 --> 00:01:56,081 I got aces. What do you got? 35 00:01:56,081 --> 00:01:59,184 Maybe you got trips, maybe king, queen. 36 00:01:59,184 --> 00:02:01,120 Maybe you got two pair. 37 00:02:01,120 --> 00:02:04,123 Ace hits the board... 38 00:02:04,123 --> 00:02:04,656 I win. 39 00:02:04,656 --> 00:02:06,625 Club hits the board... 40 00:02:06,625 --> 00:02:07,159 I win. 41 00:02:07,159 --> 00:02:11,997 Eight, nine hits the board... 42 00:02:11,997 --> 00:02:12,698 I win. 43 00:02:12,698 --> 00:02:14,633 Here's the math, old man. 44 00:02:14,633 --> 00:02:16,502 13 of every suit in the deck. 45 00:02:16,502 --> 00:02:17,269 I see three clubs. 46 00:02:17,269 --> 00:02:19,605 That means you've got ten coming, 47 00:02:19,605 --> 00:02:21,573 37 cards left in the deck. 48 00:02:21,573 --> 00:02:22,674 You like those odds? 49 00:02:22,674 --> 00:02:25,142 I like 'em a lot better than I like you. 50 00:02:29,081 --> 00:02:31,549 (screams) 51 00:02:32,518 --> 00:02:33,507 (gagging) 52 00:02:50,702 --> 00:02:54,006 (machines beeping and ringing) 53 00:02:54,006 --> 00:02:57,533 (coins clinking) 54 00:03:02,314 --> 00:03:04,077 You lost? 55 00:03:05,184 --> 00:03:07,119 I'm listening. 56 00:03:07,119 --> 00:03:08,720 For what? 57 00:03:08,720 --> 00:03:13,358 E-O-G... O major chord. 58 00:03:13,358 --> 00:03:15,694 All the slots play the same notes... 59 00:03:15,694 --> 00:03:16,562 perfect harmony. 60 00:03:16,562 --> 00:03:17,362 Makes people happy. 61 00:03:17,362 --> 00:03:19,631 Yeah, except when you're losing. 62 00:03:19,631 --> 00:03:22,156 Then you don't hear anything. 63 00:03:30,108 --> 00:03:31,577 What's up, Warrick? 64 00:03:31,577 --> 00:03:33,078 Hey, Hank. 65 00:03:33,078 --> 00:03:34,179 Sara with you? 66 00:03:34,179 --> 00:03:35,113 She's on the way. 67 00:03:35,113 --> 00:03:37,604 Tell her I said hi. Will do. 68 00:03:39,685 --> 00:03:41,050 Thanks, man. 69 00:03:51,730 --> 00:03:52,364 Doyle Pfeiffer. 70 00:03:52,364 --> 00:03:53,599 Best poker player in the world. 71 00:03:53,599 --> 00:03:56,635 18 hours ago, he sits down at the table a healthy man. 72 00:03:56,635 --> 00:04:00,739 A half an hour ago, he drops dead... in his chair. 73 00:04:00,739 --> 00:04:02,174 That's a big pot. 74 00:04:02,174 --> 00:04:04,343 Casino's not satisfied with a heart attack? 75 00:04:04,343 --> 00:04:06,311 We're not satisfied. This is high stakes. 76 00:04:06,311 --> 00:04:08,413 We're treating it like a murder. 77 00:04:08,413 --> 00:04:10,582 Suspicious circs. 78 00:04:10,582 --> 00:04:11,116 Mmm. 79 00:04:11,116 --> 00:04:12,851 You ever played poker, Warrick? 80 00:04:12,851 --> 00:04:15,721 Nah. Poker's not gambling. 81 00:04:15,721 --> 00:04:17,623 It's playing against percentages. 82 00:04:17,623 --> 00:04:18,590 It's a skill. 83 00:04:18,590 --> 00:04:20,820 I like to play for the thrill. 84 00:04:24,596 --> 00:04:25,764 Whose hand was this? 85 00:04:25,764 --> 00:04:26,431 Mine! 86 00:04:26,431 --> 00:04:28,133 That pot's mine. He dropped dead 87 00:04:28,133 --> 00:04:29,801 before he went all in! 88 00:04:29,801 --> 00:04:31,903 Some young, loud-mouthed player 89 00:04:31,903 --> 00:04:34,273 thinks it's his pot. 90 00:04:34,273 --> 00:04:35,707 Excuse me. 91 00:04:35,707 --> 00:04:36,908 Two cowboys... 92 00:04:36,908 --> 00:04:40,241 one in the flop... trips. 93 00:04:42,914 --> 00:04:44,283 Pair of aces. 94 00:04:44,283 --> 00:04:46,151 No river card, though. 95 00:04:46,151 --> 00:04:48,346 Burn one, turn one. 96 00:04:52,291 --> 00:04:53,883 Ace of spades. 97 00:04:56,128 --> 00:04:58,153 The death card. 107 00:05:42,407 --> 00:05:43,975 Who called it in? 108 00:05:43,975 --> 00:05:47,312 Western LVU ornithology student. 109 00:05:47,312 --> 00:05:50,215 Saw turkey vultures. Got curious. 110 00:05:50,215 --> 00:05:51,842 (shrieks) 111 00:05:53,485 --> 00:05:55,354 Birds of prey beat maggots 112 00:05:55,354 --> 00:05:57,456 to a body. Impressive. 113 00:05:57,456 --> 00:06:00,726 Gunshot. Entry just below the cheek. 114 00:06:00,726 --> 00:06:02,728 Not much blood, no blood pools. 115 00:06:02,728 --> 00:06:04,396 Means he wasn't shot here. 116 00:06:04,396 --> 00:06:05,797 Where exactly is "here?" 117 00:06:05,797 --> 00:06:08,500 Frenchman Airfield... it's an old landing strip 118 00:06:08,500 --> 00:06:10,235 hasn't been used since the '60s. 119 00:06:10,235 --> 00:06:13,205 Well, it's flat. 120 00:06:13,205 --> 00:06:14,740 You could still land a plane here. 121 00:06:14,740 --> 00:06:16,842 Yeah, but in the middle of nowhere? 122 00:06:16,842 --> 00:06:19,709 Perfect place to dump a body. 123 00:06:31,723 --> 00:06:32,791 I got chocolate. 124 00:06:32,791 --> 00:06:33,525 What color is it? 125 00:06:33,525 --> 00:06:36,828 Green... you know what they say about the green ones? 126 00:06:36,828 --> 00:06:39,364 Bag it separately. 127 00:06:39,364 --> 00:06:41,433 But you agree with me, right? 128 00:06:41,433 --> 00:06:42,300 It's a forfeit. 129 00:06:42,300 --> 00:06:44,369 Doyle never went all in. 130 00:06:44,369 --> 00:06:45,871 He can wipe his ass with those aces, 131 00:06:45,871 --> 00:06:46,972 river card or no river card. 132 00:06:46,972 --> 00:06:49,374 I beat him. It's a forfeit. 133 00:06:49,374 --> 00:06:50,776 Whoa. Shh! 134 00:06:50,776 --> 00:06:52,043 See this badge? 135 00:06:52,043 --> 00:06:53,078 I'm not with the gaming commission. 136 00:06:53,078 --> 00:06:56,415 You got a problem with gaming, see the guy in the bad suit. 137 00:06:56,415 --> 00:06:57,916 Here's the deal: 138 00:06:57,916 --> 00:07:03,286 Pending an investigation, it's our pot. 139 00:07:04,556 --> 00:07:06,992 Is that what I think it is? 140 00:07:06,992 --> 00:07:07,759 Urine, maybe. 141 00:07:07,759 --> 00:07:09,561 Game like this, leaving the table early 142 00:07:09,561 --> 00:07:11,930 could be perceived as a sign of weakness. 143 00:07:11,930 --> 00:07:13,799 Tell me they Scotchguard these things. 144 00:07:13,799 --> 00:07:16,968 Why don't you tell me when you take it back to the lab 145 00:07:16,968 --> 00:07:20,096 and process it? Yay. 146 00:07:23,408 --> 00:07:25,577 How is it that you know so much about poker? 147 00:07:25,577 --> 00:07:30,382 It's how I financed my first body farm in college. 148 00:07:30,382 --> 00:07:31,316 You're kidding. 149 00:07:31,316 --> 00:07:33,285 Wow. I'm impressed. 150 00:07:33,285 --> 00:07:35,086 I mean, the fact that you sat at a table 151 00:07:35,086 --> 00:07:36,521 with actual living beings. 152 00:07:36,521 --> 00:07:37,088 Well... 153 00:07:37,088 --> 00:07:40,091 poker's not a game of interaction. 154 00:07:40,091 --> 00:07:42,060 It's a game of observation. 155 00:07:42,060 --> 00:07:43,595 I used to study people. 156 00:07:43,595 --> 00:07:46,998 And then I guess I, uh... 157 00:07:46,998 --> 00:07:48,633 got bored. 158 00:07:48,633 --> 00:07:50,635 Now I study evidence. 159 00:07:50,635 --> 00:07:51,503 What I don't get is 160 00:07:51,503 --> 00:07:54,072 it's not like we've never talked about gambling before. 161 00:07:54,072 --> 00:07:55,106 How come you never mentioned it? 162 00:07:55,106 --> 00:07:59,133 Same reason a good player hides his "tells." 163 00:08:01,079 --> 00:08:04,571 He doesn't want to be exposed. 164 00:08:08,053 --> 00:08:10,322 You know why Steve Wynn hired Bobby Baldwin 165 00:08:10,322 --> 00:08:12,991 to run the Nugget, then the Mirage... the Bellagio? 166 00:08:12,991 --> 00:08:15,861 He was a great poker player... great thinker. 167 00:08:15,861 --> 00:08:18,063 I did not know that. 168 00:08:18,063 --> 00:08:19,928 Stop the world. 169 00:08:20,332 --> 00:08:22,601 No violaceous lividity prominent 170 00:08:22,601 --> 00:08:24,936 above the level of the shoulders. 171 00:08:24,936 --> 00:08:26,438 So no heart attack? 172 00:08:26,438 --> 00:08:27,372 Not ruling out stroke, 173 00:08:27,372 --> 00:08:30,535 but check out the Mees lines in his fingernails. 174 00:08:33,111 --> 00:08:35,514 Milky, vomit-like fluid 175 00:08:35,514 --> 00:08:38,049 in the corners of his mouth... 176 00:08:38,049 --> 00:08:39,851 Single blue line 177 00:08:39,851 --> 00:08:42,621 running across his gums... 178 00:08:42,621 --> 00:08:44,422 all the earmarks of lead poisoning. 179 00:08:44,422 --> 00:08:47,459 I haven't seen a case of lead poisoning in years. 180 00:08:47,459 --> 00:08:50,189 What's that look like to you? 181 00:08:54,099 --> 00:08:56,401 It looks like he's got a bullet in his thigh. 182 00:08:56,401 --> 00:08:58,603 It's probably been there quite a while, 183 00:08:58,603 --> 00:09:00,438 leeching lead into his system. 184 00:09:00,438 --> 00:09:02,474 Enough to kill him? 185 00:09:02,474 --> 00:09:03,441 I'll know better 186 00:09:03,441 --> 00:09:08,140 when I get the tox screen back, and examine the brain. 187 00:09:38,243 --> 00:09:40,912 Everyone has a tell, don't they, Lita? 188 00:09:40,912 --> 00:09:43,081 A whiskey sour, huh? 189 00:09:43,081 --> 00:09:45,684 Yeah, I'm a "Thug Passion" man, myself. 190 00:09:45,684 --> 00:09:48,987 (mispronounces) It's a Tupack thing. 191 00:09:48,987 --> 00:09:50,249 Tupac? 192 00:09:50,622 --> 00:09:53,592 So, what does your paramedic like to drink? 193 00:09:53,592 --> 00:09:54,993 I bet, with a name like Hank, 194 00:09:54,993 --> 00:09:58,697 he's probably got some ho's sipping on 'yac. 195 00:09:58,697 --> 00:10:00,932 "Yac"? Cognac? No. 196 00:10:00,932 --> 00:10:02,233 "Ho's"? I'm not going there. 197 00:10:02,233 --> 00:10:04,502 And, um... that's none of your business. 198 00:10:04,502 --> 00:10:06,037 It's nobody's business, as a matter of fact. 199 00:10:06,037 --> 00:10:11,543 All right, well, I won't tell Warrick and Nick about Hank 200 00:10:11,543 --> 00:10:12,711 on one condition... 201 00:10:12,711 --> 00:10:17,205 You tell me what he's got that I don't got? 202 00:10:21,486 --> 00:10:25,056 There was tetrahydrozoline in the victim's drink. 203 00:10:25,056 --> 00:10:26,758 I never got my answer. 204 00:10:26,758 --> 00:10:28,793 I got mine. 205 00:10:28,793 --> 00:10:31,261 You don't even like Tupac, Greg. 206 00:10:36,468 --> 00:10:38,536 She killed him 207 00:10:38,536 --> 00:10:39,471 with eyedrops? 208 00:10:39,471 --> 00:10:40,538 Well, it's not that far-fetched. 209 00:10:40,538 --> 00:10:43,708 Tetrahydrozoline is the active ingredient in eyedrops. 210 00:10:43,708 --> 00:10:44,609 It's a vasoconstrictor. 211 00:10:44,609 --> 00:10:47,476 Obviously, it's great for bloodshot eyes. 212 00:10:49,714 --> 00:10:51,549 I can buy that: You ingest eyedrops, 213 00:10:51,549 --> 00:10:55,053 it constricts the blood vessels throughout your body, 214 00:10:55,053 --> 00:10:57,489 maybe even spike your blood pressure, 215 00:10:57,489 --> 00:10:59,190 perhaps even cause a stroke. 216 00:10:59,190 --> 00:11:00,025 It's a perfect poison. 217 00:11:00,025 --> 00:11:01,159 It's odorless, colorless, tasteless. 218 00:11:01,159 --> 00:11:03,261 Doyle would have never known it was in his drink. 219 00:11:03,261 --> 00:11:05,497 Only one thing. 220 00:11:05,497 --> 00:11:06,231 What's that? 221 00:11:06,231 --> 00:11:09,167 Lita Gibbons was the last one to sit down at the table, 222 00:11:09,167 --> 00:11:11,002 and she never left her chair. 223 00:11:11,002 --> 00:11:12,704 So... 224 00:11:12,704 --> 00:11:16,265 how'd the eyedrops get into his drink? 225 00:11:18,276 --> 00:11:20,011 Hey, Catherine. Nice timing. 226 00:11:20,011 --> 00:11:21,546 I just finished my prelim 227 00:11:21,546 --> 00:11:22,514 on your John Doe. 228 00:11:22,514 --> 00:11:23,548 No longer a John Doe. 229 00:11:23,548 --> 00:11:25,116 Got a name and a rap sheet. 230 00:11:25,116 --> 00:11:28,853 Jace Felder, busted for selling meth in '98. 231 00:11:28,853 --> 00:11:31,289 His prints are in AFIS. 232 00:11:31,289 --> 00:11:33,191 Your turn. 233 00:11:33,191 --> 00:11:34,325 Cause of death: 234 00:11:34,325 --> 00:11:37,195 Perforating gunshot wound through and through. 235 00:11:37,195 --> 00:11:39,531 Wound penetrated the zygomatic arch, 236 00:11:39,531 --> 00:11:41,328 exited the right temple. 237 00:11:43,835 --> 00:11:46,633 Check out his right eardrum. 238 00:11:54,112 --> 00:11:55,580 His eardrum's gone. 239 00:11:55,580 --> 00:11:58,850 Presence of blood indicates the tympanic membrane 240 00:11:58,850 --> 00:12:01,252 was blown out shortly before death. 241 00:12:01,252 --> 00:12:04,222 We found him on an airstrip. 242 00:12:04,222 --> 00:12:06,658 Maybe he was too close to a jet engine. 243 00:12:06,658 --> 00:12:10,228 Jet engine? Well, that would explain his clothing... 244 00:12:10,228 --> 00:12:12,764 a gasoline smell. Sent if off to Trace. 245 00:12:12,764 --> 00:12:15,100 Here's something you don't see every day, though: 246 00:12:15,100 --> 00:12:18,103 Perimortem bruising on his torso. 247 00:12:18,103 --> 00:12:19,604 Two symmetrical lines. 248 00:12:19,604 --> 00:12:24,576 Looks like it could be from a harness or a seat belt. 249 00:12:24,576 --> 00:12:25,744 Maybe. 250 00:12:25,744 --> 00:12:27,612 What was this guy... 251 00:12:27,612 --> 00:12:29,580 a top gun? 252 00:13:09,354 --> 00:13:10,622 Well, this was no plane. 253 00:13:10,622 --> 00:13:13,291 Marks are too narrow. No center wheel, and... 254 00:13:13,291 --> 00:13:17,162 when was the last time a plane lost a rearview mirror? 255 00:13:17,162 --> 00:13:21,132 Actually, we're looking at two. 256 00:13:21,132 --> 00:13:21,633 Two? 257 00:13:21,633 --> 00:13:24,736 Yeah, I've got fresh marks at the head of the runway... 258 00:13:24,736 --> 00:13:26,404 two sets, both parallel, so... 259 00:13:26,404 --> 00:13:28,673 My guess is one car spun out here... 260 00:13:28,673 --> 00:13:30,241 Man, you are way ahead of me. 261 00:13:30,241 --> 00:13:31,976 Yeah, well, I been here awhile. 262 00:13:31,976 --> 00:13:33,912 Over there, another set of treads 263 00:13:33,912 --> 00:13:35,814 going straight ahead, so... 264 00:13:35,814 --> 00:13:37,148 Right. 265 00:13:37,148 --> 00:13:38,483 And you only lay down treads 266 00:13:38,483 --> 00:13:41,419 when your wheels aren't rolling smoothly. 267 00:13:41,419 --> 00:13:43,188 Panic braking? 268 00:13:43,188 --> 00:13:45,957 Sudden boost of acceleration? 269 00:13:45,957 --> 00:13:47,225 Race? 270 00:13:47,225 --> 00:13:48,493 I think so, yeah. 271 00:13:48,493 --> 00:13:50,695 Drag racing? 272 00:13:50,695 --> 00:13:51,830 Or street racing. 273 00:13:51,830 --> 00:13:54,332 Ah... There's a reason it's illegal. 274 00:13:54,332 --> 00:13:55,733 Yeah. 275 00:13:55,733 --> 00:13:58,429 Kids end up dead. 276 00:14:03,341 --> 00:14:04,342 Midnight drags. 277 00:14:04,342 --> 00:14:05,677 My brother was a gearhead. 278 00:14:05,677 --> 00:14:08,913 Rebuilt a '65 GTO with three carbs. 279 00:14:08,913 --> 00:14:10,014 Ran the thing flat out. 280 00:14:10,014 --> 00:14:12,450 Zero to a buck-13 in a quarter mile. 281 00:14:12,450 --> 00:14:14,886 So your brother's cooler than you. 282 00:14:14,886 --> 00:14:16,020 (laughs) 283 00:14:16,020 --> 00:14:17,021 No. 284 00:14:17,021 --> 00:14:18,489 No, not really. 285 00:14:18,489 --> 00:14:19,757 Welcome to pregame. 286 00:14:19,757 --> 00:14:21,893 Every gear-banger in Clark County, 287 00:14:21,893 --> 00:14:23,528 all with the same question... 288 00:14:23,528 --> 00:14:25,363 "What are you runnin' under there?" 289 00:14:25,363 --> 00:14:26,798 Foreplay is foreplay. 290 00:14:26,798 --> 00:14:27,999 So, when do they race? 291 00:14:27,999 --> 00:14:29,000 It's not so much when: 292 00:14:29,000 --> 00:14:31,536 It's where. Racing locations are always in play. 293 00:14:31,536 --> 00:14:32,470 Once the call comes in, 294 00:14:32,470 --> 00:14:34,305 the street will empty out in seconds. 295 00:14:34,305 --> 00:14:35,373 They go all the way 296 00:14:35,373 --> 00:14:37,375 out to Frenchman Airfield from here? 297 00:14:37,375 --> 00:14:38,776 Only when it rains. 298 00:14:38,776 --> 00:14:39,744 It rained last night. 299 00:14:39,744 --> 00:14:42,013 Rain brings up the oil from the streets. 300 00:14:42,013 --> 00:14:45,483 They got to go somewhere to get some traction. 301 00:14:45,483 --> 00:14:46,918 The desert. 302 00:14:46,918 --> 00:14:49,254 Centrifugal supercharger. 303 00:14:49,254 --> 00:14:49,821 Nice. 304 00:14:49,821 --> 00:14:52,757 Yeah, it's like the compressor side of a turbo 305 00:14:52,757 --> 00:14:55,226 but, instead of spinning on the exhaust, 306 00:14:55,226 --> 00:14:57,862 it goes through a gearset to the crank. 307 00:14:57,862 --> 00:15:00,465 More power, no extra weight. 308 00:15:00,465 --> 00:15:02,400 Every girl's dream. 309 00:15:02,400 --> 00:15:03,501 I like that. 310 00:15:03,501 --> 00:15:04,402 (laughs) 311 00:15:04,402 --> 00:15:06,738 Yeah, check the nitrous speed. 312 00:15:06,738 --> 00:15:07,906 NOS. 313 00:15:07,906 --> 00:15:10,241 Nitrous Oxide System. 314 00:15:10,241 --> 00:15:12,243 Nitrous Oxide as in speed? 315 00:15:12,243 --> 00:15:13,845 Well, speed is ultimately limited 316 00:15:13,845 --> 00:15:17,348 by how fast you can mix oxygen with fuel and ignite it. 317 00:15:17,348 --> 00:15:20,285 Regular air is about 20% oxygen. 318 00:15:20,285 --> 00:15:21,085 Nitrous is 40. 319 00:15:21,085 --> 00:15:23,288 Double the burn, double the power. 320 00:15:23,288 --> 00:15:25,556 (hissing) 321 00:15:25,556 --> 00:15:26,424 (exploding) 322 00:15:26,424 --> 00:15:28,793 (engine rewing) 323 00:15:28,793 --> 00:15:30,395 (tires peeling) 324 00:15:30,395 --> 00:15:31,596 So the sudden boost of acceleration 325 00:15:31,596 --> 00:15:35,054 could account for the treads back at the airstrip. 326 00:15:37,435 --> 00:15:39,103 Check out that racing harness. 327 00:15:39,103 --> 00:15:40,004 Same as 328 00:15:40,004 --> 00:15:41,773 the bruises found on the victim. 329 00:15:41,773 --> 00:15:46,972 (stereo blasting hip-hop music): 330 00:16:00,825 --> 00:16:02,327 Hey! You deaf? 331 00:16:02,327 --> 00:16:03,528 Thanks a lot. 332 00:16:03,528 --> 00:16:04,796 What's up? 333 00:16:04,796 --> 00:16:05,363 Thumpy G. 334 00:16:05,363 --> 00:16:08,466 A jackhammer is about 50 decibels quieter. 335 00:16:08,466 --> 00:16:10,568 You know the only way to beat a jackhammer 336 00:16:10,568 --> 00:16:13,304 is to bust 15,000 watts of Run-DMO's "Dumb Girl" 337 00:16:13,304 --> 00:16:14,839 or... or LL Cool J's 338 00:16:14,839 --> 00:16:16,374 "Goin' Back to Cali." 339 00:16:16,374 --> 00:16:17,508 You know? 340 00:16:17,508 --> 00:16:18,943 Hey, G, what's up? 341 00:16:18,943 --> 00:16:20,011 Yo, dawg. 342 00:16:20,011 --> 00:16:20,878 So, Thumpy, 343 00:16:20,878 --> 00:16:24,048 you blow out a lot of eardrums? 344 00:16:24,048 --> 00:16:25,116 I try to. 345 00:16:25,116 --> 00:16:26,484 You know this cat? 346 00:16:26,484 --> 00:16:27,852 Jace Felder. 347 00:16:27,852 --> 00:16:28,853 Negative. 348 00:16:28,853 --> 00:16:29,654 What's up, baby? 349 00:16:29,654 --> 00:16:30,855 Hi. Hey! 350 00:16:30,855 --> 00:16:31,856 Hey, Thumper! 351 00:16:31,856 --> 00:16:32,857 How about we impound 352 00:16:32,857 --> 00:16:34,859 your car, seize your stereo system, 353 00:16:34,859 --> 00:16:36,861 and charge you with disturbing the peace? 354 00:16:36,861 --> 00:16:39,998 Oh, she is hot, but now it's real hot. 355 00:16:39,998 --> 00:16:41,499 All right. Yo, do. 356 00:16:41,499 --> 00:16:43,868 It's coming back to me. 357 00:16:43,868 --> 00:16:45,336 We're all ears. 358 00:16:45,336 --> 00:16:46,537 (whirring) 359 00:16:46,537 --> 00:16:49,974 Wow. Is this new? 360 00:16:49,974 --> 00:16:51,642 Yup. Turbo. 361 00:16:51,642 --> 00:16:52,643 I like it. 362 00:16:52,643 --> 00:16:54,379 You need any help? 363 00:16:54,379 --> 00:16:56,381 Nope. 364 00:16:56,381 --> 00:16:59,617 Ah. 365 00:16:59,617 --> 00:17:02,609 (groans) 366 00:17:04,422 --> 00:17:06,083 Cool. 367 00:17:13,531 --> 00:17:16,367 (saw whirring) 368 00:17:16,367 --> 00:17:18,369 (saw stops) 369 00:17:18,369 --> 00:17:20,633 Want to step back a little? 370 00:17:34,919 --> 00:17:37,121 How many pots is that? 371 00:17:37,121 --> 00:17:38,656 Too many. 372 00:17:38,656 --> 00:17:40,590 Yeah. 373 00:17:44,595 --> 00:17:46,927 Lita Gibbons? 374 00:17:47,732 --> 00:17:50,401 Why don't you sit this one out? 375 00:17:50,401 --> 00:17:52,631 Come with me. 376 00:17:55,106 --> 00:17:56,240 Yeah. 377 00:17:56,240 --> 00:17:57,241 I live here. 378 00:17:57,241 --> 00:17:59,610 Tangiers is a damn smokehouse. 379 00:17:59,610 --> 00:18:01,679 Bothers my eyes. 380 00:18:01,679 --> 00:18:03,114 You use eyedrops? 381 00:18:03,114 --> 00:18:04,615 Bottles and bottles. 382 00:18:04,615 --> 00:18:05,950 Can we see them? 383 00:18:05,950 --> 00:18:08,009 Pick a pocket. 384 00:18:10,088 --> 00:18:11,589 Miss Gibbons, 385 00:18:11,589 --> 00:18:13,658 what color are your eyes? 386 00:18:13,658 --> 00:18:15,059 Brown. 387 00:18:15,059 --> 00:18:18,062 Why are you wearing just one contact lens? 388 00:18:18,062 --> 00:18:21,998 I have 10/30 vision in my right eye. 389 00:18:27,238 --> 00:18:30,264 Why is it tinted? 390 00:18:35,113 --> 00:18:39,550 We're going to need to take that contact lens. 391 00:18:39,550 --> 00:18:43,452 And your eyedrops. 392 00:18:46,657 --> 00:18:50,495 You ever held a legend's brain? 393 00:18:50,495 --> 00:18:51,729 Brain cried uncle. 394 00:18:51,729 --> 00:18:54,732 Correct spelling: U-N-O-A-L. 395 00:18:54,732 --> 00:18:56,501 Uncal herniation... 396 00:18:56,501 --> 00:18:57,768 swelling at the 397 00:18:57,768 --> 00:18:58,970 base of the temporal lobe, 398 00:18:58,970 --> 00:19:03,074 which compresses the posterior cerebral artery, 399 00:19:03,074 --> 00:19:04,142 resulting in a stroke. 400 00:19:04,142 --> 00:19:06,110 Let's back up here. 401 00:19:06,110 --> 00:19:07,645 Victim had chronic lead poisoning 402 00:19:07,645 --> 00:19:10,181 from a bullet that was left in his leg. 403 00:19:10,181 --> 00:19:11,282 Tox is pending. 404 00:19:11,282 --> 00:19:12,517 But what you're thinking is 405 00:19:12,517 --> 00:19:15,553 the lead from the bullet made his brain swell up 406 00:19:15,553 --> 00:19:16,988 with... uncal herniation? 407 00:19:16,988 --> 00:19:18,222 Wild card was blood pressure. 408 00:19:18,222 --> 00:19:19,524 If he kept that under control, 409 00:19:19,524 --> 00:19:20,791 he might have had another 20 years. 410 00:19:20,791 --> 00:19:24,095 Except that someone put tetrahydrozoline in his drink, 411 00:19:24,095 --> 00:19:26,130 which made his blood pressure spike, 412 00:19:26,130 --> 00:19:28,666 and now we got his brain in a bowl. 413 00:19:28,666 --> 00:19:30,001 Yup. 414 00:19:30,001 --> 00:19:33,027 Nasty. 415 00:19:34,305 --> 00:19:35,806 Michelangelo? 416 00:19:35,806 --> 00:19:36,541 Yup. 417 00:19:36,541 --> 00:19:39,110 It's an odd name for a mechanic. 418 00:19:39,110 --> 00:19:42,046 Well, Thumpy G said he was an artist. 419 00:19:42,046 --> 00:19:43,781 Michael... Angelo. 420 00:19:43,781 --> 00:19:45,516 Nick Stokes, Catherine Willows. 421 00:19:45,516 --> 00:19:46,784 Vegas Crime Lab. 422 00:19:46,784 --> 00:19:48,553 Later. 423 00:19:48,553 --> 00:19:49,687 Wow. 424 00:19:49,687 --> 00:19:50,555 Yeah. 425 00:19:50,555 --> 00:19:52,557 So how long you been racing cars? 426 00:19:52,557 --> 00:19:53,824 I don't race 'em. I soup 'em. 427 00:19:53,824 --> 00:19:56,627 And, at $650 an hour, you're costing me money. 428 00:19:56,627 --> 00:19:58,596 And you're costing us time. 429 00:19:58,596 --> 00:20:00,064 We're investigating a murder. 430 00:20:00,064 --> 00:20:02,066 Jace Felder, right? 431 00:20:02,066 --> 00:20:03,201 That's right. 432 00:20:03,201 --> 00:20:04,735 How do you know? 433 00:20:04,735 --> 00:20:05,703 Small world. 434 00:20:05,703 --> 00:20:06,671 Shame about what happened. 435 00:20:06,671 --> 00:20:09,040 He was the Steve McQueen of Southern Nevada. 436 00:20:09,040 --> 00:20:10,708 We're looking for the kid he raced 437 00:20:10,708 --> 00:20:12,376 the night he was shot. 438 00:20:12,376 --> 00:20:13,611 Why come to me? 439 00:20:13,611 --> 00:20:15,580 Thumpy G dropped your name, man. 440 00:20:15,580 --> 00:20:18,182 Said he was driving a "Michelangelo." 441 00:20:18,182 --> 00:20:20,885 I have many works of art. 442 00:20:20,885 --> 00:20:21,719 Which one? 443 00:20:21,719 --> 00:20:26,053 A blue Honda, blue rims, tinted windows. 444 00:20:32,296 --> 00:20:33,364 Works of art. 445 00:20:33,364 --> 00:20:35,733 Billie... 446 00:20:35,733 --> 00:20:37,101 Holiday. 447 00:20:37,101 --> 00:20:39,403 Built this baby for myself. 448 00:20:39,403 --> 00:20:41,372 Sold it to some punk kid. 449 00:20:41,372 --> 00:20:43,207 Never should have done that. 450 00:20:43,207 --> 00:20:44,342 Sold out. 451 00:20:44,342 --> 00:20:45,610 Kid walks in one day, 452 00:20:45,610 --> 00:20:47,411 $100,000 price tag in his head. 453 00:20:47,411 --> 00:20:49,880 Wants a racer off the showroom floor. 454 00:20:49,880 --> 00:20:53,584 No custom, no waiting, right now. 455 00:20:53,584 --> 00:20:54,852 Paid by check. 456 00:20:54,852 --> 00:20:55,720 Silver spoon kid. 457 00:20:55,720 --> 00:20:57,255 You got a copy of the check? 458 00:20:57,255 --> 00:20:58,256 Tossed it. 459 00:20:58,256 --> 00:20:58,889 Tossed it? 460 00:20:58,889 --> 00:21:01,692 Never should have done that, either. 461 00:21:01,692 --> 00:21:02,193 No. 462 00:21:02,193 --> 00:21:04,795 All I know was, it was an insurance company check. 463 00:21:04,795 --> 00:21:05,763 Third party. 464 00:21:05,763 --> 00:21:07,331 Sat on it till it cleared. 465 00:21:07,331 --> 00:21:09,900 (phone ringing) 466 00:21:09,900 --> 00:21:10,768 Yeah? 467 00:21:10,768 --> 00:21:12,737 Found Jace Felder's car. 468 00:21:12,737 --> 00:21:13,838 Where? 469 00:21:13,838 --> 00:21:14,772 We were lucky. 470 00:21:14,772 --> 00:21:16,140 It was right under our noses. 471 00:21:16,140 --> 00:21:18,809 Uniform found it out on Gibson Road. 472 00:21:18,809 --> 00:21:19,644 Tent sale. 473 00:21:19,644 --> 00:21:22,280 The, uh... VIN number was scratched off, 474 00:21:22,280 --> 00:21:23,614 but I ran the firewall. 475 00:21:23,614 --> 00:21:25,650 Came back Jace Felder. 476 00:21:25,650 --> 00:21:26,717 Who's the seller? 477 00:21:26,717 --> 00:21:27,718 Some guy named 478 00:21:27,718 --> 00:21:28,919 Steven Masters. 479 00:21:28,919 --> 00:21:30,621 Well, make him an offer. 480 00:21:30,621 --> 00:21:33,291 We'll take the car. 481 00:21:33,291 --> 00:21:36,227 So, we meet again. 482 00:21:36,227 --> 00:21:39,630 Lita Gibbons wasn't putting this on her nipples, was she? 483 00:21:39,630 --> 00:21:41,966 You have been drinking too many Thug Passions. 484 00:21:41,966 --> 00:21:43,434 The woman is twice your age. 485 00:21:43,434 --> 00:21:44,669 She may be three times 486 00:21:44,669 --> 00:21:45,870 your age, Greg. 487 00:21:45,870 --> 00:21:47,171 Old case. Sorry. 488 00:21:47,171 --> 00:21:49,799 (printer whirring) 489 00:21:56,147 --> 00:21:57,315 Well? 490 00:21:57,315 --> 00:22:01,809 Well, uh... you'll get your answer when I get mine. 491 00:22:03,454 --> 00:22:04,922 Hey, Grissom. 492 00:22:04,922 --> 00:22:07,325 Hooked you up. 493 00:22:07,325 --> 00:22:10,261 Is this the same color as the contact lens? 494 00:22:10,261 --> 00:22:11,462 Only bigger. 495 00:22:11,462 --> 00:22:13,397 Glass is my life. 496 00:22:13,397 --> 00:22:14,799 All right, stick around. 497 00:22:14,799 --> 00:22:15,800 I need your eyes. 498 00:22:15,800 --> 00:22:18,792 As long as they stay in my head. 499 00:22:21,205 --> 00:22:23,307 Find the aces. 500 00:22:23,307 --> 00:22:25,775 How many are there? 501 00:22:27,812 --> 00:22:29,245 Four. 502 00:22:35,720 --> 00:22:37,881 First row, third card. 503 00:22:40,491 --> 00:22:42,755 Second row, fourth card. 504 00:22:46,864 --> 00:22:50,322 Third row, eighth card. 505 00:22:51,736 --> 00:22:55,206 And, fourth row, third card. 506 00:22:55,206 --> 00:22:56,807 Anaglyphics. 507 00:22:56,807 --> 00:22:59,243 Color contrast to see hidden marks. 508 00:22:59,243 --> 00:23:02,012 Lita Gibbons was playing the daub. 509 00:23:02,012 --> 00:23:04,014 She was cheating. 510 00:23:04,014 --> 00:23:06,550 She marked the cards with lip balm. 511 00:23:06,550 --> 00:23:08,285 And that's all she was doing. 512 00:23:08,285 --> 00:23:09,820 The vic's drink contained 513 00:23:09,820 --> 00:23:12,323 .05% tetrahydrozoline hydrocholoride 514 00:23:12,323 --> 00:23:14,725 and .25% zinc sulfate. 515 00:23:14,725 --> 00:23:15,760 There was no zinc sulfate 516 00:23:15,760 --> 00:23:17,561 in any of Lita Gibbons' eyedrops. 517 00:23:17,561 --> 00:23:18,996 It's a different formulation. 518 00:23:18,996 --> 00:23:21,065 So she didn't kill Doyle Pfeiffer. 519 00:23:21,065 --> 00:23:24,364 No. But someone's eyedrops did. 520 00:23:27,037 --> 00:23:30,107 You're costing me money here. 521 00:23:30,107 --> 00:23:31,709 I've got a second shift at the Monaco. 522 00:23:31,709 --> 00:23:34,378 Well, you didn't seem too worried about money the other night. 523 00:23:34,378 --> 00:23:35,880 We watched the surveillance tape. 524 00:23:35,880 --> 00:23:39,116 Doyle Pfeiffer didn't even pass you a nickel, 525 00:23:39,116 --> 00:23:40,217 yet you were all over him. 526 00:23:40,217 --> 00:23:42,186 I can tell you've never served drinks. 527 00:23:42,186 --> 00:23:44,755 Catch him in the right mood, 528 00:23:44,755 --> 00:23:45,723 with the right pot, 529 00:23:45,723 --> 00:23:46,857 he can make your month. 530 00:23:46,857 --> 00:23:49,894 Is that why you were giving eyes to the California kid? 531 00:23:49,894 --> 00:23:51,595 I wasn't making eyes with him. 532 00:23:51,595 --> 00:23:54,632 You tipped some waitress $1,500 the other night? 533 00:23:54,632 --> 00:23:56,434 You in business, or you in love? 534 00:23:56,434 --> 00:23:59,103 I was running a hot streak... three kill pots in a row... 535 00:23:59,103 --> 00:24:01,405 60 grand in 40 minutes. I threw her a bone. 536 00:24:01,405 --> 00:24:02,840 That all you threw her? 537 00:24:02,840 --> 00:24:03,674 Put a shot in her? 538 00:24:03,674 --> 00:24:05,142 Anything else I should know? 539 00:24:05,142 --> 00:24:06,644 I mean, we're just talking here. 540 00:24:06,644 --> 00:24:09,313 All I can say is, for 1,500 bucks 541 00:24:09,313 --> 00:24:11,182 you get great service. 542 00:24:11,182 --> 00:24:13,617 I'm a waitress, not a call girl. 543 00:24:13,617 --> 00:24:15,619 I was playing one guy against the other. 544 00:24:15,619 --> 00:24:16,787 You want to make money? 545 00:24:16,787 --> 00:24:18,789 You bait. 546 00:24:18,789 --> 00:24:19,957 Besides... 547 00:24:19,957 --> 00:24:22,259 I thought Doyle had a heart attack. 548 00:24:22,259 --> 00:24:23,661 He did, but he had help. 549 00:24:23,661 --> 00:24:26,687 Someone put something in his drink. 550 00:24:39,310 --> 00:24:40,244 What can I get you? 551 00:24:40,244 --> 00:24:41,679 I'd like some information. 552 00:24:41,679 --> 00:24:45,249 Do you know what happens when you beat a legend? 553 00:24:45,249 --> 00:24:46,851 People see you different. 554 00:24:46,851 --> 00:24:49,153 They... they play you different. 555 00:24:49,153 --> 00:24:49,854 I wanted that edge. 556 00:24:49,854 --> 00:24:51,689 All right, let's go with that... an edge. 557 00:24:51,689 --> 00:24:55,181 It does not play into my hand to have the guy dead. 558 00:24:55,726 --> 00:24:57,695 The days of comping drinks, sticking the hotel 559 00:24:57,695 --> 00:24:58,829 with the bill... those are done. 560 00:24:58,829 --> 00:25:00,164 Everything's computerized now, 561 00:25:00,164 --> 00:25:01,699 down to the last drop. 562 00:25:01,699 --> 00:25:02,666 Standard protocol. 563 00:25:02,666 --> 00:25:04,268 Down to the way the girls order their drinks: 564 00:25:04,268 --> 00:25:07,905 Sodas first, mixers second, beers last. No exceptions. 565 00:25:07,905 --> 00:25:10,174 Where's your alcohol? 566 00:25:10,174 --> 00:25:11,909 I don't see any bottles. 567 00:25:11,909 --> 00:25:13,244 Back of the house. 568 00:25:13,244 --> 00:25:15,479 Really? 569 00:25:15,479 --> 00:25:18,482 May I order a double bourbon on the rocks? 570 00:25:18,482 --> 00:25:19,676 Coming up. 571 00:25:39,003 --> 00:25:39,737 Eight dollars. 572 00:25:39,737 --> 00:25:44,041 You keep the drink and the change. Thank you. 573 00:25:44,041 --> 00:25:46,477 You mind if I take a look in your purse? 574 00:25:46,477 --> 00:25:47,910 Yes, I do mind. 575 00:25:48,979 --> 00:25:50,879 (sighs) 576 00:25:51,882 --> 00:25:53,517 I'll tell you this. 577 00:25:53,517 --> 00:25:56,053 You bust me... 578 00:25:56,053 --> 00:25:58,544 you better bust all of us. 579 00:26:07,231 --> 00:26:09,733 No glass, no paint flecks, 580 00:26:09,733 --> 00:26:11,902 no personal effects. 581 00:26:11,902 --> 00:26:13,938 It's been cleaned. 582 00:26:13,938 --> 00:26:17,241 Hold the phone. 583 00:26:17,241 --> 00:26:20,277 I've got what looks like... 584 00:26:20,277 --> 00:26:22,268 Ah. 585 00:26:24,014 --> 00:26:25,382 ...a nine-millimeter round. 586 00:26:25,382 --> 00:26:26,951 No visible body fluid. 587 00:26:26,951 --> 00:26:28,519 What do you think? 588 00:26:28,519 --> 00:26:29,286 Maybe a miss? 589 00:26:29,286 --> 00:26:30,487 If he was shot in this car, 590 00:26:30,487 --> 00:26:32,289 there's got to be some blood. 591 00:26:32,289 --> 00:26:34,553 Spray it up. 592 00:26:44,401 --> 00:26:47,805 Well, the only void is in the driver's seat. 593 00:26:47,805 --> 00:26:50,040 Means it was occupied by our victim, Jace Felder. 594 00:26:50,040 --> 00:26:52,276 So he was shot in the head, left to right. 595 00:26:52,276 --> 00:26:55,512 Spatter on the passenger door is from the exit wound. 596 00:26:55,512 --> 00:26:58,382 Well, what about the rest of this blood? 597 00:26:58,382 --> 00:26:59,083 It's everywhere. 598 00:26:59,083 --> 00:27:02,486 He was shot while the car was in motion? 599 00:27:02,486 --> 00:27:05,319 Bled out while the car was rolling? 600 00:27:06,590 --> 00:27:08,592 I want to meet the seller. 601 00:27:08,592 --> 00:27:10,361 Opportunity knocked. 602 00:27:10,361 --> 00:27:12,062 I answered. 603 00:27:12,062 --> 00:27:12,830 Okay. 604 00:27:12,830 --> 00:27:15,132 Let's back up and start over, 605 00:27:15,132 --> 00:27:16,500 shall we, Mr. Masters? 606 00:27:16,500 --> 00:27:18,902 You and your brother were off-roading. 607 00:27:18,902 --> 00:27:19,503 Yes, sir. 608 00:27:19,503 --> 00:27:23,307 And you stumbled upon a wrecked racer out near Mercury. 609 00:27:23,307 --> 00:27:24,141 Yes, sir. 610 00:27:24,141 --> 00:27:25,609 Why didn't you just...? 611 00:27:25,609 --> 00:27:26,443 Wait a minute. 612 00:27:26,443 --> 00:27:28,479 Let me, uh... let me get in on this. 613 00:27:28,479 --> 00:27:29,647 Please. 614 00:27:29,647 --> 00:27:31,081 What were you thinking? 615 00:27:31,081 --> 00:27:32,616 You... you took the car? 616 00:27:32,616 --> 00:27:33,550 Damn right. 617 00:27:33,550 --> 00:27:35,619 Engine alone's worth 15 grand. 618 00:27:35,619 --> 00:27:38,856 The keys are still in the ignition. See if it runs. 619 00:27:38,856 --> 00:27:40,891 What about him? 620 00:27:40,891 --> 00:27:41,625 Leave him here. 621 00:27:41,625 --> 00:27:45,329 And what does a person's life go for? 622 00:27:45,329 --> 00:27:47,398 Ma'am, he was already dead. 623 00:27:47,398 --> 00:27:49,099 I drove the car home, washed it out. 624 00:27:49,099 --> 00:27:52,636 And you didn't think to call 911 or anything like that? 625 00:27:52,636 --> 00:27:55,639 No. You guys would have impounded the car. 626 00:27:55,639 --> 00:27:57,141 Okay, Mr. Masters. 627 00:27:57,141 --> 00:27:59,910 You've just confessed to grand larceny. 628 00:27:59,910 --> 00:28:01,011 Tampering with a crime scene. 629 00:28:01,011 --> 00:28:03,013 Detective Lockwood will get back to you 630 00:28:03,013 --> 00:28:04,503 on the murder charge. 631 00:28:08,552 --> 00:28:10,918 Make yourself at home, boss. 632 00:28:12,656 --> 00:28:14,358 Jackass. 633 00:28:14,358 --> 00:28:15,159 Dumbass. 634 00:28:15,159 --> 00:28:16,193 "Opportunity knocked." 635 00:28:16,193 --> 00:28:17,161 Hey, guys. 636 00:28:17,161 --> 00:28:18,896 I got a name on that third-party check 637 00:28:18,896 --> 00:28:19,897 signed over to Michelangelo. 638 00:28:19,897 --> 00:28:23,367 Tony Del Nagro. 8824 Sandy Creek Road. 639 00:28:23,367 --> 00:28:25,436 Yeah. I race. 640 00:28:25,436 --> 00:28:27,171 You race Jace Felder the other night? 641 00:28:27,171 --> 00:28:28,639 I race a lot of people. 642 00:28:28,639 --> 00:28:29,573 If you're looking 643 00:28:29,573 --> 00:28:30,641 to bust my son for street-racing, 644 00:28:30,641 --> 00:28:33,043 you can get your partner out of my backyard. I... 645 00:28:33,043 --> 00:28:34,578 Sir, we're investigating a murder. 646 00:28:34,578 --> 00:28:35,913 Jace Felder was shot and killed. 647 00:28:35,913 --> 00:28:38,949 He doesn't know anything about that. 648 00:28:38,949 --> 00:28:40,484 Tony... 649 00:28:40,484 --> 00:28:42,886 tell me about the race. 650 00:28:42,886 --> 00:28:44,513 We went head up. 651 00:28:47,958 --> 00:28:51,061 Put my pink slip up against his five grand. 652 00:28:51,061 --> 00:28:53,621 Guess you could say I won. 653 00:29:01,171 --> 00:29:04,937 New glass. Less tint. 654 00:29:18,589 --> 00:29:22,459 From what I hear, Jace Felder was... 655 00:29:22,459 --> 00:29:24,094 Mario Andretti. 656 00:29:24,094 --> 00:29:25,095 Why would you...? 657 00:29:25,095 --> 00:29:26,619 (door opens) 658 00:29:28,632 --> 00:29:29,767 Why would you risk 659 00:29:29,767 --> 00:29:32,770 your "Michelangelo" against the best? 660 00:29:32,770 --> 00:29:34,171 The best? 661 00:29:34,171 --> 00:29:36,140 Yeah, right. 662 00:29:36,140 --> 00:29:39,109 Jace was nothing but a lip-flapper. 663 00:29:39,109 --> 00:29:42,012 Told me I was all flash and no dash. 664 00:29:42,012 --> 00:29:45,470 He wanted to nut up a title. I took it. 665 00:29:52,256 --> 00:29:54,024 Everybody scattered. 666 00:29:54,024 --> 00:29:55,192 No one wants to be there 667 00:29:55,192 --> 00:29:56,126 when the cops show up. 668 00:29:56,126 --> 00:30:00,230 Did you replace one of your car windows recently? 669 00:30:00,230 --> 00:30:01,231 Yeah. 670 00:30:01,231 --> 00:30:02,032 Last week. 671 00:30:02,032 --> 00:30:03,500 Some tweeker blew it out 672 00:30:03,500 --> 00:30:04,535 doing doughnuts. 673 00:30:04,535 --> 00:30:05,669 Before or after he fired 674 00:30:05,669 --> 00:30:06,770 the gun in your car? 675 00:30:06,770 --> 00:30:08,138 All right, look. 676 00:30:08,138 --> 00:30:09,306 What is this all about? 677 00:30:09,306 --> 00:30:10,507 I mean, look, my son doesn't have 678 00:30:10,507 --> 00:30:12,276 to answer any more of your questions. 679 00:30:12,276 --> 00:30:13,477 Dad, it's okay. 680 00:30:13,477 --> 00:30:14,671 It's fine. 681 00:30:16,980 --> 00:30:21,018 Yeah, I popped off a few rounds through the sunroof. 682 00:30:21,018 --> 00:30:22,219 The sunroof? 683 00:30:22,219 --> 00:30:23,220 Yeah, everybody does it. 684 00:30:23,220 --> 00:30:24,988 Music's pumpin', and everybody's 685 00:30:24,988 --> 00:30:26,723 showing off their wheels. 686 00:30:26,723 --> 00:30:27,491 You get hyped. 687 00:30:27,491 --> 00:30:28,559 Everybody does it. 688 00:30:28,559 --> 00:30:30,160 Where's the gun, Tony? 689 00:30:30,160 --> 00:30:31,829 It's not his. 690 00:30:31,829 --> 00:30:33,163 It's mine. 691 00:30:33,163 --> 00:30:34,331 It doesn't belong to him. 692 00:30:34,331 --> 00:30:35,999 It's registered to me. 693 00:30:35,999 --> 00:30:37,601 Well, sir, we have reason to believe this gun 694 00:30:37,601 --> 00:30:38,702 was used in a homicide. 695 00:30:38,702 --> 00:30:41,171 Well, sir... 696 00:30:41,171 --> 00:30:44,174 my wife was murdered two years ago, 697 00:30:44,174 --> 00:30:48,278 and I couldn't even get a cop to return my phone calls, 698 00:30:48,278 --> 00:30:50,113 and now here you are 699 00:30:50,113 --> 00:30:51,515 in my home 700 00:30:51,515 --> 00:30:54,006 harassing my son. 701 00:30:55,319 --> 00:30:56,820 Get out. 702 00:30:56,820 --> 00:30:59,311 Now. Take a walk. 703 00:31:02,025 --> 00:31:04,585 We'll be back with a warrant. 704 00:31:10,334 --> 00:31:11,768 What do cowboys drink? 705 00:31:11,768 --> 00:31:12,369 Whiskey. 706 00:31:12,369 --> 00:31:14,071 And when I chew on a lemon wedge, 707 00:31:14,071 --> 00:31:15,205 boy, is it... 708 00:31:15,205 --> 00:31:15,772 Sour. 709 00:31:15,772 --> 00:31:19,209 And vacuums are great because they... suck. 710 00:31:19,209 --> 00:31:21,234 Reverse suction. 711 00:31:23,847 --> 00:31:29,119 His drink in her eyedrops; her eyedrops in his drink. 712 00:31:29,119 --> 00:31:31,088 Dr. Edmund Locard would be proud. 713 00:31:31,088 --> 00:31:32,623 Well, we got a bonded bartender, 714 00:31:32,623 --> 00:31:34,224 eye in the sky, other waitresses. 715 00:31:34,224 --> 00:31:36,894 How the hell did she get that into his drink 716 00:31:36,894 --> 00:31:38,228 without anyone seeing? 717 00:31:38,228 --> 00:31:40,864 Aye. There's the rub. 718 00:31:40,864 --> 00:31:44,391 (Mozart opera playing) 719 00:32:14,765 --> 00:32:16,099 What do you got? 720 00:32:16,099 --> 00:32:18,635 Suspicious waitress. 721 00:32:18,635 --> 00:32:21,104 Standard protocol for ordering drinks... 722 00:32:21,104 --> 00:32:23,640 the sodas, then mixed drinks, then beers. 723 00:32:23,640 --> 00:32:26,810 First five rounds, she ordered correctly. 724 00:32:26,810 --> 00:32:28,245 The last round, however, 725 00:32:28,245 --> 00:32:31,281 she ordered Doyle's whiskey sour first. 726 00:32:31,281 --> 00:32:32,916 You can't pin this on me. 727 00:32:32,916 --> 00:32:33,750 Sure, we can. 728 00:32:33,750 --> 00:32:37,187 You put your eyedrops in Doyle Pfeiffer's drink. 729 00:32:37,187 --> 00:32:38,455 That's what killed him. 730 00:32:38,455 --> 00:32:40,691 (chuckling) My eyedrops? 731 00:32:40,691 --> 00:32:42,659 Look, you saw the way it works. 732 00:32:42,659 --> 00:32:43,660 I didn't have time. 733 00:32:43,660 --> 00:32:44,428 You made the time. 734 00:32:44,428 --> 00:32:45,796 Whiskey sour, decaf, bottled water, beer. 735 00:32:45,796 --> 00:32:48,665 Come on, Nadine. Order your drinks in the right order, okay? 736 00:32:48,665 --> 00:32:51,657 I'm swamped. Just give them to me. I am, too. 737 00:32:54,371 --> 00:32:57,174 You changed the order of your drinks, 738 00:32:57,174 --> 00:32:59,676 and the switch-up gave you... 739 00:32:59,676 --> 00:33:01,812 opportunity. 740 00:33:01,812 --> 00:33:03,447 So let's talk motive. 741 00:33:03,447 --> 00:33:05,215 You want motive? 742 00:33:05,215 --> 00:33:05,816 Yes. 743 00:33:05,816 --> 00:33:06,883 He was a stiff. 744 00:33:06,883 --> 00:33:08,952 I gave him a standard eyedrop shooter. 745 00:33:08,952 --> 00:33:11,388 I was trying to give the guy diarrhea, not kill him. 746 00:33:11,388 --> 00:33:13,490 Doyle sat at my table night after night, 747 00:33:13,490 --> 00:33:14,891 and never even so much as tossed 748 00:33:14,891 --> 00:33:17,160 one of those piddly-ass candies of his my way. 749 00:33:17,160 --> 00:33:19,896 In my line of work, there are two kinds of tippers: 750 00:33:19,896 --> 00:33:21,331 The "Georges" and the "stiffs." 751 00:33:21,331 --> 00:33:23,433 Matt was a George; Doyle was a stiff. 752 00:33:23,433 --> 00:33:24,668 Now, if you want to charge me 753 00:33:24,668 --> 00:33:26,970 with conspiracy of trying to make a guy crap his pants, 754 00:33:26,970 --> 00:33:28,905 then fine, go ahead. 755 00:33:28,905 --> 00:33:30,173 I'm guilty. 756 00:33:30,173 --> 00:33:33,010 But I didn't kill him. 757 00:33:33,010 --> 00:33:34,211 So the kid gets the pot, 758 00:33:34,211 --> 00:33:36,313 but he doesn't get the reputation. 759 00:33:36,313 --> 00:33:37,180 Server's revenge. 760 00:33:37,180 --> 00:33:38,749 Yeah, that's what she said. 761 00:33:38,749 --> 00:33:39,683 A pissed-off waitress 762 00:33:39,683 --> 00:33:41,685 and a rounder with a bullet in him... 763 00:33:41,685 --> 00:33:43,520 it could be a lethal combination. 764 00:33:43,520 --> 00:33:45,454 Got that tox report back. 765 00:33:49,860 --> 00:33:51,361 Basophillic stippling? 766 00:33:51,361 --> 00:33:52,329 Well, that can't be. 767 00:33:52,329 --> 00:33:54,931 Coarse basophillic stippling only occurs 768 00:33:54,931 --> 00:33:56,333 from massive infusions of lead. 769 00:33:56,333 --> 00:33:57,901 Yeah. And, according to the tox report, 770 00:33:57,901 --> 00:33:59,336 the bullet in his leg wasn't degraded enough 771 00:33:59,336 --> 00:34:00,904 to account for the amount of lead in his body. 772 00:34:00,904 --> 00:34:04,738 So where did the rest of the lead come from? 773 00:34:07,044 --> 00:34:08,545 What do you got, Bobby? 774 00:34:08,545 --> 00:34:09,513 Yo, got your bullet. 775 00:34:09,513 --> 00:34:12,049 You pulled this out of a ORX, huh? 776 00:34:12,049 --> 00:34:12,783 Yeah. 777 00:34:12,783 --> 00:34:15,052 Well, it's a lead core of a bullet. Looks like a... 778 00:34:15,052 --> 00:34:18,021 medium caliber, just mangled upon impact. 779 00:34:18,021 --> 00:34:18,822 Can't get any stria, 780 00:34:18,822 --> 00:34:21,391 so test firing the suspect's weapon's a waste of time. 781 00:34:21,391 --> 00:34:22,426 Great. So it's useless. 782 00:34:22,426 --> 00:34:23,260 Well, I don't know. 783 00:34:23,260 --> 00:34:25,023 Take a look at the tip there. 784 00:34:25,796 --> 00:34:28,065 Bullet's got splinters. 785 00:34:28,065 --> 00:34:32,469 Light glass, tinted glass. 786 00:34:32,469 --> 00:34:33,336 Thanks, Bobby. 787 00:34:33,336 --> 00:34:34,237 Yeah. Sure thing. 788 00:34:34,237 --> 00:34:36,273 Okay, the last hand. 789 00:34:36,273 --> 00:34:37,741 I'm Doyle. I've been sitting 790 00:34:37,741 --> 00:34:39,409 in the same chair for 13 hours. 791 00:34:39,409 --> 00:34:41,545 Here comes the cocktail waitress. 792 00:34:41,545 --> 00:34:43,246 She serves me my drink, 793 00:34:43,246 --> 00:34:44,514 flashes me, 794 00:34:44,514 --> 00:34:46,283 then she looks at Matt. 795 00:34:46,283 --> 00:34:48,251 Question is, why? 796 00:34:48,251 --> 00:34:49,986 Let's not forget the eyedrops are already 797 00:34:49,986 --> 00:34:52,255 in the drink; maybe she's giving him a signal. 798 00:34:52,255 --> 00:34:53,423 Yeah, maybe they're working together. 799 00:34:53,423 --> 00:34:56,026 It's irrelevant. We've been chasing eyedrops to death. 800 00:34:56,026 --> 00:34:56,993 We're looking for lead. 801 00:34:56,993 --> 00:34:59,563 Well, maybe the lead came from the glasses. 802 00:34:59,563 --> 00:35:00,430 Lead crystal. 803 00:35:00,430 --> 00:35:02,065 Yeah, in a casino? Picture that. 804 00:35:02,065 --> 00:35:05,364 Already tested them. Negative. 805 00:35:10,874 --> 00:35:12,776 So, I looked into 806 00:35:12,776 --> 00:35:13,577 Rita Del Nagro's death. 807 00:35:13,577 --> 00:35:15,278 The accident report says hit-and-run. 808 00:35:15,278 --> 00:35:17,414 It was a two-car collision. It's still open. 809 00:35:17,414 --> 00:35:20,317 An arrest was made, but the suspect was released 810 00:35:20,317 --> 00:35:21,918 due to insufficient evidence. 811 00:35:21,918 --> 00:35:23,520 Now, guess his name. 812 00:35:23,520 --> 00:35:25,088 Jace Felder? 813 00:35:25,088 --> 00:35:26,556 Gives Tony Del Nagro 814 00:35:26,556 --> 00:35:28,325 plenty of motive. 815 00:35:28,325 --> 00:35:30,093 He lost his mother. 816 00:35:30,093 --> 00:35:30,861 Wanted revenge. 817 00:35:30,861 --> 00:35:32,129 Maybe. But why try to gun down Felder 818 00:35:32,129 --> 00:35:33,296 in the middle of a street race? 819 00:35:33,296 --> 00:35:34,498 Well, if it looks like an accident, 820 00:35:34,498 --> 00:35:36,433 the investigation would be abbreviated. 821 00:35:36,433 --> 00:35:38,135 All right, stand back, y'all. 822 00:35:38,135 --> 00:35:39,936 No full-on autopsy. 823 00:35:39,936 --> 00:35:42,404 The bullet could go undetected. 824 00:35:43,874 --> 00:35:44,641 Firing! 825 00:35:44,641 --> 00:35:46,836 (gunshot) 826 00:35:51,648 --> 00:35:54,317 Bullet's nose picked up trace of both windows. 827 00:35:54,317 --> 00:35:57,120 Just like the one recovered from Jace Felder's car. 828 00:35:57,120 --> 00:35:58,855 You guys rock. 829 00:35:58,855 --> 00:36:00,090 (laughing) 830 00:36:00,090 --> 00:36:01,558 So, we know the bullet 831 00:36:01,558 --> 00:36:03,426 can make the shot. 832 00:36:03,426 --> 00:36:06,361 Let's go see if the driver can. 833 00:36:09,633 --> 00:36:10,567 You're all set. 834 00:36:10,567 --> 00:36:13,370 Okay. Thanks. We'll take care of them for you. 835 00:36:13,370 --> 00:36:14,337 Hey, wait, hang on. 836 00:36:14,337 --> 00:36:17,340 Cath, give me a test fire, will you? 837 00:36:17,340 --> 00:36:19,171 Love to. 838 00:36:20,377 --> 00:36:24,648 (alarm sounds) 839 00:36:24,648 --> 00:36:27,617 I wired the target to the car's alarm system. 840 00:36:27,617 --> 00:36:29,519 Gotta make sure we hear it. 841 00:36:29,519 --> 00:36:32,589 Always thinking, there, Nicky, aren't ya? 842 00:36:32,589 --> 00:36:34,352 Yeah. 843 00:36:36,693 --> 00:36:38,495 Okay, remember... 844 00:36:38,495 --> 00:36:40,063 full out till fifth, 845 00:36:40,063 --> 00:36:41,932 then hit the nitrous and hang on. 846 00:36:41,932 --> 00:36:43,957 You just try to keep up. 847 00:36:45,368 --> 00:36:47,504 (engines roaring) 848 00:36:47,504 --> 00:36:49,404 (tires squealing) 849 00:37:09,659 --> 00:37:12,492 (alarm sounding) 850 00:37:17,200 --> 00:37:19,395 (tires screeching) 851 00:37:21,738 --> 00:37:24,707 (tires screeching) 852 00:37:34,985 --> 00:37:38,045 Thank you! Good night! 853 00:38:29,639 --> 00:38:32,709 Jace killed my mom. 854 00:38:32,709 --> 00:38:34,611 Everybody knew it. 855 00:38:34,611 --> 00:38:37,180 Everybody knew it, and nobody came forward. 856 00:38:37,180 --> 00:38:40,672 It was a street race. 857 00:38:45,088 --> 00:38:48,558 Jace's car just slammed right into us. 858 00:38:48,558 --> 00:38:50,160 (tires screeching) 859 00:38:50,160 --> 00:38:53,496 Killed my mom instantly. 860 00:38:53,496 --> 00:38:55,832 He just plowed right into us. 861 00:38:55,832 --> 00:38:57,800 Kept going. 862 00:38:58,735 --> 00:38:59,803 You were in the car. 863 00:38:59,803 --> 00:39:02,339 Why didn't you just tell the police? 864 00:39:02,339 --> 00:39:05,775 Because I didn't know it was Jace. 865 00:39:05,775 --> 00:39:10,547 I found out later on that it was a street racer. 866 00:39:10,547 --> 00:39:12,816 And you weren't? 867 00:39:12,816 --> 00:39:14,551 Not at the time, no. 868 00:39:14,551 --> 00:39:17,020 So I went to a couple of events 869 00:39:17,020 --> 00:39:20,023 and hooked into the world. 870 00:39:20,023 --> 00:39:25,595 I found out within one hour who killed her. 871 00:39:25,595 --> 00:39:30,800 So, let me get this straight. 872 00:39:30,800 --> 00:39:34,170 You decide to become one of them. 873 00:39:34,170 --> 00:39:36,840 You buy a car with your mother's death benefit, 874 00:39:36,840 --> 00:39:42,073 toss your hat in the ring, and wait for your shot. 875 00:39:45,315 --> 00:39:49,718 Revenge is best served cold. 876 00:39:51,187 --> 00:39:52,822 (three gunshots) 877 00:39:52,822 --> 00:39:54,084 (glass shattering) 878 00:39:59,295 --> 00:40:00,797 (engine accelerating) 879 00:40:00,797 --> 00:40:04,901 I never stopped. 880 00:40:04,901 --> 00:40:07,704 I just kept going. 881 00:40:07,704 --> 00:40:08,905 Never looked back. 882 00:40:08,905 --> 00:40:11,741 Took his title, and then took him down. 883 00:40:11,741 --> 00:40:15,378 He took my mother's life 884 00:40:15,378 --> 00:40:17,846 so I took his. 885 00:40:20,383 --> 00:40:22,112 What's up, Gris? 886 00:40:22,385 --> 00:40:25,388 Did you guys know that 70% of the world's chocolate 887 00:40:25,388 --> 00:40:27,090 is produced in West Africa? 888 00:40:27,090 --> 00:40:28,124 Really? Yeah. 889 00:40:28,124 --> 00:40:28,892 The Ivory Coast, 890 00:40:28,892 --> 00:40:31,594 Ghana, Nigeria and Cameroon. 891 00:40:31,594 --> 00:40:33,129 No, I didn't know that. 892 00:40:33,129 --> 00:40:34,697 Doyle Pfeiffer didn't know either. 893 00:40:34,697 --> 00:40:36,733 Chocolate comes from cocoa plants. 894 00:40:36,733 --> 00:40:40,403 But, in West Africa, the cars still use leaded gas. 895 00:40:40,403 --> 00:40:44,840 So, when the exhaust fumes disperse into the atmosphere... 896 00:40:45,375 --> 00:40:50,947 and it rains... it pours lead. 897 00:40:50,947 --> 00:40:51,815 Like acid rain. 898 00:40:51,815 --> 00:40:53,183 Whatever's in the atmosphere 899 00:40:53,183 --> 00:40:54,617 gets into the soil, 900 00:40:54,617 --> 00:40:56,853 gets into the cocoa plants. 901 00:40:56,853 --> 00:40:58,354 Capillary action. 902 00:40:58,354 --> 00:41:01,291 Then the cocoa's harvested, processed, refined, 903 00:41:01,291 --> 00:41:04,160 sold into bulk and, eventually... 904 00:41:04,160 --> 00:41:05,650 Choco-bees. 905 00:41:07,497 --> 00:41:09,933 Doyle Pfeiffer's nickname was the "Candyman." 906 00:41:09,933 --> 00:41:10,767 He got that name 907 00:41:10,767 --> 00:41:12,936 the night he won the world championship in '86. 908 00:41:12,936 --> 00:41:14,804 Well, if he had those chocolates with him in '86, 909 00:41:14,804 --> 00:41:17,140 he's had them every night since. His lucky charm. 910 00:41:17,140 --> 00:41:19,309 By my calculations, he might have consumed 911 00:41:19,309 --> 00:41:22,178 up to a pound of chocolate a night for 16 years. 912 00:41:22,178 --> 00:41:25,482 Wow. That would explain all the lead in him. 913 00:41:25,482 --> 00:41:26,649 Ultimately, 914 00:41:26,649 --> 00:41:27,884 the tetrahydrosoline in the eyedrops 915 00:41:27,884 --> 00:41:30,353 triggered it but, essentially, it was... 916 00:41:30,353 --> 00:41:34,187 death by chocolate. 60312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.