All language subtitles for Birdman.2014.720

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,800 --> 00:02:08,326 How did we end up here? 2 00:02:14,360 --> 00:02:16,362 This place is horrible. 3 00:02:22,000 --> 00:02:24,207 Smells like balls. 4 00:02:30,200 --> 00:02:32,407 We don't belong in this shithole. 5 00:02:46,360 --> 00:02:47,566 Shit. 6 00:02:51,880 --> 00:02:52,881 Hey, Sam. 7 00:02:53,040 --> 00:02:54,724 Dad, what kind of-- Shut up! 8 00:02:54,920 --> 00:02:56,410 What kind of flowers did you want? 9 00:02:56,600 --> 00:02:59,410 Alchemillas. Or something that smells nice. 10 00:02:59,600 --> 00:03:02,604 - Something soothing. - It all smells like fucking kimchi! 11 00:03:02,880 --> 00:03:05,724 That looks nice. Anything but roses. 12 00:03:05,920 --> 00:03:07,604 I hate this job. 13 00:03:29,240 --> 00:03:30,765 Riggan, everyone's set for 1-4. 14 00:03:30,840 --> 00:03:32,251 They're ready for you. 15 00:03:34,080 --> 00:03:36,082 Riggan, they're ready for you. 16 00:04:08,920 --> 00:04:10,410 - Mr. Thomson. - Steve. 17 00:04:10,680 --> 00:04:12,682 - It's Daniel. - Okay. 18 00:04:15,600 --> 00:04:17,443 Oh, hey, buddy. How you doing? 19 00:04:17,680 --> 00:04:21,082 Pretty good. Yeah, I'd be a lot better if I could get, uh... 20 00:04:21,360 --> 00:04:23,362 Ralph to stop, you know, acting. 21 00:04:23,600 --> 00:04:24,681 He'll be fine. 22 00:04:24,920 --> 00:04:28,003 And he was yelling, "I love you, I love you, bitch!" 23 00:04:28,320 --> 00:04:29,929 What do you do with a love like that? 24 00:04:30,280 --> 00:04:32,647 That's not love and you know it. 25 00:04:32,720 --> 00:04:33,767 Why do you insist on calling it love? 26 00:04:34,040 --> 00:04:36,771 Say what you want, but I know what it was. 27 00:04:37,040 --> 00:04:39,520 What about you, Nick? Does that sound like love? 28 00:04:39,800 --> 00:04:41,609 Sorry I'm late. Sound like love... 29 00:04:41,880 --> 00:04:43,120 Look, I'm the wrong person to ask. 30 00:04:43,200 --> 00:04:46,363 I only heard the man's name mentioned in passing. 31 00:04:46,640 --> 00:04:48,449 I wouldn't know. You'd have to know the particulars. 32 00:04:48,520 --> 00:04:51,126 I think you're saying love is absolute. 33 00:04:51,440 --> 00:04:53,807 Yeah. The kind of love I'm talking about is... 34 00:04:54,040 --> 00:04:55,530 The kind of love I'm talking about, 35 00:04:55,600 --> 00:04:56,886 you don't try and kill people. 36 00:04:57,120 --> 00:04:59,009 It was love, Mel. To Eddie, it was. 37 00:04:59,080 --> 00:05:00,730 I don't care what anyone says. 38 00:05:00,800 --> 00:05:01,961 He was ready to die for it. 39 00:05:02,200 --> 00:05:04,506 Ask her what he did after she left him. 40 00:05:05,120 --> 00:05:07,521 He shot himself in the mouth, but he screwed that up, too. 41 00:05:07,600 --> 00:05:08,726 Poor Ed. 42 00:05:08,960 --> 00:05:11,804 Poor Ed, my ass! The guy was dangerous! 43 00:05:12,080 --> 00:05:14,401 How did he screw up shooting himself in the mouth? 44 00:05:14,640 --> 00:05:17,325 He used to carry this .22. We lived like fugitives then. 45 00:05:17,640 --> 00:05:19,005 Ralph, Ralph, Ralph. 46 00:05:19,320 --> 00:05:20,845 Fugitives are scared, you know? 47 00:05:20,920 --> 00:05:24,163 Fugitives are on the run. 48 00:05:24,480 --> 00:05:26,847 Can you give me more of that? You know, fear? 49 00:05:27,080 --> 00:05:28,411 Great idea. 50 00:05:29,160 --> 00:05:31,003 We lived like fugitives then. 51 00:05:31,320 --> 00:05:33,891 I never knew if he was going to come out from behind a bush, 52 00:05:33,960 --> 00:05:35,689 or a car, and just start shooting. 53 00:05:35,920 --> 00:05:39,083 The man was crazy! He was capable of anything! 54 00:05:39,440 --> 00:05:41,090 Christ, what a nightmare. 55 00:05:41,360 --> 00:05:43,169 He'd call me at the hospital and say: 56 00:05:43,520 --> 00:05:47,206 "Son of a bitch, your days are numbered!" 57 00:05:49,360 --> 00:05:51,488 Too much? It's a little bit too much. 58 00:05:51,560 --> 00:05:54,040 I can tell, because you-- I just want to give you a range. 59 00:05:55,760 --> 00:05:57,205 Call 911! 60 00:05:57,520 --> 00:05:58,851 Is he breathing? 61 00:05:59,120 --> 00:06:01,122 Is blood coming out of his ear? 62 00:06:01,360 --> 00:06:02,361 Where are you going? 63 00:06:02,600 --> 00:06:03,647 Did someone call 911? 64 00:06:03,720 --> 00:06:05,961 Do not move him! Wait for an ambulance! 65 00:06:06,200 --> 00:06:08,043 Well, that's a fucking lawsuit. 66 00:06:08,280 --> 00:06:10,282 Where are you going? The understudy'll be here. 67 00:06:10,520 --> 00:06:12,727 Forget the understudy. Cancel the first preview. 68 00:06:12,960 --> 00:06:14,883 But it's a full house! We'd have to refund-- 69 00:06:14,960 --> 00:06:16,371 Just do it. 70 00:06:17,040 --> 00:06:18,201 - How's Ralph? - He'll be fine. 71 00:06:18,480 --> 00:06:20,130 Wait. Will you fucking wait? 72 00:06:20,400 --> 00:06:22,050 Jake, it would have been a disaster. 73 00:06:22,120 --> 00:06:23,724 That guy's the worst actor I've ever seen. 74 00:06:24,040 --> 00:06:26,042 Bleeding's the most honest thing he's done so far. 75 00:06:26,320 --> 00:06:28,322 He's not that bad! 76 00:06:29,720 --> 00:06:31,404 Okay, he's fucking terrible. 77 00:06:31,720 --> 00:06:34,883 You have the press in your dressing room in a few hours. 78 00:06:35,160 --> 00:06:37,242 I'll make something up. I'll think of something, riff. 79 00:06:37,320 --> 00:06:38,446 Hold on. 80 00:06:40,240 --> 00:06:42,242 That wasn't an accident. 81 00:06:44,160 --> 00:06:45,321 What do you mean? 82 00:06:45,560 --> 00:06:47,244 I made it happen. 83 00:06:47,560 --> 00:06:48,925 Oh, okay. 84 00:06:49,240 --> 00:06:50,571 Are you drunk? 85 00:06:50,920 --> 00:06:54,083 Just find me an actor-- a good actor. Woody Harrelson! 86 00:06:54,400 --> 00:06:55,925 He's doing the next Hunger Games. 87 00:06:56,260 --> 00:06:57,321 Michael Fassbender. 88 00:06:57,600 --> 00:06:59,409 He's doing the prequel to the X-Men prequel. 89 00:06:59,680 --> 00:07:01,682 - How about, uh, Jeremy Renner? - Who? 90 00:07:01,920 --> 00:07:05,925 Jeremy Renner! He was nominated. The Hurt Locker guy. 91 00:07:06,160 --> 00:07:07,605 He's an Avenger. 92 00:07:07,840 --> 00:07:11,686 Fuck! They put him in a cape, too? I don't care. 93 00:07:11,920 --> 00:07:13,445 Just find me someone. 94 00:07:14,760 --> 00:07:18,287 Ralph will sue us. He will sue us and he has a case. 95 00:07:21,280 --> 00:07:22,611 Just make it go away. 96 00:07:22,960 --> 00:07:27,602 Look, you're my attorney. You're my producer. You're my best friend. 97 00:07:27,880 --> 00:07:31,202 Now go out there and do what you were born to do. 98 00:07:31,440 --> 00:07:33,647 How do you suppose I do that? How-- 99 00:07:35,960 --> 00:07:39,282 Next, an exclusive interview with Robert Downey, Jr... 100 00:07:39,560 --> 00:07:42,882 who's busy following up his billion-dollar Iron Man franchise... 101 00:07:43,120 --> 00:07:46,966 with the equally successful Avengers series. 102 00:07:55,960 --> 00:07:58,486 That clown doesn't have half your talent... 103 00:07:58,720 --> 00:08:02,725 and he's making a fortune in that Tin Man get-up. 104 00:08:04,000 --> 00:08:06,321 We were the real thing, Riggan. 105 00:08:08,000 --> 00:08:09,650 We had it all. 106 00:08:10,320 --> 00:08:12,163 We gave it away. 107 00:08:12,480 --> 00:08:13,845 Breathing in. 108 00:08:14,320 --> 00:08:17,164 We handed these poseurs the keys to the kingdom. 109 00:08:17,400 --> 00:08:18,606 Breathing out. 110 00:08:18,840 --> 00:08:20,330 You listening to me? 111 00:08:21,320 --> 00:08:22,560 Breathing in, I embrace my anger. 112 00:08:24,000 --> 00:08:26,002 Yeah, embrace it. 113 00:08:26,240 --> 00:08:29,369 But I'm not going away. You know I'm right. 114 00:08:57,360 --> 00:08:59,044 Look at that. 115 00:09:00,560 --> 00:09:03,882 These people don't know what you're capable of. 116 00:09:10,040 --> 00:09:12,646 Why would somebody go from playing 117 00:09:12,720 --> 00:09:15,041 the lead in a comic book franchise... 118 00:09:15,400 --> 00:09:19,364 to adapting Raymond Carver for the stage? 119 00:09:20,080 --> 00:09:23,084 As you're probably aware, Barthes said: 120 00:09:23,320 --> 00:09:27,803 "The cultural work done in the past by gods and epic sagas..." 121 00:09:28,080 --> 00:09:31,721 "is now being done by laundry detergent commercials..." 122 00:09:32,080 --> 00:09:34,401 "and comic strip characters." 123 00:09:35,000 --> 00:09:36,843 This is a big leap you've taken. 124 00:09:37,080 --> 00:09:40,084 Yeah, it is. Absolutely. Absolutely. 125 00:09:41,400 --> 00:09:42,402 Like you said... 126 00:09:42,760 --> 00:09:45,650 that, uh, Barthes said, uh... 127 00:09:46,080 --> 00:09:47,241 Birdman, like Icarus-- 128 00:09:47,520 --> 00:09:50,046 Okay, hang on. Who is this Barthes guy? 129 00:09:50,120 --> 00:09:51,451 Which Birdman was he in? 130 00:09:51,680 --> 00:09:54,411 Uh, Roland Barthes was a French philosopher, 131 00:09:54,480 --> 00:09:56,687 and if you knew anything about the history of-- 132 00:09:56,920 --> 00:10:00,925 Now is it true you've been injecting yourself with semen from baby pigs? 133 00:10:01,440 --> 00:10:03,761 - I'm sorry, what? - As a method of facial rejuvenation? 134 00:10:04,120 --> 00:10:05,201 Where did you read that? 135 00:10:05,440 --> 00:10:08,444 It was tweeted by @prostatewhispers. 136 00:10:08,760 --> 00:10:09,921 That's not true. 137 00:10:10,000 --> 00:10:11,047 I know, but did you do it? 138 00:10:11,280 --> 00:10:12,281 No, I didn't do it. 139 00:10:12,360 --> 00:10:13,691 Okay, I'll write you're denying it. 140 00:10:13,960 --> 00:10:17,123 Don't write anything. Why would you write anything? 141 00:10:17,440 --> 00:10:20,967 Don't write what she said. I didn't put any baby pig... 142 00:10:21,280 --> 00:10:24,966 Are you at all afraid that people will say you're doing this play... 143 00:10:25,200 --> 00:10:28,124 to battle the impression you're a washed-up superhero? 144 00:10:28,360 --> 00:10:30,408 No, absolutely not. That's why... 145 00:10:30,640 --> 00:10:34,286 twenty years ago, I said no to Birdman 4. 146 00:10:35,800 --> 00:10:38,485 Birdman 4? You do Birdman 4?! 147 00:10:38,800 --> 00:10:41,167 Thank you for coming out. Thank you. 148 00:10:41,240 --> 00:10:43,163 We're expecting some great pieces. 149 00:10:44,280 --> 00:10:46,643 The guys in publicity... 150 00:10:47,160 --> 00:10:49,162 want a Times feature, 151 00:10:49,240 --> 00:10:51,811 which is the worst idea right now. 152 00:10:55,400 --> 00:10:56,561 What are you doing? 153 00:10:56,640 --> 00:10:57,766 I don't want to look at this anymore. 154 00:10:58,000 --> 00:10:59,490 That was a present from the crew. 155 00:10:59,560 --> 00:11:01,005 Don't fuck with them-- they're union. 156 00:11:01,320 --> 00:11:02,685 I don't care. 157 00:11:03,320 --> 00:11:05,402 - How'd it go? - Good. 158 00:11:05,680 --> 00:11:07,364 They talk about Ralph? He did it. 159 00:11:07,440 --> 00:11:08,851 The motherfucker did it. 160 00:11:09,080 --> 00:11:11,082 Threatened to sue us. 161 00:11:11,320 --> 00:11:12,845 - What'd you say? - Me? 162 00:11:13,080 --> 00:11:15,606 I said, "Motherfucker, are you threatening me?" 163 00:11:15,680 --> 00:11:17,762 "If I so much as get a letter from a lawyer..." 164 00:11:18,000 --> 00:11:20,685 "the press is getting pictures off your computer." 165 00:11:20,920 --> 00:11:22,081 What pictures? 166 00:11:22,360 --> 00:11:25,364 He has a thing for nuns in diapers. 167 00:11:25,680 --> 00:11:29,526 Why do you care? Point is, I made it go away. 168 00:11:29,840 --> 00:11:31,205 That's great. 169 00:11:31,440 --> 00:11:33,886 Yeah, it's fantastic, except for one thing. 170 00:11:34,200 --> 00:11:35,570 We have no actor. 171 00:11:35,880 --> 00:11:38,201 And if we cancel the preview, the press will smell blood. 172 00:11:38,520 --> 00:11:40,727 We can't afford to lose any more money. 173 00:11:40,960 --> 00:11:42,291 What do you think I should do? 174 00:11:42,520 --> 00:11:43,885 We hired an understudy. 175 00:11:43,960 --> 00:11:45,200 - Use him. - No. 176 00:11:45,440 --> 00:11:48,569 Riggan, listen to me. Please, for the love of God, listen. 177 00:11:48,880 --> 00:11:51,326 Our perfect dream actor is not going to knock on that door and go, 178 00:11:51,480 --> 00:11:53,362 "Hey, fellas, when do I start?" 179 00:11:55,560 --> 00:11:57,403 - Can I talk to you? - What's up? 180 00:11:57,640 --> 00:11:59,722 - You find another actor? - No. 181 00:12:00,480 --> 00:12:01,970 - Mike's available. - Mike who? 182 00:12:02,240 --> 00:12:03,446 I thought he was doing the thing-- 183 00:12:03,520 --> 00:12:05,249 He quit. Or got fired. 184 00:12:05,320 --> 00:12:06,321 Mike who? 185 00:12:06,400 --> 00:12:08,402 - Which is it, quit or fired? - With Mike, it's usually both. 186 00:12:08,640 --> 00:12:10,324 - Mike fucking who? - Shiner. 187 00:12:10,560 --> 00:12:11,891 - Yes! - Jake. 188 00:12:12,160 --> 00:12:13,924 How do you know Mike Shiner? 189 00:12:14,000 --> 00:12:15,240 We share a vagina. 190 00:12:15,480 --> 00:12:16,481 You think he'd do it? 191 00:12:16,720 --> 00:12:18,484 - How do you know? - He told me. 192 00:12:18,720 --> 00:12:20,131 - Jake. - Yes. 193 00:12:20,200 --> 00:12:22,089 Ask me if he sells tickets. 194 00:12:22,320 --> 00:12:23,401 Does he sell tickets? 195 00:12:23,480 --> 00:12:26,324 A shitload. Ask me if the theater critics love him. 196 00:12:26,560 --> 00:12:27,800 Do theater critics love him? 197 00:12:27,880 --> 00:12:30,247 They want to spooge on him. 198 00:12:30,600 --> 00:12:32,409 - Right on his face. - Everything for a reason. 199 00:12:32,760 --> 00:12:33,921 You think he'd come in this evening? 200 00:12:34,000 --> 00:12:35,809 I'll call and find out. 201 00:12:36,120 --> 00:12:37,485 I'll call his agent. 202 00:12:38,160 --> 00:12:39,161 Amazing, amazing. 203 00:12:47,640 --> 00:12:50,644 Annie? Clear the theater, send everyone to dinner 204 00:12:50,720 --> 00:12:52,643 and give me some lights! 205 00:12:53,040 --> 00:12:54,201 We've got a put-in tonight. 206 00:12:54,280 --> 00:12:55,361 Who? 207 00:12:55,640 --> 00:12:57,005 You'll find out. 208 00:13:10,160 --> 00:13:11,844 Intimidating, isn't it? 209 00:13:12,320 --> 00:13:13,890 You have any idea the people who have 210 00:13:13,960 --> 00:13:17,009 walked on these boards before you? 211 00:13:17,680 --> 00:13:20,160 Geraldine Page. Helen Hayes. 212 00:13:20,520 --> 00:13:24,491 Jason Robards. Marlon Brando. And now Riggan Thomson. 213 00:13:24,960 --> 00:13:27,804 Thanks for coming in on such short notice, Mike. 214 00:13:28,160 --> 00:13:29,491 This is what I do. 215 00:13:29,560 --> 00:13:31,164 You wrote this adaptation? 216 00:13:31,400 --> 00:13:32,561 I did, yeah. 217 00:13:32,800 --> 00:13:36,009 And you're directing and starring. That's ambitious. 218 00:13:36,320 --> 00:13:37,321 Well, thanks. 219 00:13:37,640 --> 00:13:40,007 Well, it's a good theater. 220 00:13:40,640 --> 00:13:44,167 I can't speak for your play, but... let's do a little bit of it. 221 00:13:44,480 --> 00:13:46,562 Oh, I didn't expect you to just jump right in. 222 00:13:46,840 --> 00:13:49,320 It's first preview tomorrow night. Let's get to work. 223 00:13:49,560 --> 00:13:53,406 Well, feel free to take the script up until you feel comfortable. 224 00:13:53,680 --> 00:13:56,160 No, let's just do some of it. 225 00:13:58,600 --> 00:13:59,931 Take a look at page 20. 226 00:14:00,160 --> 00:14:01,685 I'm good. I don't need it. 227 00:14:01,920 --> 00:14:03,126 I don't need the script. Give me a cue. 228 00:14:03,200 --> 00:14:04,361 What? 229 00:14:04,600 --> 00:14:05,984 Feed me a line. 230 00:14:06,520 --> 00:14:07,681 Feed me a line. 231 00:14:07,760 --> 00:14:08,841 Okay. 232 00:14:09,200 --> 00:14:11,362 Okay, uh, let me think. 233 00:14:13,680 --> 00:14:16,524 I'm the wrong person to ask. I didn't actually know him. 234 00:14:16,640 --> 00:14:18,961 I only heard his name mentioned in passing. 235 00:14:19,040 --> 00:14:20,644 You'd have to know the particulars. 236 00:14:20,760 --> 00:14:24,048 But I think what you're saying is love is absolute. 237 00:14:24,880 --> 00:14:27,782 Is that what I'm saying? Am I saying love is absolute? 238 00:14:28,360 --> 00:14:30,203 Yes. Okay, yeah! The kind of love 239 00:14:30,280 --> 00:14:31,884 I'm talking about is absolute. 240 00:14:32,200 --> 00:14:35,886 The kind of love I'm talking about, you don't try to kill people! 241 00:14:36,120 --> 00:14:37,804 How do you know the lines? 242 00:14:38,360 --> 00:14:40,508 It's a thing I have. I don't know, it's a gift. 243 00:14:42,400 --> 00:14:45,404 Come on. I've been helping Lesley get off book for a month. 244 00:14:45,640 --> 00:14:48,041 - These lines are right here. - That makes sense. 245 00:14:48,400 --> 00:14:49,970 That's good. Give me my cue again. 246 00:14:50,240 --> 00:14:52,720 I'm the wrong person to ask. I didn't actually know him. 247 00:14:52,960 --> 00:14:55,725 I only heard his name mentioned in passing. 248 00:14:55,960 --> 00:14:58,406 You never know the particulars. I think what-- 249 00:14:58,640 --> 00:15:00,483 Can I make a suggestion? 250 00:15:00,560 --> 00:15:02,244 - Do you mind? - No, not at all. 251 00:15:02,560 --> 00:15:06,087 No, no, forget that. Just stay with me. 252 00:15:06,400 --> 00:15:10,086 "I'm the wrong person to ask," he says, but what's the intention? 253 00:15:10,320 --> 00:15:12,243 Is he fed up with the subject? 254 00:15:12,320 --> 00:15:14,004 Deflecting guilt over the marriage? 255 00:15:14,240 --> 00:15:16,447 And here's the thing-- you have four lines after that 256 00:15:16,560 --> 00:15:19,245 that all say the same thing. "I didn't know him." 257 00:15:19,600 --> 00:15:21,807 "I only heard his name mentioned in passing." 258 00:15:21,880 --> 00:15:23,086 "I wouldn't know." 259 00:15:23,320 --> 00:15:24,765 "You'd have to know the particulars." 260 00:15:24,840 --> 00:15:27,002 "Particulars" sounds like my grandmother. 261 00:15:27,280 --> 00:15:30,921 The point is, you don't know the guy. We fucking get it. 262 00:15:31,280 --> 00:15:32,611 Make it work with one line. 263 00:15:32,680 --> 00:15:34,762 "I didn't even know the man." Right? 264 00:15:35,120 --> 00:15:37,930 Wait-- You know my lines, too, huh? 265 00:15:38,280 --> 00:15:40,442 Can we not get hung up on knowing lines? 266 00:15:40,520 --> 00:15:42,602 Can we just work on this? Tear it apart? 267 00:15:42,840 --> 00:15:45,127 So why don't you just give me that same thing again, 268 00:15:45,200 --> 00:15:46,762 but cut it down. Try it. 269 00:15:47,600 --> 00:15:48,965 I'm the wrong person to ask-- 270 00:15:49,200 --> 00:15:52,124 Oh, no! That's the thing-- "I'm the wrong person to ask." 271 00:15:52,200 --> 00:15:53,201 I think it's, "Fuck you." 272 00:15:53,440 --> 00:15:55,807 "Fuck you. Don't put me on the spot." 273 00:15:56,040 --> 00:15:58,805 "Don't make me feel self-conscious about my marriage" 274 00:15:58,880 --> 00:16:00,882 "while my wife is sitting..." 275 00:16:01,120 --> 00:16:02,804 - Right there. - "right there." 276 00:16:03,120 --> 00:16:05,487 - Can I sit down for this? - Yeah, sit. Good idea. 277 00:16:05,800 --> 00:16:09,327 So just give it to me as a "Fuck you." Lay it on me. 278 00:16:09,640 --> 00:16:10,971 Just do it. Give it to me. 279 00:16:11,240 --> 00:16:13,561 - Well, I'm thinking. - Fuck me hard. Just give it. 280 00:16:13,800 --> 00:16:14,801 Come on! Just do it! 281 00:16:15,040 --> 00:16:17,088 Hey, I'm the wrong person to ask! 282 00:16:17,160 --> 00:16:19,083 I don't even know him. What's your point?! 283 00:16:19,320 --> 00:16:21,288 - What's my point? - Yeah, what are you saying? 284 00:16:21,360 --> 00:16:22,486 Spit it out! 285 00:16:22,720 --> 00:16:25,803 You're saying what? You're saying love is absolute. 286 00:16:26,080 --> 00:16:27,570 Yes! Yes! 287 00:16:27,640 --> 00:16:30,769 The kind of love that I'm talking about, it is absolute! 288 00:16:31,000 --> 00:16:32,570 The kind of love that I'm talking about, 289 00:16:32,640 --> 00:16:33,846 you don't... 290 00:16:35,000 --> 00:16:37,321 you don't try to kill people. 291 00:16:40,840 --> 00:16:42,171 Yeah. Good. 292 00:16:42,520 --> 00:16:44,045 I don't know-- what do you think, boss? 293 00:16:44,120 --> 00:16:46,691 You want to do this with me? 294 00:16:47,160 --> 00:16:48,525 What do you think? 295 00:16:48,760 --> 00:16:51,445 Everybody's back. Larry needs to see him for a fitting. 296 00:16:52,080 --> 00:16:53,286 I'll take that as a yes. 297 00:16:57,000 --> 00:16:58,365 So, who are you? 298 00:16:58,600 --> 00:17:00,021 That's Sam, my daughter. 299 00:17:01,540 --> 00:17:03,691 That's amazing. You don't look anything like each other. 300 00:17:03,760 --> 00:17:05,046 What do you do? 301 00:17:05,660 --> 00:17:07,522 She's my assistant. Works with me. 302 00:17:07,760 --> 00:17:10,525 And does she talk and speak? 303 00:17:10,880 --> 00:17:12,291 She does. Yeah. 304 00:17:12,360 --> 00:17:15,887 She can even sit or stay or roll over, if you have any treats. 305 00:17:16,360 --> 00:17:17,725 Welcome aboard, Mike! 306 00:17:17,800 --> 00:17:19,040 Thank you, Captain. 307 00:17:21,080 --> 00:17:22,731 I'm Mike... Shiner. 308 00:17:22,960 --> 00:17:24,291 Oh, I know who you are. 309 00:17:24,560 --> 00:17:27,928 I, uh, saw you in Hothouse at the Geffen. 310 00:17:28,000 --> 00:17:29,047 You were great. 311 00:17:29,120 --> 00:17:31,771 Oh, thank you. Your ass is great. 312 00:17:32,400 --> 00:17:34,721 Dude. Seriously? 313 00:17:35,720 --> 00:17:37,165 That was just me-- 314 00:17:37,400 --> 00:17:39,402 Larry? Larry? 315 00:17:39,880 --> 00:17:41,086 This is the theater, sweetheart. 316 00:17:41,160 --> 00:17:42,400 Don't be so self-conscious. 317 00:17:42,640 --> 00:17:43,721 He's here. 318 00:17:44,000 --> 00:17:46,241 Thank the Lord and pass the biscuits. 319 00:17:46,320 --> 00:17:47,321 I finally have an actor to dress. 320 00:17:47,560 --> 00:17:48,607 How are you, Larry? 321 00:17:48,680 --> 00:17:50,921 Better now you're here. Take off your clothes. 322 00:17:53,920 --> 00:17:55,331 You're just going to stand there? 323 00:17:55,560 --> 00:17:58,086 This is the theater, honey. Don't be so self-conscious. 324 00:17:58,320 --> 00:18:02,325 We have to start from scratch with less than 24 hours. 325 00:18:02,600 --> 00:18:03,931 Here. Try these-- 326 00:18:04,240 --> 00:18:06,607 Holy shi--! Where are your underpants? 327 00:18:06,840 --> 00:18:09,002 Under the bed at home, I think. 328 00:18:10,760 --> 00:18:13,923 No. Okay, okay. Everything's too small. 329 00:18:14,280 --> 00:18:15,411 You're not kidding. 330 00:18:16,220 --> 00:18:17,490 That's nice. 331 00:18:17,560 --> 00:18:19,927 Forgive him, Larry. Mike's like my 5-year-old son. 332 00:18:20,200 --> 00:18:21,531 Neither of them has clean underwear. 333 00:18:21,760 --> 00:18:24,127 Or pubic hair, I imagine. 334 00:18:24,440 --> 00:18:25,680 I can alter the suit, 335 00:18:25,760 --> 00:18:28,081 but we're going to have to make new trousers and shirts. 336 00:18:28,160 --> 00:18:29,446 And underwear. 337 00:18:30,600 --> 00:18:32,443 - What are you doing? - Waiting on Larry. 338 00:18:32,680 --> 00:18:33,806 I'm finished! 339 00:18:34,040 --> 00:18:36,361 Then I'm just standing here with my cock out. 340 00:18:36,600 --> 00:18:37,601 Well, get dressed. 341 00:18:37,720 --> 00:18:40,291 Riggan's daughter is hanging around-- she might walk in here. 342 00:18:40,640 --> 00:18:41,766 You haven't seen her. 343 00:18:41,840 --> 00:18:45,640 She's always around, watching everyone, like Little Miss Creepy. 344 00:18:45,960 --> 00:18:48,486 I don't know if drugs fried her brain or what... 345 00:18:48,720 --> 00:18:50,882 but I don't want her running to her father 346 00:18:50,960 --> 00:18:52,041 saying you showed her your junk. 347 00:18:52,280 --> 00:18:54,328 Then we should ask her to leave. 348 00:18:55,320 --> 00:18:56,610 Oh, God. Really? 349 00:18:56,880 --> 00:18:58,484 - Sammy? - It's Sam. 350 00:18:58,720 --> 00:19:00,722 Sam... Lesley. 351 00:19:01,320 --> 00:19:02,651 Listen, what I said-- 352 00:19:02,880 --> 00:19:05,884 Oh, don't worry about it. He's a handful, huh? 353 00:19:08,320 --> 00:19:11,403 How do you always manage to find a new way to humiliate me? 354 00:19:11,640 --> 00:19:13,563 Oh, to be fair, you make it really easy. 355 00:19:13,840 --> 00:19:15,171 What was she doing here? 356 00:19:15,400 --> 00:19:17,084 - She brought me down. - And stayed? 357 00:19:17,320 --> 00:19:19,641 Well, she is a little... something. 358 00:19:19,920 --> 00:19:22,844 This is Broadway. And I'm here, finally. 359 00:19:23,080 --> 00:19:25,481 Now, please, do me a favor, I'm begging you-- 360 00:19:25,600 --> 00:19:26,761 don't fuck it up! 361 00:19:27,080 --> 00:19:28,241 Lesley. 362 00:19:29,920 --> 00:19:31,729 Come here. Come here. 363 00:19:34,600 --> 00:19:36,443 Play with my balls. 364 00:19:37,880 --> 00:19:38,987 Don't do it. 365 00:19:39,440 --> 00:19:40,441 Just sign it. 366 00:19:40,600 --> 00:19:41,681 - Listen-- - No, you listen to me! 367 00:19:41,920 --> 00:19:42,921 I can't afford to listen to you. 368 00:19:43,080 --> 00:19:44,411 I have to go shopping again. 369 00:19:44,480 --> 00:19:45,766 Just sew something, you old fuck! 370 00:19:46,000 --> 00:19:47,365 Give him whatever he wants! 371 00:19:47,440 --> 00:19:48,680 It's four times what we paid what's-his-name! 372 00:19:48,920 --> 00:19:50,251 Go into the reserve. 373 00:19:50,320 --> 00:19:52,766 It's gone! We spent it on fog and fake trees... 374 00:19:53,040 --> 00:19:54,041 It's a dream sequence. 375 00:19:54,280 --> 00:19:55,645 And dancing midgets! 376 00:19:55,720 --> 00:19:57,131 You can't say "midget" anymore. 377 00:19:57,360 --> 00:19:58,691 The reserve is gone! 378 00:20:02,280 --> 00:20:04,282 You didn't see what I just saw. 379 00:20:04,640 --> 00:20:06,722 I'm telling you, this guy's the real deal. 380 00:20:06,800 --> 00:20:07,961 I can feel it. 381 00:20:08,080 --> 00:20:09,889 He's the actor we've been waiting for. 382 00:20:09,960 --> 00:20:11,928 Come on. Just get the contract done. 383 00:20:12,000 --> 00:20:14,480 Please, Jake. I'll get the money. 384 00:20:15,480 --> 00:20:16,970 Okay, I'll do it. 385 00:20:18,040 --> 00:20:20,202 Stop smiling. You're freaking me out. 386 00:20:20,480 --> 00:20:21,811 Sorry. You're right. 387 00:20:23,400 --> 00:20:25,050 Is it true? Shiner? 388 00:20:25,320 --> 00:20:26,560 Holy shit. When can I meet him? 389 00:20:26,640 --> 00:20:27,801 He's with Larry now. 390 00:20:28,080 --> 00:20:29,923 I'm going to Starbucks. Want anything? 391 00:20:30,040 --> 00:20:31,087 I'm good. 392 00:20:31,320 --> 00:20:33,800 She has a great ass. I have news for you, too. 393 00:20:34,080 --> 00:20:36,162 Is it good or bad? 'Cause I really-- 394 00:20:36,400 --> 00:20:37,702 I missed my last two periods. 395 00:20:39,320 --> 00:20:41,163 I think it's really happening. 396 00:20:43,320 --> 00:20:45,243 Is that good or bad? Riggan! 397 00:20:45,320 --> 00:20:47,163 It's good. It's great. 398 00:20:*****0 --> 00:20:48,823 Say something else. 399 00:20:52,080 --> 00:20:53,564 You sure it's mine? 400 00:20:54,160 --> 00:20:55,685 Well, you know, there's you, 401 00:20:55,760 --> 00:20:57,683 there's Jake, the masseur wore a condom... 402 00:20:57,920 --> 00:20:59,643 yeah, I'm pretty sure it's yours. 403 00:21:00,160 --> 00:21:01,366 Idiot. 404 00:21:04,000 --> 00:21:06,207 - Are you excited? - Yeah. 405 00:21:07,200 --> 00:21:08,531 Me, too. 406 00:21:12,680 --> 00:21:14,523 You're not funny! 407 00:21:17,520 --> 00:21:19,887 What? Hey, what? 408 00:21:36,200 --> 00:21:38,407 First preview tomorrow. 409 00:21:40,200 --> 00:21:41,884 Here we go. 410 00:21:45,400 --> 00:21:48,244 I rode with him in the ambulance to the hospital. 411 00:21:48,480 --> 00:21:51,324 I will never get that image out of my head. 412 00:21:51,560 --> 00:21:55,406 Right before he did it, his eyes were so sad and lonely. 413 00:21:55,640 --> 00:21:57,324 Did you have to treat him? 414 00:21:57,400 --> 00:21:59,004 I didn't have to, but I did. 415 00:21:59,240 --> 00:22:02,562 Music out. Cue 34, 35 ready. 416 00:22:02,920 --> 00:22:04,251 He was in terrible shape. 417 00:22:04,320 --> 00:22:06,766 His head swelled to twice the size of a normal head. 418 00:22:07,080 --> 00:22:09,082 - He's good, huh? - He's incredible. 419 00:22:09,400 --> 00:22:11,243 I think he's drinking real gin. 420 00:22:11,600 --> 00:22:12,601 What? 421 00:22:13,600 --> 00:22:17,605 Ask Nick. I want you to ask Nick if he thinks that's love. 422 00:22:17,840 --> 00:22:20,525 Oh, honey, can't we just go to dinner? 423 00:22:20,760 --> 00:22:22,603 Mel, don't get him started. 424 00:22:22,840 --> 00:22:25,002 You don't know how he's been lately. 425 00:22:25,080 --> 00:22:27,162 He's been depressed. I've been worried. 426 00:22:27,440 --> 00:22:28,771 You've been what? 427 00:22:29,920 --> 00:22:34,130 Let me tell you guys something about real love. I'll tell you something. 428 00:22:34,440 --> 00:22:36,602 We all should be ashamed 429 00:22:36,680 --> 00:22:38,603 when we talk like we know what we're talking about... 430 00:22:38,680 --> 00:22:40,364 when we talk about love. 431 00:22:40,600 --> 00:22:42,602 Oh, for God's sake, are you getting drunk? 432 00:22:42,760 --> 00:22:44,364 I don't have to be drunk to say what I think. 433 00:22:44,600 --> 00:22:46,670 We're not drunk. We're having a few drinks. 434 00:22:46,676 --> 00:22:47,351 Exactly. 435 00:22:47,360 --> 00:22:48,930 You've had more than a few. 436 00:22:49,000 --> 00:22:50,047 What, are you counting? 437 00:22:50,280 --> 00:22:53,124 Leave her alone. If you're not drunk, don't talk like you are. 438 00:22:53,360 --> 00:22:54,725 Shut up! 439 00:22:56,280 --> 00:22:58,521 Do me a favor. For once in your life, 440 00:22:58,600 --> 00:23:00,648 honest to God, shut up for a minute. 441 00:23:02,960 --> 00:23:05,645 Anyway, like I was saying... 442 00:23:06,120 --> 00:23:08,805 you want to know about real love, there's this old couple... 443 00:23:09,960 --> 00:23:12,327 had a car wreck, out on the interstate. 444 00:23:13,480 --> 00:23:17,644 Some drunk kid plowed his old man's pickup... 445 00:23:18,320 --> 00:23:20,004 right into their camper. 446 00:23:20,480 --> 00:23:22,960 By the time I got down to the hospital, this kid, 447 00:23:23,040 --> 00:23:25,486 this fucking teenager, was dead. 448 00:23:26,640 --> 00:23:29,166 So we took the old couple up to the O.R. 449 00:23:29,480 --> 00:23:32,324 We worked like hell on them through most of the night. 450 00:23:34,000 --> 00:23:38,005 By the time we were done with them, we just, you know... 451 00:23:38,320 --> 00:23:41,688 wrapped them in full body casts. 452 00:23:43,680 --> 00:23:46,001 The husband, the old man... 453 00:23:47,160 --> 00:23:49,527 was depressed for the longest time. 454 00:23:49,760 --> 00:23:51,285 Even after I said to him, 455 00:23:51,360 --> 00:23:54,762 "Your wife's going to pull through", he was still depressed. 456 00:23:56,200 --> 00:24:00,524 So, I went up to the mouth hole and I asked him. 457 00:24:02,200 --> 00:24:06,364 And he told me it was because he couldn't see her... 458 00:24:07,040 --> 00:24:10,203 through the eyes. Couldn't see his wife. 459 00:24:11,280 --> 00:24:12,884 Can you imagine? 460 00:24:13,120 --> 00:24:16,841 I'm telling you, this guy's heart was breaking because... 461 00:24:18,040 --> 00:24:21,123 He couldn't turn his goddamn head 462 00:24:21,200 --> 00:24:22,725 and just look at his goddamn wife. 463 00:24:23,040 --> 00:24:24,405 Shit. 464 00:24:26,040 --> 00:24:27,405 I mean, it was killing this guy. 465 00:24:27,640 --> 00:24:29,324 I am so tired of this. Is this water? 466 00:24:29,640 --> 00:24:30,880 It was killing him. 467 00:24:31,120 --> 00:24:35,045 Did you replace my gin with water, man? 468 00:24:36,400 --> 00:24:37,731 Mike, come on. 469 00:24:37,960 --> 00:24:39,405 - "Come on," what? - You're drunk. 470 00:24:39,640 --> 00:24:43,087 Yes, I'm drunk. I'm supposed to be drunk! Why aren't you drunk? 471 00:24:43,320 --> 00:24:44,367 This is Carver! 472 00:24:44,440 --> 00:24:46,920 He left a piece of his liver on the table each time he wrote a page! 473 00:24:47,160 --> 00:24:50,642 If I need to be drinking gin, who the fuck are you to touch my gin? 474 00:24:50,920 --> 00:24:52,604 You fucked with the period, 475 00:24:52,720 --> 00:24:54,563 you fucked with the plot so you'd get the best lines. 476 00:24:54,840 --> 00:24:57,320 Leave me the fucking tools that I need! 477 00:24:57,600 --> 00:24:59,762 Oh, come on, people, don't be so pathetic. 478 00:25:00,000 --> 00:25:02,446 Stop viewing the world through your cell phone screen! 479 00:25:02,560 --> 00:25:03,607 Have a real experience! 480 00:25:03,840 --> 00:25:06,764 Does anybody give a shit about the truth other than me? 481 00:25:07,000 --> 00:25:09,367 This set is fake, the bananas are fake. 482 00:25:09,600 --> 00:25:11,011 There's nothing in this milk carton! 483 00:25:11,600 --> 00:25:12,761 Your performance is fake. 484 00:25:13,000 --> 00:25:16,083 The only thing that's real on this stage is this chicken. 485 00:25:16,360 --> 00:25:18,681 So I'm going to work with the chicken. 486 00:25:22,120 --> 00:25:23,451 That was interesting. 487 00:25:23,600 --> 00:25:24,761 Bring the curtain down. 488 00:25:24,960 --> 00:25:26,610 That's good bird, man! 489 00:25:27,600 --> 00:25:28,965 Get him out of here! 490 00:25:29,200 --> 00:25:30,884 How do you want me to do that? 491 00:25:33,280 --> 00:25:34,441 Hey, wait. 492 00:25:34,720 --> 00:25:36,449 - I want him gone. - No! 493 00:25:36,720 --> 00:25:38,131 We cannot do that! 494 00:25:38,200 --> 00:25:39,531 Of course we can! It's our show! 495 00:25:39,800 --> 00:25:42,451 - Listen to me. - No, you listen to me. 496 00:25:42,720 --> 00:25:44,563 Get him the fuck out of my play. 497 00:25:44,800 --> 00:25:47,041 It was a preview! Nobody gives a shit! 498 00:25:47,280 --> 00:25:48,884 Nothing matters until that old bat from 499 00:25:48,960 --> 00:25:50,962 the New York Times comes opening night! 500 00:25:51,200 --> 00:25:52,201 We're getting rid of him. 501 00:25:52,480 --> 00:25:55,962 Shut up! Shut up and listen to me for once! 502 00:25:56,320 --> 00:25:59,802 As soon as we announced he was taking over, the advance doubled. 503 00:26:00,040 --> 00:26:02,247 We can't afford to lose any more money 504 00:26:02,320 --> 00:26:03,970 and we can't afford to lose Mike. 505 00:26:04,800 --> 00:26:08,566 This is about being respected and validated, remember? 506 00:26:08,640 --> 00:26:09,801 That's what you told me! 507 00:26:10,160 --> 00:26:12,481 That's how you got me into this shit! 508 00:26:15,000 --> 00:26:17,844 Now, you're the director. Get him under control. 509 00:26:19,840 --> 00:26:21,001 Fuck. 510 00:26:21,480 --> 00:26:23,482 This isn't the '90s anymore. 511 00:26:25,160 --> 00:26:26,844 Your zipper's down. 512 00:26:32,000 --> 00:26:33,001 Fuck. 513 00:26:39,000 --> 00:26:41,685 You were really good, cabr�n. 514 00:26:47,440 --> 00:26:49,169 Out in front of the theater in ten minutes! 515 00:26:49,240 --> 00:26:50,810 Don't overthink it. 516 00:27:02,360 --> 00:27:05,045 What the hell was going on up there? 517 00:27:06,720 --> 00:27:08,484 I didn't know you were here tonight. 518 00:27:08,720 --> 00:27:10,882 That guy's an asshole, huh? 519 00:27:11,480 --> 00:27:12,891 What are you doing here? 520 00:27:13,120 --> 00:27:16,044 Sam and I are going to grab a bite after she's finished. 521 00:27:16,320 --> 00:27:17,970 No, I mean here. Now. 522 00:27:18,240 --> 00:27:21,244 Well, I know how much this means to you. 523 00:27:22,560 --> 00:27:24,881 Thanks. I appreciate that. 524 00:27:25,400 --> 00:27:26,890 So what's happening? 525 00:27:27,240 --> 00:27:28,446 With the play? You saw what. 526 00:27:28,520 --> 00:27:29,806 No. You and Sam. 527 00:27:29,880 --> 00:27:32,565 Oh, you know, it's great. 528 00:27:33,480 --> 00:27:34,561 It's the same. 529 00:27:34,840 --> 00:27:36,046 Do you talk to her? 530 00:27:36,120 --> 00:27:38,202 Yeah, we talk. 531 00:27:38,560 --> 00:27:41,484 It's just been so crazy around here, you know? 532 00:27:41,760 --> 00:27:43,364 You understand where her head is at. 533 00:27:43,440 --> 00:27:44,601 Of course. 534 00:27:44,840 --> 00:27:47,002 She's trying to stay away from everything and everyone 535 00:27:47,080 --> 00:27:49,845 that got her into rehab in the first place. 536 00:27:50,080 --> 00:27:52,447 I know. I really do. I get it. 537 00:27:52,680 --> 00:27:54,523 That's all she's had, so she's confused. 538 00:27:54,600 --> 00:27:55,840 Yeah, I get it. 539 00:27:56,080 --> 00:27:58,447 I know you're caught up in all this stuff, but-- 540 00:27:58,520 --> 00:27:59,660 "Stuff"? 541 00:28:00,280 --> 00:28:01,770 You know what I mean. 542 00:28:03,280 --> 00:28:05,567 Riggan, you don't have to be a great father right now. 543 00:28:05,640 --> 00:28:07,608 You just have to be one. 544 00:28:07,920 --> 00:28:09,445 Oh, sorry. 545 00:28:11,960 --> 00:28:13,610 How's that going? 546 00:28:15,520 --> 00:28:16,885 I'd rather not talk about it. 547 00:28:17,120 --> 00:28:18,451 You're drinking? 548 00:28:18,960 --> 00:28:20,450 Yeah, I'm having a beer. 549 00:28:24,280 --> 00:28:25,441 So... 550 00:28:27,280 --> 00:28:28,805 what's going on with you? 551 00:28:29,280 --> 00:28:30,345 Me? 552 00:28:31,640 --> 00:28:32,971 Nothing. 553 00:28:33,800 --> 00:28:36,121 Everything's the same, I guess. 554 00:28:38,120 --> 00:28:39,724 I'm going back to teaching. 555 00:28:39,960 --> 00:28:40,961 Oh, yeah? 556 00:28:42,640 --> 00:28:45,644 I'm thinking of refinancing the Malibu house. 557 00:28:46,240 --> 00:28:47,571 What? I'm sorry. 558 00:28:47,800 --> 00:28:48,961 I'm thinking of refinancing-- 559 00:28:49,080 --> 00:28:52,323 No, I heard you. I just need a second. 560 00:28:53,480 --> 00:28:55,482 That's going to be Sam's house. 561 00:28:55,800 --> 00:28:58,610 Why would you...? For this play? 562 00:29:01,160 --> 00:29:02,650 I need the money. 563 00:29:02,920 --> 00:29:05,844 Do you have any idea how crazy that sounds? 564 00:29:06,320 --> 00:29:10,006 What do you want me to say? My health lasted longer than the money. 565 00:29:10,080 --> 00:29:11,320 Go figure that out. 566 00:29:12,520 --> 00:29:14,170 What's going on? 567 00:29:15,320 --> 00:29:17,527 Riggan, look at me. 568 00:29:22,680 --> 00:29:25,001 I got a chance to do something right. 569 00:29:28,360 --> 00:29:31,011 I got to take it. I got to. 570 00:29:32,680 --> 00:29:35,206 It's funny. I was sitting here, waiting for you... 571 00:29:35,440 --> 00:29:38,967 and all of a sudden, I couldn't remember why we broke up. 572 00:29:43,360 --> 00:29:46,045 You know, the last time I flew here from L.A... 573 00:29:46,880 --> 00:29:50,202 George Clooney was sitting two seats in front of me... 574 00:29:50,520 --> 00:29:53,729 with a nice pair of cufflinks and that fucking chin. 575 00:29:54,620 --> 00:29:58,409 We ended up flying through this really, really horrible storm. 576 00:29:58,640 --> 00:30:02,326 I mean, the plane was rattling and shaking. 577 00:30:03,040 --> 00:30:06,408 And all the people on board are, you know, crying. 578 00:30:06,720 --> 00:30:09,405 I mean, crying. Praying, right? 579 00:30:10,640 --> 00:30:12,404 I just sat there. 580 00:30:12,480 --> 00:30:14,721 They're crying, I sit there. 581 00:30:15,080 --> 00:30:17,560 And I'm thinking, "Oh, boy..." 582 00:30:17,920 --> 00:30:21,083 "the next morning, when Sam looks at the paper..." 583 00:30:21,560 --> 00:30:25,246 "it's going to be Clooney's face on the front page, not mine." 584 00:30:26,020 --> 00:30:27,561 You know? Boom. 585 00:30:33,760 --> 00:30:35,728 Did you know Farrah Fawcett died 586 00:30:35,800 --> 00:30:38,610 the exact same day as Michael Jackson? 587 00:30:38,840 --> 00:30:40,444 Is that crazy? 588 00:30:56,280 --> 00:30:57,770 Why did we break up? 589 00:30:58,040 --> 00:31:00,520 Because you threw a kitchen knife at me... 590 00:31:00,760 --> 00:31:03,969 and an hour later, were telling me how much you loved me. 591 00:31:04,680 --> 00:31:08,366 Just because I didn't like that ridiculous comedy you did with Goldie Hawn... 592 00:31:08,600 --> 00:31:10,443 did not mean I did not love you. 593 00:31:10,960 --> 00:31:12,849 That's what you always do-- 594 00:31:12,920 --> 00:31:15,366 you confuse love for admiration. 595 00:31:16,800 --> 00:31:18,689 It's your house-- do what you want with it. 596 00:31:18,760 --> 00:31:20,569 Just be there for our daughter. 597 00:31:20,800 --> 00:31:22,131 I will. 598 00:31:23,800 --> 00:31:25,962 You're not Farrah Fawcett, Riggan. 599 00:31:28,400 --> 00:31:31,961 We should have done that reality show-- The Thomsons. 600 00:31:32,080 --> 00:31:33,161 Shut up. 601 00:31:33,240 --> 00:31:34,571 - That would've been good. - Shut up! 602 00:31:34,800 --> 00:31:39,010 Crazy, druggy, wise-ass daughter, MILF-y wife with perky tits. 603 00:31:39,320 --> 00:31:41,322 People would've wanted to see that. 604 00:31:41,560 --> 00:31:43,562 - Shut up. - More than this piece of shit. 605 00:31:43,800 --> 00:31:44,847 Shut up! 606 00:31:47,840 --> 00:31:49,410 The sun bed is here. 607 00:31:49,480 --> 00:31:50,481 What does that mean? 608 00:31:50,760 --> 00:31:54,845 It means there's a sun bed out there being delivered to in here. 609 00:31:55,080 --> 00:31:56,241 Who ordered a sun bed? 610 00:31:56,480 --> 00:31:58,050 Mike. He said it's for his character-- 611 00:31:58,120 --> 00:32:00,088 part of his process and that shit. 612 00:32:00,520 --> 00:32:02,522 He said he has to be a redneck. 613 00:32:02,760 --> 00:32:04,444 Son of a bitch. 614 00:32:09,520 --> 00:32:10,851 Let's go. Walk. 615 00:32:11,080 --> 00:32:13,082 - Where are we going? - To get you coffee. 616 00:32:13,360 --> 00:32:15,681 - Did I do something to disrespect you? - Not yet. 617 00:32:16,000 --> 00:32:18,685 - I have a lot riding on this play. - Oh, is that right? 618 00:32:18,920 --> 00:32:21,048 Yeah. People know who I am, and-- 619 00:32:21,280 --> 00:32:23,601 Bullshit. They don't know you, your work. 620 00:32:23,840 --> 00:32:25,171 They know the guy from the bird suit 621 00:32:25,240 --> 00:32:27,971 who tells coy, slightly vomitous stories on Letterman. 622 00:32:28,200 --> 00:32:29,611 Well, I'm sorry if I'm popular. 623 00:32:29,880 --> 00:32:31,723 Popular? I don't give a shit. 624 00:32:31,960 --> 00:32:36,443 Popularity is the slutty little cousin of prestige, my friend. 625 00:32:36,720 --> 00:32:38,641 Okay, I don't even know what the fuck that means. 626 00:32:39,560 --> 00:32:43,724 It means, my reputation is riding on this, and that's worth a, a... 627 00:32:44,040 --> 00:32:47,044 - A lot. - A lot, exactly! Fuck you. Yes! 628 00:32:47,280 --> 00:32:48,805 If this doesn't work out for you, 629 00:32:48,880 --> 00:32:50,644 you fuck off back to your studio pals... 630 00:32:50,880 --> 00:32:53,884 and dive back into that cultural genocide you guys perpetrate. 631 00:32:54,120 --> 00:32:55,770 A douchebag's born every minute! 632 00:32:55,840 --> 00:32:58,491 That was P.T. Barnum's premise when he invented the circus... 633 00:32:58,720 --> 00:33:02,725 and nothing has changed. You guys know if you crank out toxic crap... 634 00:33:02,800 --> 00:33:04,928 people will line up and pay to see it! 635 00:33:05,160 --> 00:33:07,811 But long after you're gone, I'll be on that stage... 636 00:33:08,080 --> 00:33:09,809 earning my living, baring my soul, 637 00:33:09,920 --> 00:33:12,400 wrestling with complex emotions, 'cause that's what we do. 638 00:33:12,640 --> 00:33:15,405 Oh, so that's what tonight was about? 639 00:33:15,480 --> 00:33:16,766 You wrestling with complex emotion? 640 00:33:17,000 --> 00:33:20,482 Tonight was about seeing if it's even alive, if it can bleed. 641 00:33:20,760 --> 00:33:24,924 This isn't a backlot, Riggan, this is New York City. This is how we do things. 642 00:33:25,160 --> 00:33:26,525 Where are you going? 643 00:33:26,920 --> 00:33:28,763 They have coffee here. 644 00:33:36,300 --> 00:33:37,604 Thanks, Tommy. 645 00:33:37,840 --> 00:33:39,205 They were laughing at us. 646 00:33:39,440 --> 00:33:41,920 Tonight they were laughing, tomorrow they'll be tweeting. 647 00:33:42,040 --> 00:33:43,451 Who cares? 648 00:33:43,680 --> 00:33:45,523 These are people who pay half price 649 00:33:45,600 --> 00:33:47,841 to watch us rehearse. Stop caring. 650 00:33:47,960 --> 00:33:50,281 This play's a drama. It's about-- 651 00:33:50,520 --> 00:33:52,284 - You don't know what the play's about. - I do know. 652 00:33:52,520 --> 00:33:55,205 No, you don't. That's what previews are for. 653 00:33:55,440 --> 00:33:56,885 That's why they call them previews. 654 00:33:56,960 --> 00:34:00,442 That's where you figure out what the play is. 655 00:34:01,640 --> 00:34:04,291 Okay, look, look. Listen to me. 656 00:34:04,560 --> 00:34:07,006 You see the woman at the end of the bar? 657 00:34:07,120 --> 00:34:09,202 The one who looks like she licked a homeless man's ass? 658 00:34:09,400 --> 00:34:10,447 Yeah. 659 00:34:11,280 --> 00:34:15,046 All that matters is what she writes about us in 500 words in the Times. 660 00:34:15,120 --> 00:34:17,487 - That's, uh... - Tabitha Dickinson, yes. 661 00:34:17,800 --> 00:34:21,327 The only opinion that matters in New York theater is hers. 662 00:34:21,640 --> 00:34:25,326 If she likes us, we run. If she doesn't, we're fucked. 663 00:34:26,640 --> 00:34:28,927 She does look like she licked a homeless guy's ass. 664 00:34:29,160 --> 00:34:30,525 Do me a favor. 665 00:34:30,600 --> 00:34:33,649 Don't get your panties in a twist over a preview, like some rookie... 666 00:34:33,720 --> 00:34:35,404 and don't tell me how to do my job. 667 00:34:35,640 --> 00:34:38,405 This is my town and to be honest, 668 00:34:38,480 --> 00:34:39,845 people don't give a shit about you here. 669 00:34:40,080 --> 00:34:42,606 - You're Riggan Thomson, right? - Sorry to interrupt. 670 00:34:42,840 --> 00:34:45,525 Would you mind having a picture with us here? 671 00:34:46,160 --> 00:34:47,525 Would you mind? 672 00:34:47,840 --> 00:34:49,330 The button's on the bottom. 673 00:34:52,840 --> 00:34:55,366 - Who is this guy? - He used to be Birdman. 674 00:34:59,840 --> 00:35:02,525 Oh, you're such a doll. Thank you. You're so sweet. 675 00:35:02,840 --> 00:35:03,990 Handsome. 676 00:35:04,680 --> 00:35:06,364 Okay, sweetheart, come on. 677 00:35:12,360 --> 00:35:13,691 Are we good here? 678 00:35:14,680 --> 00:35:16,045 I'm going to go home. 679 00:35:17,040 --> 00:35:18,883 All right. See you tomorrow. 680 00:35:23,040 --> 00:35:24,724 I want to know something. 681 00:35:25,720 --> 00:35:27,370 Why Raymond Carver? 682 00:35:31,880 --> 00:35:34,884 I was a kid, in high school... 683 00:35:35,200 --> 00:35:38,727 doing a play in Syracuse, and he was in the audience. 684 00:35:39,040 --> 00:35:42,408 And he sent this back afterwards. 685 00:35:44,560 --> 00:35:45,561 A little note. 686 00:35:45,640 --> 00:35:49,087 "Thank you for an honest performance. Ray Carver." 687 00:35:51,080 --> 00:35:54,721 That's when I knew I was going to be an actor. 688 00:35:54,840 --> 00:35:55,921 Right there. 689 00:36:00,400 --> 00:36:01,765 What's so funny? 690 00:36:02,000 --> 00:36:04,002 It's just on a cocktail napkin. 691 00:36:04,240 --> 00:36:05,401 So? 692 00:36:06,080 --> 00:36:08,082 He was fucking drunk, man. 693 00:36:11,400 --> 00:36:13,243 You headed to Hollywood, Mike? 694 00:36:13,600 --> 00:36:14,761 No. 695 00:36:16,080 --> 00:36:18,447 Hollywood's heading here, Tabby. 696 00:36:18,680 --> 00:36:20,603 Good luck with that. 697 00:36:21,360 --> 00:36:23,522 "A man becomes a critic" 698 00:36:23,600 --> 00:36:24,931 "when he cannot be an artist..." 699 00:36:25,200 --> 00:36:29,046 "the same way a man becomes an informer when he cannot be a soldier." 700 00:36:29,600 --> 00:36:30,931 That's Flaubert, right? 701 00:36:31,280 --> 00:36:34,443 He's a Hollywood clown in a Lycra bird suit. 702 00:36:34,760 --> 00:36:36,410 Yes, he is. 703 00:36:36,480 --> 00:36:37,766 But tomorrow night at 8:00... 704 00:36:38,040 --> 00:36:40,805 he's going out on that stage and risking everything. 705 00:36:41,440 --> 00:36:42,965 What will you be doing? 706 00:36:44,360 --> 00:36:47,364 Don't you ever worry that I'll give you a bad review? 707 00:36:47,960 --> 00:36:49,450 I'm sure you will... 708 00:36:49,800 --> 00:36:52,121 if I ever give you a bad performance. 709 00:36:53,480 --> 00:36:54,811 Miss Dickinson. 710 00:36:55,120 --> 00:36:56,804 Mr. Shiner. 711 00:38:08,720 --> 00:38:10,210 What are you still doing here? 712 00:38:10,440 --> 00:38:11,646 Nothing. 713 00:38:12,560 --> 00:38:16,201 Nothing. Your costumes are hanging in your dressing room. 714 00:38:16,560 --> 00:38:17,891 Oh, great. Great. 715 00:38:18,120 --> 00:38:20,566 Oh, I got that coconut water you wanted. 716 00:38:20,880 --> 00:38:23,087 If you want the face stuff, it's not open till tomorrow. 717 00:38:23,160 --> 00:38:24,207 What? 718 00:38:25,880 --> 00:38:28,724 I'm not sure that I said thank you. 719 00:38:29,160 --> 00:38:30,161 For what? 720 00:38:30,400 --> 00:38:34,405 Everything. You've been doing a really good job, honestly. 721 00:38:34,640 --> 00:38:37,803 I've been so preoccupied with all the... 722 00:38:39,560 --> 00:38:43,087 Okay, well, I just wanted to say that. 723 00:38:47,400 --> 00:38:48,765 What is that? 724 00:38:49,760 --> 00:38:51,091 That smell. 725 00:38:51,760 --> 00:38:53,922 What is it? Look at me. Look at me! 726 00:38:54,160 --> 00:38:55,161 What? What? 727 00:38:55,400 --> 00:38:58,768 You've got to be shitting me. Where is it? 728 00:38:59,760 --> 00:39:01,762 Can we not do this, please? 729 00:39:02,240 --> 00:39:03,241 Dad? 730 00:39:03,600 --> 00:39:06,285 Where is it? I can't believe this. 731 00:39:09,280 --> 00:39:10,691 What is this? 732 00:39:10,760 --> 00:39:12,125 Chunky peanut butter. 733 00:39:12,920 --> 00:39:14,927 This. This. What is that? 734 00:39:16,600 --> 00:39:18,602 That's pot. Relax. 735 00:39:18,960 --> 00:39:21,440 - "Relax." You can't do this to me. - To you? 736 00:39:21,680 --> 00:39:23,364 You know what I'm talking about. 737 00:39:23,600 --> 00:39:25,284 Oh, yeah, you! What else is new? 738 00:39:25,440 --> 00:39:27,442 - Don't do that thing where you-- - Make it about me? Never! 739 00:39:27,680 --> 00:39:29,364 I'm trying to do something important! 740 00:39:29,600 --> 00:39:30,726 This is not important! 741 00:39:30,800 --> 00:39:32,131 It's important to me! 742 00:39:32,440 --> 00:39:35,046 Maybe not to you or your cynical friends 743 00:39:35,120 --> 00:39:37,441 whose only ambition is to "go viral"... 744 00:39:37,800 --> 00:39:41,805 but to me... God, this is my career! 745 00:39:42,480 --> 00:39:44,960 It's my chance to finally do work that means something. 746 00:39:45,200 --> 00:39:47,202 That means something to who? 747 00:39:*****0 --> 00:39:50,484 You had a career, Dad, before the third comic book movie. 748 00:39:50,800 --> 00:39:53,963 Before people started to forget who was inside that bird costume. 749 00:39:54,240 --> 00:39:57,801 You are doing a play based on a book written 60 years ago... 750 00:39:58,080 --> 00:40:00,242 for a thousand rich old white people... 751 00:40:00,320 --> 00:40:03,642 whose only concern is where to have cake and coffee afterwards! 752 00:40:04,080 --> 00:40:06,401 Nobody gives a shit but you! 753 00:40:06,640 --> 00:40:09,007 And, let's face it, Dad... 754 00:40:09,240 --> 00:40:10,890 you are not doing this for the sake of art, 755 00:40:10,960 --> 00:40:13,566 you're doing it to feel relevant again. 756 00:40:13,840 --> 00:40:16,411 Well, guess what? There's an entire world of people 757 00:40:16,480 --> 00:40:18,403 who fight to be relevant every single day! 758 00:40:18,680 --> 00:40:20,523 And you act like it doesn't exist. 759 00:40:20,760 --> 00:40:23,081 Things that are happening in a place you ignore... 760 00:40:23,320 --> 00:40:26,529 that has already forgotten about you! 761 00:40:26,840 --> 00:40:29,286 I mean, who the fuck are you?! 762 00:40:29,360 --> 00:40:31,522 You hate bloggers, you mock Twitter. 763 00:40:31,760 --> 00:40:33,842 You don't even have a Facebook page! 764 00:40:33,920 --> 00:40:35,604 It's you who doesn't exist! 765 00:40:35,840 --> 00:40:38,002 You're doing this because you're terrified, 766 00:40:38,120 --> 00:40:40,202 like the rest of us, that you don't matter. 767 00:40:40,440 --> 00:40:43,284 And you know what? You're right! You don't! 768 00:40:43,520 --> 00:40:47,889 It's not important, okay? You're not important-- get used to it! 769 00:41:06,720 --> 00:41:07,881 Dad. 770 00:42:12,120 --> 00:42:16,125 In the days before Nick's depression started to eat away at him... 771 00:42:16,360 --> 00:42:17,725 he never knew I was pregnant, 772 00:42:17,800 --> 00:42:20,121 and I never intended to tell him. 773 00:42:20,960 --> 00:42:22,689 I guess we make choices in life, 774 00:42:22,760 --> 00:42:25,127 and we choose to live with them. 775 00:42:26,120 --> 00:42:27,485 Or not. 776 00:42:28,480 --> 00:42:30,289 I didn't want that baby. 777 00:42:30,960 --> 00:42:32,724 Not because I didn't love Nick, 778 00:42:32,800 --> 00:42:35,121 and not because I didn't love the idea of it... 779 00:42:35,640 --> 00:42:38,803 but just because I wasn't ready to love myself. 780 00:42:40,480 --> 00:42:42,323 There's a distance to it all now. 781 00:42:42,640 --> 00:42:46,008 A wistful distance, underscored by a gentle breeze... 782 00:42:46,400 --> 00:42:47,401 Actors in position. 783 00:42:47,560 --> 00:42:48,641 And the sound of birds... 784 00:42:48,920 --> 00:42:49,967 Music out. 785 00:42:50,040 --> 00:42:52,088 laughing at the whimsy of it all. 786 00:42:52,480 --> 00:42:54,164 - Lesley? - What? 787 00:42:54,480 --> 00:42:56,084 I think I'm hard. 788 00:42:56,320 --> 00:42:59,767 No, it's just sometimes you don't consider other people's feelings. 789 00:43:00,000 --> 00:43:02,401 No, no. I'm getting hard-- feel that. 790 00:43:02,780 --> 00:43:04,847 What?! You've got to be kidding. 791 00:43:05,080 --> 00:43:06,241 Let's really do it. Let's fuck. 792 00:43:06,320 --> 00:43:07,401 No, are you crazy?! 793 00:43:07,680 --> 00:43:09,330 It'll be incredible! It'll be real. 794 00:43:09,600 --> 00:43:11,921 Cut it out! I'm serious, Mike. 795 00:43:12,160 --> 00:43:14,527 Don't call me Mike. Call me Mel. 796 00:43:14,840 --> 00:43:15,971 Get off! 797 00:43:16,520 --> 00:43:18,522 Terri! Terri! 798 00:43:19,840 --> 00:43:21,524 Terri, I know you're in there! 799 00:43:21,840 --> 00:43:23,842 Get off me! Get off! 800 00:43:25,440 --> 00:43:26,771 - Ed? - Why? 801 00:43:27,040 --> 00:43:29,042 - What are you doing here? - Just tell me why. 802 00:43:29,360 --> 00:43:31,362 Take it easy, okay? I know this is hard. 803 00:43:31,600 --> 00:43:33,443 Shut up! Shut-- 804 00:43:34,200 --> 00:43:36,362 - Shut up! - Just don't do anything stupid. 805 00:43:37,680 --> 00:43:39,205 Eddie, please! 806 00:43:39,880 --> 00:43:44,363 What's the matter with me? Why do I always have to beg people to love me? 807 00:43:44,720 --> 00:43:46,882 Eddie, please, give me the gun. 808 00:43:47,200 --> 00:43:48,565 Look at me. 809 00:43:48,880 --> 00:43:52,043 I was drowning. I'm just not capable of-- 810 00:43:53,040 --> 00:43:57,045 You deserve to be loved, Eddie. You do. 811 00:43:57,400 --> 00:43:59,562 I just wanted to be what you wanted. 812 00:43:59,880 --> 00:44:01,644 Now I spend every fucking minute praying 813 00:44:01,720 --> 00:44:04,246 to be somebody else. Somebody I'm not! 814 00:44:04,560 --> 00:44:05,721 Anybody. 815 00:44:06,400 --> 00:44:09,563 Just put the gun down, Ed. She doesn't love you anymore. 816 00:44:10,240 --> 00:44:11,571 You don't, do you? 817 00:44:11,880 --> 00:44:13,086 No. 818 00:44:14,920 --> 00:44:16,251 And you never will. 819 00:44:16,560 --> 00:44:18,244 I'm sorry. 820 00:44:20,400 --> 00:44:22,243 I don't exist. 821 00:44:24,560 --> 00:44:26,085 I'm not even here. 822 00:44:27,400 --> 00:44:31,610 None of this even matters. I don't exist. I don't exist. 823 00:44:33,240 --> 00:44:35,242 - Ed... - I don't exist. 824 00:44:35,600 --> 00:44:37,762 Ed! Eddie, Eddie, don't do that! 825 00:44:47,120 --> 00:44:48,770 You're such an asshole! 826 00:44:49,120 --> 00:44:50,610 What? That's the best you've been. 827 00:44:50,840 --> 00:44:53,286 Why would you do that?! We were onstage! 828 00:44:53,520 --> 00:44:56,205 What the fuck?! It's like my head was a jar of Bolognese! 829 00:44:56,440 --> 00:44:58,124 I'll fix the blood rig. 830 00:44:58,440 --> 00:45:00,283 --they're fucking in a motel room. 831 00:45:00,600 --> 00:45:02,045 You can't get it up in six months 832 00:45:02,120 --> 00:45:03,804 and now you want to fuck me in front of 800 strangers?! 833 00:45:04,040 --> 00:45:07,123 I need it to feel real, okay? I need that intensity. 834 00:45:07,440 --> 00:45:09,442 Oh, fuck you! 835 00:45:11,800 --> 00:45:14,041 I was in the moment. I thought you were, too. 836 00:45:14,120 --> 00:45:15,285 I'm sorry. 837 00:45:15,800 --> 00:45:18,644 I told you to stop, you fucking animal. 838 00:45:19,560 --> 00:45:20,810 You were brilliant. 839 00:45:21,480 --> 00:45:23,482 What is wrong with you?! 840 00:45:42,480 --> 00:45:44,847 I want your shit out of the apartment. 841 00:45:45,160 --> 00:45:49,006 What? Hey, no, wait. Look, look, I'm sorry. Can we just-- 842 00:45:49,320 --> 00:45:52,847 No, we can't, Mike! Maybe up here, you're Mr. Truth... 843 00:45:53,160 --> 00:45:55,925 but in the real world, where it counts, you're a fucking fraud! 844 00:45:56,000 --> 00:45:58,162 How's that for truth, you dick?! 845 00:45:59,360 --> 00:46:01,362 - What's wrong? - He's an asshole. 846 00:46:01,440 --> 00:46:02,487 What'd he do now? 847 00:46:02,640 --> 00:46:04,768 Oh, nothing, just try to fuck me in front of the audience! 848 00:46:04,840 --> 00:46:06,205 - Oh, my God! - Right? 849 00:46:06,440 --> 00:46:07,771 That's kind of hot! 850 00:46:13,200 --> 00:46:16,044 Why don't I have any self-respect?! 851 00:46:16,360 --> 00:46:18,362 You're an actress, honey. 852 00:46:18,680 --> 00:46:20,364 I'm pathetic! 853 00:46:22,520 --> 00:46:23,885 Look at me. 854 00:46:28,200 --> 00:46:32,569 You know, I've always dreamed of being a Broadway actress... 855 00:46:33,200 --> 00:46:36,363 since I was a little kid. And now I'm here, and I'm... 856 00:46:36,720 --> 00:46:38,688 I'm not a Broadway actress, 857 00:46:38,760 --> 00:46:41,411 I'm still just a little kid. 858 00:46:43,880 --> 00:46:47,726 And I keep waiting for someone to tell me I made it. 859 00:46:49,720 --> 00:46:50,904 You made it. 860 00:46:53,240 --> 00:46:54,571 I did? 861 00:46:55,400 --> 00:46:59,166 Sadly, it was with Mike Shiner on a fake motel bed in front of 800 people. 862 00:46:59,400 --> 00:47:00,531 Shut up. 863 00:47:05,920 --> 00:47:07,160 Hey, is she okay? 864 00:47:07,240 --> 00:47:08,765 She'll be fine. 865 00:47:10,760 --> 00:47:14,242 Look, none of this is your fault, okay? 866 00:47:15,080 --> 00:47:18,402 You're beautiful and you're talented... 867 00:47:19,440 --> 00:47:21,442 and I'm lucky to have you. 868 00:47:22,360 --> 00:47:23,521 Okay? 869 00:47:24,080 --> 00:47:25,445 Okay. 870 00:47:36,440 --> 00:47:38,602 That was kind of sweet. 871 00:47:38,960 --> 00:47:40,121 Yeah. 872 00:47:42,360 --> 00:47:43,691 What's wrong? 873 00:47:44,600 --> 00:*****,810 Nothing. Two years, and he's never said anything like that to me. 874 00:47:53,120 --> 00:47:55,805 You're beautiful and you're talented... 875 00:47:56,120 --> 00:47:59,647 and I'm lucky to have you. Okay? 876 00:47:59,960 --> 00:48:01,485 We're gross. 877 00:48:01,720 --> 00:48:03,051 We are. 878 00:48:13,640 --> 00:48:15,642 - What are you doing? - Nothing. 879 00:48:25,000 --> 00:48:26,490 Do it again. 880 00:48:33,840 --> 00:48:36,411 Can we discuss this like two mature artists? 881 00:48:36,480 --> 00:48:38,005 What is the big deal about-- 882 00:48:38,320 --> 00:48:39,685 Fuck you! 883 00:48:42,840 --> 00:48:45,525 You're not ready yet. That's fine. 884 00:48:52,160 --> 00:48:54,003 Fuck. Actresses. 885 00:48:54,360 --> 00:48:56,522 They drive me fucking crazy. 886 00:48:57,840 --> 00:48:59,046 Riggan? 887 00:49:01,200 --> 00:49:05,205 Your gun is ridiculous. I can see the red plug in the barrel... 888 00:49:05,440 --> 00:49:09,286 so you look like a kid with a plastic toy when you point it at me. 889 00:49:09,520 --> 00:49:12,524 I don't feel threatened at all. 890 00:49:13,520 --> 00:49:15,443 Get a better one. Have some self-respect. 891 00:49:15,520 --> 00:49:16,521 Please. 892 00:49:18,520 --> 00:49:21,046 Hey, apart from that, uh... 893 00:49:21,560 --> 00:49:24,040 I thought it was a pretty fun crowd, huh? 894 00:49:44,720 --> 00:49:46,722 I don't think it's high enough. 895 00:49:49,240 --> 00:49:50,571 Me, neither. 896 00:49:52,400 --> 00:49:53,925 What are you doing up here? 897 00:49:54,760 --> 00:49:56,410 Uh, adrenaline. 898 00:49:57,160 --> 00:50:01,484 I just got out of rehab. It's the closest thing I get to a drug. 899 00:50:01,920 --> 00:50:03,524 You went to rehab? 900 00:50:05,160 --> 00:50:06,321 Cool. 901 00:50:07,080 --> 00:50:09,048 It wasn't all Dr. Drew or anything, 902 00:50:09,120 --> 00:50:12,090 but that dude from American Pie was there. 903 00:50:12,360 --> 00:50:13,361 Jump! 904 00:50:13,600 --> 00:50:14,931 Eat me! 905 00:50:15,280 --> 00:50:17,242 Okay, then jump on my face! 906 00:50:18,280 --> 00:50:20,123 I love this city. 907 00:50:20,760 --> 00:50:21,921 Yeah? 908 00:50:24,920 --> 00:50:28,049 Why do you act like a dick all the time? 909 00:50:28,120 --> 00:50:29,963 Do you just do it to antagonize people? 910 00:50:31,440 --> 00:50:32,805 Maybe. 911 00:50:33,120 --> 00:50:36,044 You really don't give a shit if people like you or not. 912 00:50:37,280 --> 00:50:38,611 Not really. 913 00:50:39,640 --> 00:50:41,130 That's cool. 914 00:50:41,440 --> 00:50:44,125 Is it? I don't know. 915 00:50:47,960 --> 00:50:48,961 What? 916 00:50:49,280 --> 00:50:50,566 Let's play a game. 917 00:50:50,640 --> 00:50:52,642 A game? What are you, eight? 918 00:50:52,960 --> 00:50:54,644 What are you, 78? 919 00:50:55,120 --> 00:50:56,963 - Truth or dare. - Oh, come on. 920 00:50:57,240 --> 00:50:58,690 Truth or dare? 921 00:51:00,160 --> 00:51:01,321 Truth. 922 00:51:03,640 --> 00:51:08,328 When we first met, you made a comment about my ass. 923 00:51:09,000 --> 00:51:10,490 Why did you do that? 924 00:51:12,320 --> 00:51:16,325 You have a terrific ass, and I noticed that. 925 00:51:16,840 --> 00:51:18,842 And I just commented on it. 926 00:51:20,680 --> 00:51:22,682 - Truth or dare? - Dare. 927 00:51:23,000 --> 00:51:24,684 - Really? - Yeah. 928 00:51:28,320 --> 00:51:31,608 There's a bald guy and he's going to walk right under you. 929 00:51:31,680 --> 00:51:33,011 Spit on his head. 930 00:51:33,360 --> 00:51:35,010 - No. - You said dare. 931 00:51:35,240 --> 00:51:37,766 - Truth. - No, it's too late. 932 00:51:45,200 --> 00:51:46,645 - Happy? - Yeah. 933 00:51:50,680 --> 00:51:52,045 Truth or dare? 934 00:51:52,360 --> 00:51:54,203 - Truth. - You're boring. 935 00:51:54,440 --> 00:51:56,442 The truth is always interesting. 936 00:52:01,040 --> 00:52:03,042 You want to fool around with me? 937 00:52:04,200 --> 00:52:05,201 No. 938 00:52:06,200 --> 00:52:07,361 Really? 939 00:52:08,280 --> 00:52:09,281 Why not? 940 00:52:09,560 --> 00:52:12,564 - That's a second question. - It's a second part. 941 00:52:15,720 --> 00:52:17,722 I'd be afraid I couldn't get it up. 942 00:52:21,560 --> 00:52:25,042 That didn't seem to be a problem for you onstage. 943 00:52:27,160 --> 00:52:30,721 Nothing is a problem for me onstage. 944 00:52:32,240 --> 00:52:33,969 I want to ask another question. 945 00:52:34,040 --> 00:52:35,087 You already did. 946 00:52:35,320 --> 00:52:37,402 - One more. - Go ahead. 947 00:52:39,080 --> 00:52:43,404 If you weren't afraid, what would you want to do to me? 948 00:52:49,080 --> 00:52:51,401 I'd pull your eyes out of your head... 949 00:52:52,080 --> 00:52:53,445 That's sweet. 950 00:52:53,680 --> 00:52:55,444 and put them in my own skull... 951 00:52:56,080 --> 00:52:58,811 and look around, so I could see the street 952 00:52:58,880 --> 00:53:00,769 the way I used to when I was your age. 953 00:53:14,120 --> 00:53:15,360 Good night. 954 00:54:08,000 --> 00:54:10,002 Don't kill the messenger. 955 00:54:11,160 --> 00:54:12,844 He's an asshole. 956 00:54:14,680 --> 00:54:15,681 I told you. 957 00:54:15,840 --> 00:54:17,330 You fucking prick. 958 00:54:17,600 --> 00:54:18,931 He's playing you. 959 00:54:19,160 --> 00:54:20,446 This is it? 960 00:54:22,000 --> 00:54:23,843 Page 12. Page 12. 961 00:54:26,520 --> 00:54:28,966 "Riggan Thomson, best known as the face of Birdman," 962 00:54:29,040 --> 00:54:31,520 "tries not to lay an egg on Broadway." 963 00:54:31,760 --> 00:54:34,127 - Where's the rest of it? - There is no rest of it. 964 00:54:34,760 --> 00:54:37,286 Don't worry-- it'll be used to scoop up dog shit tomorrow. 965 00:54:37,520 --> 00:54:39,170 How can you be so calm? 966 00:54:39,240 --> 00:54:40,526 What are my other choices? 967 00:54:40,760 --> 00:54:43,127 - Aren't you scared at all? - About what? 968 00:54:43,360 --> 00:54:45,044 About being humiliated out there! 969 00:54:45,280 --> 00:54:47,442 It won't be the first time I've been humiliated. 970 00:54:47,720 --> 00:54:49,290 Well, of course it won't. 971 00:54:53,040 --> 00:54:54,565 You're an asshole. 972 00:55:01,880 --> 00:55:03,166 And by the way, I'm not pregnant, 973 00:55:03,240 --> 00:55:05,641 so there's one thing not to worry about. 974 00:55:09,240 --> 00:55:11,049 Forget about her. 975 00:55:11,720 --> 00:55:13,688 He stole your front page. 976 00:55:13,760 --> 00:55:16,730 He's stealing your show. He thinks you're a joke. 977 00:55:18,240 --> 00:55:20,720 Now two million people agree with him. 978 00:55:21,000 --> 00:55:26,006 Maybe you are, Riggan. Maybe that's what you are-- a joke. 979 00:55:45,580 --> 00:55:47,606 What the hell is going on? 980 00:55:48,080 --> 00:55:49,445 - Get up! - That hurts! 981 00:55:49,680 --> 00:55:51,011 - Get up! - Back away! 982 00:55:51,280 --> 00:55:52,930 So Carver's the reason you became an actor, huh? 983 00:55:53,280 --> 00:55:55,123 Listen, this is my fucking show. 984 00:55:55,440 --> 00:55:58,603 I did the work, I raised the money and I arrange the press! 985 00:55:58,840 --> 00:56:02,890 Oh, Jesus. They called me for an interview. 986 00:56:03,120 --> 00:56:06,283 I told them the first thing that came into my head. 987 00:56:06,600 --> 00:56:08,523 We got the cover of the Arts section! 988 00:56:08,600 --> 00:56:10,443 Fuck the Arts section! 989 00:56:10,720 --> 00:56:12,484 You told them the first thing that came into your head? 990 00:56:12,560 --> 00:56:13,891 Right. 991 00:56:14,120 --> 00:56:16,088 You're Mr. Natural. Mr. Fuck-the-scene- 992 00:56:16,160 --> 00:56:17,685 just-stare-at-my-massive-hard-on. 993 00:56:17,760 --> 00:56:18,727 That's truth. 994 00:56:18,800 --> 00:56:19,881 You think it looked massive? 995 00:56:20,120 --> 00:56:21,531 Shut the fuck up. 996 00:56:21,600 --> 00:56:23,807 You don't get hard on my stage unless I tell you to. 997 00:56:24,120 --> 00:56:26,487 Your stage? Oh, let me tell you something. 998 00:56:26,720 --> 00:56:30,884 This stage has belonged to a lot of great actors, but you are not one of them. 999 00:56:31,120 --> 00:56:32,804 So you wrote your own lines, huh? 1000 00:56:33,160 --> 00:56:34,491 I did, actually. 1001 00:56:34,640 --> 00:56:37,246 You wrote a few changes and mumbled, you self-absorbed prick. 1002 00:56:37,400 --> 00:56:38,731 I'm self-absorbed? Look at you. 1003 00:56:38,880 --> 00:56:40,245 You nobody piece of shit! 1004 00:56:40,480 --> 00:56:43,643 Nobody? My massive hard-on got 50,000 views on YouTube. 1005 00:56:43,920 --> 00:56:46,571 A cat playing with a dildo gets more than that. 1006 00:56:46,840 --> 00:56:48,490 - I don't care. - Yes, you do! You care. 1007 00:56:48,840 --> 00:56:51,161 - I'm a theater actor. - I don't give a shit. You care. 1008 00:56:51,400 --> 00:56:52,765 Everybody says, "Oh, Mike is so honest." 1009 00:56:52,840 --> 00:56:55,071 "Mike is so motherfucking truthful!" 1010 00:56:56,320 --> 00:56:58,891 You said in the interview your father was a drunk like Carver. 1011 00:56:58,960 --> 00:57:00,530 Is that true? 1012 00:57:00,760 --> 00:57:02,762 - No. No. - 'Cause my father was. 1013 00:57:03,000 --> 00:57:06,004 My father was a mean fucking drunk. You understand? 1014 00:57:06,240 --> 00:57:08,242 He beat the shit out of us. 1015 00:57:08,360 --> 00:57:10,283 But at least when he was beating us... 1016 00:57:10,520 --> 00:57:14,206 he wasn't thinking about taking us out to his toolshed. 1017 00:57:14,680 --> 00:57:16,523 Because when he got us out there... 1018 00:57:16,840 --> 00:57:18,524 that bastard would smile and say: 1019 00:57:18,760 --> 00:57:21,240 "You want to get on your knees and unbuckle my belt," 1020 00:57:21,320 --> 00:57:23,527 "or do I take it off and use it on you?" 1021 00:57:24,040 --> 00:57:27,103 After a while, I made myself numb, so.... But my-- 1022 00:57:27,680 --> 00:57:29,045 My little sister... 1023 00:57:30,680 --> 00:57:33,729 Okay. Okay. Hey, hey, hey. 1024 00:57:34,720 --> 00:57:36,210 Oh, God. 1025 00:57:37,200 --> 00:57:39,885 Uh, I didn't know. I'm sorry. I'm sorry. 1026 00:57:40,200 --> 00:57:43,363 That's fucking horrible, man. I'm sorry. 1027 00:57:45,360 --> 00:57:48,118 It's also not true. See, I can pretend, too. 1028 00:57:49,040 --> 00:57:50,565 Don't fuck with me, Mike. 1029 00:57:50,800 --> 00:57:53,406 You're a little bit crazy. You should start using that onstage. 1030 00:57:53,640 --> 00:57:55,563 "Working with Riggan Thomson's" 1031 00:57:55,640 --> 00:57:57,065 "like waltzing with a monkey? 1032 00:57:57,240 --> 00:57:58,651 I might have said that. 1033 00:57:58,720 --> 00:58:00,245 You might? Come on, let's go. 1034 00:58:00,560 --> 00:58:02,164 - Come on. - Yeah. 1035 00:58:02,400 --> 00:58:04,641 Why don't you get your wings and your bird suit? 1036 00:58:16,320 --> 00:58:19,483 I'm gonna crab up on your ass and fucking choke you out! 1037 00:58:19,760 --> 00:58:21,603 Get off me. What are you looking at? 1038 00:58:21,840 --> 00:58:24,161 What are you going to do, replace me?! 1039 00:58:24,240 --> 00:58:26,527 Get fucking Ryan Gosling or some shit?! 1040 00:58:26,760 --> 00:58:29,161 What do you think my friend Tabitha will do to you in the Times, 1041 00:58:29,240 --> 00:58:30,544 you fucking dilettante! 1042 00:58:50,440 --> 00:58:53,125 You are lame, Riggan... 1043 00:58:53,440 --> 00:58:56,808 rolling around with that poncy theater fuck... 1044 00:58:57,040 --> 00:59:00,044 in an 800-seat shithole like this. 1045 00:59:06,800 --> 00:59:09,485 Oh, you really fucked up this time. 1046 00:59:09,800 --> 00:59:13,805 You destroy a genius book with that infantile adaptation. 1047 00:59:14,120 --> 00:59:18,125 Now you're about to destroy what's left of your career. 1048 00:59:19,320 --> 00:59:20,651 It's pathetic. 1049 00:59:20,880 --> 00:59:22,405 Breathing in, I am calm. 1050 00:59:22,640 --> 00:59:25,166 Let's get the hell out of here while we can. 1051 00:59:25,480 --> 00:59:27,642 I ignore this mental formation. 1052 00:59:27,720 --> 00:59:28,801 This is a mental formation. 1053 00:59:29,080 --> 00:59:30,809 Stop that shit! 1054 00:59:31,160 --> 00:59:34,287 I'm not a mental formation. I'm you, asshole. 1055 00:59:35,720 --> 00:59:36,801 Leave me alone. 1056 00:59:36,880 --> 00:59:39,087 You were a movie star, remember? 1057 00:59:39,320 --> 00:59:41,482 - Pretentious, but happy. - I wasn't happy. 1058 00:59:41,760 --> 00:59:46,402 Ignorant, but charming. Now, you're just a tiny, bitter cocksucker. 1059 00:59:46,680 --> 00:59:48,842 I was fucking miserable. 1060 00:59:49,080 --> 00:59:52,846 Yeah, but fake miserable. Hollywood miserable. 1061 00:59:53,160 --> 00:59:54,605 What are you trying to prove? 1062 00:59:54,680 --> 00:59:56,682 You're an artist? You're not. 1063 00:59:57,000 --> 00:59:58,331 Fuck you! 1064 00:59:58,400 --> 01:00:01,006 No, fuck you, you coward. 1065 01:00:01,360 --> 01:00:05,001 We grossed billions! You're ashamed of that? Billions! 1066 01:00:05,360 --> 01:00:07,362 And billions of flies eat shit every day! 1067 01:00:07,440 --> 01:00:09,363 So what? Does that make it good? 1068 01:00:11,360 --> 01:00:14,045 I don't know if you noticed, but that was 1992! 1069 01:00:14,360 --> 01:00:17,364 You could jump right back into that suit, if you wanted to. 1070 01:00:17,680 --> 01:00:21,366 Oh, look at me! Look at this! Look, look, look! 1071 01:00:21,720 --> 01:00:24,041 I look like a turkey with leukemia! 1072 01:00:24,360 --> 01:00:26,367 I'm fucking disappearing. 1073 01:00:27,680 --> 01:00:29,045 This is what's left! 1074 01:00:29,120 --> 01:00:31,691 I'm the answer to a fucking Trivial Pursuit question! 1075 01:00:31,880 --> 01:00:33,450 You're an imposter here. 1076 01:00:33,520 --> 01:00:35,522 Eventually they will figure you out. 1077 01:00:35,840 --> 01:00:38,684 What part of this don't you get? You're dead. 1078 01:00:38,880 --> 01:00:40,120 We are not dead. 1079 01:00:40,240 --> 01:00:41,890 Oh, please, just stay dead. 1080 01:00:42,200 --> 01:00:43,531 We are not dead. 1081 01:00:43,720 --> 01:00:46,041 Stop saying "we!!" There is no "we!" 1082 01:00:46,360 --> 01:00:50,081 I'm not fucking you! I'm Riggan fucking Thomson! 1083 01:00:50,720 --> 01:00:53,405 No, you're Birdman. 1084 01:00:53,920 --> 01:00:58,084 Because without me, all that's left is you... 1085 01:00:58,400 --> 01:01:01,244 a sad, selfish, mediocre actor... 1086 01:01:01,560 --> 01:01:05,246 grasping at the last vestiges of his career. 1087 01:01:10,760 --> 01:01:14,321 What the hell did you do that for? I liked that poster. 1088 01:01:15,920 --> 01:01:17,445 It's always "we," brother. 1089 01:01:17,720 --> 01:01:21,202 Fuck you! Shut the fuck up! 1090 01:01:21,440 --> 01:01:22,771 Leave me alone! 1091 01:01:30,760 --> 01:01:35,129 You're fucking, so fucking annoying! Shut up! 1092 01:01:42,280 --> 01:01:43,805 Hey. What's up? 1093 01:01:44,380 --> 01:01:45,411 Well... 1094 01:01:46,280 --> 01:01:48,806 one hour till curtain. Why don't you rest a bit? 1095 01:01:49,120 --> 01:01:51,291 Yeah, I'm going to lay down. 1096 01:01:51,800 --> 01:01:54,280 - Almost there, buddy. Last preview. - Okay. Cool. 1097 01:01:54,600 --> 01:01:55,931 - How you doing? - Good. Great. 1098 01:01:56,120 --> 01:01:59,602 The money came through. I just need to transfer it into the account. 1099 01:01:59,800 --> 01:02:01,131 Good. That's terrific. 1100 01:02:01,480 --> 01:02:03,642 So... I'll go, uh, do that. 1101 01:02:03,920 --> 01:02:05,285 Thanks for stopping by. 1102 01:02:10,320 --> 01:02:12,163 You know I'm proud of you, don't you? 1103 01:02:13,640 --> 01:02:15,324 This took balls. 1104 01:02:15,640 --> 01:02:18,007 - And you did it, okay? - I know. 1105 01:02:18,640 --> 01:02:21,166 I think we should cancel the preview. 1106 01:02:22,320 --> 01:02:25,847 I'm tired, dude. I can't do this anymore, Jake. 1107 01:02:26,840 --> 01:02:28,171 I can't. 1108 01:02:30,840 --> 01:02:32,444 That's a joke, right? 1109 01:02:33,520 --> 01:02:37,220 You know, I don't think this is for me. The whole... 1110 01:02:38,640 --> 01:02:39,641 They're laughing at me. 1111 01:02:39,840 --> 01:02:44,846 There is a three-block line of people waiting for you. 1112 01:02:46,160 --> 01:02:49,209 It's a full house. We're sold out! 1113 01:02:50,000 --> 01:02:51,843 - Really? - Yes! 1114 01:02:52,200 --> 01:02:54,123 And the French ambassador's coming. 1115 01:02:54,200 --> 01:02:57,204 The Prince of Saudi Arabia's bringing one of his wives. 1116 01:02:57,520 --> 01:03:01,206 And I didn't want to tell you this, but Martin Scorsees... 1117 01:03:01,880 --> 01:03:04,884 is casting his new film, and... Don't tell anybody. 1118 01:03:05,200 --> 01:03:07,202 - No, I won't. - Okay? 1119 01:03:08,040 --> 01:03:09,166 Okay? 1120 01:03:09,240 --> 01:03:12,528 Okay. Yeah, yeah, I can be ready. I can be ready. 1121 01:03:12,880 --> 01:03:14,564 - Good. - Thank you. 1122 01:03:18,680 --> 01:03:19,811 How is he? 1123 01:03:21,000 --> 01:03:22,286 He'll be fine. 1124 01:03:22,400 --> 01:03:23,686 Poor creature. 1125 01:03:23,920 --> 01:03:25,604 Is it true? Scorsese? 1126 01:03:25,840 --> 01:03:28,684 Yeah. And the new Pope, too. 1127 01:03:30,200 --> 01:03:32,202 You're an asshole, Jake! 1128 01:03:32,920 --> 01:03:35,207 I'm the one keeping this afloat! 1129 01:03:54,280 --> 01:03:55,645 Are you okay? 1130 01:03:55,880 --> 01:03:57,086 Yeah. Yeah. 1131 01:03:57,160 --> 01:03:59,611 I think I cut my hand shaving. 1132 01:04:00,360 --> 01:04:03,569 Well, I just wanted to say... I'm sorry. 1133 01:04:03,880 --> 01:04:05,041 What for? 1134 01:04:06,320 --> 01:04:08,049 I knew what Mike was capable of 1135 01:04:08,120 --> 01:04:09,963 and I brought him in anyway. 1136 01:04:10,240 --> 01:04:12,561 No, no, no. You did good. 1137 01:04:12,640 --> 01:04:14,244 Are you kidding? You did great. 1138 01:04:15,880 --> 01:04:19,726 Tomorrow's my first opening night on Broadway. 1139 01:04:20,080 --> 01:04:21,105 Mine, too. 1140 01:04:22,400 --> 01:04:26,086 And I just want to let you know that, no matter what happens... 1141 01:04:27,240 --> 01:04:28,924 I'm really grateful to you. 1142 01:04:29,160 --> 01:04:31,003 Oh, no, no, no. Me, too. 1143 01:04:32,080 --> 01:04:33,764 This is exciting. 1144 01:04:34,760 --> 01:04:37,764 We have a full house. Jake just told me. 1145 01:04:39,760 --> 01:04:41,603 Yeah, it's great. 1146 01:04:49,080 --> 01:04:50,209 Oh, God. 1147 01:05:16,480 --> 01:05:19,006 For fuck's sake, just jump already. 1148 01:05:20,320 --> 01:05:22,004 How'd you know I'd be up here? 1149 01:05:22,680 --> 01:05:26,685 Well, I didn't know, but I kind of hoped maybe. 1150 01:05:27,840 --> 01:05:29,365 Where is Lesley? 1151 01:05:30,680 --> 01:05:33,684 Lesley? Uh, Lesley's moving on. 1152 01:05:35,200 --> 01:05:36,850 Smart girl. 1153 01:05:37,040 --> 01:05:39,884 Oh, thank you. I appreciate that support. 1154 01:05:42,200 --> 01:05:44,202 You ready for your last preview? 1155 01:05:45,080 --> 01:05:46,081 Sure, yeah. 1156 01:05:46,360 --> 01:05:47,691 Who did that to you? 1157 01:05:50,040 --> 01:05:52,202 Could have been anybody, I guess. 1158 01:05:52,620 --> 01:05:53,726 Yes. 1159 01:05:54,040 --> 01:05:56,361 I'm sort of hoping it was Lesley. 1160 01:05:57,200 --> 01:05:59,043 It wasn't Lesley. 1161 01:06:02,560 --> 01:06:03,791 Oh, my God. 1162 01:06:04,200 --> 01:06:06,362 - Are you fucking kidding me? - No. 1163 01:06:08,400 --> 01:06:10,050 Jesus Christ! 1164 01:06:11,200 --> 01:06:13,202 I think maybe I deserved it. 1165 01:06:15,240 --> 01:06:16,571 Fuck. 1166 01:06:18,240 --> 01:06:19,571 Fuck. 1167 01:06:20,880 --> 01:06:22,564 Tell me something. 1168 01:06:23,080 --> 01:06:26,402 What is the worst thing that he did to you? 1169 01:06:26,480 --> 01:06:27,561 Seriously. 1170 01:06:27,920 --> 01:06:29,729 He was never around. 1171 01:06:30,240 --> 01:06:33,767 Yeah? I mean, so what? That was it? 1172 01:06:34,080 --> 01:06:37,766 No. It was how he tried to make up for it... 1173 01:06:37,960 --> 01:06:41,965 by constantly trying to convince me that I was special. 1174 01:06:50,240 --> 01:06:52,083 Okay. Look. 1175 01:06:52,920 --> 01:06:54,285 Look at me. 1176 01:06:55,440 --> 01:06:57,090 He was right, though. 1177 01:06:57,760 --> 01:06:58,727 About what? 1178 01:06:58,800 --> 01:07:00,609 About your being special. 1179 01:07:02,280 --> 01:07:04,601 You've been hanging around here... 1180 01:07:04,920 --> 01:07:06,888 trying to make yourself invisible 1181 01:07:07,000 --> 01:07:09,446 behind this fragile little fuck-up routine... 1182 01:07:09,760 --> 01:07:11,125 but you can't. 1183 01:07:11,600 --> 01:07:14,285 You're anything but invisible. You're big. 1184 01:07:15,440 --> 01:07:17,124 You're kind of a great mess. 1185 01:07:17,440 --> 01:07:20,808 It's like a candle burning at both ends, but it's beautiful. 1186 01:07:21,960 --> 01:07:25,806 No amount of booze or weed or attitude is going to hide that. 1187 01:07:31,640 --> 01:07:36,123 I'm glad you're an actor and not a writer, 'cause that was, like... 1188 01:07:37,640 --> 01:07:38,971 Oprah... 1189 01:07:40,320 --> 01:07:41,651 Hallmark... 1190 01:07:42,560 --> 01:07:43,891 R. Kelly bad. 1191 01:07:44,160 --> 01:07:45,491 Yeah, well, I wasn't-- 1192 01:08:09,160 --> 01:08:10,161 Truth or dare? 1193 01:08:10,840 --> 01:08:13,002 - Truth. - No. 1194 01:08:17,520 --> 01:08:19,682 - Truth. - No. 1195 01:08:22,680 --> 01:08:24,011 Truth or dare? 1196 01:08:45,520 --> 01:08:47,727 Do you have any idea where you're going? 1197 01:08:47,960 --> 01:08:49,644 Absolutely not. 1198 01:08:58,880 --> 01:09:00,564 How do you do it? 1199 01:09:01,560 --> 01:09:02,891 Do what? 1200 01:09:03,120 --> 01:09:04,565 Go out there every single night 1201 01:09:04,640 --> 01:09:06,961 and pretend to be somebody else in front of all those people? 1202 01:09:08,400 --> 01:09:11,244 I don't pretend out there. I told you. 1203 01:09:11,560 --> 01:09:14,928 I pretend just about every place else, but not out there. 1204 01:09:15,920 --> 01:09:17,206 That's a shame. 1205 01:09:19,080 --> 01:09:20,764 What are we doing here? 1206 01:09:21,760 --> 01:09:23,091 What do you mean? 1207 01:09:24,080 --> 01:09:26,401 I mean, what are we doing here? 1208 01:09:35,600 --> 01:09:39,764 By the time we got to the hospital, the kid was dead. 1209 01:09:40,080 --> 01:09:43,926 So we took the old couple up to the O.R. 1210 01:09:44,280 --> 01:09:47,124 We worked like hell on them... 1211 01:09:47,760 --> 01:09:49,922 through most of the night. 1212 01:09:50,920 --> 01:09:55,608 The husband, the old man, was depressed for the longest time. 1213 01:09:55,960 --> 01:09:59,601 Even after I told him the wife would pull through, he was still depressed. 1214 01:09:59,960 --> 01:10:04,602 So I went up to the mouth hole and I asked him. 1215 01:10:06,440 --> 01:10:10,445 And he told me it was because he couldn't see her... 1216 01:10:10,800 --> 01:10:13,280 the wife, through the eye holes. 1217 01:10:13,560 --> 01:10:15,210 Can you imagine? 1218 01:10:15,280 --> 01:10:17,806 I'm telling you, this guy's heart was breaking... 1219 01:10:18,120 --> 01:10:23,126 because he couldn't turn his goddamn head to see his goddamn wife. 1220 01:10:23,800 --> 01:10:24,801 So... 1221 01:10:25,320 --> 01:10:29,325 I guess the question we should ask ourselves is... 1222 01:10:30,160 --> 01:10:33,801 what do we talk about when we talk about love? 1223 01:10:45,840 --> 01:10:48,684 Mel and I had been together five years... 1224 01:10:48,920 --> 01:10:52,163 and I don't know how many times I've heard "I love you," 1225 01:10:52,240 --> 01:10:53,401 but it wasn't until that night... 1226 01:10:53,680 --> 01:10:54,966 The blood rig should be good now. 1227 01:10:55,040 --> 01:10:57,168 Be ready to go in two minutes. 1228 01:10:57,680 --> 01:10:59,330 That was amazing! 1229 01:10:59,600 --> 01:11:01,090 Yeah, good, right? 1230 01:11:04,360 --> 01:11:05,691 It's actually going well. 1231 01:11:06,000 --> 01:11:07,206 Yeah. 1232 01:11:10,760 --> 01:11:12,125 I think we need to talk. 1233 01:11:12,200 --> 01:11:13,440 No, no. 1234 01:11:13,840 --> 01:11:15,524 Yeah, I guess you're right... 1235 01:11:15,760 --> 01:11:18,081 but we will eventually, because that's the only way 1236 01:11:18,160 --> 01:11:20,447 I'll get a chance to say I'm sorry. 1237 01:11:20,880 --> 01:11:22,689 I really am sorry. 1238 01:11:23,680 --> 01:11:25,364 We'd have made great parents. 1239 01:11:25,600 --> 01:11:26,965 Horrible. We'd have been... 1240 01:11:27,040 --> 01:11:28,280 Awful. We'd have raised... 1241 01:11:28,520 --> 01:11:30,487 - a serial killer. - Or Justin Bieber. 1242 01:11:33,520 --> 01:11:35,568 I really wanted to be a mom. 1243 01:11:36,360 --> 01:11:38,886 But my body doesn't seem to agree. 1244 01:11:44,800 --> 01:11:46,484 When I imagined myself on Broadway, 1245 01:11:46,560 --> 01:11:48,801 I never saw the dancing reindeer. 1246 01:11:49,040 --> 01:11:50,405 Nice touch. 1247 01:11:56,240 --> 01:11:59,562 In the days before Nick's depression started to eat away at him... 1248 01:11:59,800 --> 01:12:01,723 he had no idea I was pregnant... 1249 01:12:02,560 --> 01:12:04,722 and I never intended to tell him. 1250 01:12:05,240 --> 01:12:06,685 I guess we make choices in life, 1251 01:12:06,840 --> 01:12:08,722 and we choose to live with them. 1252 01:12:09,240 --> 01:12:10,371 Or not. 1253 01:12:11,240 --> 01:12:12,924 I didn't want that baby. 1254 01:12:13,480 --> 01:12:15,767 Not because I didn't love Nick, and not because 1255 01:12:15,840 --> 01:12:18,411 I didn't love the idea of it, but because... 1256 01:12:19,600 --> 01:12:22,251 I just wasn't ready to love myself. 1257 01:12:23,920 --> 01:12:26,161 There's a distance to it all now. 1258 01:12:27,680 --> 01:12:30,160 Hey, Jimmy, you got a smoke? 1259 01:13:27,480 --> 01:13:29,323 Jimmy! Jimmy! 1260 01:13:29,640 --> 01:13:30,641 Jimmy! 1261 01:13:36,840 --> 01:13:38,171 Shit! 1262 01:13:39,680 --> 01:13:40,841 Fuck! 1263 01:13:47,000 --> 01:13:48,365 Fuck. 1264 01:13:57,680 --> 01:13:59,603 Hey, aren't you Riggan Thomson? 1265 01:13:59,680 --> 01:14:01,330 Holy shit, let me get an autograph. 1266 01:14:01,680 --> 01:14:03,682 Don't be a dick. Give me an autograph. 1267 01:14:04,280 --> 01:14:05,441 Dude, you rock! 1268 01:14:05,680 --> 01:14:07,045 Birdman! 1269 01:14:07,680 --> 01:14:09,045 Oh, shit! 1270 01:14:15,360 --> 01:14:17,522 Oh, my God! You know who that is? 1271 01:14:19,040 --> 01:14:21,042 Oh, can we take one picture! 1272 01:14:21,360 --> 01:14:24,045 Just one picture! Kids, get next to him! 1273 01:14:24,360 --> 01:14:25,725 You suck! 1274 01:14:26,040 --> 01:14:27,724 You suck! 1275 01:14:29,200 --> 01:14:31,043 Hey, Birdman! 1276 01:14:38,720 --> 01:14:40,404 Riggan, I'm missing him. 1277 01:14:40,720 --> 01:14:43,724 It's the Bird-fucking-man! Hey, come look at this guy! 1278 01:14:44,080 --> 01:14:47,721 Birdman! Hey, Birdman, look at that! 1279 01:14:55,000 --> 01:14:56,490 Where you going, man? 1280 01:14:56,760 --> 01:14:58,922 You look so old in person. 1281 01:14:59,240 --> 01:15:00,765 Fuck you! 1282 01:15:04,240 --> 01:15:07,084 Sir! Sir! Where are you going? 1283 01:15:07,320 --> 01:15:10,085 Sir! Where are you--? Sir! 1284 01:15:10,440 --> 01:15:11,407 What are you doing? 1285 01:15:11,480 --> 01:15:14,450 Waiting for Jake. This is my attorney, Mr. Roth. 1286 01:15:14,680 --> 01:15:17,604 We're pursuing financial remunerations for the injuries-- 1287 01:15:17,840 --> 01:15:19,205 I got a play to do! 1288 01:15:19,440 --> 01:15:21,124 Sir, you can't go in there! 1289 01:15:21,440 --> 01:15:24,284 Actors Equity is a very strong union, sir! 1290 01:15:34,800 --> 01:15:38,441 Knock, knock, knock! Terri! Terri! 1291 01:15:38,800 --> 01:15:39,961 Ed? 1292 01:15:41,880 --> 01:15:43,211 What are you doing here? 1293 01:15:43,360 --> 01:15:46,045 Why?! I just need you to tell me why? 1294 01:15:46,280 --> 01:15:47,964 Take it easy, Ed. I know this is hard. 1295 01:15:48,200 --> 01:15:49,884 Shut up! Fuck you! Shut up! 1296 01:15:50,120 --> 01:15:51,121 Shut up! 1297 01:15:51,400 --> 01:15:52,970 Eddie, please! 1298 01:15:56,480 --> 01:15:58,323 What's wrong with me?! 1299 01:15:59,800 --> 01:16:03,486 Why do I always... beg people to love me? 1300 01:16:03,800 --> 01:16:07,646 Eddie, please, just... just give me the gun. 1301 01:16:09,480 --> 01:16:11,482 I just wanted to be what you wanted. 1302 01:16:11,800 --> 01:16:15,168 Now I spend every fucking day... 1303 01:16:15,480 --> 01:16:17,482 trying to be somebody I'm not! 1304 01:16:17,760 --> 01:16:19,781 Put the gun down. She doesn't love you! 1305 01:16:20,840 --> 01:16:21,807 Eddie. 1306 01:16:21,980 --> 01:16:25,009 Look at me. I was drowning. 1307 01:16:25,480 --> 01:16:28,065 I'm just not capable of that kind of-- 1308 01:16:29,000 --> 01:16:31,844 You deserve to be loved, Eddie. You do. 1309 01:16:32,160 --> 01:16:34,162 I just wanted to be what you wanted. 1310 01:16:34,680 --> 01:16:37,001 Mr. Roth? Okay, don't leave, please. 1311 01:16:37,360 --> 01:16:39,169 Is that a threat? What wheelchair? 1312 01:16:39,520 --> 01:16:42,364 Okay, Mr. Roth, please hear me out. Will you? 1313 01:16:42,600 --> 01:16:44,921 Don't hang up. Don't hang up. 1314 01:16:45,200 --> 01:16:47,168 Give me 10 minutes to grab my things, 1315 01:16:47,240 --> 01:16:49,846 give me 10 minutes and we can-- Don't hang up. 1316 01:16:50,360 --> 01:16:52,840 Goddamn it! The motherfucker hung up! 1317 01:17:42,240 --> 01:17:43,241 Dad. 1318 01:17:45,240 --> 01:17:46,571 Dad! 1319 01:17:47,400 --> 01:17:48,686 Are you... okay? 1320 01:17:48,760 --> 01:17:49,921 Why? 1321 01:17:50,760 --> 01:17:52,922 You seem sort of... 1322 01:17:53,120 --> 01:17:55,248 No, I'm good, I'm good. 1323 01:17:55,480 --> 01:17:57,482 This is good. You want some? 1324 01:17:57,760 --> 01:17:58,921 No. 1325 01:18:00,760 --> 01:18:04,082 Do you really think you'll be ready for opening tomorrow? 1326 01:18:04,440 --> 01:18:05,771 Yeah. Yep. 1327 01:18:07,440 --> 01:18:09,602 Yeah, well, I mean... 1328 01:18:10,120 --> 01:18:12,407 previews were pretty much a train wreck. 1329 01:18:12,480 --> 01:18:14,767 We can't seem to get through a performance... 1330 01:18:15,440 --> 01:18:19,764 without a raging fire or a raging hard-on. I'm broke. 1331 01:18:20,120 --> 01:18:22,964 I'm not sleeping, like, you know... at all. 1332 01:18:23,280 --> 01:18:27,968 And, uh, this play is kind of starting to feel like... 1333 01:18:28,280 --> 01:18:32,444 a miniature, deformed version of myself that just keeps... 1334 01:18:32,800 --> 01:18:34,802 following me around and, like... 1335 01:18:35,280 --> 01:18:39,285 hitting me in the balls with, like, a tiny little hammer. 1336 01:18:41,320 --> 01:18:42,970 I'm sorry, what was the question? 1337 01:18:43,320 --> 01:18:44,651 Never mind. 1338 01:18:45,160 --> 01:18:46,844 Tonight wasn't bad. 1339 01:18:*****0 --> 01:18:48,447 I know. 1340 01:18:48,520 --> 01:18:49,806 It was weird, but it was kind of cool. 1341 01:18:50,160 --> 01:18:51,127 Yeah, really? 1342 01:18:51,200 --> 01:18:52,645 Yeah, I think people liked it. 1343 01:18:53,800 --> 01:18:56,007 What are you doing? Homework? 1344 01:18:56,320 --> 01:18:57,651 No, I don't-- 1345 01:18:58,000 --> 01:19:01,004 No. When I was in rehab, they made us do this. 1346 01:19:01,200 --> 01:19:02,361 Really? What is it? 1347 01:19:04,640 --> 01:19:06,440 These dashes represent the six billion years 1348 01:19:06,520 --> 01:19:07,681 that the Earth has been around. 1349 01:19:08,040 --> 01:19:11,169 So, each dash represents a thousand years. 1350 01:19:11,360 --> 01:19:15,729 And, this... is how long humans have been here. 1351 01:19:16,680 --> 01:19:18,682 150,000 years. 1352 01:19:19,680 --> 01:19:21,284 I think they're trying to remind us that 1353 01:19:21,400 --> 01:19:24,006 that's all our ego and self-obsession are worth. 1354 01:19:28,680 --> 01:19:30,842 I was a shitty father, wasn't I? 1355 01:19:32,360 --> 01:19:33,850 No, you were... 1356 01:19:36,360 --> 01:19:37,850 You were fine. 1357 01:19:39,200 --> 01:19:41,680 That's right, I was... I was just fine. 1358 01:19:45,200 --> 01:19:46,531 I can't... 1359 01:19:46,760 --> 01:19:47,761 Dad? 1360 01:19:48,720 --> 01:19:50,370 Oh, shoot. I'm sorry. 1361 01:19:50,560 --> 01:19:53,728 You just wiped out the entire human race. 1362 01:19:54,720 --> 01:19:57,200 There it goes. I'm sorry. 1363 01:20:00,600 --> 01:20:03,251 You're becoming a trending topic. 1364 01:20:03,560 --> 01:20:04,607 Really? 1365 01:20:06,200 --> 01:20:09,568 I should probably tell you about this before anybody else does. 1366 01:20:13,040 --> 01:20:16,726 350,000 views in less than an hour. 1367 01:20:18,560 --> 01:20:19,721 Fuck. 1368 01:20:22,240 --> 01:20:25,084 Believe or not, this is power. 1369 01:20:29,760 --> 01:20:31,569 Hey, look, it's Riggan Thomson! 1370 01:20:31,920 --> 01:20:33,570 Look at that! 1371 01:20:33,920 --> 01:20:36,810 One million, three hundred thousand hits in the last 2 hours. 1372 01:20:37,080 --> 01:20:38,923 That's Birdman actor Riggan Thomson. 1373 01:20:39,120 --> 01:20:40,645 Give me another one. 1374 01:20:41,440 --> 01:20:42,487 You got it. 1375 01:20:42,760 --> 01:20:44,091 That takes a lot of balls. 1376 01:20:45,240 --> 01:20:46,127 Or not. 1377 01:20:46,440 --> 01:20:48,488 What do you have to do to get a job these days? 1378 01:20:48,760 --> 01:20:51,081 Why must actors have to resort to this? 1379 01:20:52,080 --> 01:20:54,606 That's going over to Ms. Dickinson. 1380 01:20:54,920 --> 01:20:56,763 Give me a minute. 1381 01:21:01,120 --> 01:21:04,602 Hey, that's on me. She's a friend of mine. 1382 01:21:05,120 --> 01:21:06,770 Okay. No problem. 1383 01:21:07,120 --> 01:21:08,281 Thank you. 1384 01:21:19,600 --> 01:21:20,931 That was... 1385 01:21:21,240 --> 01:21:24,244 twenty years before I put on that goddamn outfit. 1386 01:21:24,520 --> 01:21:26,010 I don't care. 1387 01:21:28,440 --> 01:21:30,442 Okay. I was just... 1388 01:21:32,920 --> 01:21:34,082 You know, before you come tomorrow night. 1389 01:21:34,360 --> 01:21:35,930 It doesn't matter. 1390 01:21:39,440 --> 01:21:41,602 I'm going to destroy your play. 1391 01:21:42,760 --> 01:21:44,728 But you didn't even see it. 1392 01:21:44,900 --> 01:21:46,290 You know, did I do something to offend you? 1393 01:21:46,520 --> 01:21:48,204 Actually, you did. 1394 01:21:48,440 --> 01:21:50,044 You occupied a theater which 1395 01:21:50,120 --> 01:21:52,361 might have been used on something worthwhile. 1396 01:21:54,120 --> 01:21:58,284 Okay. But you don't even know if it's any good or not. 1397 01:21:58,640 --> 01:22:02,804 That's true. I haven't read a word of it, or even seen a preview... 1398 01:22:03,120 --> 01:22:04,531 but after the opening tomorrow, 1399 01:22:04,600 --> 01:22:08,127 I'm going to turn in the worst review anybody has ever read. 1400 01:22:08,960 --> 01:22:10,962 And I'm going to close your play. 1401 01:22:11,640 --> 01:22:13,324 Would you like to know why? 1402 01:22:13,800 --> 01:22:17,805 Because I hate you, and everyone you represent. 1403 01:22:18,320 --> 01:22:21,961 Entitled, selfish, spoiled children. 1404 01:22:22,800 --> 01:22:26,486 Blissfully untrained, unversed and unprepared... 1405 01:22:26,800 --> 01:22:28,802 to even attempt real art. 1406 01:22:29,160 --> 01:22:33,006 Handing each other awards for cartoons and pornography. 1407 01:22:33,240 --> 01:22:36,005 Measuring your worth in weekends? 1408 01:22:36,480 --> 01:22:38,164 Well, this is the theater. 1409 01:22:38,400 --> 01:22:40,209 You don't get to come here and pretend 1410 01:22:40,280 --> 01:22:42,009 you can write, direct and act... 1411 01:22:42,240 --> 01:22:43,765 in your own propaganda piece 1412 01:22:43,840 --> 01:22:46,081 without coming through me first. 1413 01:22:47,280 --> 01:22:48,881 So break a leg. 1414 01:22:51,900 --> 01:22:54,404 So what has to happen in a person's life 1415 01:22:54,480 --> 01:22:56,403 for them to become a critic, anyway? 1416 01:22:57,240 --> 01:22:59,049 What are you writing, a review? 1417 01:22:59,700 --> 01:23:01,084 Is it any good? 1418 01:23:01,400 --> 01:23:04,722 Is it bad? Did you even see it? Let me read it. 1419 01:23:04,920 --> 01:23:06,763 I will call the police. 1420 01:23:06,840 --> 01:23:08,604 No, you won't. Let's read your fucking review. 1421 01:23:08,920 --> 01:23:11,400 "Callow." Callow is a label. 1422 01:23:12,240 --> 01:23:14,402 "Lackluster." That's just a label. 1423 01:23:14,760 --> 01:23:17,491 "Marginalia"? Are you kidding me? 1424 01:23:17,560 --> 01:23:19,562 It sounds like you need penicillin to clear that up. 1425 01:23:19,920 --> 01:23:23,402 That's a label, too. These are all labels. You just label everything. 1426 01:23:23,760 --> 01:23:28,084 That's so fucking lazy. You're a lazy fucker. 1427 01:23:28,440 --> 01:23:29,601 You're a lazy-- 1428 01:23:29,920 --> 01:23:32,924 Do you know what this is? Do you even know what it is? 1429 01:23:33,240 --> 01:23:34,924 You don't. You know why? 1430 01:23:35,120 --> 01:23:37,691 Because you can't see this thing 1431 01:23:37,760 --> 01:23:39,125 if you don't know how to label it. 1432 01:23:39,440 --> 01:23:43,331 You mistake those noises in your head for true knowledge. 1433 01:23:43,600 --> 01:23:44,965 - Are you finished? - No. 1434 01:23:45,280 --> 01:23:48,124 There's nothing in here about technique, about structure... 1435 01:23:48,320 --> 01:23:51,642 about intention. It's just a bunch of crappy opinions... 1436 01:23:51,960 --> 01:23:54,964 backed up by even crappier comparisons. 1437 01:23:55,280 --> 01:23:57,965 You write a couple paragraphs, and you know what? 1438 01:23:58,160 --> 01:24:01,289 None of this costs you fucking anything. 1439 01:24:01,960 --> 01:24:04,964 You risk nothing. Nothing, nothing, nothing! 1440 01:24:05,280 --> 01:24:07,282 Well, I'm a fucking actor. 1441 01:24:10,800 --> 01:24:13,121 This play cost me everything. 1442 01:24:14,960 --> 01:24:18,123 So I'll tell you what. You take this fucking... 1443 01:24:18,480 --> 01:24:20,801 malicious, cowardly... 1444 01:24:21,160 --> 01:24:25,484 shittily written review and you shove it right the fuck up... 1445 01:24:25,800 --> 01:24:29,486 your wrinkly... tight ass. 1446 01:24:34,480 --> 01:24:36,926 You're no actor, you're a celebrity. 1447 01:24:37,000 --> 01:24:38,490 Let's be clear on that. 1448 01:24:44,840 --> 01:24:46,842 I'm going to kill your play. 1449 01:25:19,360 --> 01:25:21,044 Tomorrow... 1450 01:25:21,880 --> 01:25:24,724 and tomorrow... 1451 01:25:25,720 --> 01:25:27,529 and tomorrow, 1452 01:25:29,040 --> 01:25:31,725 Creeps in this... 1453 01:25:33,880 --> 01:25:36,042 petty pace... 1454 01:25:36,880 --> 01:25:39,042 from day to day... 1455 01:25:40,880 --> 01:25:43,884 to the last... syllable... 1456 01:25:45,880 --> 01:25:48,247 of recorded time. 1457 01:25:50,080 --> 01:25:51,570 And... 1458 01:25:52,720 --> 01:25:56,566 all of our yesterdays... 1459 01:25:58,400 --> 01:26:00,084 have lighted... 1460 01:26:01,240 --> 01:26:02,924 fools... 1461 01:26:05,400 --> 01:26:07,084 A pint of whiskey, please. 1462 01:26:07,280 --> 01:26:09,442 the way to dusty death. 1463 01:26:10,240 --> 01:26:13,084 Out... out... 1464 01:26:14,600 --> 01:26:16,204 $6.50, my friend. 1465 01:26:16,680 --> 01:26:17,730 $6.50. 1466 01:26:19,920 --> 01:26:22,605 Here... I don't know what that is, just take it. 1467 01:26:23,600 --> 01:26:24,761 But your-- 1468 01:26:25,440 --> 01:26:28,125 Life is but a walking shadow, 1469 01:26:29,920 --> 01:26:31,604 A poor... 1470 01:26:32,280 --> 01:26:33,611 player... 1471 01:26:34,760 --> 01:26:39,448 that struts and frets his hour upon the stage... 1472 01:26:40,120 --> 01:26:41,963 and then is heard... 1473 01:26:43,120 --> 01:26:44,610 no more! 1474 01:26:45,120 --> 01:26:46,804 It is a tale... 1475 01:26:47,280 --> 01:26:50,966 told by an idiot... 1476 01:26:52,280 --> 01:26:55,124 full of sound and fury... 1477 01:26:56,120 --> 01:27:00,125 signifying nothing! 1478 01:27:03,640 --> 01:27:06,120 Where you going, man? Was that too much? 1479 01:27:06,640 --> 01:27:08,642 I was just trying to give you a range. 1480 01:27:08,840 --> 01:27:11,047 It's a little bit too much. I can tell, because you-- 1481 01:27:11,160 --> 01:27:12,844 I just want to give you a range. 1482 01:27:13,160 --> 01:27:16,482 That was a little too much. It was a little too much. 1483 01:28:10,360 --> 01:28:14,046 God, you look like shit, brother. 1484 01:28:14,520 --> 01:28:18,047 You get that mongoloid look when you're hung over. 1485 01:28:18,360 --> 01:28:19,361 Yeah. 1486 01:28:20,880 --> 01:28:23,201 Let's go. Come on. Get up. 1487 01:28:23,720 --> 01:28:25,363 It's a beautiful day. 1488 01:28:26,040 --> 01:28:30,250 Forget about the Times... everyone else has. 1489 01:28:30,880 --> 01:28:32,882 Come on. Stand up! 1490 01:28:34,240 --> 01:28:37,210 So you're not a great actor. Who cares? 1491 01:28:37,280 --> 01:28:39,089 You're much more than that. 1492 01:28:39,400 --> 01:28:43,086 You tower over these other theater douchebags. 1493 01:28:43,400 --> 01:28:45,084 You're a movie star, man! 1494 01:28:45,320 --> 01:28:48,085 You're a global force! Don't you get it? 1495 01:28:48,320 --> 01:28:50,482 You spent your life building a bank account 1496 01:28:50,560 --> 01:28:52,688 and a reputation-- and you blew 'em both. 1497 01:28:52,920 --> 01:28:54,001 Good for you. 1498 01:28:54,240 --> 01:28:56,607 Fuck it. We'll make a comeback. 1499 01:28:56,680 --> 01:28:59,251 They're waiting for something huge. Well, give it to them. 1500 01:28:59,680 --> 01:29:03,002 Shave off that pathetic goatee. Get some surgery! 1501 01:29:03,240 --> 01:29:05,607 Sixty's the new thirty, motherfucker. 1502 01:29:05,840 --> 01:29:09,686 You're the original. You paved the way for these other clowns. 1503 01:29:09,920 --> 01:29:11,524 Give the people what they want-- 1504 01:29:11,600 --> 01:29:13,443 old-fashioned apocalyptic porn. 1505 01:29:13,680 --> 01:29:15,682 Birdman: The Phoenix Rises. 1506 01:29:15,920 --> 01:29:18,127 Pimple-faced gamers creaming in their pants. 1507 01:29:18,360 --> 01:29:21,204 A billion worldwide, guaranteed! 1508 01:29:21,280 --> 01:29:23,044 You are larger than life, man. 1509 01:29:23,280 --> 01:29:26,284 You save people from their boring, miserable lives. 1510 01:29:26,600 --> 01:29:29,444 You make them jump, laugh, shit their pants. 1511 01:29:29,680 --> 01:29:31,728 All you have to do is-- 1512 01:29:42,280 --> 01:29:44,203 That's what I'm talking about. 1513 01:29:44,280 --> 01:29:46,965 Bones rattling! Big, loud, fast! 1514 01:29:48,120 --> 01:29:51,488 Look at these people, at their eyes-- they're sparkling. 1515 01:29:51,680 --> 01:29:55,002 They love this shit. They love blood. They love action. 1516 01:29:55,320 --> 01:29:59,962 Not this talky, depressing, philosophical bullshit. 1517 01:30:07,640 --> 01:30:09,005 Yes. 1518 01:30:09,320 --> 01:30:12,005 And the next time you screech... 1519 01:30:13,480 --> 01:30:17,007 it'll explode into millions of eardrums. 1520 01:30:17,480 --> 01:30:21,690 You'll glimmer on thousands of screens around the globe. 1521 01:30:22,000 --> 01:30:24,321 Another blockbuster. 1522 01:30:25,160 --> 01:30:27,527 You are a god. 1523 01:30:28,000 --> 01:30:31,368 See? There you go, you motherfucker. 1524 01:30:31,680 --> 01:30:34,001 Gravity doesn't even apply to you. 1525 01:30:34,240 --> 01:30:38,006 Wait till you see the faces of those who thought we were finished. 1526 01:30:38,240 --> 01:30:40,447 Listen to me. Let's go back one more time 1527 01:30:40,520 --> 01:30:42,568 and show them what we're capable of. 1528 01:30:42,840 --> 01:30:47,528 We have to end it on our own terms... with a grand gesture. 1529 01:30:47,720 --> 01:30:50,405 Flames. Sacrifice. 1530 01:30:51,200 --> 01:30:52,361 Icarus. 1531 01:30:53,040 --> 01:30:54,690 You can do it. 1532 01:30:55,040 --> 01:30:56,371 You hear me? 1533 01:30:56,880 --> 01:30:57,881 You are-- 1534 01:30:58,040 --> 01:30:59,530 Birdman! 1535 01:31:03,880 --> 01:31:07,885 Hey! Is this for real, or are you shooting a film? 1536 01:31:09,400 --> 01:31:11,050 A film! 1537 01:31:11,560 --> 01:31:13,840 You people are full of shit! 1538 01:31:15,400 --> 01:31:17,562 Hey, man, can I help you? 1539 01:31:18,720 --> 01:31:19,767 Be careful. 1540 01:31:20,040 --> 01:31:22,566 Sorry, I can't talk. I'm late. 1541 01:31:23,240 --> 01:31:24,571 Music. 1542 01:31:28,920 --> 01:31:30,251 You okay, man? 1543 01:31:32,240 --> 01:31:34,242 You want me to call somebody for you? 1544 01:31:36,240 --> 01:31:37,765 Do you know where to go? 1545 01:31:41,760 --> 01:31:42,807 Yeah. 1546 01:31:43,760 --> 01:31:45,091 I know where to go. 1547 01:31:46,600 --> 01:31:47,601 Hey! 1548 01:32:01,160 --> 01:32:02,325 On! 1549 01:32:31,080 --> 01:32:32,445 You see? 1550 01:32:33,600 --> 01:32:35,841 This is where you belong. 1551 01:32:39,760 --> 01:32:41,444 Above them all. 1552 01:33:43,680 --> 01:33:44,891 Stop the music. 1553 01:33:45,160 --> 01:33:46,491 I beg your pardon? 1554 01:33:47,000 --> 01:33:48,702 Sir, you did not pay me! 1555 01:33:49,320 --> 01:33:52,847 What are you doing? Where are you going? 1556 01:33:53,160 --> 01:33:56,004 This guy didn't pay me. He's fucking crazy! 1557 01:34:30,640 --> 01:34:31,846 Not a bad first act, huh? 1558 01:34:31,920 --> 01:34:33,046 Not bad at all. 1559 01:34:33,280 --> 01:34:34,486 It's going really well. 1560 01:34:34,720 --> 01:34:36,882 I didn't think he could do Broadway. 1561 01:34:37,400 --> 01:34:38,731 I never would have expected it. 1562 01:34:38,880 --> 01:34:40,211 If the 2nd act is half as good... 1563 01:34:40,560 --> 01:34:42,050 It's pretty glorious. 1564 01:34:42,200 --> 01:34:44,248 What do we talk about when we talk about Riggan Thomson? 1565 01:34:44,400 --> 01:34:45,481 How long is the intermission? 1566 01:34:45,640 --> 01:34:47,244 Birdman can act. 1567 01:35:07,080 --> 01:35:09,401 I just came to say hello. 1568 01:35:09,760 --> 01:35:12,889 It's going great out there. You're so good. 1569 01:35:12,960 --> 01:35:14,689 I mean it. I really mean it. 1570 01:35:14,920 --> 01:35:17,924 Places for the final scene, Riggan. 1571 01:35:18,160 --> 01:35:19,400 Do you need to...? 1572 01:35:19,480 --> 01:35:21,084 No, it's fine. Just sit here for a second. 1573 01:35:21,360 --> 01:35:23,362 Look at all these roses. 1574 01:35:23,600 --> 01:35:24,840 I hate roses. 1575 01:35:24,920 --> 01:35:26,081 And you hate roses. 1576 01:35:28,080 --> 01:35:30,287 Are you okay? You seem... 1577 01:35:30,920 --> 01:35:34,288 I don't know, you seem abnormally calm. 1578 01:35:36,280 --> 01:35:37,770 I am calm. 1579 01:35:38,760 --> 01:35:40,603 I'm great, actually. 1580 01:35:42,320 --> 01:35:43,321 You know... 1581 01:35:44,200 --> 01:35:48,524 I got this little voice... talks to me sometimes. 1582 01:35:48,960 --> 01:35:50,644 Tells me the truth. 1583 01:35:50,960 --> 01:35:52,291 It's comforting. 1584 01:35:52,800 --> 01:35:54,802 Kind of scary, but it is comforting. 1585 01:35:55,280 --> 01:35:57,248 I'm going to pretend I didn't hear you say that. 1586 01:35:57,320 --> 01:35:58,481 Okay. 1587 01:35:58,960 --> 01:36:00,803 You wouldn't believe the crowd outside. 1588 01:36:00,880 --> 01:36:03,804 They said some people paid up to $500 a ticket. 1589 01:36:04,320 --> 01:36:05,481 Really? 1590 01:36:06,680 --> 01:36:07,681 Hey. 1591 01:36:09,320 --> 01:36:11,163 Can I tell you something funny? 1592 01:36:12,880 --> 01:36:14,723 Remember our last anniversary party? 1593 01:36:14,960 --> 01:36:17,088 Seriously? You want to ruin a nice moment? 1594 01:36:17,160 --> 01:36:18,491 Do you remember? 1595 01:36:18,720 --> 01:36:20,927 You fucked Janet Rossbach in our bed. 1596 01:36:21,000 --> 01:36:22,240 Skip over that part. 1597 01:36:22,480 --> 01:36:23,481 Oh, gladly. 1598 01:36:23,840 --> 01:36:25,968 You threw all the guests 1599 01:36:26,040 --> 01:36:28,168 and you threw all the furniture out the window. 1600 01:36:28,400 --> 01:36:30,084 - I remember. - Locked yourself in the bathroom. 1601 01:36:30,320 --> 01:36:32,004 Why are we talking about...? 1602 01:36:32,240 --> 01:36:33,605 I drove out to... 1603 01:36:34,080 --> 01:36:35,411 Malibu. 1604 01:36:36,320 --> 01:36:40,166 I just sat on the beach for a while, looking out at the ocean. 1605 01:36:40,440 --> 01:36:41,441 Riggan. 1606 01:36:41,680 --> 01:36:43,330 And I walked... 1607 01:36:43,680 --> 01:36:45,523 straight into the water. 1608 01:36:50,520 --> 01:36:52,522 And then I tried to drown myself. 1609 01:36:57,680 --> 01:37:00,206 I was up to my chest when I felt the first one. 1610 01:37:00,520 --> 01:37:02,329 On my back, it was like somebody was 1611 01:37:02,400 --> 01:37:05,210 holding a frying pan to me and really burning. 1612 01:37:05,440 --> 01:37:08,967 And then they were on my chest and all over my legs. 1613 01:37:09,880 --> 01:37:12,206 The water was full of jellyfish. 1614 01:37:14,760 --> 01:37:15,921 They were all over me. 1615 01:37:16,000 --> 01:37:19,766 I had to fight my way out of the water and went up to the beach. 1616 01:37:20,080 --> 01:37:23,607 I was rolling around like a maniac in the sand... 1617 01:37:24,580 --> 01:37:25,645 crying. 1618 01:37:27,240 --> 01:37:29,288 You said it was a sunburn. 1619 01:37:30,440 --> 01:37:33,444 I know. And you believed me. 1620 01:37:33,920 --> 01:37:36,127 To be honest, I didn't give a shit. 1621 01:37:44,600 --> 01:37:45,965 I love you. 1622 01:37:49,800 --> 01:37:50,926 And I love Sam. 1623 01:37:51,000 --> 01:37:52,126 I know. 1624 01:37:55,960 --> 01:37:58,440 I really wish I hadn't videotaped her birth. 1625 01:37:58,800 --> 01:37:59,961 Why? 1626 01:38:00,280 --> 01:38:01,281 'Cause... 1627 01:38:02,480 --> 01:38:04,482 I missed the moment, really. 1628 01:38:04,800 --> 01:38:06,211 I don't have it. 1629 01:38:06,280 --> 01:38:08,647 I should have just been there with the two of you. 1630 01:38:08,960 --> 01:38:12,806 You know... just the three of us. 1631 01:38:16,160 --> 01:38:17,491 But I wasn't. 1632 01:38:17,680 --> 01:38:20,843 I wasn't even present in my own life, and now I don't have it... 1633 01:38:21,160 --> 01:38:22,810 and I'm never going to have it. 1634 01:38:23,160 --> 01:38:24,605 You have Sam. 1635 01:38:24,680 --> 01:38:26,170 Not really, I don't. I mean, she's... 1636 01:38:26,480 --> 01:38:28,323 No, she's just going through-- 1637 01:38:28,640 --> 01:38:30,529 No, I get it, I understand. 1638 01:38:30,600 --> 01:38:32,329 She needed to have a dad... 1639 01:38:32,520 --> 01:38:35,524 and instead she got this guy who was a... 1640 01:38:35,840 --> 01:38:38,650 three-day viral sensation. 1641 01:38:38,720 --> 01:38:40,006 It is so pathetic, I can't... 1642 01:38:40,200 --> 01:38:42,202 There are things more pathetic than that. 1643 01:38:42,520 --> 01:38:43,601 Yeah, like? 1644 01:38:43,680 --> 01:38:44,811 That moustache. 1645 01:38:50,360 --> 01:38:52,328 Riggan, we are in the motel. 1646 01:38:52,400 --> 01:38:55,370 Last scene has started. You're not here. 1647 01:38:55,680 --> 01:38:57,682 Last chance for "places." 1648 01:38:58,240 --> 01:39:00,208 You better get back to your seat. 1649 01:39:20,520 --> 01:39:25,208 Twenty little leopards laughed at two lofty lions. 1650 01:39:25,560 --> 01:39:28,564 Twenty little leopards laughed at two lofty lions. 1651 01:39:28,720 --> 01:39:32,725 Twenty little leopards laughed at two lofty lions. 1652 01:40:04,440 --> 01:40:06,442 Break a leg, Mr. Thomson. 1653 01:40:36,080 --> 01:40:37,764 Let me put the blood rig on. 1654 01:40:43,680 --> 01:40:45,011 Riggan! 1655 01:40:54,680 --> 01:40:55,841 Terri! 1656 01:40:56,360 --> 01:40:57,521 Terri! 1657 01:40:58,600 --> 01:41:00,011 Eddie! What are you doing here? 1658 01:41:00,280 --> 01:41:03,204 Why? I just want you to tell me why. 1659 01:41:03,440 --> 01:41:05,522 - Shut up! - Eddie, please! 1660 01:41:06,440 --> 01:41:08,124 What's the matter with me? 1661 01:41:08,360 --> 01:41:12,046 Tell me. Why do I always have to beg people to love me? 1662 01:41:12,360 --> 01:41:14,044 Eddie, please, give me the gun. 1663 01:41:14,360 --> 01:41:17,204 It was me. I was drowning. I'm just not capable of-- 1664 01:41:17,520 --> 01:41:20,888 You deserve to be loved, Eddie. You do. 1665 01:41:22,440 --> 01:41:26,206 I just wanted to be what you wanted. What you wanted. 1666 01:41:26,440 --> 01:41:28,602 Now I spend every fucking minute trying 1667 01:41:28,680 --> 01:41:30,808 to be something else, something I'm not. 1668 01:41:31,040 --> 01:41:32,724 Just put the gun down, Ed. 1669 01:41:32,800 --> 01:41:34,404 She doesn't love you anymore. 1670 01:41:36,880 --> 01:41:38,564 You don't, do you? 1671 01:41:38,880 --> 01:41:40,041 No. 1672 01:41:40,120 --> 01:41:41,246 And you never will. 1673 01:41:42,040 --> 01:41:43,405 I'm sorry. 1674 01:41:54,920 --> 01:41:56,251 I don't exist. 1675 01:41:59,920 --> 01:42:01,570 I'm not even here. 1676 01:42:02,920 --> 01:42:04,410 I'm not even here. 1677 01:42:05,160 --> 01:42:06,241 Bang! 1678 01:42:18,600 --> 01:42:19,601 Bang! 1679 01:44:13,520 --> 01:44:14,885 Is he up? 1680 01:44:15,160 --> 01:44:16,730 He just woke up. 1681 01:44:22,400 --> 01:44:24,209 I thought I lost you, buddy. 1682 01:44:25,880 --> 01:44:27,167 What the hell happened? 1683 01:44:28,560 --> 01:44:31,404 I was watching you onstage and all of a sudden... 1684 01:44:31,720 --> 01:44:34,483 you had that goofy look in your eye and you just... 1685 01:44:35,200 --> 01:44:36,725 What is wrong with you? He tried to-- 1686 01:44:37,040 --> 01:44:41,204 I'm happy! He's alive! My best friend is alive! And... 1687 01:44:42,040 --> 01:44:43,883 he's the fucking man of the hour. 1688 01:44:44,080 --> 01:44:45,241 What is that? 1689 01:44:45,320 --> 01:44:46,401 You have to be shitting me. 1690 01:44:46,920 --> 01:44:47,921 Read it. 1691 01:44:48,200 --> 01:44:51,249 I don't believe this. "The Unexpected Virtue of Ignorance"? 1692 01:44:51,520 --> 01:44:52,521 Read it. 1693 01:44:52,920 --> 01:44:54,251 "By Tabitha Dickinson." 1694 01:44:54,320 --> 01:44:55,606 Read it out loud! 1695 01:44:56,240 --> 01:44:58,402 "Thomson has unwittingly given birth" 1696 01:44:58,520 --> 01:45:01,091 "to a new form, which can only be described as..." 1697 01:45:01,360 --> 01:45:03,089 "super-realism." 1698 01:45:03,400 --> 01:45:06,085 "Blood was spilled both literally and metaphorically" 1699 01:45:06,160 --> 01:45:07,730 "by artist and audience alike." 1700 01:45:07,920 --> 01:45:09,285 "Real blood." 1701 01:45:09,560 --> 01:45:11,369 "The blood that has been sorely missing" 1702 01:45:11,440 --> 01:45:14,046 "from the veins of American theater..." 1703 01:45:15,440 --> 01:45:17,442 You're happy about this? 1704 01:45:17,760 --> 01:45:19,728 Happy? I'm fucking euphoric! 1705 01:45:19,800 --> 01:45:22,451 This is the kind of review that turns people into living legends! 1706 01:45:22,720 --> 01:45:24,404 He shot the nose off his face! 1707 01:45:24,600 --> 01:45:26,409 He got a new nose! 1708 01:45:26,480 --> 01:45:28,960 And if doesn't like that one, we'll get him a new one! 1709 01:45:29,440 --> 01:45:31,442 We'll use Meg Ryan's guy. Who cares? 1710 01:45:31,720 --> 01:45:33,927 They're lighting candles for him in Central Park. 1711 01:45:34,000 --> 01:45:35,365 Turn on the TV. 1712 01:45:37,360 --> 01:45:38,361 --a vigil for actor Riggan Thomson. 1713 01:45:38,640 --> 01:45:42,122 They're praying for him all over the country. He did it. You did it! 1714 01:45:43,120 --> 01:45:46,283 I've been reborn, brother. And I can see the future. 1715 01:45:46,640 --> 01:45:48,688 This play is going to last forever. 1716 01:45:48,760 --> 01:45:50,728 It's going to open in London, Paris. 1717 01:45:50,960 --> 01:45:52,371 The studio will call, 1718 01:45:52,440 --> 01:45:53,726 we're going to get book deals-- you'll see. 1719 01:45:53,960 --> 01:45:55,405 So you can see the future? 1720 01:45:55,480 --> 01:45:56,811 Yeah, I can! 1721 01:45:57,640 --> 01:46:00,603 How about that, huh? Did you see that coming? 1722 01:46:02,000 --> 01:46:03,650 Why aren't you saying anything? 1723 01:46:04,640 --> 01:46:06,483 This is what you wanted, wasn't it? 1724 01:46:07,000 --> 01:46:08,843 Riggan, this is what you wanted. 1725 01:46:11,000 --> 01:46:12,161 Yeah. 1726 01:46:12,320 --> 01:46:14,322 Yeah, this is what I wanted. 1727 01:46:14,480 --> 01:46:16,528 Okay, listen. You're going to get hit 1728 01:46:16,640 --> 01:46:19,484 with a "brandishing a weapon" charge. 1729 01:46:19,760 --> 01:46:22,240 If anybody talks to you about it, it was an accident. 1730 01:46:22,520 --> 01:46:24,170 Is that what this was? 1731 01:46:25,160 --> 01:46:27,162 - An accident? - An accident. 1732 01:46:27,920 --> 01:46:28,921 Did you intend to shoot yourself! 1733 01:46:29,160 --> 01:46:33,370 You motherfuckers, this is a hospital! Get the fuck out of here! 1734 01:46:33,680 --> 01:46:35,042 This is a hospital! 1735 01:46:36,360 --> 01:46:39,011 Get the fuck out, you assholes! 1736 01:46:39,360 --> 01:46:42,250 Out! This is a personal matter! 1737 01:46:42,320 --> 01:46:43,685 A personal matter! 1738 01:46:46,120 --> 01:46:48,521 Hey, Sam! What did you feel like 1739 01:46:48,600 --> 01:46:50,921 the night your father tried to kill himself? 1740 01:47:17,880 --> 01:47:19,245 Lilacs. 1741 01:47:27,720 --> 01:47:29,404 Are you laughing? 1742 01:47:29,720 --> 01:47:31,085 What's so funny? 1743 01:47:32,720 --> 01:47:34,404 I can't smell them. 1744 01:47:40,920 --> 01:47:42,285 What are you doing? 1745 01:47:42,360 --> 01:47:43,771 Posting a photo of you on your Twitter page. 1746 01:47:44,000 --> 01:47:45,240 I have a Twitter page? 1747 01:47:45,320 --> 01:47:47,084 Yeah, I set it up today. 1748 01:47:47,680 --> 01:47:49,045 - Let me see. - No way. 1749 01:47:49,120 --> 01:47:50,451 You look hideous. 1750 01:47:50,680 --> 01:47:52,808 Oh, thank you. I appreciate it. 1751 01:47:52,880 --> 01:47:54,166 I'm just kidding. 1752 01:47:54,440 --> 01:47:56,920 No, I'm actually not. You do look hideous. 1753 01:47:58,280 --> 01:48:01,443 You got 80,000 followers in less than a day. 1754 01:48:01,760 --> 01:48:02,921 Really? 1755 01:48:03,000 --> 01:48:04,126 I'm going to scare the shit out of them. 1756 01:48:04,440 --> 01:48:05,521 Let me look at it. 1757 01:48:05,600 --> 01:48:06,601 It's done. 1758 01:48:10,960 --> 01:48:13,611 Uh, I'm going to get a vase for the flowers. 1759 01:50:14,720 --> 01:50:17,087 Bye-bye... and fuck you. 1760 01:51:45,320 --> 01:51:46,321 Dad? 1761 01:51:48,320 --> 01:51:49,481 Dad? 1762 01:51:51,160 --> 01:51:52,241 Dad?128309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.