All language subtitles for Avida 2006

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,460 --> 00:01:26,741 TOPOR 2 00:01:27,660 --> 00:01:29,281 I will kill myself 3 00:01:30,408 --> 00:01:31,651 and ascend 4 00:01:32,993 --> 00:01:34,149 to heaven 5 00:01:34,579 --> 00:01:35,822 with you 6 00:01:36,146 --> 00:01:39,266 like a pink spaniel 7 00:01:39,444 --> 00:01:41,853 that assists at rosistering 8 00:01:42,435 --> 00:01:45,165 while he jumps to the ceiling 9 00:01:45,526 --> 00:01:49,018 and when the bell strikes half past midnight 10 00:01:50,025 --> 00:01:51,786 we will be under water 11 00:01:51,995 --> 00:01:54,344 wet, two meters deep. 12 00:01:56,728 --> 00:01:57,878 Goodbye 13 00:01:59,957 --> 00:02:01,616 comrade! 14 00:03:10,255 --> 00:03:12,014 Long live death! 15 00:12:58,910 --> 00:13:00,060 Leave me! 16 00:13:22,466 --> 00:13:23,616 Come. 17 00:13:24,890 --> 00:13:26,559 Don't use force. 18 00:14:44,746 --> 00:14:46,702 Down! 19 00:17:11,960 --> 00:17:13,919 Then come, I love you. 20 00:17:19,840 --> 00:17:21,840 I love you. 21 00:17:24,359 --> 00:17:26,318 I love you. 22 00:17:29,359 --> 00:17:31,518 I love you. 23 00:17:43,586 --> 00:17:45,542 We are lovers. 24 00:17:55,337 --> 00:17:56,487 Don't go. 25 00:18:15,146 --> 00:18:17,667 Stick your tongue out. 26 00:18:22,673 --> 00:18:24,673 I help you to grasp. 27 00:18:24,906 --> 00:18:26,562 Octopus. 28 00:20:04,746 --> 00:20:06,202 Him. 29 00:23:02,440 --> 00:23:06,799 I won, I won. 30 00:23:07,453 --> 00:23:11,412 This is yours, this is mine. 31 00:23:12,733 --> 00:23:15,733 Is this yours? 32 00:23:16,248 --> 00:23:19,172 That's it! 33 00:23:21,197 --> 00:23:26,523 Again. We have to play again. 34 00:23:41,983 --> 00:23:43,133 How are you? 35 00:23:48,493 --> 00:23:50,406 You're the new ones? 36 00:24:10,686 --> 00:24:11,867 Hello. 37 00:24:14,775 --> 00:24:15,999 How are you? 38 00:24:16,476 --> 00:24:18,176 Good accommodation, good food? 39 00:24:18,518 --> 00:24:20,483 I am the owner of the zoo, this is my zoo. 40 00:24:20,568 --> 00:24:22,375 Also my wife's, my child's. 41 00:24:23,100 --> 00:24:24,982 My zoo. 42 00:24:25,626 --> 00:24:27,580 You are Cousteau, yeah? 43 00:24:27,759 --> 00:24:31,757 I have told the others about your diplomas, impressive. 44 00:24:31,960 --> 00:24:36,575 Of course, at first you have to work from the bottom of the line. 45 00:24:36,660 --> 00:24:40,619 It's not work that fits your skills. 46 00:24:40,960 --> 00:24:44,960 It's only at beginning, then you can advance to a higher position. 47 00:24:44,995 --> 00:24:49,332 Maybe after 8, 9 years... 48 00:24:49,999 --> 00:24:54,445 you could be director, if you work hard. 49 00:25:04,669 --> 00:25:07,960 I'm not content with the others, 50 00:25:08,160 --> 00:25:11,328 they work just fine, but they don't have the drive. 51 00:25:11,786 --> 00:25:14,576 You have to have the drive. 52 00:25:14,880 --> 00:25:18,880 You have to start from the bottom 53 00:25:18,995 --> 00:25:22,160 it's tiresome work, of course, 54 00:25:22,360 --> 00:25:26,578 but that's how you become patron of the family. 55 00:25:26,738 --> 00:25:30,919 I love animals, I did a lot for them. 56 00:25:31,260 --> 00:25:33,960 cared for their food, cared for their living conditions, 57 00:25:33,995 --> 00:25:35,960 step by step, 58 00:25:35,995 --> 00:25:39,660 and in the end the zoo belonged to me, 59 00:25:39,960 --> 00:25:42,960 and to my family, and it's good for the animals. 60 00:25:43,260 --> 00:25:46,919 You have to start small... 61 00:25:49,893 --> 00:25:52,893 to get that far. 62 00:25:53,560 --> 00:25:56,695 I like animals. People talk, but animals don't. 63 00:25:56,795 --> 00:25:58,721 My father said: 64 00:25:59,473 --> 00:26:01,375 "Lots of talk, little work." 65 00:26:01,460 --> 00:26:02,916 That's true. 66 00:26:04,533 --> 00:26:06,180 I feel people very strongly. 67 00:26:06,265 --> 00:26:09,715 I feel you... 68 00:26:09,800 --> 00:26:11,947 I feel you... there. 69 00:28:46,213 --> 00:28:50,172 Yes, the little lamb. 70 00:28:53,386 --> 00:28:55,956 The little lamb is very good. 71 00:28:57,017 --> 00:29:02,831 It's more gracious. 72 00:29:03,675 --> 00:29:06,657 I'll have the lamb and... 73 00:29:06,742 --> 00:29:09,251 horse... 74 00:29:13,970 --> 00:29:21,246 the horse is also very good... 75 00:29:23,247 --> 00:29:38,916 the horse is also very good... 76 00:29:43,693 --> 00:29:47,271 When time passes... 77 00:29:47,818 --> 00:29:49,948 the grace of the little lamb... 78 00:29:50,292 --> 00:30:02,326 the maturity of the old goat... 79 00:30:06,520 --> 00:30:10,036 And with age... 80 00:30:13,599 --> 00:30:15,555 you like... 81 00:30:16,666 --> 00:30:20,666 the little lamb. 82 00:30:21,901 --> 00:30:23,182 Understand? 83 00:30:30,960 --> 00:30:33,439 I'll take the ostrich. 84 00:30:35,128 --> 00:30:39,052 Ostrich is very good. 85 00:30:43,983 --> 00:30:45,133 Ostrich. 86 00:31:17,680 --> 00:31:21,639 You see these animals, their body... 87 00:31:22,582 --> 00:31:26,919 you can profit from it. 88 00:31:41,399 --> 00:31:43,020 Your turn. 89 00:32:00,507 --> 00:32:03,067 Do you want to pull it out? 90 00:32:05,960 --> 00:32:07,678 Do you want to pull it out? 91 00:32:12,333 --> 00:32:14,289 It's him who does the job. 92 00:32:25,893 --> 00:32:27,849 It's his job. 93 00:33:47,223 --> 00:33:49,423 It's ok. 94 00:34:31,080 --> 00:34:32,337 Down! 95 00:37:29,487 --> 00:37:33,308 This is Avida, leave me a message after the tone. 96 00:37:35,527 --> 00:37:39,577 We want 100,000 Euro's. 97 00:37:39,677 --> 00:37:42,107 At your own, you know. 98 00:37:42,347 --> 00:37:44,074 No security, no police, 99 00:37:44,274 --> 00:37:46,646 No employees... 100 00:37:47,226 --> 00:37:48,932 I will kill it, you know... 101 00:37:50,470 --> 00:37:51,620 Tomorrow! 102 00:37:53,591 --> 00:37:56,210 Cash! 100,000! 103 00:41:34,246 --> 00:41:34,960 So... 104 00:41:35,045 --> 00:41:36,629 Good? 105 00:41:37,154 --> 00:41:39,688 Good? Good? No? 106 00:41:39,778 --> 00:41:41,490 Good? 107 00:41:42,234 --> 00:41:43,650 Not good? 108 00:41:43,874 --> 00:41:45,428 Good, isn't it? 109 00:41:47,107 --> 00:41:49,994 Good? It's good, look. 110 00:41:52,258 --> 00:41:53,742 Good? 111 00:41:55,489 --> 00:41:56,639 Good. 112 00:41:58,855 --> 00:42:00,232 I worked very hard. 113 00:42:03,598 --> 00:42:05,233 It's good. 114 00:42:08,760 --> 00:42:11,782 It's good. No? Isn't it? 115 00:46:41,960 --> 00:46:43,565 We're there. 116 00:46:47,260 --> 00:46:50,028 We are stuck, okay? 117 00:46:54,153 --> 00:46:55,411 Be careful! 118 00:46:56,011 --> 00:46:58,714 Watch the shoes. Be careful with the shoes. 119 00:47:33,507 --> 00:47:35,836 I have to let go. 120 00:48:26,660 --> 00:48:27,899 Are you okay? 121 00:48:37,960 --> 00:48:39,916 Continue. 122 00:48:47,784 --> 00:48:49,916 Be careful, boys! 123 00:50:39,929 --> 00:50:43,036 Code, the code? 124 00:50:43,718 --> 00:50:44,868 The code? 125 00:50:47,486 --> 00:50:50,482 No mountain, no money! 126 00:50:51,452 --> 00:50:53,389 I want to die, you understand? 127 00:50:53,601 --> 00:50:55,612 I want to die! 128 00:50:56,651 --> 00:50:58,404 You got it? 129 00:51:03,092 --> 00:51:04,673 I want to die! 130 00:53:27,791 --> 00:53:28,941 Hello. 131 00:53:29,693 --> 00:53:30,843 It's hot. 132 00:53:31,874 --> 00:53:35,119 Three days to reach the see. 133 00:53:36,348 --> 00:53:38,899 It hasn't rained for a long time. 134 00:53:39,968 --> 00:53:41,679 Ok, I want to go home now. 135 00:53:42,102 --> 00:53:44,432 The guy here... 136 00:53:45,089 --> 00:53:47,564 doesn't want to continue. 137 00:53:48,115 --> 00:53:49,928 I want to go on. 138 00:53:50,880 --> 00:53:52,686 Can you help me? 139 00:54:02,228 --> 00:54:03,715 Hello? 140 00:54:04,313 --> 00:54:05,843 Another time? 141 00:54:17,960 --> 00:54:19,916 I want you to help. 142 00:54:22,354 --> 00:54:23,660 What are you doing? 143 00:54:23,861 --> 00:54:25,526 Leave it! 144 00:54:26,408 --> 00:54:28,329 Put me down! 145 00:54:33,560 --> 00:54:37,919 Hello and goodbye! Go away! 146 00:54:40,553 --> 00:54:43,919 What's happening? 147 00:54:47,960 --> 00:54:51,660 Do not touch me! My walking stick! 148 00:54:51,901 --> 00:54:53,666 Stop it! 149 00:54:54,328 --> 00:54:56,049 Let's talk! 150 00:54:56,960 --> 00:54:59,660 Let's talk about it. 151 00:54:59,995 --> 00:55:01,916 This is not true! 152 00:55:04,706 --> 00:55:07,171 Put me down! 153 00:55:11,387 --> 00:55:14,446 You think you can go faster like that? 154 00:55:40,519 --> 00:55:42,475 Let go of me! 155 00:55:44,660 --> 00:55:46,960 Goodbye! Goodbye! 156 00:55:58,785 --> 00:56:00,515 Don't do it again. 157 00:56:00,715 --> 00:56:03,339 You pulled me again. 158 00:56:11,504 --> 00:56:13,108 You little brats! 159 00:56:13,508 --> 00:56:14,707 Give it here! 160 00:59:46,960 --> 00:59:49,960 With all the money I'll buy a castle by the water. 161 00:59:50,195 --> 00:59:53,483 What will you do after this operation? 162 00:59:55,960 --> 00:59:59,660 I know a lot of places... 163 01:00:00,338 --> 01:00:03,660 I want to buy all these things... 164 01:00:04,923 --> 01:00:08,475 I don't care, I am paralyzed. 165 01:00:10,693 --> 01:00:13,649 Paralyzed. 166 01:00:15,212 --> 01:00:20,636 Death is a business, a foolish business. 167 01:00:21,799 --> 01:00:24,499 To seek death is a foolish business. 168 01:00:24,995 --> 01:00:26,960 Your brain's got fever. 169 01:00:27,295 --> 01:00:29,960 That is why... 170 01:00:31,960 --> 01:00:33,904 I don't understand anything. 171 01:01:04,558 --> 01:01:06,292 My second husband... 172 01:01:06,377 --> 01:01:07,910 He could lift me, no problem. 173 01:01:08,010 --> 01:01:09,268 And walk with me. 174 01:01:10,260 --> 01:01:11,646 He was so strong. 175 01:01:11,846 --> 01:01:12,996 He was Australian. 176 01:01:13,174 --> 01:01:14,830 And a judo master. 177 01:01:30,753 --> 01:01:32,409 Someone there? 178 01:01:42,960 --> 01:01:47,676 I don't want the pole... 179 01:01:48,796 --> 01:01:51,960 because everybody seeks a place to hide... 180 01:01:52,295 --> 01:01:56,793 so that nobody can find him. 181 01:01:57,224 --> 01:02:03,019 I don't think it's a good idea. 182 01:02:03,169 --> 01:02:07,654 Example: When the big stores are open... 183 01:02:07,813 --> 01:02:12,513 they cannot close the doors again... 184 01:02:13,221 --> 01:02:18,756 so to get the people out... 185 01:02:18,960 --> 01:02:23,315 they will call police, that's that. 186 01:02:23,482 --> 01:02:27,741 For 29 years 187 01:02:27,960 --> 01:02:32,153 I have been a refugee with my family 188 01:02:32,446 --> 01:02:35,434 right here. 189 01:02:35,821 --> 01:02:37,960 I have no house here, have no roof, 190 01:02:38,195 --> 01:02:41,927 but that doesn't keep me from living on. 191 01:02:42,220 --> 01:02:46,176 We want to evade those stupid people... 192 01:02:46,336 --> 01:02:49,660 just run to top of the hill 193 01:02:49,745 --> 01:02:54,493 but I came here 194 01:02:54,786 --> 01:03:00,475 to avoid them. 195 01:05:16,373 --> 01:05:19,332 Thank you, mother. 196 01:06:27,581 --> 01:06:29,294 I've read about it you know... 197 01:06:29,494 --> 01:06:31,272 What happens afterwards. 198 01:06:31,972 --> 01:06:33,027 First... 199 01:06:33,127 --> 01:06:35,049 your body loses heat. 200 01:06:36,286 --> 01:06:39,333 Your head and neck start to stiffen. 201 01:06:40,516 --> 01:06:42,907 Ten, twenty hours later, 202 01:06:43,707 --> 01:06:45,734 you're stiff as a board. 203 01:06:46,433 --> 01:06:47,722 That's when they come... 204 01:06:48,022 --> 01:06:52,380 their mothers kindly nestling their eggs in your every orifice. 205 01:06:52,780 --> 01:06:55,382 Apparently they can't eat through skin yet. 206 01:06:56,450 --> 01:06:57,600 They love it. 207 01:06:58,049 --> 01:07:00,424 Nobody else seems to but they love it. 208 01:07:00,517 --> 01:07:02,346 Fat, that is. 209 01:07:02,446 --> 01:07:05,074 Apparently you can actually hear them eating the fat. 210 01:07:06,846 --> 01:07:08,988 Maggots. 211 01:07:09,088 --> 01:07:10,505 Disgusting. 212 01:07:11,953 --> 01:07:15,492 Your brain actually leaks out of your ears. 213 01:07:17,076 --> 01:07:18,629 I want to die, but... 214 01:07:18,860 --> 01:07:21,178 Mainly, I want to disappear. 215 01:07:25,921 --> 01:07:28,033 Of course there is cremation. 216 01:07:29,142 --> 01:07:32,828 But I heard that there is some sort of muscle reaction where 217 01:07:33,173 --> 01:07:36,265 your body actually sits up during the process. 218 01:07:36,465 --> 01:07:38,671 That seems an odd sign to me. 219 01:07:39,747 --> 01:07:44,942 There is this new ecological way where they freeze dry your body 220 01:07:45,042 --> 01:07:46,820 in liquid nitrogen. 221 01:07:47,120 --> 01:07:49,860 And then they plant you under some tree somewhere. 222 01:07:50,996 --> 01:07:53,741 You basically become human compost. 223 01:07:55,156 --> 01:07:58,837 Can't see myself getting shit on by some dog the rest of my life. 224 01:08:01,332 --> 01:08:02,811 I want to die, but... 225 01:08:03,706 --> 01:08:05,800 Right now, I just want to sleep. 226 01:09:06,216 --> 01:09:08,076 Do not worry. 227 01:09:09,159 --> 01:09:11,363 He's just resting. 228 01:09:12,075 --> 01:09:13,996 Forever. 229 01:09:57,088 --> 01:10:00,711 Enough. Let's stop. 230 01:10:02,872 --> 01:10:04,320 We won't make it. 231 01:10:04,405 --> 01:10:05,994 What are you so pissed off for? 232 01:10:07,463 --> 01:10:08,851 I can walk. 233 01:10:41,960 --> 01:10:43,242 Farewell, comrades! 234 01:13:53,255 --> 01:13:54,405 Thank you. 235 01:13:56,973 --> 01:13:58,903 Now it's time to die. 236 01:14:05,499 --> 01:14:07,200 No! I want to die. 237 01:14:09,629 --> 01:14:11,091 I want to die. 238 01:16:22,065 --> 01:16:24,806 It's good! 14835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.