Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,280 --> 00:02:47,080
Chasing Master
2
00:02:47,080 --> 00:02:48,440
You lose
3
00:02:48,440 --> 00:02:49,520
You taught us
4
00:02:49,520 --> 00:02:51,200
In the Assassin Academy
5
00:02:52,280 --> 00:02:54,480
You can never believe what you see
6
00:02:59,320 --> 00:03:01,360
No one passed the test
7
00:03:01,360 --> 00:03:03,960
Twenty points will be deducted for all
8
00:03:05,400 --> 00:03:08,200
Yuan Mao mainland has been at war for a long time
9
00:03:08,200 --> 00:03:09,480
Imperial inaction
10
00:03:09,480 --> 00:03:11,160
Everyone is in danger
11
00:03:11,160 --> 00:03:12,200
Come and go freely
12
00:03:12,200 --> 00:03:14,160
And one-man assassins
13
00:03:14,160 --> 00:03:15,280
Become people
14
00:03:15,280 --> 00:03:18,440
The last hope against foreign enemies
15
00:03:18,440 --> 00:03:19,720
And entering is located in
16
00:03:19,720 --> 00:03:21,800
Assassin Academy Training in Mangcheng
17
00:03:21,800 --> 00:03:25,080
Is the only way to become a top assassin
18
00:03:25,080 --> 00:03:26,960
But once you get in here,
19
00:03:26,960 --> 00:03:28,920
You have to be the first
20
00:03:28,920 --> 00:03:30,560
To graduate
21
00:03:33,360 --> 00:03:34,800
After Poisang
22
00:03:34,800 --> 00:03:36,480
But there are still good prospects
23
00:03:36,480 --> 00:03:37,560
Have
24
00:03:40,000 --> 00:03:40,680
This
25
00:03:40,680 --> 00:03:41,600
Su Shao
26
00:03:41,600 --> 00:03:42,920
It looks good
27
00:03:43,320 --> 00:03:45,120
Su Shao's mind is too heavy
28
00:03:45,600 --> 00:03:47,640
I'm afraid it's hard to achieve any more in martial arts
29
00:03:52,600 --> 00:03:53,880
In your opinion, then
30
00:03:54,960 --> 00:03:56,520
Who is likely to win the championship
31
00:04:07,600 --> 00:04:08,360
Han Xiaochu
32
00:04:10,960 --> 00:04:12,640
Han Xiaochu
33
00:04:15,760 --> 00:04:17,080
Although she is a woman,
34
00:04:17,080 --> 00:04:19,040
The physique is not lost to any man
35
00:04:26,000 --> 00:04:27,520
Although she is full of strength,
36
00:04:27,520 --> 00:04:28,880
But it is as light as a swallow
37
00:04:38,640 --> 00:04:39,480
Eh
38
00:04:39,480 --> 00:04:40,480
That one is poisonous
39
00:04:47,440 --> 00:04:49,120
Master didn't poison the food today
40
00:04:49,600 --> 00:04:50,720
That's great
41
00:04:50,720 --> 00:04:52,080
I haven't eaten braised pork for a long time
42
00:04:55,880 --> 00:04:57,320
She is physically numb
43
00:04:57,320 --> 00:04:58,920
Ordinary dose of poison
44
00:04:58,920 --> 00:04:59,720
Doesn't work
45
00:04:59,720 --> 00:05:00,680
You don't eat
46
00:05:06,240 --> 00:05:07,400
In addition
47
00:05:07,400 --> 00:05:09,680
She is also a rare martial arts genius
48
00:05:10,400 --> 00:05:11,440
In just one year
49
00:05:11,440 --> 00:05:12,680
Among the disciples of the same session
50
00:05:12,680 --> 00:05:14,560
There is no one to beat
51
00:05:14,960 --> 00:05:16,920
She hasn't behaved well recently
52
00:05:18,880 --> 00:05:20,640
She has recently encountered a difficult problem
53
00:05:21,280 --> 00:05:21,920
Oh
54
00:05:22,960 --> 00:05:23,800
What puzzle
55
00:05:24,440 --> 00:05:25,000
Look at the sword
56
00:05:27,280 --> 00:05:28,040
Xiao Chu
57
00:05:28,040 --> 00:05:28,840
Let me help you
58
00:05:29,320 --> 00:05:30,440
You can rest assured
59
00:05:30,440 --> 00:05:32,280
As long as there is my dragon to ward off evil spirits
60
00:05:33,000 --> 00:05:33,960
Every time
61
00:05:33,960 --> 00:05:35,840
I don't need you to go out in person
62
00:05:36,760 --> 00:05:38,240
If you want to thank me,
63
00:05:38,800 --> 00:05:39,520
That
64
00:05:40,320 --> 00:05:41,440
Just buy me a drink
65
00:05:54,400 --> 00:05:55,200
Dragons ward off evil spirits
66
00:05:55,520 --> 00:05:56,880
Don't let me see you again
67
00:06:00,000 --> 00:06:01,200
This time
68
00:06:01,520 --> 00:06:03,000
Don't get stuck so tight
69
00:06:03,360 --> 00:06:04,800
Then this dragon ward off evil spirits
70
00:06:04,800 --> 00:06:06,800
What to do with it
71
00:06:06,800 --> 00:06:08,960
Ever since he entered school,
72
00:06:08,960 --> 00:06:10,040
Repeatedly
73
00:06:10,040 --> 00:06:12,360
Excuses to learn from the first place
74
00:06:12,360 --> 00:06:13,920
Destroy classroom discipline
75
00:06:13,920 --> 00:06:16,160
Entangled with Han Xiaochu
76
00:06:17,240 --> 00:06:18,520
Ignoring punishment
77
00:06:18,520 --> 00:06:19,360
To stick to your own way of doing things
78
00:06:19,360 --> 00:06:20,200
Repeated teaching
79
00:06:20,760 --> 00:06:23,080
A ruffian rogue style
80
00:06:23,400 --> 00:06:25,080
Should I take
81
00:06:25,600 --> 00:06:26,880
Measures
82
00:06:28,000 --> 00:06:29,160
No harm
83
00:06:29,160 --> 00:06:31,000
Arrange her mission out of town earlier
84
00:06:32,480 --> 00:06:34,520
If she can complete her mission out of town,
85
00:06:36,160 --> 00:06:37,840
He went straight to the first place in the next session
86
00:06:37,840 --> 00:06:39,040
But if you can't
87
00:06:56,320 --> 00:06:58,560
I'm really pissed off
88
00:07:00,000 --> 00:07:01,480
I don't know that dragon ward off evil spirits
89
00:07:01,480 --> 00:07:03,360
He put something in that cigarette
90
00:07:04,120 --> 00:07:05,800
Only then did he take advantage of it
91
00:07:07,880 --> 00:07:09,800
I'm just going to be pissed off
92
00:07:09,800 --> 00:07:11,440
I've never seen you waste clothes like this
93
00:07:11,880 --> 00:07:12,480
Fight
94
00:07:12,480 --> 00:07:14,000
It's not like hitting with clothes
95
00:07:22,200 --> 00:07:23,640
There is this dragon to ward off evil spirits
96
00:07:24,840 --> 00:07:26,280
I may never catch up
97
00:07:26,280 --> 00:07:27,320
Elder Martial Sister Bo Xiang
98
00:07:30,280 --> 00:07:31,240
You sooner or later
99
00:07:31,240 --> 00:07:32,640
Will be like Sister Poxiang
100
00:07:32,640 --> 00:07:33,840
Become the first to graduate
101
00:07:33,840 --> 00:07:34,720
Don't worry
102
00:07:41,320 --> 00:07:42,200
Why now
103
00:07:42,200 --> 00:07:43,240
Nobody's coming back
104
00:07:49,800 --> 00:07:50,640
Murderous look
105
00:07:50,920 --> 00:07:51,840
They're all hiding
106
00:07:52,080 --> 00:07:53,120
Temporary test
107
00:07:55,120 --> 00:07:55,520
Hide
108
00:08:01,200 --> 00:08:01,600
Xiao Chu
109
00:08:03,800 --> 00:08:04,840
Why are you here
110
00:08:04,840 --> 00:08:05,720
I
111
00:08:05,720 --> 00:08:07,360
I came here mainly to apologize to you
112
00:08:08,160 --> 00:08:09,160
What happened last time?
113
00:08:09,640 --> 00:08:11,120
It's really my fault
114
00:08:14,920 --> 00:08:15,800
I think
115
00:08:46,480 --> 00:08:47,320
Chase
116
00:08:47,320 --> 00:08:49,120
Chasing Master
117
00:08:49,120 --> 00:08:49,920
Mid-term score
118
00:08:49,920 --> 00:08:50,840
First place
119
00:08:50,840 --> 00:08:52,040
Han Xiaochu
120
00:08:53,240 --> 00:08:53,720
To
121
00:08:53,960 --> 00:08:54,960
Pack one's bags
122
00:08:54,960 --> 00:08:56,400
Make the city mission tomorrow morning
123
00:08:58,080 --> 00:08:59,800
If you can find a warrant
124
00:08:59,800 --> 00:09:01,120
Kill a wanted man
125
00:09:01,360 --> 00:09:02,080
Leave graduation
126
00:09:02,640 --> 00:09:03,320
It's not far away
127
00:09:03,840 --> 00:09:05,040
Out-of-town mission
128
00:09:05,800 --> 00:09:07,480
Can I do the city mission now
129
00:09:07,480 --> 00:09:08,400
You're not going
130
00:09:08,920 --> 00:09:09,600
Go
131
00:09:12,080 --> 00:09:12,960
Chasing Master
132
00:09:13,880 --> 00:09:14,520
I want to go, too
133
00:09:17,200 --> 00:09:18,720
This is the task of the first place
134
00:09:19,200 --> 00:09:20,600
You are the last one
135
00:09:20,600 --> 00:09:21,560
Don't think about it
136
00:09:23,240 --> 00:09:24,880
Although I am the last one,
137
00:09:25,480 --> 00:09:26,040
But what
138
00:09:26,040 --> 00:09:27,240
Also quite self-motivated
139
00:09:28,120 --> 00:09:29,200
Want to follow Han Xiaochu
140
00:09:29,200 --> 00:09:29,960
Observe and learn
141
00:09:30,760 --> 00:09:31,600
So
142
00:09:31,840 --> 00:09:33,080
Please let me go
143
00:09:33,080 --> 00:09:34,040
Of course
144
00:09:35,240 --> 00:09:36,040
Han Xiaochu
145
00:09:36,040 --> 00:09:36,840
Dragons ward off evil spirits
146
00:09:37,480 --> 00:09:38,760
Make the city mission together
147
00:09:51,200 --> 00:09:53,200
Every year, before the academy chooses the first place,
148
00:09:53,200 --> 00:09:54,200
Will give candidates
149
00:09:54,200 --> 00:09:55,920
An out-of-town mission
150
00:09:55,920 --> 00:09:57,720
What about the man who completed the task
151
00:09:57,720 --> 00:09:59,280
Is thought to be able to leave the academy
152
00:09:59,280 --> 00:10:00,560
Independent survival
153
00:10:00,560 --> 00:10:02,040
Can be directly promoted to the first place
154
00:10:02,040 --> 00:10:03,240
Leave the garden after graduation
155
00:10:03,240 --> 00:10:04,640
This is Mangcheng
156
00:10:04,880 --> 00:10:05,960
You said
157
00:10:05,960 --> 00:10:07,480
You have to take the lead in a task
158
00:10:08,000 --> 00:10:09,360
Lest we find our way out
159
00:10:10,440 --> 00:10:11,760
Don't worry so much
160
00:10:11,760 --> 00:10:13,440
As long as you can complete the task
161
00:10:13,440 --> 00:10:14,880
You can graduate and leave the academy
162
00:10:18,600 --> 00:10:19,840
Isn't this a wanted order
163
00:10:23,800 --> 00:10:24,640
Silver hundred taels
164
00:10:25,040 --> 00:10:25,880
Guest officer
165
00:10:25,880 --> 00:10:26,920
Look at the little doll
166
00:10:30,240 --> 00:10:31,080
Xiao Chu
167
00:10:31,880 --> 00:10:32,760
Do you want it
168
00:10:34,040 --> 00:10:35,160
Childish
169
00:10:41,160 --> 00:10:42,320
Then don't
170
00:10:44,480 --> 00:10:46,240
I want to send one to Nan Wan
171
00:10:47,000 --> 00:10:48,160
Boss
172
00:10:48,160 --> 00:10:49,480
One-off price
173
00:10:49,480 --> 00:10:50,480
Fifty merit points
174
00:10:50,480 --> 00:10:51,920
Work points
175
00:10:53,480 --> 00:10:54,560
Fool
176
00:10:54,560 --> 00:10:56,360
You don't work hard to check out outside
177
00:11:02,800 --> 00:11:03,840
Write an IOU
178
00:11:04,720 --> 00:11:05,960
You have to owe
179
00:11:06,840 --> 00:11:07,800
I don't want to owe you
180
00:11:09,480 --> 00:11:10,480
OK, no problem
181
00:11:24,360 --> 00:11:25,200
Take it
182
00:11:30,160 --> 00:11:31,680
No need
183
00:11:31,680 --> 00:11:33,480
When will you have money
184
00:11:33,480 --> 00:11:34,480
Just tear it yourself
185
00:11:48,600 --> 00:11:50,440
Isn't this the one on the wanted order
186
00:11:54,200 --> 00:11:56,160
This task is too simple, isn't it
187
00:11:57,320 --> 00:11:57,920
Stop
188
00:12:07,440 --> 00:12:08,160
There is an ambush
189
00:12:08,840 --> 00:12:09,560
Avoid
190
00:12:21,240 --> 00:12:21,840
Xiao Chu
191
00:12:21,840 --> 00:12:22,640
Save me
192
00:12:34,040 --> 00:12:35,200
You
193
00:12:35,200 --> 00:12:36,200
Xiao Chu
194
00:12:36,200 --> 00:12:37,320
At the Assassin Academy
195
00:12:37,320 --> 00:12:39,320
You can never believe what you see
196
00:12:39,320 --> 00:12:40,280
This mission
197
00:12:40,280 --> 00:12:41,440
Let's not do it first
198
00:12:41,800 --> 00:12:42,760
Dragons ward off evil spirits
199
00:12:42,760 --> 00:12:43,360
You
200
00:12:46,400 --> 00:12:47,360
You have a good rest
201
00:13:06,880 --> 00:13:08,440
Who the hell are you
12229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.