All language subtitles for Alex Rider s02e05 Threats.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:03,998 - [Alex] Smoking Mirror is dead. - [Tom] Did he say anything? 2 00:00:04,088 --> 00:00:05,968 Told me Damian Cray is dangerous. 3 00:00:06,048 --> 00:00:10,428 The guy who killed him was the same guy I saw in Cornwall. 4 00:00:10,511 --> 00:00:13,641 He works for an organization that hires out to the highest bidder. 5 00:00:13,723 --> 00:00:16,483 - [Cray] Isn't this the guy who-- - [Evelyn] Is writing a book about you. 6 00:00:16,559 --> 00:00:17,849 [Cray] Says he's in a critical condition. 7 00:00:17,935 --> 00:00:18,975 But not dead. 8 00:00:19,854 --> 00:00:21,154 That's terrible. 9 00:00:21,814 --> 00:00:25,654 We're wondering about targets, right? I think we need to look at Damian Cray. 10 00:00:26,235 --> 00:00:28,895 - Why? - I think he's on SCORPIA's radar. 11 00:00:28,988 --> 00:00:31,068 Charlie Roper, right? I'm a friend of Ed Pleasance. 12 00:00:31,157 --> 00:00:32,277 [Charlie] How do you know Ed? 13 00:00:32,366 --> 00:00:34,786 [Alex] I was with him in Cornwall when they tried to kill him. 14 00:00:34,869 --> 00:00:36,199 - They? - Damian Cray. 15 00:00:36,287 --> 00:00:38,537 [Charlie] I was at university with Ed. He was my friend. 16 00:00:38,622 --> 00:00:41,042 He wanted to know about the game. Damian's obsessed with it. 17 00:00:41,125 --> 00:00:43,745 What does it do that's worth killing for? 18 00:00:43,836 --> 00:00:44,666 Can you play? 19 00:00:44,754 --> 00:00:46,214 - Still looking for K7? - [Evelyn] Yes. 20 00:00:46,297 --> 00:00:47,127 I've got him. 21 00:00:50,176 --> 00:00:51,336 Who is this kid? 22 00:00:55,181 --> 00:00:56,101 K7? 23 00:00:58,434 --> 00:01:00,274 - Hello, spy boy. - Kyra. 24 00:01:00,352 --> 00:01:03,772 [Cray] Some kid just trashed my pre-launch event. 25 00:01:04,815 --> 00:01:06,475 He's nothing to worry about. 26 00:01:26,295 --> 00:01:28,705 - [Sean] Welcome home, Mr. Cray. - Thank you, Sean. 27 00:01:38,682 --> 00:01:39,602 Good night. 28 00:01:47,858 --> 00:01:48,978 [young Cray] Joe? 29 00:01:51,362 --> 00:01:52,572 Where are you? 30 00:01:55,658 --> 00:01:57,488 You said you'd read to me. 31 00:02:02,748 --> 00:02:05,128 ["Bewitched theme" playing on TV] 32 00:02:06,210 --> 00:02:08,210 [people speaking indistinctly on TV] 33 00:02:15,886 --> 00:02:18,096 [ominous music playing] 34 00:02:21,392 --> 00:02:22,432 Joe? 35 00:03:01,640 --> 00:03:03,140 [screaming] 36 00:03:17,531 --> 00:03:19,871 [theme music playing] 37 00:03:19,950 --> 00:03:22,330 [singer] ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 38 00:03:22,411 --> 00:03:26,001 ♪ Hint of wine on my breath And you got your hand on my hand ♪ 39 00:03:26,081 --> 00:03:28,711 ♪ Lips to my ear Whisper, "Switch to fifth gear" ♪ 40 00:03:28,792 --> 00:03:31,962 ♪ I will, aye look, Cosa Nostra In a Testarossa ♪ 41 00:03:32,046 --> 00:03:34,666 ♪ Pull me closer, baby, don't let go ♪ 42 00:03:34,757 --> 00:03:37,007 ♪ Get away from where we came from ♪ 43 00:03:37,092 --> 00:03:39,092 ♪ Where we'll end up, I don't know ♪ 44 00:03:39,178 --> 00:03:41,928 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 45 00:03:42,014 --> 00:03:44,354 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 46 00:03:44,433 --> 00:03:46,563 ♪ Steal my heart, I promise I won't tell ♪ 47 00:03:46,644 --> 00:03:48,984 ♪ And if I steal your kisses, baby Pay my bail ♪ 48 00:03:49,063 --> 00:03:51,733 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 49 00:03:51,815 --> 00:03:54,145 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 50 00:03:54,234 --> 00:03:56,614 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 51 00:03:56,695 --> 00:03:59,525 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪ 52 00:04:05,204 --> 00:04:07,084 - [Jack] So you're Kyra. - [Kyra] Yeah. 53 00:04:07,164 --> 00:04:09,294 - From Point Blanc. - And other places. 54 00:04:09,375 --> 00:04:11,585 - But how come you're here? - How did you find me? 55 00:04:11,669 --> 00:04:13,379 Actually, you found me. 56 00:04:13,462 --> 00:04:15,552 Feathered Serpent leaderboard. 57 00:04:16,131 --> 00:04:19,471 When you registered as K7, it got flagged on my profile. 58 00:04:19,551 --> 00:04:22,471 I saw it was you, thought you might be in trouble. 59 00:04:22,554 --> 00:04:24,814 - Looks like I was right. - You're in trouble? 60 00:04:25,641 --> 00:04:26,851 We got what we wanted. 61 00:04:26,934 --> 00:04:28,694 The new version of Feathered Serpent 2. 62 00:04:28,769 --> 00:04:30,979 The only advanced copy in the world. 63 00:04:31,063 --> 00:04:34,943 - Except that Cray tried to kill me. - What? It's just a video game. 64 00:04:35,025 --> 00:04:38,235 He sent Yassen to blow up Sabina's dad for writing a book about him. 65 00:04:38,320 --> 00:04:42,030 He had Smoking Mirror shot for trying to tell the truth. 66 00:04:42,116 --> 00:04:45,036 - And then I get close and... - Alex... 67 00:04:45,119 --> 00:04:46,329 I can't prove it. 68 00:04:46,412 --> 00:04:49,122 - Wait, who's Yassen? - A paid killer. 69 00:04:49,206 --> 00:04:52,746 I saw him at Point Blanc. And then in Cornwall, and now here. 70 00:04:53,419 --> 00:04:54,839 I think he's working for Cray. 71 00:04:54,920 --> 00:04:56,510 [Tom] Look, mate, you've got to face it, 72 00:04:56,588 --> 00:04:58,588 you're not gonna get anywhere near Cray again. 73 00:04:58,674 --> 00:04:59,804 Maybe I don't have to. 74 00:05:01,260 --> 00:05:04,760 Cray's PR guy, Charlie Roper, told me it's all about the game. 75 00:05:04,847 --> 00:05:05,887 Cray's obsessed with it. 76 00:05:05,973 --> 00:05:08,853 He's been driving the programmers crazy trying to get it out in time. 77 00:05:08,934 --> 00:05:10,104 Whatever he's planning, 78 00:05:10,185 --> 00:05:13,355 it has to happen like clockwork, down to the second. 79 00:05:13,439 --> 00:05:15,149 It's time-sensitive. 80 00:05:15,232 --> 00:05:17,322 And there's three days left. 81 00:05:17,401 --> 00:05:19,781 So you think there's something hidden in the game? 82 00:05:20,529 --> 00:05:21,359 [Alex] Yes. 83 00:05:21,447 --> 00:05:22,777 Okay. Then we find it. 84 00:05:26,827 --> 00:05:30,537 - [Byrne] Assassination? - We believe the president is the target. 85 00:05:30,622 --> 00:05:32,372 Because of the Pentagon hack? 86 00:05:32,458 --> 00:05:35,128 Those systems house more than nuclear codes, ma'am. 87 00:05:35,210 --> 00:05:37,420 We think they wanted the president's schedule. 88 00:05:37,504 --> 00:05:39,474 The Secret Service arrangements. 89 00:05:39,548 --> 00:05:42,378 Simon Marriat, the man who called himself Smoking Mirror, 90 00:05:42,468 --> 00:05:45,758 had information regarding Damian Cray on his personal computer. 91 00:05:45,846 --> 00:05:49,556 And Cray is hosting a charity dinner in three days' time, 92 00:05:49,641 --> 00:05:52,641 at which President Walker is the guest of honor. 93 00:05:52,728 --> 00:05:56,478 So Damian Cray, the president, half a dozen billionaires, 94 00:05:56,565 --> 00:05:59,395 all focused on bringing down the cartels. 95 00:05:59,485 --> 00:06:02,445 - Same room, same time. - I get it. 96 00:06:03,113 --> 00:06:04,623 It's a hell of a target. 97 00:06:04,698 --> 00:06:07,198 Obviously, we think you should cancel the visit. 98 00:06:07,284 --> 00:06:08,874 [Byrne] If we canceled every event 99 00:06:08,952 --> 00:06:12,332 where the president's name came up, she'd never leave the White House. 100 00:06:12,414 --> 00:06:14,254 I need more than conjecture. 101 00:06:17,961 --> 00:06:21,471 Yassen Gregorovitch killed Smoking Mirror. 102 00:06:21,548 --> 00:06:25,508 We think he also tried to kill a journalist who was close to Cray. 103 00:06:26,553 --> 00:06:28,893 I thought SCORPIA were finished. 104 00:06:29,807 --> 00:06:31,057 So did we. 105 00:06:32,518 --> 00:06:33,938 What else aren't you telling me? 106 00:06:40,067 --> 00:06:41,437 Let's try this. 107 00:06:47,825 --> 00:06:51,195 Smoking Mirror was killed in this abandoned hangar in East London. 108 00:06:55,833 --> 00:06:56,963 Someone else was there. 109 00:06:57,960 --> 00:06:59,380 Now, maybe it's just me, 110 00:06:59,461 --> 00:07:03,591 but I think it's the kid who showed up to Smoking Mirror's place. 111 00:07:03,674 --> 00:07:05,184 The one you didn't know. 112 00:07:05,759 --> 00:07:07,429 But he definitely knew you. 113 00:07:10,264 --> 00:07:13,984 - I think you're misreading the situation. - [Byrne] Oh, really? 114 00:07:14,852 --> 00:07:16,022 Well, let's see. 115 00:07:16,645 --> 00:07:21,015 I think you have an illegal, underage asset in the field, 116 00:07:21,108 --> 00:07:23,818 in the middle of an increasingly volatile operation 117 00:07:23,902 --> 00:07:26,202 involving the president of the United States. 118 00:07:26,280 --> 00:07:29,160 What exactly am I misreading? 119 00:07:29,241 --> 00:07:32,241 [tense music playing] 120 00:07:38,917 --> 00:07:42,087 Ah. Evelyn, good morning. Take a seat. 121 00:07:43,255 --> 00:07:44,795 Let me get you a coffee? 122 00:07:45,716 --> 00:07:48,086 - I don't drink coffee. - Of course. 123 00:07:48,677 --> 00:07:54,597 The body needs 2.7 liters of water. But it doesn't need flavoring. Right? 124 00:07:55,267 --> 00:07:56,347 - Right. - Mm. 125 00:07:59,521 --> 00:08:02,111 I take it you wanna talk about last night. 126 00:08:03,233 --> 00:08:04,403 You were upset. 127 00:08:06,236 --> 00:08:10,366 Version 2 taken from our hands days before the launch. Yeah. 128 00:08:10,449 --> 00:08:11,829 You could say that. 129 00:08:13,660 --> 00:08:15,450 The boy claimed to be K7. 130 00:08:15,996 --> 00:08:17,536 Obviously he wasn't. 131 00:08:18,165 --> 00:08:19,665 Someone set that up. 132 00:08:20,417 --> 00:08:23,957 Someone who knew about the event and the security. 133 00:08:25,047 --> 00:08:26,127 He had help. 134 00:08:27,382 --> 00:08:28,472 From whom? 135 00:08:30,010 --> 00:08:31,050 Find out. 136 00:08:32,679 --> 00:08:34,679 [siren wailing] 137 00:08:39,394 --> 00:08:41,404 [EKG beeping] 138 00:08:45,651 --> 00:08:46,571 [sighs] 139 00:08:56,203 --> 00:08:59,753 Uncle Charlie! What are you doing here? 140 00:09:02,334 --> 00:09:03,714 I heard about your dad. 141 00:09:04,795 --> 00:09:07,165 I'm so sorry. How's he doing? 142 00:09:08,298 --> 00:09:10,548 Okay. Stable. 143 00:09:10,634 --> 00:09:14,144 They say he's, you know, good, considering. 144 00:09:14,221 --> 00:09:15,431 I'm really sorry. 145 00:09:15,931 --> 00:09:17,561 It's not your fault. 146 00:09:17,641 --> 00:09:19,391 I didn't even know you were in London. 147 00:09:19,476 --> 00:09:22,806 I'm just in town for a few days. Work. 148 00:09:22,896 --> 00:09:23,766 Look. 149 00:09:24,356 --> 00:09:27,436 - Can I ask you something? - Sure. 150 00:09:29,319 --> 00:09:33,159 I met this boy who said that he was a friend of your dad's. 151 00:09:34,366 --> 00:09:35,446 Alex. 152 00:09:35,993 --> 00:09:36,953 Yeah. 153 00:09:37,703 --> 00:09:38,623 Alex. 154 00:09:39,621 --> 00:09:40,961 So you do know him? 155 00:09:41,957 --> 00:09:43,077 Look. 156 00:09:43,166 --> 00:09:44,576 You should know... 157 00:09:44,668 --> 00:09:45,748 Alex... 158 00:09:46,503 --> 00:09:48,923 he believes all this crazy stuff. 159 00:09:50,966 --> 00:09:53,176 Maybe it's not as crazy as you think. 160 00:10:05,063 --> 00:10:06,523 We need to talk to Alex. 161 00:10:07,441 --> 00:10:09,571 I thought you didn't want him anywhere near us. 162 00:10:09,651 --> 00:10:10,821 That's exactly what I want. 163 00:10:10,902 --> 00:10:14,112 But he seems to have different ideas, so he needs to be made aware. 164 00:10:16,074 --> 00:10:17,914 Well, you recruited him... 165 00:10:19,036 --> 00:10:20,156 you tell him. 166 00:10:30,005 --> 00:10:31,415 There is nothing here. 167 00:10:31,923 --> 00:10:33,973 - What do you mean? - It's a game. 168 00:10:34,051 --> 00:10:35,801 It's great, but it's just a game. 169 00:10:35,886 --> 00:10:37,756 - [Alex] It can't be. - [Kyra] I'm telling you it is. 170 00:10:38,430 --> 00:10:39,890 I'm not wrong. 171 00:10:39,973 --> 00:10:41,933 Whatever he's planning, it's in there. 172 00:10:42,017 --> 00:10:45,097 What's in there is tunnels, monsters, Aztecs. 173 00:10:45,187 --> 00:10:47,307 It's all very immersive. But that is all. 174 00:10:47,397 --> 00:10:49,817 So let's check the game code. Find out what's hiding-- 175 00:10:49,900 --> 00:10:51,900 I've tried. It's locked. 176 00:10:52,486 --> 00:10:53,986 But you can unlock it. 177 00:10:55,280 --> 00:10:56,410 Can we talk? 178 00:10:57,741 --> 00:10:59,701 - We are talking. - Somewhere else. 179 00:11:04,831 --> 00:11:07,131 [Kyra] You know, I'm ahead now. By one. 180 00:11:08,251 --> 00:11:09,251 [Alex] One what? 181 00:11:10,337 --> 00:11:12,377 [Kyra] You saved my life once. 182 00:11:12,464 --> 00:11:14,424 I saved yours twice. 183 00:11:15,133 --> 00:11:16,013 You're keeping score? 184 00:11:16,093 --> 00:11:18,603 Mm-hmm. And I'm ahead by one. 185 00:11:19,429 --> 00:11:20,559 I'll remember that. 186 00:11:27,354 --> 00:11:29,024 Someone killed my parents. 187 00:11:31,691 --> 00:11:33,991 It was made to look like an accident, but... 188 00:11:35,695 --> 00:11:37,025 Kyra, I didn't know. 189 00:11:38,448 --> 00:11:40,328 I hated them a lot of the time. 190 00:11:41,326 --> 00:11:43,576 But, you know, they were my parents. 191 00:11:44,162 --> 00:11:45,332 I'm sorry. 192 00:11:45,914 --> 00:11:47,004 Yeah, same. 193 00:11:52,546 --> 00:11:54,756 So this man, Yassen... 194 00:11:57,551 --> 00:11:59,471 Is he coming after us? 195 00:12:01,346 --> 00:12:03,176 If Cray works out who we are... 196 00:12:04,224 --> 00:12:05,104 yeah. 197 00:12:06,143 --> 00:12:07,063 Okay. 198 00:12:08,061 --> 00:12:09,191 Then you need me. 199 00:12:10,397 --> 00:12:11,647 Because of the game. 200 00:12:13,650 --> 00:12:16,570 And I need you, to find out who killed my parents. 201 00:12:18,447 --> 00:12:19,567 Do we have a deal? 202 00:12:26,413 --> 00:12:28,833 - You kept it. - [Alex] Of course, I kept it. 203 00:12:29,499 --> 00:12:32,379 We don't need to have a deal to help each other. 204 00:12:34,129 --> 00:12:35,629 We just help each other. 205 00:12:39,426 --> 00:12:40,336 Okay. 206 00:12:47,350 --> 00:12:49,520 [phone line ringing] 207 00:12:50,479 --> 00:12:51,939 We have a new factor. 208 00:12:52,856 --> 00:12:54,266 Something... 209 00:12:55,942 --> 00:12:57,572 unanticipated. 210 00:12:59,196 --> 00:13:02,656 Alex Rider is involved. 211 00:13:03,700 --> 00:13:06,080 He's made the connection to the game. 212 00:13:09,080 --> 00:13:12,830 - So how do we get to the game code? - I can crack the anti-piracy encryption, 213 00:13:12,918 --> 00:13:15,668 but there is gigabytes of data on here. 214 00:13:15,754 --> 00:13:17,714 On a laptop, it'll take days. 215 00:13:17,797 --> 00:13:21,717 I need 20, maybe 30 machines to network in parallel. 216 00:13:22,719 --> 00:13:24,599 So got any computers? 217 00:13:26,681 --> 00:13:29,771 School. Computer lab got done up last term, it's all brand new. 218 00:13:29,851 --> 00:13:32,981 - I don't do school. - That's actually not a bad idea. 219 00:13:33,772 --> 00:13:36,192 [Kyra] The only school I've ever been to is Point Blanc. 220 00:13:36,274 --> 00:13:38,114 You remember how that worked out, right? 221 00:13:39,778 --> 00:13:41,908 I don't like people. I don't like institutions. 222 00:13:41,988 --> 00:13:44,118 And I'm not going to another school. 223 00:13:44,199 --> 00:13:45,449 What if it was empty? 224 00:13:45,534 --> 00:13:46,994 Why would it be empty? 225 00:13:47,827 --> 00:13:49,617 You're the hacker. You decide. 226 00:13:58,004 --> 00:14:00,384 Jack. Can I just borrow you a moment? 227 00:14:00,465 --> 00:14:01,295 Of course. 228 00:14:04,302 --> 00:14:08,102 There's a position coming up. A permanent position. 229 00:14:08,181 --> 00:14:09,021 I see. 230 00:14:09,099 --> 00:14:13,229 I know you've been balancing some domestic issues with your work life. 231 00:14:13,311 --> 00:14:16,311 If in due course we were to offer you the position... 232 00:14:17,190 --> 00:14:18,780 - would you want to accept? - Yes. 233 00:14:18,858 --> 00:14:23,028 No second thoughts, hesitations? Of a personal nature, or any other? 234 00:14:23,113 --> 00:14:25,913 Not at all. This is what I wanna do. 235 00:14:27,325 --> 00:14:28,155 Good. 236 00:14:28,952 --> 00:14:31,002 That's all I needed to know. 237 00:14:31,079 --> 00:14:34,499 Obviously, we'll be considering Dan for the position as well. 238 00:14:34,583 --> 00:14:36,133 There's only room for one. 239 00:14:36,209 --> 00:14:37,379 So... 240 00:14:37,460 --> 00:14:39,380 this is your time to impress us. 241 00:14:42,632 --> 00:14:45,262 - [Kyra] Ready? - [Alex] Is this gonna work? 242 00:14:45,844 --> 00:14:47,644 Of course, it's going to work. 243 00:14:50,390 --> 00:14:53,850 [dramatic music playing] 244 00:14:58,565 --> 00:15:01,355 - You killed us, too. - Killed the whole postcode. 245 00:15:01,443 --> 00:15:03,863 It's gonna look weird if it's just one school, you know? 246 00:15:03,945 --> 00:15:05,275 ["Sleepwalking" playing] 247 00:15:05,363 --> 00:15:06,493 Mm. 248 00:15:06,573 --> 00:15:08,743 [singer] ♪ High or low, The people talking 'bout ♪ 249 00:15:08,825 --> 00:15:11,285 ♪ All the smoke you keep On coughing out more ♪ 250 00:15:14,581 --> 00:15:16,631 ♪ Keep it up, it won't give back enough ♪ 251 00:15:16,708 --> 00:15:18,878 ♪ Just hold up the curtain All for the show ♪ 252 00:15:22,255 --> 00:15:24,255 ♪ I'm held up down by the fault lines ♪ 253 00:15:24,341 --> 00:15:27,051 ♪ I hear sounds I swear it's coming on now ♪ 254 00:15:28,345 --> 00:15:29,175 Oh. 255 00:15:31,139 --> 00:15:32,019 [Tom grunts] 256 00:15:32,098 --> 00:15:33,058 Come on. 257 00:15:37,812 --> 00:15:38,812 Don't say a word. 258 00:15:40,899 --> 00:15:44,859 [singer] ♪ Now I'm sleepwalking So don't wake me up ♪ 259 00:15:44,944 --> 00:15:49,074 ♪ I got everything Just the way I want... ♪ 260 00:15:49,157 --> 00:15:50,157 Off you go, then. 261 00:15:50,950 --> 00:15:52,700 [singer] ♪ Can't you see that I'm gone? ♪ 262 00:15:56,331 --> 00:15:58,251 ♪ I know her, she's such a diva ♪ 263 00:15:58,333 --> 00:16:00,593 ♪ Blew my word, I'd never leave it all ♪ 264 00:16:04,172 --> 00:16:05,842 ♪ Out of luck And you've gone call her up ♪ 265 00:16:05,924 --> 00:16:08,474 ♪ Left me all alone again and I hurt ♪ 266 00:16:10,428 --> 00:16:12,888 Who wants to break into a school anyway? 267 00:16:20,647 --> 00:16:24,857 [singer] ♪ Can't you see that I'm gone? Can't you see that I'm gone? ♪ 268 00:16:30,198 --> 00:16:31,828 [Tom] You know what? How are the computers gonna work 269 00:16:31,908 --> 00:16:33,448 when there's no electricity? 270 00:16:33,535 --> 00:16:35,655 Mm. Magic pixies? 271 00:16:36,579 --> 00:16:38,709 I isolated the local substation. 272 00:16:38,790 --> 00:16:41,250 We can turn the school on and off whenever we want. 273 00:16:41,793 --> 00:16:44,463 Don't worry, it's not like I've never done this before. 274 00:16:50,510 --> 00:16:51,470 [Tom] Four! 275 00:16:52,554 --> 00:16:55,274 Four in Social Studies, Alex! Can you believe that? 276 00:16:55,348 --> 00:16:56,518 Ain't surprising. 277 00:16:57,142 --> 00:16:58,272 Let's do this. 278 00:16:59,894 --> 00:17:02,654 [suspenseful music playing] 279 00:17:20,582 --> 00:17:21,792 [computers turning on] 280 00:17:46,608 --> 00:17:50,858 Okay. Like I said, anti-piracy encryption. First we have to break this. 281 00:17:50,945 --> 00:17:53,655 When will everyone else get their electricity back? 282 00:17:53,740 --> 00:17:54,660 When I say so. 283 00:18:01,748 --> 00:18:03,748 "All your bases are belong to us." 284 00:18:05,168 --> 00:18:08,088 We're past the encryption. This is the game code. 285 00:18:08,671 --> 00:18:12,301 - So, what are we looking for? - Anything unusual. 286 00:18:12,383 --> 00:18:15,353 I've networked all these computers to run an automated scan program 287 00:18:15,428 --> 00:18:18,138 that will analyze the code, line by line. 288 00:18:19,516 --> 00:18:20,886 -It may take a while. -[Alex] Hmm. 289 00:18:26,064 --> 00:18:29,904 So, what do you do for fun around here? 290 00:18:29,984 --> 00:18:31,694 There is no fun around here. 291 00:18:32,737 --> 00:18:34,317 Come on. I'll show you around. 292 00:18:37,408 --> 00:18:38,448 [door opens] 293 00:18:41,621 --> 00:18:42,661 [door closes] 294 00:18:46,209 --> 00:18:47,379 [Jack] Dan... 295 00:18:48,294 --> 00:18:51,054 did Matovu have the conversation with you? 296 00:18:52,006 --> 00:18:54,046 A conversation about what? 297 00:18:54,133 --> 00:18:55,683 The one about the job. 298 00:18:56,469 --> 00:18:58,299 The position? 299 00:18:59,264 --> 00:19:01,314 And how there's only one of it. 300 00:19:02,225 --> 00:19:03,385 And two of us. 301 00:19:04,102 --> 00:19:06,692 And how I therefore need to impress. 302 00:19:06,771 --> 00:19:08,521 That would be the conversation, yeah. 303 00:19:10,567 --> 00:19:12,987 - How bad do you want this? - More than you. 304 00:19:14,028 --> 00:19:15,028 Game on. 305 00:19:16,239 --> 00:19:17,739 That's a shame, you know? 306 00:19:18,366 --> 00:19:20,656 Well, I kind of prefer just being... 307 00:19:21,369 --> 00:19:23,749 you know, not rivals. 308 00:19:26,833 --> 00:19:28,133 Work's work. 309 00:19:29,794 --> 00:19:31,634 One of us is gonna get the job. 310 00:19:32,422 --> 00:19:34,012 It's not personal. 311 00:19:34,757 --> 00:19:36,127 Okay. Cool. 312 00:19:48,479 --> 00:19:51,359 Film Club. Japanese Club? 313 00:19:52,483 --> 00:19:54,363 Wildlife Club. 314 00:19:54,444 --> 00:19:56,284 - That's a lot of clubs. - Hmm. 315 00:19:59,449 --> 00:20:00,869 Are you in these? 316 00:20:01,451 --> 00:20:02,411 No. 317 00:20:03,828 --> 00:20:06,408 Never really been a club kind of person. 318 00:20:08,875 --> 00:20:10,535 We could have our own club. 319 00:20:11,085 --> 00:20:12,295 Orphans Club. 320 00:20:16,507 --> 00:20:17,927 Hmm, Survivors Club. 321 00:20:19,010 --> 00:20:20,260 I'll make badges. 322 00:20:30,229 --> 00:20:32,019 What do you know about Yassen? 323 00:20:32,106 --> 00:20:35,486 [pensive music playing] 324 00:20:37,362 --> 00:20:38,202 Not much. 325 00:20:40,657 --> 00:20:41,947 But he knew me. 326 00:20:43,743 --> 00:20:45,583 In the hangar, he knew my name. 327 00:20:47,497 --> 00:20:50,247 And at Point Blanc, he recognized me. 328 00:20:51,250 --> 00:20:52,880 How is that possible? 329 00:20:54,212 --> 00:20:55,212 I don't know. 330 00:20:57,215 --> 00:20:59,045 But ever since I first saw him, 331 00:20:59,801 --> 00:21:01,721 I can't get him out of my head. 332 00:21:05,306 --> 00:21:08,136 I have a bad feeling inside... 333 00:21:09,936 --> 00:21:11,016 that it's him. 334 00:21:17,318 --> 00:21:18,488 We got company. 335 00:21:39,841 --> 00:21:42,221 - How did they find you? - You have your phone? 336 00:21:43,302 --> 00:21:45,352 - Yeah. - That's how they found him. 337 00:21:45,430 --> 00:21:46,390 It's fine. 338 00:21:47,056 --> 00:21:48,886 You guys will be okay without me for a bit? 339 00:21:49,600 --> 00:21:51,350 Yeah, that'll be... 340 00:21:52,270 --> 00:21:53,150 fun. 341 00:21:56,941 --> 00:22:00,281 [ominous music playing] 342 00:22:01,863 --> 00:22:04,913 - What are you doing here? - Blunt wants to see you. 343 00:22:04,991 --> 00:22:06,491 Yeah, and why is that? 344 00:22:06,576 --> 00:22:08,746 I'm sure he'll tell you himself. 345 00:22:33,227 --> 00:22:36,227 [ominous music playing] 346 00:22:56,876 --> 00:22:57,786 What's this? 347 00:22:58,336 --> 00:23:00,956 Belt, jacket, shoes, watch. 348 00:23:01,047 --> 00:23:03,927 Contents of your pockets on the conveyor belt, please. 349 00:24:00,314 --> 00:24:01,194 This way. 350 00:24:01,816 --> 00:24:03,066 Hello, Alex. 351 00:24:03,651 --> 00:24:06,151 - You're not staying? - No. I have a meeting. 352 00:24:06,237 --> 00:24:08,657 - [Alex] Yeah. Makes two of us. - [Jones] Coffee sometime. 353 00:24:10,408 --> 00:24:12,698 Yeah. Sounds good. 354 00:24:12,785 --> 00:24:15,535 - Look after yourself. - Nobody else does. 355 00:24:24,589 --> 00:24:25,969 Why don't you sit down? 356 00:24:36,934 --> 00:24:38,144 How are you, Alex? 357 00:24:38,728 --> 00:24:41,728 Why would you care? I'm not an agent, remember? 358 00:24:41,814 --> 00:24:45,444 Because, despite everything, I have a responsibility for you. 359 00:24:46,152 --> 00:24:48,912 Like you had a responsibility for my uncle. 360 00:24:48,988 --> 00:24:51,528 What happened to your uncle was unfortunate. 361 00:24:52,074 --> 00:24:54,494 I wouldn't want the same thing to happen to you. 362 00:24:54,577 --> 00:24:55,867 Who killed him? 363 00:24:58,331 --> 00:25:00,121 Was it Yassen Gregorovitch? 364 00:25:03,586 --> 00:25:06,706 Tell me about Yassen. 365 00:25:09,175 --> 00:25:10,835 There's not much to tell. 366 00:25:12,136 --> 00:25:14,806 You said he worked for an international organization. 367 00:25:14,889 --> 00:25:15,719 Which one? 368 00:25:16,307 --> 00:25:17,137 KGB? 369 00:25:19,352 --> 00:25:21,562 Microsoft? Amazon? 370 00:25:23,814 --> 00:25:25,614 They call themselves SCORPIA. 371 00:25:25,691 --> 00:25:29,901 We don't yet know exactly how they're involved in the current operation, 372 00:25:29,987 --> 00:25:34,737 but what we do know is that Gregorovitch is active in this country. 373 00:25:35,743 --> 00:25:37,203 As you told us. 374 00:25:37,286 --> 00:25:40,706 And for that, I owe you an apology. 375 00:25:40,790 --> 00:25:42,080 An apology? 376 00:25:43,584 --> 00:25:45,464 And what would you like in return? 377 00:25:45,544 --> 00:25:48,214 What I want is for you to stay out of this. 378 00:25:48,839 --> 00:25:52,509 I want you to go back to school. I want you to forget us. 379 00:25:52,593 --> 00:25:54,973 And let us look after Damian Cray. 380 00:25:56,305 --> 00:25:57,845 Look after him? 381 00:26:00,142 --> 00:26:01,352 Protect him. 382 00:26:01,936 --> 00:26:02,896 Protect him? 383 00:26:04,188 --> 00:26:07,818 Damian Cray was the one who ordered the hit on Smoking Mirror. 384 00:26:07,900 --> 00:26:11,200 Damian Cray tried to kill Ed Pleasance. It's the other way around. 385 00:26:11,279 --> 00:26:13,819 We need protection against Damian Cray. 386 00:26:13,906 --> 00:26:18,946 Alex, SCORPIA are targeting the president of the United States. 387 00:26:21,330 --> 00:26:26,000 Then they're doing that because Damian Cray wants them to. 388 00:26:26,085 --> 00:26:27,295 It doesn't add up. 389 00:26:28,546 --> 00:26:30,626 Cray and the president are friends. 390 00:26:30,715 --> 00:26:32,875 His campaign contributions got her elected. 391 00:26:32,967 --> 00:26:34,757 They're fighting the war on drugs together. 392 00:26:34,844 --> 00:26:37,814 - Why would he wish her harm? - I don't know exactly. 393 00:26:37,888 --> 00:26:39,348 But it's more than that. 394 00:26:39,890 --> 00:26:42,020 Something about his game. 395 00:26:46,147 --> 00:26:48,817 - Where's your evidence? - I was working on it. 396 00:26:49,317 --> 00:26:51,777 I'm sorry, but you're wrong. 397 00:26:52,778 --> 00:26:56,118 You've stumbled into a small corner of a very much bigger picture. 398 00:26:56,198 --> 00:27:00,448 And while I appreciate that you are trying to help us, 399 00:27:01,412 --> 00:27:03,832 in fact, you are putting lives at risk. 400 00:27:05,499 --> 00:27:06,499 That's not true. 401 00:27:08,419 --> 00:27:12,379 Five people shot dead in the hackerspace. 402 00:27:13,424 --> 00:27:15,054 Smoking Mirror. 403 00:27:15,134 --> 00:27:18,434 I know, Gregorovitch killed him. You flushed him into the open, though. 404 00:27:19,722 --> 00:27:21,352 I'm sorry, Alex, 405 00:27:21,932 --> 00:27:24,142 but there is blood on your hands. 406 00:27:25,394 --> 00:27:29,614 The only person who is putting this operation at risk is you. 407 00:27:30,399 --> 00:27:32,859 You're wrong about Cray. 408 00:27:40,826 --> 00:27:42,746 I'll be watching you, Alex. 409 00:27:43,329 --> 00:27:46,539 Put a foot out of line, I will know. 410 00:27:49,168 --> 00:27:51,248 Don't make me your enemy. 411 00:27:52,046 --> 00:27:53,086 Too late. 412 00:28:14,819 --> 00:28:16,199 I've just had a call. 413 00:28:17,822 --> 00:28:21,332 The deputy director of the CIA wants to meet. 414 00:28:21,909 --> 00:28:22,869 Why? 415 00:28:22,952 --> 00:28:25,912 They believe that I might be in danger. 416 00:28:31,043 --> 00:28:33,803 You might think that was funny if you had a sense of humor. 417 00:28:33,879 --> 00:28:34,709 No. 418 00:28:35,631 --> 00:28:36,971 I don't think I would. 419 00:28:39,802 --> 00:28:41,012 What's the matter? 420 00:28:43,305 --> 00:28:45,765 You know you asked me to keep an eye on that journalist? 421 00:28:45,850 --> 00:28:46,850 Ed Pleasance. 422 00:28:46,934 --> 00:28:49,234 - Don't tell me he's woken up. - No. 423 00:28:50,521 --> 00:28:53,111 But I just found out where he was getting his information. 424 00:28:53,732 --> 00:28:58,152 And I think it was the same person who gave our fake K7 his security pass. 425 00:29:00,239 --> 00:29:03,239 [ominous music playing] 426 00:29:26,390 --> 00:29:28,350 So you went to the weird school with Alex. 427 00:29:28,434 --> 00:29:29,274 Yeah. 428 00:29:30,060 --> 00:29:33,520 - Did they, like, make a clone of you too? - Yeah. 429 00:29:37,985 --> 00:29:38,895 Two of you. 430 00:29:40,196 --> 00:29:41,276 It's weird. 431 00:29:41,363 --> 00:29:42,243 Yeah. 432 00:29:44,700 --> 00:29:45,580 Very weird. 433 00:29:52,249 --> 00:29:53,959 I've been his best mate since I was 5. 434 00:29:56,212 --> 00:29:57,842 St. Jude's Primary School. 435 00:29:57,922 --> 00:30:00,172 He was stood on his own in the corner, 436 00:30:00,257 --> 00:30:03,297 these two big lads ran over, you know, real hard cases. 437 00:30:03,385 --> 00:30:05,295 And you went over and beat them up. 438 00:30:06,722 --> 00:30:09,272 No. He didn't need me, he just... 439 00:30:10,059 --> 00:30:12,099 He just stood up to them like he always does. 440 00:30:12,186 --> 00:30:13,056 It was epic. 441 00:30:14,688 --> 00:30:17,528 I just went over afterwards and had a laugh with him about it. 442 00:30:17,608 --> 00:30:18,528 That was it. 443 00:30:19,610 --> 00:30:20,650 Friends for life. 444 00:30:31,914 --> 00:30:32,964 So, uh... 445 00:30:33,791 --> 00:30:36,791 - You haven't met Sabina yet, have you? - No. 446 00:30:37,378 --> 00:30:39,668 - Who's she? - Alex really likes her. 447 00:30:40,381 --> 00:30:43,181 She's, uh, you know, obviously very smart, 448 00:30:43,259 --> 00:30:44,889 and quite athletic. 449 00:30:45,594 --> 00:30:47,934 She's actually really nice, too. 450 00:30:48,973 --> 00:30:50,523 A good surfer, actually. 451 00:30:55,354 --> 00:30:57,484 This would be in Cornwall. On holiday. 452 00:30:58,607 --> 00:30:59,437 Yep. 453 00:30:59,525 --> 00:31:01,485 Her father is the journalist. 454 00:31:06,323 --> 00:31:07,993 - Okay. I get it. - What? 455 00:31:08,701 --> 00:31:09,541 I get it. 456 00:31:10,369 --> 00:31:14,459 You're his friend. She's his girlfriend. All the vacancies are filled. 457 00:31:16,208 --> 00:31:17,328 [cell phone beeps] 458 00:31:19,920 --> 00:31:20,880 What's that? 459 00:31:22,423 --> 00:31:23,553 Scan complete. 460 00:31:24,133 --> 00:31:25,053 Let's go. 461 00:31:35,436 --> 00:31:36,476 Attack? 462 00:31:37,313 --> 00:31:39,903 [Jones] The evidence we have is not conclusive yet. 463 00:31:40,441 --> 00:31:42,991 But we have reason to be concerned for your security. 464 00:31:43,068 --> 00:31:44,488 My security's excellent. 465 00:31:44,570 --> 00:31:46,910 Mr. Palmer is the best in the business. 466 00:31:46,989 --> 00:31:48,069 I'm sure he is. 467 00:31:49,366 --> 00:31:50,406 [Cray chuckles] 468 00:31:50,993 --> 00:31:53,543 You're not asking me to cancel the dinner, are you? 469 00:31:54,288 --> 00:31:56,918 The president's only in London for one day. 470 00:31:56,999 --> 00:31:58,829 This is my one chance to shine a spotlight 471 00:31:58,917 --> 00:32:01,837 on what is arguably the greatest humanitarian crisis 472 00:32:01,920 --> 00:32:03,050 in the world right now. 473 00:32:03,130 --> 00:32:05,050 - Narcotics. - [Cray] Yes. 474 00:32:05,799 --> 00:32:06,799 And for the first time, 475 00:32:06,884 --> 00:32:09,934 I'm bringing together the leader of the free world 476 00:32:10,012 --> 00:32:12,602 along with more money and decision-making power 477 00:32:12,681 --> 00:32:14,311 than has ever been seen before. 478 00:32:14,391 --> 00:32:18,151 Which is exactly why your dinner is such an attractive target. 479 00:32:18,228 --> 00:32:20,858 A target for who exactly, Ms. Byrne? 480 00:32:22,149 --> 00:32:24,489 Are we talking about the cartels? 481 00:32:24,568 --> 00:32:25,988 We're still looking into that. 482 00:32:28,906 --> 00:32:32,116 Mr. Cray, would you consider delaying your event? 483 00:32:32,201 --> 00:32:35,501 Hosting your charity dinner in, say, a month or two? 484 00:32:39,625 --> 00:32:41,625 My brother died in this house. 485 00:32:44,004 --> 00:32:45,554 I was 9 years old. 486 00:32:45,631 --> 00:32:48,301 [ominous music playing] 487 00:32:48,384 --> 00:32:50,394 I was looking for him. 488 00:32:51,303 --> 00:32:54,433 I had no idea that he was experimenting with drugs. 489 00:32:55,599 --> 00:32:57,769 [screaming] 490 00:32:57,851 --> 00:32:59,691 He was 17 years old. 491 00:33:01,647 --> 00:33:03,317 And he was everything to me. 492 00:33:06,944 --> 00:33:10,114 This charity dinner is in his memory. 493 00:33:12,116 --> 00:33:15,906 And I am warning you, I will not move it one hour, 494 00:33:15,994 --> 00:33:18,124 not one second. 495 00:33:21,875 --> 00:33:23,415 Do I make myself clear? 496 00:33:25,629 --> 00:33:28,219 [Kyra] Main data tree, subroutines... 497 00:33:30,008 --> 00:33:31,548 Why is this all nested? 498 00:33:32,678 --> 00:33:34,928 - This is not good. - What's not good? 499 00:33:35,764 --> 00:33:40,734 - Please tell me you've got something. - I can't access the core programming. 500 00:33:40,811 --> 00:33:42,271 Big chunks of code are-- 501 00:33:43,063 --> 00:33:46,323 It's like it's been locked away. It's redacted. 502 00:33:46,400 --> 00:33:49,110 - What kind of code? - I don't know because I can't get to it. 503 00:33:49,570 --> 00:33:51,360 But what is there is weird. 504 00:33:52,072 --> 00:33:54,582 I think you were right. I think the game's not a game. 505 00:33:54,658 --> 00:33:57,238 I think it's supposed to do something totally different. 506 00:33:58,370 --> 00:34:00,660 Something network based. 507 00:34:00,748 --> 00:34:03,578 - But it's there? - Yeah. Problem is getting to it. 508 00:34:03,667 --> 00:34:05,747 Simply not enough processing power. 509 00:34:05,836 --> 00:34:08,046 Looks like we're gonna need a bigger computer. 510 00:34:08,130 --> 00:34:09,720 No. You don't understand. 511 00:34:09,798 --> 00:34:11,718 We're way beyond hashed and salted here. 512 00:34:11,800 --> 00:34:14,430 Even with the biggest computer on the planet, 513 00:34:14,511 --> 00:34:16,221 brute-forcing this would take too long. 514 00:34:16,305 --> 00:34:18,095 - How long? - Maybe... 515 00:34:18,724 --> 00:34:22,314 six trillion times the lifetime of the universe. 516 00:34:22,394 --> 00:34:23,354 Sorry. 517 00:34:23,437 --> 00:34:26,817 The only way to unlock this is to go back to the original server, 518 00:34:26,899 --> 00:34:28,609 and that's at CrayStar in Amsterdam. 519 00:34:28,692 --> 00:34:30,652 - We can't. - [Tom] Why not? 520 00:34:30,736 --> 00:34:32,606 Looks like school's gonna be out for a while. 521 00:34:32,696 --> 00:34:35,026 It's not that. I saw Blunt. 522 00:34:36,283 --> 00:34:37,793 He doesn't want me to get involved. 523 00:34:38,619 --> 00:34:41,789 - He made himself very clear. - [Kyra] Why? 524 00:34:41,872 --> 00:34:42,962 [Alex] I don't know. 525 00:34:44,041 --> 00:34:49,001 - But he's watching me. - [Tom] So you're just gonna give up? 526 00:34:49,087 --> 00:34:53,087 [Alex] Don't have a choice. They didn't believe a word I said. 527 00:34:53,175 --> 00:34:54,215 - They think... - Good. 528 00:34:54,301 --> 00:34:55,391 ...Cray's the victim. 529 00:34:55,469 --> 00:34:57,599 - Keep an eye on him. - [Alex] They're working with him. 530 00:34:57,679 --> 00:35:00,219 - [Tom] So, what? That's it? - Seems he got the message. 531 00:35:00,307 --> 00:35:01,557 Let me know if anything else comes out. 532 00:35:01,642 --> 00:35:03,272 [Alex] Maybe Blunt's right. 533 00:35:03,352 --> 00:35:06,612 [Smithers] Alex thinks we should be looking at Cray as an operator. 534 00:35:07,189 --> 00:35:08,149 Not a target. 535 00:35:08,649 --> 00:35:10,569 [Alex] If we got some proof from the game... 536 00:35:10,651 --> 00:35:11,821 Yes? 537 00:35:11,902 --> 00:35:15,452 You don't think he might be right? He has been right in the past. 538 00:35:15,531 --> 00:35:18,451 [Alex] I don't know. I'm done with this. 539 00:35:18,534 --> 00:35:19,494 [marker squeaking over computer] 540 00:35:19,576 --> 00:35:21,656 Maybe I'm wrong about Cray. 541 00:35:22,496 --> 00:35:23,826 I'm going home. 542 00:35:23,914 --> 00:35:26,544 I'll see you guys when school starts up again, okay? 543 00:35:39,179 --> 00:35:41,179 [Cray] Is the plane on standby, Charlie? 544 00:35:41,265 --> 00:35:42,635 It's two days until the launch. 545 00:35:42,724 --> 00:35:44,854 I wanna oversee the final stages in person. 546 00:35:44,935 --> 00:35:47,015 [Charlie] Yep, I've cleared your schedule for tomorrow 547 00:35:47,104 --> 00:35:49,444 and the programming team is expecting you in Amsterdam. 548 00:35:50,107 --> 00:35:51,397 I want you to come with me. 549 00:35:52,359 --> 00:35:53,359 But I have the press. 550 00:35:54,319 --> 00:35:57,199 And these new security arrangements, the embassy to liaise with-- 551 00:35:57,281 --> 00:36:00,371 Sean will oversee the security. That's his job. 552 00:36:02,202 --> 00:36:03,622 You're coming with us. 553 00:36:04,371 --> 00:36:05,621 I thought you wanted me here. 554 00:36:05,706 --> 00:36:08,576 Right now, I want you by my side. 555 00:36:11,295 --> 00:36:13,545 I wanna keep you close, Charlie. 556 00:36:13,630 --> 00:36:16,050 [ominous music playing] 557 00:36:27,394 --> 00:36:30,444 Here. Alex said he'd given up. 558 00:36:30,522 --> 00:36:34,322 He said he had no chance and that was the end of it. 559 00:36:35,944 --> 00:36:38,494 - That doesn't sound like Alex. - Exactly. 560 00:36:39,364 --> 00:36:42,414 While he was speaking, I heard something. 561 00:36:44,369 --> 00:36:46,579 It sounded like a sort of squeaking. 562 00:36:46,663 --> 00:36:47,873 Squeaking? 563 00:36:51,376 --> 00:36:56,336 - [Alex] I don't know. But he's watching. - [Tom] So you're just gonna give up? 564 00:36:56,423 --> 00:36:57,973 - Don't have a choice. - [marker squeaking] 565 00:36:58,050 --> 00:37:01,140 They didn't believe a word I said. 566 00:37:01,219 --> 00:37:04,219 They think Cray's the victim. They're working with him. 567 00:37:04,306 --> 00:37:05,306 THEY'RE LISTENING. 568 00:37:07,225 --> 00:37:08,225 LISTENING. 569 00:37:12,064 --> 00:37:13,944 Now, that's Alex. 570 00:37:14,816 --> 00:37:17,186 So, what? That's it? 571 00:37:17,277 --> 00:37:18,697 Maybe Blunt's right. 572 00:37:18,779 --> 00:37:21,489 It's none of my business anyway. None of it. 573 00:37:21,573 --> 00:37:24,743 If we got some proof from the game, 574 00:37:25,327 --> 00:37:27,747 that might have made a difference, but... 575 00:37:27,829 --> 00:37:29,919 I don't know. I'm done with this. 576 00:37:29,998 --> 00:37:32,038 Maybe I'm wrong about Cray. 577 00:37:33,543 --> 00:37:34,543 I'm going home. 578 00:37:35,003 --> 00:37:37,173 I'll see you guys when school starts up again, okay? 579 00:37:39,925 --> 00:37:41,215 Sure. 580 00:37:44,346 --> 00:37:46,386 Who's Juliet? 581 00:37:50,477 --> 00:37:52,397 ["Disinfect" playing] 582 00:37:56,984 --> 00:37:59,614 [singer] ♪ See, you got what you want ♪ 583 00:37:59,695 --> 00:38:03,115 ♪ We took the test But we couldn't be taught ♪ 584 00:38:03,949 --> 00:38:06,329 ♪ You wanted too much ♪ 585 00:38:06,410 --> 00:38:07,950 ♪ It's never enough ♪ 586 00:38:08,036 --> 00:38:10,076 ♪ We gotta get out, out ♪ 587 00:38:10,622 --> 00:38:14,212 ♪ Disinfect the disaffected ♪ 588 00:38:14,292 --> 00:38:17,672 ♪ Disinfect the disaffected ♪ 589 00:38:17,754 --> 00:38:20,974 ♪ No interest, I'm not interested ♪ 590 00:38:21,049 --> 00:38:25,599 ♪ Disaffect the disinfected, yeah ♪ 591 00:38:38,233 --> 00:38:41,613 ♪ Disinfect the disaffected ♪ 592 00:38:41,695 --> 00:38:44,775 ♪ Disinfect the disaffected ♪ 593 00:38:44,865 --> 00:38:48,615 ♪ No interest, I'm not interested ♪ 594 00:38:48,702 --> 00:38:51,872 ♪ Disaffect the disinfected, yeah ♪ 595 00:39:00,422 --> 00:39:05,052 [yelling] Alex, I got your message. Can you turn that down? 596 00:39:13,101 --> 00:39:15,311 I'm going away for a couple of days. 597 00:39:15,395 --> 00:39:17,725 Kyra's gonna keep the power off at school. 598 00:39:17,814 --> 00:39:20,694 Keep it shut down, so that no one will miss me. 599 00:39:20,776 --> 00:39:22,026 Away where? 600 00:39:22,611 --> 00:39:24,071 I don't wanna tell you. 601 00:39:24,654 --> 00:39:27,704 If I tell you, I have to make you part of it. 602 00:39:30,160 --> 00:39:31,870 I didn't wanna just disappear. 603 00:39:32,704 --> 00:39:34,414 This is Damian Cray, isn't it? 604 00:39:35,165 --> 00:39:37,205 The department still don't believe me. 605 00:39:37,918 --> 00:39:41,458 But Ed, Yassen, Smoking Mirror, Cray... 606 00:39:42,214 --> 00:39:43,594 It's all connected. 607 00:39:45,300 --> 00:39:49,220 No matter what Blunt says, I can't just sit back and let it happen. 608 00:39:55,811 --> 00:39:56,941 Be safe. 609 00:40:08,406 --> 00:40:11,406 [suspenseful music playing] 610 00:40:14,496 --> 00:40:15,826 [tracker beeping] 611 00:40:15,914 --> 00:40:17,714 - Target's on the move. - Where's he going? 612 00:40:17,791 --> 00:40:19,251 Heading east. 613 00:40:27,676 --> 00:40:29,676 He's stopped on Euston Road. 614 00:40:54,244 --> 00:40:56,044 - Sir... - [Blunt] What's happening? 615 00:40:56,746 --> 00:40:58,166 I don't understand. 616 00:41:01,334 --> 00:41:04,344 [dramatic music playing] 617 00:41:19,060 --> 00:41:20,480 [woman over PA] Welcome to Eurostar. 618 00:41:20,562 --> 00:41:25,782 The 1813 service to Amsterdam will be departing from Platform 11. 619 00:41:32,365 --> 00:41:35,365 [menacing electronic music playing] 620 00:41:35,415 --> 00:41:39,965 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.